Мишень [Ричард Карл Лаймон] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...





Бесплатные переводы в нашей библиотеке

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Ричард Лаймон "Мишень"

1.

Рабочее время заканчивалось. Последний час всегда тянулся бесконечно, особенно по пятницам.

Шэрон посмотрела на часы над дверью кабинета.

Осталось десять минут. Десять долгих-предолгих минут. Потом свобода, выходные.

Если бы мистер Хэммонд отсутствовал, как это часто бывало, остальные бы уже ушли. Но нельзя уйти, когда босс на месте.

В любом случае, Шэрон не ушла бы так рано. Ей платили за полный рабочий день, поэтому она и работала полный день. В отличие от Сьюзи, Ким и Лесли, которые давно бы уже ушли, если бы здесь не было мистера Хэммонда.

Шэрон больше нравился офис, когда он был в ее полном распоряжении.

Сьюзи, Ким и Лесли не были такими уж ужасными. Шэрон считала, что они были типичными офисными работниками: способными, но не очень честолюбивыми, достаточно дружелюбными, когда не были мелочными, полными жалоб на каждый аспект работы, в основном интересующимися своими волосами и ногтями.

Запершись в своем кабинете с клиентом, мистер Хэммонд не мог видеть, как Сьюзи накладывает лавандовый лак на ногти в последние минуты рабочего дня. Как и то, что Лесли изучала помаду на губах в маленьком зеркальце. Как и то, что Ким разговаривала по телефону, возможно, с одним из своих многочисленных бойфрендов.

Они здесь работают гораздо дольше, чем я, - подумала Шерон. - Не успеешь оглянуться, как начнешь отращивать двухдюймовые ногти

Ни в коем случае.

Господи, - подумала она, - я бы покончила с собой, если бы мне пришлось провести всю свою жизнь на такой работе.

Но я здесь не навсегда.

В любом случае, такого не случится.

Она снова посмотрела на часы. Без восьми минут пять.

Когда она скривилась из-за медленного течения времени, жжение вернулось. Изжога. Результат сегодняшнего обеда в закусочной Саймона. Большие сэндвичи "Рубен"[1]. Лучшие. Это означало продолжительную поездку в обеденный перерыв в плотном траффике и изжогу во второй половине дня, но ей было трудно от этого отказаться. По крайней мере, два раза в неделю она ездила туда. И расплачивалась за это.

Она снова взглянула на часы. Без шести пять.

Время, конечно, летит...

Она открыла боковой ящик письменного стола и достала пачку таблеток от изжоги “Тамс”. Оторвав полоску обертки, она ногтем большого пальца вытащила таблетку. Сунула розовый диск в рот и принялась жевать.

Зазвонил телефон. В тишине вечернего офиса внезапный шум заставил ее вздрогнуть. Проглотив таблетку, она потянулась через стол и сняла трубку.

- Адвокатская контора “Джи. Пи. Хэммонд и сыновья”, - сказала Шэрон. Чем я могу вам помочь?

- Сейчас я тебя достану.

Голос человека, говорившего по телефону, звучал коварно и злобно. Под блузкой по спине Шэрон поползли мурашки. По груди под чашками лифчика пробежал озноб, а соски затвердели.

- Прошу прощения? - спросила она.

- Я доберусь до тебя, Шэрон.

- Кто это?

- СЕЙЧАС я тебя достану.

Тишина. Голос исчез.

Шэрон швырнула трубку и отдернула руку.

Ким, все еще прижимая телефон к уху, повернулась на стуле и хмуро посмотрела на Шэрон.

- Что у тебя за проблема?

- Этот звонок...

- У меня свой звонок, дорогая. Xочешь мне помешать?

- Извини.

Входная дверь распахнулась, и в кабинет вошел мужчина.

- Тот самый?

Должно быть, он звонил из коридора, возможно, с мобильного телефона.

Правда, в руках у него не было телефона.

Обе его руки были заняты ружьем. Черным коротким помповым ружьем с пистолетной рукояткой.

Сьюзи, сидевшая за ближайшим к двери столом, обычно приветствовала посетителей словами: “Чем могу помочь?” За этим следовало: “Пожалуйста, присаживайтесь”. Сегодня, не говоря ни слова, она уронила лак. Бутылка с грохотом упала на стол и покатилась.

- Я пришел повидаться с Шэрон, - сказал мужчина.

Тот же голос, что она слышала по телефону.

Сьюзи кивнула, повернулась и ткнула пальцем в дальний конец кабинета. Прямо на Шэрон.

- Это она.

- Спасибо, - сказал мужчина и выстрелил Сьюзи в висок.

Когда ружье дернулось, в ушах Шэрон раздался грохот выстрела. Сьюзи выглядела так, словно ее ударили бейсбольной битой, только часть ее головы, казалось, разлетелась на куски, разбрызгивая красные капли.

Сьюзи все еще падала со стула, когда мужчина передернул затвор и направил дуло на Лесли, а Шэрон бросилась на пол позади стола.

Ее колени застучали по деревянному полу. Еще один взрыв потряс офис. Потом она уже ничего не слышала, кроме звона в ушах.

Ее реакция была совсем не такой, как она ожидала. Она не оцепенела от ужаса. Она не спрашивала себя, кто этот человек и зачем он ворвался в офис, чтобы убивать людей. Он был реальностью. Ужасной реальностью, как будто грузовик внезапно устремился прямо на нее.

Она вздрогнула, когда еще один взрыв прогремел в офисе.

Затем последовали еще два очень быстрых выстрела.

Черт!

Присев на корточки за спинкой стола, она вдруг поняла, что смотрит на свою сумочку. Она схватила ее, придвинула поближе и заглянула внутрь: бумажник, губная помада, тампоны, “Мальборо”, щетка для волос, салфетки “Клинекс”, блокнот, обезболивающие таблетки, еще несколько пачек сигарет, шариковые ручки, спичечный коробок из закусочной Саймона.

НАШЛА!

Она схватила то, что ей было нужно.

Странно, но руки не дрожали, когда она открыла спичечный коробок и вытащила оттуда спичку. Та вспыхнула с первой попытки. Она поднесла ее к блокноту, и пламя охватило все страницы.

Она бросила горящий блокнот в мусорную корзину.

Наполовину заполненную скомканной бумагой.

Когда пламя вырвалось из ее верхней части, Шэрон схватила мусорную корзину обеими руками. Хотя она понятия не имела, где может быть этот человек, она вскочила.

Он стоял в нескольких футах от нее, чуть левее стола, опустив голову и обеими руками вставляя ярко-красные патроны в магазин. Он поднял голову.

Шэрон швырнула ему в лицо пылающую корзину для мусора и рванулась вправо.

Отшатнувшись назад, мужчина вскинул вверх обе руки.

Когда Шэрон обежала вокруг своего стола, он отбросил с дороги мусорную корзину, и на него полетели горящие листы бумаги.

Шэрон бросилась к двери кабинета.

Увиделa тела на полу. Сьюзи. Ким. Лесли. Убитые выстрелами в голову. Распростертые в лужах крови.

Далеко справа дверь мистера Хэммонда оставалась закрытой.

Он что, прятался там со своим клиентом?

Шэрон перепрыгнула через Сьюзи, но ее туфля попала на кровь, скользкую, как лед. Нога взлетела вверх. Вскрикнув и взмахнув руками, она упала назад, тяжело сев, ее правая ягодица ударилась о голову Сьюзи. Под левой ягодицей ничего не было, и Шэрон повалилась на бок.

Покатилась по крови.

Лежа на животе, она подняла голову. Убийца охотился не за ней. Ещё нет. Он стоял перед ее столом, окруженный небольшим пламенем, пытаясь сорвать с себя горящую рубашку.

Шэрон оттолкнулась от скользкого пола, встала, развернулась и, пошатываясь, направилась к двери. Она рывком открыла ее. Оглянувшись, она увидела, что убийца отшвырнул рубашку.

Вот и все. Теперь он меня убьет.

Последнее, что она увидела перед тем, как убежать, был убийца, нагнувшийся, чтобы поднять ружье.

2.

Оставшись одна в коридоре, Шэрон опустила голову, взмахнула руками и побежала длинными быстрыми шагами к двери в конце коридора.

Лифты находились в противоположном направлении, но она знала, что лучше не искать их. Они были слишком далеко. Кроме того, было мало шансов, что лифт прибудет вовремя.

Ей нужно было поскорее выбраться из коридора.

Я никогда этого не сделаю.

Она представила, как приоткрывается входная дверь, увидела, как кто-то вытаскивает ее за ноги, увидела бедра, обтянутые брюками. Всего несколько секунд назад они были белыми и сухими, а теперь стали алыми, влажными и слипшимися.

Мысленно она видела, как убийца, без рубашки, шатаясь, вышел за ней из адвокатской конторы “Джи. Пи. Хэммонд и сыновья”, направил на нее ружье и нажал на курок. Она представила себе грохот выстрела. Увидела, как из ее разорванной спины во все стороны летят куски блузки, кожи и брызги крови. Увидела, как сила удара швырнула ее вперед, сбила с ног и с размаху бросила на пол.

Зачем он это делает? Я даже не знаю его!

Несясь на полной скорости, Шэрон в последний момент повернулась боком, ударилась бедром о низко расположенную металлическую перекладину, освободив замок, и распахнула дверь плечом. Она успела ухватиться за перила, и это спасло ее от падения с лестницы.

Она оглянулась через плечо. Дверь уже настолько закрылась, что нельзя было заглянуть в коридор.

Неужели он появится? - засомневалась она.

Лучше в это поверить.

Она помчалась вниз по лестнице, очень быстро прыгая по ступенькам, держась рукой за перила, чтобы не споткнуться. Деревянная лестница издавала глухие звуки и скрипела у нее под ногами.

Она бы хотела не так сильно шуметь, но решила, что это не имеет особого значения.

Он знает, куда я пошла.

Сбегая вниз по лестнице, она была убеждена, что такое происходило неоднократно. Она видела женщин в похожих ситуациях в кино или телешоу. Множество раз. Читала об этом в романах.

Умные девушки часто пытались обмануть плохого парня, подымаясь вверх по лестнице, а не спускаясь вниз.

Уже слишком поздно.

Я бы все равно этого не сделала, - подумала она.

Не засирай себе мозги, когда твоя жизнь в опасности.

Шэрон вдруг поняла, что сверху по лестнице никто не спускается. Может, она ничего не слышит из-за производимого ею шума?

Она не осмеливалась остановиться, чтобы выяснить это.

Может быть, он воспользовался лифтом и встретит меня внизу.

Может быть, стоит попробовать такой трюк - спуститься по лестнице не до самого конца.

Она начала спуск с пятого этажа, уже миновала четвертый и третий и теперь торопливо пересекла лестничную площадку второго этажа.

Она остановилась.

Не слышно, чтобы кто-то спускался по лестнице.

Он не идет. По крайней мере, сюда.

Или он очень осторожен.

Хотя осторожность не имела для него никакого смысла; ему надо просто приблизиться к Шэрон и застрелить ее, чем быстрее, тем лучше.

Его нет на лестнице, - подумала она. - Так что он, вероятно, действительно планирует перехватить меня на первом этаже.

Она повернулась и поплелась вверх по лестнице к двери с номером "3".

Она открыла ее.

Коридор третьего этажа выглядел точно так же, как и пятoго.

За исключением того, что на пятом, вероятно, были кровавые отпечатки обуви на полу, красные пятна на входной двери...

Кровь.

Она отпустила дверь. Когда та закрылась, она посмотрела вниз. Ее правая рука испачкалась в крови. Кроме того, она, должно быть, задела дверь коленом, потому что на нем было пятно крови.

Несколько капель упало на пол у ее ног.

Я оставляю следы!

У нее перехватило горло. Чуть не плача, она поняла, как сильно рассчитывала спрятаться. Найти пустой кабинет, кладовку, туалет... исчезнуть и ждать, пока убийца перестанет искать, ждать, когда приедут полицейские или пожарные.

Он просто пойдет по кровавым следам.

Если бы не кровь...

Дрожа, она расстегнула блузку, стянула ее и отбросила в сторону. Сбросила туфли. Не потрудившись расстегнуть ремень, пуговицу или молнию, спустила брюки по ногам. Вышла из них, затем сняла носки.

