Становление Героя Щита 18 (ЛП) [Анеко Юсаги] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Начальные иллюстрации




Пролог. Обсуждение эффективного кулинарного усиления

— Я принёс ещё еды.

— Уф…

Увидев перед собой полный стол приготовленной мной еды, Ларк зажал ладонью рот, будто его начало тошнить. Ну и что это за реакция? Он думает, я его отравить пытаюсь?

— А-а… — протянула Рафталия. — Наофуми-сама, мне кажется, что начинать утро с такой тяжёлой еды — это всё-таки слишком…

— Ты чего? Без еды вы не станете сильными. Буквально.

Мы завтракали в столовой замка Ларка в мире Кидзуны. Почти все выглядели кислыми и больными, но были и исключения.

— Берите пример с Фиро, Сэйн и сестёр-косаток.

— Еда-а! Еда-а!

— Очень вкусно.

— Какой чудесный утренний пир, Наофуми-тян. Ещё бы выпить чего покрепче…

— Хочу вчерашнюю закуску.

Хотелось бы, чтобы кто-то поучился правильному отношению к горам еды у демонов чревоугодия за этим столом.

— Ты нас и так накануне перекормил. Неужели ты думаешь, что мы можем съесть ещё что-нибудь? — возмутилась Грасс, которая тоже выглядела неважно. — По-моему, это не с нами не всё в порядке, а с теми, кто продолжает есть после вчерашнего.

— Ра-афу.

Аппетита не было даже у Раф-тян.

Гм… вот так задача. Причём её придётся решить, если мы хотим стать сильнее.

— Что же, тогда моё утреннее выступление будет с эффектом улучшения пищеварения и аппетита, — сказал Ицуки, вставая со стула, и начал наигрывать мелодию на Музыкальном Инструменте.

— Уа-а-а-а-а! Ицуки-сама! Умоляю вас, не надо!

— Лисия, если в тебе не пробудится аппетит к силе, ты не выживешь в будущих битвах.

— Наофуми-сама, мы вас прекрасно понимаем, но дайте нам хоть немного отдохнуть, — взмолилась Рафталия.

Почему у меня такое ощущение, что я пытаю своих союзников?

— Гм… Ладно, как хотите. Отдыхайте, а я пойду ещё еды наготовлю.

— Я раньше и подумать не могла… — сказала Грасс, почему-то сглатывая. — Что убийство едой — это не только отравление…

— Хватит портить мою репутацию! — не выдержав, огрызнулся я.

Я приготовил эту гору еды не просто так. У моих причин очень длинная предыстория, но попробую вкратце пересказать.

После победы над Тактом раненый Эснобарт попросил нас помочь миру Кидзуны. По его словам, здесь погибли все Священные Герои кроме самой Кидзуны, и положение было совершенно отчаянным. Помимо этого Рафталия во время войны с Тактом тоже сбежала в мир Кидзуны с помощью Клановой Катаны, так что я отправился сюда в том числе ради того, чтобы спасти её. С собой взял Ицуки и множество спутников.

Наше появление в конце концов привело к битве против Героя Музыкального Инструмента Миядзи, ещё одного члена авангарда волн. Ему помогали Ссука, бывший спутник Ицуки Доспех и одна из врагов Сэйн из её погибшего мира. Что самое скверное — захватив Священное Оружие мира Кидзуны, они получили какую-то таинственную силу, которая позволила им заблокировать наше Священное Оружие — мой Щит и Лук Ицуки.

Но когда дела стали совсем плохи, Клановое Зеркало превратило меня в Героя Зеркала. Сила этого Оружия помогла мне победить Миядзи и спасти Кидзуну.

В свою очередь, Ицуки стал избранным Героем Музыкального Инструмента, как только это Оружие обрело свободу от Миядзи.

Однако мы упустили Ссуку, Доспеха и врага Сэйн, которым оказалась её собственная старшая сестра. Кроме того, во вражеских руках по-прежнему остаются три Священных Оружия этого мира.

Поэтому я уже готовлюсь к новой битве и в рамках подготовки вовсю использую полученную от Кланового Зеркала способность поднимать союзникам особый кулинарный Уровень — он растёт, когда они едят приготовленную мной еду.

Разумеется, все они прекрасно об этом знают. Кстати, кулинарный опыт идёт за любую еду, но за всё, что готовлю я, его набирается гораздо больше. Помимо этого бонуса моя еда обладает и другими эффектами — поев её, можно, например, навсегда получить плюс к максимальному запасу Маны.

Вот почему я кормлю своих союзников до отвала.

— Давайте лучше перейдём к повестке дня, — Грасс приняла серьёзный вид, приосанилась и обратилась к остальным.

Я слышал, сегодня-завтра врачи должны вылечить Кидзуну от окаменения, так что речь наверняка будет именно об этом.

— К тому, как нам есть эффективную еду паренька Наофуми, не объедаясь? — решил, видимо, пошутить Ларк.

— Ты совсем дурак или как? — отозвался я.

Человек, которого нам пришлось спасать от авангарда волны, Ссуки и врага Сэйн, будет ещё жаловаться на то, что я пытаюсь сделать его сильнее? Как можно не понимать, что сейчас важнее всего?

— Именно. Если это продолжится, мы заработаем либо разрыв желудков, либо ожирение. Это слишком высокая цена за силу, — вдруг поддержала его Грасс и все остальные тоже кивнули.

— Вы что, прикалываетесь?

— Наофуми-сама, вы пренебрегаете этой проблемой, но мы относимся к ней со всей серьёзностью, — даже Рафталия почему-то не хотела поднять слова Грасс на смех.

— Поэтому я уже предложил исполнить мелодию, которая улучшит ваше пищеварение…

— Герой Музыкального Инструмента из отряда паренька! Ты уже достал, помолчи. Мы сейчас немного о другом говорим, — Ларк резко прервал Ицуки.

Неужели это для них настолько больная тема? Я считал друзей Кидзуны как-то более… расслабленными, что ли. Или это Кидзуна на них благотворно влияла? Лучше бы они жадно хватались за возможность стать сильнее, какой бы она ни была.

— В рецептах, которые предоставляются Оружием, указаны конкретные значения очков опыта, — продолжила Грасс. — Поэтому я предлагаю найти среди них оптимальную еду, которую будет готовить Наофуми. Это должно быть нечто с… оптимальным отношением опыта к калорийности.

— Чем больше опыта на калорию, тем реже ингредиенты. И кстати, для тебя как спирита очки опыта это же энергия? — уточнил я, помня, что у Грасс излишки энергии просто вытекают наружу.

— Наофуми, усиление через еду работает и на спиритов в том числе. Система кулинарного опыта существует отдельно от обычного опыта.

О, правда, что ли? В таком случае, для Грасс эта система особенно полезна.

— Я полностью одобряю предложение леди Грасс, — заявил Ларк.

— Господин-сама, добавки!

— Сейчас, — я тут же дал ещё еды тем, кто не жаловался на количество. — Может, вам лучше приготовить что-то с бонусом на объём желудка?

— Наофуми-сама, не надо делать нам таких одолжений. Если хотите — кормите Фиро, Сэйн, Садину и Силдину до конца нашего обсуждения, а нас не трогайте.

Хм… может, и так, но ведь они обсуждают мою еду. Впрочем, я решил молча наблюдать за разговором желающих стать сильнее благодаря моему мастерству.

Как ни странно, несмотря на всю абсурдность темы, они обсуждают её с серьёзными лицами.

Конечно, если следовать всем законам жанра, наверняка есть способ повысить эффективность усиления через тщательный выбор продуктов и сложные, затратные по времени методы приготовления пищи. Если кому-то не хочется набирать силу через количество пищи, можно вложиться в качество.

Но как же мне этого не хочется! Вот бы они просто ели побольше, как Фиро.

— Господин-сама! Знаете, мне становится всё лучше и лучше!

— Ну, ещё бы.

Не придумав ничего другого, я пересел поближе к Фиро и остальным обжорам. Как же приятно смотреть, как они поедают мою еду. Видишь это — и сразу кажутся оправданными все усилия, которые я потратил на её приготовление.

Жаль, что не каждый может так есть. Я должен кормить своих товарищей как можно лучше, чтобы сделать их сильнее… но как? Мне тоже нужно искать решение.

— В следующий раз я ей не проиграю. И для этого ~~~~

Сэйн настолько расстроилась из-за своего поражения сестре, что теперь ест не переставая. Еда, которая даёт прибавки к характеристикам — это, наверное, самый простой и приятный способ стать сильнее и отомстить всем обидчикам. Но нужно помнить, что одни только характеристики — это ещё не сила. Боюсь, если за числами не стоит мастерства, в бою они никак не помогут. Пожалуй, нужно иногда отвлекаться от еды ради тщательных тренировок.

— Я не думал… что и косатки будут так хорошо питаться.

Не так хорошо, как Фиро, конечно, но они тоже едят с приличной скоростью. Впрочем, среди жителей моей деревни вообще много обжор. Косатки в этом плане от остальных точно не отстают.

— О-о? Наофуми-тян, тебе не нравится, когда девушка много ест?

— Это правда?

— Да нет…

Если честно, мне это безразлично. С одной стороны, хороший аппетит — признак здоровья, а с другой — переедание тоже вредно. Кстати, это и есть причина, по которой в другой части стола происходит совещание.

— Кстати, Наофуми-тян, у меня благодаря твоей еде и волосы блестят, и кожа упругой становится.

Я и сам заметил, что Садина выглядит лучше, чем обычно.

— Что тут странного… ты в зверочеловеческой форме и без этого блестящая и гладкая.

Она же водоплавающая. И вообще косатка.

— А у меня грудь растёт, — заметила Силдина, и я тут же ощутил на себе чьи-то взгляды.

Обернулся и увидел, что Грасс и Рафталия смотрят на меня. С чего бы? Неужели у них, словно у героинь из какой-нибудь романтической комедии, есть своего рода иерархия по размеру груди? Хотя, не, что-то у меня фантазия разыгралась.

— Наофуми-тян, а какое у тебя мнение относительно женской груди? — вдруг спросила Садина. — Скажи по секрету.

— А?

— Как тебе мои сиськи?

Вдруг Садина выпятила грудь, словно приглашая потрогать. Я благодаря Атле стал к такому терпимее, но это не значит, что мне теперь нравится обсуждать такие темы.

— Ничего особенного. Лучше бы ты работала над количеством полезного мяса в своём теле, чем так носилась со своей грудью.

И вообще, грудь — это стопроцентная вкусовщина. Глупо сравнивать, у кого лучше. Ладно бы огромная грудь как-то помогала в битве, но я о таком никогда не слышал. Мнение мужиков меня не волнует — я ценю только практичность.

— Эх…

— Леди Рафталия, вот уж кто, а ты точно можешь на этот счёт не волноваться, — отозвался Ларк.

— Да я не об этом… и вообще, давайте сменим тему.

— У Кидзуны как раз очень сильные убеждения по поводу груди. Не терпится ей пересказать этот разговор, — добавила Грасс.

Кажется, их разговор ушёл в какую-то непонятную сторону. Где обсуждение еды?

— Кажется, участники обсуждения всерьёз опасаются ожирения и прочих последствий переедания. Сэйн, косатки, вас эти вопросы не волнуют?

То, что Фиро они не волнуют — понятно без слов. И вообще, что Филориалы, что хамминг ферри остаются вполне симпатичными, даже толстея. Можно вспомнить одну игру, где есть птица, похожая на страуса, и её жирная версия. Фиро как Филориал и без этого выглядит жирной, и если она просто станет такой же тяжёлой, как кажется, то это не страшно.

— А-а! Господин-сама, вы опять думаете обо мне гадости!

— Ну раз так, Фиро, то и ты скажи: волнует ли тебя, что ты можешь растолстеть?

— Э-э…

Насколько показывают осмотры Фиро в форме монстра, она мясистая, но не жирная. И это при том, что она даже в деревне жрёт больше всех.

Видимо, это компенсируется тем, что она много бегает.

— Я не знаю… — признала Фиро.

— Я тоже не знаю, потому что никогда не толстела, — вставила Садина.

— И я.

— Угу ~~~~

Кажется, у этой четвёрки никогда не бывает проблем с лишним весом. Не знаю, как это получается у Сэйн, но косатки живут под водой, где при движении постоянно борются с сопротивлением жидкости. Видимо, поэтому они такие мускулистые и сжигают столько калорий. Некоторые девушки наверняка бы сгорели от зависти, узнав об этом. Впрочем, с другой стороны, в зверочеловеческой форме косатки всегда кажутся толстыми.

— Наверное, вы к старости как пузыри раздуетесь.

Я как-то слышал, что иностранцы в подобных разговорах всегда страшно боятся заплыть жиром.

Хм? Садина почему-то подмигнула Рафталии. К чему это?

— Наофуми-тян, тебе не понравится, если твоя девушка растолстеет? Даже Рафталия?

— Хм… Сложно представить.

Вру, это как раз представить легко. Я как-то видел портрет матери Рафталии, и она как раз была довольно полной женщиной. Сейчас у Рафталии отцовское телосложение, но с годами она может стать похожей на свою мать.

— Но лучше так, чем кожа да кости.

Мне вспомнились однокурсницы, которым казалось, что чем меньше они весят, тем лучше. Прошу прощения у всех, кому такое нравится, но это не моё.

Но вообще, я в последнее время начал замечать за собой всеядность в плане внешности. Правда, если говорить о том, кто мне нравится… то с Фиро, Мелти и прочими лолями я встречаться не собираюсь, хоть и считаю их милыми. Пока я жил в Японии, считал себя большим поклонником двумерных лолей, но настоящие лоли меня не привлекают. Даже Атла мне хоть и нравилась, но как женщина не возбуждала. Маленькая Рафталия — разве что самую малость. Лолей с развитыми телами я тоже любить не собираюсь, за исключением Рафталии и Атлы.

Блин, о чём я только думаю? На чём я остановился?

— Например, мне кажется, что Раф-тян симпатичнее, когда пухлая.

— Рафу?

Я увидел, как Рафталия разочарованно выдохнула.

— Наофуми-тян, всё-таки до понимания девичьей души тебе ещё очень далеко, — сказала Садина.

— Угу. Надо быть разборчивее во внешности, — добавила Силдина.

Тьфу, что за мерзкий ответ. И ведь Сэйн тоже кивнула, поддерживая их.

Если честно, женская душа — такие потёмки, что я там и не хочу разбираться.

— Эй, вы там. Если так боитесь растолстеть, я могу перейти на диетические продукты.

Слава параллельным мирам — здесь можно найти даже продукты, от которых вес волшебным образом уменьшается. Разумеется, они довольно редкие и ценные. Также в рецептах я видел еду с прибавками к метаболизму. Кто бы ни занимался разработкой этих систем, он явно заранее предвидел наши трудности.

— И что, мы в итоге на этом и остановимся? — удивился Ларк.

— Я не дам вам сбежать от моей еды просто потому что вы боитесь потолстеть.

Участники разговора дружно поникли.

В конце концов мы договорились о том, что я буду кормить их не всем подряд, а только самой эффективной пищей. Так или иначе, они должны есть как можно больше, чтобы стать сильнее.

Огромный плюс этого метода усиления в том, что он влияет на всех моих спутников, не только на Героев. Готовя банкеты для своих, я уверенно поднимаю и лучших, и отстающих. Кроме того, этот метод — возможность для меня пустить в дело давние исследования. Не зря же я когда-то экспериментировал с тем, что добавлял в еду лекарственные травы. Наконец, можно попробовать готовить и такие вещи, которых нет в рецептах Оружия.

Глава 1. Апатия

Вскоре наш завтрак закончился и мы приступили к рутинной работе. Некоторые, кстати, вовсе не завтракали вместе с нами, потому что были слишком заняты тренировкой или важной работой. Например, Эснобарт и Терис.

Что касается меня, то я в компании Грасс и Рафталии пошёл в больницу к Кидзуне.

Там как раз должны были завершить её лечение от паралича — это вторая стадия лечения от окаменения.

Мы направились прямиком в комнату магических процедур, обклеенную ярлыками вместо обоев — ну прямо комната страха из японского хоррора. Внутри мы нашли Кидзуну, которая неподвижно спала, держа перед собой удочку как на рыбалке. Интересно, как так получилось, что она окаменела именно в этой позе?

Пока я думал, раздался голос доктора — его специальность тут называется либо терапевт-колдун, либо терапевт-лекарь:

— Паралич вот-вот спадёт.

Мы молча смотрели, как вокруг Кидзуны начинают светиться ярлыки. Их свет обволок Кидзуну, затем рассеялся, и Кидзуна действительно ожила.

— Кидзуна!.. — взволнованно воскликнула Грасс, подбегая к ней.

Вдруг Кидзуна покрылась странной фиолетовой аурой. Я сразу понял, что это — в конце концов, я ведь тоже пользовался Проклятой Серией.

Грасс тоже осознала, что означает эта аура, приняла суровый вид и приготовила вееры к бою.

— О-о… как я устала.

Кидзуна завалилась набок, не выпуская удочки из рук.

— Кидзуна?

— М? — Кидзуна посмотрела на нас, едва приоткрыв глаза.

Мне кажется, или она как-то медленно реагирует?

— Ты в порядке? — спросила Грасс.

— Ага… Где я?

— В больнице возле вашей базы, — ответил я.

— А-а…

И что? Ты даже не удивишься, что я здесь? Что-то эта Кидзуна совсем не похожа на ту, которую я знаю. Какая-то она вялая, будто её всё достало.

— Наофуми-сама, она похожа на вас, когда вы не в духе.

— Я что, правда так веду себя?

— Да. Конечно, у вас не бывает настолько ярко выраженной лени, но…

Бывает, конечно, такое, что видишь свои поступки со стороны и берёшься за ум… но мне так себя вести можно, я это заслужил.

— Кидзуна, немедленно соберись с мыслями! Мы так старались, чтобы спасти тебя! — воскликнула Грасс, толкая и тряся Кидзуну.

— Ну-у-у, — протянула Кидзуна в ответ, всячески делая вид, что собирается лежать дальше.

— Это её Проклятие, что ли?

Кидзуна не может атаковать людей, но у неё, как и у меня, есть секретные виды оружия, способные обходить это ограничение. Однако Грасс говорила мне, что расплата за эту уловку — слабость.

— Нет… когда она использует Проклятую Серию, то просто теряет Уровень… Я не могу представить, что могло сделать её настолько ленивой, — ответила Грасс.

— Хм…

Затем мы решили посмотреть, что за оружие выбрано у Кидзуны. Какая-то мрачная, зловещая удочка… с катушкой в виде медведя. Также на ней есть какое-то странное чёрное украшение… Однако самое интересное — Кидзуна пристёгнута к удочке наручниками.

— Кидзуна! Очнись! — Грасс отвесила Кидзуна пощёчину.

— М…

Вдруг из Кидзуны вылетели клубы дыма.


— А… — Грасс упала на пол, всё ещё держась за Кидзуну.

Дым тем временем наполнял комнату.

— Стардаст Миррор.

Я использовал аналог Щита Метеора, который нашёлся в Зеркале, и создал барьер, защитивший нас от дыма. Грасс оказалась внутри него, но Кидзуну, не состоявшую в моей группе, вытолкнуло наружу.

— Грасс, ты в порядке?

Я помог Грасс сесть, а Рафталия попыталась привести её в чувство пощёчинами.

— А… м… — Грасс покачала головой, приходя в сознание.

— Ты не ранена?

— Н-нет… Что случилось?..

— Из Кидзуны повалил странный дым. Ты была ближе всего к ней и сразу потеряла сознание.

— У… Откуда в моём теле эта ужасная усталость?..

Грасс выглядела неважно.

— Прости, Кидзуна, — бросил я. — Подожди здесь, нам надо поговорить с Грасс.

— М…

Кидзуна валялась, не в силах даже толком ответить. Мы решили выйти из комнаты, потому что она по-прежнему была полна дыма.

Я тут же позвал терапевта-колдуна и попросил его осмотреть Грасс. Его диагноз: на неё наложили лёгкое проклятие. Он сказал, что исправит это здесь и сейчас, так что ничего страшного.

Когда он закончил, прошло уже достаточно времени, чтобы Грасс пришла в себя и могла самостоятельно стоять.

— Что же произошло с Кидзуной? — спросила она.

— Я правильно понимаю, что она сознательно атаковала свою подругу? — уточнила Рафталия.

— Не… судя по её состоянию, тут что-то другое, — возразил я.

По крайней мере, я не заметил, чтобы она делала что-либо сознательно. Скорее, это проделки её Оружия.

— Кидзуна! — крикнул я ей через стеклянное окно. — Ну-ка поменяй своё оружие. Оно нам мешает.

— А?.. Зачем? — переспросила Кидзуна, даже не удосужившись лечь ко мне лицом.

Через несколько секунд она снова расслабилась, словно утратив весь интерес.

— Кидзуна! Немедленно избавься от своей лени и поменяй оружие! — попробовала Грасс.

— У-у… как вы меня достали.

Кидзуна даже не собирается вставать. Комнату по-прежнему наполнял чёрный дым. Хорошо хоть, что он не может просочиться наружу… подумал я, но тут ощутил сквозь стену какую-то странную вибрацию.

— Я практически уверен, что состояние Кидзуны — вина этого оружия, — заявил я.

— Полностью согласна, — поддержала меня Грасс.

— Ты говоришь, что её захватил в плен авангард волны и враги Сэйн? Возможно, они прицепили к ней какой-нибудь неприятный подарок, чтобы нам после её спасения жизнь мёдом не казалась?

Как мне рассказывали, наши враги заражали Священное Оружие чем-то странным, что давало им власть над Героями. Теперь среди Священных Героев осталась одна только Кидзуна. Врагам невыгодно убивать её, но на свободе она им может помешать. Поэтому я не удивлюсь, если они как-то испортили Кидзуну, чтобы она не смогла быстро вернуться в строй.

— И ведь что обидно, мы не могли сломать это украшение, пока она была в каменной форме.

— Да, оно не ломалось… — вспомнила Грасс.

Мы пытались как могли.

— Как думаете, что это за Проклятие? — спросила Рафталия.

Мы дружно посмотрели на Кидзуну. Противно смотреть, как из неё валят клубы порчи. Терапевты-колдуны уже опечатали комнату очищающими ярлыками.

— Если предположить, что это один из смертных грехов…

Я мысленно перебрал всё, что знаю о Проклятиях. Лично мне достался гнев. Не знаю, что со мной случилось бы, отдайся я ему полностью, но хорошо помню, как мне хотелось всё крушить и всех убивать. Рену, Героя Меча, достались алчность и чревоугодие. У Ицуки, Героя Лука, был самый странный случай — скорее всего, его Проклятие начиналась как гордыня, но подстроилось под его личность и превратилось в лицемерное чувство собственной непогрешимости. Наконец, Мотоясу, Герой Копья, получил прелюбодеяние и зависть.

Судя по тому, как Кидзуна лежит так, будто её всё достало…

— Видимо, её Проклятие — апатия * .

Она определённо подавлена и даже заражает своей ленью всё вокруг. Думаю, я правильно предположил.

— Как бы там ни было, мы должны сменить ей оружие.

— Кидзуна! — крикнула Грасс. — Немедленно поменяй оружие! Оно сбивает тебя с толку!

— М… Ладно.

О? Неужели она пытается бороться?

Кидзуна поднесла свободную руку к удочке и попыталась поменять её на что-то ещё… но ничего не произошло, и Кидзуна сразу сдалась.

— Не меняется… Достали.

Ох, чёрт, я случайно встретился с ней взглядами. Как же это жутко, когда у человека глаза как у мёртвой рыбы. Я, конечно, понимаю, что она рыбу любит, но это перебор. Наткнулся бы на неё ночью, перепугался бы до чёртиков.

— Похоже, она не может поменять оружие… к тому же ей на всё плевать.

— Неужели всего, что мы сделали, недостаточно, чтобы спасти её?!

— Видимо, да. Скажи спасибо врагам, что оставили нам такой подарок.

Как они вообще умудрились перевести Священное Оружие в Проклятый режим? Скорее всего, как-то застали Кидзуну врасплох — об этом говорит рыбацкая поза, в которой она окаменела. Чёрт, надо было сначала снять Проклятие, а потом уже лечить Кидзуну!

— Как же нам теперь её спасти? У вас, случайно, нет волшебных горячих источников или святой воды, которая разрушает проклятые украшения? — спросил я.

Я уже попробовал уничтожить украшение через вливание Маны, но меня лишь отбросило. Это украшение намного крепче тех, которые враги вешали на Клановое Оружие.

— О-о, как же лень…

Кидзуна взяла пирожок, который мы ей оставили, и начала есть, не вставая с койки. Жаль, что она даже к еде так пренебрежительно относится, но хотя бы ест.

— Давайте расскажем остальным, — предложила Рафталия.

— Ага.

Вскоре мы собрали в больнице всех наших друзей.

— Тьфу! Вот это нам задачку подбросили! — выругался Ларк. — Терис, ты ничего не можешь сделать?

— Могу попробовать…

Терис подошла и зачитала заклинание.

Украшение Имии дало Терис огромную силу. Ларк рассказывал мне, что в бою её теперь не остановить, так что если здесь замешана только магия, то Терис наверняка сможет её победить.

— Нет, я не могу помочь… Священное Оружие и украшение постепенно сливаются воедино. Это приводит к тому, что Оружие насильно удерживается в проклятом состоянии.

— Но если леди Кидзуна станет достаточно сильной, она ведь сможет победить украшение? — уточнил Ларк.

— Вряд ли всё так просто. Украшение питается силой как Оружия, так и Кидзуны. Вместе с её силой будет расти и сила украшения.

О-о, вот это плохо. Но мы, конечно, не бросим Кидзуну в беде. Ссука, враги Сэйн и так далее могут напасть на нас в любое время, и нам нужно как можно скорее вернуть Кидзуну в строй, чтобы рассчитывать на её помощь.

— Уа-а-а-а…

— Возможно, мне стоит сыграть очищающую мелодию?

— Мне петь?

Ицуки и Фиро предложили свой метод избавления от Проклятия. В нашем мире очищающие песни тоже используют, но для лечения земли.

— Возможно, вы избавите от проклятия пространство вокруг Кидзуны и защитите от него нас, но даже это будет нелегко, — ответила Грасс. — А что касается самого Проклятия внутри Кидзуны… то вы самое большее сможете замедлить его развитие.

Да уж… это проклятие не только Кидзуну, но и нас задолбает.

Следующим поднял руку Эснобарт.

— Библиотека-лабиринт, моя родина, хранит практически всю литературу этого мира. Возможно, где-то в ней есть решение этой проблемы.

Эснобарт раньше был Героем Клановой Лодки, но в результате битвы с Миядзи превратился в обладателя Клановой Книги. Он относится к расе библиокроликов, так что Книга ему даже больше к лицу, чем Лодка.

— По легендам, в библиотеке-лабиринте иногда находят решения даже для будто бы неразрешимых задач.

Что-то я сомневаюсь, что это поможет… но лучше так, чем сидеть без дела.

— В таком случае давайте я останусь здесь и буду тормозить развитие Проклятия с помощью очищающих мелодий, а тем временем Наофуми-сан и остальные попытаются найти способ спасти Кидзуну-сан.

Похоже… придётся согласиться с планом Ицуки.

— Ицуки-сама…

— Не волнуйся, Лисия-сан. Мы все должны делать то, что нам под силу.

— Тем более, Ицуки может тут последить за Кидзуной и защитить ещё, пока нас нет.

Не хватало ещё, чтобы враги в лучших традициях жанра напали, как только мы уйдём. Будет обидно не столько за потерю основной базы, сколько за очередное похищение Кидзуны. Ицуки понадобится помощь Фиро, так что пусть сторожат её вдвоём.

— А, да… — вспомнил Ларк. — Библиотека-лабиринт находится далеко ото всех Песочных Часов, мы даже с Линией Возврата туда не сразу доберёмся. Лучше оставить ещё людей для защиты замка.

— Кстати, а как она выглядит, эта библиотека-лабиринт?

Я в ней уже был, но мало что видел.

— Наофуми-сан, вы ведь с Кидзуной-сан были в бесконечном лабиринте? — спросил Эснобарт.

— Ну да.

— Библиотека-лабиринт похожа, но она ещё больше — это действительно огромный лабиринт. Говорят, что это то место, где рано или поздно оказываются все книги и знания мира.

Это не совсем ответ на мой вопрос… но есть что-то очень привлекательное в описании Эснобарта. Наверное, дело в том, что я геймер и вижу параллели между этим описанием и хрониками Акаши*.

— Это родина всех библиокроликов. Когда мы находимся там, то инстинктивно чувствуем, где находится та или иная книга.

Очень удобная способность. Казалось бы, главная сложность в том, что мы больше не можем использовать Клановую Лодку для перемещения… но неужели они уже забыли про меня?

— Скорее всего, навык Зеркало Портала решит наши вопросы с перемещением. Если я правильно помню, оно позволяет перемещаться в любое уже посещённое место — а лично я в библиотеке-лабиринте уже был.

Одна из особенностей Кланового Зеркала — способность перемещаться между зеркалами. По этой же причине у этого Оружия множество навыков для телепортации. Зеркало совмещает в себе способности Клановой Лодки, Портал Шилда, Линии и Манускрипта Возврата, так что это отличное Оружие для перемещений по миру. Правда, несмотря на своё заявление, я пробыл в библиотеке-лабиринте недолго и плохо помню, как она устроена, но я думаю, это нам не помешает.

— В общем, не беспокойтесь, дорога будет недолгой. Просто давайте решим, кто пойдёт.

— В лабиринте встречаются опасные монстры, так что необходимо собрать достаточно сильный отряд.

— Я пойду, — Сэйн первая подняла руку. — Поскольку это специфичное подз~~~~

— Госпожа Сэйн пытается сказать, что у неё есть навыки, которые идеально подходят для прохождения многоуровневых лабиринтов.

Какой-то перевод кривой. “Многоуровневый лабиринт” и “специфичное подземелье” — это очень разные вещи.

— Что же ты молчала в лабиринте под городом, где мы искали Музыкальный Инструмент?

— То подземелье ~~~~

— Госпожа Сэйн говорит, что то место не было похоже на те, в которых её навыки приносят пользу.

Как она это определяет? Я тоже научусь с опытом так различать подземелья между собой?

— То подземелье и библиотека-лабиринт действительно похожи, но в них действуют разные правила. А что до глубины… мне кажется, что у библиотеки она больше, — прокомментировал Эснобарт.

Что такое разница в правилах — я уже несколько раз на себе ощущал. Например, в бесконечном лабиринте не работала никакая телепортация.

— И что это за навыки такие? — спросил я.

Сэйн превратила своё Оружие в клубок.

— В подземельях очень полезен навык Нить Ариад~~~~

— Этот навык создаёт карту подземелья, которая автоматически заполняется по ходу его прохождения, — пояснил фамилиар. — Также госпожа может мгновенно переместить всю группу ко входу в подземелье, даже если лабиринт запрещает телепортацию.

О-о, это и правда полезные навыки. Второе — это прямо традиционный для всех RPG быстрый выход из подземелья.

— Кстати, не слишком опасно телепортировать много людей? У Сэйн с этим какие-то проблемы были.

Я помню, как Сэйн говорила об опасности, когда использовала навык группового перемещения к игле.

— Ничего ~~~~

— Даже при групповом бегстве из подземелья нагрузка на госпожу будет как при перемещении одного человека, — ответил фамилиар.

— Невероятно… Какие удивительная сила встречается у Кланового Оружия иных миров, — восхитился Эснобарт.

Он много времени провёл в библиотеке, и ему наверняка с трудом верилось, что существует сила, способная нарушать казавшиеся незыблемыми правила.

Нить Ариадны, значит… Знаменитая вещь — помогла Тесею найти выход из лабиринта после победы над минотавром.

— То есть, если бы Сэйн забросили в бесконечный лабиринт, она бы оттуда в два счёта выбралась?

— Угу.

Как удобно. Будь с нами тогда Сэйн, не пришлось бы прибегать к помощи Биорастения.

— Тогда Сэйн железно идёт со мной. Ещё Рафталия и Эснобарт — это понятно… Грасс, что скажешь? Будешь присматривать за Кидзуной или как?

Грасс на секунду скосила взгляд на дверь палаты Кидзуны, затем снова посмотрела на меня.

— Нет… Я считаю, что сейчас все силы должны быть брошены на поиски лекарства для Кидзуны.

— Пен! — Крис подошёл к Ицуки и всем своим видом показал, что останется сражаться с Проклятием.

Будучи сикигами, он наверняка хорошо защищён от заражения. Значит, Грасс оставит его здесь, а сама отправится с нами на поиски…

— Ладно. Кто ещё?

Я ожидал, что косатки захотят присоединиться, и действительно — обе подняли руки.

— Да-да, мы идём с тобой!

— Угу!

Ну, этих двоих можно взять, хуже не будет.

— Ларк, ты как?

— Хотел бы пойти с вами, да только у наших соседей на носу волна. Я буду участвовать в заседании их штаба по этому поводу.

Хм… Из-за нехватки Священных Героев волны происходят чаще. Во многих странах любят Кидзуну, поэтому всячески помогают нам, однако при этом всерьёз относятся к опасности волн. Ничего удивительного, что Ларк хочет помочь им.

— Ты не думаешь, что это может быть ловушкой?

— Если честно, как раз этого я боюсь больше всего, но не могу же я постоянно полагаться на тебя.

Не спорю.

— С украшениями великого мастера мне по силам справиться с любой опасностью!

Пожалуй, на Терис лучше не реагировать.

Сэйн воткнула небольшую иголку в одежду Ларка. Видимо, собирается следить за его действиями.

— Если связь будут глушить, ~~~~

— Госпожа Сэйн говорит, что немедленно доложит Иватани-сану, если что-то нарушит канал связи.

— Это ты хорошо придумала. Но ещё лучше, если заседание будет в месте, в котором я уже был.

— Ага, мы собираемся в стране, которой управлял Кё.

А-а, там… Я помню, что когда там был, нас на обратном пути встретил Эснобарт. Туда можно и Линией Возврата попасть.

— Ладно, все за дело.

— Ага! — ответил Ларк на удивление бодрым голосом.

Таким образом, я направился в библиотеку-лабиринт в компании Рафталии, Раф-тян, Грасс, Сэйн, Садины и Силдины.

Глава 2. Поиски в библиотеке

У входа в библиотеку-лабиринт вспыхнуло зеркало, и оттуда выпрыгнули мы.

— Вот и пришли.

— Значит, вы уже полностью освоили этот навык? Он ощущается совсем не так, как другие виды телепортации, — заметила Рафталия.

— Это точно.

Мы прибыли в библиотеку при помощи Зеркала Портала, уникального навыка этого Оружия… и от него действительно довольно странные ощущения. Впрочем, мой выбор сейчас ограничен — мне доступны Линия и Манускрипт Возврата, но не Портал Шилд. Пока Щит не включится, нам придётся частенько полагаться на этот слегка неприятный навык.

Что ни говори, мне до сих пор очень не нравится, что враги захватили Священное Оружие этого мира. В каком-то смысле, миры держатся на Священном Оружии, но сейчас три из четырёх оказались в руках недоброжелателей.

Не легче и от того, что они заблокировали Священное Оружие из других миров. Кстати, может стоило взять с собой Лисию? У неё ведь Звёздное Оружие. Но что-то я поздно спохватился.

— Ух ты, сколько книг.

— Угу. Библиотека Кутенро здесь даже рядом не стояла.

Косатки вовсю смотрели по сторонам. Вот что значит выросли в деревне.

— Друзья, я дома! — выкрикнул Эснобарт, и к нам тут же сбежались библиокролики.

Они о чём-то говорили с ним на кроличьем, дёргая носами.

— Да. Ещё раз спасибо за то, что присматривали за библиотекой. Да, разумеется.

— Кто там пришёл? О!

Пока я пытался разобраться, где мы находимся, нас кто-то окликнул. Ух ты, это же Альтрейзе, купец из числа друзей Кидзуны. Торгует информацией. У него немного женственная внешность, и мне иногда кажется, что ему бы лучше подошло быть менестрелем.

Но вместо этого он морально ближе всего к работорговцу из нашего мира.

— Я, конечно, слышал, что к нам вновь пожаловали гости из параллельного мира, и сразу подумал на тебя, Наофуми.

— Ага, давно не виделись. А о том, что мы спасли друзей Кидзуны, уже слышал?

— Разумеется, тем более, что со мной держат связь. Может, ты назовёшь меня бессердечным, но их положение было таким тяжёлым, что я всерьёз подумал, не оборвать ли с ними все связи.

Грасс посмотрела на Альта многозначительным взглядом.

А я его понимаю — купец дружит в первую очередь с деньгами. Если ситуация сложилась не в его пользу, то ничего удивительного.

— Но я в любом случае не собирался продавать информацию врагам.

— Слабо верится.

— Хе-хе…

— Так всё-таки? — строго спросила Грасс. — Если мне не понравится твой ответ, ты легко не отделаешься.

Рафталия кивнула. Видимо, они несовместимы с купеческим юмором.

— Его реакция означает, что он ничего никому не продал, — пояснил я. — Нельзя быть такими серьёзными в разговорах с купцами, они над вами издеваться будут.

— Наофуми-сама, вы слишком много общаетесь с купцами… — многозначительно сказала Рафталия, но я решил не задумываться над её словами.

— Ну что, Альт? Не объяснишь, что ты тут делаешь?

— Я регулярно сюда прихожу — у меня большой исследовательский проект, заказанный друзьями Кидзуны. В этом мне за деньги помогают авантюристы.

Понятно — значит, Альт оплачивает походы авантюристов в этот лабиринт. Видимо, здесь такое количество знаний, что ему приходится постоянно сюда ходить.

— И как твой проект продвигается?

— Увы, из-за войны, волн и прочей шумихи стало очень сложно нанимать авантюристов для глубокого погружения в лабиринт. Вот и приходится всего лишь задорого продавать припасы случайным группам, которые сюда заходят.

А-а, вон оно как.

— Понятно. А не видел ли ты среди этих групп рыжую бабу с кучей макияжа, стереотипного аристократа-мужика в доспехах и точно такое же существо, только повыше? — спросил я, в конце показывая пальцем на Сэйн.

— Наофуми-сама, вам не кажется, что это не совсем полноценные описания?

— А-а, ты про тех преступников, которых объявили в розыск из-за недавнего случая? Я читал их словесные портреты, но не видел никого похожего.

Рафталия повернулась к Грасс и кивнула. Ну хоть на этот раз без недопониманий.

— Я не думала, что объявления о розыске добрались даже сюда. Ты как всегда хорошо осведомлён, Альт, — заметила Грасс.

— Ветер для меня всегда попутный! — с гордостью отозвался Альт, хотя мне кажется, что он лукавит.

— О-о? — Садина вдруг нагнулась и всмотрелась в Альта.

Сейчас рядом нет Терис, так что они не должны друг друга понимать. Поэтому я надеялся, что Садина хоть сейчас будет молчать.

— О-хо-хо…

Что-то поняв по взгляду Садины, Альт посмотрел на меня, будто прося о помощи. Силдина тоже посмотрела на него как-то странно, будто что-то поняв.

— Это как Кил? — спросила она, показывая пальцем.

— А? Кил?

Каким местом Альт похож на Кила?

— Что вы умудрились найти общего между прожорливой псиной и Альтом?

— Мне очень грустно, когда вы так называете Кил, Наофуми-сама. Это ведь ваша вина.

— Силдина-тян, тебе стоит поучиться вежливости. Делать вид, что ничего не замечаешь — тоже часть этикета.

О чём говорит Садина? Что именно она просит не замечать?

— П-почему эти бабы тычут в меня пальцами? Я не понимаю их языка!

— Эти косатки сравнивают тебя с прожорливой псиной, которая отчаянно пытается выдавать себя за мальчика.

Улыбка на лице Альта как-то странно изогнулась.

— Альт… ты что, женщина?

Он, конечно, стройный, но я всё равно считал, что у него мальчишеское телосложение.

С другой стороны, Кил в нашей деревне стала самой умелой торговкой, так что параллели с Альтом напрашиваются сами собой.

— А? — Грасс уставилась на Альта ошарашенным взглядом, как и Эснобарт.

— Ч-что ты такое говоришь? Я — женщина? Кажется, ты чересчур увлёкся шуточками! — возразил Альт с деловой улыбкой, чем только вызвал ещё больше подозрений.

Но у меня есть и другой вопрос — как косатки догадались, что он женщина?

— Ладно, мне плевать, мужчина ты или нет. Сменим тему.

— Меня радует твой деловой настрой, но неужели тебе ещё что-то от меня нужно?

— Очевидно, ты ещё не в курсе того, что мы избавили Кидзуну от окаменения, но теперь разыскиваем способы снять с неё Проклятие.

— Тяжёлая у вас задача, ничего не скажу. Что же… вы находитесь в месте, где собраны все знания этого мира… оно постоянно создаёт копии новых книг, так что это и правда лучшее место для поисков.

— Не хочешь поискать с нами?

— Я лучше подожду здесь. Не хочется ни с кем сражаться.

Ну да, он же купец. Поле боя — не его стихия.

— Что же, давайте отправимся в лабиринт, — сказал Эснобарт и повёл нас вглубь библиотеки.

Сначала мы увидели трактир с постоялым двором. Вспомнилось, что и снаружи библиотеки есть несколько магазинов.

Ещё дальше нам встретилась богато украшенная дверь, а за ней — лестница вниз.

— Дальше находится лабиринт, построенный древней цивилизацией. Наофуми-сан, как вы прекрасно понимаете, там очень опасно, так что будьте готовы.

— Позвольте на прощанье сделать вам подарок.

Альт вручил нам нечто, похожее на компакт-диск. Это же то, чем пользовалась Кидзуна в бесконечном лабиринте. Здесь оно тоже работает?

— Ты знаешь, как им пользоваться?

— Знаю, с его помощью можно перемещаться к запомненной точке в лабиринте.

— Прекрасно. Эснобарт, ты знаешь, куда нам идти?

— Секунду.

Эснобарт открыл Клановую Книгу, окружил себя летающими страницами и сосредоточился.

Он использует какую-то способность Книги?

— Книга повышает точность моего чутья, и сейчас это нам очень пригодится. Увы… похоже… нам придётся спуститься довольно глубоко.

— Ничего страшного, — сказал Альт. — Если вы используете этот диск, он как раз доставит вас на самый нижний уровень лабиринта. Заодно я хочу попросить вас об одолжении: на этом уровне есть дверь — я хотел, чтобы Кидзуна попробовала её открыть, но вы тоже попытайтесь. Если не сможете — что же, там есть другая дорога.

Ого, этот инструмент нам сэкономит кучу времени.

— Разумеется, я попытаюсь собрать информацию об упомянутых вами людях и обо всех странных происшествиях. Правда, я боюсь, что уже осведомлён лучше всех.

— В том числе о Герое Гарпуна? — уточнила Грасс.

Альт кивнул.

Как говорится, тот, кто владеет информацией, владеет миром. Сколько же информации есть у Альта?

Увы, даже если он расскажет нам, где искать сестру Сэйн, мы пока не сможем её победить. Сначала нужно найти способ стать сильнее. И первый шаг к этому — лечение Кидзуны.

— Сразу скажу, — предупредил Эснобарт. — В библиотеке-лабиринте есть правило: никакой огненной магии.

Безусловно, для этого правила должны быть очень веские причины, но мне это не очень важно — я такой магией всё равно не владею.

— Ну что, пошли? — спросил я, и мои спутники кивнули.

Я бросил диск, он завертелся и превратился в столб света, через который мы и прошли. Вот в такие минуты эти миры проще всего спутать с игрой.

Выйдя из света, мы оказались… в коридоре, со обеих сторон заставленном книгами. Я даже вижу книги, которые порхают, словно бабочки — только это на самом деле монстры по имени Демонический фолиант.

“Тьфу, гадость какая”, — подумал я, а книги вдруг обнажили клинки и налетели на нас.

— Чёрт!

Я мигом использовал Стардаст Миррор и создал вокруг нашего отряда барьер, но книги пролистались на несколько страниц иначали обстреливать нас сосульками.

— Ха-а!

Рафталия использовала Хай Квик и ударила Катаной на выхвате. Этим ударом она победила все подлетевшие близко книги, но на шумиху уже летели новые.

— Те-ей! — Грасс тоже сбила пару книг веерами.

— Первый Стеклянный Щит.

Одна из книг держалась в стороне и налетела на нас исподтишка, но я создал перед ней стеклянный щит. Он разбился и впился в книгу осколками, ослабляя монстра.

— Ха! — Сэйн добила эту книгу, разрезав ножницами.

Кажется, мы неплохо справляемся.

— Наофуми-тян! Какое тут интересное место — я летающих книг ещё никогда не видела! — воскликнула Садина, которой тоже явно хотелось в бой.

— Ты опять говоришь как деревенщина.

По сравнению с ней Силдина кажется взрослее.

— Ладно, раз их так много, мы вам поможем! — воскликнула Садина.

— Угу! — поддержала Силдина.

— Только осторожнее.

Садина пронзила книгу гарпуном, а Силдина вложила Ману в ярлык, составляя заклинание.

Из ярлыка вылетел шарик воды и промочил одну из книг насквозь, отчего она погибла.

Эснобарт на это не отреагировал — судя по всему, водой в библиотеке пользоваться можно. Главное — без огня.

— Каких только монстров не бывает…

Такие же странные как Шары. Я попытался вчитаться в текст на их страницах. Не получилось — там надписи на незнакомом мне языке.

Эснобарт подобрал одну из поверженных книг.

— Копировать будешь?

Для Клановой Книги это практически арсенал. Вокруг нас бесконечные разновидности оружия.

— Разумеется, монстра невозможно скопировать как оружие. Кроме того, книги как оружие существуют не каждая по отдельности, а в виде типов и категорий. Далеко не каждый том — новая, ещё не освоенная разновидность. Наофуми-сан, неужели у вас не бывало такого, что вы копируете одно оружие, а получаете немного другое?

— Бывало.

Панцирь Лингуя — живой тому пример.

Из-за связи Щита с душой Лингуя, созданный Дядей щит превратился не в то, на что я рассчитывал.

— Моя Книга существует только как оружие, ей безразлично содержание других книг.

— Хм… понятно.

Раз так, Эснобарт не будет против, если я скормлю часть врагов Зеркалу.

Как результат, у меня открылось Зеркало Демонической Книги — оружие в виде книги, которое раскладывается в зеркало. Бонус за освоение — плюс три к Мане. И хотя по классификации он относится к оружию из монстров… я бы сказал, это скорее аналог Книжного Щита.

Что касается добычи, то она в основном состоит из “крупиц мудрости”. Крупицы — это особый вид ингредиентов, из которых делается дорогой, сильный допинг. Вроде бы, в старых RPG подобные вещи назывались семенами.

Для Героя крупицы играют роль ресурса — имея их, можно получать дополнительные прибавки за каждое освоение оружия. Мелочь, но ведь эти прибавки со временем накопятся.

Сдаётся мне, достигшие предельного Уровня авантюристы с большой охотой собирают эти крупицы для допинга. И возможно, это как раз объясняет, откуда в нём столько сильных воинов, при этом не владеющих Клановым Оружием.

