Конфеты (СИ) [demeter11] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Конфеты (СИ) 897 Кб, 206с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (demeter11)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Такой ответ устроил Сору.

Шагая в сторону ворот, она тихо радовалась, что может помогать родителям в материальном плане и заодно получать опыт в своей сфере деятельности. Возможно, работа в поместье такого известного и влиятельного клана в деревне смогла помочь при дальнейшем трудоустройстве, поэтому девушка крепко уцепилась за это предложение.

Солнце слепило глаза, и Сора щурилась, держа ладонь козырьком. Вдруг впереди показался силуэт фигуры. Еле приглядевшись, девушка узнала Итачи. Сейчас его одежда была перепачкана кровью, на лице — ссадины. Он медленно шел, хромая и еле волоча ноги. Не долго думая, она бросилась ему навстречу.

— Я помогу! — на выдохе воскликнула она, осматривая его ближе. Молодой человек хмуро глядел сквозь неё, словно совсем не замечая.

— Не нужно.

— С сегодняшнего дня я — медик клана Учиха, поэтому это моя обязанность, — быстро выпалила Сора, не поднимая глаза, а все также продолжая осматривать его тело. — Можете облокотиться, — девушка аккуратно взяла его руку и перекинула через свою шею.

Не ясно, было ли легче ему от этого идти, потому как ирьенин была ниже него минимум на голову и помощи как таковой от такого положения не было, но он не отпирался. Учиха почувствовал ее руку у себя в районе талии, а другую — на перекинутой руке. Они медленно ковыляли, не пытаясь разговаривать: она молча пыталась помочь, он — принимал помощь, хотя не нуждался в ней.

Раны оказались не смертельными. Но чувство азарта и страх одновременно окатили ее, сдавливая грудную клетку. Из-за отсутствия реальной практики Сора на секунду засомневалась в своих способностях. А вдруг не получится? Вдруг оплошает, работая с такими мелкими ранами?

Он лежал с закрытыми глазами. Полотенце, смоченное в тёплой воде, проходилось по его бледной коже, смывая следы уже запекшейся крови. Ладони, плечи, шея, ключицы, лицо. Сора снова опустила ткань в воду, из-за того та ещё более окрасилась в бледный алый цвет. На ее платье остались следы крови, пятнами расползающиеся по всей ткани. За все время он не проронил ни звука, лишь изредка поглядывал на девушку, волосы которой щекотали его грудь, когда та опускалась слишком низко. Теплые ладони с зеленой чакрой почти невесомо прикасались к местам ушибов, не желая причинять еще больше боли.

— Спасибо, — тихо сказал он.

— Спасибо вам, что стали моим первым настоящим пациентом, — улыбнулась она, радуясь, что все прошло удачно. — Честно, я ещё слишком неопытна, поэтому мне не удалось полностью вылечить ваши раны. В следующий раз я ещё раз осмотрю вас, посоветуюсь в академии…

— Не нужно, — вновь повторил Итачи.

— Нужно! — не приняла отказ Кояма, взволновано сжав его плечо и заглянув в его приоткрытые в глаза.

Дверь резко распахнулась, и в комнату влетела женщина.

— Итачи! — воскликнула та. — Ты в порядке? Что случилось?

— Да, — только и сказал он, улыбнувшись одними уголками губ.

Сора подняла глаза и увидев перед собой взрослую женщину, которая, как ей показалось, была матерью Итачи — так они были похожи. За ее спиной виднелся еще один медленно приближающийся силуэт. Молодой человек был словно копией ее пациента. Его глаза взволнованно осматривали Итачи.

— С ним все в порядке, только… — не закончила Сора, как ее перебил Учиха:

— Все действительно в норме.

— Вы ведь новый медик нашего клана? — спросила женщина, на что Кояма утвердительно кивнула. — Спасибо за помощь, нам несказанно повезло, что вы оказались здесь в это время! — она не знала что ответить, просто смущенно улыбнулась, вставая.

— Ему нужно будет отдохнуть пару дней, я буду навещать… Итачи-сана, — ей словно было неловко называть его по имени, отчего щеки вспыхнули румянцем.

— Спасибо, — с благодарностью ответила женщина и склонилась над сыном.

На следующий день, появившись в доме Учиха, девушка не застала Итачи дома. Она оставила его матери отвар, который стоило принимать утром и вечером, и занялась своими обязанностями, все же еще толком не осознавая их.

Ей отвели небольшую комнатку в дальнем крыле дома, в которой имелось все то необходимое, что могло бы ей понадобиться: кушетка, небольшой стеллаж для книг, на котором уже имелось пару справочников, широкое окно, благодаря которому комната была залита солнцем, и узкий стол с маленькой лампой. Оставалось навести порядок, приобрести необходимые травы и добавить пару своих безделушек.

Когда с уборкой было покончено, Сора плюхнулась в свой стул и, подперев лицо руками, стала наблюдать за не меняющимся пейзажем за окном. Было тихо и спокойно, прямо как в бездонных глазах Итачи. Она хотела увидеть его снова. Увидеть, вновь покраснеть и узнать, в порядке ли он.

Рабочей день быстро