Оставшись в одних трусиках и лифчике, она присела на корточки и обнаружила чистый участок штанины ниже правого колена. Она вытерла руки о белую ткань, испачкав ее.

Потом встала и попятилась от груды окровавленной одежды.

Она обернулась. Двигаясь быстро, но бесшумно, поднялась по лестнице на четвертый этаж. Остановилась перед дверью и осмотрела свои руки. Они сильно дрожали, вспотели и все еще были слегка в крови. Пот, должно быть, увлажнил кровь, оставшуюся на руках после того, как она быстро протерла их штаниной. Она закинула руки за спину и вытерла обе ладони о свои трусики. Скользкий нейлон был влажным и липким.

Она вновь посмотрела на свои руки. Так гораздо лучше.

Она приоткрыла дверь, оперлась на нее и заглянула в щель.

Еще один длинный пустой коридор.

Она широко распахнула дверь, вышла на лестничную клетку и придержала ручку, пока дверь медленно закрывалась. Все еще стоя лицом к двери, она сделала несколько шагов назад. Она не увидела следов крови ни на двери, ни на деревянном полу, поэтому развернулась и пошла по коридору.

Кроме собственного дыхания и гулкого сердцебиения, она не слышала никаких звуков.

Кто-нибудь услышит, если я закричу?

Может быть, именно он.

Она поспешила к первой двери. Пластиковая табличка гласила: “Деннис К. Эджвуд, ВРАЧ-СТОМАТОЛОГ”.

Дантист. Вероятно, с небольшим штатом сотрудников: регистратор, ассистент...

Шэрон потянулась к дверной ручке и попыталась повернуть ее.

Та не сдвинулась с места.

Заперто?

Она снова повернула ручку, отпустила ее и тихонько постучала в дверь. Твердое дерево приглушало стук ее пальцев. Она постучала сильнее.

Ну же! Где вы там?

Ей никто не ответил. Никто не открыл дверь.

Естественно, - подумала Шэрон. - Пять часов вечера в пятницу. Половина контор в этом здании, вероятно, уже закрылись.

Она поспешила к следующей двери.

Возможно, здесь повезет больше, - подумала она.

Но не успела она пройти и полпути, как тихий и мелодичный звон подъезжающего лифта прозвучал в тишине, словно пронзительный крик.

3.

Ближайшая дверь находилась в нескольких ярдах по другую сторону коридора. Шэрон бросилась к ней.

ДЛЯ МУЖЧИН

Что, если она заперта?

Тогда мне конец.

Но это была единственная дверь, до которой она успела добраться, прежде чем кто-то - возможно, убийца - вышел из лифта.

Она толкнула дверь плечом. Ta распахнулась, и она, шатаясь, вошла внутрь. Резко обернувшись, она схватилась за дверь. Она навалилась на нее всем своим весом и заставила ее закрыться, преодолевая силу автоматического механизма.

Неужели он что-нибудь услышал? - засомневалась она.

Скорее всего, нет. Лифты находились довольно далеко и издавали значительный шум.

Наконец дверь туалета бесшумно остановилась, плотно прижавшись к раме.

Шэрон отошла от нее. Ее предплечье оставило на дереве влажный след, но он был едва заметен и, вероятно, быстро высохнет.

Она обернулась.

Как и в мужском туалете на пятом этаже, на стене возле двери висели два автомата с бумажными полотенцами. Две раковины с зеркалами над ними, четыре писсуара и три кабинки.

Две обычные и одна очень большая, для инвалидов на колясках.

Ни одна из дверей не была полностью закрыта. Они были слегка приоткрыты. Проходя мимо, Шэрон легонько толкнула их. Двери распахнулись достаточно широко, и ей стали видны унитазы.

Кабинки были пусты.

Кто-то не смыл за собой в последней кабинке.

Она поспешила к первой кабинке и шагнула в нее. Стоя боком, почти касаясь спиной металлической перегородки, она закрыла дверь.

Закрыла, но не заперла на задвижку.

Как и все остальные, она должна быть приоткрыта.

Дверь слегка покачивалась, когда Шэрон забралась на сиденье унитаза.

Она стояла лицом к выходу, расставив ноги, слегка согнув колени, положив руки на бедра, и удивлялась, почему, черт возьми, почти никогда не бывает полностью изолированных общественных туалетов.

Разве вы не хотите уединения, когда пользуетесь ими? Так почему же у них так много открыто сверху и снизу?

Видимо потому, что нельзя было полностью уединиться, - подумала она. - Люди постоянно будут этим пользоваться, чтобы по-быстрому перепихнуться.

Но это чертовски неудобно, если ты пытаешься спрятаться от убийцы.

Вместо того чтобы улыбнуться этой мысли, Шэрон поморщилась.

Неловкая поза доставляла все больше неудобств. Шэрон была измотана до того, как забралась на сиденье унитаза. Теперь мышцы ее ног и ягодиц болели и дрожали. У нее болела спина. Пот, казалось, вытекал из каждой поры, сотни капель стекали по коже. Даже подошвы ног вспотели, отчего сиденье унитаза стало скользким.

Как долго я смогу это выдержать? – хотелось бы ей знать.

Столько, сколько потребуется.

Он никогда не найдет меня здесь.

Никогда?

А что, если я оставила следы? Я могла вытереть не всю кровь. И с меня, наверное, капал пот.

Нет, все нормально.

Может быть.

Кроме того, вряд ли он собирается посвятить всю свою жизнь поискам меня в этом здании. Он, наверное, уже ушел. Никто в здравом уме здесь не останется, застрелив трех человек из ружья.

К тому же он обгорел.

Может быть, ожоги и небольшие, но они должны причинять боль.

Интересно, горит ли здание?

Наверное, нет, - подумала Шэрон.

Пожарная сигнализация не сработала. Разбрызгиватели на потолке не включились, насколько она знала. Возможность возникновения пожара была незначительной. Около дюжины бумажных комков и рубашка ублюдка на деревянном полу.

Кроме того, возможно, он задержался здесь достаточно долго, чтобы потушить пламя. Это объясняет, почему он не бросился за мной сразу же, как только я выбежала из офиса.

Но детекторы дыма и разбрызгиватели должны были сработать. Для этого должно было хватить огня.

Насколько я знаю, эти чертовы штуки точно не сработали.

А что, если вообще ничего не произойдет? Сигнализация не сработала. Разбрызгиватели тоже. Что, если никто не сообщит о выстрелах?

Может быть, их никто и не слышал.

Кто знает, как далеко разносятся эти звуки? Кто знает, сколько людей оставалось в здании к тому времени, когда этот парень напал?

Дж. П. Хэммонд должен был слышать выстрелы. И его клиент тоже. Миссис Хэйз. Они были рядом, в соседней комнате.

Может быть, у них не хватило времени, чтобы позвонить в полицию.

Если не сработала сигнализация...

Если никто не вызовет полицию...

Если у убийцы хватит терпения довести дело до конца...

Он может потратить свое драгоценное время на мои поиски.

Шэрон вытерла лицо обеими руками, но ее ладони, казалось, только размазали пот.

Очень хреново, - подумала она. - Все же лучше, чем быть мертвой.

Боль и дрожь усилились. Через некоторое время она подумала: Почему я так поступаю с собой? Здесь никого нет. Мне не нужно изнурять себя, стоя в такой позе.

Поэтому она выпрямилась и повернулась всем телом влево. Поставив обе ноги на одну сторону сиденья унитаза, она протянула руку и ухватилась за край кабинки. Потом она потянулась и вздохнула.

Выпрямиться оказалось намного легче, чем согнуться.

Хотя пот все еще струился по ее телу, боль отступила, и дрожь утихла.

Надо было так стоять с самого начала, - подумала она.

Конечно, мне крышка, если кто-нибудь ворвется.

Со своего нового места она прекрасно видела все, что находилось за стенкой кабинки... прекрасный вид на дверь в уборную.

Быстро пригнись, если она откроется.

Если она откроется, - подумала она, - скорее всего, это будет не убийца.

Кого бы я хотела увидеть?

Копа.

Да, это было бы здорово. Не просто копа, а одного из тех парней из спецназа, которые выглядят так, будто всегда готовы к бою.

Это было бы здорово.

Допустим, это будет не коп? А кто тогда?

Мэтт Скаддер?[2]

Нет, он не коп.

Но ведь раньше он был копом.

А вымышленные персонажи считаются?

Черт, если это так, я хочу Бонда. Джеймса Бонда, но никого из тех, кто сыграл его в фильмах. Даже Коннери[3]. Каким бы хорошим он ни был, он не был Бондом. Есть только один настоящий Бонд, книжный.[4]

Да!

Это было бы что-то!

Дверь уборной распахнулась.

4.

Шэрон вздрогнула и пригнулась, отдернула руки от края кабинки, затем уперлась костяшками пальцев чуть ниже верха.

Тихий шаркающий звук шагов приближался.

Я в первой кабинке! Если ему нужно будет посрать...

Шаги стихли в некотором отдалении. Мужчина прочистил горло. Вжикнула молния. Сильная, ровная струя начала буравить эмаль писсуара. Мужчина начал тихонько напевать какую-то мелодию.

Мелодия звучала знакомо.

Я телефонный монтер в дерееевне...

Любой, кто напевает песню Глена Кэмпбелла[5], когда отливает, должен быть хорошим парнем, правда?

Шэрон выпрямилась, приподнялась на цыпочки, повернула голову и увидела мужчину у писсуара.

Определенно не убийца.

Со спины, по крайней мере, он выглядел как обычный парень: может быть, шесть футов ростом, только немного полноват, возможно, от сорока до пятидесяти лет, светло-каштановые волосы аккуратно подстрижены и немного тонковаты на макушке. На нем был костюм бизнесмена - спортивная рубашка, серые брюки и черные ботинки, но рубашка наполовину вылезла сзади из брюк. Долгий рабочий день.

Явно долгий день без перерыва на туалет.

Не дожидаясь, пока он закончит, Шэрон согнула колени, и кабинка, казалось, стала выше вокруг нее. Она посмотрела на себя сверху вниз.

Парень увидит восхитительное зрелище.

Хотя обе чашки лифчика были покрыты пятнами крови, которая, должно быть, просочилась сквозь блузку, мокрая, липкая ткань была почти прозрачной. Она заметила веснушку на левой груди.

Вот это да!

Ей нравилось носить откровенное нижнее белье, но на такое она не рассчитывала.

Будем надеяться, что этот парень джентльмен, - подумала она.

Она услышала, как он застегнул молнию.

Повернувшись, Шэрон поставила правую ногу на другую сторону сиденья унитаза. Когда она протянула руку и полностью закрыла дверь кабинки, писсуар наполнился потоком бурлящей воды. Смыв быстро закончился.

Шаги.

- Простите, сэр, - сказала она.

Шаги прекратились.

Придерживая дверь одной рукой, Шэрон спрыгнула на пол.

- Я здесь, в этой кабинке, - объяснила она.

- Угу.

- Не могли бы вы мне помочь?

- У вас нет туалетной бумаги?

Удивленная вопросом, она проверила.

- Нет, ее вполне достаточно.

- А в чем, собственно, проблема? - oн говорил дружелюбно, но, возможно, немного настороженно.

- Я выйду?

- Хорошо.

Она потянула дверь внутрь. Она попыталась отойти в сторону, но парень успел заметить, как край двери коснулся ее левой груди.

Покраснев, она пробормотала:

- Чертова дверь.

Мужчина не сводил глаз с ее лица.

- У тех, кто строил эти кабинки, были явно грязные наклонности.

Она улыбнулась.

Взглянув на его лицо, она поняла, что мужчине было больше пятидесяти, и вид он имел грубый и обветренный. Нахмурившись, он начал расстегивать рубашку.

Шэрон почувствовала тревогу.

- Что вы делаете?

- Снимаю рубашку.

- Эй, нет...

- Все в порядке, - сказал он. Под ней он носил футболку с Гомером Симпсоном и его характерным восклицанием. Сняв спортивную рубашку, он протянул ее Шэрон. - Тебе она нужна больше, чем мне.

- О! - oна потянулась к рубашке, но потом остановилась. - Нет, спасибо. Я ее испачкаю.