Возможно, мне стоит копить крупицы ради прибавок? Но кажется, прибавки довольно ограничены.

Прервав размышления, я посмотрел по сторонам. Ага… а вот и развилка, о которой говорил Альт. С одной стороны огромная запертая дверь, с другой проход.

— Это и есть та дверь, через которую нужно пройти? — спросил я у Эснобарта.

— Да, именно о ней говорил Альт. Он предполагает, что Кидзуна-сан может её открыть.

— Мы здесь для того, чтобы спасти её… так что если дверь может открыть только Кидзуна, нам придётся вернуться сюда в другой раз. Что в другой стороне? — я показал пальцем на открытый проход.

— Судя по всему, впереди огромный, ещё не исследованный лабиринт.

— Но ведь мы уже на нижнем уровне лабиринта.

Или это другой лабиринт? Но я что-то не вижу разницы. А, или это лабиринт такой запутанный, что нижний уровень — ещё не конец?

— Ладно. Кстати, касаемо этой важной двери. Почему Альт думает, что Кидзуна может открыть её?

— Посмотрите, — Эснобарт показал на надпись на створке.

Она очень старая и немного стёрлась, но вырезана так фигурно, что похожа на барельеф. Напоминает настенные символы из моего мира. Церковь Трёх Героев и даже Церковь Четырёх Героев часто использует такую технику, чтобы ставить своё клеймо.

— Это надпись на древнем языке: “Четыре Священных Героя”.

— Понятно. Поэтому ему кажется, что дверь может открыться Священному Герою?

— Да.

Возле замочной скважины в дверь врезан драгоценный камень. Да, похоже, что этот проход откроется только Священному Герою…

Подумал я, но вдруг драгоценный камень на Зеркале ярко вспыхнул, словно пытаясь привлечь внимание. Это… какое-то сообщение от Атлы, которая посылает его через свою связь со Щитом?

— Дверь заминирована? Она не нападёт, если её попробует открыть неправильный человек?

— Э-э… думаю, что нет, — озадаченно ответил Эснобарт.

Ага, понятно.

— Ну, раз уж мы здесь и выяснили, что местные монстры нам по зубам, давайте попробуем. Если совсем плохо станет — сбежим.

Сэйн готова вытащить нас отсюда в любой момент.

Я остановился перед дверью и поднял Зеркало. Драгоценный камень в двери сверкнул и выстрелил лучом в Зеркало. Когда луч долетел, раздался громкий щелчок, и дверь медленно открылась.

Прямо классическая игровая сцена, честное слово.

— Возможно, её устроил Священный Герой даже из другого мира? — предположил Эснобарт.

— Я думаю, тут просто подошло бы любое Оружие — хоть Священное, хоть Клановое, — возразил я.

— Давайте просто порадуемся. Ладно, Наофуми-тян? — предложила Силдина.

— Ладно. Кстати, тебе пока нечего сказать? Ты, вроде, хорошо умеешь чувствовать историю древних вещей.

— Мм… Моя способность потеряла часть силы и сейчас очень ограничена. К тому же из слишком старых вещей уже невозможно извлечь фрагменты памяти. В этом случае я даже не могу определить, были ли в вещи фрагменты или нет.

И такое бывает.

— Ладно, идём.

— Х-хорошо… Надеюсь, ничего страшного не случится, — отозвался Эснобарт.

— Рафу?

— Раф-тян, у тебя ведь хорошее чутьё на ловушки?

В ответ Раф-тян жестом показала, что на неё можно положиться. Ну вот, и никаких проблем. По крайней мере, я надеюсь, что всё пройдёт гладко.

За дверью мы увидели лестницу вниз.

— Берегитесь монстров, — прошептал Эснобарт. — Нам стоит спуститься и изучить это место. Возможно, там найдётся полезная информация.

— Ладно.

Итак, какие здесь монстры?.. Ага, терпимые. Довольно сильные, но куда им до сильнейших Клановых Героев двух миров?

Меня больше заинтересовало другое — мусорные баки с лежащими внутри ценными предметами. То есть, Грасс и Эснобарт настаивали, что это сундуки с сокровищами, но я же вижу, что это мусорки.

Справедливости ради, обычные сундуки тут тоже есть. Любителям сокровищ в этом месте точно будет чем заняться.

— Если тут столько книг, среди них наверняка найдётся что-нибудь про волны, — сказал я, глядя на один из шкафов у стену.

Интересно, найдутся ли тут книги на понятном языке, которые не нужно носить к Лисии и Подонку на расшифровку?

— Кстати, про что эти книги? — спросил я.

— Похоже… художественная литература и справочники, — ответил Эснобарт. — Некоторые из этих материалов уже признаны недостоверными более современной литературой.

— А-а…

Ну, когда библиотека настолько большая, в ней вполне могут быть устаревшие книги.

— Некоторые книги так сложно зашифрованы, что их невозможно прочитать.

— Обидно будет, если это как раз книги о волнах.

— На этот счёт не волнуйтесь. У библиокроликов есть чутьё.

— На нужные книги?

— Да. Я пойму, если мы найдём книгу, которую искали.

После гигантских птиц, для которых самое большое счастье — тянуть повозки, я совершенно не удивляюсь кроликам со способностью поиска по книгам.

— Как бы там ни было, я могу сказать, что здесь нет нужных нам материалов. Скорее всего, они ещё немного глубже.

Мы пошли дальше, на ходу изучая книжные шкафы. В играх, конечно, иногда встречаются подземелья-библиотеки, но на самом деле поиск книг — очень муторный процесс. Даже с учётом чутья Эснобарта он занимает кучу времени.

— Может, попробуем зайти как можно дальше, а уже на обратном пути попытаемся отыскать нужную книгу?

— Безусловно, так тоже можно… но я боюсь, что мы можем случайно пройти мимо нужной книги.

Эснобарт вытащил из шкафа книгу, пролистал и поставил на место. Вдруг из соседнего шкафа посыпались книги и выстроились в… динозавра? Дракона?

Высветилось имя: Фолиантовый дракон. Кому тут жаловаться на монстров? Кто придумал составленного из книг дракона? Что за шутки?

— Ну вот, опять монстр. Будем сражаться, — проворчал я.

— Есть! — отозвалась Рафталия.

Мы победили так быстро и легко, что даже описывать битву не хочется. Эснобарт подобрал книги, игравшие роль важнейших органов дракона, и изучил их.

— Это о Магическом драконе. Он в совершенстве освоил магию этого мира и описывает здесь свои наработки — например, методы передачи энергии от находящихся на огромном расстоянии подчинённых.

— Опять он?..

Магический дракон — тот ещё мерзавец. Когда я случайно принёс его в наш мир, он захватил тело Гаэлиона, захватил Фиро в плен и взломал мне Щит.

— Похоже, моё чутьё как библиокролика дало ложный сигнал — я полагал, что Магический дракон мог знать способ избавить Кидзуну-сан от Проклятия, — Эснобарт вытер пыль с книг и поставил их в шкаф.

Все остальные книги, из которых состоял монстр, сами взлетели и встали на свои места. Ничего, что мы их сильно повредили в бою?

Мы продолжали поиски в лабиринте. Монстры становились сильнее. Пока что моего показателя защиты хватало, но всё чаще врагам удавалось сломать Стардаст Миррор. А ведь я полагал, что хорошо усилил себя всеми доступными методами…

Сэйн тоже тяжело дышит. Сказывается потеря сил.

— Передохнём?

— Да, отдых бы нам сейчас не помешал, — согласился Эснобарт.

— Если что, мы готовы идти дальше, — сказала Садина. — Тут так хорошо набираются очки опыта.

— Угу, — поддакнула Силдина.

Похоже, для всех спутников Героев — в данном случае это Раф-тян и сёстры-косатки — это очень выгодное место для прокачки. Но Герои не получают опыта, если их в одном месте больше одного. Нас тут с Рафталией, Грасс и Эснобартом четверо. Кажется, мы многое теряем.

Никто не стал спорить, и мы присели передохнуть.

— Не знаю, как, но в лабиринте стемнело… Костры разводить тоже нельзя?

Я до сих пор не знаю, с чем связан такой строгий запрет на огонь, но очень обидно, что мы даже еды разогреть не можем.

— Да, в библиотеке-лабиринте запрещён любой огонь, включая костры, — ответил Эснобарт, доставая магический фонарь и ставя его в центр нашего круга.

— Я ещё на входе подумал, что как-то это странно. Казалось бы, тут все монстры крайне уязвимы к огню — чего бы их не жечь?

— Ох… Хорошо, Наофуми-сан, смотрите.

Эснобарт раскрыл Книгу, что-то пробормотал, и над страницами зажёгся огонёк.

Тут же раздался жуткий грохот, а вокруг нас закружились буквы. Прямо сцена из ужастика, честное слово. Среди символов нашёлся и текст на японском:

“Огонь не разводить!”

Эснобарт потушил огонь, и буквы исчезли.

Жутко осознавать, что за тобой следят.

— На первый раз предупреждение, на второй временная блокировка магии. Если и дальше использовать огонь, налетят сильные монстры. Если и это не поможет, телепортирует наружу из библиотеки и на время запретит в неё входить.

— Понятно. Значит, ты не соврал, когда сказал, что тут строго запрещён огонь.

— Разумеется. Зато здесь разрешено всё остальное…

Почему залить водой книгу — пожалуйста, а огонь использовать нельзя? Хотя, зачем я ищу логические нестыковки в нелогичном подземелье? Чтоб тебе пусто было, параллельный мир!

— Какое интересное место. Чувствую себя, как во время битвы в колизее с дополнительными правилами, — сказала Садина.

— Для вас это интересная задача, которую надо решить? — удивился Эснобарт.

— Это для нас вообще не задача, мы магией огня не владеем, — заявила Силдина.

Среди нас нет экспертов по огненной магии. К этой стихии можно отнести разве что мой Гневный Щит, но пока у меня из Оружия только Зеркало, я им воспользоваться не смогу.

— Давайте поспим, только сначала очередь дежурства определим.

— Ты ведь не сможешь ничего приготовить без огня?

Вот зачем Грасс подняла эту тему? Неужели она настолько боится, что я буду её кормить?

— К твоему сожалению, есть еда, которой не нужен огонь. Сасими, например — хотя я их делаю хуже Кидзуны.

Раз такое дело, я могу ограничиться едой, которую не нужно готовить.

— И вообще, жар можно получить и другим путём. Садина… хотя, ты же в этом мире не можешь использовать магию. Значит, Силдина может с помощью ярлыков создать электричество и разогреть железную плиту. Тогда можно будет готовить.

Стоило предложить нечто, что под силу Силдине, но не Садине, как у Силдины загорелись глаза.

— О-о? — протянула Садина.

— Мне так сделать? — спросила Силдина.

— Не надо. У нас тут с вами что? Гора Кланового Оружия. С его помощью можно сделать еды, если не привередничать со вкусом.

— Вам настолько не важен вкус, Наофуми-сама? — удивилась Рафталия.

— Стремиться к вкусной еде — хорошо, а вот голодать из-за этого глупо.

Как и в других ремеслах, некоторые кулинарные рецепты можно выполнять силами самого оружия. В результате получается еда среднего качества — не вкусная, но и не противная.

— Если очень приспичит, я попрошу Силдину о помощи… но я не собираюсь вас перекармливать, а то вы воевать не сможете. Лучше пока по очереди отдохнуть.

— Да, я тоже за то, чтобы не переедать. Ох… — вздохнула Грасс.

Мы прилегли поспать, выставляя по очереди дозорных.

После отдыха поход по лабиринту продолжился. С обеих сторон тянулись бесконечные книжные шкафы. Иногда встречались просторные комнаты с многоярусными шкафами, к верхним полкам которых надо карабкаться по лестнице.

Лабиринт местами был довольно ветвистым и запутанным, но Нить Ариадны Сэйн и эхолокация косаток помогали нам находить правильный путь. Удобно, всё-таки, проходить лабиринт, когда можешь смотреть на него сверху. А за счёт большого числа боковых дорожек можно будет найти короткую дорогу назад.

Рафталия и Раф-тян практически неуязвимые к ловушкам и зачастую находят их заранее, что тоже очень кстати.

Лабиринт оказался настолько огромным, что мы проторчали в нём ещё чуть ли не сутки. Надвигался уже второй вечер.

— Эснобарт, ты пока не нашёл книги, которые помогли бы нам вылечить Кидзуну? — спросил я.

Эснобарт напрягся, будто включая свой поисковый навык на полную мощность.

— Мы уже близко, — ответил он.

Мы прошли ещё немного…

Вдруг Раф-тян, косатки и Эснобарт дружно повернулись к одному из шкафов, на что-то отреагировав.

— Рафу.

— О-о?

— Там…

— Это не просто шкаф, — заключил Эснобарт.

Хмм… Я тоже остановился перед ним.

— Ну, если шкаф с секретом, то очевидно, с каким.

С древних времён повелось, что механизмы в шкафах работают так: потянешь за книгу, откроется секретный проход. Ловушка по желанию.

Также возможно, что впереди нас ждёт головоломка, а в одной из книг шкафа ключ или подсказка, нужные для её решения.

— Ладно! Тяните книги!

— Есть!

Мы бросились вытаскивать из шкафа книги, и конечно же, одна из них оказалась приделанной к шкафу. Вернее, это была даже не книга, а рычаг в виде книги. Стоило за него потянуть, как шкаф с грохотом отъехал назад. Ух ты, впервые вижу такой механизм в реальности.

Однако впереди нас ждала та же дверь, что и та, через которую мы вошли в эту секцию. Драгоценный камень на ней выпустил луч в камень на Зеркале, но затем сверкнул искрой и погас.

— Что такое? Меня не пускает? Тут что, нужно какое-то конкретное Оружие?

— Похоже, что так, — согласилась Рафталия.

— Хотелось бы верить, что мы сможем открыть эту дверь… но мне кажется, что ничего не выйдет, — расстроенно пробормотал Эснобарт на правах местного знатока.

Он оказался прав — мы перепробовали всё наше Оружие, но безуспешно.

— Гмм…

— Суровая дверь, — подытожил я. — Если она на самом деле хочет, чтобы ей принесли всё Священное или всё Клановое Оружие, то мы через неё никогда не пройдём.

Этот лабиринт начинает меня раздражать обилием всяких тонкостей.

Кстати, а нельзя ли дверь сломать? Хотя, вспоминая запрет на огонь, нас за такое хулиганство наверняка вышвырнут.

Я посмотрел на барельеф — вдруг поможет? На нём изображено… цветущее дерево?

— Как тщательно цветы нарисованы…

— Действительно… но я не узнаю их, — отозвался Эснобарт.

— Может, светосакура? — прошептала Силдина.

Да, они и правда чем-то похожи, но…

— Увы, ты ошибаешься. Это вообще не сакура, — ответил я.

Тем не менее, это какое-то растение. Так, надо подумать…

— У нас в мире есть закрытая страна Кутенро. Она играет роль арбитра — останавливает сбившихся с пути Священных и Звёздных Героев.

— Да, вы рассказывали.

— Здесь, конечно, другой мир, но в нём тоже есть Священные Герои. Могут ли в нём быть какие-то страны или механизмы, играющие похожую роль?

— Вы думаете, что эту дверь может открыть только инструмент арбитра?

— Я предполагаю.

После моих слов Раф-тян хлопнула в ладоши, спрыгнула с Рафталии и подняла лапы.

— Рафу.

Похоже, она пытается что-то сделать.

— Рафталия, может, попробуешь использовать силу арбитра?

К большому сожалению, Щит Камня Воли Сакуры пока что не работает, однако Рафталии должны быть доступна сила повелительницы.

— Я могу использовать один из приёмов, но…

— Если ты поддержишь Раф-тян, вместе вы наверняка откроете дверь.

— Хорошо… попробую.

Рафталия убрала Катану в ножны и подняла перед собой. Они с Раф-тян дружно копили силы и даже дышали одновременно.

— Раф! — Раф-тян громко топнула лапой.

В тот же миг под Рафталией зажглась магическая диаграмма. О-о… она и правда использует силу повелительницы.

— Пятиэлементная небесная зона… у-у… — Рафталия вдруг закачалась.

— Ра-а-а-а-афу-у-у-у… — Раф-тян застонала от усилий, но дверь никак не отреагировала.

Очевидно, для них это непосильная задача. Ключ должен быть гораздо сильнее.

— Рафталия-сан, — Грасс подошла к Рафталии и вступила внутрь диаграммы.

Вдруг узоры внутри неё немного задрожали, а Грасс тускло засветилась.

— Ой, — Грасс попыталась отойти, поняв, что сделала что-то не то.

— Ничего страшного, Грасс-сан.

— Раф!

Рафталия улыбнулась, а Раф-тян вдруг собрала непонятно откуда взявшуюся энергию в шар и надавила им на дверь.

Раздался тихий щелчок, и проход открылся.

— Ого…

— Поверить не могу, что у нас получилось, — поддержала меня Грасс.

Как-то это неправильно, конечно — такое чувство, будто я только что открыл дверь внутри подземелья ключом, предназначенным для чего-то другого. По-хорошему, эта дверь не должна была открыться.

Конечно, я большой любитель говорить “ладно, и так сойдёт”, но что-то в этом явлении не даёт мне покоя.

— Это были очень странные ощущения… Грасс-сан, вы не знаете, что произошло? — спросила Рафталия.

— Неужели Грасс в этом мире занимает то же положение, что Рафталия в нашем? — предположил я.

Может быть, она повелительница мира Кидзуны? С учётом примера Рафталии это вполне возможно. Родословные Священных Героев и арбитров как правило тесно связаны.

— Сожалею, но я не знаю, что произошло, — ответила Грасс.

— Может быть, это особенность спиритов? — предположила Силдина.

Хм, возможно, что здесь наложились друг на друга несколько случайностей.

— В таком случае, Грасс, после лечения Кидзуны тебе стоит заняться изучением своей родословной и корней.

Возможно, её семья что-то знает об инструментах, похожих на Камень Воли Сакуры. Подобные подсказки могут находиться где угодно.

— Кстати, а в библиотеке нет ничего на этот счёт? — спросил я у Эснобарта.

— Здесь хранится астрономическое количество книг, и всех моих знаний хватит лишь на предположения. Возможно, они есть где-то ещё глубже… — ответил тот.

Как бы там ни было, если мы что-то нащупали, то это стоит изучить. По-моему, нам был дан довольно очевидный намёк.

Итак, мы решили двигаться дальше, полные надежды и сомнений. После двери… нас встретила бесконечная винтовая лестница вниз. Книжных шкафов вокруг не было, и от этого становилось ещё больше не по себе.

— Видимо, придётся спускаться.

— Похоже, вы правы, — согласился со мной Эснобарт.

— Не терпится увидеть, что нас ждёт!

— Перестань сверкать глазами! — крикнул я Садине.

Мы сюда не развлекаться пришли. С другой стороны, трудно выжить в этом мире, если не ощущать предвкушения хотя бы в такие минуты. Я, конечно, не собираюсь брать пример с троицы горе-Героев, но этими мирами действительно можно наслаждаться как играми. Главное — не принимать одно за другое.

Мы спускались, казалось, целую вечность. К счастью, монстров не встретилось. Как ни крути, это явно довольно старый тайник, так что если в нём и есть монстры, то только сознательно оставленные создателями.

В конце концов винтовая лестница закончилось. Дальше нас ждал проход с тупиком и кнопкой. Когда я нажал на неё, лестница отъехала в сторону. Видимо, это выход из секретной части лабиринта.

Потайной проход привёл нас в комнату. Справа мы увидели ещё одну запертую дверь, но теперь уже с обратной стороны. А слева… нечто странное. Книги парили в воздухе, словно платформа, и вели к парящей комнате со стенами из книжных шкафов.

— Похоже, это… кабинет главного библиотекаря. Об этом месте ходят легенды, — сказал Эснобарт.

— По-моему, это больше похоже на место, в котором дремлет сильный монстр, — заметил я.

— Мне оно тоже не очень нравится, но мы ведь не можем просто пройти мимо.

— Это да. Идем в полной боевой готовности.

— Есть.

Убедившись, что все меня услышали, я поднялся на платформу и подошёл ко входу в комнату.

— Кажется, тут… нет никаких монстров.

По крайней мере, ничего опасного я не заметил. Хотя я всё равно боюсь, что кто-нибудь выскочит, как только мы попытаемся что-то взять.

Посреди комнаты стоял светящийся книжный шкаф, за ним — стол, на столе — маленькая красная склянка. Причём вокруг склянки был светящийся круглый барьер, намекавший на важность этой вещи.

Вдоль стен, как ни странно, книжных шкафов не было, зато были фрески. Они изображали схематичные пирамиды и нечто похожее на… крылатых кошек? Что это? Кстати, эти кошки одеты, а хвосты у них как у ящериц. Это какие-то монстры этого мира? Также на фресках я отыскал изображения Священных… и Клановых Орудий. Все они нарисованы светящимися.

Что касается склянки, она была полна кроваво-красной жидкости. Я коснулся барьера, и тот сразу погас. Я взял склянку и понюхал. Это… запах крови?

— Что за флакон?

В фентези порой встречаются чаши с кровью святых. Это оно?

— Возможно, это знаменитый яд из записей первого главного библиотекаря, — отозвался Эснобарт.

— Даже так?

— Да. Мы знали о нём только из записей… но вот он, наконец, нашёлся.

— Туда… — Силдина посмотрела на склянку с подозрением во взгляде. — Вложено очень много чего-то, не похожего на простые мысли. Не могу сказать, хорошо это или нет.

— Вот сюда?

Я попробовал изучить склянку с помощью оценки… Но либо эта жидкость слишком плотная, либо перегружена информацией, потому что оценка не удалась. Тем не менее, я понял, что содержимое у склянки необычное.

— Опасная штуковина.

— Вот, что о ней писал первый главный библиотекарь: один глоток — вечные муки, два глотка — вечное одиночество, три глотка — ужасная кончина.

— Ничего себе, ну и яд.

Для чего он, для самоубийства? Видимо, с его помощью первый главный библиотекарь покончил с собой, но почему его последователи не избавились от остатков? Не то, чтобы их было много, но всё-таки.

— Ладно, а что насчёт этого шкафа?

Я попытался притронуться к одной из книг в нём, но мою руку отбросило. Шкаф меня отверг.

— Возможно, из двух ~~~~

— ...сокровищ можно было выбрать только одно. Госпожа Сэйн говорит, что уже встречала подобное.

— Что? Так я, выходит, зря схватил склянку?

Чёрт возьми, какая дешёвая уловка!

— Нет… Я думаю, тут что-то другое… — сказал Эснобарт и потянулся к светящемуся шкафу.

Вдруг от шкафа к Эснобарту по полу поползли символы .

— Берегись! — крикнул я, оттолкнул Эснобарт и поднял Зеркало, но символы изменили курс и упрямо поплыли к библиокролику.

— Ох! — воскликнул Эснобарт.

— Ты в порядке?!

Как только символы коснулись его, они тут же исчезли.

— Да, в порядке. Похоже, это всего лишь проверка на библиокролика. У меня высветилось сообщение, что мои полномочия проверены.

— Ого…

— Теперь я считаюсь главным библиотекарем и могу снять печать со шкафа.

Эснобарт принял форму кролика, встал перед шкафом и протянул лапу. Свечение шкафа рассыпалось на всполохи света. Видимо, это означает, что барьера больше нет.

Эснобарт тут же снял с полок несколько томов и начал их изучать.

— Похоже… это как раз то, что мы ищем. Здесь указаны виды Проклятий, которым подвержено Священное Оружие, и способы борьбы с ним.

— О-о…

— А этот том… похож на тот, который я подарил Лисии-сан.

— Она сказала, что до сих пор не расшифровала его… возможно, эта книга ей поможет?

Эснобарт показал мне одну из страниц. И правда, картинки очень похожи. Однако на них также изображены эти крылатые кошки, которые нарисованы на фресках в этой комнате. Они словно атакуют какой-то силуэт, но кроме этого я ничего не понимаю.

— Помоги потом Лисии расшифровать.

— Разумеется, — ответил Эснобарт. — Как я уже говорил, она продвинулась в чтении этих книг дальше меня. Полагаю, вместе мы сможем приблизиться к разгадке тайн волн.

— Удачи.

Эснобарт углубился в чтение книги о Проклятиях.

— Та-ак… Да, эта склянка содержит лекраство, которое помогает от разных неполадок со Священным Оружием.

— Правда?

— Да. Это очень полезное место. Мы нашли то, что искали, — с этими словами Эснобарт достал из кармана компакт-диск и влил в него Ману или нечто подобное. — Я сохранил наше расположение, теперь мы сможем вернуться в любое время. Пора возвращаться.

— Мы управились быстрее, чем я думала. Я прямо не ожидала, — заметила Садина.

— Очень здорово, что мы так быстро нашли, что хотели, — сказала Рафталия.

— Полностью согласна, — поддержала её Грасс.

Очевидно, у них отношение к этому походу совсем не такое, как у Садины. Я, пожалуй, соглашусь с ними в том, что такой быстрый успех — это прекрасно.

— Я видел проходы, ведущие ещё ниже… Даже это ещё не последний уровень лабиринта, — заметил Эснобарт.

— Среди геймеров это называется контентом для продвинутых. В особенно глубоких частях лабиринта может быть спрятана сильная магия, хорошее оружие и редкие рецепты, но ходить туда страшновато.

— …

— …

Рафталия и Грасс посмотрели вниз с интересом в глазах. Такое чувство, будто они хотят меня туда затащить против моей воли. Но я, конечно, сам утверждал, что мы должны стать сильнее.

— Если найдём время, вернёмся сюда с Ицуки и Кидзуной.

— Хорошо, — согласилась Рафталия.

— Нам критически важно отыскать хорошие рецепты, — пояснила Грасс.

Опять она за своё?

— Тебе тоже всегда нравилось искать сокровища, Силдина-тян?

— Я обожаю искать выпивку на затопленных кораблях.

— Раф-ф!

Ага, Садина и Силдина хорошо знакомы с поисками на затонувших кораблях, поэтому предвкушают исследование лабиринта. А Раф-тян зачем-то запрыгнула на Садину и показала лапой “полный вперёд”...

— Мы возвращаемся ~~~~

— ...или остаёмся здесь?

Вопрос Сэйн вернул нас в чувство.

— Пока что давайте вернёмся, — заключил я. — Мы нашли, что искали… И я не думаю, что кто-то ещё погрузится на эту глубину, пока нас не будет. Давай, Сэйн.

— Угу. Нить Ариадны.

Сэйн использовала навык. Мы мгновенно оказались у входа и вышли наружу.

Итак, мы нашли информацию для лечения Сэйн и благополучно выбрались из библиотеки-лабиринта.

Глава 3. Упрямство рыбачки

После библиотеки-лабиринта мы немедленно отправились к Кидзуне. Тем временем Эснобарт тщательно изучил взятые с собой материалы.

— Судя по всему, содержимое склянки лишает Священное и Клановое Оружие нечестной силы.

— Нечестной силы?.. Разве апатия — это нечестная сила?

Если взять гнев, то он был не столько силой Щита, сколько тьмой в моей собственной душе. Щит впитывал эту тьму, пока не обрёл силу — вот её эта склянка и может устранить? И наоборот — если склянка не подействует на апатию, мы докажем, что гнев и вообще Проклятая Серия — это заранее заложенная в Оружие сила, а вовсе не нечестное дополнение к ней.

— Я понимаю, здесь очень размытая граница. Нам остаётся лишь попробовать и надеяться на лучшее.

— Это точно…

Если склянка поможет Кидзуне, то мы откроем способы борьбы с Проклятием в целом. Правда, пока непонятно, сможем ли мы наладить производство этой жидкости, которая настолько плотная и сильная, что я не могу даже опознать склянку. Более того, я довольно много занимался фармацевтикой, но даже предположить не могу, что это за субстанция. Не то лекарство, не то яд… но оно, по крайней мере, выглядит густым словно кровь.

Безусловно, это очень подозрительная жидкость. Силдину почти тошнит от её плотности. Не представляю, как оно подействует на Кидзуну, но если книги советуют попробовать, то попробуем.

Итак, мы вернулись в больницу, где Ицуки и Фиро по-прежнему сдерживали заражение.

— С возвращением, Наофуми-сан. Судя по вашему виду, вы не с пустыми руками.

— Здрасьте, господин-сама!

— Ага, я вернулся. Мы нашли много интересных вещей, но пока давайте займёмся лечением Кидзуны.

Опасно, конечно, насильно скармливать больной непонятное лекарство, но мы должны попытаться.

— Прошу, Грасс-сан, — Эснобарт вручал Грасс склянку. — Я полагаю, будет достаточно, если вы выльете содержимое на Охотничье Оружие. Желаю удачи.

— В таком случае, я увеличу вашу стойкостью к заражению с помощью музыки.

— Я спою.

Ицуки и Фиро начали выступать. По-моему, они уже отточили групповое выступление. Ицуки вовсю пользуется силой Музыкального Инструмента — вроде бы он один, а музыка такая, словно играет целый оркестр. Да и Фиро поет так, что слышится целый хор.

— Ладно, я понимаю, что у Ицуки есть какая-то особая магия, но Фиро-то каким образом поёт хором?

— У высших разновидностей хамминг ферри несколько голосовых связок. Поэтому они могут одновременно издавать несколько голосов, — пояснил Эснобарт.

Как-то это даже представить страшно.

— Будь у меня такой голос, я бы так магией пользовалась... Правда, не летала бы, — проворчала Силдина.

— Силдина-тян, разве твоя магия зависит только от голоса? — напомнила Садина, и Силдине пришлось кивнуть.

— Нет… Я дроблю свою душу и заставляю разные фрагменты читать разные заклинания. Затем через заклинания могу читать ещё больше заклинаний.

Как-то она очень сложно и путанно объясняет. Да и смысл? Мы ведь всё равно не сможем повторить, даже если поймём, как она это делает.

— Смирись уже. Фиро вон в этом мире не может делать некоторые вещи, доступные Филориалам, и наоборот.

Освоенные здесь навыки выступления приносят пользу и в нашем мире, но меньшую. В том мире эффект есть только от самых простых песен.

Пока мы говорили, Грасс основательно усилили на стойкость к заражению. Крис, кажется, тоже передал ей часть своей силы.

— Я иду на помощь, Кидзуна.

Грасс обронила на проклятое Оружие несколько капель из склянки. Жидкость быстро впиталась.

Через миг по привязанному к Оружию украшению пошли трещины, и оно разбилось.

— Ого.

Надо же, и правда сработало.

— Кидзуна! Скорее поменяй оружие, пока можешь! — обратилась Грасс к лежащей Кидзуне.

— Чего?.. Мне лень, — пробубнила она к нашему удивлению и засопела.

Вот лентяйка! Не знаю даже, что сказать. Жутко становится от того, на что способно Проклятие апатии.

— Пока мы не уберём это оружие, она не придёт в себя… Как же сложно. И кстати, получается, что Проклятие к нечестной силе не относится? — задумался я.

Выходит, нечестной силой было украшение, а Проклятие вполне себе законное.

— Я надеялась, что уничтожение украшения вернёт Кидзуну-сан, но… — Рафталия вздохнула.

Остальные поддержали её кивками.

— Кидзуна! Ты не можешь лежать так вечно! Ну же! Вставай! — Грасс не выдержала и прикрикнула на подругу.

— Хватит на меня постоянно надеяться… м-м…

— Ой…

Почему “ой”? Неужели ты и правда постоянно надеешься на Кидзуну, Грасс? Мне всегда казалось, что Кидзуна просто занимается тем, что ей взбредёт в голову.

— Наофуми-сама, если бы вы слегли с Проклятием и сказали бы мне такие слова, я бы тоже ойкнула.

— Нет, Рафталия, мне кажется, ты в такие моменты держишься получше…

Что, если бы меня поразило Проклятие? Я верю, что Рафталия сумела бы меня остановить. Возможно, силовыми методами, ведь я воспитал в ней привычку преодолевать любые трудности с помощью силы… Может, стоит в будущем общаться с ней так, чтобы она относилась ко мне помягче?

— Кстати, Рен-сан ведь говорил, что Наофуми-сан работает так, что сам стал рабом для всей деревни.

— Ицуки, я тебя просил не поднимать эту тему.

Какой я вам раб! Рен так сказанул, что я заставлю его за это всю жизнь расплачиваться.

— Кидзуна! Если ты собираешься так говорить, начни сначала делать для нас не меньше, чем Наофуми! — Грасс высасывала из пальца новые увещевания и зачем-то вовлекала в них меня.

Чего они все на меня ополчились?

— О-о.

— У-у.

Хватит улыбаться, косатки!

— Думаю, сравнивать её так с Наофуми-самой — это самое…

— Рафталия, или ты сейчас же замолчишь, или я буду весь день ласкать Раф-тян.

— Рафу?

Рафталия послушно кивнула и притихла.

Они так говорят, будто я сам никогда не ленюсь.

— Мне кажется, сравнение не совсем корректное.

О, ну хоть фамильяр Сэйн это сказал. Да, так и есть, я тоже часто отдыхаю. И многое ленюсь делать.

— У-у… — продолжала ныть Кидзуна, отказываясь менять оружие.

Более того — кажется, за время нашего отсутствия её удочка стала ещё опаснее на вид.

— Апатия постепенно съедает её… поэтому и лень стала сильнее, чем раньше.

Похоже, особенность этого Проклятия в том, что если Кидзуна лежит и ничего не делает, заражение становится всё сильнее. Я не исключаю, что с точки зрения раздражения для окружающих апатия — самый противный из грехов. Мало того, что он усиливается от безделья, но и вовсю пытается заразить всё вокруг себя.

— Хорошо хоть, что у неё нет желания использовать проклятые навыки… если бы она постоянно кидала их в нас, вылечить её было бы ещё сложнее.

Кидзуна уже потеряла часть Уровня, так что новые преграды на пути к её лечению были бы очень некстати.

— Кидзуна! Немедленно соберись и поменяй оружие, пока я не разозлилась!

— Лень… о-о… как легко валяться в постели… Работа — занятие для неудачников… Слава хикки...

— Что значит работа для неудачников?! При чём здесь вообще удача?!

— Надо же, миры разные, а поговорки одинаковые.

Видимо, в мире Кидзуны выражение “работа для неудачников” тоже встречалось.

— Наофуми, может, хоть ты объяснишь, при чём здесь удача?

— Насколько я знаю, речь о тех, кому не повезло в войне против общества.

— А кто такие хикки?

— Изначально это молодёжь, которая не работает, не учится и не сидит на курсах, но Кидзуна, кажется, имела в виду просто лентяев.

Мне не нравится это слово, потому что только выпуск из университета отделял меня от такой жизни.

— То есть, она сказала: “Слава лентяям”?

— Да уж, у неё апатия в чистом виде. Боюсь, меня тоже однажды сразит такое Проклятие.

Мечты о попадании в параллельный мир — в первую очередь удел как раз молодых бездельников. Они не понимают, что у попаданцев на самом деле гора работы.

Хотя, в последнее время даже уставшие от рутины люди начали завидовать безработным.

— Действительно, Наофуми-сама, иногда вы выглядите так, будто вас всё достало.

— И я изо всех сил стараюсь, чтобы не опуститься до такого уровня. Еду, например, готовлю.

— Лучше бы ты старался поменьше, — вставила Грасс.

Предложила бы тогда что-нибудь другое.

— О-о… даже дышать — и то лень… Может, кто-нибудь за меня подышит, а?..

Во дела… Как нам избавить Кидзуну от апатии, если она продолжает лениться даже после уничтожения украшения?

— Эснобарт, ты не можешь ничем помочь?

Он же нашёл книгу о борьбе с Проклятиями.

— Э-э… тут сказано, что для победы над Проклятием апатии нужна трудолюбивая душа.

— Трудолюбивая, значит.

Вообще, для полной победы над гневом мне понадобилось милосердие Атлы, так что я прекрасно понимаю, что так просто тут не отделаешься. У меня самого-то никакого милосердия и в помине не было.

Вот и тут то же самое — в душе Кидзуны отродясь не было трудолюбия.

— Кстати говоря, у семи смертных грехов есть и противоположности — семь великих добродетелей. Правда, есть несколько мнений о том, что они включают, — вдруг сказал Ицуки.

— Да, я тоже о них слышал, но там всё как-то совсем мутно, — отозвался я.

У семи смертных грехов есть ещё конкурирующий список из восьми грехов. Но главное, что пытаться сопоставлять грехи и добродетели — гиблое дело. Я не думаю, что они вообще задуманы быть парами.

Но нам, конечно, важнее, что на этот счёт думает Оружие.

— Конечно, свежий взгляд на лечение нам бы сейчас не помешал… Эснобарт, а ничего другого там насчёт лечения апатии не сказано?

— Тут написано, что сила надежды и отваги также может разогнать апатию.

— Фу-у… меня аж тошнит от таких красивых слов, за которыми ничего не стоит.

— Наофуми-сама, это не те слова, от которых стоит плеваться.

Я всё понимаю, но как такое можно слушать и не морщиться?!

— Сначала трудолюбие Кидзуны, теперь надежда и отвага… Что-то мне кажется, что Кидзуне нужно проявить энтузиазм.

— Мне кажется, вы немного не правы…

— Ну а какая противоположность у лени и апатии? Энтузиазм же.

— Возможно… но что мы тогда должны сделать?

— Наофуми, среди твоей еды есть конфеты с бонусом на энтузиазм, — заявила Грасс, копаясь где-то в окнах Статуса. — Кажется, они называются Радужными Леденцами.

— Предлагаешь их сделать? Есть из чего?

— Кажется, для них нужны довольно редкие ингредиенты…

Возможно, у нас есть нужный рецепт, но я что, должен бегать и искать нужные компоненты? Пока мы медлим, состояние Кидзуны ухудшается на глазах.

Хм, прямо сейчас у Кидзуны выбрана удочка. Охотничье Оружие это огромный арсенал разных инструментов, но у неё выбрана именно удочка.

Эврика!

— Грасс, вот ты вроде бы много времени знаешь Кидзуну. Почему ты выбираешь такие сложные и запутанные пути её спасения?

— Что ты предлагаешь?

— Предлагаю опробовать одну мою идею. Нам сейчас нужно не думать, а любыми способами будить в Кидзуне энтузиазм.

Я посмотрел на косаток.

— О-о?

— У-у?

— Вы думаете, у вас получится? — спросила Рафталия.

— Это уже зависит от Кидзуны.

Мы вынесли Кидзуну из больницы и принесли к порту возле замка. Мы взяли одну из личных лодок Ларка и вышли на ней в открытое море.

— Если не получится, тогда будем думать дальше.

— Кх-х… — стонала Кидзуна, всё ещё не желая двигаться.

Ну что… Ицуки, Фиро и Раф-тян усилили меня на стойкость к Проклятию, и я взял Кидзуну за руку. Заставил её занести удочку и закинуть поплавок в море.

Всплеск был, как от взрыва бомбы. У Кидзуны забрасывание удочки считается атакой?

Вдруг что-то клюнуло, и катушка начала вращаться с бешеной скоростью.

— Давайте, косатки!

Итак, мой план состоял в том, чтобы вытащить Кидзуну в море и пробудить в ней энтузиазм с помощью хорошего улова. Я сразу предположил, что мелкая рыба её не вдохновит, но что насчёт хитрой, сильной рыбы, которая попытается утащить удочку в море?

Для этого плана мне понадобилась помощь Садины и Силдины — лучше них не плавает никто. Они уже поднялись в этом мире до приличного Уровня и получили от Ицуки всяческие усиления. Им должно хватить сил на отыгрыш чего-то посильнее заурядной рыбы.

Суть плана — достучаться до рыбацкой души Кидзуны.

Леска быстро разматывалась, с визгом раскручивая катушку. Я заблокировал катушку, и наша лодка накренилась от силы натяжения.

— Кидзуна… неужели в тебе так мало любви к рыбалке? — прошептал я на ухо Кидзуне.

— Кх-х…

Она по-прежнему ничего не делала и едва не улетела за борт вместе с удочкой.

— Наофуми-сама, мы сейчас перевернёмся! Вы точно хотите продолжать?!

— Вот-вот! — поддакнула Грасс. — У нас тут не Лодка Эснобарта!

— Уа-а-а-а!

— Не волнуйтесь, Лисия-сан. Даже если мы перевернёмся, я исполню мелодию непотопляемости.

Что ещё за мелодия? Мне кажется, или у Ицуки есть волшебные мелодии на все случаи жизни?

— Рафу!

— Мне спеть песню погружения? Мел-тян мне рассказывала, что в море водятся Сирены, от песен которых тонут корабли.

Кажется, мы уже говорили об этом, будучи на Кальмирах. Нет уж, Фиро, думай, прежде чем петь. Иначе я поступлю с тобой так же, как поступил бы с Сиреной или Нереидой.

— Лучше ~~~~

— Госпожа Сэйн предлагает ловить рыб сетью. Ловля удочкой крайне неэффективна.

Сэйн, ну что ты вообще несёшь?

Однако Кидзуна дёрнулась в ответ на её слова. О, неужели процесс пошёл?

Косатки вновь разогнались, и лодка поплыла вслед за ними. Но Кидзуна пока не пыталась их выловить. Да сколько можно? Я чувствую, её Проклятие скоро доберётся до меня. И это несмотря на то, что моё Зеркало тоже даёт мне частичную защиту благодаря поддержке Щита Милосердия…

Ладно,раз ничего другого не остаётся…

— Это всё, на что способна твоя рыбацкая душа? Я разочарован, — презрительно сплюнул я.

Мне показалось, или Кидзуна судорожно вздрогнула? Удочка в её руках изогнулась и задрожала. Это что, начало перехода на следующий уровень силы? Какое же противное Проклятие — растёт от безделья…

Но шли секунды, а удочка не превращалась. Тогда к чему эта дрожь?

Вдруг аура вокруг Кидзуны развеялась, начиная от груди. В следующий миг она резко открыла глаза и топнула.

— Фуо-о-о-о! — взревела она, отмахиваясь от меня, наступила ногой на борт лодки и начала остервенело крутить катушку. — Кх-х… Какое упорство! Какая тяжесть… такую рыбу я ни за что не упущу!

— К-Кидзуна! Неужели ты пришла себя?! — Грасс тут же просияла.

— Поверить не могу… — а Рафталия, наоборот, вздохнула.

— Уа-а-а-а! — воскликнула Лисия.

Ицуки под настроение заиграл что-то веселое.

Ну, здорово же?

— Пурум-пум-пум! Белеет парус рыбака, к рыбалке рвутся наши души, мы ловим рыбу свысока и возвращаемся на сушу!

Фиро спела нечто странное. Что это? Надеюсь не та песня, которая топит корабли?

Я посмотрел на неё вопросительным взглядом. Фиро каким-то образом начала объяснять, не отвлекаясь от пения:

— Я это слышала в одном трактире Кутенро. И у нас в деревне это тоже поют.

В Кутенро много рыбаков. Возможно, она наткнулась на них в одном из портовых городов.

Кстати, Садина и Силдина тоже прекрасно рыбачат, а Рулорона, бывшая деревня Рафталии, когда-то считалась рыбацкой. Неудивительно, что после восстановления в ней вновь зазвучали рыбацкие песни.

Итак, Кидзуна вовсю боролась с уловом под аккомпанемент музыки Ицуки и песни Фиро. Но Садина и Силдина не собирались сдаваться и пытались ещё сильнее разжечь пламя энтузиазма. Нашу лодку швыряет из стороны в сторону. Удочка вновь вздрогнула. Из моря вылетают магические спецэффекты — по словам Грасс, крупные рыбы-чудовища стреляют из воды нитями и магией, сражаясь с рыбаками. Наверняка Садина и Силдина пытаются это имитировать. С помощью ярлыков, не иначе.

— Гн-н-н… эта удочка слишком неудобная! Катушка слишком тяжёлая! Вся удочка слишком тяжёлая! Думаете, я сдамся? А вот и нет! Я не позволю уйти рыбе, которая уже клюнула-а-а-а!

Когда ярость Кидзуны достигла предела, и она вовсю начала бороться с апатией, из удочки повалил дым. Она начала превращаться.

— Кидзуна! — Грасс вновь просияла, когда Удочка Апатии в руках Кидзуны превратилась в другую.

— Гн-н-н-н-н-н… уо-о-о-о-о-о! Мгновенный… Уло-о-о-о-о-ов! — Кидзуна применила навык, выплёскивая из себя Ци.


Из воды вылетели Садина и Силдина в зверочеловеческих формах.

— О-о.

— У-у.

Обе грациозно приземлились в лодку как заправские гимнастки — вот, что значит владение телом.

— Это было очень странное зрелище, — Рафталия выглядела смертельно уставшей.

— Рафу.

— Должен признать, это вполне в духе Кидзуны-сан… — Эснобарт слабо улыбнулся.

— Отлично! Я выдержала! Еле смогла… Так, что это? — вскинув от радости кулак, Кидзуна посмотрела на косаток.

Затем обвела взглядом остальных…

— Ой? Наофуми, что ты здесь делаешь?

Она быстро крутила головой, постепенно вникая в происходящее.

— Давно не виделись… хотя не так уж и давно. Я пытался с тобой говорить, когда мы вылечили твоё окаменение.

— Ах да, я… попала в ловушку типа, который забрал у Ларка Косу… Я помню, как к моему Оружию привязали странное украшение, а потом…

Видимо, у неё провалы в памяти. Но затем…

— Ладно, неважно, надо сделать гётаку*! Грасс! Видела, что я поймала?!

Вот так не сломленный апатией дух рыбачки и не оставил ни шанса на серьёзный или сентиментальный разговор. Грасс вслед за Рафталией приняла усталый вид.

— Неужели японцы из параллельных миров — поголовно странные люди?

— Наофуми-сама — точно.

Что за грубость! Не надо меня сравнивать с этой безумной рыбачкой!

— О-о, с нас будут делать отпечатки.

— Ага… я сделаю всё, чтобы выглядеть больше тебя, Садина.

— О-о? Ты правда думаешь, что сможешь победить меня?

— Втяни грудь. Отпечатки не для таких целей делают.

— Гм… кажется… меня обманули, — пробубнила Кидзуна.

После дурачеств косаток она отказалась от мысли о гётаку.

— Кю!

Крис, помогавший под водой косаткам, выпрыгнул из воды и показал жестом, что миссия выполнена.

— Кстати, мне показалось, или кто-то предложил мне закинуть сеть?! Я на такое никогда не соглашусь!

— Мою рыбалку с гарпуном ты тоже не одобришь? — спросила Садина.

— Разумеется! Рыбалка с удочкой — высшее искусство! Это поединок с рыбой!

— Ну-ну, — буркнул я.

Какая, в конце концов, разница? Главное, что мы освободили Кидзуну от власти Удочки Апатии и благополучно вернули в строй.

Глава 4. Ревность и сестринство

Убедившись, что Кидзуна поправилась, мы пришвартовались в порту и вернулись в замок Ларка.

— О-о, леди Кидзуна! Вылечилась, наконец?

Ларк и сам только что вернулся с совещания, так что лично вышел встречать Кидзуну.

