Вор Времени [Тони Хиллерман] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Хиллерман Тони
Вор Времени



ВОР ВРЕМЕНИ

===============

Тони Хиллерман

==============

девятая загадка Leaphorn & Chee Navajo


Содержание


| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |



Это художественное произведение. Персонажи, инциденты и диалоги являются продуктом воображения автора и не должны рассматриваться как реальные. Любое сходство с реальными событиями или людьми, живыми или мертвыми, полностью случайно.


Особая благодарность Дэну Мерфи из Службы парков США за то, что он указал мне на руины вниз по реке Сан-Хуан, Чарли и Сьюзан Делорм и другим речным любителям экспедиций Wild River Expeditions, Кеннету Цози из White Horse Lake, Эрни Бюлоу, и семье Тома и Яна Вон из Национального исторического парка культуры Чако. Все персонажи в этой книге вымышленные. Да, Дрейтон и Ной Вон на самом деле каждое утро добираются до школы на автобусе шестьдесят миль, но в реальной жизни они даже лучше, чем вымышленные аналоги, найденные здесь.


Эта история посвящена Стивену Ловато,

первенец Ларри и Мэри Ловато.

Пусть он всегда будет окружать себя красотой.



Глава Один


^ ť

Луна взошла прямо над обрывом позади нее. На утрамбованном песке мыльного дна тень ходока приняла странную вытянутую форму. Иногда это напоминало цаплю, иногда - одну из фигурок пиктограммы анасази. Анимированная пиктограмма, руки которой ритмично движутся, когда тень луны плывет по песку. Иногда, когда козья тропа изгибалась и выставляла профиль ходока на фоне луны, тень становилась самим Кокопелли. Рюкзак образовывал причудливый горб духа, изогнутую флейту Кокопелли, как трость. Если смотреть сверху, тень заставила бы навахо поверить в то, что великие северные кланы йеи, называемые «Спринклер», приняли видимую форму. Если бы анасази восстал из своей тысячелетней могилы в куче мусора под руинами утеса, он увидел бы Флейтиста-Горбунья, буйного бога плодородия его потерянного народа. Но тень была всего лишь формой доктора Элеоноры Фридман-Бернал, загораживающей свет октябрьской луны.

Доктор Фридман-Берналь теперь отдохнула, села на удобную скалу, сняла рюкзак, потирала плечи, позволяя холодному высокому воздуху пустыни испарить пот, пропитавший ее рубашку, пересмотрев долгий день.

Никто не мог ее увидеть. Конечно, они видели, как она уезжала из Чако. Дети стояли на сером рассвете, чтобы успеть на школьный автобус. И дети рассказывали об этом своим родителям. В этом крошечном изолированном обществе парковой службы, состоящем из дюжины взрослых и двух детей, все знали все обо всех. Никакой возможности уединения не было. Но она все сделала правильно. Она обошла постоянное жилище и проверила всех членов бригады. Она сказала, что едет в Фармингтон. Она собрала исходящую почту, чтобы отправить ее в Торговый пост Бланко. Она записала список необходимых людям предметов снабжения. Она сказала Макси, что у нее лихорадка Чако - ей нужно уехать, посмотреть фильм, пообедать в ресторане, понюхать выхлопные газы, услышать другой набор голосов, позвонить цивилизации по телефону, который действительно работал . Она проведет ночь, где сможет услышать звуки цивилизации, помимо бесконечной тишины Чако. Макси сочувствовал. Если Макси и подозревала что-нибудь, она подозревала, что доктор Элеонора Фридман-Бернал встречалась с Леманом. Это было бы хорошо для Элеоноры Фридман-Бернал.

Ручка складной лопаты, которую она пристегнула к своей сумке, прижималась к ее спине. Она остановилась, переместила вес и поправила ремни рюкзака. Где-то в темноте каньона она услышала странный визг совы, охотящейся на ночных грызунов. Она взглянула на часы: 10:11, которые стали 10:12, пока она смотрела. Времени хватит.

В Утесе ее никто не видел. Она была в этом уверена. Она позвонила из Шипрока, чтобы убедиться, что никто не использует старый дом Бо Арнольда на шоссе. Никто не ответил. Когда она приехала, в доме было темно, и она оставила его таким, найдя ключ под цветочным ящиком, где Бо всегда его оставляла. Она занимала деньги осторожно, ничего не нарушая. Когда она положила его обратно, Бо ни за что не догадалась, что он пропал. Не то чтобы это имело значение. Бо был биологом, зарабатывал на жизнь неполным рабочим днем ​​в Бюро землеустройства, пока он заканчивал диссертацию по пустынным лишайникам или тому, что он изучал. Ему было наплевать ни на что другое, когда она знала его в Мэдисоне, и теперь он не знал.

Она зевнула, потянулась, потянулась к своему рюкзаку и решила немного отдохнуть. Она не спала около девятнадцати часов. Ей оставалось еще двое, прежде чем она добралась до места. Потом она раскатывала спальный мешок и не вылезала из него, пока не отдохнула. Не торопись. Она думала о Лемане. Большой. Некрасиво. Умная. Серый. Сексуально. Леман приближался. Она напоила его, пообедала и показала, что у нее есть. И он должен быть впечатлен. Он должен согласиться, что она доказала свою правоту. Для публикации это было не обязательно - его одобрение. Но почему-то ей это было нужно. И эта