Он оглядел ее с ног до головы. Шэрон покраснела еще сильнее.

- Давай, надень ее.

- Я слегка окровавлена. - Неужели он не заметил? - Я не хочу ее испортить.

- Не имеет значения.

- Хорошо... - oна взяла у него рубашку. - Благодарю вас. Это очень мило с вашей стороны.

- Нет проблем.

- Я - Шэрон, - сказала она, просовывая руки в короткие рукава. - Я работаю наверху. На пятом этаже. В “Джи. Пи. Хэммонд и сыновья”.

- Я - Хэл Кларк.

Придерживая рубашку левой рукой, она протянула правую.

- Приятно познакомиться, мистер Кларк.

Они пожали друг другу руки. Его рука была большой, твердой и теплой.

- Хэл, - сказал он. - Просто Хэл.

Задержав его руку в своей, Шэрон сказала:

- Хэл, кто-то недавно зашел в офис и всех перестрелял.

Его рука слегка напряглась. Хотя выражение его лица нисколько не изменилось, Шэрон показалось, что он побледнел.

- У него было ружье, - объяснила она. Она отпустила руку Хэла и начала застегивать рубашку. - Он мне позвонил. Сказал: “Я до тебя доберусь, Шэрон”. Я даже не знаю, кто он такой, но он позвонил мне и сказал это. Он знал мое имя. И не успела я повесить трубку, как он вошел в дверь и начал всех убивать. Сьюзи, Ким, Лесли. Судя по тому, что я видела, он стрелял всем в голову. И, думаю, не по одному разу. Чтобы покончить с ними наверняка. Я смогла убежать только потому, что ему нужно было перезарядить ружье.

- Когда это случилось? - спросил Хэл.

- Незадолго до пяти.

- Наверное, я его пропустил.

- Так и случилось.

- Я в этом не сомневаюсь. Я имею в виду, что спустился на улицу, чтобы оплатить парковку.

- И только что вернулся на лифте?

Он кивнул.

- Может быть, минут десять назад.

- Я боялась, что он может быть в здании. Поэтому я тут и пряталась.

Хэл взглянул на свои наручные часы.

- Сейчас уже четверть шестого, - oн нахмурился, глядя на Шэрон. - Ты совершенно уверена, что твои коллеги мертвы?

- Фактически не сомневаюсь. Им стреляли в голову из такого большого ружья. Хотя насчет мистера Хэммонда я ничего не знаю. Он был в своем кабинете с клиентом. Я понятия не имею, что с ними случилось. Не стала задерживаться, чтобы это выяснить. Добравшись до коридора, я просто побежала как угорелая. Я думала, что этот парень за мной погонится, - пожала она плечами.

- Что нам лучше всего сделать прямо сейчас, - сказал Хэл, - так это надежно спрятать тебя в моем кабинете. Это прямо по коридору. Следуй за мной.

У выхода из уборной он остановился.

- Подожди секунду. Я должен убедиться, что путь свободен, - oн распахнул дверь, вышел в коридор и огляделся по сторонам. - Порядок.

Кончиками пальцев Шэрон поймала медленно закрывающуюся дверь. Она потянула ее на себя и вышла. Кроме Хэла, в коридоре никого не было.

- Сюда, - прошептал он.

Поспешив в дальний конец коридора, в нескольких шагах позади Хэла, Шэрон прошла мимо женского туалета, пары дверей без надписей, нескольких служебных дверей и лифта.

Хэл взглянул на двери лифта, потом снова перевел взгляд на Шэрон.

Она покачала головой.

- Нет, спасибо. Возможно, он ждет меня внизу.

За лифтами Хэл остановился у двери в правой части коридора. Он воспользовался ключом, вошел и придержал дверь для Шэрон.

Она прочитала надпись на двери: “КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ УСЛУГИ КЛАРКА”.

Консультативные услуги? По каким вопросам он консультирует?

Она вошла в кабинет.

Хэл закрыл дверь и поспешил через приемную. Это напомнило Шэрон приемную дантиста, но ожидающих не было.

- Иди за мной, - сказал Хэл.

Она последовала за ним через приемную, еще через одну дверь и вошла в приятный, уютный кабинет. Хэл указал на кресло перед столом.

Она села.

Он поспешно обошел вокруг стола.

- Я хочу, чтобы ты подождала здесь. Я запру дверь, когда выйду. Никому не открывай.

- А ты что будешь делать?

- Я пойду, посмотрю наверху, - oн выдвинул ящик стола и сунул туда руку.

В руке появился большой темный пистолет. Хотя Шэрон и не была специалистом в подобных вещах, она прочла немало детективных романов. Она предположила, что это, вероятно, полуавтомат .45-го калибра образца 1911 года. Такой пистолет любил использовать Майк Хаммер.[6]

Держа пистолет в одной руке, Хэл снова полез в ящик стола. В другой руке у него оказались два полных магазина. Он опустил их в передний карман брюк.

- Tы что, полицейский? - спросила Шэрон.

Он покачал головой.

- Частный сыщик?

- Я берусь за любую работу. И чем она необычнее, тем больше мне нравится.

Он сверкнул мальчишеской улыбкой.

- Дай мне шанс.

Он схватил пистолет и вставил патрон в патронник.

- Не лучше ли позвонить в службу спасения? - спросила Шэрон.

- Я никогда не звоню в службу спасения.

- О, замечательно.

- У нас была небольшая неприятность в здании в прошлом месяце, можно было разобраться за две минуты, но какой-то бездарный адвокат позвонил в полицию. Они очистили здание, и мы не могли вернуться назад в течение четырех часов. Пересрали мне весь день, - oн снова сверкнул улыбкой. Затем поспешно обошел стол. - Посиди спокойно. Я обо всем позабочусь.

- Ни за что.

Хэл остановился в дверях и хмуро посмотрел через плечо.

Шэрон встала.

- Я не останусь здесь одна.

- Ты будешь в полной безопасности.

- О, безусловно. Если только этот ублюдок не снесет тебе башку. Затем он возьмет твой бумажник и ключи, и даже если у тебя нет визитной карточки, твое имя написано на двери кабинета... наверное, и в справочнике внизу тоже. Не успею я опомниться, как он заявится сюда и убьет меня.

- Полагаю, что это возможно, хоть и маловероятно. Но если ты действительно хочешь пойти со мной... - oн пожал плечами. - Кто я такой, чтобы тебя останавливать?

- Спасибо.

5.

Хэл захлопнул дверь кабинета. Глядя Шэрон в глаза, он сказал:

- Ты ведь не хочешь туда вернуться, правда?

- Лучше это, чем остаться здесь одной.

- Я опущу тебя вниз на лифте, чтобы убедиться, что ты нормально выбралась из здания.

- А потом ты пойдешь наверх один?

- Ага.

- Если ты идешь наверх, то и я иду.

- Но почему?

- Tы делаешь это только из-за меня.

- Делаю это, потому что хочу.

- Tы бы ничего об этом не знал, если бы я не сказала.

- Полагаю, это правда. Но это не очень хорошая причина, чтобы рисковать своей жизнью.

Она подумала, что он прав. И все-таки она хотела пойти с ним.

Может быть, я просто хочу находиться с ним рядом?

Она знала Хэла всего несколько минут, но он ей нравился. Он казался дружелюбным, порядочным и храбрым. Он ей, вероятно, в отцы годился, но она сомневалась, что это действительно важно.

Я иду наверх с этим парнем, а не выхожу за него замуж.

- В любом случае, - сказала она, - убийца, вероятно, уже давно ушел.

- Более чем вероятно, - согласился Хэл. - Но в таких вещах никогда нельзя быть уверенным. Просто держись позади меня и гляди в оба.

Шэрон последовала за ним. Он шел быстро, прижимая пистолет к правому бедру.

В коридоре было тихо, если не считать звуков шагов Хэла в ботинках и босых ног Шэрон. И все же она боялась, что кто-то может подкрасться к ним сзади. Каждые несколько шагов она оборачивалась и оглядывалась назад.

Коридор позади них был пуст.

- Здесь как будто никого нет, кроме нас, - сказала она громким шепотом.

- Почти все, наверное, уже ушли. Вечер пятницы. Добавь к этому, что здание заполняется всего на пятьдесят процентов.

- Что?

- Примерно половина помещений пустует. Ты этого не знала?

- Я знала, что это место кажется ужасно тихим.

Они прошли мимо двери мужского туалета.

- Теперь ты знаешь, почему здесь так тихо.

- А почему так много пустых помещений?

- Старое здание. Нет приличной парковки. "Болезнь легионеров".[7]

- Что?

- "Болезнь легионеров". Погибли двенадцать или пятнадцать человек.

- Здесь?

- Они заразились здесь. Я не так уж много об этом знаю. Это случилось давным-давно, но я догадываюсь, что это произошло из-за кондиционера.

- Господи.

- Полагаю, это главная причина, по которой арендная плата здесь такая низкая.

- Это не опасно?

Хэл повернул голову и одарил ее забавной улыбкой.

- Tы знаешь, что я имею в виду, - сказала она.

- Я арендовал офис восемь лет назад. С тех пор никто не заболел.

- Я никогда ничего об этом не слышала.

- Об этом умалчивают. Не потому, что в данный момент существует какая-то реальная опасность, но она способна отпугнуть людей.

В конце коридора Хэл сказал:

- Подожди немного.

Шэрон ждала в нескольких футах позади, пока он открывал дверь на лестничную площадку.

Подперев ее широким плечом, он стоял неподвижно и прислушивался. Он посмотрел вверх и вниз. Затем он кивнул ей, и она шагнула в дверной проем.

Воздух на лестнице казался теплее, чем в коридоре.

Хэл прикрыл дверь. Глядя на нее, он прижал указательный палец к губам.

Она кивнула.

Они начали медленно и бесшумно подниматься по лестнице. Страх начал нарастать, и Шэрон поняла, что последние несколько минут чувствовала себя вполне нормально. Теперь она тяжело дышала. Сердце колотилось. Мышцы дрожали, по телу струился пот. В животе ощущалась болезненная тяжесть, а в кишечнике холодная напряженность.

Должно быть, я сошла с ума.

Нет, - сказала она себе. - Все в порядке. Никто не станет торчать здесь так долго, застрелив столько людей. Копы, наверное, уже здесь.

Даже если это не так - и даже если убийца еще не сбежал - у Хэла есть пистолет, и на нашей стороне элемент внезапности.

Надеюсь.

Должно быть, я сошла с ума.

Шагая по лестничной площадке между четвертым и пятым этажами, она представила, как шепчет: Я ухожу. Мысленно она развернулась и поспешила вниз по лестнице, двигаясь быстро, мчась вниз, вниз и вниз, чувствуя себя виноватой. Простите, Хэл, в глубине души я просто трусиха. Она несется вниз и вниз по петляющей лестнице, затем поворачивает, может быть, на площадку первого этажа, только для того, чтобы увидеть его, осклабившегося, без рубашки и обгорелого, демонстрирующего широкую белозубую улыбку, направляюшего ружье ей в лицо и говорящего: Я же сказал, что доберусь до тебя, Шэрон.

Глядя на нее сверху вниз, Хэл поднял брови.

Она поняла, что остановилась на площадке. Она выдавила улыбку и продолжила подъем.

Хэл ждал ее на верхней ступеньке лестницы. Когда она остановилась, он прошептал:

- Хочешь пойти вниз?

- Я останусь с тобой.

- В этом нет необходимости.

- Я знаю.

- Хочешь подождать здесь? Я быстро осмотрюсь и вернусь.

Она покачала головой.

- Больше мужества, чем здравого смысла, - сказал он.

- Кто бы говорил.

Уголок его рта приподнялся. Протянув левую руку, он нежно сжал ее плечо. Затем он повернулся и поднялся на верхнюю ступеньку лестницы.

Несколько мгновений он прислушивался у двери. Он встретился взглядом с Шэрон и покачал головой.

И что это должно означать?

Он приоткрыл дверь на пару дюймов, выглянул наружу и открыл ее шире. Поскольку Хэл загораживал ей обзор, Шэрон почти ничего не видела. До тех пор, пока он не открыл дверь полностью.

Коридор был пуст.

Никаких копов. Никаких пожарных. Никого.