— Ага. Если честно, я ещё многого не могу вспомнить… И пока не въехала, откуда взялся Наофуми и почему у Эснобарта поменялось Оружие.

— Кидзуна!

Хм? Какой-то знакомый голос. Повернулся и увидел, что это один из гвардейцев Ларка. Неужели в этой стране все любят Кидзуну, начиная с солдат?

— Гм-м? — протянула Кидзуна, тоже наклоняя голову.

— Неужели ты не узнала меня?

— Не то, чтобы вообще не узнала, но…

— Ты кто? — спросил я.

— Даже Герой из параллельного мира не узнал? Ну вы даёте.

Нет, серьёзно, ты кто? И что это за манеры у рядового гвардейца?

Солдат снял шлем одновременно со своим соседом… О, это же Ёмоги и Цугуми.

Ёмоги была девушкой Кё, но он сделал из неё смертницу и послал к нам. Цугуми была девушкой Подонка-номер-два.

— Как мы должны вас узнать, если вы в шлемах?! — прикрикнул я. — Хоть бы спросили ласково, чтобы мы подумали, что вы друзья!

— Действительно… — поддержала меня Рафталия.

— Ёмоги после ухода Наофуми играла роль посла доброй воли, — пояснила Грасс, и я снова посмотрел на Ёмоги.

Я уже слышал, что она открыла школу боевых искусств возле магазина Ромины и помогала другим странам справляться с волнами.

— Бешеная кабаниха стала послом доброй воли? Не смеши мои тапки.

— Кто кабаниха?! — вспыхнула Ёмоги от моих слов.

Да плевать мне, согласна ты со мной или нет. Радуйся ещё, что я тебя предательницей не назвал.

— Когда Кидзуну похители, а Ларк оказался втянут в войну, она пришла к нам и предложила свою помощь.

— А, вот оно что.

Она успела подружиться с Кидзуной и поэтому решила помочь её друзьям.

— Спасибо, вы все мне очень помогли. Это ваша общая заслуга, — сказала Кидзуна.

— Мы спасали мир и всех, кто в нём живёт. Это самое меньшее, что мы могли сделать.

У Кидзуны вообще много таких друзей. Она мастер в деле превращения врагов в союзников.

А я, как правило, с врагами никогда не иду на сближение. Уточню, что только “как правило”, потому что есть и исключения — например, Садина и Силдина.

— И Цугуми тоже?

— … — Цугуми молча посмотрела на меня.

Ну, вряд ли она успела простить меня за убийство Подонка-номер-два. Я надеялся, что никогда её больше не увижу, но жизнь распорядилась иначе.

— Разумеется. Кидзуна тепло отнеслась ко мне, и я готова оказать ей любую помощь.

— О?

Не ожидал такого ответа. Всё-таки Кидзуна и правда умеет располагать людей к себе. Я бы с Цугуми вообще больше связываться не стал.

— Цугуми в последнее время часто гуляет вместе с Кидзуной, — пояснила Грасс.

— Ага, мне нравится, что у неё имя почти как у моей сестрёнки. Она ещё и симпатичнее, так что мне очень хочется с ней дружить, — сказала Кидзуна, зашла Цугуми за спину и выглянула из-за её плеча.

Цугуми немного смутилась.

Ясно, выходит, она помогает Кидзуне победить тоску по дому. Кстати, младшую сестру Кидзуны зовут Цумуги. Можно ли говорить о том, что у Цугуми похожее имя — решать вам. Старшую сестру зовут Канадэ. Зачем мне столько бесполезных знаний о Кидзуне? Так и представляю себе три сестры-рыбачки…

Интересно, если я найду кого-нибудь с именем как у моего младшего брата, тоже захочу с ним дружить? Кстати, чем там мой брат занимается? Наверное, думает о том, как бы похудеть, сдать экзамены и найти девушку.

— О, ты на Кидзуну перескочила? Бедный твой возлюбленный.

— Это не так!

От этого разговора взгляд Грасс мигом стал холоднее. Цугуми вздрогнула, ощутив его на себе, и тут же притихла. Хмм, что бы это значило?

— Это совсем другое, — отрезала Грасс.

Она ревнует? Ревнует ведь, да? Можно над этим шутить?

— Наофуми-сама, перестаньте корчить такие рожи, когда собираетесь издеваться над людьми.

Хм? Рафталия опять разглядела меня насквозь. Надо учиться делать морду кирпичом.

— Ладно, неважно. Я слышал, вы открыли школу боевых искусств рядом с мастерской Ромины.

— Мы начали с дома Кидзуны, но там слишком тесно. Тем более, постоянно жить во дворце было неловко, так что мы сняли этот дом.

— Правда, в последнее время нас там уже давно не было, но раз Кидзуна вернулась, то и мы теперь будем здесь намного чаще.

— Ясно.

Не понимаю, с какой стати они стали такими доброжелательными? Это всё Кидзуна, да? Её легендарная харизма?

И вообще, с какой стати все любят эту заядлую рыбачку? Рафталия заметила мои мысли и удручённо пояснила:

— Ёмоги и Цумуги помогают нам отчасти из-за того, что среди женщин, пострадавших от некогда любимых ими мужчин, появилась предательница. Собственно, она была захвачена в плен во время недавней войны.

— Ах да, кажется, я припоминаю. Был какой-то предатель, через которого утекли секреты методов усиления Героев, да?

Кидзуна спасла не только Ёмоги. Кё переделал тела нескольких женщин. А теперь одна из них оказалась предателем.

— Да, — подтвердила Рафталия.

Ёмоги и Цугуми смущённо кашлянули, отвели взгляд и сказали:

— Это очень прискорбный случай. Из-за него мне в недавних битвах тоже пришлось сражаться с бывшими товарищами…

— Кё больше нет, и я не хочу вставать на пути тех, кто жаждет найти вместо него нового возлюбленного. Но мне бы хотелось, чтобы любимых выбирали тщательнее.

— Некоторых жизнь ничему не учит, да?

Кидзуна и её товарищи не стали никого перевоспитывать, но позаботились о том, чтобы девушек Кё не сильно наказывали. Кажется, одна из них воспользовалась этим, чтобы тут же предать своих благодетелей. А Ёмоги и Цугуми пришлось из-за этого помогать Ларку разгребать последствия. Сочувствую.

— На самом деле, мы тоже хотели участвовать в обороне замка, но товарищи злодея, похитившего Косу Ларка, напали на нашу страну. После этого была возня с волнами, поэтому мы добрались сюда только сейчас. Извините.

— Пожалуй, ты заслужил нашу искреннюю благодарность, Наофуми.

— Что-то я не чувствую вашей благодарности… Но ладно, наши с вами отношения всё равно никого не волнуют.

Ёмоги и Цугуми кивнули в смешанных чувствах.

— Кстати, Наофуми, я слышала, в твоём мире тоже орудовал некто похожий на Кё, — продолжила Ёмоги, подняв голову.

— Ты про Такта?

— Да. Мы держались на некотором расстоянии от Кё, но были и те, кто трепетно исполняли все его приказы. Окажись мы среди таких, ты бы и нас казнил как приспешников Такта. Когда я думаю об этом, мне становится не по себе.

— Ага. К счастью, вы помогли Кидзуне и другим людям, поэтому вам смягчили наказание.

Жаль, что среди союзников Такта не было таких сознательных людей. Увы, всех похожих на Ёмоги Такт либо прогонял, либо убивал, подстраивая несчастные случаи. Думаю, Ёмоги про это тоже известно. В конце концов, она и сама стала для Кё живым оружием — он прислал её к нам в надежде, что она взорвётся и заберёт нас с собой.

— Или нас могли бы казнить, если бы мы присоединились к фанатикам Кё в кампании по захвату мира. Действительно, помилованные приспешники в будущем могут доставить немало головной боли. Мы и сами из-за этого пострадали.

Я хорошо чувствую, как нелегко пришлось Ёмоги и Цугуми. Если честно, это их может на всю жизнь травмировать. Не то, чтобы они этого не заслужили. Будь они как Эклер, догадались бы арестовать своих бывших товарищей и казнить всех, кому не доверяют…

— Это правда, что Кё… состоял в авангарде волн? — спросила у меня Цугуми, поднимая бровь.

— Могу только сказать, что так заявила Эссенция Щита. И я до сих пор не знаю, кто стоит за Кё.

Эссенция и Атла сказали, что это некий пожиратель миров. Разумеется, Ёмоги и Цугуми уже наверняка наслышаны об этом.

— То есть… поскольку они говорили и действовали почти одинаково…

Да, я тоже считаю, что Подонок-номер-два из этих ребят. Он считался гением в своей стране и оставил после себя след из множества злодеяний. К тому же он сразу напал на Рафталию, как только понял, что имеет дело с обладателем Клановой Катаны. Мог бы сначала поговорить и разобраться, если чего-то не понял, но вместо этого он вёл себя так, словно ему положены все блага этого мира.

— Когда я услышала о способности похищать Клановое Оружие, мне всё стало ясно. Скорее всего, он думал убить Рафталию и забрать Клановую Катану себе. По крайней мере, я не знаю, как ещё объяснить его выходку, — объяснила Цугуми.

Должен признать, она довольно догадливая. И уже это отличает Цугуми от тех женщин, которые окружали Такта.

— Ты до сих пор считаешь, что Катана ошиблась с выбором?

— Нет… Глядя на то, чем всё закончилась, я даже под страхом смерти так не скажу, — ответила Цугуми, мотая головой. — Когда вы ушли, мы помогали Кидзуне сражаться с волнами. Поначалу мы смотрели на них свысока, но потом увидели, к каким ужасным трагедиям они приводят, и изменили своё мнение.

Вот говорю я с ними и думаю — а нельзя ли было вот так же достучаться до гарема Такта?

Боюсь, что нет. Мне кажется, что Цугуми сильно отличается от тех баб, не говоря уже о Ёмоги. Если этим девушкам предложить выбрать между возлюбленным и здравым смыслом, они выберут здравый смысл. Не думаю, что я смогу поладить с бабами, считающими, что их любимый всегда говорит и делает правильные вещи.

Достаточно вспомнить казнь младшей сестры Такта. Она хотела поработить Мелти, утверждала, что Такт не сделал ничего плохого, а главное — говорила всё это искренне.

Уверен, что Цугуми на самом деле всегда сомневалась в Подонке-номер-два, и уже это кардинально отличает её от сестры Такта.

— Я должна быть благодарна Кидзуне, и к тому же я пока не отплатила ей за доброту. Поэтому я буду помогать ей как могу. Даже если мне придётся сотрудничать для этого с убийцей моей любви.

Цугуми посмотрела на меня так, будто не держит зла. Ну ладно. Если Ёмоги и Цугуми хотят нам помогать, то пусть. Надеюсь, они не собираются нас предавать. Хотя, судя по их словам и взглядам, они скорее первыми прибегут сказать о том, что в наших рядах есть лазутчик.

— Как же вас слушать неловко… Давайте лучше отпразднуем, а то у меня уже уши вянут! — смущённо предложила Кидзуна.

— Правильно мыслишь! Возвращение леди Кидзуны — это ведь отличный повод! Вмажем? — сказал Ларк, но затем посмотрел на меня и вздрогнул.

Что не так? У тебя аппетит пропадает, когда меня видишь?

— Да! Давайте сделаем из меня повод и как следует отпразднуем с Наофуми, которого я давно не видела!

— Кидзуна! Тихо! — осадила её Грасс.

Эй, вы… чего вы так на меня смотрите? Или это такая уловка в стиле реверсивной психологии? Ну, знаете, когда показывают кнопку и твердят, что её ни в коем случае нельзя нажимать?

Что же… В таком случае я вам подыграю.

— Если вам так хочется праздника, я приготовлю лучшую еду, на которую способен!

— Ура-а! — обрадовалась Фиро, до сих пор не участвовавшая в разговоре.

— О да! — воскликнула Кидзуна. — Вечеринки — это всегда весело!

— Наверное.

— Ага.

Ёмоги и Цугуми поддержали Кидзуну — вряд ли они поняли, почему именно, просто не хотели от неё отставать.

— Чёрт… Только не это!

Чего ты такие рожи корчишь, Ларк? Казалось бы, прошло уже достаточно времени, чтобы ты перестал страдать.

— Ларк… Ну что ты за человек? — сокрушалась Грасс.

— Всё как и задумывал великий мастер, — сказала Терис нечто непонятное.

— Грасс, Рафталия, что-то не так? — спросила Кидзуна.

— А-а… ну, в конце концов это сделает вас сильнее… в общем, вы скоро сами всё увидите, Кидзуна-сан, — ответила Рафталия. — Это неизбежное испытание… которое разожжёт в вас стремление искать эффективные продукты.

— Гмм?

Интересно, в какую группу попадёт Кидзуна? Надеюсь, в группу обжор.

— Сегодня отличное время для праздника. Если вы не против, я хочу провести перед ним свою церемонию, — вдруг предложил Эснобарт.

— Ты собираешься что-то сделать? — спросил я.

— Хм?

Ёмоги и Цугуми отреагировали так же, как я. Эти двое… скорее всего, поддержат мнение Грасс относительно еды.

— Да… Наофуми-сан, вы бы не могли сводить меня в библиотеку-лабиринт перед началом вечеринки? Я должен обсудить эту склянку с другими библиокроликами.

— Гм? Ну ладно. Тогда я начну готовить на кухне, а когда будет пауза — пойдём.

Таким образом мы начали кто как готовиться к вечеринке.

Вскоре мы вернулись в библиотеку-лабиринт, до кучи прихватив с собой Кидзуну. Сегодня у этого места на редкость много посетителей.

Кстати, Сэйн осталась в замке — сказала, что поможет с организацией вечеринки. Она до сих пор любит выступать на вечеринках как клоун.

Садина с Силдиной тоже остались в замке. Чтобы изучить содержимое винных погребов.

— Как-то я… не воспринимаю тебя как Героя Зеркала, сколько бы ты ни повторял. Всё равно кажется, будто у тебя в руке Щит в виде зеркала.

— Мне и самому так кажется.

Более того, эти Оружия вообще очень похожи. Разницы в использовании нет почти никакой, разве что названия навыков другие. Сложность разве что с тем, что у Зеркала иначе организована телепортация, но это именно разница, а не недостаток Зеркала.

— Значит, мы здесь, потому что остался нерешённый вопрос с этой склянкой? — уточнила Кидзуна.

— Твоё оружие впитало часть этой жидкости. Что-нибудь изменилось?

— Гм? Кстати, да, у меня появилось… Нулевое… Охотничье Оружие?

Кидзуна переключилась на новое оружие. В её руках появилась… очень простая удочка.

— Что оно умеет?

— У него два особых эффекта: “Арбитр мироздания”, “Защитник мира”. И один навык, который получается при освоении. Он так и называется: “Нулевое Охотничье Оружие”.

И как это понимать?

— А характеристики.

— Никаких, оно же Нулевое.

— Чего?

— Ещё раз — оно не даёт никаких прибавок.

— Э-э… оно, случайно, не Проклятое?

— Я не чувствую никаких вредных эффектов.

— Хм… хотелось бы, конечно, тоже впитать часть этой жидкости, но…

Я взял у Эснобарта склянку и оценил запас. Жидкости осталось очень мало. Кажется, Эснобарту она понадобится для какой-то церемонии, но если после неё что-то останется, можно будет попросить.

— Мне уже сказали, что это какое-то опасное вещество.

— Это яд, Кидзуна. Но если им правильно пользоваться, он может принести много пользы.

Эта опасная жидкость помогла нам сломать украшение, паразитировавшее на Священном Оружии Кидзуны. Будучи опытным травником, я прекрасно понимаю, как это работает. Любое лекарство становится ядом, если переборщить. Вот и эта жидкость может очень сильно навредить, если пользоваться ей не для лечения тяжёлых случаев.

— Похоже, всё закончится тем, что мне придётся этот яд выпить, — заявил Эснобарт.

— А?

Чего? С этим веществом и правда шутки плохи.

— Тебе что, жить надоело?

— Нет… Просто я теперь главный библиотекарь. Я думаю, это мой долг — испытать вещь, доставшуюся мне от первого главного библиотекаря.

— Это разве так работает?

— На самом деле это ещё не всё. Наофуми-сан, вы заметили, что я крупнее обычных библиокроликов?

— Ну, ещё бы.

Когда мы пришли сюда, я увидел обычных библиокроликов. Эснобарт не только крупнее их, но и единственный, кто говорит по-человечьи. Не думаю, что его воспитывал Герой, так что его происхождение для меня загадка.

Кстати, местные Герои пытались лично выращивать библиокроликов. Как я узнал уже позже, их развитие пошло примерно по пути Лисии и никаких выдающихся результатов они не добились. Да, такие библиокролики были крупнее обычных, но даже близко не могли потягаться по размеру с Эснобартом.

— Всё дело в особых препаратах, которые поколениями пьют те библиокролики, которым было суждено стать главными библиотекарями.

— Понятно… И?

— Эти препараты делаются из множества компонентов по сложным формулам… Похоже, их создатели пытались разгадать, как создать этот яд.

— Понял. И отсюда следует то, что эта жидкость — тоже один из препаратов, который библиокролику нужно выпить, чтобы стать главным библиотекарем?

Вместе со смертью первого главного библиотекаря библиокролики потеряли и знание о правильной дороге к его комнате. Видимо, поэтому они решили делать различные подобия того яда в надежде вновь нащупать правильный способ создания главных библиотекарей. У них нет издревле сложившегося процесса назначения нового вождя, он всегда появляется в результате экспериментов.

Но даже если это так, неужели Эснобарт собирается пробовать этот препарат здесь и сейчас?

Что-то у меня появляется чувство, что первый главный библиотекарь был в этом мире кем-то вроде Фитории. И наоборот — Фитория наверняка бы смогла сказать, из чего состоит этот яд.

— Да… — подтвердил Эснобарт. — Эта жидкость, которая передаётся между главными библиотекарями — страшный яд для людей, поэтому мы бережём её от них.

— О, я слышала эту легенду. Это же тайное снадобье библиокроликов? — спросила Кидзуна.

— Известная история, не так ли? С одной стороны чудесное лекарство, которое определяет следующего вождя библиокроликов и дарит ему долгую жизнь, но с другой — страшный яд, убивающий любого человека, который его выпьет.

— А что, если ты умрёшь? Нам оно надо? — возразил я.

— Если это случится…

— Эснобарт, лучше не пей, это слишком опасно, — заявила Кидзуна.

Понятное дело, ни один здравомыслящий человек не поддержит его желание выпить чистый яд.

— Несмотря ни на что, я вождь библиокроликов и главный библиотекарь. По традиции мне нельзя делать два глотка, но один я отпить обязан.

— Слушай, Эснобарт, я понимаю, ты стараешься ради своего племени, но нельзя же так наплевательски относиться к своей жизни!

Эснобарт улыбнулся, радуясь заботе Кидзуны.

— Огромное спасибо. Я очень признателен за то, что вы меня цените… Но я хочу исполнить долг, ради которого родился. Именно для этого я появился и учился. Я долго готовился к этому.

— Но… — Кидзуна вновь нахмурилась, услышав его ответ.

— Уверен, когда я стану главным библиотекарем, вам тоже станет намного легче. Вам постоянно приходится защищать и спасать меня, и если я не рискну этой никчёмной жизнью, то никогда себя не прощу.

И хотя для Кидзуны этот довод не показался таким уж важным, она не нашла в себе силы спорить с решением Эснобарта.

Дальше Эснобарт созвал собрание сородичей и доложил им о склянке. Библиокролики единогласно решили, что согласно традиции Эснобарт должен отпить из неё. Мероприятие решили провести уже в замке. Вот об этом хорошем поводе и говорил Эснобарт — если всё пройдёт удачно, сегодняшняя вечеринка в замке будет отчасти праздником в честь его превращения в настоящего вождя. Правда, тащить в замок делегацию важных кроликов было муторно. Но не то, чтобы совсем сложно, ведь у зеркала нет ограничений на групповую телепортацию.

Прибыв в замок, я молча смотрел, что будет, про себя удивляясь внезапно появляющимся трудностям. Ничего, что у нас такие важные и опасные вещи творятся в преддверии вечеринки в честь возвращения Кидзуны? Кидзуна, кстати, явно нервничала, так что Грасс положила ладонь ей на плечо и сказала:

— Пожалуйста, пойми его, Кидзуна. У каждого человека есть испытания, через которые он должен пройти. Для меня это было наследование стиля, а теперь пришёл черёд Эснобарта. Ларк, ты ведь тоже понимаешь его?

— Конечно, я прекрасно знаю, что такое необходимые церемонии. У члена королевской семьи таких странных испытаний тоже достаточно.

Да уж, тяжело быть королём. Кстати, а ведь и Рафталия проходила через испытание, чтобы стать повелительницей. И кстати, это испытание научило её множеству новых приёмов.

— Что же… Давайте приступим.

Пожилой библиокролик торжественно поклонился Эснобарту и протянул склянку. Тот взял её, быстро отпил и проглотил.

— У… кх…

Выпив, он тут же начал в муках скрести свою шею и стонать. Видимо, и правда яд. Если он сейчас умрёт, я ещё долго нормально спать не смогу… Может, сделать пока несколько противоядий?

Но только я успел подумать, как вокруг Эснобарта появились красные клубы. Они вихрем закружились вокруг него… и развеялись.

А, у него на чёлке подпрыгнула прядь. Ахоге? Также у Эснобарта вдруг появилась почтальонская сумка, перекинутая через плечо. Это у них… символ вождя такой?

— Уф… уф… Я всё ещё чувствую эту жидкость внутри себя, но… кажется, я сумел победить её.

— То есть…

— Да. Теперь я официально главный библиотекарь.

— Ура!

Библиокролики вокруг ликовали и аплодировали.

— Какое странное чувство… Я знаю, где что находится внутри библиотеки-лабиринта, за исключением опечатанных зон.

— Ого…

Ну, это было бы полезно, но мы уже нашли, что искали. Хотя, вдруг тут есть ещё что-то ценное? Надо спросить.

— То есть, тебя теперь можно отправить за схемами уникального оружия, которое потом можно скопировать?

Наверняка в этом море книг найдётся парочка полезных для нас.

— Что же, проверим… На шестьдесят седьмом уровне есть нечто, так или иначе связанное с Оружием Кидзуны. Да, точность моих поисков определённо возросла!

О-о, вот это действительно ценная способность. И всё же она напоминает мне о…

— О чём вы задумались, Наофуми-сама?

— Да так, просто тебе не кажется, что первый главный библиотекарь был здесь кем-то вроде Фитории? Если да, то этому миру действительно пришлось несладко.

— Действительно… Фитория-сан тоже очень сильна, — согласилась со мной Рафталия.

Тем временем Фиро с любопытством обнюхивала склянку.

— Хочешь тоже, Фиро?

— У-у… Но ведь это яд? Не хочу-у.

— Ещё бы.

Она же не дура пить яд без причины. А я, наверное, дурак, раз вообще ей предложил.

— Зачем вы предложили его ей?

— Ну, вдруг Фитория тоже хранит такой препарат, чтобы в конце концов напоить им Фиро и дать ей свою силу?

— Понятно.

— У-у… Я не хочу это пи-ить.

— Потерпишь. Ты же следующая королева Филориалов.

Она уже получила королевскую корону (ахоге), а с учётом схожести Филориалов с библиокроликами я не исключаю, что так всё и будет.

Только почему про эту склянку было сказано, что один глоток приносит вечные страдания? В общем, Эснобарт, держись там. И, пожалуйста, будь лучше, чем некая своенравная птичья королева с привычкой угрожать Героям.

— Что скажешь, Кидзуна? Пойдём искать материалы, о которых сказал Эснобарт?

— Наверное, в другой раз, как будет такая возможность… Сейчас у меня как-то уж очень сильно упал Уровень.

Пытаясь защитить Грасс и остальных, Кидзуна использовала Проклятую Серию. У меня от Блад Сакрифайса теряются характеристики, а расплата Кидзуны — Уровень.

— С этой проблемой тебе могут помочь мои спутницы-косатки.

— О-о? Ты просишь нас об одолжении? — тут же встрепенулась Садина.

— Да, помогите Кидзуне с реабилитацией и восстановлением Уровня. Впереди тяжёлые битвы.

— Ла-адно, доверься нам. И кстати, Наофуми-тян, я тоже хочу использовать магию.

— Насколько я понял, сила земли может работать аналогом магии Терис… может, сделать тебе украшения?

— Это не совсем аналог, — вмешалась Терис. — Великий мастер, ваши камни помогают мне добровольно, но если заставлять их отдавать силу, эффекты будут гораздо слабее. Я хочу попросить вас не злоупотреблять этим.

Вот оно что. Видимо, не стоит ожидать от украшений многого… но это всё равно лучше, чем ничего.

Также Садина может попытаться освоить магию ярлыков, но у неё, в отличие от Силдины, нет к ней особых способностей.

— Кстати, вы сами не пользуетесь магией. Это с чем-то связано? — спросил я, обращаясь к Кидзуне.

Она и её спутники — не считая Терис и Эснобарта — почти никогда не пускают в ход магию. Если для этого есть веская причина, пришло время её узнать.

— Ну как, музыку я исполнять не умею, ярлыки у меня не работают из-за ограничений оружия. Но так-то магия у меня есть.

С Кидзуной всё ясно. У неё есть только стандартные заклинания.

Как же в этом мире много магических систем. Нет ощущения единства. Наверное, наш мир в этом удобнее — у нас магия осваивается проще и легко разделяется на стихии.

— Всё равно я и без магии полагаюсь на помощь товарищей…

— Ты бы всё-таки больше на магию налегала. У Героев бывают уникальные заклинания.

— Кстати, Наофуми. Ты, получается, умеешь использовать магию джевелов?

— Она выглядит похоже, но Терис говорит, что моя магия мучает драгоценные камни.

Более того, в целом моя прежняя сила как Героя по-прежнему находится под запретом в этом мире, так что я могу разве что прерывать чужие заклинания. Сила земли работает только в тех случаях, когда имитирует магию джевелов — видимо, что как раз схожесть и помогает обходить ограничение.

— Это всё равно очень круто! Как ты так научился?

— В нашем мире это называется силой земли. Это вариант обычной магии, который можно освоить, получив благословение драконов. Или другого сильного существа — например, Лингуя.

Кстати говоря, мы в качестве эксперимента дали такое благословение Эснобарту. Думаю, он теперь тоже может использовать такую магию, если захочет.

— Значит, дракон или зверь-защитник. Хм… — протянула Кидзуна таким тоном, словно о чём-то задумалась.

Видимо, ей это уже не светит, ведь зверей-защитников этот мира уже истребили.

— Нам не помогут вздохи о том, чего всё равно нет, — заявила Грасс. — И я считаю, что вне зависимости от магии важнее всего — полностью восстановиться перед битвами.

— Наверное… Но нужно признать тот факт, что нам будет очень тяжело вести войну, если вражеские войска усилены всеми возможными методами, — напомнил я.

Я не думаю, что враги знают секреты Зеркала и Книги, но у них и без этого есть сила всего Священного Оружия. В свою очередь, мы не знаем методы трёх из четёрых Священных Орудий и Кланового Гарпуна, так что ситуация складывается не в нашу пользу.

Конечно, если при встрече с врагом он начнёт использовать уже знакомые нам навыки и заклинания, то мы сможем по изменённому имени догадаться, в чём состоит усиление, воспользоваться им и победить врага с помощью этой силы, но я не думаю, что это будет так просто. Тем более, что правила усилений требуют, чтобы мы точно знали, к какому Оружию они относятся.

Неприятно всё это.

— Ещё сестра Сэйн осложняет нам жизнь тем, что собирается блокировать усиливающие заклинания и навыки. Неужели мы и это оставим как есть?

Даже если у меня снова появится доступ к Ауре Х, что от неё толку, если её немедленно отключат? И победим ли мы, если у врагов останется доступ к таким заклинаниям?

Это ещё одна сложность, стоящая на нашем пути, и теперь, когда Кидзуна с нами, самое время начать поиски решений.

— Я думаю, стоит сосредоточиться на защите от отключения поддержки, — предложил я.

— А что, почему бы и нет. Я помогу тебе найти решение, — согласилась Кидзуна.

— Ну ладно… Хватит о работе, давайте лучше хорошенько отпразднуем возвращение леди Кидзуны! — громко объявил Ларк, меняя тему.

Друзья Кидзуны вообще обожают всяческие праздники. Среди них много жизнерадостных людей.

— Давай, леди Кидзуна! Ешь ещё! Ну же!

— А-а! Ларк, ты слишком много мне накладываешь!

Ларк затащил Кидзуну в круг товарищей и навалил ей на тарелку гору моей еды.

— Ничего себе. Наофуми, я знала, что ты хорошо готовишь, но ты стал ещё лучше.

— Ага, я освоил одну не совсем честную уловку.

Со времён нашей прошлой встречи я научился вкладывать в еду Ци и провёл немало других опытов. И конечно же, она сейчас ест еду, которая максимально способствует повышению кулинарного Уровня.

— Ч… что это?! Я не могу остановиться! Что происходит?!

Кидзуна жадно ела всё перед собой и бледнела на глазах. Ларк, Грасс и другие товарищи переглядывались с хитрыми ухмылками.

— Это уже не замок, а какая-то камера пыток, — сказала Рафталия.

— Рафу.

В отличие от друзей Кидзуны, мои спутники ужинают невозмутимо.

— Господин-сама, добавки!

— Да уж, Фиро, у тебя всегда хороший аппетит.

— Угу!

Фиро ест так много, что я не понимаю, куда исчезает вся эта еда. Сейчас у неё однозначно самый высокий кулинарный Уровень.

— Я так счастлива, когда много ем, господин-сама.

— Рад за тебя.

— Завтра тоже так будет?

— Ага, расти вширь сколько захочешь.

— Ура-а!

— Фиро, если будешь слишком много есть, потом никогда не сможешь стать прежней, — предупредила Рафталия.

— Мм?

Кстати, я совершенно не представляю, есть ли предел у этого кулинарного Уровня, открывшегося благодаря Клановому Зеркалу. Сложно сказать, до какого Уровня надо тянуть товарищей. И некоторые прибавки очень интересные — особенно к росту спутников, который раньше обеспечивался эффектами Священного Оружия.

Пожалуй, буду поднимать им Уровень, пока поднимается. Мои верные спутники должны стать как можно сильнее ко дню решающей битвы.

— Итак…

Похоже, что Ларк, Грасс и остальные справятся с кормлением Кидзуны сами, так что я пока могу заняться Ёмоги и Цугуми. Они до сих пор ничего не ели и лишь смотрели, что происходит. Но как же я их отпущу, не дав отведать моей еды? Кстати, они смотрят на Кидзуну с ужасом в глазах.

— Какие-нибудь предпочтения, пожелания?

— М-мы, наверное, не будем.

— Я не притронусь к еде, которая сделала такое с Кидзуной.

Чего это вы настолько испугались? Еда же вас не убьёт!

Сдаётся мне, эти двое найдут способ улизнуть, даже если я прикажу им есть.

— Кабаниха Ёмоги испугалась?

— Т-ты меня не переубедишь! К сожалению, мы немного поели, прежде чем прийти сюда, больше в нас не влезет!

Ах вот оно что. Она могла бы добавить “ну что, съел?”, только это не я съел, а она.

— Тогда как насчёт сразу перейти к десертам? — спросил я, показывая на уголок со сладостями.

В прошлый раз ужин был в европейском стиле, так что теперь я решил переключиться на японский и китайский. Тем более, Ёмоги и Цугуми такая еда наверняка больше по душе.

— Зелёные моти?.. Пожалуй, такое можно…

Ёмоги потянулась к моей пародии на ёмоги-моти (ага, самому смешно)*, положила их на тарелку, уселась поудобнее, попробовала… и вытаращила глаза.

— Как вкусно… Ч-что происходит, я не могу остановиться! Неужели ты подмешал сюда нечто наркотическое?!

— Ёмоги?! Кх… Вся эта еда, включая десерты — ловушка! Будьте осторожны!

— Поверить не могу, что ты устроил такую подлую западню на празднике в честь Кидзуны!

— Ты нагло воспользовался тем, что мы обязаны здесь присутствовать, и…

— Хватит портить мою репутацию! Не хотите — не ешьте.

Ну что они за люди? Я сделал этот ёмоги-моти с помощью обычной лекарственной травы, которая улучшает пищеварение, не вызывая диареи. Пасту для моти сделал умеренно сладкой, так что любители японской еды должны быть в восторге. Помимо ёмоги-моти есть китайские пирожки.

Вдруг Кидзуна, пошатываясь, подошла к Цугуми… и дала ей тарелку сасими.

— Давай, Цугуми… иди в рай вместе со мной.

— Кидзуна-сан, от ваших слов жутко становится, — не удержалась от комментария Рафталия.

— Почему вы так любите преподносить мою еду как нечто жуткое?

Я старался, готовил, а они над ней так издеваются.

— Может, не готовить для вас больше?

— О нет… я… — пробормотала Кидзуна с таким видом, словно её сейчас стошнит.

— Кх… — Грасс подхватила её. — Ей срочно нужна поддержка Героя Музыкального Инструмента!

Ицуки сейчас выступает на сцене. Участники пира используют её окрестности как зону отдыха. Однако музыка пробуждает в них аппетит, и они быстро возвращаются к столам. Получается бесконечный цикл. Вернее, до конца еды.

— Паренёк Наофуми, ты не так понял!

— Великий мастер! Мне нужно больше этого желе!

— Мы вовсе не воротим нос от вашей еды, Наофуми-сан. Просто она такая вкусная, что мы боимся съесть её слишком много, — с натянутой улыбкой пояснил Эснобарт и обратился к Цугуми: — Как и в случае со сладостями, эта еда безопасна, если суметь себя вовремя остановить… А вообще, относитесь к ней, как к испытанию, потому что она сделает вас сильнее.

— Ага… Просто я… не хочу выглядеть так же, — неуверенно сказала Цугуми, положила в рот сасими, вытаращила глаза и принялась есть. — Как вкусно! Мне нужно ещё! Кх… этот вкус гасит мою ненависть… Это непростительный грех! Кто-нибудь, накажите меня, падшую женщину!

Так, понятно. Надо ей сказать, чтобы держала себя в руках.

— Это устрашающе вкусная еда. Я могу съесть ещё!

— Это очень коварный вкус, он вызывает аппетит, даже когда ты сыт… С ним нужно что-то сделать.

— О-о, как насчёт выпить со мной по ходу еды?

— А, нет! Только не это!

— Не надо!

На самом деле Ёмоги и Цугуми не понимают языка Садины, но всё равно догадались, что она приглашает их выпить.

— О-о…

— У-у… мой живот… — стонала Кидзуна, слушая музыку возле Ицуки.

— Кстати о еде… Я недавно слышала, что в одном городе появилось место, где подают невероятно вкусную еду. Может, надо было обратиться к тому повару, чтобы он наготовил нам в меру? Упф! — сказала Цугуми, бледнея и борясь с тошнотой.

— Пожалуй… этот вариант стоит обдумать, — отозвался Эснобарт.

— Н-но я считаю, еда Наофуми-самы тоже хороша, надо только к ней привыкнуть… — возразила Рафталия.

— Если там и правда так вкусно готовят, получилось бы точно так же.

Я бы не сказал, что считаю себя мастером… Ну ладно, считаю, потому что мне об этом постоянно твердят. Поэтому мне ясно, что муки Кидзуны и остальных — не от плохой еды, а от переедания. И если в том месте тоже готовят вкусно, та еда привела бы к такому же результату.

Или они полагают, что тот загадочный повар готовит эффективную еду, которая быстро повышает кулинарный Уровень даже без переедания?

— Можно зайти туда и попробовать, не обязательно ведь сразу с банкета начинать. Разок туда заглянуть точно не помешает, — сказал Ларк.

Мы быстро договорились о том, что подумаем над нашими кулинарными сложностями после того, как отведаем той еды.

Я не злодей, могу готовить меньше. Просто я их знаю — всё съедят и будут добавки просить. Видимо, остаётся только искать дорогие продукты и готовить сложные вещи, дающие много кулинарного опыта.

Но в целом вечеринка была весёлой.

Глава 5. Бульон — всему голова

На следующий день после полудня мы собрались посетить того загадочного повара. Рано утром Грасс и её товарищи взяли Кидзуну на охоту, чтобы немного привести её в форму.

Что-то у меня такое чувство, что вся моя жизнь в последнее время свелась к битвам, тренировкам и готовке. Вот бы у нас был ещё кто-нибудь, умеющий готовить! С этой мыслью я всё ночь и утро до отъезда тренировал работников кухни замка, чтобы они могли хоть немного подготовиться к следующему празднику.

Наконец, за мной пришли Кидзуна, её товарищи и Рафталия.

— Фха-а-а-а… — зевнул я.

Как же спать хочется. До сих пор не могу понять, как меня угораздило провозиться всю ночь.

— Наофуми-сама, с вами всё хорошо?

— В целом да, но я бы вздремнул в пути, если вы не против.

Со вчерашнего дня глаз не смыкал — не хотел тратить времени.

— Господин-сама, вы хорошо пахнете!

— Ещё бы, я всё это время возился с одной очень сложной едой, на которую уходит гора времени.

— Рафу.

— Да, Раф-тян, ты мне очень помогла… и фамильяры Сэйн тоже.

Раф-тян изо всех сил помогала мне в приготовлении еды. Я немного беспокоился о том, можно ли ей поручать такую важную работу, ведь она вся покрыта шерстью, но Раф-тян и сама всё понимала, так что надела на себя холщовый мешок с прорезями для лапок и капюшон. Точно так же вырядились и фамильяры Сэйн — как я понимаю, по её приказу. Кстати, сама Сэйн всю ночь сидела в уголке кухни и спала с открытыми глазами, нагоняя ужас.

— Хм… Пожалуй, я вам тоже буду помогать, — с дёргающимся глазом сказала Рафталия, когда Сэйн молча показала ей пальцами “викторию”.

— Что такое, Рафталия? Боишься, что Раф-тян и Сэйн тебя обгоняют?

— В-вовсе нет!

Её так легко понять, что я невольно улыбнулся. Конечно, Раф-тян заботливее, но Рафталия мне тоже много помогает. Она часто участвует в готовке, и я зачастую оставляю её мыть посуду.

— В плане огня тут действительно другой мир, хотя местные приспособления, конечно, облегчают жизнь.

Я привык к готовке на дровах и угле, но никогда ещё не видел прибора, который управляется ярлыками и использует в качестве горючего некое подобие бензина. Впрочем, огнём с его помощью управлять и правда легко. Насколько я понимаю, это довольно дорогая штуковина, но не будет же Ларк жаловаться на то, что я пользуюсь кухонным оборудованием его замка.

Кстати, есть здесь одна особенность, которую я до того наблюдал в Шильтвельте и Кутенро. Когда я готовлю, местные повара приходят с горящими глазами наблюдать за моей работой. У некоторых, правда, в глазах огонь ненависти, но думаю, им просто кажется, что я покушаюсь на их место. Должна ведь у шеф-повара быть гордость?

Впрочем, спустя какое-то время или пару попыток состязаться со мной они успокаиваются и даже начинают записывать в блокноте, что я и как делаю.

— Уже жду еду-у.

— Правильно делаешь, Фиро. Я ещё много всякихкулинарных опытов собираюсь ставить.

— Угу!

— Рафу.

Грасс, Ларк и остальные товарищи Кидзуны смотрели на нас в смешанных чувствах. Эснобарт, кстати, с нами не пойдёт — он собирается провести некоторые исследования в библиотеке-лабиринте и найти нам ценные сведения. Как и Лисия, он стал вполне сносным бойцом, как только освоил Ци, так что за него можно не переживать. Тем более, что он теперь главный библиотекарь.

Кстати, Ицуки и Лисия собираются помогать ему расшифровывать книги из библиотеки и помогать разным странам разбираться с волнами.

— Что ты вообще готовишь, паренёк Наофуми?

— Нечто очень экспериментальное. Отзывы буду выслушивать, когда попробуете.

У меня тоже бывают неудачи в кулинарном процессе. Иногда готовка для меня — не более чем упражнение или проверка мысли.

— Например, я когда-то уже экспериментировал с вливанием Ци в еду, и там даже момент вливания влияет на качество еды. Понимаешь, как это работает, Рафталия?

— Отчасти понимаю…

— Вот. Поэтому так важно подолгу находиться возле еды в процессе готовки и постоянно её пробовать. Иначе времени потратишь много, а толку будет мало.

Ещё имеет смысл сравнить, насколько меняется качество, если сделать ту же самую еду более простым способом.

— Еда, над которой паренёк Наофуми действительно поработал?..

Я увидел, как Кидзуна и её товарищи дружно сглотнули. Вам точно не нравится, что вы едите много моей еды? А то складывается чувство, что вам уже не терпится снова её поесть.

— Да, но на самом деле я всё равно не выкладываюсь на полную, потому что уже умею вкладывать Ци в еду и всего лишь провожу некоторые проверки по ходу дела. Важно найти правильное соотношение.

— Понятно.

— Хотелось бы, чтобы и Рафталия с Кидзуной научились готовить как я. Особенно Кидзуна, потому что кто-то должен вас кормить после того, как я уйду.

— Ух… Кажется, до твоего уровня я никогда не доберусь.

— Я тоже боюсь, что мне никогда не стать как Наофуми-сама, который однажды умудрился воссоздать некогда любимое блюдо Фоура только по его словесному описанию…

Ох какая внезапная атака со стороны Рафталии!

Да, как-то раз Фоур попросил меня приготовить еду, которую когда-то ему и Атле готовили родители. Он пытался сделать это сам, но потерпел неудачу. Я выяснил у него, какой она была на вкус, и попытался изобразить нечто подобное.

Неужели Рафталия до сих пор это не забыла? Впрочем, неважно.

— Ничего там сложного нет. Если что, попросишь Эснобарта о помощи.

Эснобарт пока единственный среди друзей Кидзуны, который умеет сознательно вливать Ци куда-либо. Грасс умеет использовать Ци в бою, но не в ремёслах.

— Кидзуна, ты ведь здорово разделываешь дичь, так что сасими и уху должна освоить в совершенстве.

Очевидно, что Кидзуна, как заядлая рыбачка, обожает рыбные блюда и наверняка уже пробовала свои силы в сасими и ухе. Думаю, ей нужно только немного набраться мастерства, и она будет готовить их не хуже меня. Это не то, чтобы слишком сложная еда.

— Рафталия, ты же помнишь, что у нас в деревне есть поварята? Их же я как-то научил?

У нас уже есть шеф-повар, который отвечает за питание деревни. Правда, я не думаю, что без должного обучения он сможет просто взять и повторить то, что я сейчас делаю. Как компромиссный повар для деревни он хорош, но в перспективе нужен кто-то другой…

— Я постараюсь.

— Постарайся.

Что касается поваров в замке Ларка, то я знаю, что они уже пытаются повторять мои блюда. Будучи специалистами, они хорошо умеют исправлять мои недочёты и подстраивать рецептуру под себя. Даже Ци уже начали вкладывать, так что за банкеты в замке можно не переживать.

— Хм… У вас на кухне так много кастрюль, — заметила Рафталия. — В них варится одно и то же?

— Нет. Прямо сейчас я варю бульон, отвар и консоме*. Правда, только из местных ингредиентов, поэтому они немного отличаются от того, что у меня обычно получается.

— По-моему, они выглядят одинаково. Неужели это всё разное? — спросила Кидзуна, и я был настолько потрясён, что не нашёлся что ей ответить.

— Мне тоже кажется, что это три кастрюли скарупа, — пробормотал Ларк.

Скаруп — это, оказывается, местное название бульона.

— У нас тут что — король, который не может на вид отличить три разных блюда?

— Заткнись. Естественно, я отличу их на вкус, но откуда мне знать, как они выглядят в процессе приготовления?

Ладно… я тоже признаю, что не так-то просто разобраться, в какой кастрюле что находится.

— А это коричневое — уже готовое? — поинтересовался Ларк.

— Нет, тут у меня фон-де-во. По-хорошему, это бульон, который делается из костей и сухожилий телёнка, которые томятся, пока вода не окрасится в цвет жареного мяса. Это происходит из-за реакции Майяра. Вот тут я вместо телёнка взял похожего монстра и предварительно зажарил до коричневой корочки.

— То есть, это мясной бульон?

— Правильно. Их, кстати, много видов. Фоны можно делать из рыбы и курицы, тогда у них немного меняются названия, — объяснил я, показывая на бульон из белой рыбы (фон-де-пуассон) и из птичьего мяса (фон-де-волэй). — На самом деле это чудовище было ближе к кабану, а не к телёнку, так что и суп, наверное, надо называть фон-де-жибье… но по вкусу точно фон-де-во, так что я решил называть его так.

Кстати, надо ещё проверить гляс-де-вьянд, который делается через вываривание фон-де-во. Вдруг он будет ещё выгоднее по кулинарному опыту?*

— Слишком много терминов, я ничего не поняла, — Рафталия спустила меня с небес на землю.

А ведь я всего лишь ответил на вопрос.

— Из этих вещей потом будут получаются рагу и другие вещи. Это уже серьёзная еда, а не примитивная.

Когда жил в Японии, тоже раздражался долго готовить, но чем больше мороки, тем лучше вкус. Кстати, мой младший брат обожал рагу. Правда, я его никогда не делал, потому что хорошее рагу требует слишком много труда.

— И ты над этим возился вместо сна? — спросил Ларк.

— Ну, да. В кулинарии ведь как — иногда еду можно оставить одну, иногда нельзя. Вот за такой едой надо постоянно следить. Но думаю, кулинарного опыта от неё будет намного больше, так что я не зря стараюсь.

— Паренёк Наофуми… ты ради нас так…

Хм? Ларк, Грасс и Кидзуна дружно смотрят на меня. Я что-то не то сказал?

— Но самое долгое и муторное — варить основной бульон. Причём именно с него всё и начинается. Рафталия и Кидзуна, учитесь этому как следует. У меня в деревне его повара умеют делать!

Чтобы сделать бульон, нужно сначала добыть хорошие птичьи кости и коровьи сухожилия, затем отварить их в воде с овощами. Сначала на сильном огне. Потом, перед самым кипением, сделать огонь гораздо слабее и постоянно убирать поднимающийся щёлок и жир.

Наконец, когда всё сварится — тщательно процедить. Это основа многих блюд, поэтому Рафталии и Кидзуне нужно это знать. Очень многая еда зависит от правильного бульона. Конечно, в его приготовлении можно быстро скатиться во вкусовщину. У меня тоже есть предпочтения в плане ингредиентов и их пропорций, но я стараюсь по возможности подстраиваться под вкусы Ларка и остальных.

— Такой прозрачный и красивый! — Фиро посмотрела в бульон горящими глазами. — Так бы и выпила-а!

— Это всего лишь бульон, а не законченная еда.

— Жа-аль.

— Например, потом из него делается фон-де-во и консоме, о которых я вам уже говорил.

В этом деле кулинарное искусство состоит из борьбы с щёлоком.

— Так что бульон — всему голова.

— Понятно… — немного нервно ответила Кидзуна.

Вот, тебе тоже предстоит это варить.

