Завоевание Константинополя [Робер де Клари] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Робер де Клари Завоевание Константинополя

Перевод, статья и комментарии М. А. Заборова

Флот крестоносцев. Миниатюра из средневековой рукописи. Парижская национальная библиотека.


Завоевание Константинополя

Здесь начинается пролог о том, как был завоеван Константинополь. Потом вы услышите, почему туда отправились.

I
Здесь начинается история тех, которые завоевали Константинополь; потом мы расскажем вам, кто они были и по каким причинам туда направились. Случилось так, что как раз в то время папа Иннокентий был апостоликом римским[1], а Филипп — королем Франции[2]; был еще другой Филипп, который являлся императором Германии[3], и от воплощения прошло тысяча двести три или четыре года[4]. Был тогда некий священник по имени мэтр Фульк из Нейи[5], прихода, что в Парижской епархии. Этот священник был человеком весьма благочестивым и превосходным церковнослужителем, и он обходил страну[6], проповедуя крест[7], и многие следовали за ним[8], ибо он был столь праведен, что господь творил через него много великих чудес; и этот священник собрал много денег, чтобы отвезти их в Святую землю за морем[9]. Крест взяли[10] тогда граф Тибо Шампанский и Бодуэн, граф Фландрский, и Анри, его брат, и граф Луи Блуаский, и Гюг, граф де Сен-Поль, и Симон, граф де Монфор[11], и его брат Гюи. Мы назовем далее священнослужителей, которые там были. Там были епископ Нивелон Суассонский[12], очень мудрый и доблестный как в решениях, так и, коли в том имелась необходимость, в действиях, и епископ Варнье де Труа[13], и епископ Ганетест из Германии[14], и мэтр Жан Нуайонский, которому суждено было стать епископом Акры. Там были также аббат из Лооса, что во Фландрии, из некоей обители ордена цистерцианцев[15] (этот аббат был весьма мудрым и праведным человеком), и иные аббаты, и столько других клириков, что мы не смогли бы вам всех назвать. Не смогли бы мы перечислить вам и всех баронов, которые там были, но упомянем некоторых из них. Из Амьенуа там был мессир Пьер Амьенский[16], отменный рыцарь, смелый и доблестный, и мессир Ангерран де Бов[17], четвертый из братьев: одного звали Робер[18], другого — Гюг[19], а один из их братьев был клириком; Бодуэн де Боревуар[20], Майе де Валинкур[21], защитник Бетюна[22] и его брат Конон[23], Юсташ де Кантелэ[24], Ансо де Кайо[25], Ренье де Трит[26], Валес де Фриуз, Жирар де Маншикур и Николя де Майи, Бодуэн Каварон, Гюг де Бовэ[27] и многие другие знатные рыцари из Фландрии и других земель, и мы не смогли бы вам всех назвать. И там был мессир Жак д’Авень[28]. И из Бургундии были Эд де Шанлитт и его брат Гийом[29], которые имели много вассалов в войске; немало было там и других рыцарей из Бургундии, которых мы не смогли бы вам назвать полностью. А из Шампани там были маршал[30] и Ожье де Сен-Шерон, и Макэр де Сен-Менэу, и Кларембо де Шапп[31], и Милон де Бребан[32], все они были из Шампани. Затем там был шатэлен де Куси[33], Робер де Ронсуа, Майе де Монморанси, весьма доблестный рыцарь[34], Рауль д’Онуа и его сыновья Готье и Жиль д’Онуа, Пьер де Брасье[35], отважный, пылкий и доблестный рыцарь, и его брат Гюг. Все они, которых я здесь называю, были из Франции[36] и из Бовези[37]. А из Шартрэна[38] там были Жервэ де Кастель и его сын Эрвэ, и Оливье де Рошфор, и Пьер д’Ало[39], и Пэйан из Орлеана, и Пьер Амьенский, добрый и отважный рыцарь, который совершил много подвигов, и клирик Фома, его брат — каноник из Амьена, Манессье из Лилля во Фландрии[40], Майе де Монморанси, шатэлен де Корби. А вообще там было столько всяких рыцарей из Франции, и из Фландрии, и из Шампани, и из Бургундии, и из прочих земель, что мы не сумели бы назвать вам всех рыцарей, смелых и доблестных; те же, которых мы здесь назвали, были самыми могущественными, они носили знамя[41], и мы еще не назвали всех, кто