Коридор выглядел так же, как обычно: без окон, освещенный только вмонтированными в потолок светильниками, все двери закрыты.

Шэрон почувствовала легкий запах дыма в воздухе.

- Никто не позвонил, - прошептала она.

- По-видимому, нет. Где ваша контора?

- Первая дверь направо.

Хэл кивнул.

- Вот что я тебе скажу, oставайся здесь. Он, наверное, уже ушел, но я загляну в офис. Будь готова бежать, если что-то пойдет не так.

- Хорошо.

6.

Шэрон ждала, стоя спиной к выходу. Она чувствовала прохладу перекладины через подол рубашки Хэла и заднюю часть трусиков.

Быстрый рывок назад надавит на перекладину и распахнет дверь.

Ничего не случится, - сказала она себе, когда Хэл направился к двери “Джи. Пи. Хэммонд и сыновья”.

И все же она была напряжена и дрожала.

Почему он должен это делать? Почему он не может просто позвонить в полицию и позволить им позаботиться об этом?

Он что-то вроде мачо, - предположила она.

Затаив дыхание, она смотрела, как Хэл остановился у двери кабинета. Он поднял пистолет к самому лицу, словно собираясь опустить его и выстрелить. Он протянул левую руку и повернул ручку.

Все еще стоя в стороне, он широко распахнул дверь.

Ничего не произошло.

Он присел на корточки, повернулся и заглянул в кабинет. Долгое время он не двигался. Только смотрел и слушал. Затем шагнул в дверной проем и скрылся из виду.

Шэрон ожидала, что тишина взорвется выстрелами.

По-прежнему было тихо.

Она отошла от входной двери и направилась к открытой двери офиса, деревянный пол поскрипывал под ее босыми ногами. По пути она заметила россыпь больших и маленьких пятен крови на полу. Ближе к офису стали появляться нечеткие следы ее обуви. Она шла рядом с ними.

Неужели это все мое? - удивилась она.

Второго набора отпечатков она не увидела.

Значит ли это, что он отсюда не уходил?

Может быть, это просто означает, что он не наступал на кровь...

Она подошла к двери, заглянула внутрь и не могла постичь то, что увидела. Вся офисная мебель находилась не на своих местах. Это выглядело так, вроде все распихали по сторонам, чтобы освободить максимум пространства посередине.

Прямо перед ней, ближе к центру расчищенной площадки, тела, казалось, были свалены в кучу.

Куча окровавленных тел?

Окровавленные, голые тела?

Вот как это выглядело, но Шэрон с трудом могла поверить, что перед ней на полу лежит нечто подобное.

- Хэл? - позвала она так тихо, что сама едва расслышала свой голос.

Она попробовала еще раз.

- Хэл?

Уже лучше.

- Да, - его голос доносился откуда-то из глубины кабинета, но она не могла его видеть. - Ты можешь не захотеть заходить, - предупредил он.

- Tы нашeл его?

- Нет. Похоже, он смылся, - Хэл появился слева, пистолет покачивался у него на боку, как будто рука устала его держать. Он повернул к ней голову. - Ты должна была подождать, знаешь ли.

- Ага.

- Тебе не нужно было этого видеть.

- Все в порядке, - сказала она.

Но все было далеко не в порядке.

Что он сделал с этими людьми?

Войдя в кабинет, она уставилась на них. Это зрелище вызвало у нее отвращение, но заинтриговало. Так много голых ног, ягодиц, рук, грудей... окровавленная кожа, чистая бледная кожа, волосы, зияющие раны. Здесь лицо. Там вагина. А тут вялый пенис.

Он добрался и до мистера Хэммонда.

Она подумала, что в этой куче должен быть кто-то еще, кроме Сьюзи, Ким и Лесли. Мистер Хэммонд безусловно был тут. А также, вероятно, и его клиентка, эта женщина, миссис Хэйз.

Одна маленькая ошибка, - подумала Шэрон, - и я оказалась бы в одной куче с остальными.

Как же мне повезло!

Она посмотрела на Хэла. Он встретился с ней взглядом и покачал головой.

- Теперь мы знаем, почему он не пошел за тобой, - сказал он.

- Был слишком занят игрой с телами, - пробормотала Шэрон. - Зачем ему это понадобилось?

- Больной на голову.

- Но он пришел сюда, чтобы получить меня.

- Именно так это и звучало.

- Он мог бы добраться до меня, если бы попытался.

- Полагаю, в тот момент ты не была его главной целью.

Она застонала.

Потом кто-то еще застонал. Кто-то в груде тел.

- Боже мой! - выпалила Шэрон.

Бросившись к куче, Хэл засунул пистолет за пояс. Он присел на корточки, схватил окровавленное запястье и потянул, приговаривая:

- Все будет в порядке.

Было ясно, что с женщиной, чье запястье он тянул, не все было в порядке. Половина ее лица исчезла. Скорее всего, это была Лесли. Ее большие окровавленные груди закачались, когда Хэл вытащил ее из кучи.

Оставшаяся в живых тихо захныкала.

- Я уже рядом, - сказал Хэл.

Он начал вытаскивать еще одно тело. Коротко подстриженная блондинка, лежащая ничком. Клиентка, миссис Хэйз?

Одной рукой Хэл схватил ее за плечо. Другой рукой схватил за бедро. Он потянул ее к себе, перевернув на спину. Когда она шлепнулась около него, окровавленный голый мужчина, лежащий под ней, поднял ружье и выстрелил в упор в лицо Хэла.

7.

При виде этого зрелища Шэрон пошатнулась, у нее перехватило дыхание, и она почувствовала, что ее разум словно взорвался. Казалось, она мгновенно разделилась на несколько сущностей:

первая подумала: Это случилось не просто так;

второй хотелось кричать от ужаса;

сердце третьей было разбито из-за внезапной потери Хэла;

четвертая была уверена: Я знала, что это случится!

пятая решила: Убирайся отсюда!

Все ее воплощения смотрели, как залитый кровью голый человек сидит среди мертвых и улыбается. Глаза и белые зубы выделялись на окровавленном лице.

- Иди сюда, - сказал он. - Я не кусаюсь.

Она развернулась и начала спасаться бегством.

Может быть, он промахнется. Как же, надейся.

Сзади послышался звук досылаемого в патронник патрона.

Начинается!

Она бросилась на пол.

БАХ!

Она с грохотом упала, ударившись о порог грудной клеткой, голые бедра с визгом заскользили по деревянному полу.

Думая, что ее не задел выстрел, но не совсем уверенная в этом, она поспешила в коридор.

Я функционирую.

Ожидая еще одного выстрела, она даже не стала дожидаться, пока ее ноги проскочат дверной проем. Бросилась в сторону. Рама царапнула ее правую ягодицу. Она выбросила ноги в коридор, в исступлении поползла на животе, оглянулась, увидела, что она уже за дверью, вскочила на ноги и побежала.

Бежала тяжело и быстро, размахивая руками и шлепая ногами по полу.

Бежала не в ту сторону.

Она поняла, что должна была повернуть налево, как и раньше, но она не планировала, просто реагировала, просто пыталась выбраться, и теперь она мчалась по коридору прочь от лестницы.

Прочь от ближайшего выхода на лестницу, который теперь был в три раза дальше.

К блоку лифтов было гораздо ближе.

Она оглянулась.

Он еще не вышел из офиса.

Попытайся!

Изменив направление, она помчалась к лифтам. Обе пары дверей были закрыты. Пластиковые кнопки вызова на панели между ними были темными.

Вытянув руку, она рванулась к кнопкам вызова и указательным пальцем нажала на кнопку “вниз”. Та загорелась. Затем она нажала кнопку “вверх”.

Вверх, вниз, какая разница!

Выбраться отсюда, вот и все.

Пошатываясь, она повернулась и посмотрела в коридор.

Может быть, и на этот раз он не придет за мной. Может быть, он хочет остаться и поиграть...

Он выскочил из дверного проема, приземлился боком на обе ноги и заскользил.

С показным блеском.

Том Круз. “Рискованный бизнес”.[8]

Но вместо белых трусов на этом парне не было ничего, кроме крови. Ружье он держал как гитару.

Шэрон отвела от него взгляд, голова у нее шла кругом. Обе кнопки вызова все еще светились.

Обе двери лифта оставались закрытыми.

Убийца, все еще улыбаясь, пританцовывал по направлению к ней.Никуда не спеша.

Знает, что поймал меня.

Она бросила взгляд на выходную дверь. Слишком далеко. Возможно, было слишком далеко с самого начала, но она могла попытаться. Теперь никаких шансов. Единственным шансом был лифт.

Она следила за убийцей. Он был не намного ближе, чем раньше, подпрыгивая из стороны в сторону, раскачиваясь, делая вид, что бренчит на ружье, как будто исполняя рок-н-ролльную мелодию, которая существовала только в его голове.

- Оставь меня в покое! - крикнула она.

- Я доберусь до тебя, Шэрон, - затем он пропел: - Потому что я совсем запутался с тобой.

- Кто ты такой?

- Ты что, не помнишь меня?

- Нет.

- Держу пари, что теперь вспомнишь.

- Я тебя знаю?

- А разве нет?

Она покачала головой.

Где этот блядский лифт?

- Подумай хорошенько, - сказал он.

- Как тебя зовут?

- Не скажу.

Динь!

Шэрон посмотрела. Кнопка “вниз” была темной.

Убийца бросился бежать.

Шэрон рванулась к открывающимся дверям. И нажала на кнопку “стоп”.

В лифте стояли молодая женщина и девушка. Женщина в аккуратной белой блузке и джинсах. Симпатичная белокурая девочка в джемпере лет десяти-одиннадцати. Мать и дочь?

Они обе уставились на Шэрон.

Глаза девочки расширились, челюсть отвисла.

Женщина сказала:

- О, Господи.

- Придержите лифт, пожалуйста! - крикнул убийца.

- Нет! - выпалила Шэрон. - Убирайтесь отсюда! Быстро!

Двери лифта были широко открыты.

- Вам лучше войти, - сказала ей женщина.

- Езжайте, езжайте!

Краем глаза Шэрон заметила, что убийца приближается.

Двери оставались открытыми.

Они не закроются вовремя!

- Езжайте!!! - cнова крикнула она, затем резко отвернулась от женщины и девочки и побежала.

Побежала, но не прочь от убийцы.

Прямо на него.

8.

Она хотела остановить его, сбить с ног, если бы смогла, замедлить его движение, по крайней мере, и дать возможность дверям лифта закрыться.

Когда она бросилась на него, его ружье взметнулось вверх и перелетело через ее плечо, а дуло ударило ее по голове сбоку. Несмотря на внезапный приступ боли, она подумала, что все еще может справиться с ним. Но его уже не было перед ней.

Перед ней была стена коридора. Она изогнулась, пытаясь прежде всего не удариться головой.

Ее плечо ударилось о стену, она отскочила назад, упала на пол и покатилась. Лежа на спине, она уперлась локтями в пол, чтобы остановиться.

Девочка закричала:

- Мама!

Женщина выкрикнула:

- Нет!!! Убирайся отсюда!

Шэрон закричала:

- Не трогай их!

Она села как раз вовремя, чтобы увидеть, как закрываются двери лифта.

Оставшись одна в коридоре, она услышала слабые, затихающие крики.

9.

Охваченная яростью и отчаянием, Шэрон с трудом поднялась на ноги. Она заковыляла к лифту. Кнопка “вниз” была темной, кнопка “вверх” все еще горела. Она ткнула пальцем в кнопку “вниз”, затем, шатаясь, подошла к правому лифту и приложила ухо к дверной щели.

Она не услышала ни криков, ни шума движущегося лифта.

Он где-то остановился?

Он вот-вот вернется, - подумала она. - Вероятно, он просто остановился, чтобы разобраться с пассажирами.

Разобраться с ними.

Убить их?

Мать.

Маленькую девочку.

Внезапно разрыдавшись, Шэрон заколотила в дверь.

- Оставь их в покое! - крикнула она. - Тебе нужна Я! Не трогай ИХ! Пожалуйста!

Вторая Шэрон, казалось, наблюдала, как она плачет, колотит в дверь и умоляет. Она покачала головой. Ты упускаешь шанс на спасение, - сказала вторая, ухмыляясь.