— Ладно, я понимаю, что у вас с Рафталией опыта никакого. Начну с малого, буду преподавать вам рецепты бульона на нескольких человек.

Кстати, на десять литров бульона уходит огромное количество ингредиентов. Если хочется погуще, может уйти костей и сухожилий как раз по объёму кастрюли.

— Ух… Но я Герой Охоты!

— И что? А я Герой Щита!

Я что, похож на Героя Кастрюли? Убью любого, кто так скажет!

— Глядя на такой сложный процесс, я понимаю, почему у тебя получается убийственно вкусная еда… — проговорила Грасс, глядя куда-то в пустоту.

— Вы, главное, учитесь. Ты тоже, если хочешь.

После этого мы наконец-то поехали в другой город, где находится тот знаменитый повар. Отправной точкой была другая страна, в которую мы попали с помощью Линии Возврата.

На месте, чтобы было проще перемещаться, раздобыли и повезли с собой большое зеркало, которое можно поставить на пол.

Хорошо, что телепортация Кланового Зеркала основана на других зеркалах, но… от всех этих навыков такие странные ощущения, что мне кажется, будто они созданы не только для перемещения. Но это уже придётся выяснять опытами и экспериментами.

Как бы там ни было, поскольку мы путешествовали с зеркалом, то всегда могли возвращаться через него назад, так что почувствовали себя в шкуре Сэйн.

Несмотря на мои усилия, сегодня вечером Кидзуна и остальные опять объелись. Впрочем, на этот раз не столько от количества, сколько от качества, так что последствия были легче. Всё-таки не зря я выбирал такую еду, которую они бы согласились съесть.

Глава 6. Ресторан Сэйи

Опираясь на слова Цугуми и местные слухи, мы прибыли в город, где якобы делают самую вкусную еду.

— Мы что, пришли?

— Вроде бы да, — ответила мне Рафталия.

С нами всё ещё зеркало, с помощью которого можно быстро вернуться обратно. По ту сторону, в замке тоже установлено много зеркал, поэтому нам не составило труда прибыть в этот город довольно крупным отрядом.

Прямо сейчас в нём я, Рафталия, Раф-тян, Фиро, Кидзуна, Грасс, Ларк и Терис. Ну, и Цугуми. Нельзя же было не взять того, кто рассказал нам об этом поваре.

Ицуки, Лисия и Эснобарт заняты расшифровкой старых книг, поэтому не с нами. Крис спит в форме ярлыка. Сэйн… сказала, что этот поход ей не интересен, поэтому она лучше будет есть еду, которую я оставил на кухне.

Силдина потерялась где-то по пути, Садина отправилась её искать. Да уж, волнуюсь я за нашу потеряшку… Если верить словам Садины, она исчезла где-то в городе вокруг замка Ларка.

Ладно, вернёмся к теме. По дороге в город нам понадобились различные документы и пропуска, но к счастью, тут нам помогли связи и влияние Ларка и Кидзуны.

Сам город построен в средневековом стиле, но выглядит немного странно. Он будто бы одновременно и подзаброшен, и процветает…

Неопрятный и грязный, но при этом похожий на столицу — комбинация, которая очень тяжело укладывается в японских мозгах, но я надеюсь, вы меня поняли.

Улицы вроде бы мощёные, но все в трещинах — такое чувство, будто кто-то вовсю развивал город, но в какой-то момент махнул на него рукой.

Да и грязно тут… странно всё это. Будто бы этот город пытается выглядеть хорошо, хотя у него за душой ничего нет.

Но я здесь не ради самого города, так что мы сразу же приступили к проверкам слухов. В соседних городах о загадочном поваре тоже уже наслышаны — более того, в них уже появляются рестораны кулинаров, которые им вдохновлялись. Те, кто в них уже ели, говорили, что там, конечно, похуже, чем здесь, но лучше, чем ничего.

Кстати, у жителей этого города… что-то не так с лицами, хоть и не настолько, чтобы мне это не давало покоя. Очень странное сочетание — вроде, выглядят здоровыми, но в глазах какая-то отрешённость. С этими лицами они и возделывают поля, и ухаживают за скотом, и везут на телегах овощи или мясо монстров…

Везут, кстати, в одно и то же место.

— А! — на дороге споткнулся и упал грязный ребёнок.

— Что ты делаешь?! Хочешь остаться без благословенной еды?! Ты ради неё должен работать как проклятый! — прикрикнул, видимо, отец ребёнка.

— Мне она не нужна! Обойдусь!

— Пф! Раз так, её съем я.

Нездоровый блеск в глазах взрослого, нездоровая тень в глазах ребёнка… такое странное зрелище, что глаз не оторвать.

— Здравствуйте! Добро пожаловать в наш город! Раз вы к нам пришли, должно быть, вы хотите отведать еды нашего божественного повара, господина Сэйи!

Когда мы добрались до заставы, солдат обратился к нам таким радостным голосом, что отвлёк моё внимание от ребёнка.

— Ну, да. Мы слышали слухи, — высказался Ларк за всех нас.

— Ну конечно, разумеется! — воскликнул солдат.

— И куда нам идти?

— Вы хорошо видите наш город?

— Да.

Солдат показал на самое высокое здание, похожее на современную высотку. Да уж… оно явно выбивается из общего стиля. Вокруг него летают какие-то монстры — видимо, прирученные?

— Еда господина Сэйи предлагается от входа в здание до площади перед ним! Именно на его еде живёт и работает наш город. И благодаря ей же мы развиваемся.

— Понятно. Значит, туда нам и дорога, — договорил Ларк, и мы вошли в город.

Через несколько шагов я поравнялся с Ларком и шепнул ему:

— Как-то ты на себя не похож.

Ларк из тех людей, которые со всеми говорят по-свойски. Однако с солдатом на заставе он общался сдержанно.

— Я не могу общаться с человеком, когда он на меня даже не смотрит.

Будучи королём, Ларк, конечно же, прекрасно оценивает людей. Действительно, его собеседник смотрел не на него… а будто бы в какой-то параллельный мир.

— Ну… действительно. Но деньги тут текут рекой, — заметил я, бросая взгляд на туши монстров, которые явно собирались превратить в еду.

В город возят довольно сильных драконов среднего размера и монстров, похожих на быков. Люди смотрели на трупы этих существ радостными глазами. В Мелромарке я ничего подобного даже близко не видел.

Все местные жители, даже обычные крестьяне, почему-то обладают характерной аурой опытных авантюристов и могущественных колдунов. Аурой воинов-ветеранов, так сказать.

— Хм? — Кидзуна посмотрела на людей и нахмурилась.

— Что такое?

— Ничего, просто… Все жители этого города какие-то очень сильные на вид.

— Да, я и сам об этом подумал.

Как бы это описать? Тут такая же аура могущества, как в моей деревне. Вот только нет ощущения жизни. Не знаю, что именно тут происходит, но мне это не нравится.

— Уже скоро время обеда.

— Да… долгожданный час.

— Именно ради него мы все и живём.

— Пусть мы едим совсем немного… но ради такой еды стоит жить!

— Я больше не хочу питаться где-либо ещё!

— Я считаю, лучше швайца ничего нет!

— Да ладно. Вот штиц — это дело!

— Так! Не спорьте! Вам ведь постоянно твердят!

— Да, правильно! Вот лишат вас еды из-за ссоры, что делать будете?!

Жители спорили о вкусах с налитыми кровью глазами.

К этому времени я уже заметил, что на улицах нет ни ресторанов, ни даже ларьков с уличной едой. Даже если предположить, что загадочный кулинар переманил к себе всех посетителей, неужели существует еда, после которой люди буквально отказываются питаться в других местах?

Может, в отсутствии столовых есть какой-то смысл? Понятно, что если человеку что-то захочется съесть, он может что-нибудь купить у крестьянина. Но не на рынке, потому что там тоже нет никаких продуктов. Вместо них — только походные припасы, оружие и ярлыки. Ничего не скажешь, удивительное место.

— Как-то даже завидно тому, насколько тут процветает торговля, — признался я.

— Говорят, вся работа и питание города сосредоточены в здании, которое открыл тот повар, — отозвался Ларк. — Поэтому в городе не продают еду, и даже если нужна походная, её покупают в том же огромном здании.

С учётом того, что мы тут наблюдаем в культурном плане, в это охотно верится. Не хочется подходить к другому миру с японскими мерками, но… странное это место.

Итак, мы подошли к высотке, где якобы находится повар.

На площади перед ним стоят многочисленные скамейки и столики, как в биргартене*. Горожане сидят на них и самозабвенно наслаждаются едой. Они жрут её, как ненормальные. Ну… правда, я других слов не могут подобрать. Именно жрут.

— Ух ты, это прямо как ужины, которые готовите вы, господин-сама!

— Фиро, тихо! Наофуми-сама разозлится!

Ох, давненько я не слышал острых фразочек от Фиро! До того, как познакомиться с Мелти, она частенько резала меня словами. Я тайком посмотрел на друзей Кидзуны и увидел нервные улыбки на их лицах.

— Правда, когда готовит господин-сама, все едят веселее.

— Не понял. В чём разница? — спросил я.

— Э-э, нет ощущения радости, что ли. Все едят с таким видом, будто они не хотят ни с кем делиться. А ведь делиться — это как раз очень весело.

Хм… действительно, мою еду не едят с такой яростью в глазах, даже когда я кормлю народ против воли. Фиро наблюдательная, молодец.

— Давайте попробуем поесть, что ли? — предложил Ларк.

— Давайте.

Мы встали в очередь в биргартен, разделённый странными перегородками.

— Дамы и господа, вы впервые у нас в ресторане? — спросила у нас эльфийка на стойке… правда, в этом мире эту расу называют травниками.

Лицо у неё как у девушки-отличницы. Кстати, эти эльфы-травники известны в этом мире за свою гордость. Ну, эльфы в фентези — это вообще как правило надменные личности. Они считают, что им благоволит природа, а остальные расы пытаются природу уничтожить, поэтому они никого не любят.

Я пока не знаю, насколько этот шаблон применим к травникам.

— Да, мы пришли сюда поесть, потому что много слышали об этом месте, — ответил Ларк.

— Понятно… Тогда я должна вам кое-что объяснить.

Ещё и объяснения есть?

— Меню, которое вам предлагается, зависит от того, какие продукты вы нам поставляли, насколько поддерживали деньгами и как часто посещали. Все эти взносы заносятся на вашу платёжную карту, и на основе этого вам присваивается категория постоянного посетителя.

Пока что напоминает обычную программу лояльности.

— От этой категории зависит доступное вам меню. Если желаете по-настоящему вкусной еды — готовьтесь сделать значительный вклад в наше заведение.

А теперь стало похоже на секту или какой-то частный клуб. Но в целом понятно, что они так пытаются выражать свою элитарность. Видимо, в культуре этого мира такое приветствуется?

— Но разумеется, мы понимаем, что вы пока не готовы стать нашими постоянными клиентами. Поэтому пока что предлагаем вам занять особые места, отведать нашего особого меню в качестве приветственного бонуса и лично оценить нашу кухню.

С этими словами девушка протянула нам меню и занялась следующим посетителем.

Товарищи Кидзуны сразу же заглянули в листок.

— Что за? Не вижу никаких цен… А, внизу написано, что всё бесплатно, — сказал Ларк.

— Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, — вставил я.

Как бывалый купец, могу сразу сказать, что “бесплатно” — это коварная яма, на дне которой могут скрываться ужасные вещи.

— Она ведь сказала, что это для первого раза, да? А потом мы должны платить с помощью какой-то карты, — возразил Ларк.

— Ну, допустим, — согласился я.

Вообще, это они славно придумали… хотя, стоп. Моё чутье торговца шепчет: ресторану очень важно, чтобы посетитель у них так или иначе поел. А эта акция — выражение их самоуверенности: мол, ты у нас один раз поешь, а мы потом из тебя спокойно всё выжмем.

— Где-то я уже подобное видела… — пробормотала Кидзуна, глядя на меня.

Наверняка она вспоминает, как я продавал в этом мире лекарство восстановления Духа за огромные деньги. Для этого сначала пришлось дать покупателям почувствовать на себе, как оно работает.

Если я прав, то всё становится на свои места.

— Сначала вы, как и другие непривилегированные посетители нашего ресторана, будете есть на воздухе. С повышением вашей категории вы сможете есть на первом этаже, втором и так далее, при этом будет соответствующим образом меняться меню. На этот раз вам в качестве исключения доступно меню, соответствующее третьему этажу. Попробуйте его и оцените.

С этими словами хозяйка провела нас к столику в биргартене. Атмосфера тут… будто на празднике по поводу грандиозного открытия какого-то крупного ресторана.

— Ладно, давайте заказывать, — предложил Ларк.

— Я читать не умею, — напомнил я.

Что Щит, что Зеркало совершенно бесполезны в том смысле, что не умеют переводить письменный язык.

— Я вам закажу, — сказала Цугуми, взяла меню и начала по очереди сверлить взглядом его и меня.

Чего ей не даёт покоя моё лицо? А, я понял.

— Я не гурмэ, ем всё подряд, так что не заморачивайся.

Похоже, что все, кто пробовали мою еду, начинают считать меня обладателем тонкого кулинарного вкуса. Я ещё помню, как нервничал из-за меня наш главный деревенский повар.

Я, конечно, не Фиро, но ем практически всё.

— Это правда. Я никогда не слышала, чтобы Наофуми-сама жаловался на еду, — подтвердила Рафталия, и зачем-то добавила: — Разумеется, он будет жаловаться, если вместо еды ему подадут помои, но в таком именитом месте можно заказывать что угодно.

— Хорошо, я поняла, — отозвалась Цугуми, но всё равно напряжённо сверлила глазами меню.

С ней всё хорошо?

— Я тебя понимаю, Цугуми, — вмешалась Кидзуна. — Давай ты будешь мне объяснять, что это за блюда, и мы вместе выберем.

Понимаю, что Кидзуна из лучших побуждений, но Грасс за её спиной уже чуть ли не лучится ревностью… и Цугуми, кажется, это замечает.

— Советую тебе после возвращения принять что-нибудь для улучшения пищеварения и перейти на лёгкую пищу, — посоветовал я.

— Заткнись!

— Сочувствую… — обронила Рафталия.

Как бы там ни было, скоро Цугуми через Ларка смогла сделать заказ.

— Прекрасно. Пожалуйста, ждите здесь! — официантка поклонилась и ушла куда-то внутрь здания, чтобы передать наш заказ.

Пока мы ждали еду, я от нечего делать начал придумывать на салфетке дизайн следующего украшения. Терис с любопытством подглядывала.

Кстати, я уже сделал простые на вид украшения, чтобы использовать их для заклинаний. Сложности есть с количеством повторных использований украшений, с ограниченным выбором заклинаний и с их мощностью… Вернее, мощность-то как раз неплохая, но всё равно намного ниже, чем у настоящего джевела.

Кстати, Садина согласилась учиться магии ярлыков, и Силдина пока что пытается её обучать.

Пока я думал над украшениями, Ларк опять на меня как-то странно смотрел. Ну хватит уже! Либо смирись, либо учись у меня тому, как создавать хорошие украшения.

Из-за этого у нас разгорелся спор, перешедший в пикировку. Его прервала принесённая еда.

— Спасибо за ожидание. Вот ваш Сэйя-карри третьего уровня, гордость нашего ресторана!

Карри, значит. Ещё и третьего уровня — это по вкусу или остроте?

— Пахнет… хорошо? — пробормотала Фиро, наклоняя голову.

К чему эта вопросительная интонация? Запах как у старого доброго карри… но я и сам тут такой делал. Как-то раз доводилось готовить карри рядом с домом Дяди-оружейника в Мелромарке. До сих пор помню, как на запах сбежались странные личности, и их пришлось прогонять.

Позднее я довёл рецепт до совершенства и как-то раз подал карри жителям деревни. Оказалось, что Кил эта еда не по вкусу.

— Ну что, попробуем? — спросил я.

— Ага, — отозвался Ларк.

Судя по всему, за нашим столом все знают, как правильно есть карри — в том смысле, что надо ложкой смешать рис с соусом и только потом зачерпнуть.

[Внимание!]

Перед глазами высветилось предупреждение. Кажется, это сработал навык обнаружения яда и отреагировал… примерно как на табак. Оно что, зависимость вызывает? Хотя, во многой еде ведь содержится яд в небольших количествах. Кто-то даже относит к лёгким ядам рис, хлеб и газировку. Моё Оружие часто реагирует подобным образом на некоторые травки и специи, которые я использую в еде, так что это не повод паниковать и кричать.

Хотя… надо сказать, такой бурной реакции от Оружия не было уже давно. Правда, остальные Герои — Рафталия, Ларк, Грасс и Кидзуна — едят как ни в чём не бывало. Значит, не о чём переживать.

Или есть о чём?.. Или это у меня паранойя?..

Может, у меня просто навык чутья ядов слишком сильно прокачался из-за занятий алхимией? Надо будет найти время и снизить порог срабатывания в настройках.

Все ели молча, тишина была почти зловещий. Когда даже главный заводила Ларк молчит за столом, как-то не по себе становится.

И все поглядывают на меня. Я не гурмэ, сколько раз повторять! У меня нет привычки вскакивать из-за стола с криком: “Подать сюда ту бестолочь, которая это приготовила!”

— Рафу…

— М…

А уж то, что Раф-тян и Фиро едят молча — это вообще нечто из области фантастики.

— Что скажешь, Фиро? Вкусно?

— Мм? По сравнению с вашей, эта еда невкусная, господин-сама.

— Чего?

Чтобы Фиро заявила, что какая-то еда невкусная? Вот это шок! Мне всегда казалось, что Фиро может живьём проглотить дикого монстра и сказать, что ей было вкусно.

— Фиро-тян! Тс! Наофуми не нравится, когда его еду с чем-то сравнивают!

— Э-э?

— Да ладно, — возразил я.

— Тогда почему вы так смотрите на Фиро?

— Я просто не ожидал, что она такое скажет. Мне кажется, она в последнее время открывает рот только для еды и чтобы сказать, как её вкусно кормят.

Я был уверен, что Фиро у нас на правах обжоры, которая ест всё, что дают.

— Э-э… Но ведь я на самом деле хорошо разбираюсь в еде. Когда мне предлагают еду, которую сделал не Наофуми-сама, я всегда отвечаю именно так.

Хм… кстати, когда она питалась в замке, то была в прекрасном настроении, ела с аппетитом и нахваливала еду, но я действительно не спрашивал её насчёт вкуса. А когда как-то раз тайком попробовала ужин Дяди-оружейника, он ей не понравился.

— Наофуми-сама, когда вы и Руфт попались Филориалам и они вас усыпили, Герой Копья увидел в этом шанс выслужиться перед деревней и приготовил всем еды. Когда Фиро поддалась на его уговоры и попробовала ту еду, она сказала то же самое.

О, Фиро сразу поморщилась. Неужели она настолько ненавидит Мотоясу?

— Его еда неплохая. Но не такая вкусная, как у господина-самы.

— Ага, ясно…

— Кстати говоря, остальные Герои тоже пробовали готовить, но и Фиро, и все остальные сошлись на этом мнении.

— Как же я хорошо понимаю Героев, которых сравнивали с Наофуми, — зачем-то прониклась сочувствием Кидзуна.

Кстати, Грасс, Цугуми и Ларк до сих пор молчат. Мне как-то не по себе…

Кидзуна тоже это заметила и покосилась на Грасс. Неужели еда всё-таки вызывает зависимость и уже подействовала на неё?

— Итак, дорогие посетители, как вам наша еда? — с гордостью в голосе спросила эльфийка, которую мы видели на входе.

— … — мне пришлось вернуться к еде.

Хм… откровенно говоря, она напоминает мне японский карри из пластиковых пакетиков. Скорее вкусный, чем нет, но во вкусе нет ничего выдающегося. В каком-то смысле это тоже достижение — приготовить настолько невыразительную еду.

— Мм…

— По сравнению с едой господина-самы, эта невкусная.

— Рафу.

Рафталия, Фиро и Раф-тян, кажется, не очень в восторге от еды. Ну, о вкусах не спорят.

— Зря тащились. Давайте вернёмся и поедим нормально, — идеально описал Ларк то, что произошло.

— Что же, давайте поговорим об оплате.

Какая ещё оплата, если еда бесплатная? Стоило задаться вопросом, как девушка развела руки в стороны и продолжила:

— Как вам понравилась еда кулинара Сэйи? Вкусно, не так ли? Чтобы вступить в наше сообщество, вы должны оставить все ваши деньги и ценные вещи. Разумеется, мы готовы взять что-нибудь в залог, чтобы вы смогли сходить и принести достойный взнос.

О чём она вообще говорит? У неё помрачение рассудка?

— Увы, мы сюда больше не придём. Мы уже уходим.

— Что? — девушка застыла с окаменевшей улыбкой, услышав ответ Ларка.

Но она быстро пришла в себя и продолжила:

— Нет-нет, это неправильно. Неужели вы хотите сказать, что недовольны едой ресторана Сэйи?

— Мы вроде бы не жаловались. Просто отпусти нас домой безо всяких дурацких фраз про “все ваши деньги”, — ответил Ларк, не скрывая своего недовольства этой настырной бабой.

Удивительно, насколько они уверены во вкусе своей еды. Она сносная и наверняка придётся кому-то по душе, но не настолько же, чтобы отдавать ради неё все деньги. В Японии я бы такое купил йен за триста. В запаянном пластиковом пакете, готовое к употреблению.

— Но как вам еда господина Сэйи?! Это было блюдо из меню третьего уровня!

Так и подмывает ответить: “И чё?”

— Ох… ну ты и упрямая, юная леди. Хорошо, выскажусь развернуто, — сказал Ларк и посмотрел по очереди на Грасс и Цугуми.

Обе кивнули ему.

— Откровенно говоря, это дерьмо.

— Да, дерьмо!

— Присоединяюсь… — сказала Цугуми следом за Грасс и Ларком и поморщилась.

— Э-э…

— Грасс, ты серьёзно?

Мы с Рафталией немного опешили от такой прямоты, а вот девушка, кажется, не собирался сдаваться.

— Это… всё, что вы хотите сказать?

— О чём вы? — у Рафтаталии тоже уже практически вопросительный знак над головой висит.

Тебе уже Ларк сказал, что это дерьмо. Что ещё ты хочешь услышать?

— Может быть, вы имели в виду: “Дерьмо, нам теперь однозначно придётся поселиться в этом городе и стать здесь постоянными клиентами!..”

Видимо, это то, что говорили все остальные посетители этого ресторана? В любом случае, нельзя быть настолько уверенными во вкусе своей еды. Наверняка ведь всё дело в том, что эта еда вызывает зависимость. Вот только на Ларка и остальных такие яды не действуют.

Неужели эта девушка думала, что мы хотим домой, просто чтобы забрать там ценные вещи и принести сюда? Хотя, Ларк ведь ей сразу сказал, что “мы сюда больше не придём”. Или она считала, что он потом всё равно вернётся, чтобы сделать ей приятный сюрприз? Но как можно быть таким оптимистом?

— Нам больше нечего сказать. Мы уже честно ответили, что еда дерьмовая.

— Это точно. Мы зря сюда тащились, юная леди, и хотим скорее вернуться домой.

— Полностью согласна. Слухи не подтвердились.

Ладно Грасс и Ларк, но Цугуми зачем их поддерживает? Так ведь можно и на конфликт нарваться.

Терис… кажется, не собирается ничего добавлять.

Девушка повернулась ко мне с нервной улыбкой.

— Заурядно, — сказал я, в целом соглашаясь с остальными.

— Да, заурядно, — поддержала Кидзуна. — На любителя.

Что касается опыта, эта еда даёт его где-то на треть меньше, чем моя. Так что да, это угощение было во всех смыслах заурядным.

— Ладно, уходим, — сказал я, встал, и вдруг ощутил вокруг зловещую ауру.

— Вы назвали еду ресторана Сэйи… дерьмовой?

— Как вы только посмели?

К девушке подбежали ещё несколько коллег и начали нас оскорблять:

— Мы не потерпим таких бредовых высказываний.

— Почему вы не можете посмотреть правде в глаза?

— У вас слишком узкий кругозор.

— А может, у вас языки не работают?

— Мы вас не простим, пока вы не почувствуете на себе, как были неправы!

Посетители биргартена повскакивали со своих мест, схватились за всё, что могло послужить оружием и посмотрели на нас так, словно собирались броситься в атаку.

Да что это за место такое? Нас просто спросили, что мы думаем, а я просто ответил!

Я понимаю, бывают разногласия, но чтобы на посетителя накидывались такой толпой? Сказали бы просто, что мы порем чушь, и отпустили бы. Какие тут люди ранимые.

— Я поняла! Вас послал сюда какой-то другой ресторан!

Думай, что хочешь, просто дай нам уйти.

— Это не так! Я действительно считаю, что ваша еда дерьмовая и не заслуживает никакой похвалы!

— Да-да!

— Из-за неё мы остались без нормального обеда!

Грасс, Цугуми и Ларк продолжили спорить, но такими словами, что их так и хочется оставить здесь доедать. В конце концов, доесть — это хорошие манеры.

— Так, Грасс! Ларк, Цугуми, вы тоже успокойтесь! Что с вами всеми такое?! — воскликнула Кидзуна.

— Неужели ты не понимаешь? Мы столько дней подряд ели изысканные угощения, а теперь от нас требуют восхвалять такое?! — откликнулась Грасс.

— Возможно, мы сейчас уже слишком избалованы первоклассной едой, но это… это уже ни в какие ворота! — продолжил Ларк. — Мы просто пытались мирно уйти, а они прилипли к нам и требуют все наши деньги! Это грабёж средь бела дня!

— Когда я начала есть, у меня в голове начала разливаться пустота, и мне стало так противно! — не удержалась и Цугуми. — В последнее время я слишком хорошо узнала, как приятно тонуть в море вкуса! Мне уже плевать, что я растолстею! А дерьмовую еду я дерьмовой и назову, не могу держать это в себе!

О-о, это ничем хорошим не закончится.

— А-а… что-то у меня нехорошее предчувствие, — поддержала Рафталия мои мысли, потянулась к Катане и согнула колени, готовясь к бою.

Опыт нам подсказывает, что как раз с такого начинаются неприятные происшествия.

Кстати, можно ли говорить, что это моя вина? Нет, это всё-таки Ларк и его товарищи разошлись. По вине настырной хозяйки-грабителя, конечно, но мне всегда казалось, что мои товарищи не из тех, кто так легко ведётся на конфликт…

— Слушайте, я не хочу неприятностей, давайте просто заплатим адекватную сумму и уйдём? — предложил я.

— Вот да, правильно. Грасс и остальные, потерпите. Даже Наофуми неприятно оказываться в центре скандала, — согласилась Кидзуна.

— Ладно…

— Если Кидзуна и Наофуми вступаются за них, то и мы не будем возмущаться.

Ларк и Грасс согласились с кислыми минами, с трудом мирясь с несправедливостью.

— Ну уж нет! Сквернословие в адрес ресторана Сэйи… заслуживает смерти!

Один из посетителей всё-таки прыгнул на нас, но Цугуми невероятно быстрым движением отвела удар в сторону и скрутила нападающего.

— Не надо насилия, — заявила она. — Если мы вас оскорбили, то извинимся. А затем мирно уйдём.

— Гости ресторана! Пора отомстить посланникам другого ресторана!

Девушка со входа приказала напасть на нас! Это вообще нормально?! В их понимании если мы не оставили здесь все свои деньги, то сбежали, не оплатив счёта? И какой вообще счёт, если всё было бесплатно?!

И не успел я даже задуматься об этом, как распахнулась дверь кухни, и раздался стук половником по сковороде. Посетители и работники ресторана дружно повернули головы.

— Прекратите драку.

В дверях… стоял парень лет семнадцати с половником и сковородой. На вид симпатичнее среднего, но не Мотоясу. Волосы тёмно-рыжие.

Одет небрежно — в футболку и какую-то странную повязку на руке. Как-то он не тянет на шеф-повара. Нет ощущения профессионализма.

Думаю, если бы Мотоясу захотел покрасоваться перед женщинами и приготовить им ужин — до того, как сойти с ума, конечно — он бы вырядился именно так.


Тем не менее, по команде парня все замерли.

— Господин Сэйя?!

— О чём спор?

Да так. Весь ресторан накинулся на неугодных посетителей по приказу одной из работниц.

— Эти посланцы из конкурирующего ресторана оскорбили ваше карри третьего уровня! Мы собирались показать им, что к чему.

— Ох… сколько раз я вам говорил не спорить с такими людьми… просто игнорируйте всех, если они не пытаются привлечь к себе слишком много внимания.

Ух ты, адекватный ответ. Неужели мы сможем избежать скандала и мирно вернуться домой?

— Но они заявляют, что в мире есть еда лучше вашей, господин Сэйя!

После слов девушки со входа Сэйя посмотрел на нас пронзительным взглядом. Только не это…

— Что же, в этом конфликте есть и ваша вина. Если вы утверждаете, что существует настолько вкусная еда… то, видимо, готовы сразиться в кулинарной битве по правилам нашего города?

— А?

— Я объясню этим засланцам! — вызвалась девушка. — Этот закон действует не только в нашем, но и в соседнем городах! Два ресторана состязаются во вкусе еды и ставят на кон своё имя, кухню и все финансы! Вы проиграете и отдадите нам всё, что у вас есть. Но, конечно же, милосердный господин Сэйя разрешит вам здесь питаться.

— Не хочу, мне лень, — ответил я практически на автомате.

Меня опять пытаются втянуть в какое-то непонятное состязание.

— Тогда немедленно возьмите назад ваши слова о том, что господин Сэйя готовит невкусную еду.

— Ещё чего! — выпалила Грасс.

Помолчала бы!

— Да-да! Что за глупые правила? Ваши власти никогда их не одобрят!

Стоило Ларку договорить, как из-за спины Сэйи высунулось лицо старикашки.

— Хо-хо-хо-хо… Я, великий Маро, одобря…

Но стоило пожилому толстячку увидеть Ларка и Цугуми, как он побледнел и вновь исчез на кухне.

Эй, Маро! Ты куда сбежал?! Видимо, это какой-то важный тип, но Ларк ещё важнее. Сэйя тоже это понял и недовольно вскинул бровь.

— Я видел, кто это. Просто знай, что на нас его власть не распространяется, — бросил Ларк.

— Кх… Я тоже не покорюсь никакой власти! — тут же бросил Сэйя в ответ. — Если считаете, что я плохо готовлю, попробуйте приготовить лучше! Иначе мы всем расскажем, как плохо вы нас накормили!

— Мы о вас таки-ие слухи пустим! — поддержала девушка.

Это что ещё за сюжет из игры для девочек?

— Паренёк Наофуми! Ты же не оставишь это без ответа?!

— Пусть говорят, что хотят. Я не хочу в это вмешиваться.

— Хо-хо-хо-хо-хо… Все страны узнают о том, что с этим скандалом связаны очень уважаемые персоны!

А, тот старикашка тоже решил бросить нам вызов.

— Я вас опозорю на международном уровне! — пригрозил он.

Приплетать политику к еде? Да ладно. Но на нервы он мне подействовал.

— Кх… Да что же ты такой вялый, паренёк Наофуми?

— Это вы сегодня какие-то взбаламученные. Вы же себя обычно так не ведёте.

— Я тоже не понимаю, почему все так сердятся… но этот скандал мне не нравится, — вставила Кидзуна.

— Надеюсь, всё закончится мирно, — добавила Рафталия, и я с ней полностью согласен.

А что касается Фиро…

— Я смогу поесть еду господина-самы?

— Рафу?

У Фиро и Раф-тян глаза уже блестят. Я их и так постоянно кормлю, неужели им всё мало?

— Паренёк Наофуми! — Ларк вцепился в мои плечи. — Эта битва — дело чести. Я хочу показать им, что такое настоящий вкус! Мне нужна твоя помощь!

— Я не хочу тратить силы на бесполезные соревнования.

— Ха! Похоже, что третьесортный повар просто пытался хвастаться и важничать, хотя не умеет готовить сносной еды! Никчёмный трус, бегущий от битвы! — крикнул мне Сэйя с торжествующим видом.

Я не собирался с ним связываться, но его тон меня сильно разозлил. В основном из-за того, что он очень напомнил мне Такта.

Я мог бы успокоить его физически, но поскольку Ларк сказал, что это “дело чести”, вряд ли его устроит такая победа.

— Ты мне ох как должен будешь.

— Паренёк Наофуми!

— Хорошо, — бросил я, показывая пальцем на Сэйю. — Мне не очень хотелось, но я сражусь с тобой.

Отчасти я и правда чересчур зазнался. Привык к тому, что все называют мою стряпню вкусной. Но мне не хочется отступать перед таким противником, так что я принимаю его вызов.

— Мы победили, — прошептала Терис, складывая руки.

— Ага… — поддакнул Ларк.

Хватит тут сцены из Евангелиона разыгрывать!

— Мы стали неблагодарными посетителями! Ну как так получилось?.. — воскликнула Рафталия, и мне очень хотелось её поддержать. — Хотя… когда мы с Наофуми-самой только познакомились, то как-то раз тоже помогали одному ресторану улучшить их еду. Как давно это было...

Это была такая мелочь, что и рассказывать глупо. А вспоминать — тем более не надо! Конечно, для Рафталии это приятные воспоминания, но сейчас они не к месту!

Вот так я оказался втянут в малопонятную кулинарную битву.

Глава 7. Нечестная кулинарная битва

В биргартене ресторана Сэйи наскоро организовали большую кухню для противостояния двух поваров… однако оснащённость этих кухонь заставила подумать, что такие битвы проводятся здесь довольно часто.

Сэйя вышел и встал напротив в компании каких-то поварят… а эльфийка, взявшая на себя роль ведущей, злобно смотрела на меня, тайком отщипывая продукты и пробуя на вкус.

Это они сознательно или как?

Поварята выстроились вдоль стены ресторана.

— Итак, да начнётся битва ресторана Сэйи против непонятных посланников какой-то никчёмной столовой!

Эй, с какой стати нас так представили?!

— Объясняю правила для тех, кто никогда не участвовал в кулинарных битвах и не слышал о них. Даётся полтора часа! За это время надо принести готовое блюдо! Беспристрастные судьи оценят его и решат, чьё вкуснее, — объявила эльфийка и показала пальцем на скамью судей.

Там сидели Маро и ещё несколько человек. Беспристрастные судьи, говорите? Что-то я не очень надеюсь на справедливую оценку от этих людей, которые смотрят на меня как на мусор.

— Нам нужно поднимать эту табличку, да?

— Правильно?

Судьи взяли в руки флажок с эмблемой ресторана Сэйи, а наш сунули куда подальше, чтобы случайно не коснуться. Очевидно, они все подкуплены, и результат ясен заранее.

Как-то я просчитался... Всё-таки, кулинарный вкус — одна из самых субъективных вещей на свете.

— Ну почему так вышло? — Кидзуна недоумённо крутила головой.

Готов подписаться под каждым словом.

— Это точно… Грасс и остальные слишком загорелись.

— Рафу.

Рафталия и Раф-тян сидели на нашей трибуне с подавленным видом.

— Еда господина-самы!

— Они очень удивятся, когда попробуют еду паренька Наофуми.

— Да, если это было всё, на что они способны, то победа будет за нами.

Мне до сих пор не даёт покоя удивительная самоуверенность Ларка и Грасс. Ребят, у вас мозги протекают или что? Вы сами на себя не похожи.

— Мы приготовили набор продуктов для обеих сторон. Использовать продукты противника строго запрещено. Можно приносить свои… но это если вы найдёте, где их взять.

Тон этой эльфийки меня тоже слегка раздражает.

— Каков будет жанр блюд в этой кулинарной битве, господин Сэйя?

Почему выбирает он?! Похоже, для них это уже просто традиционный ритуал, а честность и справедливость состязания они в гробу видали.

Вспоминается выбор спутников на следующий день после моего призыва. Наверное, лучше называть эту эльфийку Подонок-номер-три.

— Хм… Что же… — Сэйя осмотрел меня надменным взглядом.

Чем больше он со мной общается таким тоном, тем крепче мои подозрения в том, что онтоже из авангарда волн.

Подонок-номер-три о чём-то шепталась с Сэйей, затем посмотрела на меня с ухмылкой.

— Без жанра, готовь что хочешь, — бросил Сэйя. — Я покажу тебе разницу в нашей силе.

Ну-ну… чёрт, на меня свалилась в высшей мере раздражающая задача.

— У меня могут быть ассистенты в приготовлении? Готовить по количеству судей? — уточнил я.

— Да.

Ну, вроде бы ничего другого мне знать не нужно.

Мы встали к столам, и работники разделили продукты, выбранные рестораном. Дальше по-хорошему должны давать время на мойку и чистку, но…

— Начали-и-и-и-и! — закричала Подонок-номер-три, кто-то ударил в гонг.

Сэйя кинулся к складку продуктов и начал выбирать. Судя по тому, что я вижу, ему приготовили огромные запасы местных продуктов высшего качества.

Я подошёл к нашему складу и оценил овощи.

[Травоухая морковь

Качество: полугнилая]

[Двуногая редька

Качество: жёсткая]

[Взрывной картофель

Качество: перезревший]

Эй, вы!

Я тут же повернулся к судьям и Подонку-номер-три, но они лишь смотрели на меня с презрением. Они не думают, что даже если победят, то зрители всё равно увидят, что у них в ресторане полно низкокачественных продуктов?

Вряд ли они вообще думают…

Затем я посмотрел в бочку с водой.

[Травматическая тигриная фугу

Качество: высшее

Внимание! Опасность! Содержит смертельный яд!]

Навык оценки нашёл в рыбе яд. Эх… только и остаётся, что вздыхать.

— Я что, должен использовать эти продукты?

— Ты чем-то недоволен? Посмотри получше! — скороговоркой ответила Подонок-номер-три на мои жалобы и указала пальцем на единственные сносные продукты на моём складе.

[Травоухая морковь

Качество: обычное]

[Двуногая редька

Качество: обычное]

[Взрывной картофель

Качество: обычное]

Каждого из таких овощей по одной штуке. А я должен сделать еды на нескольких человек?

— Ты точно повар? Неужели ты не умеешь нормально оценивать качество продуктов?

— Это подстава!

— Так нечестно!

Ларк и Цугуми пытались привлечь к себе внимание, но все остальные следили за тем, как работает Сэйя, и будто вовсе не слышали нашу трибуну.

— Да? Просто все остальные претенденты приносили на битву свои продукты. Мы ожидаем этого ото всех.

Эти местные обычаи мне сейчас никак не помогут. Видимо, мне предлагается найти другие продукты самому, если я не доволен… но успею ли я вернуться за час? Тем более, в городе нет рынка, так что надежда лишь на поля. Возможно, за городом водятся монстры, но на охоту слишком мало времени, тем более что их туши нужно потрошить, выпускать кровь и так далее. Можно дойти до реки и порыбачить… но это будет экстремальная рыбалка.

Кто там говорил, что условия нечестные?

Не то, чтобы нас реально в чём-то ограничивали, но устроили настоящую головную боль. Хотя ещё сильнее она будет, если мы проиграем.

— Кидзуна. Кидзуна…

— Чего?

Я подозвал Кидзуну к себе, выловил травматическую тигриную фугу из бочки и положил на доску.

— Разделай.

— Чего?!

— Вытащи все ядовитые части и сделай нарезку из фугу. Ты же хорошо разделываешь?

Как только я об этом сказал, судьи дружно побледнели. Ага, им тоже известно, что это ядовитая рыба.

— Если ты попытаешься скормить нам такую рыбу, тебя можно сразу объявлять проигравшим!

Заткнись, Маро. Я потом прикажу Ларку отобрать у тебя все полномочия и сослать куда подальше.

— Они…

— Спокойно, Кидзуна, это не для них. Это тренировка для тебя. Если получится вкусно, я отдам эту еду Фиро.

Это единственный продукт высшего качества, который нам дали, и я не собираюсь тратить его на каких-то там судей. Лучше уж пусть он достанется нам.

— А ты что будешь делать, Наофуми? — спросила Кидзуна.

— У меня есть и другие варианты, — сказал я, перебирая гору выданных нам продуктов в поисках чего-нибудь толкового. — Похоже, хозяева этого места даже не понимают, что среди этой горы тухлятины есть вполне съедобные вещи.

Мясо, конечно, подгнившее… но я вижу продукты, которые ферментировались специально. Видимо, тот, кто собирал эту гору, не слишком хорошо отличает ферментированные продукты от гнилых.

И вообще, свежее мясо — не всегда самое вкусное. Неужели поварята Сэйи не знают даже этого?

Кстати, эти поварята как раз смотрят на меня. Некоторые ахают, видимо, начиная что-то подозревать.

— Кстати, мясо разделывать тоже придётся тебе. А то тут меньше съедобных частей, чем я думал.

— Угу.

А пока я торопливо перебирал склад продуктов, Сэйя водрузил огромную сковороду на печь, залил воду и зажёг огонь.

Когда вода закипела, он начал возиться с украшением на правом запястье — до сих пор оно казалось мне типичным для этого мира активатором дропа на манер Кланового Оружия.

В воздухе вдруг появился загадочный мешочек. Сэйя схватил его и перевернул. В кастрюлю высыпался странный коричневый порошок. Он что… только что создал его с помощью заложенного в украшение рецепта? Но функция автоматического создания вещей есть только у Священного, Звёздного и Кланового Оружия!

Видимо, он успешно улучшил или изменил стандартное украшение? И если у него в одиночку получилось воссоздать другую функцию Легендарного Оружия, то из Сэйи ювелир лучше, чем кулинар.

Из кастрюли повеяло ароматом бульона. Здорово… Может, и мне так же попробовать? Правда, я не знаю, получится ли.

Создать порошковую суповую основу, конечно, можно… но поскольку с продуктами всё так плохо, я боюсь, она получится не очень хорошей.

— О-о-о-о-о! Это же знаменитый волшебный порошок господина Сэйи! — возвестила ещё одна ведущая, транслирующая действия Сэйи.

Волшебный порошок… да уж, то ещё название.

— Задохнитесь вкусом моей еды! — выкрикнул Сэйя и начал мешать бульон.

Как-то он слишком быстро его мешает.

— Что это за порошок?! — воскликнула Рафталия.

— Как можно называть приготовлением еды то, что он просто бросил порошок в воду?!

— Это какое-то издевательство!

Цугуми и Грасс как могли освистывали Сэйю… вернее, язвительно комментировали его действия.

Вообще, я тоже задаюсь вопросом, можно ли такое называть кулинарией.

— Что же! Время следующего блюда! — воскликнул Сэйя и вновь достал нечто из украшения.

На сей раз это была какая-то серебристая упаковка. Он не открывая бросил её в ещё одну кастрюлю с кипящей водой и начал варить.

Кажется, он просто разогревает карри быстрого приготовления.

— Это же мешочек Сэйя-карри, главная еда нашего ресторана! Причём пятого уровня!

Я чуть не споткнулся от неожиданности. Он всего лишь разогревает полуфабрикаты! В этой битве разрешают “готовку” из уже готовой еды? Ну что же, буду учитывать…

— Это уникальная технология — внутри этого мешочка запаян невероятный вкус, появляющийся при разогреве. Наконец, перед едой мешочек вскрывается, и вкус достигает пика! Это вершина прогресса, дамы и господа! Смотрите на это чудо и запоминайте на всю жизнь!

Ведущая просто комментирует происходящее, но я от её слов в таком шоке, что даже не знаю, что говорить. Видимо, что угодно можно описать с восхищением. Хотя даже дураку должно быть понятно, что лучше не доставать из мешочка сохранённый вкус, а создавать новый.

— Э-э… Наофуми, мне почему-то кажется, что этот тип всего лишь варит всякую еду быстрого приготовления, — сказала Кидзуна.

— Какое совпадение, мне тоже.

Вообще, нигде нет закона, который бы запрещал использовать в кулинарии полуфарбрикаты. Меня это озадачило только потому, что я с таким не сталкивался, но если это дельный метод, его стоит основательно изучить.

— Я встречал суповую основу в походных пайках, но неужели она достаточно хороша для ресторана?

— Нет, она едва съедобная.

Ларк и Терис шёпотом обсуждают порошок.

Если выварить суп, а потом с помощью этого порошка делать бульон — он будет вполне съедобным, и я даже готов назвать этот процесс кулинарией.

Однако Сэйя и дальше продолжал доставать разные пакеты и варить их. Он и правда не умеет ничего другого?!

— О боже! Это же созданная самим господином Сэйей легендарная лапша-а-а-а-а!

Сэйя открыл пакет, и я увидел самую обыкновенную лапшу быстрого приготовления. Наверное, он пытался повторить блюдо из рассказов, которые оставили после себя Священные Герои? В нашем мире такое вполне возможно. Более того, я часто слышал о еде, которую изобрели и распространили Герои.

Кстати, такими темпами Сэйя уже скоро всё закончит и отдаст еду судьям. Стоило об этом задуматься, как он с ухмылкой посмотрел на меня.

— В кулинарии главное — скорость. Долго ты будешь бездельничать?

— Итак, соперник! Господин Сэйя ждёт тебя! Скорее готовь свою еду и познай, что ей никогда не сравниться по вкусу с шедеврами господина Сэйи!

— Я даже уступлю тебе право первого хода. Удачи.

Читай: Сэйя хочет, чтобы его еда была вторая. Как-то это не вяжется с его недавними словами о том, что в кулинарии главное — скорость. Кстати, лапшу он в кастрюлю до сих пор не закинул — очевидно, понимает, что за такое время она вся разварится.

Как-то странно. С одной стороны, чувствую себя, как во время битвы из какой-нибудь кулинарной манги, но всю атмосферу напрочь портят ингредиенты, которые выбирает противник. Очень трудно воспринимать его всерьёз, когда он использует только еду быстрого приготовления.

Тем временем, Сэйя перешёл к следующему блюду. На этот раз десерту.

Он достал из холодильника — вернее, из призванного с помощью магии ящика со льдом — фрукты, нарезал их, затем забросил в миску с водой и подмешал какой-то порошок. Похоже, он готовит фруктовое желе.

— Что вообще такое кулинария?

Не то, чтобы меня постигло озарение или желание подискутировать на философские темы. Просто глядя на Сэйю, я начинаю задумываться, был ли смысл в том, что я всегда так заморачивался со своей едой? Аж руки опускаются.

Зачем они вообще принесли ему гору продуктов? Для красоты?

Но тут Сэйя начал впитывать их украшением. Как я и предполагал, он с его помощью готовит. Больше всего в этом меня удивляет то, что всех всё устраивает.

— Давай уже тоже готовить! — выдернула меня Кидзуна из раздумий.

— Ладно, ладно.

О? Сэйя достал рыбу и мясо и начал что-то делать. Неужели понял, что на еде быстрого приготовления далеко не уехать? Я постараюсь не обращать внимания на сосиски, которые он начал просто разогревать. Кроме них он взял нарезанные куски мяса и… без каких-либо приготовлений начал жарить из них стейки.

Вот это я понимаю — стремление к собственному вкусу мяса. Правда, ничего другого там и не будет.

— Ну ладно…

Пока что мой единственный ориентир — карри, который мы пробовали перед началом поединка.

Мы должны предложить еду первыми, но у нас не хватает ингредиентов что-либо сделать.

— Пойду-ка добуду продуктов. Кидзуна и… Рафталия! Пока выберите и почистите мне тут всё.

— Что? Наофуми, ты серьёзно?!

— Наофуми-сама?!

Я оставил Рафталию возиться с продуктами, а сам повернулся к ведущей.

— Эй, ты. Я ведь могу сбегать за продуктами? И домашними заготовками.

— Да, если успеешь, — ответила она таким тоном, будто я спрашиваю какую-то чушь.

— Хорошо. Тогда я пошёл.

Я покинул ресторан быстрым шагом. Дальше можно было бы использовать Манускрипт Возврата, но лучше всё-таки навыки — они и быстрее восстанавливаются, и быстрее переносят. Так что путь мой лежал к телеге, в которой мы оставили зеркало.

Но по пути…

— Эй, ты! Повар, бросивший вызов ресторану!

Я обернулся, услышав голос. Обычно я не обращаю внимания на уличные голоса, но этот человек явно обращался ко мне. Что такое? Сэйя решил прислать убийцу?

Но нет, это оказался грязный мальчуган, недавно упавший на дороге. На спине у него была корзина — видимо, нёс с поля.

— Чего тебе? Я очень занят.

У меня очень мало времени, так что хотелось бы обойтись без помех на пути.

В ответ мальчик протянул мне корзину.

— Тебе не хватает продуктов, да? Возьми мои.

От такой неожиданной щедрости со стороны незнакомого человека у меня сразу начались подозрения.

— Что ты задумал? — спросил я, заглядывая внутрь.

Корзина была полна съедобных и лекарственных трав. Не сказать, что они хорошего качества, но видно, что мальчик очень старался, собирая их.

— Все поля и склады охраняются часовыми, они ничего не дадут тебе. Всем, кто не принёс своих ингредиентов, перед битвой дают гору гнилья и заставляют готовить из неё.

Часовые? Неудивительно. Впрочем, я и не собирался грабить поля и склады.

— У тебя слишком мало времени на поиск продуктов, не так ли? Всё, чем мы можем тебе помочь — эти травы.

Он мне их из жалости отдаёт, что ли?

— Я видел и слышал, что случилось перед началом битвы. Ты хороший повар, да? К тому же у тебя есть товарищ, который ещё главнее того гада. Пожалуйста, победи Сэйю!

Ого… Я думал, в этом городе все за Сэйю горой, а этот мальчик вдруг встал на мою сторону.

— Зачем ты меня об этом просишь? Я ничего у тебя не возьму, пока не объяснишь.

Мальчик повернул голову к высотке в центре города.

— Сначала я и сам ел еду Сэйи, ничего не подозревая. Она вкусная, от неё появляются силы, и мне казалось, что чем больше мы будем её есть, тем лучше станет наш город.

У меня такое чувство, что я общаюсь с Кил.

— Но однажды мои бабушка и мама рухнули без сил. Они были совершенно здоровы, но упали, будто отключившись.

Будто отключившись, значит…

— Никакое лечение не помогло, и они умерли… — продолжил мальчик со слезами досады на глазах. — Потом и отец тоже… Меня это потрясло до глубины души. С тех пор еда Сэйи вызывает у меня воспоминания о том, как мы все радостно обедали в его ресторане, так что я перестал туда ходить и начал готовить себе еду сам.

Мальчик с трудом унял дрожь в руках и посмотрел на меня с ненавистью в глазах.

— После этого еда Сэйи постепенно захватила мою голову, и я мог думать только о ней. Я терпел, терпел, а потом моё тело вдруг скрутило, и я надолго уснул. Такого ведь не должно быть!

Мальчик опустил взгляд на протянутую корзину.

— Теперь меня начинает тошнить от одного только запаха его еды. Я уверен, он подмешивает в неё что-то странное.

Подошла девочка и с волнением посмотрела на мальчика. Младшая сестра?

— Это мы её собрали, — сказала она, прижалась к мальчику и посмотрела на меня.

На беззаботном детском лице виднелась болезненная худоба. Мне вспомнилась маленькая Рафталия, затем Фоур и Атла, которые тоже были братом и сестрой.

Мои подозрения улетучились. Конечно, для ребёнка соврать — проще простого. Но я не вижу, в чём для них смысл меня обманывать. Да и как они могут меня обмануть? Разве что подмешать к травам ядовитые, но я это быстро пойму благодаря оценке.

Судя по беглому взгляду, ничего такого среди травы нет.

— Сэйя всю жизнь любил готовить еду и угощать людей, но стоило ему открыть ресторан, как он уничтожил всех своих соперников и заставил весь город питаться у него! Все горожане решили, что хотят есть там и даже дома больше не готовят!

Я, конечно, и сам это подозревал, но… Кстати, а ведь у меня в деревне то же самое. Правда, мы готовим еду все вместе, но можно ли это считать разницей?

Мы пришли к такой модели через мысль, что еда — дело общее. И даже в соседнем городе поступают так же.

А вот тут это кажется неестественным.

— В последнее время стало всё больше внезапных смертей, особенно неожиданных поражений монстрам во время охоты! Но почему-то никто ничего не подозревает! Мы пытаемся говорить остальным, что что-то не так, но они смотрят на нас как на чудаков… Умоляю! Чужаки вроде вас — единственные, кто может к нам прислушаться!

Этот мальчик пытался руководствоваться своими подозрениями, но его никто не поддержал. Если предположить, что все жители города зависят от наркотических веществ в еде Сэйи, то меня это не удивляет. Они только кажутся бодрыми и сильными, хотя на самом деле…

Возможно, Сэйя подмешивает в свою еду ингредиенты, которые увеличивают силу ценой жизни. Я видел подобные зелья — они порой даже падают с монстров. Очевидно, что если лекарство придаёт сил и бодрости, то потом за это придётся расплатиться вялостью и усталостью.

Я бы сказал, что деятельность Сэйи — преступление против кулинарии в целом. Я, конечно, тоже накачиваю своих друзей прибавками через еду, так что не могу считать себя безгрешным…

Но, по крайней мере, я могу исполнить желание этого мальчика.

Я пробежался взглядом по травам в корзинке.

— Да, такие мне пригодятся.

Хм… Ладно, соглашусь.

— Я тебя понял. Думаю, с такими травами я смогу исполнить твоё желание.

В корзинке были некоторые вещи, которые я собирался принести из замка. Почему бы этим не воспользоваться?

— Правда! Обещай!

— Хорошо. Жди новостей.

Я дошёл до телеги и поставил зеркало. Мальчик недоумённо наклонил голову.

— Скоро буду. Стой пока тут с корзиной.

— А, ладно!

— Я пошёл. Зеркало Портала.

Тщательно сосредоточившись на зеркале, я перенёс себя навыком в замок Ларка.

— Что?! Куда т…

Голос мальчика неожиданно прервался, а в следующий миг я уже выходил из зеркала в замке.

— О-о, Наофуми-тян?

— У-у, Наофуми-тян, ты один?

На выходе меня встретили сёстры-косатки. Похоже, Садине благополучно удалось найти потерявшуюся Силдину.

— Идеально. Вы двое поможете мне таскать грузы.

— О-о?

Я сложил нашедшиеся в замке продукты в мешки и вручил их косаткам. Затем направился на кухню и взял одну из кастрюль, за которой присматривали поварята. Разумеется, обычный человек не смог бы легко поднять огромную кастрюлю, но в параллельных мирах есть такое понятие как Уровень, к тому же мне помогает сила Зеркала, так что я не ощутил ни тяжести, ни жара.

— Удач~~~~

— Вы милосердны. Надеюсь, вы исполните желание того мальчика.

Сэйн поедала еду, которую я оставил в столовой, и помахала мне рукой на прощание. Судя по её взгляду, она знала, что происходит, и не сомневалась в моей победе. А судя по тону, не увидела в происходящем ничего странного.

— Ладно, я пошёл. Портальное Зеркало.

Я вновь использовал навык и оказался на прежнем месте. Кстати, это два разных навыка. Зеркало Портала позволяет перемещаться между двумя зеркалами, а Портальное Зеркало перемещает к запомненному зеркалу. Я мог бы и не пользоваться вторым, но у него собственный таймер перезарядки. Разумеется, у Зеркала Портала он в разы короче.

Я вложил немало очков в Щит Портала, чтобы уменьшить время его перезарядки, но сейчас у меня нет доступа к этому навыку, так что приходится использовать несколько других, чтобы добиться прежней скорости.

Как бы там ни было, вернулся я уже с кастрюлей и продуктами.

— Ты вышел из зеркала?

— Вот это да!

Мальчик и девочка посмотрели на меня горящими глазами.

— Ладно, пойду воевать. Отдавайте корзину.

Я забрал корзину у мальчика и пошёл в ресторан.

— Возвращайся с победой!

— Ага, — ответил я мальчику и ушёл.

Хм? Ведущая встретила меня удивлённым взглядом. Видимо, не понимает, откуда я взял кастрюлю и столько продуктов.

— Сестрёнка Садина?..

Уже закончившая резать мясо Рафталия посмотрела на Садину и Силдину с мешками в руках, затем на меня.

— Ага, надо же было как-то принести набор продуктов. Я их захватил как грузчиков.

Благодаря Уровню и всем усилениям они могут носить немыслимые тяжести, но мешает то, что рук всего две. Тяжело, когда грузы объёмные.

— Наофуми-тян, куда это ставить?

— Куда-нибудь на стол.

— Ага.

— Ладно, а теперь быстренько что-нибудь приготовим.

Я поставил кастрюлю на печать и приступил к делу. Готовка — дело небыстрое, но я должен успеть. Я сосредоточился, словно перед битвой, и разогнал по телу Ци.

Первым делом растёр и смешал лекарственных трав. Затем взял шеф-нож.

На моё счастье, никто не требует от меня полного обеда. Полный обед в западном стиле — это овощная закуска перед едой, суп, рыбное блюдо, мясное блюдо, шербет, блюдо из жареного мяса, салат, десерт, фрукты и кофе. В замке Ларка я как-то устраивал подобные обеды, правда в качестве кофе использовал травяной чай с обжаренными травами.

Как бы там ни было, в этой битве у меня нет времени готовить что-то сложное, так что приготовлю что-нибудь в своём стиле.

Да уж… порядок выступления всё-таки играет роль.

Я ещё раз оценил все куски выбранного Рафталией ферментированного мяса и нарезал те, которые точно не ядовиты. При этом я вкладывал Ци, оживляя мясо. Ферментированные части быстро стали ещё ароматнее, и к окончанию работы качество мяса заметно выросло. Вот это уже годится в еду.

Тем временем Кидзуна обработала принесённую мной рыбу. С ядовитой она разобралась давным-давно.

Вот он — дух рыбака. Правильные методы разделки рыб у неё в крови. Она даже успела тщательно выпотрошить и вычистить рыбу — в этом деле ей действительно нет равных.

— Кидзуна, я забираю.

— А? Ой, да.

Я положил ломтики рыбы на блюдце, украсив их лекарственными травами, и заправил маслом. Затем как следует сдобрил Ци…

— Вот первое блюдо и готово. Пародия на рыбное карпаччо.

Затем я обвязал мясо бечёвкой, растопил на сковороде жир и слегка обжарил до корочки, чтобы запечатать внутри весь сок. Естественно, по ходу дела я немного вкладывал Ци, чтобы не падало качество.

— Это что за представление? Если ты не в курсе, перед тем, как жарить мясо, его обычно режут. А ты чего весь кусок пытаешься? — издевался Сэйя, глядя на меня.

Ты с какими вообще поварами сражался до меня? Знай своё место!

Эх, как же хорошо обжаривается мясо, если помогать ему с помощью Ци. Корочка получилась именно такой, как я хотел. Затем я нарезал его, выложил вместе с остатками овощей на противень и засунул его в печь… точнее, в духовку, предварительно разогретую Рафталией.

К этому времени разогрелся принесённый бульон. Я разлил его по разным кастрюлям и набросал туда мяса и резаных овощей, чтобы варились.

Хорошо иметь опыт готовки. Я даже с помощью несуществующих в Японии ингредиентов могу что-нибудь состряпать.

Наконец, я приготовил рагу, добавив в него взятые с собой сыр и молоко.

— Так, осталось…

Оставшееся время я потратил на смешивание лекарственных трав. С их помощью я сделал соус и закуску.

Закуска — куриные ломтики и желе из лекраственных трав.

Суп — на основе принесённого из замка бульона, доваренного до консоме.

Далее — полюбившееся друзьям Кидзуны (и моему младшему брату) рагу и пародия на рыбное карпаччо.

Второе блюдо — моя попытка сделать ростбиф.

Десерт — фруктовый пунш из хороших фруктов в сиропе из сладких трав.

Я мог бы попытаться сделать что-то ещё круче, но боялся, что не хватит времени. Всё-таки нет у меня пока опыта таких битв… хотел сделать полноценный обед из многих блюд, а получалось лишь вот столько. Хотя, в кулинарной манге герои порой вообще выкручиваются при помощи одного блюда, так что я, наверное, зря беспокоюсь.

Гонг, возвещающий об окончании времени на подготовку, прозвенел почти одновременно с тем, как я всё доделал.

Глава 8. Лекарственная кухня

— Уф…

Вот и пригодился опыт приготовления ужина для большой толпы. Я привык к тому, что подаю жителям деревни горы снеди, но в обедах таких размеров тоже есть своя прелесть. Правда, мне хотелось бы, чтобы он получился изысканнее.

— Паренёк Наофуми работал так быстро.

— Да, он выглядел как мастер своего дела. Ты молодец, что смогла ему помочь, Кидзуна.

— Что ты, Грасс, я всего лишь оценивала качество продуктов и резала рыбу…

Кидзуна и её друзья вовсю хвалили меня. И что бы Кидзуна ни говорила, нарезка — очень важная часть процесса. Особенно, когда речь о рыбе.

— Вы очень необычно выбираете время для вливания Ци, Наофуми-сама. Боюсь, мне будет очень сложно научиться делать так, как вы.

— Еда господина-самы-ы! Э? Что значит, это не для меня?

— Тебе — то, что нарезала Кидзуна-сан. Смотри, Наофуми-сама уже несёт тебе.

— Ура! Нюх-нюх… Да! Пахнет вкусно!

— Это ядовитая рыба, так что будь осторожна, — предупредила Рафталию.

— О-о… вот бы нам кто-нибудь рассказал, что вообще происходит.

— Да-да.

— Нас втянули в кулинарную битву.

Тем временем мои спутницы делились впечатлениями. После рассказа Рафталии Садина и Силдина наконец-то поняли, что происходит.

— Что же, настало время дегустации… Хотя я уверена, что господин Сэйя победит! Мы начинаем с еды чужаков.

Как можно быть такой предвзятой ведущей?! Приготовленные мной блюда принесли судьям. Первым делом — закуска.

— Хмпф, эта еда поблекнет на фоне шедевров господина Сэйи… — но стоило Маро попробовать, как он вытаращил глаза и бросился есть. — Это невозможно! Как это понимать?! Это вкусно! Слишком вкусно! И почему по моему телу разливается такая свежесть, словно меня вылечили от яда?! Неужели эта еда настолько хороша?!

Маро ел, как не в себя. Остальные судьи тоже. Если честно, они едят как свиньи.

— Поверить не могу, что гнилое на вид мясо стало таким свежим на вкус!

— Потому что оно не гнилое. Да, на первый взгляд может так показаться, но на самом деле это ферментированное мясо… Кто-то оставил его лежать и дозревать, чтобы оно стало ещё вкуснее, а теперь его выдали нам вперемешку с гнильём. Похоже, какой-то идиот, выбиравший нам продукты, не смог отличить одного от другого, — съязвил я, глядя на Сэйю, Подонка-номер-три и других ведущих.

В ответ Подонок-номер-три показала мне фак. Чтоб ты сдохла! Я этого так не оставлю!

— А что это за чудесный аромат, который щекочет нос, словно подкрепляя вкус? Какие приправы ты использовал?

— Лекарственные и пряные травы… Получилась острая и полезная для здоровья смесь, усиливающая аппетит. Это желе я изготовил по принципам китайской лекарственной кухни.

Я подмигнул мальчику, который затесался среди зрителей. Смотри, что сейчас будет.

— А, тогда понятно, почему мне с первого же кусочка захотелось ещё и ещё. Какая удивительная еда — от неё чувствуешь себя ещё голоднее, но при этом чище и здоровее!

Судьи быстро перешли к следующему блюду.

— Этот суп очень похож на тот, что делает господин Сэйя… но его вкус намного плотнее! Я чувствую себя так, словно плаваю в море концентрированного вкуса! Суп господина Сэйи — просто помои по сравнению с этим!.. Ой, как я мог такое сказать?!

Я тоже не понимаю, какого чёрта ты бормочешь во время еды, Маро. Ты же, вроде бы, не персонаж из кулинарной манги!

Как можно сравнивать суп с морем? Или Маро, попробовав его, представил, как плавает в море супа? Мне от его богатого воображения противно становится.

— Потому что это не порошковый суп быстрого приготовления, а тщательно сваренный. Естественно, он вкуснее. Хотя некоторые третьесортные повара считают, что в готовке главное — скорость.

Быстрая еда — это удобно, но настоящий вкус находится не в ней. Хотя я согласен, что даже на плохой еде можно жить.

— Ещё одно оскорбление в адрес господина Сэйи — и мы тебя дисквалифицируем!

— Каким образом мои слова могут изменить исход кулинарной битвы? Или ваш господин Сэйя настолько узколобый?

— Пф… Пусть говорит, что хочет, — надменно бросил Сэйя, останавливая ведущую.

Но на лице у него написано: “Ты за это поплатишься”. Впрочем, после слов Сэйи ведущая и правда успокоилась.

— Кстати говоря, это ещё упрощённая, быстрая версия супа. Я мог бы варить его и дальше, тогда получился бы двойной консоме.

— Это ещё и не предел?!

Маро и остальные судьи потрясённо уставились на меня. Что, не знали?

— Хорошо, а это у нас… просто обычное рагу? Хотя… если ты умеешь творить настолько вкусную еду… то посмотрим, что у тебя вышло, — пробормотал Маро и съел ложку рагу. — Вот это да! Ньо-хо-хо-хо-хо-хо! Я уже не могу говорить, только смеяться! Когда человек пробует по-настоящему вкусную еду, у него не остаётся времени её подробно описывать!

Маро улыбался до ушей и противоречил сам себе — заявлял, что не может говорить, при этом постоянно комментируя.

— Какая потрясающе вкусная рыбная нарезка! Её соус изумительно подчёркивает вкус! А эти приправы, уже знакомые по желе, не дают насытиться!

— Я старался, чтобы еда сбрасывала вкусовые ощущения на языке. Так вы можете по-разному комбинировать части нарезки для полной гаммы вкусов. Попробуйте их ещё по-другому жевать — разнообразия ощущений прибавится.

— Что?! В этом блюде был и такой сюрприз?! Жаль, что его уже не осталось… — Маро тоскливо посмотрел на других судей, но и они уже почти доели свои нарезки.

Ларк и Грасс смотрели на них с такой гордостью, словно это их заслуга… хотя как раз они ничего и не сделали.

— Чем мы вообще занимаемся?

— Понятия не имею.

Кидзуна и Рафталия дружно вздыхали.

Нечего на меня смотреть. Я тоже не понимаю.

— Так, на очереди… еда, которая кажется мне довольно знакомой, — перешёл Маро к следующему блюду.

— Ещё бы, это же ростбиф. Я решил выбрать основное блюдо попроще.

— Хм?! М?! О боже… Какая спелая, сочная текстура! Это мясо просто тает во рту… Я думал, что такое бывает только с мраморным мясом высочайшей категории, но это, казавшееся мне совершенно постным, тоже буквально растворяется! Да, я вижу! Вижу! Вижу, как рос и взрослел этот монстр, чьё мясо стало сейчас ещё спелее и сочнее, чем при жизни… и теперь, у меня во рту, он достиг высшей ступени эволюции… о-о, душа монстра радуется не меньше меня! Его мясо почти превратилось в гниль, но руки спасителя помогли ему раскрыться!

Ничего себе, как он тараторит. Как он ещё не прикусил себе язык?

— Му-у-у-у-у-у!

Мне кажется, у некоторых судей рога на голове появились, но я стараюсь этого не замечать. Как и того, что Рафталия смотрит на меня в полном шоке.

Ничего-ничего, тут параллельный мир. Можно не удивляться тому, что монстры оживают внутри людей, которые едят их мясо. Но я, конечно, не ожидал от мяса таких паразитических свойств.

— Паренёк Наофуми… Надеюсь, с нами такого не случится?

— Понятия не имею, но лучше качайте стойкость к паразитам.

— И наконец, десерт… То, что я хотел попробовать сильнее всего… О? Какой простой… но я чувствую, как у меня пустеет живот и возвращаются силы.

— Если бы я оставил вас в экстазе, вы бы не смогли оценить еду моего противника, не так ли? Так что напоследок я приготовил десерт по правилам лекарственной кухни — он восстанавливает ваши силы и помогает пищеварению.

— Невероятно, такое уважение к господину Сэйе… Ты и правда самый серьёзный соперник, который у него когда-либо был!

Что же, вроде бы все судьи остались довольны… правда, они выглядят так, словно еды им не хватило.

— К сожалению, я не чувствую себя сытым… — протянул Маро.

— Ещё бы, если ты столько жрёшь… с другой стороны, чувство лёгкого голода — тот же аппетит, не так ли?

Судя по лицу Маро, он остался доволен моим ответом. Но мне бы хотелось, чтобы он обратил больше внимания на начало моего ответа.

— Фхо-хо-хо… Что же, мне всё ясно — твой ход кажется благородным, хотя это не более чем хитрость. Снимаю шляпу перед твоим желанием заработать от нас как можно больше очков.

Сэйя и его люди сильно поморщились, услышав мнение судей. Кажется, им в принципе противно видеть и слышать какую-либо похвалу в адрес противника. Им бы у меня поучиться… но всё, чего им хочется — чтобы их хвалили. Я не чувствую в них ни малейшего желания усвоить для себя какой-либо урок. А ведь даже в словах судей уже можно было найти множество упрёков в их адрес.

— Если думаешь сдаваться — сдавайся сейчас, — бросил я.

— Не воруй мои слова.

Ну, он сам виноват, что предложил нам накормить судей первыми. Я был бы в принципе не против принять его поражение, но он даже не понимает, что ему лучше пойти на компромисс.

— Слушай, а почему у тебя вся еда была с лекарственными травами? — спросила Кидзуна.

— Попросили.

— Попросили?

— Да. Я пытаюсь избавить людей от порчи, которую в них сеет еда Сэйи.

— Порчи?

— Ты ещё ничего не заметила? Тогда смотри.

Кидзуна смотрела на меня с недоумением. Ну, она по природе рассеянная.

— Хм. Пожалуй, я схожу в уборную. Скоро вернусь.

Судьи по очереди сходили в туалет. Когда они вернулись, настало время Сэйи подать им свою еду.

— Ой?

Кидзуна, Ларк и Терис озадаченно крутили головами. Зрители тоже. Впрочем, я думаю, что у них пока подозрения довольно слабые.

— Что же, давайте теперь насладимся едой господина Сэйи.

Маро и остальные судьи потянулись к еде Сэйи, словно давно ждали её.

— М?!

Как только Маро отправил в рот первый кусок, Сэйя ухмыльнулся так, словно уже победил.

— Смотри, вот сила настоящего повара!

— Может, ты уже начал витать в облаках, потому что судьи решили тебя пощадить, но сейчас ты увидишь, в чём разница между вами! — поддержала Сэйю ведущая.

Они начинают утверждать о своей победе, хотя ничего ещё не известно. Я бы сказал, они совсем обнаглели. Нет, ребят, не всё так просто в этом мире.

— Тьфу-тьфу-тьфу! Что такое с этим супом?! У него совсем нет того потрясающего вкуса, к которому я привык! Что это значит?! — Маро выплюнул то, что собирался съесть, и уставился на Сэйю.

— А?! О чём ты говоришь?! Я сделал такой же превосходный суп, как и всегда!

Ты считаешь свой порошковый суп превосходным?! Конечно, ты ещё накидал в него жареного мяса и других ингредиентов, но основа-то — порошок! Ты не слишком много о себе возомнил?! К тому же ты его так яростно мешал, что там всё в однородную массу превратилось!

Впрочем, несмотря на это, всё-таки я его подставил.

Ведущая решила попробовать суп, стоящий перед Маро.

— Я не чувствую ничего необычного! Суп господина Сэйи такой же великолепный, как и всегда!

От такого заявления у Маро глаза из орбит полезли. Он тут же потянулся к следующему блюду — к карри.

— Ч-что это такое?.. Этот вкус похож на перчёное болото… Точнее, эта коричневая масса похожа на вкусу на одну другую коричневую массу — не то, чтобы я её пробовал… Какая горечь! Меня воротит от одного только запаха! Что же происходит?! О… Привычный вкус вернулся, но это… просто обычное карри. В нём нет изысканности Сэйя-карри!

— Быть такого не может! Это Сэйя-карри высшей категории! Ах, мой язык тает от этого вкуса!

Какая же огромная разница между оценками судей и ведущей. Зрители уже начинают недоверчиво шептаться.

Маро попробовал остальные блюда с таким же недовольным видом, а затем зажал нос, будто его уже воротило от запаха.

— Господин Сэйя… Что это значит?! Такое чувство, будто вы нарочно приготовили нам отвратительные угощения, — сказал Маро и посмотрел на Сэйю, не веря в происходящее.

Судя по его лицу, он действительно верил в Сэйю, и поэтому неожиданное предательство так сильно его задело.

— Это какой-то бред! Почему вы так отзываетесь о лучшей еде в моём меню?! — закричал Сэйю и посмотрел на меня с таким видом, словно его осенило. — Ты жульничал! Иначе это не объяснить!

— Да, мрази вроде тебя всегда так говорят. И вот, что я тебе отвечу: ты совершенно прав.

Я уже устал проигрывать нечестным подонкам после того, как пытаюсь выступить по всем правилам. Поэтому я приготовил для Сэйи сюрприз. Правда, я не сказал бы, что поступил нечестно.

— Паренёк?!

— Наофуми-сама?!

— Наофуми… неужели ты и правда пошёл на это?!

Ларк, Рафталия и Кидзуна уставились на меня с подозрением в глазах.

Ну, так-то да, но неужели вы настолько в меня не верите? Даже тот мальчик смотрел так, словно не верил своим ушам. Ты меня сначала выслушай.

— Да, только не путайте — если бы эта еда и правда была вкусной, ничего бы не изменилось. Однако на самом деле её вкус обманом внушили жюри заранее, а я всего лишь сбросил эти установки.

— Что?! Что ты сделал, негодяй?! — крикнула ведущая.

— Это надо было на себе испытать. Если бы ты сначала поела мою закуску, суп и десерт, а потом эту еду, то согласилась бы с мнением судей. Сэйя захотел выступать вторым, и это вышло ему боком, — равнодушно объяснил я.

— А, я видела это в одном старом аниме! — воскликнула Кидзуна обвиняющим тоном. — Ты специально сделал вкус своей еды насыщеннее, чтобы еда соперника на её фоне казалась невкусной?!

— Нет! Дело вообще не в этом!

Ты вообще на чьей стороне, Кидзуна? И кстати, я тоже читал эту кулинарную мангу, но это не значит, что я решил повторить этот приём.

— Когда я попробовал твою еду, я понял, что ты подложил в неё нечто, вызывающее зависимость, — сказал я Сэйе, показывая пальцем на его еду. — И это нечто работает ещё сильнее табака, алкоголя и наркотиков. Вот секрет твоей вкусной еды, которую хочется есть не останавливаясь.

— Ничего себе! — потрясённо выкрикнула Кидзуна.

Тоже мне, Герой… Ларк, Рафталия и Грасс тоже удивились. Да что это такое?

— Да ладно?! В еде был такой яд?! — не скрывал своего удивления и Маро.

— Паренёк Наофуми, а ты его не использовал?

Эй, трибуна моих друзей! Полегче со словами! Разумеется, я никаких ядов не добавлял.

— Если хочешь, могу для тебя добавить… После него ты не сможешь думать ни о чём, кроме еды. У тебя зависимость будет ещё сильнее, чем у жителей этого города, ты ведь не против?

После моих угроз Ларк задрожал и замотал головой. Правда, на него бы такие яды не подействовали — будучи Героем, он хорошо защищён от них.

— Объясни, что ты сделал! — закричала ведущая.

— А! — воскликнула Кидзуна. — Так вот для чего ты добавил в еду столько лекарственных трав?

— Именно. Когда после еды жюри захотелось в туалет — это из них выходили яды. После этого на них должна была навалиться сильная усталость, но другие лекарственные травы восполнили их силы.

Правда, если они постоянно питались едой Сэйи, то вряд ли избавились от всего яда за один поход в туалет. Тем не менее, хотя бы на какое-то время их должно было отпустить. И доказательство тому — то, что к лицам жюри вернулся здоровый оттенок. Даже зрители должны были это заметить с первого взгляда.

— Помнишь, что говорили судьи, когда ели мою еду? — обратился я к Сэйе. — Они чувствовали себя так, словно их вылечили от яда. Так и есть. Я вывел из них яды твоей еды с помощью лекарственных трав, восстановил их жизненные силы и повысил их иммунитет. Это поможет им честно оценить твою еду и заметить отвратительный привкус яда.

Это всё равно, что я накормил бы их едой, вызывающей отвращение к алкоголю и сигаретам.

Что-то меня пробило на длинные речи. Как же это муторно — объяснять, что ты сделал.

— Как ты посмел?! Тебе не стыдно готовить такую еду?!

Гм? Вот ни капельки не стыдно. Возникает обратный вопрос — не стыдно ли Сэйе добавлять в свою еду наркотические вещества?

— Взаимно. Тебе-то нормально добавлять в еду наркоту, выделять нам гнильё вместо продуктов, готовить полуфабрикаты и при этом кричать людям, что они задохнутся от вкуса твоей еды?

На нашем складе было больше отходов, чем съедобных ингредиентов. И мало того, что Сэйя предложил нам из этого готовить, он ещё и собирался накормить судей едой, полной сильных наркотиков. Я уже не говорю о том, что он заранее подкупил судей, но всё равно пытался провести полноценную кулинарную битву. Я всей душой ненавижу таких людей, которые заранее готовят себе победу.

— Ах да, совсем забыл. Я же собирался сделать ещё одну вещь, — сказал я и пальцем показал Маро, чтобы он подошёл сюда.

Не идёт, гад. Ладно, так и быть, подойду к нему сам. Помощники Сэйи попытались мне помешать, но я их расшвырял.

— Ч-что тебе нужно?!

— Выбирай. Либо ты будешь до конца своих дней прислуживать этому типу, глупо улыбаться и есть отравленную еду, либо попробуешь лучшую еду, на которую я способен.

— Гм…

— Конечно, мои друзья говорят, что она слишком вкусная и тоже вызывает зависимость, так что для тебя ничего не изменится… Но подумай, чего тебе хочется больше — разогретой порошковой еды или тщательно приготовленной из настоящих ингредиентов?

Маро изображает из себя гурмэ, поэтому я знал, что моё предложение должно быть ему интереснее, чем бесконечная еда быстрого приготовления. Уверен, я смогу впечатлить человека, которому даже лекарственная еда настолько понравилась. Тем более, что у меня настолько бестолковый противник.

— Не дай ему обмануть тебя! Разумеется, моя еда вкуснее! Она не ядовитая! Он всё врёт!

— Именно так! Вы наш постоянный клиент высшего уровня, не так ли?!

Маро растерянно смотрел то на Сэйю, то на меня. Пф… если он колеблется, значит, победа уже за мной.

— Враньё! Вся моя семья умерла, потому что питалась в этом ресторане! — закричал мальчик, понимая, что его время настало.

— Молчи! Я помню, у твоей семьи была внезапная смерть по неустановленным причинам!

— Не смей обвинять господина Сэйю во всём, что захочется!

Остальные зрители начали журить мальчика, к ним подключилась ведущая:

— Я не потерплю оскорбления в адрес господина Сэйи! Лишить всю трибуну очков!

После слов ведущей зрители начали громко возмущаться.

— Т-только не…

— Немедленно извинись!

Но мальчик не стал уступать.

— Неужели вы не понимаете, что это неправильно?! Пока Сэйя не открыл свой магазин, мы все готовили еду для себя! А потом весь город начал питаться у Сэйи… Но вы же должны видеть разницу между приятной едой и сводящей с ума!

— Замолчи! Мы не выживем, если магазин Сэйи закроется!

— Вот-вот!

Можно однозначно говорить о том, что Сэйя захватил весь город с помощью еды.

— Подумать… только… — Маро глядел на это, и его сомнения крепли прямо на глазах.

Видимо, немного совести в нём всё же осталось. Пользуясь этим, я наклонился и прошептал ему на ухо:

— После моей победы я конфискую всё его имущество, тщательно изучу украшение, а все рецепты блюд отдам тебе. Тебе больше не придётся просить у него еды. Ты ведь знаешь, кто мы, и знаешь, что мы так можем.

Все рецепты Сэйи такие простые, что их можно выполнять с помощью украшения. Скорее всего, готовить как онсможет кто угодно, достаточно владеть нужными рецептами.

Судя по изменившемуся взгляду Маро, мои слова на него подействовали.

— Я требую, чтобы претенденты вернулись на положенные им места! Господин Сэйя, вас это тоже касается, успокойтесь! — воскликнул он.

— Ха-ха-ха! Разумеется! Честные и неподкупные судьи поймут, кто трудился по-настоящему! Ты проиграешь, потому что раскрыл все секреты раньше времени! — отреагировал Сэйя.

Ну-ну, посмотрим. И кстати… трудился по-настоящему? Ты-то? По крайней мере, со стороны этого точно не было заметно.

Я быстрым шагом вернулся на своё место.

— Почему-то у меня очень плохое предчувствие.

— Какое совпадение, у меня тоже.

— Хм… боюсь, это нас тоже затронет.

Рафталия, Грасс и Цугуми о чём-то разговаривают. Кстати, Цугуми, ты ведь и сама была в похожем положении, только с другой стороны. Почему у тебя такой вид, словно ты выше всего этого?

— Но… после слов мальчика я не сомневаюсь, что Наофуми-сама поступает правильно.

— Ещё бы, это же паренёк Наофуми.

— Это будет очередной подвиг великого мастера.

— Терис… Может, ты перестанешь становиться другим человеком, как только речь заходит про паренька Наофуми?

Не завидую я Ларку. Хотя он и сам не лучше — поднял такую шумиху из-за еды.

— Господин-сама, еды больше не будет?

Ох, Фиро, как же ты достала! Впрочем, если я не отреагирую, будет ещё хуже, так что я поставил перед Фиро суп.

— Ждать осталось недолго. Как вернёмся, я приготовлю ещё.

— Ла-адно!

Что касается косаток, то они после объяснений Рафталии внимательно следили за Сэйей.

Тем временем, судьи о чём-то шептались. Сэйя смотрел на меня с недовольным видом.

— Наофуми, всё точно будет хорошо? — спросила Кидзуна.

— Не знаю, но я в любом случае испортил врагу выступление.

От этого как-то на душе легче стало. Мне даже победить было не так важно, как выпустить пар после наглости Сэйи и его преступлений в отношении кулинарного искусства.

— Что-то мне твои методы не нравятся, — причитала Кидзуна.

— Мы сейчас не там, где ценится честность и послушность. В таких битвах побеждает тот, кто ловче и хитрее.

— Мм, а ты не мог выиграть просто за счёт того, что твоя еда самая вкусная?

— Так… Ты читаешь слишком много манги. Только в сказке бывает так, что чем вкуснее еда, тем выше оценка. На самом деле всё решают спрос и популярность.

Нет, вкус тоже очень важен, но он больше как необходимое условие, и никто его тщательно оценивать не будет. Всем очевидно, что в ресторанах еда должна быть хорошей. Они воюют за посетителя не этим, а своей популярностью и другими вещами.

Судьи ни за что бы не проголосовали против ресторана Сэйи, потому что им без него будет слишком тяжело. Поэтому я дал им настоящую альтернативу. В частности, это пригодится, чтобы исполнить желание мальчика.

Ицуки бы не одобрил? Ну и плевать. Падающие искры надо вовремя смахивать, иначе они превратятся в ожоги. Если есть город, власть в котором захватила странная кулинарная религия, её нужно как можно скорее обезглавить, иначе потом могут начаться ненужные волнения.

— Правда? Что-то мне кажется, будто это битва коммерсантов, а не поваров…

— Я с тобой не спорю. По-хорошему, в этих битвах должен выигрывать тот, у кого еда вкуснее. Но у Сэйи она совсем невкусная. И вы ведь рассчитывали увидеть у судей именно такую реакцию, не так ли? — спросил я, поворачиваясь к Ларку и остальным.

Судя по их лицам, они всё равно недовольны.

— По-моему, это не совсем то, на что мы рассчитывали… — протянула Кидзуна.

— Если бы я верил в то, что победит самая вкусная еда, и готовил бы честно, наши дела бы сейчас шли намного хуже. Но вспомните, как вели себя наши соперники. Они с самого начала не собирались сражаться с нами честно.

Если бы нам дали продукты одинакового качества, всё могло бы закончиться иначе. Но что вместо этого? Сэйе дали запасы лучших продуктов из ресторана, а нам сбросили всякое гнильё и ядовитую рыбу. Так что эти мерзавцы, которые к тому же подкупили всех судей, заслужили наказание.

— С Наофуми, как всегда, невозможно спорить. Меня не устраивают его методы, но…

— Такое чувство, что меня окунули в грязь современного общества.

— Возьмите себя в руки, иначе нам не победить в будущих битвах, — ответил я Грасс и Ларку.

Даже если забыть про Ссуку, враги Сэйн — тоже воплощение хитрости и коварства. В битвах против них уловки такого уровня — это ещё цветочки.

— Может, и так, но… — вновь попыталась возразить Кидзуна.

— Надеюсь, этот случай стал для тебя хорошим уроком. А я со своей стороны вновь убедился, что у тебя очень приятный мир, Кидзуна.

Не знаю, нашёлся бы в моём мире такой мальчик, который изо всех сил помогал бы мне. Ну… разве что тот подросток-доброволец, который пытался помочь мне со второй волной. На добро надо отвечать добром.

Впрочем, если бы Маро не ответил так, как я надеялся, я бы просто превратил его жизнь в ад с помощью полномочий Ларка. И кстати, у меня ведь тоже должно быть какое-никакое влияние, я же теперь Герой Зеркала этого мира.

Как бы там ни было, Маро закончил переговоры с остальными судьями и вернулся за своё место с решительным видом.

Заиграла тревожная музыка. Это ещё откуда, Ицуки-то нет?

— Та-там… та-там… та-там…

А, это Фиро себе под нос напевает. Кто тебя научил этой мелодии? Знаю, она тут в тему, но перестань!

Маро и остальные подняли таблички. На них была эмблема ресторана Сэйи… перечёркнутая крестом. А, ну да, мои таблички они ведь выкинули с самого начала.

— Победитель — непревзойдённый странствующий повар!

Похоже, грязная кулинарная битва всё-таки завершилась в мою пользу.

Глава 9. Силовое решение

Поварёнок, уже собиравшийся ударить в гонг, застыл и ошалело уставился на судей.

— Чего-о-о-о-о-о?!

— Что вы сказали?!

— Вы продались за его взятку?! Чёртовы предатели!

— Да-да!

Зрители, собравшиеся в ресторане Сэйи, начали бранить судей и кидать в них всё, что попалось под руку. Вокруг начался галдёж. Мальчик посмотрела на меня с улыбкой, довольный тем, как я смог одолеть ненавистного врага.

— Эй, вы! Отвечайте! — выкрикнул Сэйя, глядя на Маро полными ярости глазами.

— Мы оценивали честно, не учитывая яды и всё остальное, — ответил тот. — У нас всегда было много вопросов к вашей еде, господин Сэйя. И хотя вы рассказывали о волшебной готовке, сочетающей ваши силы с улучшенным вами украшением…

— Я вас больше никогда не буду кормить! Знаете, что с вами случится после этого?! Вся ваша нынешняя сила — заслуга только моей еды!

Как я и думал, он нашёл способ усиливать людей с помощью еды на манер моего Зеркала. И, как я вижу, он совсем не сожалеет о том, что в ходе его экспериментов были жертвы… Метод Сэйи ничуть не полезнее других усиливающих препаратов с побочными эффектами, которых полно в этом мире.

— Кажется, вы неправильно нас поняли, господин Сэйя, — отозвался Маро с гордостью на лице. — Мы никогда не были вашими союзниками. Мы на стороне вкусной еды!

Он всё-таки решил сказать это вслух… я даже не знаю, как реагировать. Уверен, Маро уже забыл, как вёл себя до этого.

Но да, он и правда на стороне вкусной еды. И даже если Сэйя больше не будет ему готовить, я пообещал Маро раскрыть секреты его кухни.

Я на дух не переношу предательство, но даже мне приятно видеть ссору между людьми, которые смотрели на меня свысока.

— Это какая-то чушь!

— Вот именно! — поддакнула Подонок-номер-три и указала пальцем на тарелку с моей едой. — Чем именно эта отвратительная масса заслужила победу?! Этот мерзавец обманом испортил еду господина Сэйи!

Её наглость заслуживает уважения — после всего, что они сделали, ей ещё хватает смелости заявлять такое.

Например, разве разрешение на пронос своих продуктов — повод выдавать нам гору гнилья? И кстати, если бы мы с самого начала принесли свои продукты, они бы просто выбрали несовместимый с ними кулинарный жанр.

Хотя, конечно, против меня такие уловки не помогут.

— Не важно, как именно, важно, что я победил, не так ли?

— Заткнись! Моя еда не могла проиграть трусу вроде тебя! Эта битва не считается!

— А если бы я проиграл и заявил то же самое, ты бы согласился?

Разумеется, такая логика не сработает.

— Молчи! Моя еда не должна была проиграть подлецу!

— Тебе бы научиться готовить. С самого начала.

Откровенно говоря, Сэйя умеет готовить только еду быстрого приготовления. Если называть это кулинарным делом, то любой человек, способный залить горячей водой лапшу, может называть себя поваром. Я уже не говорю про подмешивание наркотиков — это вообще за гранью добра и зла.

— Ты меня ещё учить жизни будешь? Ну всё! Ребята! Прогоним эту тварь из города!

Значит, всё закончится тем, что он попытается натравить на меня народ, потому что я ему не понравился? У меня нет слов.

Зрители достали клинки и мотыги и уставились на нас со злобой в глазах. Кажется, вот-вот накинутся.

— Проигравший должен отдать победителю всё! Разве не эти слова вы говорили всем своим предыдущим противникам? — напомнил Маро.

— Молчать! Предателям слова не давали!

— Народ! — заголосил вдруг мальчик, запрыгивая на стол. — Успокойтесь! Сэйя проиграл кулинарную битву, и это факт! Вам незачем его слушаться!

— Что ты лезешь не в своё дело, мальчик?

— Молчи!

— Не буду! Я с самого начала считал, что еда Сэйи неправильная! Но вы!.. Вы ведь все когда-то готовили себе еду сами! Неужели вы сами не удивляетесь тому, что так сильно полагаетесь на Сэйю?!

Некоторые из зрителей отвели взгляды, видимо, задумавшись.

— Слушай взрослых, мальчик! — крикнула Подонок-номер-три. — Мы должны наказать его за нечестную победу над господином Сэйей!

— Это сам Сэйя вёл себя нечестно! Когда другие повара приходили со своей едой, он выбирал неподходящие жанры, а когда нет — заставлял их готовить из гнилья! Он не одержал ни одной честной победы, а когда пришёл его черёд проиграть — начал упираться!

— Молчать! Оскорбившие господина Сэйю заслуживают смерти! — Подонок-номер-три кинула в мальчика кухонный нож.

— А-а!

— Это уже перебор… Первый Стеклянный Щит.

Я создал щит, чтобы отбить брошенный в мальчика нож.

— Что это?! — воскликнул Сэйя, глядя на меня.

— Кажется, вы решили избавиться от нас силой, — вставил Ларк, широко размахивая Косой.

Грасс, Рафталия, Фиро и Цугуми тоже встали в боевые стойки и показали зрителям вокруг, что готовы к битве.

— Если у кого руки чешутся, я готов вас немного проучить — не до смерти, конечно. Но это только если вам хочется, — предупредил Ларк.

— Кулинары и ювелиры похожи тем, что в их состязаниях всегда побеждает лучший. Если кто-то хочет оспорить результат, нам придётся вмешаться, — поддержала его Терис.

Горожане пропитались аурой, которая от них исходила, и…

— Господин Сэйя лучший! Я не позволю опорочить его имя! — напал один из них.

— Хм? Надо же, какие местные горожане проворные. Значит, паренёк Наофуми не соврал, что вас накачивают какими-то препаратами?

Получив магическую поддержку Терис, Ларк с лёгкостью разобрался с накинувшимся на него человеком.

— Гха-а-а!

Разумеется, он сдерживал себя, так что бедолага не умер. Но сдвинуться какое-то время вряд ли сможет.

— Кто… ты такой?!

— Ах да, я же совсем забыл его представить! — вмешался Маро, будто ждавший этой минуты. — Перед вами Король Ларкберг и одна из Священных защитниц мира, Герой Охоты Кидзуна Кадзаяма. В том, что касается силы, этим людям нет равных!

— Пф-ф! Подумаешь, Герои и их прихвостни!

— Правильно, господин Сэйя!

— Священное и Клановое Оружие — ничто против моей еды! Смотрите!

Сэйя вернулся к кастрюле своего супа, достал из украшения гору порошка и растворил в жидкости.

— Мк… мк… пха-а-а-а!

Подонок-номер-три, другие ведущие и работницы ресторана вцепились в кастрюлю и мигом осушили её до дна. Ничего себе… они так быстро выпили всё, что там было?

— Ф… фхо-о-о-о-о-о-о!

Женщины дружно упали, и из них повалила тёмная аура. Ух, как у них растут мышцы. И голос становится как у зверей.

— Ну как?! Вот мощь, которую дарует моя еда!

Превратившиеся в горы мышц женщины встали стеной перед Сэйей, готовясь скрутить в бараний рог любого, кто покусится на их господина.

Ну ничего себе. Назову это блюдо “консоме богатырской мощи”.

— Хе-хе-хе… Я собирался подчинить этой едой правительство и захватить страну, но теперь придётся действовать иначе. Вы все ещё пожалеете!

— Ты совсем вжился в роль злодея, который раскрывает свою сущность после первого поражения.

Добавлю, что так себя ведут только проходные третьесортные злодеи.

— Что?! Это ты злодей! Ты приготовил подлую еду, а значит — ты воплощение зла!

Ещё и ответственность на меня сваливает. Как же меня бесит, что до таких типов невозможно достучаться.

— Моя еда превыше силы Героев! Ну же! Разгромите этих подонков!

— Да, господин Сэйя! — дружно ответили женщины.