Плачущая Шэрон подумала: Мне все равно.

Третья Шэрон, казалось, пожала плечами, сказав: Какой в этом смысл?

Решительная Шэрон сказала: Беги и прячься! Сейчас же!

Что, в туалетной кабинке? Отстань.

И в ее голове начала проигрываться сцена, похожая на отрывок из фильма.

Она видела, как Хэлу выстрелили в лицо, видела, как его голова откинулась назад, когда лицо взорвалось красным дождем, видела, как он рухнул на пол замертво... с пистолетом в руке.

Он и СЕЙЧАС у него в руке.

Шэрон оттолкнулась от двери лифта и бросилась в контору “Джи. Пи. Хэммонд и сыновья”.

Она была почти у цели, когда услышала звон!

Он вернулся!

Она направилась прямо к двери офиса и приостановилась. Едва она перешагнула порог, как услышала тихий звук открывающихся дверей лифта.

Сделай это!

Она поспешно двинулась к телам, но замедлила шаг, почувствовав под ногами кровь.

У большинства тел не было лиц, и только Хэл был одет. Она опустилась на колени рядом с ним и вырвала пистолет из его руки.

Гомер Симпсон на футболке выпалил: Д’оу![9]

Шэрон встала с пистолетом в руке. Он казался большим и тяжелым. Курок был взведен.

Взведен и готов к стрельбе.

Она повернулась к двери и увидела, что та открыта.

Блин!

Больше месяца назад, во время жары, вышла из строя система кондиционирования воздуха (та самая, которая распространила "болезнь легионеров"?), и Сьюзи, стоя на стуле с отверткой, отключила рычаг, который автоматически закрывал дверь.

Вот почему она до сих пор открыта, - подумала Шэрон. - И еще потому, что я забыла ее закрыть.

Заткнись немедленно!

Она двинулась к двери, скользя по мокрому полу.

Запри ее! У него точно нет с собой ключа.

Выйдя на сухое место, она побежала к двери.

Как далеко он от двери? - поинтересовалась она.

Она хотела посмотреть.

Не надо!

Вместо того, чтобы захлопнуть дверь, она наклонилась вперед и выглянула из-за дверного косяка.

- Привет, милая, - сказал он.

Он неторопливо шел по коридору, все еще довольно далеко и совсем не спеша. Ружье, удерживаемое пистолетной рукояткой, покачивалось у его правой ноги во время ходьбы. Левая рука была прижата сзади к бедрам девочки.

Она висела у него на плече.

Позади них, перед лифтом, лежало неподвижное тело в джинсах и белой блузке.

- Ты любишь детей? - спросил мужчина.

Шэрон даже не пыталась ответить.

Она смотрела, как пенис, слегка подпрыгивающий в такт его шагам, казалось, был направлен прямо ей в лицо.

- Это - Тэффи, - сказал он. - По-моему, звучит как имя кошки. Тэффи.

Шэрон поспешила назад и захлопнула дверь. Дрожащей левой рукой она надавила на кнопку в центре шарообразной ручки и повернула ее.

10.

- Открой!

Шэрон знала, что у него нет ключа. Но ружье-то у него было. Сможет ли оно пробить дверь? Возможно, но дверь была тяжелой и прочной. Чтобы проделать дыру может потребоваться несколько выстрелов...

Вероятно, это зависит от того, какие заряды он использует.

Она посмотрела на пистолет Хэла .45-го калибра.

Этот, блин, пробьет двери.

Но я могу попасть в девочку.

Отступив от двери, она подумала, не попытается ли мужчина открыть ее с помощью выстрелов.

Надеюсь, что да. Израсходуй патроны на дверь, и на меня у тебя их не останется.

Голый, он явно не носил с собой лишних патронов. Как только он израсходует те, что были заряжены, все будет кончено.

Сколько их там было?

У него не было времени перезарядить ружье после выстрела в Хэла, так что, по крайней мере, одного патрона уже не хватает. А может, и больше. Шэрон не думала, что он стрелял в Тэффи или ее мать. Но он, очевидно, застрелил мистера Хэммонда и миссис Хэйс, она не слышала выстрелов, но к тому времени уже должна была быть на лестнице.

Минус еще пара зарядов, если он потом не перезарядил ружье.

Убив Хэла, Хэммонда и Хэйс, он мог использовать три патрона или даже больше.

Сколько их вмещает эта чертова штука?

Сделав еще несколько шагов от двери, Шэрон подумала о том, что он был занят перезарядкой перед ее столом, когда она вскочила, чтобы бросить в него мусорную корзину.

Так сколько же раз он стрелял до этого?

По одному разу в Сьюзи, Лесли и Ким. Это уже три. Но она слышала больше трех выстрелов. Четыре? Пять? Возможно, именно тогда он убил Хэммонда и Хэйс.

Нет. Он сделал это после моего ухода. А первыми выстрелами он убил девушек в офисе.

Допустим, ружье вмещает пять патронов.

После последней перезарядки он, возможно, уже выстрелил три раза.

- Открой дверь, Шэрон.

- Нажрись говна и сдохни!

Тэффи сказала:

- Пожалуйста.

- Я уже позвонила в полицию, - крикнула она. - Они уже в пути.

- Неужели?

- Мы звонили из офиса Хэла.

Если бы...

Блядь!

Она резко обернулась. Столы и стулья в офисе были сдвинуты к стенам, чтобы освободить место для груды тел. В спешке многое свалилось на пол: книги, бумаги, папки, мониторы, клавиатуры, телефоны.

Она заметила телефон на полу между столом и стеной. До него будет трудно дотянуться.

Ее собственный телефон по-прежнему лежал на столе, но в дальнем конце кабинета. Тела лежали у нее на пути.

Должен быть какой-нибудь поближе.

Сьюзи держала в сумочке сотовый телефон.

Где ее сумочка? А где все остальные сумочки? Где вся одежда?

Она нигде их не видела.

Неужели убийца бросил их в кабинет Хэммонда?

Она не могла заглянуть туда; дверь была закрыта.

- Мне придется снести голову Тэффи, если появятся копы, - объявил он из коридора. - Так что жаль, если ты уже позвонила им. Если еще нет, тебе стоит подумать дважды. Первый же намек на копов, и Тэффи получит выстрел в ее очаровательное личико.

- Да, конечно. Она уже давно мертва.

- Ты так думаешь?

Раздался потрясенный, высокий визг. От этого по коже Шэрон пробежали мурашки.

- Попроси славную леди не вызывать полицию, - сказал он.

- Нажрись говна и сдохни, - выдавил из себя рыдающий девичий голос.

Затем кто-то ахнул. Затем раздался глухой удар и пронзительный вскрик.

- Это ее голова ударилась о дверь, Шэрон.

Шэрон услышала, как девочка задыхается и тихо плачет.

- Она еще не умерла, - сказал мужчина. - Она тебе нужна?

- Оставь ее в покое.

- Открой дверь, и ты ее получишь.

- Ты убьешь нас обеих.

- Я отпущу Тэффи.

- Нет. Ты никого не отпустишь.

- Конечно, отпущу. Ты что, думаешь, я какое-то чудовище?

Шэрон почувствовала, как ее губы искривила усмешка.

- Я ведь не чудовище, правда, Тэффи?

После секундного молчания девушка взвизгнула.

Мужчина негромко рассмеялся, а потом сказал:

- Шэрон!

- Что?

- Я понимаю твое нежелание открыть дверь.

- Неужели?

- Ты права, подозревая, что я убью вас обеих. Невзирая на истинную причину моего пребывания здесь, я едва ли могу оставить свидетелей. Любой разумный человек устранил бы вас обеих.

- Совершенно верно.

- Разве я похож на разумного человека? - oн снова засмеялся, а потом сказал: - Предлагаю тебе сделку.

- Ну да.

- Я уйду, если ты скажешь мне, кто я такой.

- Не уверена.

- Я это сделаю. Поверь мне, - oн снова засмеялся. - В любом случае, что ты теряешь? Если ты поймешь, кто я, - я уйду. Я оставлю вас с Тэффи в живых.

- А что, если я не знаю, кто ты?

- О, это будет очень плохо. Для вас обеих. Очень, очень плохо. Плохо для тебя, весело для меня. Твоя единственная надежда спасти себя и Тэффи от смерти - а перспектива, как говорится, не из приятных, - это сказать мне мое имя.

Шэрон застонала. Потом она пробормотала:

- Хорошо.

- Что?

- Я сделаю это!

- Ладно! Очень хорошо! Давай начнем. Кто я такой?

- Румпель - ебаный - штильцхен.[10]

- Ошибаешься.

Тэффи взвизгнула от боли.

- Черт возьми! - воскликнула Шэрон.

- О, я забыл упомянуть... за каждый неверный ответ Тэффи достается.

11.

Она слышала, как плачет Тэффи за дверью.

- Оставь ее в покое!

- Все зависит от тебя, Шэрон.

- От тебя!

- Но, у тебя есть возможность освободить ее. Правда освободит ее. Кто я, Шэрон?

Надо заставить его говорить, - подумала она. - Это самое главное. Неважно, кто он такой. Лучше бы я этого не знала. Если сказать ему, кто он такой, игра закончится. Когда все закончится, никто не знает, что он будет делать.

Продолжай в том же духе.

Но старайся избегать неправильных ответов.

- Ты можешь дать мне ключ к разгадке? - спросила она. Он ответил не сразу. Боясь ждать, она сказала: - Ты выглядишь ужасно знакомым.

- Неужели? - oн казался довольным.

- Очень.

Это не было откровенной ложью. Он показался Шэрон знакомым, как и большинство других незнакомцев. Почти все, казалось, походили на кого-то, кого она знала, так или иначе... в реальной жизни, по фильмам или телешоу.

- Я уверена, что мы никогда не встречались, - сказала она. - Этого ведь не было, правда? Мы же не встречались?

- Ты не помнишь, с кем встречаешься?

- Конечно, помню. Я имею в виду, в основном. Может быть, и нет, если это было очень давно. Но я уверена, что запомнила бы тебя.

- Ты так думаешь?

- Ну да.

- Это еще почему?

- Такого красивого парня я бы запомнила.

Тэффи снова взвизгнула. Это заставило Шэрон вздрогнуть.

- Эй! - крикнула она.

- Лучше следи за тем, что говоришь.

- Прости!

Она слышала, как девочка всхлипывает за дверью.

- Только не делай ей больно, ладно? - Шэрон сморгнула пот с глаз.

Я насквозь промокла.

Обливаюсь потом?

Рубашка Хэла прилипла к ее спине. Лифчик и трусики намокли. Хотя она и не стояла в крови, пол под ее ногами был мокрым и скользким.

Обливалась потом из-за того, что окна проклятого здания выходили на запад. Кондиционер не мог справиться с такой жарой. Если он не убивает людей "болезнью легионеров", - подумала она, - то поджаривает их до смерти.

- Что ты делаешь? -спросил мужчина.

- Пытаюсь понять, кто ты такой. Мне кажется, я почти сообразила.

- Тебе лучше на это надеяться.

- Мы ведь никогда не встречались, верно?

- А ты как думаешь?

- Я почти уверена, что нет.

- А разве...

- Что?

- Ты бы пошла со мной на свидание?

Теперь мы кое-чего добились!

- А ты когда-нибудь просил об этом?

- А ты как думаешь?

- Не знаю, - ответила она. - Это ты мне скажи.

- Конечно, нет. Ты бы рассмеялась мне в лицо. Ты даже не знала, что я существую.

Похоже на какое-то школьное дерьмо, - подумала она. В те дни - не так уж и давно, хотя порой казалось, что прошла целая вечность, - она была чирлидершей, президентом выпускного класса, королевой выпускного бала. Она постоянно встречалась с Бадом Уэйном, самым популярным парнем в школе. Никто не знает, сколько неудачников бродило по коридорам, умирая от одной ее улыбки.

Это один из них? Думает, может, теперь его очередь? Но это было в Сиэтле, бог ты мой! Он проследил за мной до Лос-Анджелеса?

Это было бы достаточно просто, - подумала она. - Я не пыталась от кого-то спрятаться.

- Сдаешься? - спросил он.

- Нет! Не думаю. У меня почти получилось.