— У-у-у-у… У меня от этой вони сейчас нос отвалится! За что?! Не хочу! — Фиро громко стонала, зажав нос.

Пахнет и правда так себе.

Неужели остальные горожане ничего не заподозрили, увидев такое превращение работниц ресторана?

— Тьфу! Ну и мерзавцы, даже сказать нечего.

— Это точно…

Ларк и Грасс недовольно цокнули и направили Оружие на армию женщин.

— Ребят, ну чего вы удивляетесь? Они с самого начала были настроены враждебно, — назидательным тоном сказала Кидзуна.

— Держись в тылу, — Цугуми встала перед Кидзуной, чтобы защищать её.

— Слушай, Наофуми-тян.

— Мы, конечно, пока совершенно не понимаем, что происходит, но кое-что можем сказать.

Силдина и Садина показали пальцами на Сэйю.

— Такт…

— Хидэмаса…

— И этот мальчик очень похожи.

— Угу.

Я, конечно, и сам догадывался, но всё равно приятно узнать от косаток, что я не ошибся.

— Мне тоже так показалось.

Мой опыт подсказывает, что его самоуверенность, наглость и стиль речи — достаточные доказательства. Да, Сэйя тоже из авангарда волн.

— Нет, мы не про это. Он… что-то излучает.

— У него, как и у Силдины, что-то не в порядке с душой.

— Как это понимать?

Садина озадаченно наклонила голову, словно не зная, как объяснить. Видимо, для более подробного анализа времени у них не было, тем более, что Сэйя не был настроен на разговор.

Но теперь понятно, почему Садина и Силдина так пялились на него.

— В общем, я теперь научилась с первого взгляда замечать такие вещи.

— Ты тоже умеешь видеть души, Садина?

— Нет, пока ещё не умею. Но вижу такое — и меня словно током бьёт.

— Не знаю, насколько можно доверять вашей интуиции, но… — остановил я косаток.

В том, что Сэйя из авангарда, я не сомневаюсь.

— Умрите! — горожане и работники ресторана Сэйи накинулись на нас со всех сторон.

— Тут и без слов понятно, — закончил я.

— Мы их усмирим.

— Давайте, — ответил я косаткам, схватил мальчика и отправил ему приглашение в группу.

— Э-э?

— Прими и не спорь, иначе тебя будет трудно защищать.

— А, угу.

И как только я убедился, что мальчик вступил в нашу группу…

— Стардаст Миррор.

Я установил барьер и посмотрел сквозь него на горожан. У всех лица перекошены от гнева. Сразу видно — вот рабы, попавшие во власть еды Сэйи телом и душой.

— Ч-что вы собираетесь делать со мной?! — воскликнул Маро.

— Убить предателя! Ха-а-а-а!

Работницы ресторана Сэйи собрались разорвать в клочья Маро и всех судей мускулистыми руками.

— Не позволю! Стардаст Блейд! — Рафталия защитила Маро навыком.

— Кх… Как ты смеешь мешать нам?!

Постепенно ресторан превращался в поле боя. К горожанам добавились стражники, а гигантские женщины тем временем переключили внимание на нас. Может, лучше отступить, а не вступать в затяжную битву? Не то, чтобы противники были сильны, но их очень много.

— Народ! Не вздумайте никого убивать! — напомнила как всегда наивная Кидзуна.

Она жалеет даже врагов, которым нужна только наша смерть.

— Конечно! — откликнулась Грасс.

— Паренёк Наофуми, леди Рафталия и леди Фиро, вам понятно?!

— Лучше бы не было понятно, — проворчал я, не отпуская мальчика.

— А как же моя сестра? — спросил мальчик и посмотрел в сторону дороги возле ресторана.

Там из-за угла выглядывала девочка и смотрела на нас. Чёрт, как же она далеко. Сэйя догадался, что это моё слабое место, и указал на девочку пальцем.

— Эй, монстры! Вам нравится есть мою еду?! Тогда пора её отработать! Взять её живьём!

Кружившие над рестораном монстры покорно устремились к сестре мальчика. Не позволю! Я бросился бежать, не отпуская мальчика и не снимая барьера.

— Фиро! Ты поняла, да? Не дай этим монстрам добраться до неё!

— Ла-адно!

Фиро обратилась монстром, поднялась в небо и напала на монстров Сэйи.

— Мы тоже можем помочь!

Садина начала размахивать и колоть гарпуном, помогая Фиро, а Силдина поддерживала её заклинаниями.

— Хе-хе-хе-хе! Вот моя сила! Этот город никогда не покорится трусам вроде вас! Умрите!

Ух… Ему разве что осталось сказать: “Потому что они верят в меня”. Не знаю, что ему ответить.

— Давай! Иди к нам ради господина Сэйи!

Обезумевшие горожане тянули руки к сестре мальчика.

— Н-не-е-е-ет!

— Второй Стеклянный Щит! Зеркальная Темница!

— Что?! Нужно сломать эту преграду! А, она слишком твёрдая!

Отлично, вроде бы у меня получается!

Я разогнался и растолкал горожан барьером.

— Удар Зеркалом!

— Гх… кх… у-у…

Вот ещё один навык Щита, адаптировавшийся под Зеркало. Это Шилд Баш — умение, которое ненадолго лишает противника сознания. В боях с монстрами оно почти бесполезно, а вот для того, чтобы замедлить горожан, вполне сгодится.

Чёрт, но что бы я ни делал, врагов всё равно слишком много!

— Сюда, Раф-тян! Рафосбор!

— Рафу!

Я призвал к себе Раф-тян с помощью специального заклинания, и она тут же поймала горожан в иллюзию. Вроде бы подействовало, но…

— Пф! Этим нас не остановить!

На мускулистых баб не сработало. Они набросились на нас с кухонными ножами и, что ещё хуже, с огромным численным превосходством.

— Ха~~~~

Вдруг появилась Сэйн и призвала множество нитей, опутывая горожан. Но даже этого не хватает, потому что с улиц бегут всё новые люди.

Похоже, эта потасовка перерастает в полноценную битву.

— Кидзуна! Ларк! Я тут без убийств не справлюсь!

— Паренёк Наофуми! Чёрт… Терис! Ты не можешь помочь ему магией?

— Я пыталась наложить на врагов пару негативных эффектов, но у меня не получается. Не понимаю, в чём причина.

Неужели слабое место Героя — толпа? Конечно, я бы мог их просто всех вырезать, если бы меня не просили не убивать.

Возможно, причина в том, что их мозги уже промыты едой, так что дополнительные эффекты не срабатывают.

— Подождите, я попробую массовое усмиряющее заклинание.

— Я помогу.

Терис и Силдина дружно начали читать заклинание.

— Эй, Наофуми! — вдруг бросила Кидзуна.

— Чего?

— Если честно, я с самого начала ощущала в городе какую-то странную ауру. Возможно, это побочный эффект того, что ты вылечил меня от проклятия.

— И что с того?

Вообще-то она могла и раньше сказать. Всё ещё стоя под защитой Цугуми, Кидзуна выбрала оружие, открывшихся после её лечения, и придала ему форму секционного ножа.

— Спасибо, Цугуми. Дальше я сама.

— Кидзуна?

Кидзуна согнула колени, а затем вдруг промчалась между нескольких горожан и воскликнула:

— Нулевое Охотничье Оружие: Леска Кровоцветия!

Когда она опустила нож, я услышал, как что-то лопнуло. Подонок-номер-три, сражавшаяся с Рафталией, вдруг упала.

— Фх-х-х… Все, кто посмели восстать против господина Сэйи, заслуживают смерти… Гха… Что это?! Где моя сила?..

— Гф…

— Уф… Силы покидают меня…

— Я не могу встать!

Все, кого Кидзуна задела, выжили, но упали и не могут подняться. Сэйя потрясённо смотрел на свою армию мускулистых женщин, поверженную одним ударом.

— Не может быть! Моё усиление не могло так просто…

— Я могу уничтожать нечестную силу, в том числе твою, — заявила Кидзуна, направляя нож на Сэйю. — Как Священный Герой Охоты я повелеваю: смирись и сдайся!

Ого. Кидзуна не может вредить людям, но всё равно нашла цель для своего Оружия! Правда, я пока не понял, какую именно. То ли усиленные женщины считаются для Оружия монстрами, то ли Оружие наносит удары по какому-то источнику несправедливости. В любом случае, это нам на руку.

Кидзуна превратила Охотничье Оружие в лук и выпустила залп стрел. Каждая стрела с лёгкостью выводила из битвы горожан, в том числе тех, которых обездвижила Сэйн.

— Га?!

— Ч-что это?! Сила уходит из меня!

— К-как тяжело! Уф… уф… странно… у меня было больше выносливости…

Разумеется, её цели не погибают, но после потери усиления не могут сдвинуться с места. Похоже, мальчик сказал правду.

— О-о! Ну ты даёшь, леди Кидзуна!

— Прекрасно, Кидзуна! — поддержала Грасс возглас Ларка.

— Ты атакуешь только неправильную силу, прямо как когда спасла меня? — спросила Цугуми, восхищаясь Кидзуной словно родной дочерью.

— Хе-хе, эта моя сила — ваша общая заслуга.

Такое развитие событий мне по душе. Сэйя, который надеялся решить всё силой, вынужден отступать.

Вдруг он начал о чём-то шептаться с уцелевшими великаншами. Затем тоже взял кухонный нож и напал вместе с женщинами на Рафталию, которая закрывала с собой Маро и судей.

— Ха-а-а-а-а!

— Пощады не ждите.

Рафталия выставила одну Катану перед собой, выхватила вторую из ножен и атаковала одну из баб, войдя в режим Хай Квика.

От её удара в воздухе рассыпались лепестки сакуры. Какой же это красивый навык.

— Сакура: Лёгкий Снег!

Не успела противница упасть, как на Рафталию напал с ножом Сэйя, бежавший за великаншей следом.

— Фмм! — выдохнул он, ударяя ножом по Катане. — Ха-ха! Теперь победа за мной!

— Сожалею, но нет.

— Уверена?

— Просто я хорошо знаю этот взгляд.

— Ха! — Кидзуна выпустила стрелу, которая пролетела между Сэйей и Рафталией.

Сэйе, наверное, показалось, что это он ловко увернулся, но вряд ли Кидзуна вообще целилась в него.

Тут, наконец, Сэйя понял, что ничего не происходит, и ошалело посмотрел по сторонам.

— А? Нет, такого не может быть! Это неправильно!

— Что неправильно? — язвительно спросил я. — Ты хотел сказать, что у тебя почему-то не получилось отобрать Оружие?

— Что? Откуда ты… — Сэйя зажал себе рот рукой, понимая, что сболтнул лишнего.

Хе-хе-хе, вот и вылезла правда на свет.

Нулевое Охотничье Оружие Кидзуны рубит связь человека с нечестной силой. И я уверен, что стрела Кидзуны попала именно в одну из таких связей.

— Наконец-то мы закончили читать. Как же надоело подстраиваться.

— У меня тоже всё готово.

Силдина и Терис одновременно использовани заклинание.

«Я взываю к тебе, ярлык… Откликнись и погрузи сих в дрёму.»

«Откликнись на мой зов, сила драгоценных камней, и прояви себя. Мое имя — Терис Александрит. Станьте силой, что усыпит сих, друзья мои!»

— Сонный Дождь.

— Сияние Камней: Усыпляющий Дым!


Садина призвала дождь, а Терис — дым. Вместе они наполнили пространство, и горожане попадали, засыпая.

Почти в тот же миг с небес вернулась Фиро, втоптала в пол голову монстра, и встала в позу победителя.

— Победа за мно-ой! Господин-сама нако-ормит меня за это!

Фиро гордо рассказывала о своей победе, стоя прямо на останках поверженного монстра.

— Вот мы и переломили ход битвы.

— Чёрт… Это не конец! Я не проиграю подонкам, которые так трусливо сражаются! В бой!

— За господина Сэйю!

На нас напала последняя уцелевшая великанша.

— Прости, но нам нельзя проигрывать, — бросила Кидзуна, подбежала к женщине сбоку и ударила.

Что-то лопнуло, усиление развеялось, мускулы сдулись, и истощённая женщина упала на пол.

— Ух… за господина Сэйю…

Несмотря на это, она вновь поднялась… Ого, вот это упрямство.

— Вам всем шах и мат, леди, — бросил Ларк, приставляя Косу к шее Сэйи.

— Т-так нечестно!

— Что вам сделал господин Сэйя?!

— Что сделал?! От его еды умерла моя семья! — в гневе закричал мальчик передо мной.

— О чём ты?

— От еды господина Сэйи невозможно умереть.

— Прекрати так шутить.

Они даже ходить не могут без привычного допинга, но продолжают так говорить. У меня от них уже глаз дёргается.

— Как только я развеяла нечестное усиление, вы ужасно похудели и не можете даже встать на ноги. Как-то тяжело после такого вам верить, — выразила Кидзуна мои мысли словами.

— Готов поспорить, что сила, которую даёт вам еда Сэйи, сокращают жизнь, — добавил я. — У тех, кого задела Кидзуна, дела… идут очень неважно.

Вокруг слышатся стоны. Мы никого не убили, но в дело вступила отдача от допинга, которым Сэйя кормил народ.

Я видел внезапную слабость, которая нападает на людей после сброса Уровня у Песочных Часов, но даже она не такая сильная… такое впечатление, что некоторые люди еле дышат.

Терис немедленно принялась за дело и по очереди читала исцеляющие заклинания. Да, некоторым они и правда нужны.

— Вот как-то так и погибли родители этого мальчика.

После моих слов из небоскрёба вышло несколько женщин, встали на колени, положили ладони на пол и поклонились.

— Сэйя обманывал нас! Мы готовы дать любые показания! Он злодей, который использовал незаконные препараты, чтобы разжигать в людях враждебность!

Я чуть не споткнулся на ровном месте и молча уставился на этих женщин.

— Ну и как это называется?

— Печальное зрелище…

— Кх… У меня неприятные воспоминания.

Кидзуна, Грасс и Цугуми тоже отреагировали с удивлением. Ах да, Цугуми, твои друзья тоже так раскаивались?

— Что?! — воскликнул Сэйя, естественно, растерянный от такого предательства.

Однако женщины смерили его холодным взглядом.

— Не смей поднимать на нас голос! Ты не повар, а злодей!

— Просто наконец появился честный, искусный повар и победил тебя!

Что-то я… чувствую себя так, словно снова попал на казнь Такта.

— Неужели всегда и везде находятся такие люди? — со вздохом поддержала меня Рафталия.

— Сам не понимаю…

— Итак! Теперь всё, что принадлежало этому злодею, становится собственностью непревзойдённого повара!

— Ура!

— Возможно… Но вы все соучастницы, не так ли?

— Что вы! Мы вообще ни при чём!

— Да-да!

Они так быстро переметнулись из одного лагеря в другой, что мне вспомнилась Ссука.

— Терпеть не могу женщин вроде вас. Ларк, казни их… и поскорее.

— Хватит отдавать мне сомнительные приказы!

Ну что ты такой нерешительный, Ларк.

— За что?! Мы на вашей стороне, непревзойдённый повар! — воскликнула одна из женщин и побежала ко мне.

Видимо, хочет прыгнуть на грудь, но я ей не позволю. Отбил Стардаст Миррором, чтоб неповадно было.

— Никчёмные мрази!

Цугуми не выдержала и отхлестала женщин своей палкой.

— Гха!

— Гх…

— За что?!

После этого женщины притихли.

— Во, спасибо, Цугуми. Угощу тебя потом чем-нибудь.

Цугуми пошатнулась, схватилась за голову и закачалась.

— Я это сделала не поэтому. Я это сделала не поэтому… Он убил моего мужчину, мне нельзя его прощать…

— Цугуми! Держись! Наофуми, а ты следи за языком! — воскликнула Кидзуна.

Цугуми тем временем окончательно ушла в себя, что-то бубня. Сложный она человек.

— Чёрт!

— Не уйдёте!

Сэйя попытался сбежать с помощью Манускрипта Возврата, но Рафталия молниеносно вышибла его из рук Сэйи. Он правда думал, что сможет сбежать? Нет уж, из такого плена никто не уходит.

— Сожалею, но вы все проиграли. Нечего было недооценивать Героев, — заявил я.

— Да что вы себе позволяете?! — закричал Сэйя. — Если вы Герои, то зачем мешаете мне? Я ведь просто приношу в этот мир гармонию с помощью еды!

— Гармонию? Гармония — это когда ты отбираешь у людей все их деньги, обвиняешь своего соперника во всех грехах и пытаешься подчинить весь город? Я уже не говорю о том, что ты устроил драку, не желая признавать своё поражение. Какая-то у тебя жестокая гармония.

Этого уже достаточно, чтобы отдать его под суд.

— И знаешь, что тебе ещё можно предъявить? — продолжил я. — Когда ты показал свою сущность, ты сказал, что собирался захватить страну, подкупив чиновников едой. Другими словами, ты планировал государственный переворот. И вот мы, варвары такие, растоптали твоё счастье.

Как же меня тошнит от людей, которые сначала натворят разных дел, а потом пытаются выставить себя жертвами.

— Лучше бы ты признал поражение, раскаялся и ушёл из города со своими бабами.

Он сам раздул этот конфликт, а теперь пытается как-то оправдываться. Не знаю даже, как на это реагировать. Знаю только, что этот ресторан, превратившийся в кулинарную секту, нужно закрыть.

— Строя счастье для одного себя, ты сломал жизнь многим жителям города.

Я обвёл горожан взглядом. Как же их много… Достаточно, чтобы называть это настоящей катастрофой.

— Итак, Сэйя. Как победитель кулинарной битвы, я забираю всё, что у тебя есть.

— Я ничего тебе не отдам!

— Но уговор есть уговор. Ты уже попытался нарушить его с помощью силы, но у тебя не вышло, так что смирись.

С этими словами я снял с руки Сэйи его украшение. Внимательно изучил…

— Эй, Маро.

Услышав мой голос, Маро заозирался по сторонам. Да-да, я к тебе обращаюсь!

— Я думаю, он про вас, — бросила ему Рафталия.

— Вы со мной говорите?

— Да. Мне очень жаль, но у этого украшения нет способности делать еду, — с этими словами я перебросил украшение Маро.

— Что? О, я уверен, что господин Сэйя сделал украшение так, что оно работает лишь у него.

— Поверь, я хорошо разбираюсь в украшениях и вижу, что никаких секретов у него нет. Если не веришь мне, обратись к какому-нибудь знакомому джевелу.

— Н-но как?..

— Ха-ха… Кулинарное мастерство — это моя собственная сила! Вы не сможете мне подражать!

— Надо же… так ты не только Оружие воровать умеешь?

На что вообще способны люди из авангарда? До сих пор я думал, что только на похищение Оружия. Может у Сэйи и правда есть такая странная способность? Надо спросить у Ицуки — возможно, это опять ино.

Кстати, Миядзи ведь как-то общался в этом мире ещё до того, как получил Музыкальный Инструмент. Может, ему помогла освоить язык какая-то способность?

Впереди нас наверняка ждут другие представители авангарда, так что лучше знать, с чем мы можем столкнуться.

— Кидзуна, Ларк и остальные.

— Гм?

— Что?

Я шёпотом пересказал спутникам свой план.

— Что-то мне не очень хочется в этом участвовать, — поморщилась Кидзуна.

— Может, и так, но такие злодеи всё равно безнадёжны. Если его просто связать — он всё равно придумает, как нам насолить.

— Леди Кидзуна, один из этих парней уже как-то отобрал у меня Косу. Давай лучше сделаем как говорит паренёк Наофуми.

— Ну ладно…

Рафталия и Грасс спорить не стали. Молчаливое согласие.

— Ладно, Сэйя. Если выполнишь наши условия — мы оставим тебя в покое. Даже не конфискуем твои богатства. Ты сможешь уйти и больше никогда нас не встретишь, даже если откроешь ещё ресторан.

— Что?! — мальчик уставился на меня вместе с сестрой, но я взглядом показал ему, что всё под контролем.

Цугуми, поняв, что мне нужно помощь, погладила мальчика по голове и что-то прошептала.

— Кх… Что тебе нужно?!

— Скажи, кто за тобой стоит. Ответишь — и у меня больше не будет вопросов. Вернее, запиши ответ на бумаге, он мне пригодится как доказательство.

Лицо Сэйи сразу просияло.

— И всё? Да это я запросто… гх… — но как только Сэйя попытался что-то написать, его голова вдруг смялась. — Гха-а-а-а-а!

Через миг голова Сэйи взорвалась изнутри… и, чтобы не травмировать этим зрелищем спутников, я немедленно поймал его в темницу, скрыв с глаз.

— Эх… Этот тоже был заминирован.

Как только люди из авангарда волн пытаются сказать правду, они самоуничтожаются вместе с душой. Может, правильнее будет сказать, что их устраняют ради секретности. Плохо, что они даже написать ничего не могут.

Кстати, я сказал Кидзуне, чтобы она попыталась остановить процесс с помощью своего Охотничьего Оружия, но, видимо, это невозможно.

— Конечно, я и раньше не сомневалась в словах Наофуми, но теперь окончательно в этом убедилась.

— Что же это такое — волны?

— Чёрт их знает, — ответил я Грасс и Кидзуне.

Пока ещё мы слишком мало знаем о пожирателе миров, который стоит за волнами.

— Значит, он… — обратилась ко мне Цугуми, которая отвлекала детей от происходящего и не дала им увидеть смерть Сэйи. — Тоже был в авангарде волны? Они все умирают, пытаясь ответить на этот вопрос?

— Видимо, да. Некоторые, правда, в курсе, что погибнут при попытке выдать своих командиров.

Вот и Такт был из таких. Возможно, он проверял на ком-то другом, что в таких случаях бывает.

Как бы там ни было, эта встреча наглядно показала, что авангард волны может скрываться где угодно.

— Это победа, — вдруг подал голос Маро.

— Ты ещё поплатишься за своё поведение.

Я покажу этому мерзавцу, как страшно бывает ссориться с теми, у кого есть власть. Предателей жестоко карают.

— Мм?!

Почувствовав, что я не шучу, Маро и остальные судьи спрятались за спиной Ларка.

— Ну что? На этом ресторан Сэйи можно закрывать. Что скажете? — обратился я к мальчику и девочке, подойдя к ним.

— Да, мы победили, но… — неуверенно сказал мальчик, глядя на лежащих на полу горожан.

— Не волнуйся, я каждому дам противоядие. А вот сражаться с зависимостью им придётся уже самим. Правда, поставщика уже нет, так что деваться им всё равно некуда.

Например, зависимость от табака победить так трудно именно из-за того, что сигареты легко достать. Наркотики добыть сложнее, но у тех, кто их употребляет, налажены каналы поставок.

Мы же сейчас устранили не только поставщика, но и производителя, так что у горожан всего два варианта: побороть зависимость или сойти с ума от ломки и умереть.

— Ясно… Наконец-то я отомстил, — мальчик успокоился и посмотрел на меня. — Спасибо, Герой Подноса.

Я услышал, как что-то лопнуло.

— О нет! Это не поднос! — назидательно воскликнула Цугуми, защищая мальчика от меня.

— Во-во! — тут же подхватил Ларк. — В руках у Наофуми Зеркало, заменяющее Щит. Это ни в коем случае не поднос!

— Что? Но он…

— Слышь, сопляк, если ты сейчас продолжишь, то узнаешь, что есть в мире еда пострашнее той, что готовил Сэйя!

— Наофуми-сама, успокойтесь! — Рафталия схватила меня сзади за руки, не давая прыгнуть.

Как он посмел?! Моё Оружие — не поднос! Я уже не говорю о том, что его однажды назвали крышкой кастрюли!

— О-о?

— У-у?

— Рафу?

Сэйн тем временем без спроса допивала остатки моего супа. Когда этот бардак уже закончится?

— Раф-раф, — вздохнула Раф-тян и покачала головой.

Что было с городом дальше — мы узнавали в основном из докладов.

Поначалу жители города были очень злы на меня. Однако через несколько дней — в среднем через неделю — начала появляться ломка от еды Сэйи. Вот тогда люди, наконец, поняли, насколько зависимость искалечила их тела.

Конечно, я не бросил их на произвол судьбы и иногда приезжал готовить горы еды, работая вместе с поварами, которые в своё время проиграли Сэйе и попали ему в рабство, а также с теми людьми, кто сохранил рассудок, питаясь его едой. Продукты брал из запасов ресторана, там их было ещё полно.

Прибавки от моей еды помогли реабилитироваться тем, кто совсем не мог пошевелиться. Впрочем, дальше этого порога я их усиливать не стал.

Как выяснилось, Сэйя взял на себя только готовку — с помощью собственной силы, как он сам хвастался. Остальных поваров он к этому процессу не подпускал, вместо этого оставляя им рабский труд по добыче и подготовке продуктов, уборке мусора, мытью посуды и так далее.

После ухода Сэйи город начал приходить в упадок, и некоторые даже пытались обвинить в этом меня. Впрочем, мне удалось им объяснить, что если бы Сэйя продолжал здесь работать, то со временем бы все жители города погибли, а их место заняли бы переселенцы, которых бы тоже ждала такая судьба. Большую роль в убеждении сыграло то, что людям понравилась та еда, которую готовил я и остальные повара.

Со временем город вернулся к истокам, и люди вновь начали готовить себе сами. По-моему, это как раз правильный путь — поесть вкусной еды, а затем попытаться самостоятельно приготовить нечто похожее. Главное — они осознали, что неправильно подсаживаться вместо этого на ресторанную еду.

В конце концов ресторанное дело в городе развилось до того, что его начали называть Едоградом, но это уже совсем другая история.

— Да уж… а ведь мы всего лишь надеялись нанять хорошего повара, чтобы отдохнуть от жестокой еды паренька Наофуми… — проворчал Ларк, откинувшись на спинку стула в столовой замка.

— У тебя точно есть право на это жаловаться?

Это Ларк начал выдвигать претензии к ресторану, что закончилось битвой. Виноват, конечно, ресторан, но всё же.

— Я так понимаю, вам нелегко пришлось, — заметил Ицуки, глядя на нас.

— Уа-а-а-а-а…

Кстати, я его уже спросил — в его мире были даже ино, дающие способность телепортироваться, но о сверхъестественном производстве еды быстрого питания он никогда не слышал. Он предположил, что это могло быть ино копирования, но я думаю, дело в чём-то другом.

— Как же нам теперь не умереть от твоей убийственной еды? — трагично спросила Цугуми.

При этом она только что доела вполне умеренную порцию и убрала палочки.

Кидзуна, Грасс и Ларк дружно наклонили головы.

— Гхм? А как это мы все теперь стали есть в меру и спокойно разговаривать?

— Потому что я делаю еду, которая вам по силам, — ответил я, по ходу дела накладывая новые порции для Фиро, Сэйн, Садины и Силдины, которые как всегда требовали добавки.

— Что это значит, паренёк Наофуми?

— Помнишь, что говорила Рафталия? “Когда привыкнете, сможете спокойно есть еду Наофуми-самы”.

— Нет, я это помню, но… — отозвался Ларк, всё ещё не веря в происходящее.

— Неужели ты… усилил наши желудки! Кх… пойду поупражняюсь! — с дрожью в голосе выпалила Ёмоги, но я встал перед ней, не давая убежать.

— Успокойся, я ничего не делал. На самом деле я пошёл на то, чего мне хотелось меньше всего, но я понял, что не хочу больше таких скандалов. Я решил сбавить обороты.

— Мы же просили об этом с самого начала! И что ты сделал? — озадаченно спросила Кидзуна.

— Даже самая вкусная еда приедается, если питаться ей каждый день. Приевшейся еды невозможно есть слишком много, как бы она ни нравилась. Поэтому я сознательно подаю вам её.

Конечно, если вкус еды будет повторяться точь-в-точь, то начнёт раздражать. Поэтому я немного меняю состав и методы приготовления. В целом, такое явление, как приедание, тоже можно взять под свой контроль.

— Сделал бы это с самого начала!

— Так ведь я сначала хотел усилить вас и тоже надеялся, что мы сможем найти толкового повара, который будет вас кормить.

Я тоже не предполагал, что всё вот так обернётся.

— Ох… Вроде, и случилось всё так, как я ожидала, но я почему-то всё равно недовольна, — вставила Рафталия.

— Рафу.

— В нашей деревне я такого делать не буду. Там у меня живут демоны обжорства, которые начинают чувствовать голод быстрее, чем еду переварят. С тех пор, как у меня появились сородичи Фиро, мне никакой еды не хватает.

Глупо даже сравнивать по аппетиту мою деревню и друзей Кидзуны. Там у меня будущая армия, которую я тщательно выращиваю. Им нужно питание для быстрого роста, так что моя еда для них — топливо для преобразования в силу и Уровень. Поэтому и отношение к еде совсем другое.

— Просто учитывайте, что это не лучший выход.

Товарищи Кидзуны дружно кивнули, понимая, о чём я.

— Зато мы нашли среди запасов Сэйи качественные продукты и забрали их с собой, так что какое-то время я смогу готовить очень эффективную еду, — закончил я.

— Хорошо, если так… Но ты уверен?

— Мне кажется, это не тот вопрос, которым стоит задаваться, — ответил Ицуки. — Давайте просто отложим вопрос еды на потом.

— Если остальные обладатели Священного и Кланового Оружия начнутся готовить с помощью Ци, как я, мне станет полегче, — напомнил я на всякий случай.

По крайней мере, Кидзуну точно стоит научить основам. Если она хотя бы сасими научится полноценно готовить, за этот мир можно будет не волноваться.

Жаль, конечно, что теперь я не могу подавать своим товарищам еду с роскошными прибавками к характеристикам — например, на вечные плюс три очка к показателю защиты.

— Надеюсь, я успел вас достаточно усилить.

Как бы там ни было, на этом вопрос питания Кидзуны и её товарищей можно считать более-менее решённым.

Глава 10. Дракон, преуспевший в магии

Прошло ещё несколько дней после битвы в ресторане Сэйи.

Все, кто надо, уже получили базовые усиления, так что пора было переходить к следующей части плана. Проблема в том, что никто из нас не верил, что мы сможем победить просто напав всеми имеющимися силами.

Пришлось провести заседание.

— Паренёк Наофуми, ты считаешь, что леди Кидзуна поможет нам одолеть Героя Гарпуна?

— Это если ему помогают только сторонники Миядзи. Но если в этом замешана сестра Сэйн и её силы… то не факт. Даже если мы лишим Героя прав, его Оружие может остаться скованным и по-прежнему работать против нас.

Нашим врагам хватило сил захватить аналоги Звёздного Оружия этого мира. Я не думаю, что их можно победить банальным лишением полномочий с помощью силы арбитра. Тем более, что у сестры Сэйн достаточно сил, чтобы с лёгкостью нас всех разгромить. Как раз поэтому я сильно сомневаюсь в том, что мы сможем победить в нашем нынешнем состоянии. И это я ещё не говорю о том, что сестра Сэйн — важная шишка, но даже не начальник своей группировки.

Если насждёт кто-то ещё сильнее, чем она, то надежды на победу почти нет. И раз так, то сейчас, пока никто не нападает, нам нужно придумать, откуда взять ещё силы.

— Жаль, так хотелось попробовать лишить кого-нибудь полномочий.

— Я тебе этого не запрещал. Попробовать всё равно стоит.

В конце концов, раз с нами Кидзуна, этим нужно пользоваться.

— Я думаю, сейчас нам важнее всего как-то сломать систему, которой хвасталась сестра Сэйн. Именно она ограничивает наше с Ицуки Оружие и магию, — заявил я.

— Это прекрасно, но как именно ты собираешься ломать систему? — поинтересовалась Кидзуна.

— Если опираться на слова сестры Сэйн, то запрет на использование магии и Оружия других миров открывается после захвата Священного Оружия… То есть, если мы освободим его, система сломается сама.

Остальные поддержали мою мысль кивками.

— На самом деле, я надеялся, что спасения Кидзуны будет достаточно… Ты точно не можешь нам помочь?

— Гм… Похоже, что нет, — ответила она. — Не знаю, как это объяснить, но по ощущениям, Охотничье Оружие не может ничего переключить, потому что находится в меньшинстве.

— Другими словами, нам нужно освободить как минимум ещё одно Священное Оружие, чтобы мы с Ицуки вернули себе наше Оружие и магию.

Похоже, что враги умеют отключать Оружие с помощью украшений, но я такие делать не умею. Будь у нас хотя бы один образец, мы бы тоже смогли ослаблять наших врагов.

Эх, не нравится мне всё это. Поскорее бы найти решение.

— Уа-а-а-а, — Лисия робко подняла руку.

Стонать было лишним. Мне аж захотелось устроить ей выволочку.

— Возможно, нам лучше положиться на усиливающие навыки Звёздного Оружия.

Вообще, боевые усиления — это обычно задача магии, но если у Лисии есть, чем их заменить, то она наверняка сможет дать нам весомые прибавки.

— Используй, конечно, если у тебя они есть…

Главная сложность с навыками в том, что многого с их помощью не сделать. Усиливающих навыков вообще почти нет. Но ладно, помощь Лисии пригодится.

— П-простите, у меня их не так много… Я постараюсь найти ещё, чтобы быть полезнее!

— Да, но слишком полагаться на усиления тоже бесполезно, потому что тогда враг применит ту магию, которая отключает эффекты… Опять будем бегать по кругу.

Снова всплывает наша слабость, о которой говорила сестра Сэйн.

— Как насчет поискать решение в библиотеке-лабиринте? Эснобарт ведь найдёт то, что нам нужно, если его попросить, — предложила Кидзуна.

— Возможно, но для этого нужные книги должны существовать, — заметил Эснобарт. — Я сомневаюсь, что мы найдём материалы по технологиям из иных миров.

— Упрощу задачу — материалы по борьбе с магией, снимающей усиления, — вмешался я.

— Попробую. Но многого не ждите.

— Конечно.

Видимо, прямо сейчас мы ничего не изменим?

— Сидеть на месте и кусать локти нам не поможет. Остаётся только набирать Уровень и постепенно сглаживать разницу между нами и врагами. К счастью, благодаря новой способности Кидзуны мы можем больше не бояться нечестной силы.

Думаю, это единственное, что нам вообще осталось — компенсировать нехватку усилений Уровнем.

— Мы могли бы получить преимущество, подняв всех, у кого нет Священного и Кланового Оружия, выше предела этого мира… Самое страшное, если эта же мысль пришла в голову врагам, и они вовсю тренируют свою армию.

Если честно, это худший из вариантов. Нам очень повезло, что во время битвы с Миядзи Уровень Ссуки и Доспеха был настолько низким.

— Конечно, если бы всё решалось в дуэлях между обладателями Оружия, нам бы вообще не пришлось мучиться, но мир устроен сложнее. Ларк, ты ведь тоже готовишься к тому, что это выльется в полноценную войну?

— Конечно, — подтвердил Ларк.

— Ах да, Наофуми, в твоём мире даже те, у кого нет Оружия, могут расти выше предельного Уровня, — вспомнила Кидзуна.

— Именно. Садина, что скажешь? Ты должна была уже добраться до предела этого мира.

Каждый день мы продолжаем тренироваться, как только появляется возможность. Основные усилия брошены на возвращение Уровня Кидзуны — думаю, она уже скоро должна обогнать нас, тем более, что Уровень в этом мире растёт быстро.

— О-о? И правда. Мой Уровень уже выше предельного.

— Отсюда вывод, что достаточно провести ритуал отключения предела в другом мире. Но…

Не так-то просто переправлять людей в мой мир, чтобы их там обрабатывал Гаэлион.

Во-первых, путь в наш мир должен открыться во время волны.

Во-вторых, вернуться после отключения предела тоже непросто. Только и остаётся надеяться на удачные волны.

А пока мы теряем время, враги точно не будут сидеть сложа руки.

— Раф-тян.

— Раф?

— Ты можешь сама проводить этот ритуал на манер Гаэлиона?

Я ещё помню, с каким недовольством Гаэлион смотрел на Раф-тян. У меня уже давно есть подозрения, что этот ритуал доступен и Раф-тян, так что пора бы спросить.

— Рафу. Раф-раф.

Раф-тян сначала изобразила лапками круг — видимо, может — но потом показала на землю и замотала головой.

— Говорит, что может, но не в этом мире, — перевела Фиро.

— Раф-ф!

Возможно, в разных мирах есть свои тонкости, связанные с этим ритуалом. Гм… опять у нас нет доступа к нужному инструменту.

— Извините, я думала не придавать этому значения, но всё-таки спрошу, — вдруг вмешалась Рафталия. — С какой стати вдруг Раф-тян научилась проводить такие ритуалы?

Разумеется, я не собираюсь отвечать. В конце концов, именно всесторонняя талантливость Раф-тян — её главное достоинство.

Затем руку подняла Терис.

— Кидзуна-сан, вы помните битву с врагом, который долго рассказывал нам о методах отключения усиливающей магии? Возможно, решение найдётся, если мы снова поговорим с ним?

— А? Хм… — протянула Кидзуна.

Так, о ком это они? Видимо, о ком-то, с кем сражались до моего появления или после моего ухода?

— О ком ты, Терис? — спросил Ларк, хмурясь.

Правильно, не важничай и расскажи.

— О том, из-за кого Кидзуну-сан призвали в наш мир, Ларк. Во время битвы тот враг вовсю отключал наши усиления. Полагаю, он хорошо в этом разбирается.

— То есть, ты о…

— Да. Тем более, великий мастер тоже сражался с ним, и благодаря этому мы знаем, как его воскресить. Возможно, это будет даже быстрее, чем просить Эснобарта отыскать нужную информацию..

Кидзуна вздрогнула первой, Грасс и Ларк тоже переменились в лице.

Неужели этот кто-то настолько жуткий?

Тут я тоже начал догадываться, и мне тоже стало нехорошо. И да, он действительно говорил нечто подобное.

— Не-ет! — Фиро тоже начала возмущаться, догадавшись.

Да уж, она пострадала сильнее всего.

С другой стороны, это не такой уж и плохой вариант в плане скорости. Хотя он тут никому не нравится.

— Ну, если что, Кидзуне опять придётся с ним разбираться. И сдаётся мне, вероятность таких разборок немаленькая, — заметил я.

В любом деле главное — решиться. Так что мы всерьёз задумались о воскрешении существа, из-за которого в этот мир призвали Кидзуну.

Или, если говорить проще, о возвращении Магического дракона.

Но если он опять заявит, что хочет меня поглотить, я сотру его в порошок без колебаний.

— Вы уверены? — нервным голосом спросила Рафталия.

— У нас нет времени привередничать… И даже если мы сможем победить Ссуку и остальных врагов, представляешь, сколько у нас будет мороки в будущем из-за того, что друзьям Кидзуны придётся ходить в наш мир ради отключения предела?

Им будет очень полезно иметь кого-то, кто умеет проводить ритуалы на месте. И Магический дракон — единственный, кто приходит в голову.

Если он получится здесь таким же, как у нас, то мы с его помощью можем узнать много новых вещей, и даже если этот дракон тоже вырастет злодеем и императором, мы найдём полезные знания в ядре, которое останется после победы над ним.

Вот наше единственное преимущество над врагами — в этом мире ещё не открыт способ подниматься выше предельного Уровня. Вооружившись этим методом, мы легко одолеем обладателя Кланового Гарпуна и остальных врагов, которые не связаны с сестрой Сэйн, а затем, поделившись этим секретом с надёжными людьми, сможем создать армию для усмирения волн.

В общем, открывается поле для экспериментов.

— Я так понимаю, времени на поиск других методов у нас всё равно нет, паренёк Наофуми?

— Именно. Обсуждения, которые обожает Кидзуна, оставим на потом, а пока посмотрим, что получится с Магическим драконом.

Я предателей не прощаю, но сначала посмотрим, как пойдут переговоры. Правда, вряд ли он будет на них настроен, если обижен на Кидзуну и её друзей.

— Ох… Ладно. Никогда бы не подумала, что сама же буду воскрешать Магического дракона… — со вздохом пробормотала Кидзуна.

Грасс не стала спорить.

Таким образом мы попросили Ларка скупить все яйца драконов в магазинах монстров по всей стране.

Кстати, монстров в этом мире подчиняют не печатями, а специальными ярлыками. На Фиро ярлык в своё время толком не сработал, потому что вступил в конфликт с печатью. Это не помешало поймать Фиро и выставлять беднягу как диковинку.

Мы забрали из магазина Ромины принесённое мной ядро и начали готовиться. Ритуал инкубации решили проводить во дворе замка.

В моём мире мне пришлось какое-то время ходить с яйцом. Интересно, а тут как?

— Кого назначим владельцем?

— Пускай Кидзуну. Это будет настоящее унижение.

Посмотрим, как он запоёт, когда его злейший враг превратится в хозяина.

— Кстати, ещё перед вылуплением можно будет выбрать пол, — вспомнилось мне.

На меня посмотрел Эснобарт, который, будучи ответственным за весь интеллектуальный труд, взял на себя подготовку к ритуалу.

— Наофуми-сан, видимо, вы проводили похожие опыты в вашем мире?

— Тут не так?

— Только у некоторых монстров.

— Как и у нас, значит. Драконов тут тоже считают вредителями, которые отравляют землю?

— Пожалуй… в этом наши миры совпадают.

Всё-такие общие моменты есть.

— Кидзуна, если у тебя будет возможность, какой пол выберешь?

— А? Гм… Ты бы что выбрал, Наофуми? Девочку, наверное?

— С чего бы я выбрал девочку? И самку, а не девочку!

— Вот из-за твоей реакции я так и думаю.

— Гаэлион-сан — самец, — вмешался Ицуки. — И насколько я понимаю, это был выбор самого Наофуми-сана.

— Мне хватает одного источника галдежа. А если бы самок стало две, они бы могли что угодно устроить, поэтому я выбрал самца.

— Вы про кого-о? — спросила Фиро, не догадываясь, что я как раз про неё.

Правда, мне и без этого хватило трудностей — достаточно вспомнить, как Гаэлион играл в дятла, а потом стал Магическим драконом. И всё равно оно того стоило, потому что Гаэлион открыл Рену, Ицуки и Мотоясу доступ к силе земли и проводил ритуалы по отключению предела Уровня.

Кстати, прямо сейчас Фиро стояла поодаль, будто готовясь сбежать. Побороться с Гаэлионом она всегда рада, а вот Магического дракона боится.

— Разумно, — согласилась Грасс. — Поэтому в случае успешных переговоров нам будет удобнее и спокойнее, если дракон будет того же пола, что и владелец.

— Почему у тебя такой взгляд, Грасс? — спросила Кидзуна.

— “Спокойнее”, да? — догадался я. — Тяжело тебе приходится, Грасс.

— У меня теперь к тебе множество вопросов. Не возражаешь, если я их задам?

— Ой да ла-адно, я ничего такого даже не подумал, — отмахнулся я от Грасс.

И даже когда Грасс смотрит на заигрывания Кидзуны с Цугуми, я на все сто уверен, что это не от ревности, да-да-да.

— Уа-а-а-а…

— Наофуми-сама, пожалуйста, не злите Грасс-сан. Вы пугаете Лисию-сан.

— Да-да.

Ладно, прислушаюсь к Рафталии и не буду трогать этот вопрос.

Кстати, Цугуми прямо сейчас в городе Сэйи, помогает его жителям разбираться с последствиями. Но она просила позвать её, если понадобится.

А Ёмоги готовится сражаться с волной в своей стране.

— Тут ещё такое дело, что монстры меня не очень-то любят, — сказала Кидзуна.

— Пен?

Будучи Героем Охоты, Кидзуна практически создана быть истребителем монстров, так что не вижу ничего удивительного.

— А к тебе, Наофуми, монстры так и тянутся.

— Это всё Оружие, — ответил я Кидзуне. — Меня считают настолько безобидным, что даже бесит.

— Рафу.

Делать было особенно нечего, так что я гладил Раф-тян.

А, ещё одна новость — я неплохо продвинулся в работе над украшением Терис. Ещё немного, и я закончу для неё эксклюзивное украшение, в которое отчасти вложил свою душу.

Садина и Силдина помогают с подготовкой к ритуалу. Будучи жрицами Аквадракона, они хорошо разбираются в подобных вещах.

— Нужно вино для подношения! — воскликнула Садина. — Уверена, дракончики тоже любит выпить.

— А если нет, мы сами выпьем, — закончила за неё Силдина.

Уточню: они участвуют не для дела, а ради выпивки.

— Ну что же, мы можем приступать, — объявил Эснобарт, закончив все приготовления. — Кидзуна, поскольку тебя выбрали хозяйкой… отметь своей кровью ярлык подчинения.

— А, угу.

Эснобарт подвёл Кидзуну к яйцу и указал на наклеенный на него ярлык. Кидзуна послушно порезала себе палец и капнула кровью на ярлык.

В целом, этот ритуал очень похож на то, что происходит в нашем мире.

— Если нам нужен обычный дракон, то на этом, в принципе, всё…

— Но нам нужен император. Попробуем сделать всё возможное, чтобы получился именно он, — ответил я Эснобарту.

Кидзуна поставила на яйцо ядро Магического дракона. Остаётся надеяться, что этого хватит для превращения…

Вдруг на наших глазах ядро впиталось в яйцо. Похоже, нам повезло, и дракончик поглотил его.

— Теперь осталась собственно инкубация. Прошу всех немного отойти, — скомандовал Эснобарт.

Как же хорошо он разбирается в таких вещах. Может, он не лучший боец, зато приносит много другой пользы. Вернее, сейчас он ещё и хорошим бойцом стал, так что это один из самых способных спутников Кидзуны. Вот бы его на Фиро поменять.

— Бу-у! Я чувствую, что господин-сама думает что-то нехорошее!

Тьфу, какая чуткая!

Ицуки начал играть мелодию, чтобы помочь Эснобарту. Интересно, это вообще помогает? Кстати, в последнее время Ицуки играет на Музыкальном Инструменте по любому поводу и уверенно повышает своё мастерство. Думаю, он ещё и тренируется постоянно.

Мои мысли прервали искры, которые вдруг побежали по яйцу.

— Это так должно быть?

— Да. В таком количестве это не страшно… — ответил мне Эснобарт.

Хорошо, если так.

Все уже схватились за оружие на случай, если оно понадобится.

Яйцо поднялось над землёй, искры сменились потоками ветра, затем водой. Под яйцом поднялась земля, а из расставленных вокруг бутылок жертвенного алкоголя вырвалось пламя. Садина и Силдина тоскливо смотрели на сгорающую выпивку.

Затем яйцо по очереди окутали ослепительный свет и тьма. Сквозь скорлупу стали видны смутные очертания. Они быстро принимали сложную форму, а в скорлупе появлялись трещины.


Наконец, из яйца, пробив скорлупу, высунул голову дракончик — точная копия Гаэлиона, разве что фиолетовая.

Не став вылезать целиком, дракончик пару раз моргнул, обвёл всех взглядом и почему-то в первую очередь обратился ко мне.

— Кюа!

Даже интонация один в один как была у Гаэлиона. И что теперь? Неудача, обычный дракон? Но когда во мне уже начало разливаться море отчаяния…

— Гм… Ах вы… Твари, что вы со мной сделали?.. — вдруг начал ворчать дракон, ломая вокруг себя остатки скорлупы.

Дракон всплеснул лапками и обратился к ощетинившейся оружием куче людей.

— Надо же, как вы тщательно подготовились, хотя у меня сейчас лишь это беспомощное тело. А, Герой Охоты?

— Ты Магический дракон? Можно называть тебя Мадраконом? — спросила Кидзуна за нас всех.

— Ладно уж… Итак, я начну с вопроса о том, что вдруг заставило вас совершить эту несусветную глупость и вернуть меня к жизни. Мне известны лишь события, которые происходили на стороне Героя Щита.

— На нашей?

— Да. Твой император драконов на редкость живучий и попытался мне очень подло отомстить. Ещё немного — и он заменил бы мою сущность своей.

Даже так? Ох, Гаэлион, что ты пытался сделать с Магическом драконом?

Хотя, в принципе меня вполне устраивают такие его выходки.

— Это нанесло по мне сильный удар. Впрочем, небольшая часть моего ядра сохранилась и позволила мне наблюдать за Щитом. Отсюда у меня множество воспоминаний о том, что происходило с Героем Щита, включая битву с авангардом волны и усиление императора драконов.

— Гаэлиона? Он ещё что-то сделал?

— Ага. Помнишь ли ты, как выбирал сюда попутчиков, Герой Щита? Недовольный тем, что ты не берёшь его с собой, император драконов сразу предположил, что всё закончится моим воскрешением, и вновь попытался стереть из ядра мою сущность.

Ух! Надо же, как сильно Гаэлион хотел пойти со мной. Наверняка его очень расстроило, что я взял Фиро, но оставил его. И на Раф-тян он тоже смотрел с завистью.

— Лучше бы у него это получилось, — проворчала Грасс, глядя на дракончика с нескрываемой злобой.

— Следи за своим языком, обладатель Кланового Веера! — ответил дракончик с настолько же яростным и кровожадным взглядом.

Я думаю, ему пока можно простить такие взгляды, ведь оказывается, что его пару раз едва не стёрли без остатка.

Надо сказать, что несмотря на внешнюю схожесть — цвет не в счёт — с Гаэлионом, из-за злобного взгляда Мадракон и сам кажется злым. Я даже у Гаэлиона-отца такого взгляда не припомню.

Сразу ясно, что у Мадракона и Грасс полно претензий друг к другу. Для сравнения, Гаэлион-отец никогда особенно не пытался портить с нами отношения. Возможно, дракону должно быть стыдно так себя вести, но мне кажется, это очень мудро — не смотреть на всех подряд людей презрительным взглядом.

— Итак, Герой Щита. Ради чего ты воскресил меня?

— Почему ты говоришь только с Наофуми? — спросила Кидзуна.

— С вами я точно не договорюсь.

Как же не хочется быть посредником между Мадраконом и Кидзуной… И кстати, с чего он решил, что может говорить со мной? Пытается делать вид, что мы не воевали, что ли?

— Вот как теперь заговорил дракон, который напал на меня и собирался поглотить?

— Хмпф! Думаешь, я не знаю тебя, Герой Щита? Тебе нужно поговорить со мной, поэтому ты не уничтожишь меня. И раз так, давай говорить.

— Очень неприятно, когда нас видят насквозь, — вставила Рафталия, и я мысленно согласился с ней.

С какой стати Мадракон считает, что хорошо меня знает? Впрочем, спорить с ним бесполезно, и я это понимаю.

— Учти, что я тебе не верю, и после всего, что ты натворил, обращаться к тебе за помощью не хочу, — сказал я вместо вступления.

Затем я пересказал Мадракону недавние события и наш план.

— Ох… — Мадракон вздохнул, хлопая себя лапой по лбу. — До чего докатились Герои, некогда победившие меня! Не так ли, Герой Щита?

— Тебе так надо, чтобы я поддакнул?

— Я хочу, чтобы ты задумался. Эти люди побеждали меня с воплями про мир во всём мире, потом раз за разом позорились и теперь пришли за помощью ко мне, своему заклятому врагу. Как тебе кажется, получился у них мир во всём мире? Ну?

Как же Мадракон любит провокационные вопросы.

Но, вообще говоря, в этом мире и правда идёт война между его жителями, а авангард волны почти безнаказанно разоряет его. Кидзуна и Грасс даже не стали возражать, видимо, признавая правоту дракона.

— Поборники справедливости изгоняют преступника, затем не могут справиться с волнами и пришельцами из других миров, и в конце концов именно преступнику приходится исправлять их ошибки. Возможно, ты уже видел нечто подобное в прошлом?

Ух… он провёл настолько ясную параллель между нами, что мне стало не по себе.

— Итак, Мадракон. Чего ты хочешь?

— Хм… Очевидно, если я откажусь вам помогать, вы убьёте меня здесь и сейчас.

Ну, а как же. Поэтому мы тут все с оружием и настороже.

— И что ещё важнее, я крайне разочарован тем, что миром, который должен был принадлежать мне, управляют настолько бездарно.

— Если ты под этим предлогом попросишь половину мира и полную безнаказанность, мы тебя даже слушать не будем, — тихо предупредила Кидзуна.

Да уж, это была бы реплика, достойная короля монстров из старомодной игры. Правда, Мадракон и есть в каком-то смысле король монстров. И наш император драконов тоже себя им считает.

— Хмпф, я и не надеюсь, что вы согласитесь на такое. Поэтому я прошу у вас сотню лет. За это время Герои и им подобные, скорее всего, сгниют окончательно. И вот тогда настанет время монстров.

— Мне не очень нравится это условие… — озадаченно пробормотал Эснобарт.

Мадракон посмотрел на него и вытаращил глаза.

— Кх… Значит, легендарный библиокролик вернулся? Хуже не придумаешь. И судя по потокам твоей силы… мы наверняка станем заклятыми врагами.

Ага, Мадракон уже понял, что Эснобарт выпил то зелье.

— Но ты по своей сути тоже монстр. Чем дольше будешь жить, тем очевиднее для тебя станет человеческая глупость.

— Не наглел бы ты так.

Даже голос Ларка звучал как никогда грозно. Да уж, вот идеальное доказательство вражды между ними.

— А что Магический дракон сделал с этим миром? Я пока не знаю, — сказал я.

— Он правил монстрами в землях, которыми владел. Людей в тех краях использовали почти как рабов.

Ага… И?

— И всё? Просто война из-за ущемления прав?

Выходит, вся подоплёка конфликта в этом мире — банальная война людей и монстров? Если честно, я теперь им даже завидую. Или это только в нашем мире причины для конфликтов такие сложные и запутанные?

— Чего такое? Неужели это повод так вздыхать? — удивилась Кидзуна.

— Если опираться только на ваш рассказ, то это и правда очень странный повод, — сочувственно пробормотала Рафталия.

— О да. Я знал, что ты встанешь на мою сторону, Герой из страны зверолюдей. Мне с самого начала было ясно, что ты привыкла к культурным различиям.

Интересно, почему Мадракон пытается подружиться с нами?

— В нашем мире люди по религиозным причинам считают полулюдей монстрами — и, следовательно, врагами. Я тоже всякого натерпелся из-за того, что меня считали защитником монстров.

Да уж, чего со мной только не было…

— Между полулюдьми тоже бывали расовые войны, — возразила Рафталия.

— Не спорю, и кстати, монстров тоже можно считать расой, так что их истребление — и есть главная расовая война.

Сдаётся мне, неприязнь Кидзуны связана конкретно с тем, что во время правления Магического дракона монстры пользовались людьми как рабами. К сожалению для них, в моём мира эта картина вполне привычна для стран вроде Шильтвельта. Конечно, есть и обратные примеры. Например, мы с Фиро — тоже хозяин и рабыня.

— Я всё равно не собираюсь доверять людям — этим излишне гордым созданиям, возомнившим себя хозяевами мира.

— Ну-ну… И всё-таки, чего ты хочешь?

— Я уже сказал. Дайте мне отсрочку в сто лет перед тем, как я порабощу всех людей.

— То есть, ты собираешься помогать людям сто лет прежде чем начнёшь издеваться над ними?

— Сколько раз мне повторять? Вы пойдёне на мои условия, потому что не можете допустить гибели мира. Первым делом — битвы с волнами. Помните о ваших приоритетах.

Действительно, это убедительный аргумент. Пускай Мадракон не собирается мириться с Кидзуной и остальными, но он определённо настроен помочь нам сражаться с волнами.

— Ну а пока что… Хм, вы возродили меня в теле самки? Замечательно. В таком случае, Герой Щита, ты рано или поздно переспишь со мной, чтобы сделать меня сильнее.

Что?! Этот дракон совсем выжил из ума?!

— Всё, конец разговора. Убей Мадракона, — приказал я Кидзуне, выставляя перед собой Зеркало.

Чего Кидзуна на меня смотрит так удручённо?

— Какой же ты неуступчивый, Герой Щита. А ведь я пытаюсь пойти на компромисс. Почему ты отказываешься?

Видимо, компромисс для него — отказ от попыток поглотить меня. Это, конечно, неплохо, но с какой стати я должен с ним переспать?

— Пожалуйста, не надо так шутить!

— Бу! Не согласна!

— Рафу!

Рафталия и Фиро мигом разозлились, даже Раф-тян попыталась принять угрожающий вид.

— Зачем ты пытаешься добиться этого от Наофуми?! — воскликнула Кидзуна.

Мадракон сложил лапы на груди и посмотрел на неё презрительным взглядом.

— Неужели ты даже этого не знаешь? Когда я был внутри Щита, мне было так приятно нежиться в гневе, который прячется в глубине души Героя…

Ты правда думаешь, что Кидзуна должна это знать? Судя по ней и её товарищам, они даже после этих слов ничего не поняли.

— Это так приятно — ощущать бездонный гнев и ненависть ко всему миру… Неужели вы ещё удивляетесь, что я мог влюбиться в него?

Можно не рассказывать про это с мечтательным взглядом?!

— О-о?

— У-у?

Ицуки тихо что-то объяснил косаткам, и они удивлённо наклонили головы.

— Ох… в тебя влюбилась опасная тварь, паренёк Наофуми.

— Поэтому я и говорю, переговоры отменяются. Убейте его уже.

— Действительно. С ним не о чем разговаривать, — согласилась Рафталия.

Уверена, она полностью разделяет моё мнение о том, что зря мы воскресили Магического дракона самкой. Мы назначили Кидзуну его хозяйкой, но он не обратил на неё внимания и сразу нацелился на меня. Все наши усилия оказались тщетными.

— Надо было сделать тебя самцом, — заключил я.

— Ха… Какой ты наивный, Герой Щита. Неужели ты думаешь, что смена пола меня остановит? Драконы с лёгкостью ломают такие преграды.

Но как бы он ни пытался донести, что любовь побеждает всё, я даже колебаться не собираюсь.

— И более того… хотя, лучше я промолчу. Так будет интереснее.

— Что? Что ещё ты скрываешь?

— Если хочешь узнать, принимай мои условия.

— Ни за что.

— Хе-хе-хе… В общем, меня устроят оба варианта.

Как же хочется просто грохнуть его и закрыть тему. Когда уже меня перестанут домогаться все кому не лень?

— Рато-сан, конечно, говорила, что драконы портят среду вокруг себя, но я не ожидала, что этот дракон захочет испортить даже Наофуми-саму… — проговорила Рафталия.

— Ха… Не волнуйся, Герой Катаны… Или кто ты теперь, повелительница? Мне вовсе не нужна именно девственность Героя Щита. Я готов подождать, пока вы взрастите вашу любовь и насладитесь ею.

— Эти слова не вызвали у меня никакого желания согласиться.

— Во-во! — поддакнул я Рафталии.

Нечего строить воздушные замки!

— Люди такие глупые. Это ведь врождённый инстинкт всего живого — соблазнить лучшую особь и создать с ней потомство. И очевидно, что Герой Щита обладает прекрасными генами.

Ага, меня как раз по этой причине едва не втянули в оргию в Шильтвельте. Хватит уже!

— Вон к Кидзуне приставай. Она Священный Герой этого мира, вот и ломай половые преграды, если хочется.

— Почему ко мне?!

— Что ты предлагаешь Кидзуне?!

На этот раз враждебный взгляд Грасс достался мне.

Тьфу, как это бесит. Нас Мадракон ссорит между собой!

— Хмпф! Ладно… я понимаю характер Героя Щита. Придётся мне ещё немного уступить. Я и сам ничего не выиграю, если меня убьют.

О? Кажется, Мадракон сдался, пусть и с большой неохотой.

— Ладно, вернёмся к разговору, — продолжил дракончик. — Итак, я согласен вам помочь. Что вы от меня хотите прямо сейчас?

Наши переговоры зашли было в тупик, но если Мадракон говорит, что хочет нам помогать, придётся разговаривать дальше. Хотя я бы лучше поговорил о том, как именно мы его убьём.

— Ты знаешь, как в этом мире отключается предел по Уровню?

— Знаю, конечно. Более того, я заложил информацию в ядро, которое разбили друзья Героя Охоты.

Интересно, это только мне стало грустно после таких слов? В нашем мире нам пришлось добывать эту информацию из дракона Такта, а тут она уже у нас в руках. Всё это время ключ к силе обычных людей мира Кидзуны был так близко…

— Меня аж пробирает, когда Герой Щита так смотрит. Какое наслаждение!

— Убью!

Давненько я не встречал существ, которые так больно били меня по психике. И что самое противное, он это не со злобы, а практически из чистой похоти.

Напрашивается аналогия с сёстрами-косатками… Если это влияние Аквадракона, то возможно, что подобное происходит со всеми, кто как-либо связан с драконами. А это значит, что мне нужно тщательно следить за воспитанием Виндии. Рена и Рато тоже не помешает предупредить… но это потом.

— То есть, вы хотите снять это ограничение для решения сложной задачи? Понятно, но мне нужны мои знания. Отдайте фрагменты ядра.

— Мы тебе пока не настолько доверяем. Что, если сразу после этого ты вдруг вырастешь и нападёшь на нас? — с вызовом в голосе спросил Ларк.

Мадракон устало пожал плечами и вздохнул, закатив глаза.

— Сколько раз мне ещё говорить о том, что слабые Герои меня не интересуют? И что я по-вашему должен сделать, рождённый в слабом теле из крошечного фрагмента?

Разумеется, Мадракон говорит разумные вещи, но я не хочу ему поддакивать.

— И кстати, Герои, я вижу, что вы держите в руках оружие, созданное из моих останков. Можно у вас попросить хоть немного уважения?

А, ну да… Из останков Магического дракона получилось множество прекрасного оружия, и товарищи Кидзуны в основном пользуются именно им. Так что перед нами, по сути, источник оружия, который в своё время доставил мне некоторые хлопоты.

— Возмутительно, что вы настолько полагаетесь на мою помощь.

— У-у…

— И кстати, на вашей стороне Герой Охоты, обладающий невероятной силой в битвах с монстрами. И вы всё ещё боитесь того, что не сможете со мной совладать в случае чего?

Интересно, это существо может разговаривать без этой раздражающей дерзости в голосе?

— Давайте мы его грохнем, вырастим обычного дракона и заставим его поглотить сущность Магического дракона? — предложил я.

— Наивный. Откуда ты знаешь, что я не вернусь в самый неподходящий момент и не отомщу вам? Ярлыки подчинения не действуют на императоров драконов. И как бы хорошо вы ни относились к другому дракону, я всё равно приду к такому же мнению, когда верну свои знания.

Почему он твёрдо уверен в том, как именно поступит? В чём причина его ненависти к людям?

— Герой Щита, любовь императора драконов — заслуга твоих личных качеств. Этим нужно гордиться.

Да я как бы… даже не рад этой любви, а о гордости речи вообще не идёт.

— Что-то меня это достало. Может, плюнуть на осторожность и посмотреть, что будет? Если начнёт шалить, мы его всё равно сможем грохнуть.

— Прекрасный выбор, Герой Щита. Твоя решительность — одно из качеств, которыми ты меня покорил.

— Ну-ну.

— Я, конечно, всё понимаю… Ох, ладно, выбора всё равно нет, — злоба к Мадракону в глазах Кидзуны сменилась отчаянием.

— Вы уверены? — спросила Рафталия.

— Факт в том, что бесконечными спорами мы ничего не добьёмся, к тому же это ведь типичный художественный сюжет — если люди погрязли в гордыне, над ними вершится суд. Этому миру придётся за сто лет отсрочки стать таким, чтобы Мадракон не смог его покорить.

— Вот это ты нашёл, как подкинуть нам работы, — проворчал Ларк.

— Но с другой стороны, вы же и сами не знали, через сколько времени Магический дракон сумеет возродиться из разбросанных по миру фрагментов, не так ли? — спросила Кидзуна. — Даже если держать их под замком в замке Ларка, рано или поздно они могут оказаться в других руках… Поэтому лучше мы воспользуемся драконом сейчас, пока ещё можем его контролировать, чем он потом сам когда-нибудь воскреснет и начнёт все крушить.

Мне вспомнились Тиранодракон Рекс и запечатанные в Кутенро монстры. Да уж, не очень хорошо выходит, когда запечатанные монстры вырываются на свободу.

— Поверьте, я за такой подарок в накладе не останусь. Скорее отдавайте фрагменты.

— Большую их часть Ромина и других кузнецы переделали в боевое снаряжение, — заметила Кидзуна.

— До сих пор удивляюсь, как вы вообще пошли на то, чтобы использовать части этого дракона, — вставил я.

— Что поделать, если они настолько качественные.

Пришлось отправить Кидзуну и остальных собирать все фрагменты Магического дракона, которые у них были. Мадракон тут же поглощал их, восстанавливая свои силы.

— Остались фрагменты в вашем оружии. Поднесите его ко мне. Так я смогу извлечь то, что принадлежит мне.

Мы послушно протянули к дракону всё оружие, сделанное из его останков. Из него вылетели светящиеся капли и полетели в Мадракона.

— Хмм… Вот теперь у меня в целом есть полная картина происходящего. Фрагменты подключились друг к другу. Сбоев нет. Я воскрес!

Только почему ты это заявляешь с таким видом, словно правильно решил головоломку?! Я же сейчас ржать начну!

И я надеюсь, это ему не дало увидеть мои воспоминания.

— Что же, постоянно только получать подарки неправильно. Считайте это моей благодарностью, — сказал Мадракон и щёлкнул пальцами.

У меня и остальных Героев вспыхнуло Оружие.

[Требования к Истинному Зеркалу Магического Дракона выполнены!]

[Истинное Зеркало Магического Дракона:

Способность освоена… Бонус экипировки: Навык 「Удваивающий Осколок」, Увеличение силы составных навыков, Расцвет способностей к драконьей магии, Ускорение роста дракона (Огромное), Увеличение силы Проклятого оружия

Особый эффект: Драконья чешуя (Сильная), Магический выстрел изменяемой стихии К, Устойчивость ко всему (Средняя), Снижение затрат Маны (Малое), Снижение затрат Духа (Среднее), Повышение коэффициента усиления, Сокращение времени применения заклинаний (Сильное), Благословение Магического дракона, Растущая сила

Наделённая душа: Мадракон]

— Ого, ничего себе! Эта штука ещё сильнее и удобнее, чем всё остальное оружие из Магического дракона!

— Расцвет способностей к драконьей магии? Я теперь могу использовать новую магию?

Ларк и Кидзуна сразу загорелись, увидев описание нового оружия.

— О да, пользуйтесь ей… Пользуйтесь силой монстров…

Почему Мадракон говорит так, словно он разрешает нам использовать силу, к которой по-хорошему лучше не притрагиваться? Хотя раз Клановое Оружие не возмущается, значит, ничего страшного в этой силе нет.

— Знаешь, Грасс. Если это оружие и правда настолько сильное, возможно, мы не зря в это ввязалась.

— Да… Но… Ты уверена?

— Я разделяю ваши опасения.

Грасс и Рафталию радостные слова Кидзуны не убедили, и я их понимаю.

— Эта штука настолько удобная, что в ближайшее время можно ей пользоваться, ни на что не меняя.

Кидзуне так понравилось её новое оружие, что она уже вовсю весело им размахивала.

Что до меня… то Зеркало Панциря Лингуя всё-таки посильнее, но это из-за того, что в него влилось Зеркало Милосердия, которым стал Щит Милосердия.

— Бу-у… Опять странное оружие. Оно напоминает Гаэлиона, но Гаэлион мерзкий, а это просто странное, — Фиро опять воротит нос.

— Видимо, в хамминг ферри не заложена расовая неприязнь к драконам.

В этом мире нет Филориалов, так что собственная ненависть Фиро к драконам оказалась немного заглушена и превратилась в непонятные чувства, не похожие на привычную генетическую неприязнь.

Кстати говоря, перья и прочие части Фиро в этом мире тоже открывают некоторые разновидности оружия, но они дают только всевозможные музыкальные прибавки, от которых польза только для Ицуки.

— Герой Щита, если ты желаешь, я могу усилить твой гнев. Сила милосердия, которая пустила в тебе корни, плохо сочетается с твоим характером.

— Прости, но из-за Щита Милосердия я больше не могу использовать Гневный Щит.

— Я как раз и предлагаю тебе восстановить его. Разве ты не помнишь, что я всегда обладал властью над твоим гневом?

— Перестань соблазнять Наофуми-саму!

— Раф!

Рафталия и Раф-тян дружно предупредили Мадракона. Я и сам хотел бы по возможности обойтись без такого.

— Ладно, как пожелаешь. Можешь пользоваться излюбленной силой Лингуя или как там она называется. Если понадобится, просто шепни моей силе.

Неприятное предложение. Намёк на то, что понадобится, и ещё как.

Значит, Мадракон может высвободить силу гнева? Она стала настолько огромной и неуправляемой, что мне хотелось бы больше никогда к ней больше не притрагиваться.

— Что же… Ко мне вернулись сила и знания. Осталось восстановить Уровень, и я смогу сражаться. А для этого…

Мадракон вспорхнул, задумчиво сложил лапы, а затем без разрешения приземлился на моё плечо. Я тут же попытался смахнуть его, но дракончик проворно увернулся от моей руки!

— Слезай! На мне можно кататься только Раф-тян!

— Я против того, чтобы она на вас каталась! — воскликнула Рафталия.

— Рафу.

— Я тоже хочу так ката-аться, — протянула Фиро.

Да что на вас всех нашло?!

— Я уже знаю, как отключать предел Уровня. Что ещё вам нужно? Способ борьбы с отключением магических прибавок?

— Да, именно, — ответила Кидзуна. — Помнишь, ты отключал магию Терис, когда мы с тобой сражались? Помнишь, как ты это делал?

— Я Магический дракон, знаток всей магии этого мира! Разумеется, я знаю магию, отключающую усиления… Правда, даже если я научу вас её использовать, вам это не особенно поможет.

— А что поможет?

— То, что вы ищете, я однажды видел в воспоминаниях древнего императора драконов. Он сражался против Героя, который умел отторгать отключение усилений.

О? Да ведь это прямо как по заказу.

— И какое оружие нам для этого нужно?

— Это всего лишь память о битве. Я не знаю, как именно он этот делал… но я знаю, где нужно искать. Обладатель Кланового Веера… этот Герой был основателем твоего боевого стиля.

— Моего стиля? — переспросила Грасс.

А-а… Действительно, мне и самому кажется, что воюющая веерами Грасс должна знать всякие хитрые приёмы.

— Мне неизвестно, навык это или просто боевой приём. Но им обладал основатель твоего стиля, и я думаю, в твоём стиле и нужно искать подсказки.

— Ну надо же, — удивилась Кидзуна.

— Хорошо, потом займёмся этим. Если мы найдём этот приём, он может стать козырем в битве с нашими врагами, — согласилась Грасс.

— Кстати, Герой Щита, — продолжил Мадракон. — Разве ты не можешь добиться похожего результата с помощью смешивания боевых искусств и магии? Того, что ты называешь Ци?

— С помощью Ци? — протянул я и посмотрел на Сэйн, но она покачала головой.

Видимо, она не знает, как. И теперь у меня другой вопрос… Мне кажется, или Сэйн уже вовсю шьёт плюшевого Мадракона? Он похож на плюшевого Гаэлиона, но другого цвета. Эта игрушка нам точно пригодится?

— Если ты столько всего знаешь, не подскажешь ли методы усиления Геройского Оружия?

— Не подскажу — в этой области памяти у меня особенно много провалов.

Ну, ничего другого я не ожидал.

— Что же… Я готов помогать вашему миру в обмен на сто лет отсрочки. Мне понадобится ваша помощь, чтобы вырасти и стать сильнее, Герои.

Вот так мы и получили нового спутника, на редкость неприятного.

Глава 11. Добровольцы

Прошло несколько дней после воскрешения Мадракона.

Поскольку главная школа боевого стиля Грасс находилась довольно далеко, мы решили первым делом отключить предельный Уровень надёжным союзникам. К тому же на повестке дня развитие Мадракона, так что без работы мы не сидим.

Мадракон устроен немного не так, как большинство диких монстров. Он не набирает Уровень со временем, ему обязательно нужен опыт. И поскольку он уроженец этого мира, кристаллы земли ему в прокачке никак не помогают. Очень жаль, потому что с ними мы бы ему мигом Уровень подняли.

Кстати, что касается Уровня, то у Ларка и его товарищей сейчас примерно сто тридцать пятый. Неплохо так поднялись.

У меня сто десятый, у Рафталии сто пятнадцатый, у Садины и Силдины по сто пятому. Разумеется, чем выше Уровень, тем хуже он растёт.

По словам Кидзуны и Ларка, сильные монстры обитают в чертовски запутанных лабиринтах, так что я уже вовсю строю планы об основательной экспедиции в один из таких, чтобы стать ещё сильнее.

Кстати, Мадракон завалил меня вопросами по моей боевой тактике. Чем я его так заинтересовал? Особенно подробно он спрашивал о моём любимом фокусе недавнего времени — отбивании заклинаний, с помощью которого я воюю с Ссукой.

Так, что-то я отвлёкся.

Поскольку враги захватили Лодку Эснобарта, нам приходится жить в постоянном ожидании нападения. Очень трудно быть настороже и при этом наращивать силу. Не легче и от того, что волны из-за нехватки Священных Героев приходят очень часто. К счастью, враги пока ещё ни разу не воспользовались волнами как поводом напасть на нас. Возможно, они опасаются того, что волна случайно свяжет этот мир с нашим, поскольку наш Уровень в таком случае резко вырастет. Правда, я не исключаю, что наши враги прокачались ещё и у нас.

В худшем случае враги могут усилить кого-то из своих и забросить через волну в наш мир, чтобы мне с Ицуки пришлось за ним погнаться. Надеюсь, нашим врагам не хватит для этого ума… но раздражающая правда в том, что такие надежды имеют свойство не сбываться.

Поскольку мы не знаем, что будет, если волна принесёт с собой действительно опасные битвы, нам ни на секунду нельзя расслабляться. Приходится делать всё возможное, чтобы не допустить слияния миров.

Кстати, что касается Песочных Часов в безлюдных местах, то с тамошними волнами борются так называемые демонические армии, подконтрольные Мадракону… вроде бы.

Жутко завидую тому, как хорошо он организовал систему управления. Похоже, в этом смысле он аналог Фитории в этом мире.

Как бы там ни было, помощь Мадракона с отключением предела значительно нас усилила, так что мы позволили себе выдвинуться к школе стиля Грасс, по пути вовсю пользуясь моими телепортационными навыками. С ними так легко путешествовать, если не забыть прихватить зеркало. А в перерывах можно тренировать войска.

Ицуки, Лисия и Эснобарт тем временем занимаются расшифровкой книг. По их словам, вместе им наконец-то хватит сил разобраться в тех местах, которые до сих пор не поддавались, так что они практически безвылазно сидят влаборатории… ой, в смысле, в библиотеке-лабиринте. По словам Ицуки, который там в роли ассистента, уже скоро начнут вырисовываться общие черты.

А однажды, когда я готовил еду на кухне замка…

— Пришёл отряд добровольцев. Что с ними делать? — вдруг обратилась ко мне Грасс.

Значит, слухи об отключении предела Уровня уже расползлись по миру…

— Как они вообще узнали?..

— Кидзуна и её знакомые — это вечный источник утечек…

На самом деле мы подозреваем, что среди подчинённых Ёмоги и Цугуми есть какой-то лазутчик.

— Друзья Кидзуны времён битвы с Магическим драконом ещё не приходили с просьбами отключить им предел?

— Думаю, рано или поздно придут, — ответила Грасс. — В конце концов, это во многом от них зависят победы над волнами по всему миру.

— Что они скажут, когда узнают, что мы воскресили дракона?.. — пробормотала Кидзуна. — Эх, каких только неожиданностей не подбрасывает мир.

— Не ожидал таких причитаний от Кидзуны, которая с кем угодно может поладить.

— Кем ты меня считаешь, Наофуми?

“Легкомысленной тупицей”, — сказал бы я, но она разозлится. То, что она тупая — это не обязательно плохо. Такие Герои тоже нужны. И более того, как раз таким людям проще держать на себе тяжесть целого мира.

— Добровольцы, значит… Среди них могут быть люди из авангарда волн. Садина, Силдина.

— Конечно, Наофуми-тян.

— Угу.

Поскольку Садина и Силдина заявили, что научились на глаз определять членов авангарда волн, отправлю их изучить этот отряд.

В последнее время в этом мире уже начали осознавать, что гениальные молодые люди, которые разгуливают с гаремом баб — это, вообще-то, повод для подозрений, так что враги, возможно, решили прятаться получше.

Проверять новых соратников — суровая необходимость, иначе можно получить повторение истории с захватом Косы.

Однако когда Ларк по дипломатическим каналам рассказал другим странам, что люди вроде Кё, Такта и Сэйи, о гениальности которых говорят с самого их рождения, скорее всего состоят в авангарде волн, его немедленно встретила волна возмущения. Остальные страны ожидаемо недовольны тем, что страна Ларка присвоила себе столько Героев, поэтому подобные предупреждения воспринимаются в неправильном ключе. Тем более, что подобные гении вполне могут подарить стране ценные технологии, и воевать с ними дураков мало.

Разумеется, никто нам не мешает до поры до времени не вмешиваться в дела таких гениев, а потом нападать, как только они попытаются устроить переворот. Тем более, в таком случае у нас больше шансов отыскать тех, кто за ними стоит.

Также если мы выясним, что Садина и Силдина действительно могут на глаз определять членов авангарда, то можно будет с их помощью устроить глобальную зачистку мира Кидзуны.

Кстати, если мне не изменяет память… в нашем мире была пара сообщений о подобных зачистках в исполнении Такта. Похоже, члены авангарда волн не любят соперников. Разумеется, я пока мало знаю об отношениях внутри авангарда… но действительно, что Кё, что Такт не очень похожи на людей, готовых с кем-либо сотрудничать. Они единоличники, которые интересуются другими людьми, только если это хорошенькие девушки. Они убеждены в том, что все остальные — мусор, который можно истреблять. Поэтому я не думаю, что два члена авангарда волны могут поладить друг с другом.

Кстати, что-то это мне напоминает… но что?

Ладно, неважно.

Изучение добровольцев — это, конечно, срочное дело, но у меня не так много людей, которых можно на это бросить.

Ицуки, Лисия и Эснобарт в библиотеке, занимаются расшифровкой. Сэйн с ними, чтобы меня предупредить, если что-то случится. Ей не понравилось, что я сослал её так далеко, но что ещё делать, если она у нас единственная способна на действительно быстрое реагирование?

Ларк и Терис проводят какое-то государственное совещание, связанное с Мадраконом.

Сам Мадракон готовит ритуалы у Песочных Часов и заготавливает необходимые материалы.

Да уж, по одним этим занятиям хорошо видна разница между моим миром и этим.

Таким образом, смотреть добровольцев идут я, Рафталия, Раф-тян, Крис, Кидзуна, Грасс, Садина и Силдина.

Фиро? Ушла куда-то гулять. Вроде в последний раз я её видел, напевающей какую-то песню на стене замка.

Итак, мы изучили добровольцев, собравшихся перед замком, и…

— О-о...

— И правда, пришли.

Садина и Силдина сразу начали бормотать с удручённым видом.

— Ну надо же… Где? — спросил я.

— Вот этот, а ещё вот этот и вон тот, который с чем-то возится, — ответила Садина.

Такой славный улов — это, конечно, очень хорошо, но…

— Это в суде сомнения толкуются в пользу обвиняемого, а у нас против. Попробуем поймать всех тех, кому хватило наглости прийти сюда. Но вы же понимаете, что я с вами сделаю, если вы ошибаетесь?

— Конечно.

— Мы не ошибаемся.

Оценив уверенно ответивших сестёр подозрительным взглядом, я уже собирался отдать страже приказ вытащить из толпы тех, на кого они указали…

Как вдруг Рафталия и Раф-тян одновременно показали в одну точку.

— Тебе не спрятаться от нас!

И как только Рафталия выхватила Катану, из толпы неожиданно вышла старшая сестра Сэйн. Та самая мерзавка, из-за которой мы пытаемся стать как можно сильнее, в том числе через еду и Мадракона.

А теперь она просто взяла и сама пришла к нам. Как может вражеский генерал просто взять и прийти сюда?! Куда смотрит стража?!

— Ну-ну-ну! Я знала, что вы меня заметите.

— Ты?!

Если она использует против нас какое-то неизвестное оружие, мы даже отреагировать не успеем. Она очень хитро поступила, что пришла туда, где вооружённых стражников не так уж и много.

— Значит, не зря говорят, что правая рука Иватани легко находит всё сокрытое, в том числе и наваждениями, — сказала сестра Сэйн, уже оказавшись в кольце своих людей.

Остальные добровольцы отошли от неё, примерно поняв, что происходит.

— Приветик, как дела? Решила вас навестить.

— Навестить? Бросай свои шуточки!

— Но ведь я вовсе не шучу.

— Это они, да? Недобитый Священный Герой и Клановые? — презрительно спросил стоявший рядом с сестрой Сэйн парень, похожий на Кё, Такта, Миядзи и Сэйю — в общем, явно из авангарда волны.

Почему мне хочется назвать его “злодеем недели”? Как же я устал от таких ребят. Почему они попадаются мне снова и снова?

— Это, типа, твой начальник? А где Ссука?

— Да, это он, — ответила сестра Сэйн, но нахмурилась и незаметно для злодея недели помахала рукой.

Это типа “нет же, подумай получше”?

После моего вопроса из-за спины злодея недели выскочила баба.

— Опять это слово! Ну? Я же говорила! Он постоянно оскорбляет даже госпожу Малти! Он должен быть наказан!

— Ну, если ты так говоришь, то он действительно мерзавец.

Хм… такое чувство, будто я уже видел эту бабу раньше… Кто это? Пока я задумчиво на неё смотрел, она вышла вперёд и начала истерить.

— Это ещё одна бывшая спутница Героя Копья — которая не Елена, — напомнила Рафталия.

Кто? А-а, да, точно, она же постоянно ошивалась возле Ссуки. Не признал. Для меня она всегда была Бабой-номер-два где-то на заднем плане. Или это Елена Баба-номер-два? Я их особо не различал по номерам, да и забыл уже.

— Что?! Неужели ты забыл меня?!

— Допустим, да. И что с того?

— Да как ты посмел?! Если бы не ты, с госпожой Малти никогда не случилось бы тех ужасных вещей! Ты чудовище!

— Как бы вы с Ссукой меня не оскорбляли, всё что я слышу — вопли неудачниц. Давай, неудачница, плачь больше.

— Как ты смеешь так говорить! Мы покараем тебя!

Будто меня это волнует. Чем больше эта баба говорит, тем больше мне хочется назвать её Ссукой-номер-два. Видимо, до сих пор я не замечал её только из-за того, что она держалась в тени Ссуки?

— Кстати, чего ты так Ссуку защищаешь? Молишься на неё, что ли?

Откровенно говоря, мне не верится, что у такой мерзавки могут быть настоящие подруги. Та же Елена примкнула к ней исключительно ради личной выгоды.

— Да! — сказала она, но только после короткой паузы.

Видимо, не всё так просто.

— Если бы не ты! Если бы не ты, мы бы и дальше жили счастливой жизнью!

— Да-да. Ну и? Где сама Ссука?

Насколько я понял, её здесь нет. Если она где-то прячется, то я найду её и казню окончательно, но пока она на глаза не попадается. По крайней мере, в толпе её точно нет.

— Она сильно пострадала во время битвы с тобой, её сейчас лечат!

— Нежится в роскоши под видом лечения, ага. А тебе обидно, что ты не нежишься вместе с ней.

Лицо Бабы-номер-два покраснело от гнева. Видимо, я попал в точку.

— Замолчи! Это ты всё постоянно портишь! Ты болезнь миров!

— Может, ты про себя говоришь? Ты мусор миров, паразитирующий на тех, у кого есть власть.

— Теперь я понимаю, почему Зеркало выбрало тебя своим обладателем. Ты споришь с ней её же аргументами.

Не делай неправильных выводов, Грасс.

— Ну-ну-ну! — ответила сестра Сэйн, не обращая внимания на истерику Бабы-номер-два. — Всё так и есть, она лечится после всего, что с ней случилось.

— Советую как можно скорее прогнать её. Скажу честно — ничего хорошего вы от неё не получите. А лучше убейте, сделайте одолжение миру.

Я так искренне считаю. Именно Ссука научила меня, что в мире есть люди, смерть которых всем пойдёт на пользу. Ну нет ведь в мире никого, кому стало бы от неё лучше.

Сестра Сэйн посмотрела на Бабу-номер-два презрительным взглядом, а затем на меня — невозмутимым.

— Нет, мы так делать не будем. Как-то раз во время волны отряд террористов едва не убил последнего обладателя Священного Оружия, которого мы связали и поймали в плен. Из-за них волна чуть не уничтожила мир. Но эти девушки оказались в нужном месте и спасли положение в последний момент. Поэтому они мне нравятся.

Да ладно? Неужели эта битва была сложной даже для войск сестры Сэйн? Так и хочется вслух пожалеть, что их там не переубивали.

— Кстати, это было ещё до того, как мы встретились, Иватани.

Вот почему сестра Сэйн с таким безразличием относится ко всем словам о непорядочности Ссуки?

— О чём вы разговариваете?

О, злодей недели смотрит на меня с раздражением. Видать, обиделся, что о нём все забыли.

— Всё равно советую тебе не думать о них, как о союзницах. Вот что-что, а предавать они умеют прекрасно.

— О чём ты говоришь? Я им полностью доверяю, потому что они никогда так не сделают, — заявил злодей недели.

— Вот именно, — поддакнула сестра Сэйн.

— Спасибо, — Баба-номер-два сразу прекратила истерить, прижалась к злодею недели и погладила его рукой по животу… в основном по нижней части.

Тьфу… какие откровенные заигрывания. Да и злодей недели не лучше — пытается выглядеть хладнокровно, не сводит глаз с груди бабы и с того, что под ней.

Судя по всему, она его приручила. А он, бедолага, думает, что нашёл себе новую девушку.

А вообще, неужели эти люди дошли до того, что не гнушаются брать в союзницы даже таких женщин? Какой позор.

— Рафталия-тян! Ты же не хочешь ей уступать?!

— Вот-вот. Покажи, что можешь не хуже.

— Э-э, а-а… что?

Похожи, что косатки пытаются заставить Рафталию заигрывать со мной на манер наших противников. Чем дальше, тем сильнее хочется под землю провалиться.

— Не надо, вы мне весь настрой сбиваете!

— Хмпф. Показываешь свой гарем? Ненавижу таких хвастунов, — бросил злодей недели, окидывая меня презрительным взглядом.

Кто бы говорил! Ты и сам окружил себя бабами!

— Не слушай их, Рафталия! Лучше подкалывай меня как обычно!

Если Рафталия купится на увещевание глупых косаток, моя репутация сильно пострадает. Конечно, благодаря Атле я стал терпимее к таким вещам, но не собираюсь отвечать на подобный флирт.

— А, да! Да?

И не надо смотреть на меня таким озадаченным взглядом, Рафталия! Тоскливо становится.

— Можно даже посочувствовать тому, насколько он не хочет принимать никаких заигрываний.

— Мне немного жаль Наофуми стало.

Чего это Грасс и Кидзуна смотрят на меня с сочувствием в глазах?

— По-моему, он вас тоже в гарем записал.

— Это так ужасно. Да, ужасно… Поистине ужасно.

Зачем три раза повторила, Грасс? Но я, конечно, согласен, что ужасно.

— Ты, Наофуми, близкий друг всем своим спутникам, а я — нет!

Судя по словам Кидзуны, она не поняла, что я имел в виду мой гарем. Как я и думал, ей надо всё объяснять на пальцах, иначе не поймёт.

— Надо было, наверное, Фоура с собой взять. Или хотя бы Ларка, — пробормотал я.

Возможно, будь вокруг меня достаточно мужчин, враги бы перестали считать моих спутников гаремом.

— Наофуми… тебе не кажется, что это вызовет другие ассоциации? Например, подумают, что больше по мужикам, — отозвалась Кидзуна.

Неужели всем кажется, что я непременно строю отношения со всем моим окружением? Тогда надо взять в группу больше монстров и ходить с ними.

Правда, я сразу представил, как Мадракон в такой ситуации будет блаженно ко мне прижиматься. Пожалуй, меня опять поймут неправильно…

— Чёрт, да что мне делать-то!

Кстати… мы говорим уже много времени, а Сэйн всё нет и нет. Сестра Сэйн догадалась, почему я вожу взглядом по сторонам, и погладила Цепь.

— Ах да, если тебе нужна Сэйн, то её не будет. Я навела помехи.

— Помехи, значит?

— И кстати, я знаю слабости твоих телепортирующих навыков. Ты уже заметил, что они не работают, когда пространство искривлено магией?

Она изучила меня целиком и полностью. Эта мерзавка дотошная до тошноты.

— И недостатки традиционных методов этого мира тоже. Нам уже пришлось взломать Песочные Часы, чтобы попасть сюда, так что у тебя не будет времени позвать на помощь.

— Кажется, ты забываешь про мои новые навыки.

Я всё ещё могу с лёгкостью привести своих товарищей с помощью Зеркала Портала и Портального Зеркала.

— Но ты же понимаешь, что бегством ничего не добьёшься, Иватани? Эти навыки требуют тебя и зеркала, поэтому они годятся для группового перемещения только если все уже в сборе.

Ух… она метко указала на все недостатки моих навыков. Да, она далеко не дура. Она по меньшей мере умнее Ссуки.

— И даже если ты сбежишь, мы просто вернёмся в другой раз — поверь, напасть на вас проще простого. Будете нам проигрывать и проигрывать. Или всё-таки попробуешь отразить удар?

— Не беси меня.

Как они достали находить способы атаковать нас! Причём именно тогда, когда меньше всего… Мои подозрения, что где-то у нас работает их шпион, всё крепнут.

— Это и есть старшая сестра Сэйн?

— Да, Герой Охоты, это я. Мы уже знакомы — я видела тебя, когда ты была статуей.

Кидзуна и сестра Сэйн посмотрели друг другу в глаза. Да уж, неприятная встреча.

— Тебе так повезло. Если бы волна соединила нас с нужным миром, мы бы тебя добили. Иначе не получили бы награду за уничтожение мира.

Они получают награду за уничтожение мира? Где-то я это уже слышал. Вопрос, конечно, в том, от кого получают.

— Не спорю, мне повезло, — согласилась Кидзуна.

— Очень… Знаешь, какая это ужасная трагедия — гибель мира?

Ещё бы. Правда, я не очень себе представляю уничтоженный мир.

— Но это так красиво. Солнце вдруг исчезает, весь мир становится сплошной ночной пустошью, всё в нём рушится и исчезает. Разумеется, вся жизнь в нём тоже немедленно гибнет.

Ладно, но зачем мне твои дурацкие впечатления?

— Кидзуна, держись от неё подальше, — предупредила Грасс. — Если ты умрёшь, нам всем конец.

— Что-что? Зачем нам её убивать, когда нет волны? Да и гибель вашего мира нам ни к чему.

— О чём вы? На каком языке ты с ней разговариваешь? — нахмурившись, спросил злодей недели у сестры Сэйн.

— Я говорила на языке, который понимают только они, — ответила заискивающим голосом сестра Сэйн, погладив драгоценный камень на Цепи. — Я их попросила перестать распространять слухи о том, что волны приводят к гибели мира.

Надо же, она научилась включать-выключать функцию перевода своего Оружия? И чего она так нагло врёт?!

— Вот как? Ну, волны — это и правда не страшно. Наоборот, они нужны, чтобы мы стали сильнее, — отозвался злодей недели.

Неужели он и правда не думает, что волны губят мир? И судя по нему, он точно не захочет слушать мои возражения. Объяснять что-либо бесполезно.

Кстати, в этом мире так много людей, но каким-то образом сестра Сэйн уверенно находит и дурит членов авангарда волны. Она тоже их чует на манер Садины и Силдины?

— Значит, это враги короля Ларкберга! Вот за кого можно получить славу и награду!

Добровольцы достали оружие и негодующе посмотрели на злодея недели. С одной стороны враги глупо поступили, что пришли с такой толпой наших потенциальных союзников… но с ними сестра Сэйн, так что расслабляться пока рано.

— Из вас выйдет отличный подарок королю! Не сопротивляйтесь! Вы арестованы!

— Подождите! Они вам не…

— Стойте! Вам не хватит сил, чтобы…

Мы с Кидзуной попытались остановить добровольцев, но они не послушали и набросились на злодея недели..

Кстати, двое из раскрытых Садиной и Силдиной врагов держались на расстоянии и пытались делать вид, что они не при делах.

— Тьфу! Только и можете, что нападать толпой! Знайте своё место!

Злодей недели поднял руку, и со всех сторон вокруг появился прозрачный барьер, перегородивший им путь. Он похож на куб… но с вырезом для злодея недели и его людей.

— Ч-что это такое?!

— Похоже на защитный барьер, но…

— Чёрт! Что теперь делать?! Он слишком твёрдый!

Добровольцы отчаянно стучали по прозрачной стене, но без толку.

Тем временем под ногами злодея недели появилась прозрачная платформа и подняла его над барьером, откуда он окинул нас презрительным взглядом.

— Это всего лишь самооборона. Вы напали на меня и поплатитесь за это жизнями!

Злодей недели сжал кулак, и барьер начал сжиматься вокруг добровольцев.

— Угх… А-а-а-а-а!

— С-слишком тесно!

— К-кто-нибудь! На помощь!

Ага… знаю такие атаки, видел в манге. Суть в том, что врага раздавливает стенами. Такими темпами все, кто оказался внутри барьера, погибнут. Неужели в этом мире такое есть?

— Эх… Придётся их спасти!

— Есть! — отозвалась Рафталия.

— Слишком внезапная битва! Я не готова! — воскликнула Кидзуна.

— Но выхода у нас нет, — парировала Грасс.

Кидзуна достала ярлык и призвала Криса, а Рафталия и Грасс напали на прозрачную стену, пытающуюся смять добровольцев.

— Первый, Второй Стеклянный Щит!

Я применил навыки так, чтобы щиты появились внутри барьера. Стены напоролись на них и затормозили.