Тыльной стороной левой руки она вытерла вспотевшее лицо. Но это не помогло. Зажав пистолет между колен, она сняла рубашку Хэла. Вытерла лицо, потом руки, бока, грудь и живот.

Намного лучше.

Она бросила рубашку на пол и снова взялась за пистолет. Направила его на дверь.

Почему бы просто не выстрелить?

Она представила себе происходящее за дверью, убийцу, держащего Тэффи перед собой, пулю, попадающую в затылок девочки.

Если бы я только знала, где она находится!

Я даже не знаю наверняка, где находится он, - напомнила она себе. - Он очень близко к двери, но, может быть, с той или другой стороны. Может быть, сидит. Кто знает?

Испугавшись, что слишком долго молчала, она спросила:

- Ты учился в старших классах?

- Хa! Очень хорошо! Может быть, ты вспомнишь.

- Но это как-то неопределенно.

- Держу пари, что так оно и есть. Трудно кого-то вспомнить, если ты только то и делала, что смотрела сквозь него, как будто его там и не было.

- Это с тобой я так поступала?

- А ты как думаешь? - oн говорил как разочарованный ребенок.

- Мне очень жаль, - сказала она. - Я не собиралась тебя игнорировать. В этом не было ничего личного.

- Знаешь что, Шэрон? Здесь все личное. И все имеет последствия.

- Я не хотела тебя игнорировать. Если бы ты когда-нибудь подошел ко мне, поговорил со мной, дал бы мне знать, что ты чувствуешь...

- О, конечно.

- Ты что, хотел меня куда-то пригласить?

Неудачно выразилась, - подумала она.

- Я хотел, чтобы ты обратила на меня внимание. Хотел тебе понравиться.

- Возможно, я бы так и сделала, если бы ты когда-нибудь обратился ко мне. Что я должна была делать, подходить к каждому встречному парню и спрашивать, не хочет ли он назначить мне свидание?

- Ой-ой-ой! - вскрикнула Тэффи.

Шэрон поморщилась.

- Эй!

- Тэффи обращает на меня внимание. Правда, Тэффи?

Всхлипывая, девочка выпалила:

- Да.

- Оставь ее в покое, - взмолилась Шэрон. - Пожалуйста. Перестань причинять ей боль. Отпусти ее. Это касается только тебя и меня. Она тебе ничего не сделала. Ну давай, она же еще ребенок. Отпусти ее.

- Кто я такой?

В голове у нее шепотом звучали слова старинного стихотворения:

- Я - Никто. А ты - ты кто? Может быть - тоже - Никто?[11]

- Как я могу догадаться кто ты, если ты ни разу не представился?

- Это твоя проблема.

- Это нечестно!

Он рассмеялся.

- Прости, что я тебя проигнорировала. Я действительно сожалею.

- Держу пари, что так оно и есть. Сейчас. Задним числом все всегда сожалеют - когда приходит время расплаты. Но они никогда не сожалеют, когда игнорируют тебя.

Должно быть... я ему нравилась, иначе не было бы этой проблемы.

- Должно быть, я тебе очень нравилась. Так ведь?

- Конечно.

- И ты хотел, чтобы мы стали друзьями. Ты хотел, чтобы я была твоей девушкой. Ты хотел куда-нибудь пойти со мной.

- Ну, да.

- Ну вот, теперь ты меня заинтересовал. Я пойду с тобой. Прямо сейчас. Мы можем пойти куда-нибудь поужинать и... все, что ты захочешь. Хорошо?

- Слишком поздно. Уже слишком поздно.

- Нет, это не так.

- Скажи мне, кто я, или я начну с этой девочки.

- Но это же безумие! Как я могу...?

Крик боли, вырвавшийся у Тэффи, заставил ее замолчать.

12.

- Дай мне минутку подумать, - сказала Шэрон. - Теперь я тебя вспомнила. Все дело в том, чтобы восстановить в памяти твое имя.

Стараясь не упасть на скользкий пол, она поспешила во внутренний кабинет - личные владения мистера Хэммонда - и осторожно открыла дверь.

На полу перед столом адвоката лежала груда одежды, как она и ожидала.

В одном кабинете громоздились обнаженные тела, в другом - их имущество.

Больной, - подумала Шэрон.

Больной, странный и почему-то знакомый.

Я знаю, как тебя зовут, ублюдок. Адольф. Или, может быть, Генрих.[12]

Она испытывала искушение назвать эти имена, но знала, что это только добавит страданий Тэффи. Кроме того, он услышит, что ее голос звучит не так, как обычно и поймет, что она двигается.

Придерживайся плана.

Она поспешила к куче и принялась изучать ее.

Во что он был одет?

В джинсы? В камуфляжные штаны?

Она попыталась представить, как он выглядел, когда еще был одет.

Был в джинсах?

Может быть. Похоже на то.

Она увидела блузки, носки, коричневую сумочку, туфли, трусики, брюки, юбку, черную сумочку, синий галстук... Много чего. Даже очки. Бифокальные очки мистера Хэммонда.

Эту одежду носили шесть человек, пятеро из них лежали мертвыми в офисе, один стоял в коридоре с Тэффи и ружьем.

Надо только вытащить из кучи его штаны.

Мог ли он взять с собой бумажник на такое дело, как это?

Может быть. Судя по тому, что она читала, большинство преступников не блистали интеллектом.

- Шэрон? - спросил мужчина.

Не отвечай.

Не сейчас.

Не видя никаких джинсов (носить их было против правил мистера Хэммонда, даже по пятницам), она упала на колени, положив пистолет, затем сгребла одежду в охапку и отбросила в сторону.

- Шэрон! - на этот раз голос Таффи, высокий и дрожащий.

Она нашла синюю штанину, схватила ее и потянула. Из-под трусиков-стрингов, черных туфель с крыловидными мысками, бледно-голубого топика и блестящей зеленой блузки Ким – топик и блузка были порваны и забрызганы кровью - вылезли синие джинсы.

Его?

Должно быть.

- Ответь ему! - воскликнула Тэффи. - Он делает мне больно!

- Минуточку! - крикнула она.

Получилось!

В левом заднем кармане джинсов она нащупала что-то размером и формой напоминающее бумажник.

- Шэрон! - позвал мужчина. - Что ты делаешь? Где ты?

Хотя ее тело сотрясала дрожь, ей удалось засунуть левую руку в карман и вытащить бумажник. Она открыла его.

- Прекрати! - выкрикнула Тэффи. - Отпусти! Не делай этого! Нет! Мне больно!

С бумажником в одной руке и пистолетом в другой, Шэрон вскочила и выбежала в приемную.

- Нет! - взвизгнула Тэффи. - Пожалуйста, пожалуйста! Ты не должен этого делать! Ой-ой-ой!

Ноги Шэрон заскользили по окровавленному полу. Резко остановившись, она повернулась к двери и открыла бумажник.

Тэффи всхлипывала и хныкала.

- Я вспомнила твое имя!

- Неужели? - eго голос звучал странно: глухо и с придыханием.

Она покосилась на водительские права.

- Энди! - выкрикнула она. - Энди Карвелл!

- Ха! Ты права!

- Отпусти Тэффи!

- Ну, я не знаю.

- Ты же обещал!

- Я знаю, но... мы здесь так хорошо проводим время.

- Вовсе нет! - выпалила Тэффи, всхлипывая. - Мне больно!

- Черт возьми, отпусти ее! Мы же договорились!

- Ты ведь не жульничала, правда?

- Я вспомнила!

- Сделка отменяется, если ты сжульничала.

- Я не жульничала!

- Я думаю, что ты побежала в другой кабинет, где я свалил все вещи, и нашла мой бумажник. Я думаю, именно так ты “запомнила” мое имя.

- Вовсе нет!

- Да, именно так. Очень жаль. Жулики никогда не преуспевают. Попрощайся с Тэффи.

- Не надо!

Взрывная волна ударила в уши Шэрон. Она подпрыгнула и вскрикнула, потом рванулась вперед и рывком распахнула дверь.

Готовая застрелить Энди, но его там не было.

Там была Тэффи. Одетая только в белые носки, она лежала на полу коридора, и вокруг нее растекалась лужа крови.

От выстрела в голову.

Шэрон почувствовала, что ее разум снова внезапно раскололся на несколько сущностей.

Первая подумала: О, боже, он сделал это!

Вторая: Он не стал бы так поступать с маленькой девочкой. Это какой-то трюк. Спецэффекты.

Третья подумала: Это я во всем виновата!

Четвертая: Я убью его, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни!

А пятая, казалось, презрительно усмехнулась: Не надо было открывать дверь, идиотка.

Энди выскочил откуда-то справа от двери. Повернувшись лицом к Шэрон, он проскользнул через порог, низко опустив ружье.

Когда он прокрадывался мимо, она выстрелила.

И он тоже.

Через мгновение после того, как .45-й загрохотал и подпрыгнул в руке Шэрон, на левом предплечье Энди появилась красная борозда.

Почти в тот же миг выстрел из ружья ударил ее в левое колено резким холодом, словно ледяным шаром. Она почувствовала, как ее нога уходит из-под нее. Пытаясь удержаться на ногах, она прыгнула вперед на правой ноге, потеряла равновесие и чуть не упала.

Выйдя в коридор, она попыталась направить пистолет на Энди, чтобы сделать еще один выстрел.

Наступив правой ногой на Тэффи, Шэрон споткнулась и рухнула на пол.

13.

Шэрон удивилась, почему она не потеряла сознание. Разве она не должна была потерять сознание, когда ей раздробили колено выстрелом из ружья?

Как бы ей этого хотелось.

Я не хочу быть здесь!

Он уже вырвал пистолет из ее руки. Теперь он тащил ее за запястья через дверной проем.

Неужели все в этом здании глухие? - удивилась она.

Разъехались на выходные.

Слава Богу, сегодня пятница.

Кто-то ведь должен был слышать выстрелы!

Когда Шэрон в конце концов оказалась в кабинете, он отпустил ее руки. Затем обошел ее и закрыл дверь.

- Наше первое свидание, - сказал он. - Но для начала лучше подлатать тебя. Не хотелось бы, чтобы ты потеряла сознание и пропустила часть веселья.

Он оставил ее и поспешил в кабинет Хэммонда.

Надо выбираться отсюда, - подумала Шэрон. Она приподнялась на локтях. Увидев то, что осталось от ее колена, она почувствовала слабость и поняла, что никуда не пойдет.

Я не выйду отсюда, пока кто-нибудь меня не вытащит.

- Все будет хорошо, - сказал Энди, возвращаясь. В руках у него была какая-то одежда. Пара брюк и юбка. - Всего лишь маленькая царапина, - oн рассмеялся. - Может, и не такая маленькая, - oн опустился на колени рядом с ней. - Просто ляг и расслабься, - сказал он. - Мы в мгновение ока приведем тебя в порядок.

Она осталась стоять на локтях.

- Ложись.

Она улеглась на спину. Она вздрогнула и вскрикнула, когда Энди потянул ее за колено.

- Прелюдия, - сказал он.

Когда он начал перевязывать ей колено, Шэрон попыталась лежать спокойно, но боль заставила ее содрогнуться и скорчиться.

- Я ведь не делаю тебе больно, правда?

Она всхлипнула и даже не попыталась ответить.

- Ну, - сказал Энди, - что посеешь, то пожнешь. Ты действительно причинила мне много боли. Самое время тебе ее вернуть.

- У меня... никогда не было намерения... причинить тебе боль.

- Ты меня просто не замечала. Как будто меня не существовало.

- Это не причина... чтобы так поступать. Все эти люди. Эта... бедная девочка.

- Сопутствующий ущерб, - сказал он. - Зато весело.

- Ты - сумасшедший придурок.

- Точно, - oн сильно ударил ее по колену.

Вот тогда она и потеряла сознание.

14.

Когда Шэрон пришла в себя, она не открывала глаз. Жгучая боль в левой ноге немедленно напомнила ей о том, что с ней произошло.

И с остальными тоже.

С Тэффи.

Почему он до сих пор меня не убил? - удивилась она.

О да, ведь это наше первое свидание. Не хочет, чтобы я пропустила веселье.

Тело дало ей понять, что она уже пропустила часть веселья. Пропустила ту часть, где Энди снял лифчик и трусики. За исключением одежды (чья-то юбка или брюки?), обвязанной вокруг колена, она была обнажена.

По крайней мере, он ничего со мной не делает.

В данный момент.

Кстати, где он сейчас?

И где я нахожусь?

Шэрон больше не лежала на деревянном полу. Она растянулась на неровной бугристой поверхности, мягкой в одних местах и твердой в других. Она слегка пошевелилась.

Что бы ни находилось под ней, оно дрожало, щекоча ее чуть ниже поясницы. Пучок волос? Она украдкой напрягла ягодицы и ощутила то, что удобно устроилось между ними.

Он подо мной!

Она открыла глаза.

Энди, стоявший у ее ног, улыбнулся ей сверху вниз.

Кто это подо мной?

О, Господи!

- С возвращением, - сказал Энди.

В стремительном исступлении она попыталась слезть с тела мистера Хэммонда. Ее рана взорвалась болью. Крича от мучительной боли и отвращения, она брыкалась, билась и извивалась, потом увидела, что происходит, и закричала от ужаса.

Две женщины, по одной с каждой стороны от нее - Сьюзи и Ким, мелькнула мысль, - шатаясь, пытались сесть, качая изуродованными головами, словно сердясь, что их потревожили.

Шеи обеих женщин были привязаны ремнями к ее вытянутым рукам.

В конце концов, они были мертвы.

Энди наблюдал за происходящим, слегка приоткрыв рот и с волнением во взгляде.

Не позволяя боли остановить ее, Шэрон боролась еще яростнее, заставляя Сьюзи и Ким сесть, тряся их. Их груди подпрыгивали. Головы двигались из стороны в сторону и качались. Кровь стекала с их изуродованных лиц, пачкая руки. У Ким не было челюсти. У Сьюзи она болталась, клацая зубами.

Задыхаясь, обливаясь потом, скользя по телу Хэммонда, но все еще оставаясь на нем, Шэрон предприняла последнюю отчаянную попытку слезть с него. Она расслабила левую руку, позволив Ким опуститься на пол, затем сделала выпад в сторону Ким, в то же время изо всей силы потянув правой рукой ремень, привязанный к шее Сьюзи.

В результате Сьюзи села.

Да!

Шэрон покатилась, таща за собой Сьюзи.

Перекатилась налево, на бок, чувствуя толчок бедра Хэммонда о свое бедро, хотела покатиться дальше, пока не скатится с него - неважно, что она потянет на себя Сьюзи, неважно, что упадет лицом вниз на тело Ким - это лучше, чем член Хэммонда под ее щелкой... но она не смогла покатиться дальше.

Мешала торчащая прямо левая рука, привязанная ремнем к шее Ким.

Не обошлось и без вывиха плеча.

Она застонала от боли и отчаяния.

У нее не было сил больше сдерживать Сьюзи.

Ее правая рука упала, и Сьюзи опустилась на Шэрон, ее туловище было скользким и тяжелым, ее лицо находилось в нескольких дюймах от лица Шэрон, один глаз исчез, другой был открыт и смотрел прямо на Шэрон тем плоским, пустым взглядом, который бывает только у мертвецов.

Энди захлопал в ладоши.

Потом он перестал хлопать и сказал:

- Еще одна славная неприятность, в которую ты нас втянула, врунья.

Шэрон закрыла глаза.

- Я очень надеюсь, что ты не слишком измотана, чтобы наслаждаться нашим свиданием. Как говорят поэты, “Все лучшее еще впереди”.

15.

Когда у нее хватило дыхания, чтобы заговорить, она выдохнула:

- Убери ее от меня.Пожалуйста.

Энди обошел Сьюзи, наклонился и потянул ее за плечо. Та плюхнулась на пол, дернула Шэрон за руку и снова перевернула ее на спину.

- Что ты на это скажешь? - спросил Энди.

- Спасибо.

Он посмотрел на нее сверху вниз.

- Тебя бы не помешало хорошо полить из шланга.

- Нет. Пожалуйста.

Он усмехнулся.

- Ой, только не завязывай свои шорты узлом. Я не это имел в виду. За кого ты меня принимаешь?

Она даже не попыталась ответить.

Энди отошел в сторону.

Она лежала, все еще тяжело дыша, пот струился с ее тела.

Разве этого ты хотела, - подумала она, - вернуться к тому, с чего начала.

Хотя она все еще лежала на спине, и Хэммонд был под ней, но ее поза изменилась. Раньше ее ноги лежали поверх его ног, прямо и близко друг к другу. Теперь же ноги были широко расставлены, пятки на полу. И ее ягодицы были раздвинуты больше, чем раньше, и она чувствовала его между ними.

Еще глубже.

И он увеличился?

Почти против своей воли она напрягла ягодицы и сжала его.

Длинный, скользкий, слегка твердый.

У него нет эрекции, - сказала она себе. - Он мертв. Там ничего не происходит. Разве что трупное окоченение.

- Начнем, - сказал Энди, подходя к ней с пятигалонной[13] пластиковой бутылкой воды “Спарклеттс”[14] в руках.

Он остановился у ее ног.

- Через минуту ты будешь абсолютно чистой.

Обхватив бутылку, он перевернул ее.

Вода хлынула, забрызгав Шэрон, прохладный поток заструился по ее правой ноге от ступни до бедра, пересек таз и спустился вниз по левой ноге. Когда вода ударила по повязке на колене, она вскрикнула и резко дернулась.

Поток прекратился.

Мгновение спустя она почувствовала, как ее ноги раздвигаются еще шире. Вместе с ногами Хэммонда.

Что он делает?

Это не он, - поняла она. - Это Энди раздвигает ноги Хэммонда. Энди теперь стоял между ними, поливая водой влагалище Шэрон.

Пульсирующий поток воды обрушился на нее, скользнул вниз, охлаждая ее, пролился между ягодицами, намочил пенис Хэммонда.

Затем вода начала медленно перемещаться вверх по ее телу, Расплескалась от одного бедра к другому, затопила пупок, продолжила движение вверх, забарабанила по грудной клетке, каскадом хлынула на левую грудь, потом на правую, снова на левую и опять на правую, выплескиваясь из бутылки и падая на грудь мягкими бомбами. Казалось, он использует ее соски как яблочко мишени. Она чувствовала, как они покалывают, становятся жесткими.

Теперь бутылка, должно быть, стала достаточно легкой, потому что он поднял ее над головой и протянул вперед, направляя воду вверх по шее Шэрон к ее лицу. Когда вода ударила в подбородок, она сжала губы и закрыла глаза. Вода залила ее губы, нос, веки и потекла по щекам.

Она холодил ей лоб. Она намочила ее волосы.

Внезапно поток иссяк.

Шэрон открыла глаза, моргнула и увидела Энди, который стоял над ней, высоко подняв бутылку и выливая остатки себе на лицо. Вода растекалась по его телу.

Послеполуденное солнце, косо падавшее в окна, делало его кожу золотистой, а струящуюся воду - похожей на жидкий огонь.

Шэрон уставилась на его эрекцию.

Вот оно, - подумала она. - Вот когда он это сделает.

Она застонала.

Энди отшвырнул бутылку. Ударившись об пол, она издала глухой звук. Потом покатилась. Он улыбнулся Шэрон.

- Ты готова к кое-каким действиям?

Она не ответила.

Он взглянул на себя.

- Красавчик, да? Как думаешь, он подойдет?

- Подойдет для твоей жопы, - сказала она.

Ты говоришь ужасные глупости, - подумала она. Но он уже вышел, и она не могла взять свои слова обратно.

16.

Вначале он держал ее на Хэммонде, ее вытянутые руки все еще были привязаны к шеям Сьюзи и Ким, ноги широко расставлены, пятки на полу.

Он долго ползал на коленях по остальным, пристально глядя на Шэрон. Он сделал пару кругов вокруг нее, просто глядя. Затем он начал прикасаться к ней. Он провел ладонями вниз по ее телу, словно пытаясь запомнить изгибы и строение ее тела. Он исследовал ее кончиками пальцев. Ласкал ее, щипал, погружался в нее.

Время от времени он вздыхал от удовольствия.

- Иногда, - прошептал он. - Я так хотел, чтобы ты была такой. Я мечтал об этом.

И еще:

- Тебе это нравится? Тебе хорошо? Правда?

И:

- Понимаешь, чего тебе не хватало?

Затем он взялся за нее ртом. Нежно поцеловал ее в глаза, потом в губы. Ей хотелось отвернуться. Однако он не причинял ей боли, и это могло прекратиться, если она рассердит его. Поэтому она лежала неподвижно и не протестовала. Когда он просунул свой язык между ее губами, она открыла рот и позволила ему войти.

Она подумала, не укусить ли его.

Но что бы она ему ни сделала, он может сделать ей гораздо хуже.

Вскоре он вынул язык из ее рта. Он спустился ниже и навис над ее грудями, облизывая их, целуя. Он поцеловал оба соска. Обвел их языком, слегка ударил пальцами, пососал. Затем он втянул каждую грудь глубоко в рот, всасывая их, пока они не выскочили из его рта с громким чавканьем.

Он спустился еще ниже, целуя и облизывая ее.

Вскоре его рот оказался между ее ног. Его язык скользил по ней, проникал в нее, ощупывал и извивался.

Она поежилась.

Язык исчез.

- Тебе это нравится, да? Ты это любишь?

- Нет.

- Уверен, что да. Но подожди, ты еще что-то почувствуешь.

Его пенис скользнул в нее. Он казался твердым и огромным. Он вставил его до упора, потом медленно вынул почти совсем, а затем схватил ее за плечи и резко воткнул! Ее тело дернулось от сильного толчка. Она вскрикнула.

Он делал это снова и снова.

Каждый раз толчок сотрясал все тело Шэрон, и она чувствовала, как ее ягодицы скользят взад-вперед по Хэммонду.

Он становится больше, - подумала она. - Больше, тверже.

Он не умер?

Его тело лежало на дне кучи, затем было скрыто под Шэрон; она никогда не видела его ран.

Но она была на нем долгое-предолгое время и не чувствовала никакого движения.

За исключением этого.

Если он жив, - подумала она, - то почему не дышит?

Может, и дышит, а я просто этого не чувствую.

Энди вошел глубоко - до самого упора - и остался там, хрюкая, дергаясь, содрогаясь, пульсируя и изливаясь.

Вот и все, - подумала она.

Теперь он может убить меня и покончить с этим.

17.

Но он этого не сделал.

Когда в кабинете потемнело, он оседлал тело Шэрон. Он терся о ее груди, прижимал их друг к другу и скользил между ними. Его движения мягко покачивали ее тело из стороны в сторону. Хэммонд, скользящий между ее ягодицами, ощущался большим и твердым.

Он жив, это точно. Должен быть.

Если он настолько жив, что у него "стояк", возможно, он достаточно жив, чтобы помочь.

Может быть, он спасет меня!

Позже, в глубокой темноте, Энди приподнял ее голову и вставил ей в рот.

Еще позже он слез с нее. Зажегся светильник, от яркого света которого у нее заболели глаза. Встав на колени перед Сьюзи, потом перед Ким, он освободил руки Шэрон от ремней.

Он скатил ее с Хэммонда...

Боль пронзила ее колено.

Она пришла в себя, лежа лицом вниз на Ким, уткнувшись лицом в мягкие останки лица женщины. Энди был на ней сверху, сжимая ее плечи и вонзаясь...

Пытаясь дышать, она втягивала в рот кровь и кусочки плоти. Она поперхнулась.

Энди продолжал наяривать.

18.

Темнота.

Тишина.

На самом деле, не полная тишина. У Шэрон звенело в ушах. Звон, казалось, шел изнутри, из каждой поврежденной части ее тела.

Кто-то был под ней. Ким, - предположила она.

Кто-то был и на ней тоже. Больше не двигаясь, но большой и жесткий внутри нее.

Она открыла глаза, мельком увидела в темноте неясные очертания лица Ким и снова закрыла их.

Что случилось со светильником? - подумала она.

Он был включен, но теперь его выключили.

Может, перегорела лампочка.

Нет.

Энди выключил светильник. Ее воспоминания об этом были такими смутными, что казались почти сном... должно быть, она была в полубессознательном состоянии в тот момент...

Энди вышел из нее. Слез с нее. Светильник горел, горел и, наконец, погас. Затем раздался звук тихо закрывающейся двери кабинета.

Наверное, это был сон, - подумала она.

Потому что на самом деле он не ушел. Он все еще был на ней, как и раньше.

Это еще не конец.

Она думала, что все кончено.Что он ушел, оставив ее в живых. Хотя, очевидно, это был всего лишь сон. Он не мог оставить ее в живых. Ни после того, что она видела, ни после того, что он сделал с ней. Он должен был убить ее.

Дверь с грохотом распахнулась.

Она ахнула и вздрогнула.

Тело, лежавшее на ней, покачнулось.

Раздались крики:

- ПОЛИЦИЯ!... ПОЛИЦИЯ!... НЕ ДВИГАТЬСЯ!... НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ!... ПОЛИЦИЯ!

Комната наполнилась светом.

Кто-то сказал:

- Ни хера себе.

Она услышала топот ботинок. Тяжелое дыхание. Писк раций. Скрип, скрежет, дрожь, металлические щелчки. Через несколько секунд кто-то крикнул:

- Чисто.

Отвернувшись от раздробленного лица Ким, Шэрон выпалила:

- Помогите! Это он! Уберите его от меня! Это сделал он!

Ботинки бросились к ней.

Длинный и твердый выскользнул из нее. Тяжесть свалилась со спины.

Кто-то присел рядом с ней. Чья-то рука коснулась ее спины.

- Я - офицер полиции, мэм. С вами будет все в порядке. Все будет хорошо. Скорая помощь уже в пути. Скажите мне свое имя. Вы можете назвать мне свое имя?

- Шэрон.

- Шэрон, все будет хорошо. Мы о вас позаботимся. Ладно?

- Ладно.

- Теперь вас никто не тронет.

Она снова заплакала.

19.

Когда полицейский поспешно отошел в сторону, освобождая место для бригады скорой помощи, Шэрон увидела Хэммонда на полу рядом с собой. Его лицо не было повреждено. Оно было серое, и глаза его были широко открыты.

Мертвые глаза.

Было видно, что ему выстрелили в горло.

Недавно.

Она мельком увидела его пенис.

Затем обзор загородили мужчины, пришедшие на помощь.

Она закрыла глаза и подумала: Не может быть.

20.

Пока Шэрон оставалась в больнице, ее несколько раз навещал приятный, обладающий хриплым голосом следователь из отдела по расследованию убийств по имени Филлип Доусон, задавая вопросы и держа в курсе расследования.

Водительские права Энди были найдены на полу офиса.

Настоящий Эндрю Карвелл был найден убитым несколько недель назад, он - предполагаемая жертва угонщика автомобилей.

Отпечатки пальцев были обнаружены на месте преступления и вокруг него, но до сих пор полиция не смогла найти подозреваемого, чтобы сопоставить их.

Они также собрали образцы волос и волокон. И сперму в изобилии. Однако они не имели ни малейшего представления о личности человека, который оставил их здесь.

- Я знаю, как узнать, кто он такой, - сказала Шэрон. - Вам нужно сходить в мою квартиру.

* * *
Через несколько часов лейтенант Доусон вернулся с альбомами выпускного класса Шэрон.

- Он должен быть здесь, - сказала она.

Она пролистала четыре альбома, пытаясь найти лицо человека, который называл себя Энди Карвеллом.

Его там не было.

Она снова и снова искала в альбомах.

- Но он сказал, что знает меня со школы! Он так и сказал. Он был влюблен в меня, но я игнорировала его, и именно поэтому он все это сделал.

- Ну, - сказал лейтенант Доусон, - может быть, он отсутствовал в день съемок.

ВОСЕМЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
Шэрон бросила костыли в машину, забралась внутрь и захлопнула дверцу.

Собеседование прошло довольно хорошо, - подумала она.

Я, наверное, получу эту работу.

Не то чтобы она действительно хотела еще одну офисную работу... особенно так близко от предыдущей.

Это только на некоторое время. Окончу вечерние курсы и уйду.

Она завела машину и выехала со стоянки, повернув налево, прежде чем сообразила, что надо было повернуть направо.

Ну и ладно. Я не умру, если проеду мимо этого места. Как будто его там никогда не было.

Его нигде нет.

Я надеюсь.

Когда она приблизилась к старому зданию, у нее сдали нервы. Слишком многое там произошло. Слишком много людей погибло. Там она пережила слишком много агонии, ужаса и унижения.

Хотя это казалось ей неразумным, она свернула направо на боковую улицу, проехала квартал, свернула налево и проехала еще несколько кварталов, прежде чем снова свернуть налево и вернуться на главную дорогу.

Аккуратно избегая этого места.

Избегаю смотреть на него, - поправила она себя. - Но не перестаю думать о нем.

Я буду думать о нем всю оставшуюся жизнь.

Она напрягла ягодицы.

Сквозь трусики и юбку она не чувствовала ничего, кроме автомобильного сиденья.

Эта история с Хэммондом никогда не случалась, - напомнила она себе в сотый раз. - А вот история с Энди точно произошла.

Энди или как там его звали.

Он все еще на свободе.

А может, и нет. Может быть, его арестовали за какое-то другое преступление, или он умер, или что-то в этом роде.

Почувствовав голод и увидев знакомые места, Шэрон вдруг поняла, что едет прямо к закусочной Саймона.

Ее рот внезапно наполнился слюной от знаменитого сэндвича Рубен.

Если я получу эту работу, - подумала она, - то снова начну там бывать.

Вернусь к старым привычкам...

Она улыбнулась и поехала дальше.

Вскоре справа от нее появился забор из сетки рабицы. Она убрала ногу с педали газа и притормозила, проезжая мимо знака с надписью:

ШКОЛЬНАЯ ЗОНА 2,5 МИЛИ В ЧАС ПРИ НАЛИЧИИ ДЕТЕЙ

Была пятница, школьный день, обеденныйперерыв.

Присутствовали и дети.

Их были десятки. Хотя это были не совсем дети. Скорее подростки.

В полуквартале впереди дежурный, регулирующий движение возле школы, в пробковом шлеме, оранжевом светоотражающем жилете и джинсах сошел с тротуара, держа миниатюрный знак “СТОП”, и повел дюжину учеников через дорогу.

Шэрон нажала на педаль тормоза, сбавила скорость и остановилась.

Дежурный кивнул ей, улыбнулся и встал перед ее машиной. Он посмотрел вперед. Затем его голова снова дернулась в сторону.

Их взгляды встретились.

Ты ведь из средней школы, не так ли?

Хa! Очень хорошо. Ты вспомнила!

- Твою мать, - пробормотала она.

Человек, который называл себя Энди, бросил знак “СТОП” и побежал.

Дети кричали и смеялись над ним.

- Смотрите, пидор бежит! - крикнул один из парней.

Они засмеялись еще громче, когда пробковый шлем дежурного слетел с его головы.

Но смех прекратился, когда раздался выстрел.

Дежурный на полпути через дорогу поскользнулся и шлепнулся на мостовую.

Все дети повернули головы и посмотрели на Шэрон.

- Убирайтесь отсюда, - крикнула она.

Они бросились бежать.

Других машин поблизости не было.

Дежурный, у которого кровоточила левая икра, поднялся на четвереньки и оглянулся на Шэрон.

- Оставь меня в покое! - закричал он.

Она нажала на газ и резко повернула к нему.

Он не успел вовремя убраться с дороги.

Его ноги хрустнули под левым передним колесом.

Она остановилась на его правой ноге, перевела рычаг в режим парковки, вытянула ручник и опустила свой кольт .45-го калибра модели 1911 года (точно такой, как у Майка Хаммера, точно такой, как у Хэла) себе на колени.

- Скажи мне, кто я, и я отпущу тебя.

Дежурный продолжал кричать.

- Что скажешь? - крикнула она. - Договорились?

- Шэрон!

- Что за Шэрон?

- Шэрон Уэйд!

- Правильно!

- Убери машину! Освободи мою ногу!

- Уговор есть уговор, - сказала Шэрон.

Она поехала вперед и почувствовала, как переднее колесо скатилось на мостовую. Когда заднее колесо оказалась в нескольких дюймах от его ноги, она снова остановила машину.

- О! Спасибо! Спасибо!

- И еще одно, - сказала Шэрон, глядя на него из окна. - Как ты узнал мое имя?

- Новости! Новости! Это было во всех новостях!

- Ну а потом?

- Я... шел за тобой... после обеда. Я прочитал его... в твоем техпаспорте.

- Но я держу его в бардачке. Ты вскрывал мою машину?

- Было такое... да. Пришлось.

- Но это жульничество, - Шэрон переключилась на задний ход. - А жулики никогда не преуспевают.

Когда колесо снова наехало ему на ногу, его крики разорвали полуденный воздух. Они почти заглушали звуки приближающихся сирен.

- Хочешь, чтобы реаниматологам было намного интереснее? - крикнула Шэрон.

- НЕТ!!!

- А я хочу.

- Пожалуйста, не...

Она высунулась из окна со своим .45-м, прицелилась и разрядила пистолет - пять пуль - стараясь попасть ниже пояса и подальше от крупных кровеносных сосудов.


Перевод: Гена Крокодилов


Бесплатные переводы в нашей библиотеке

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Рубен Reuben sandwich – сэндвич, состоящий из солонины, швейцарского сыра, квашеной капусты и русского соуса. Готовится на гриле между ломтиками ржаного хлеба.

(обратно)

2

Мэттью Скаддер – герой серии детективных романов Лоуренса Блока. Частный сыщик, уволенный из полиции за алкоголизм.

(обратно)

3

Шон Коннери (25.08.1930 – 31.10.2020) – шотландский актер и кинопродюсер. Наиболее известен как первый актер, сыгравший в кино британского секретного агента Джеймса Бонда, снялся в семи фильмах о Бонде.

(обратно)

4

Джеймс Бонд, также известный как “агент 007” – главный персонаж романов британского писателя Яна Флеминга о вымышленном агенте MI6.

(обратно)

5

Глен Кэмпбелл (22.04.1936 – 08.08.2017) – американский кантри-музыкант, автор песен, актер.

(обратно)

6

Майк Хаммер – вымышленный нью-йоркский частный детектив, герой произведений американского писателя Микки Спиллейна.

(обратно)

7

Болезнь легионеров (Legionnaires Disease) – это чрезвычайно серьезный, потенциально опасный для жизни тип пневмонии, вызываемой бактериями легионеллы. Легионелла растет естественным образом в воде и почве и безвредна в этом состоянии, но становится опасной, попав в системы водоснабжения, кондиционирования воздуха и отопления.

(обратно)

8

Рискованный бизнес (Risky Business) – американская молодежная кинокомедия, снятая в 1983 году. Главную роль сыграл Том Круз, которого этот фильм сделал звездой первой величины.

(обратно)

9

Гомер Симпсон – один из главных героев мультсериала “Симпсоны”. Д’оу! (D’oh!) – его характерное выражение. В те годы восклицание “Проклятие!” (Damn!) было запрещено на телевидении, поэтому он произносит нечто созвучное.

(обратно)

10

Румпельштильцхен (Rumpelstilzchen) – сказка братьев Гримм о злом карлике.

(обратно)

11

Строки из стихотворения американской поэтессы Эмили Дикинсон (10.10.1830 – 15.05.1886). Стихи Дикинсон не имеют аналогов в современной ей поэзии. Их строки коротки, названия, как правило, отсутствуют, и часто встречаются необычная пунктуация и использование заглавных букв.

(обратно)

12

имеются в виду Адольф Гитлер и Генрих Гиммлер.

(обратно)

13

около 19 л.

(обратно)

14

Компания "Спарклеттс" (Sparkletts) – производитель и поставщик бутилированной воды.

(обратно)

Оглавление

  • Ричард Лаймон "Мишень"
  •   1.
  •   2.
  •   3.
  •   4.
  •   5.
  •   6.
  •   7.
  •   8.
  •   9.
  •   10.
  •   11.
  •   12.
  •   13.
  •   14.
  •   15.
  •   16.
  •   17.
  •   18.
  •   19.
  •   20.
  • Примечания
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14