— А? Хватит мне мешать. Они напали на меня, поэтому не заслуживают жить.

— Прости, но враги моего врага — мои друзья. Я не допущу, чтобы они погибли. Все в бой!

— Есть! Раф-тян!

— Я готова! Крис, помоги мне!

— Раф!

— Пен!

Рафталия и Грасс посадили себе на плечи Раф-тян и Криса и продолжили атаковать барьер злодея недели.

— Наваждение: Размытый Штрих!

— Рондо Разрушительного Типа: Снежный Бронелом!

Заряженный силой иллюзий Размытый Штрих Рафталии несколько раз рассёк барьер, а Грасс смешала свою бронебойную атаку с магией льда. В результате получились два составных навыка. В случае Рафталии Размытый Штрих, ранее состоявший лишь из одной атаки, разделился на несколько, а Грасс… видимо, прибавила к своей атаке шанс замедлить или даже заморозить цель.

Должен сказать, они освоили поистине опасные способности, и благодарить за это надо Мадракона.

Силы двух навыков еле хватило, чтобы сломать одну из граней барьера злодея недели.

— Кх… Какой твёрдый! — воскликнула Грасс.

— Действительно, но мы справились! Скорее выбирайтесь! — приказала Рафталия добровольцам.

— Ещё чего! Не так быстро! — злодей недели сосредоточился, пытаясь заделать брешь.

Вернее, он быстро сжимает барьер, пытаясь закрыть проход за счёт других граней.

— Ты же не думаешь, что мы на это тоже не ответим? — бросил я, подошёл к барьеру и остановил его парой Парящих Зеркал.

— Скорее, выходим, пока ещё можно!

— Ага!

Добровольцы хлынули наружу толпой.

— Вы нам мешаете, уйдите! — крикнул им я.

Конечно, они не совсем беззащитные, но если враг их так легко остановил, то толку от них явно не будет. Поэтому пусть убегают — так проще, чем постоянно защищать их.

Услышав меня, добровольцы бросились бежать. А, чёрт возьми… те двое, которых заметили Садина и Силдина, тоже сбежали, смешавшись с толпой. Ладно, если вернутся, косатки мне скажут.

— Ха! Похоже, тебе и на защиту еле хватает сил! — выпалил злодей недели.

Ты что за чушь говоришь? Мы ещё даже не начали воевать.

— Не стоит забывать о нас!

— Да-да.

Садина и Силдина начали читать заклинания, сжимая драгоценный камень и ярлык соответственно.

— Сейчас я покажу, чему научилась за последнее время! Терис-тян научила меня своей магии, а я смешала её с силой земли, получив магию в стиле Наофуми-тяна. Смотрите! — украшенние с драгоценным камнем в руке Садины ярко вспыхнуло, и она продолжила: — Джевел Аквабласт!

«Я взываю к тебе, ярлык… Откликнись и искромсай сих», — зачитала Силдина голосом человека, который уже в совершенстве освоил магию ярлыков. — Рассекающий порыв!

Садина призвала огромный шар воды, а Силдина — воздушный клинок. Два заклинания обрушились на злодея недели, сестру Сэйн, Бабу-номер-два и остальных врагов.

— Что?! Но это меня не остановит!

Злодей недели создал барьер перед собой, впитывая им магию косаток. Оба заклинания исчезли, не сумев даже сломать преграду. Чёрт… мы даже этого не можем?

— О-о, какой твёрдый…

— Я даже вложила Ци, но…

— Да, мне тоже казалось, что барьер слабый, но мой навык почти не подействовал на него, — Рафталия следом за косатками поделилась своим мнением относительно барьеров злодея недели.

Их нельзя разрушить даже с помощью Ци? Может, он их чем-то усиливает?

— Да-а! Какая прелесть! Скорее убейте Дьявола Щита!

— Хочу поскорее брызги крови!

— Вы прекрасны!

Тут же раздались омерзительные визги. Неужели злодею недели самому не стыдно брать с собой таких баб?

Что до сестры Сэйн, то она, как и раньше, будто бы не собирается всерьёз сражаться с нами. Не знаю, хорошо это или нет. Сложно сказать, хватит ли нам сил на серьёзную битву с ней. Надеюсь, она сбежит без битвы так же как в прошлый раз.

Очевидно, если сбежим мы, то они разгромят замок. Мало того, что мы потеряем нашу главную базу в этом мире, остальные страны будут хуже к нам относиться. Так что лучше обойтись без бегства.

— Стардаст Блейд!

Рафталия издалека запустила боевые звёзды в злодея недели и его приспешников, но они тоже не смогли пробиться через барьер.

— Пф! Разве не очевидно, что такие атаки не помогут?!

— Я вложила ещё больше Ци и смешала навык с Точкой, но даже это не помогло…

Возможно, здесь дело не в крепости барьера. Что-то мешает навыкам наносить урон? Нужно придумать, как ломать эти барьеры.

— Ха! Умрите! — воскликнул злодеи недели, и вдруг вокруг нас заискрил Стардаст Миррор (который я, конечно же, уже призвал).

Судя по положению искр, он что-то пытался выпустить мне в шею.

— Что? Я не могу создавать барьеры в этой области?! Чёрт побери!

Судя по всему… этими барьерами также можно рубить людей. А, вот оно что. Его способность создана для атаки, и поэтому...

— Рафталия, Грасс, вам кажется, что эти барьеры для защиты, но они для атаки. Возможно, ваши атаки подействуют, если вы будете вплетать в них Ци во время столкновения, а не до него.

— Хорошо, Наофуми-сама! Я попробую!

— И я.

— Ещё чего… Мы сюда тоже не стоять и смотреть пришли, — проговорила сестра Сэйн, будто дожидавшаяся своего часа.

А затем она… достала мячик и бросила в нас?

Мячик ещё в воздухе превратился в огромного монстра, сшитого из лоскутов. Тело у него львиное, а голова бычья. Приглядевшись получше, я увидел, что вместо глаз у него металлический щиток с парой огоньков, похожих на глаза. Ещё один похожий щиток есть на груди.

Думаю, я назову его… Искусственным Бегемотом.

— Гфа… — выдохнув клубы вонючего пара, монстр приземлился, осмотрелся и уставился на нас.

— Давай, убей их, — приказала сестра Сэйн.

Монстр тут же окутался зловещей аурой и, поняв приказ, побежал на нас.

— Гфа-а-а-а-а!

Искусственный Бегемот прыгнул! Вот это он проворный!

— Первый, Второй, Третий Стеклянный Щит!

Я немедленно выставил преграду из Стеклянных Щитов и сам выбежал вперёд, чтобы защитить Рафталию и Грасс.

Но мои навыки совершенно не помогли — Бегемот пробил все щиты и даже Стардаст Миррор за одно мгновение!

— Угх!

— А-а!

— Ч-что это было?! — воскликнула Грасс следом за Рафталией.

Бегемот двигался с такой невероятной скоростью, что я понял, что пропустил удар, уже в полёте. Я знал, что нужно ожидать удара, но тело не угналось за мыслью! Я даже попытался повысить скорость реакции с помощью Ци, но этого не хватило.

Но когда я думал, что сейчас впечатаюсь в стену, моё тело вдруг мягко затормозило и повисло в воздухе.

— Ну и дела. Думаю, схожу проверю, что за шумиха, а тут всё настолько плохо.

— Господин-сама, вы в порядке?

Глава 12. Удваивающее отражение

Обернувшись, я увидел Мадракона и Фиро. Похоже, это они спасли меня от удара о стену.

— Ну-ну-ну! Подкрепление? — воскликнула сестра Сэйн. — Хотя, ещё бы, мы ведь сражаемся на вашей территории. Но если попробуете взлететь — сразу станете удобной мишенью.

— Получай! — злодей недели выпустил в меня ещё одну барьерную атаку.

Он в последнее время только и делает, что пытается рубить. Может, у него это всё-таки не барьеры, а нечто другое?

— Стардаст Миррор!

К счастью, навык уже успел восстановиться, так что я вновь окружил себя барьером и отразил удар. Вокруг вновь вспыхнули искры. Видимо, вражеские барьеры мне не страшны.

Но можно ли пользоваться барьерами вот так? Они ведь для защиты, не так ли? И даже если приспособить их для атаки, они явно не смогут побороть мой исключительно защитный барьер.

Как только я опустился на землю, Искусственный Бегемот снова напал.

— Гфа-а-а-а-а! — взревел он и обрушил на меня когти.

— Какая дерзость! «Откликнись на мой зов, сила моего ядра, и прояви себя. Мое имя — император драконов, владыка мира. Стань стеной, что встанет на пути сего!» Мадракон: Восьмигранное Зеркало!

Мадракон зачитал заклинание, которое когда-то уже использовал против нас.

Наши с ним барьеры по очереди разбились, но немного замедлили атаку.

— А! Берегитесь!

Мы и без крика Фиро догадались, что нужно отпрыгнуть в разные стороны. Не хочу выяснять, что будет, если враг попадёт!

Что за мощного монстра призвала сестра Сэйн?! Неужели все наши попытки стать сильнее не помогли нам даже приблизиться к ней?!

— Я всю дорогу сюда готовил Ману для этого заклинания, а монстр разбил барьер так легко?.. — протянул Мадракон.

— Монстры — моя стихия! Яма Быстрого Развёртывания для Больших Монстров!

Кидзуна ударила по земле Охотничьим Оружием. Перед Бегемотом тут же появилась яма, и он свалился в неё, наполовину скрывшись с глаз.

— У… Ч-что это такое?! Он слишком силён! Возможно, он сможет выпрыгнуть!

— Ну-ну-ну, я не думаю, что такая ловушка его остановит.

Тем временем Мадракон запрыгнул мне на плечо и посмотрел на Бегемота.

— Надо же… Какое извращённое творение, — гневно процедил он, обращаясь к сестре Сэйн.

Если на людей он всегда смотрит свысока, то монстров, кажется, считает своими товарищами.

— Мне совсем не интересно, что ты думаешь. Я захватила его с собой, чтобы провести опыт.

— Сотворить такое чудовище… как король всех монстров, я не могу допустить таких изуверств!

— Так вот! Это разработанный нами прототип искусственного монстра, усиленного всем Священным и Клановым Оружием этого мира!

Что? Получается, на этого монстра действуют все методы усиления, доступные Героям?!

— Я так и подумал. Скажу тебе любопытную вещь, Герой Щита, — отозвался Мадракон и посмотрел на грудь Бегемота. — Вон там хранится вещь, поразившая порчей Священное Оружие этого мира. Она же наделила монстра квазипривилегиями Священного Героя и усилила всеми доступными методами. Иначе говоря, это своего рода вариант Священного Героя.

— Что?!

Так вот почему он так сильно бьёт!

Будучи Героем Зеркала, я обладаю огромным показателем защиты — поменьше, чем Герой Щита, но всё-таки. Тем не менее, этот монстр нападает с такой силой, что с лёгкостью пробивает мою защиту!

Получается, что против нас сейчас монстр, усиленный двенадцатью Оружиями, парень из авангарда волны, создающий режущие барьеры, и сестра Сэйн. Конечно, мы сражаемся на своей территории, но победить в такой битве будет очень трудно!

— Но это всего лишь прототип. Мы пока не смогли научить его использовать навыки и магию… и решили испытать, насколько успешно он сможет сражаться с вами без них.

Какого чёрта они испытывают таких опасных тварей на людях?!

— Наофуми, а его нельзя лишить полномочий, как ты предлагал? — спросила Кидзуна.

— Думаю, не получится, потому что он поражён порчей, — ответил Мадракон. — Сначала нужно уничтожить её источник.

— Так и знала… — Кидзуна поднесла свободную руку к Охотничьему Оружию. — Оружие тоже мне подсказывает, что ничего не выйдет.

— Ха-ха-ха-ха! И это всё, на что способны Герои? Вы даже слабее, чем я думал! — надменно выпалил злодей недели, глядя на нас свысока.

— Сила этого монстра не делает сильным тебя!

— Ноешь как неудачник. Хочешь поспорить — попробуй его убить, придурок!

— Опять двадцать пять! У вас аргумент “сильный всегда прав” в шаблон заложен, что ли?!

Снова это демонстративное презрение! Как же меня бесят все члены авангарда волны! Может, они тоже шаблонные монстры волн, только в форме человека?

— Хм… Он нас серьёзно недооценивает… И я не прощу ему таких оскорблений в адрес Героя Щита.

Тем временем, король монстров этого мира встал на мою защиту… Он тоже не меняется.

Мадракон вспорхнул и поднял лапу.

— Хамминг ферри Героя Щита, мне нужна твоя помощь.

— Что? Какая? Не хочу.

— Если ничего не сделать, они так и будут смеяться над нами. Пока что я слишком слаб, чтобы что-либо сделать в одиночку. Мне нужна твоя сила.

— Нет!

— Тьфу! Бестолковая! — Мадракон уставился на Фиро негодующим взглядом.

Кажется, он совсем забыл, что именно с ней сделал.

— Ты опять собираешься её сожрать? Разумеется, она против.

— Нет, конечно. Я же сказал, мне нужна её помощь! Просто начни излучать Ману — или петь, как ты это называешь. Постарайся изобразить ту мелодию, которую Герой Лука называет геройской.

— Э? Ла-адно.

Фиро приземлилась и начала петь.

— Сикигами усиливают ещё эффективнее, чем она. Вы понимаете, что мне нужно?

— Раф!

— Пен!

Раф-тян и Крис кивнули Мадракону и подошли к нему. Они стали полупрозрачными, а Мадракон стал казаться сильнее.

Что он вообще задумал?

— Мне нужна ещё сила и помощники для сильного заклинания. Вы были жрицами Аквадракона, не так ли? Помогите мне.

— О-о? Что скажешь, Наофуми-тян?

— У-у? Когда мне приказывает дракон, я сразу вспоминаю Аквадракона.

Косатки посмотрели на меня вопросительными взглядами.

— Помогите ему.

— Хорошо. Но чего именно ты от нас хочешь?

— Это будет нечто вроде магического ритуала. Мне потребуется ваша магия камней и ярлыков.

Хм… Мне кажется, или Мадракон перехватил управление моими людьми? Надеюсь, в этом нет ничего страшного?

— Герой Охоты, известно ли тебе, что за Оружие избрало тебя хозяйкой? Когда-то ты победила Магического дракона, почти захватившего власть над миром, а теперь не можешь совладать с одним-единственным противником?

— О-о, ну начинаются невозможные требования.

— Ты кем себя возомнил?

Кидзуна и Грасс тут же начали ворчать.

— Что значит возомнил? Я Мадракон, император драконов.

— Очевидно, Кидзуна его одна не убьёт, — вмешался я.

— Хмпф! Герой Щита, ты до сих пор не понимаешь, какое положение Герой Охоты занимает в этом мире.

Кидзуна пригнулась и выставила перед собой Охотничье Оружие в форме ножа для разделки.

— Гфа-а-а-а! — взревел Бегемот, наконец выпрыгивая из западни.

Но вместо очередного прыжка, наоборот, отскочил от нас, увидев стойку Кидзуны.

— Тьфу… Моя сила просочилась наружу? Мне ещё есть куда расти.

Что это было? Бегемот, несмотря на свою силу, испугался Кидзуны?

— Ну-ну-ну! Что происходит? У него не должно быть страха. Неужели это всё, на что он способен?

— Герой Охоты — тот, кто жертвует возможностью сражаться с людьми ради огромной силы в битвах с монстрами. А также защиты и скорости, — ответил Мадракон на вопрос сестры Сэйн.

По крайней мере во время войны с Кё я ни разу не считал Кидзуну слишком слабой, да и друзья ей в бою доверяют. Не может сражаться против людей — это её единственный недостаток.

— Герой Щита, сосредоточься на защите всех, кто вокруг тебя.

— Ага.

Злодей недели вновь попытался атаковать нас барьерами. В ближний бой он не ввязывается — небось, надеется, что барьеров для победы хватит.

— Зря вы о нас забываете!

— Да-да! — поддакнула ему надоевшая уже Баба-номер-два.

— Нападаю! Стардаст Блейд!

— Я помогу! Рондо Пустотного Типа: Лунный Разлом!

Смесь звёзд от Стардаст Блейда и рубящей волны Грасс разбили барьер на пути к злодею недели.

— Тц! Слишком слабо, значит. Но вам не пробить второй! Почувствуйте силу моих барьеров!

Второй барьер, к сожалению, действительно остановил навыки Рафталии и Грасс.

— Враг подстраивается под нас…

— Мы замучаемся, если попытаемся уничтожить все эти преграды грубой силой.

Чёрт. Ладно, Стардаст Миррор защищает меня, но если я расслаблюсь и позволю врагу создать барьер на месте моей шеи, мне отрежет голову.

Кстати, почему враг не атакует барьерами Грасс и Рафталию? У него, как у Такта, принцип не бить женщин? Впрочем, мне это только на руку. Да и вообще, очень легко защищать товарищей, когда от тебя просто требуется стоять на месте и впитывать дальнобойные атаки.

Впрочем, врага и его баб тоже можно понять — я бы на его месте тоже не пытался залезть ко мне под барьер из страха быть раздавленным экспериментальным монстром.

Грасс решила подключиться к нападению Кидзуны на Бегемота, а Рафталия попыталась зайти со стороны.

— Грасс-сан! Осторожно!

Рафталия выхватила вторую Катану, чтобы войти в Хай Квик и защитить Грасс от нападения Бегемота.

Кидзуна впереди, Грасс сбоку и Рафталия прикрывает — надеюсь, втроем они смогут выиграть нам достаточно времени.

— Г-господин Герой!

К нам подбежали солдаты из замка.

— Лучше не лезьте в это дело! Спрячьтесь, если можете.

— Н-но!

— Не хватало мне ещё выслушивать жалобы от Ларка, если вы умрёте. Да и толку от вашей поддержки никакой.

Поняв, чего я добиваюсь, солдаты отступили в город, чтобы помочь сдерживать там панику.

— Чёрт… как же неудобно, что они напали именно сейчас.

Поскорее бы вмешались Ицуки, Лисия, Сэйн и Эснобарт! Ларк вряд ли почует опасность.

Пока я мысленно ворчал, ко мне обратился Мадракон:

— Теперь ты по-настоящему осознаешь, на что я способен. Я император драконов, взявший на себя ношу хозяина монстров и в совершенстве освоивший всю магию этого мира. И я покажу тебе… настоящую силу магии.

Мадракон начал читать заклинание где-то у меня над головой и посмотрел на меня.

— Кажется, в твоём мире тоже был искусный заклинатель… Звёздный Герой Посоха, не так ли? Расскажи ему как-нибудь о моём величии. Пусть узнает, насколько великолепной может быть магия!

Параллельно с этим голосом я услышал ещё один — внутренний, которым Гаэлион часто пользуется для тайных разговоров со мной:

— Помнишь, как с гордостью рассказывал мне о недавнем противостоянии с женщиной, которую ты так ненавидишь? Сейчас мы используем ту же уловку.

О моём сражении с Ссукой? А, он про отбивание заклинания Зеркалом? Когда та стерва со злобы швырнула в меня огненное заклинание, я отбил его, и Ссука вспыхнула как спичка. Помню, как приятно было видеть, как она катается по полу, пожиная то, что посеяла.

И теперь Мадракон хочет это повторить.

— Ты ведь можешь управлять парящими зеркалами, не так ли? Я использую два заклинания — первое атака, второе поддержка. Распорядись ими грамотно.

Похоже, атака будет зависеть от меня.

Что же… план неплохой. Увидев, как я кивнул, Мадракон размял правое запястье и начал читать заклинание:

«Откликнись на мой зов, сила моих помощников, и прояви себя.»

Я ощутил, как область вокруг нас насытилась магией. Перед Мадраконом начал собираться плотный сгусток. Чувствуется, как в Мадракона вливаются огромные потоки энергии. Некоторые потоки имеют неясное происхождение — возможно, я их ощущаю благодаря познаниям в силе земли. И судя по этим ощущениям, Мадракон месит эту Ману, словно глину, придавая ей форму нужного заклинания.

Это совсем не похоже на нашу прошлую битву. Больше на некое подобие магического ритуала, в котором ему помогает хор Садины и Силдины.

— А-ха-ха! Никакие жалкие уловки не помогут вам одолеть эту непробиваемую защиту! — Баба-номер-два прижалась к злодею недели, посмеиваясь над усилиями Мадракона.

— Это точно. Сдавайтесь уже, так будет проще. Вот вам! — злодей недели попытался атаковать Кидзуну, Грасс и Рафталию своими барьерами, но они оказались слишком проворными и сбежали из зоны поражения.

Прямо сейчас он целился не в шеи, а руки-ноги, но даже это ему не помогло. Создавать большие барьеры и давить он не хочет — видимо, мешает присутствие Бегемота, который к тому же может ненароком сломать барьер.

— Что-то ты больше не создаёшь щиты, чтобы мешать нам.

Чёрт возьми! Сестра Сэйн уже начинает понимать, что мы задумали!

Быстрее, Мадракон!

«Приди, сила опаляющего жара, и через истинную силу всеистребляющего колдовства обратись заклинанием, что истребит моих врагов... Мое имя — император драконов, владыка мира. Сожги сие, словно палящее солнце!»

«Приди, сила предвестия триумфа, и через истинную силу всеистребляющего колдовства обратись милосердием для слуг моих... Мое имя — император драконов, владыка мира. Надели сие всесторонней силой!»

Я услышал два заклинания одновременно! Очень похоже на уловку, которой пользовалась Силдина. Или это она и есть?

— О-о, вот это да! Двойное заклинание!

— Я так тоже умею.

Даже во время чтения заклинаний косатки умудрялись отвлекаться на болтовню. Они, а также Раф-тян, Фиро и Крис вкладывают в заклинание потоки разных сил.

— Пора, Герой Щита! Не дай пропасть моим усилиям!

— Я, конечно, постараюсь, но не жди от меня чудес! — крикнул я в ответ, и Мадракон швырнул в меня раскалённый докрасна сгусток.

— Ух ты! Вы ещё и помогать друг другу не умеете! Кидаете заклинания сами в себя! Вот придурки!

— Хо-хо-хо-хо, должно быть они поссорились. Какие недотёпы!

Злодей недели и Баба-номер-два хохочут, тыча в нас пальцами, но это они зря.

— Ну-ну-ну… — сестра Сэйн сложила перед собой круг из Цепи, покрутила…

И вдруг пропала с глаз. Телепортация, не иначе.

Тьфу! Она слишком догадливая!

Хотя ладно, первым делом — уничтожить этих надоевших болтунов!

— Распорядись этой силой с умом!

— Понял уже!

Я сдвинул пару парящих зеркал, которые постоянно держал возле себя… и для начала отбил магический сгусток Зеркалом.

— Урья-а-а-а-а!

Никогда не играл в бейсбол, но попасть “битой” по “мячику” было очень и очень приятно.

Проще говоря, я изо всех сил ударил Зеркалом по сгустку, изменив ему угол полёта.

Затем первым парящим зеркалом отбил сгусток обратно в себя, вторым направил его за границу барьера.

— Первый, Второй Стеклянный Щит!

Влив достаточно Ци, я создал стеклянные щиты, чтобы остановить сгусток магии Мадракона.

Да, вроде бы с углами нигде не напортачил. Зато потратил огромное количество Ци.

Магия по очереди разбила стеклянные щиты, прыгая между ними словно по цепной реакции. И каждый раз от столкновения с моим Ци сгусток увеличивался в размерах.

Лицо злодея недели побледнело, но он выдохнул с облегчением, увидев, что наша магия полетела не в его сторону.

— Третий Стеклянный Щит, Зеркало Портала и… Зеркальная Темница!

Напоследок я создал ещё пару зеркал и… О? Последнюю преграду удалось создать прямо внутри барьера злодея недели. Ну, даже если бы не получилось, я бы создал ещё одно зеркало за спиной врага, превратил бы его в портальное и перенаправил бы сгусток с его помощью.

— Ч-что это?! Внутри…

Злодей недели, Баба-номер-два и остальные бабы скрылись внутри Зеркальной Темницы.

— Эй, подхалимка Ссуки! Когда я сражался с Ссукой, я тоже вернул ей усиленное заклинание, но тогда отразил его только от одного зеркала. Если бы ты удосужилась узнать, как прошла та битва, предложила бы своему хахалю сбежать.

Вот разница между ней и догадливой сестрой Сэйн. Возможно, если бы враги сразу убрали все барьеры и побежали бы прочь, им удалось бы уцелеть. Особенно Бабе-номер-два — она хотя бы в одиночку могла сбежать, увидев, что сестра Сэйн предпочла убраться куда подальше.

— Хе-хе-хе… Вот моё знаменитое заклинание, погрузившее этот мир в пучины отчаяния… Мадракон: Небесное Марево. Вы сгорите в пламени этого заклинания, усиленного Героем Щита, — провозгласил Мадракон явно заранее заготовленную фразу, всё ещё держа перед собой второй сгусток магии.

Он так говорит, будто это не моя заслуга в том, что его заклинание вообще попадёт в цель. Хорошо хоть можно было от начала и до конца стоять в барьере.

Наконец, изнутри темницы раздался чудовищный грохот.

— ГХА-А-А-А-А-А-А-А! ГОРЯЧО-О-О-О-О-О!

— А-А-А-А-А-А-А! Н-НА ПОМО-О-О-О-ОЩЬ! УМИРАЮ-У-У-У-У-У!

Изнутри послышались истошные вопли.

— Как приятно слушать человеческие крики…

Заканчивай говорить как злодей, Мадракон. Хотя, конечно, я и сам был рад это услышать!

— Итого: я отбил сгусток сам, потом двумя парящими зеркалами, затем Стеклянным Щитом, потом ещё двумя, потом Зеркалом Портала… затемон попал внутрь барьера… сколько там набралось убойной силы?

Зеркало Портала можно использовать не только для телепортации, но и для сокращения времени полёта атак. Его главная сложность в том, что оно опирается на зеркала, зато ему можно придумать кучу способов применения.

Главное очень осторожно ставить зеркала, тем более когда работаешь на таких коротких расстояниях.

Кстати, чем больше Ци вкладываешь в этот навык, тем дальше можно устанавливать Зеркало Портала.

— Потом сгусток попал в зеркальную темницу и взорвался, постоянно отражаясь от всех стен…

Наконец, темница разбилась, и изнутри вырвалось густое пламя.

Когда оно погасло… ничего не осталось.

Полное изничтожение!

Хм? Мадракон зачем-то глубоко вдохнул… и начал жевать.

— Какой приятный вкус у душ людей, познавших отчаяние и страдания. О да, души из других миров — настоящий деликатес. Жители этого мира совсем другие.

Он что, съел их души?! Это, конечно, очень кстати, ведь в противном случае они могли воскреснуть, но чем больше времени я провожу с Мадраконом, тем меньше мне хочется видеть его в союзниках.

— Если одна из съеденных захватит над тобой власть, я тебя прикончу!

— Не думай, что я настолько слабак.

Серьёзно, мне не хочется дружить с этим злодеем.

— Ух… какая жестокая атака получилась, — заметила Кидзуна, увернувшись от очередной атаки Бегемота.

— Кидзуна! Берегись!

— Ой… Хотя, этот монстр только поначалу казался мне слишком быстрым.

Кидзуна ловко отшагнула от падающей на неё когтистой лапы. Она попыталась взбежать по ней, но монстр отмахнулся от неё и попытался в отместку разорвать её в клочья прямо в воздухе, но Кидзуна была неуловима, словно пляшущий на ветру лист.

Это на неё так повлияли прибавки? Или, возможно, сказывается продолжающаяся песня Фиро.

Пока я пытался разобраться в неожиданной прыти Кидзуны, Грасс и Мадракон решили всё объяснить сами.

— Кидзуна — Герой Охоты. Она создана для битв с монстрами.

— Вот это — как раз то, из-за чего я проиграл ей.

— Если она сражается только против монстров и не пропускает прямых ударов, её оборона ничуть не слабее твоей, Наофуми.

Неужели прямо настолько? Почему-то сестра Сэйн, да и остальные враги не воспринимали Кидзуну всерьёз.

— Так значит, они дали ему все методы усиления?.. Ну, без магии и навыков, как она сказала. И ещё не факт, что они знали о методах Зеркала и Музыкального Инструмента, плюс некоторые методы полезны только когда в совершенстве знаешь своё Оружие. Вот почему монстр получился не слишком сильным… да и мозгов у него на редкость мало, — заключила Кидзуна и со вздохом приземлилась.

Бегемот взревел от негодования, так и не сумев попасть по ней.

Не понимаю, чего Кидзуна так красуется. Можно подумать, она уже попала по нему своим Оружием. Или уже попала, просто атаки не подействовали?

— Твои атаки настолько простые, словно ты меня умоляешь увернуться. Первый, Второй, Третий Капкан! — негромко объявила Кидзуна.

Как только Бегемот приземлился, под одной из его передних лап и под обеими задними появились капканы и громко сработали.

— Гфа-а-а-а-а-а! — взревел монстр, занёс уцелевшую лапу и попытался ударить ей Кидзуну.

— Всё ещё не сдаёшься? Ха-а!

Что за?! Кидзуна просто взяла и отбила эту лапу разделочным ножом! Правда, ударная волна от этой атаки вдавила её в землю и немного порвала её накидку. Видимо, несмотря ни на что атака монстра была очень мощной. Собственно, меня она едва не впечатала в стену.

— Не пора ли тебе добить его, Герой Охоты? — предложил Мадракон и бросил в меня вторым магическим сгустком. — Обязательно попади им по Герою Охоты.

— Хватит подкидывать мне задачи!

Многие мои навыки ещё не перезарядились!

Я вновь призвал разрушенные парящие зеркала и за пару отражений сгустка усиливающей магии отправил его в Кидзуну.

— Чудовища — такие простые создания. Ему кажется, что он может дотянуться до меня последней лапой, поэтому пытается атаковать вместо того, чтобы вырываться из капканов, — сказала Кидзуна и прыгнула назад, сталкиваясь в воздухе со сгустком магии.

Тот обратился белым светом и окутал Кидзуну.

Хорошо, что мы все с самого начала были к этому готовы. Вдруг этот шарик случайно попал бы по врагу? Мне кажется, это и есть главный недостаток этой уловки — слишком уж легко украсть такое усиление прямо у нас из под носа.

— Мадракон: Благословение Певчей Птицы.

— И наконец…

Кидзуна поменяла оружие и швырнула в меня приманку. Я отбил её Удваивающим Осколком.

На этом мой Дух окончательно иссяк. Придётся пить Лекарство Восстановления Духа или что-нибудь похожее.

— Гоа-а-а-а-а-а!

Бегемот впал в такую ярость, что его мышцы начали раздуваться. Все капканы тут же сломались, и монстр помчался прямо на нас. Очевидно, сейчас его удары будут ещё сильнее того, что отправил меня в полёт.

Скорее всего, он в ярости нашёл какой-то способ извлечь ещё больше силы из Оружия.

Удивительно даже то, что его огромное тело бежало с такой скоростью. Он выглядит как грузовик, который намеренно пытается нас сбить.

Казалось бы — надо уворачиваться. Но Кидзуна стояла на месте в боевой стойке.

— Хорошо… Пора добивать!

Кидзуна резко согнула колени, поменяла оружие на огромный разделочный нож и бросилась вперёд.

«Откликнись на мой зов, сила моего ядра, и прояви себя. Мое имя — император драконов, владыка мира. Извергни тьму, что истребляет глупых, никчёмных монстров!» Давай, Герой Охоты, докажи, что стоишь своего титула! Мадракон: Залп Бездны!

Мадракон неизвестно когда успел прочитать ещё одно заклинание, чтобы поддержать Кидзуну. Сколько уже заклинаний он применил за такое короткое время?!

— Никогда бы не подумала, что буду использовать составной навык при помощи силы Магического дракона, — Кидзуна превратилась в тёмный силуэт, бегущий прямиком на Бегемота и оставляющий за собой длинный слёд. — Мгла: Леска Кровоцветия!

Кидзуна решительно взмахнула чёрным клинком.


— А-а-а-а-а… — испустил Бегемот нечеловеческий стон (как мне показалось), стал вдруг чёрным и рассыпался на осколки.

Имитация Удваивающей Приманки и Удваивающий Усколок — это уже усиление в четыре раза, а заклинание Мадракона, по сути концентрированная версией геройской песни Фиро, увеличило мощь удара ещё в три раза. Да, этот удар вполне тянул на решающий. Может, монстр и был усилен всеми геройскими методами, но такой удар всё равно не смог пережить.

— Отлично! Мы выкрутились… только мне срочно нужна исцеляющая магия, если не трудно, — с улыбкой сказала Кидзуна одновременно с тем, как из её тела брызнула кровь.

— К-Кидзуна!

— Кидзуна-сан! Что случилось?!

— Я сдерживала кровь с помощью навыков, но…

— О-о…

— О нет!

Дружно изумившись, Садина и Силдина, подбежали к Кидзуне. Силдина немедленно достала ярлык и начала читать с его помощью исцеление.

— Ра-раф!

— Пен!

Не знаю, то ли они полностью отдались чтению заклинаний, то ли из-за влияния Мадракона не могли думать ни о чём другом, но как только Мадракон щёлкнул пальцами, сикигами вновь стали непрозрачными и удивились так, словно их разбудили. Опомнившись, они разбежались по хозяевам.

— Господин-сама, мне и дальше петь? Я устала, что из меня тянут Ману.

— Да, пока пой.

Конечно, песне Фиро далеко до настоящей геройской мелодии, но лучше так, чем ничего.

— Попались!

Затем на нас напали двое ребят из авангарда волны, которые скрылись немногим ранее. В сопровождении своих баб, разумеется.

— Мы следили за вами всё это время!

— Так и есть.

Рафталия и Грасс мигом вскочили, останавливая врагов своим Оружием.

— Таких шалостей я не прощаю, — заявила Садина, превратилась в получеловека, замахнулась гарпуном и пронзила обоих врагов.

— А-а-а-а-а-а!

— Господи-и-и-ин!

Вокруг завопили бабы-приспешницы, однако Садина лишь раздраженно взмахнула гарпуном ещё раз, отбрасывая раненых врагов.

— Гф…

Как-то они неудачно выбрали время для атаки. Нет бы напасть, когда мы с Мадраконом были заняты заклинанием. Видимо, взаимовыручки у них даже в планах не было.

— Только невежливые и подлые люди пытаются нажиться на чужой победе. Я таких презираю.

— А победили бы — всем бы говорили, что это их заслуга, — поддакнул я Садине.

— Разумеется. Наофуми-тян, я предлагаю обратиться за помощью к людям из замка, чтобы они поймали всех женщин.

— Да, конечно.

Эти противники чересчур расслабились и не думали, что им придётся защищаться.

Вдруг из воздуха вновь появилась сестра Сэйн.

— Ну-ну-ну! Полное уничтожение, такого я не ожидала. Всё-таки зря я возложила на прототип такие надежды.

Она закинула Цепь и вытащила ей из останков Бегемота какой-то шарик — видимо, ядро создания. Я сразу понял, что это одно из захваченных Священных Оружий.

— Отдай его нам!

— Ты правда думаешь, что я соглашусь? — сестра Сэйн окинула меня надменным взглядом и забросила ядро себе за спину вместе с Цепью. — Что же, скоро сюда с помощью Песочных Часов прибежит Сэйн и остальные, так что мне пора уходить. Главное — я успела увидеть недостатки монстра. Героя Охоты с его помощью не одолеть.

Ещё бы, Кидзуна его практически в одиночку разгромила.

— Если честно, мне очень жаль, что вы смогли её освободить.

— Не думай, что мы тебя отпустим, — Кидзуна с трудом поднялась и направила Нулевое Охотничье Оружие на сестру Сэйн. — Я всё прекрасно вижу. Я могу уничтожить украшение и освободить Оружие.

— Ну-ну-ну! Мне уже страшно.

Сможем ли мы? Есть у меня предчувствие, что сестра Сэйн опять сбежит.

— О-о? — вдруг подала голос Садина, посмотрев на неё. — Я понимаю, что у вас идёт очень важный разговор, но можно мне задать вопрос?

Что такое? Зачем Садине понадобилось говорить с этой мерзавкой? Или она поняла о ней что-то важное?

— Какой? — спросила сестра Сэйн.

— Сколько правды, а сколько отыгрыша в твоём отношении к нам?

Надменный взгляд сестры Сэйн как ветром сдуло. Она надулась и посмотрела на Садину.

— По крайней мере, ты совсем не похожа на девушек, которые были возле тебя, — продолжила косатка. — И ты явно думаешь совсем не как те женщины, которых Наофуми-тян… терпеть не может. Зачем ты на самом деле пришла сюда?

— Ну-ну-ну, советую не делать поспешных выводов. На них можно больно обжечься.

— Правда? Потому что чем больше я с тобой говорю, тем больше убеждаюсь в своей правоте.

Похоже, Садина задела сестру Сэйн за живое. Та мигом растеряла всю свою беззаботность. Какое-то время они с Садиной молча смотрели друг другу в глаза, но вдруг сестра Сэйн успокоилась и повернулась спиной к нам.

— Мне надоело. И всё равно я уже собиралась уходить.

— Ну хорошо.

— Скажу честно — ненавижу общаться с людьми вроде тебя.

— О-о, правда? А я спокойно отношусь к таким как ты, и легко с ними разговариваю.

О чём они вообще?

— Ненавижу, когда меня сбивают с ритма. Что же, мне пора.

— Я же сказала… мы тебя не отпустим! — воскликнула Кидзуна. — Помогите мне задержать её!

Всё ещё усиленная заклинанием, Кидзуна бросилась к сестре Сэйн на невероятной скорости. Однако та без труда связала её Цепью. Когда Кидзуна разорвала Цепь и побежала дальше… сестра Сэйн шутливо оттолкнулась ногами от её спины, толкнув Кидзуну к нам.

— Бхе! О-она слишком быстрая… я не смогла попасть.

— Ах да, забыла напомнить. Не стоит сильно увлекаться, если ваша сила — в магических эффектах. Мне нетрудно их отключить.

Затем сестра Сэйн прочитала очень короткое заклинание. Похоже, она и сама по себе быстрая, без каких-либо прибавок.

— М?! — Мадракон вытаращил глаза, распознав заклинание.

— Отменяющий Залп: Земля 4!

Что за?! Это почти то же заклинание, которым пользовались враги Сэйн в нашей первой битве с ними!

Магическая волна распространилась во все стороны и прошла сквозь нас.

— Что? Все усиливающие эффекты… пропали?! — воскликнула Кидзуна

— У-у… Я больше не могу петь геройскую песню… Что это за магия?! — возмутилась Фиро, прекращая петь.

— Даже без усилений…

— ...мы всё равно поймаем тебя!

Рафталия и Грасс приготовились кинуться в бой.

— Что же вы никак не уймётесь?.. Понимаю, вы стали сильнее, чем раньше, но вы до сих пор мне не ровня. Увы, у меня нет времени на неспешную битву, потому что в неё может вмешаться Сэйн, и тогда у меня начнутся проблемы. Пожалуй, я пощажу вас.

Сестра Сэйн бросила ещё один взгляд на Садину и помахала мне рукой.

— Пока.

Через миг её уже не было. По-видимому, ушла с помощью телепортации.

— Так это твой враг?.. Она и правда скрывает ужасную силу. Можно сказать, мы выжили только по её милости, — сказал Мадракон.

Не буду с ним спорить. Я не думаю, что даже возвращение Сэйн изменило бы наши шансы.

Судя по словам Садины, сестра Сэйн преследовала здесь какие-то свои цели.

— Так для чего всё-таки? — прошептала Садина, глядя туда, где стояла сестра Сэйн.

— Что для чего?

— Я мало поговорила с ней и не могу сказать наверняка, но в ней… точно не было ни капли злобы. Похоже, она приходила просто поиграть и развлечься.

— Кто бы говорил.

Садина, буду говорить откровенно, тоже почти никогда не сражается всерьёз.

— О-о?

Впрочем… возможно, именно поэтому эта пьяница с непонятными мотивами смогла что-то понять о сестре Сэйн. До сих пор я считал эту мразь невероятно сильной дурочкой, но возможно, у неё есть какие-то секреты.

Но это потом. А сейчас…

— Рафталия! Наконец-то мы грохнули одну из подруг Ссуки! — заявил я, выставляя большой палец.

Да, она ничего из себя не представляла, но как же приятно было навсегда избавиться от лучшей подруги Ссуки!

Может, неправильно так радоваться убийству, но она и сама хотела меня убить, поэтому сочувствовать ей я точно не буду. Тем более, от её действий пострадало очень много людей.

— Я не думаю, что вам стоит говорить об этом с такой гордостью… Но в то же время она совершила слишком много преступлений. Не могу понять, как я к этому отношусь.

Отлично, Рафталия одобрила. Время для злобного смеха.

— Хе-хе-хе…

— Ха-ха-ха-ха! — Мадракон почему-то засмеялся вместе со мной.

Я тут же остановился.

— Не смейся! Ты-то чего смеёшься?!

— Это очень смешно, когда глупый человек исчезает навсегда. Вот и смеюсь.

А, ну да, он же король монстров и злейший враг людей.

С тем, что она была глупой, не спорю.

Я не могу себе представить более омерзительную женщину — сначала она охмуряет какого-нибудь двинутого на голову парня, который всерьёз верит в право сильного, затем крутит и вертит им как хочет, а в конце начинает закатывать истерики от нехватки роскоши.

— Тем более, что я смеялся вместе с Героем Щита. Это ещё приятнее.

Да что такое? Почему он вдруг стал таким дружелюбным ко мне?

— Именно такой смех к лицу моему избраннику. Мы будем вместе топтать глупых людей и строить новый, лучший мир.

— Но я вовсе не считаю, что все люди глупые.

— Хе-хе-хе, это ненадолго, Герой Щита…

Обойдусь без соблазнов тёмной стороны. Но я согласен, что в мире слишком много тупиц.

— Не желаешь ли ты однажды в самом деле стать Дьяволом Щита с моей помощью?

— Пожалуйста, не предлагай Наофуми-саме такие вещи! — вмешалась Рафталия и тут же удостоилась презрительного взгляда Мадракона.

— Это решать Герою Щита, не тебе.

— Я не собираюсь становиться дьяволом… Хотя для тех, с кем я воюю, я уже им стал.

Сторонники Церкви Трёх Героев меня так и называют.

— Ничего, главное — давай смеяться вместе! Ха-ха-ха-ха-ха!

— Надоело.

Ну почему некоторым так нравится портить мне настроение? Так и хочется тяжело вздохнуть.

— Из вас получатся отличные друзья, — сказала Кидзуна с сочувствием в голосе, но её слова ранили меня не хуже ножа.

Глава 13. Перерожденцы

Вскоре после окончания битвы к нам прибежали Сэйн, Ицуки, Лисия и Эснобарт.

Пострадавший двор замка тут же начали чинить, и я следил за ходом работ.

Очевидно, сестра Сэйн с самого начала рассчитывала на короткую битву, однако Сэйн до сих пор сокрушалась, что не успела помочь нам.

Судя по тому, как вовремя исчезла сестра Сэйн, она хорошо, даже слишком хорошо держит в уме, что происходит вокруг неё. Садина полагает, что она приходила с какой-то целью… но какой? Человек из авангарда волны был на этот раз довольно слабым, главная угроза была от искусственного монстра, усиленного Священным Оружием. Неужели сестра Сэйн приходила просто позлить нас? Думаю, если бы она взяла с собой Героя Гарпуна, исход битвы мог бы быть совсем другим.

— Ладно, что там насчёт пленников из авангарда волны?

Садина и Силдина присматривали за парнями, которых назвали членами авангарда.

— Чёрт! Отпусти нас!

— Что мы вам такого сделали?!

— Вы на нас как бы напали.

Кажется, в комплект поставки этих ребят не входит ни чувство вины, ни здравый смысл. Разговаривать с ними почти невозможно.

А затем, после своего поражения, они все как один начинают настаивать, что ничего плохого не сделали. Они никогда даже не задумываются о том, как отнесутся различные страны к нападению на Священных и Клановых Героев, и к чему могут привести их действия.

Именно поэтому из-за них столько скандалов в разных уголках мира. К счастью, самопровозглашённым гениям становится жить всё труднее, и это как раз заслуга бестолочей вроде наших пленников.

Вообще, их можно отличить от обычных людей только по манере речи и гарему. Если бы они вели себя прилично, мы бы никогда их не заподозрили. К счастью, Садина и Силдина научились с первого взгляда отличать их от обычных людей.

— Они правда чем-то отличаются?

— Да, у меня звоночек в голове, когда их вижу.

— Хм…

— Раф!

Раф-тян запрыгнула на плечо Садины и гордо выпятила грудь, напоминая, что тоже умеет находить врагов. И это, конечно, прекрасно, но Раф-тян на поиски нужно слишком много времени, поэтому я пока буду полагаться на Садину.

— Мне очень ~~~~

— Госпожа Сэйн глубоко сожалеет, что не успела прибежать раньше.

— А-а…

Впервые я увидел, насколько приставучей бывает Сэйн, когда она не отходила от меня ни на шаг во время нападения на Кутенро. Она даже присматривала за мной, пока я сплю. Это мне слегка действует на нервы, и я надеюсь, она перестанет так делать…

— Эти враги хорошо знали, на что ты способна, так что не удивляйся, что они смогли тебя обхитрить. Лучше радуйся тому, что мы не пострадали, — сказал я Сэйн, но похоже, что мои слова её не убедили.

Опять она будет ходить за мной по пятам. Рафталия посмотрела на меня с сочувствием.

Как бы там ни было, мы и правда не пострадали. Действительно опасным врагом была только сестра Сэйн, и благодаря этой битве мы узнали, насколько ужасных монстров она разрабатывает для битв с нами. Если будем тянуть с подготовкой, она поставит их производство на поток.

В этом смысле нападение даже пошло нам на пользу, хотя и заставило попотеть. Когда будем строить дальнейшие планы, нужно учесть всё, что мы узнали.

Кстати, скоро уже пора будет выдвигаться на поиски школы боевого стиля Грасс.

— Похоже, вам нелегко пришлось, — сказал Ицуки равнодушным голосом.

— Ага, только не надо повторять за Сэйн и сокрушаться из-за того, что вы не успели нам помочь.

Откровенно говоря, я не уверен, что смог бы защитить Стардаст Миррором ещё больше людей. Когда уже у меня появится аналог Стены Метеора — навыка более высокого уровня?

— Глупо всем постоянно держаться вместе из страха перед вторжением. Враги просто напали в самый неподходящий момент.

— Или это заслуга шпионов? — предположил Ицуки.

— Хороший вопрос. Возможно, у врагов, как и у Сэйн, есть телепортирующие навыки, позволяющие следить за точкой перемещения. Сэйн, если честно, ты бы лучше не меня защищала, а мешала врагам каждый раз убегать.

Сэйн кивнула в ответ.

Даже если мы станем достаточно сильными, нам всё равно нужно будет придумать, как не допустить вражеского бегства. Даже эта неожиданная атака в конце концов обернулась тем, что мы не смогли задержать сестру Сэйн. Это обидно и требует кардинального решения.

И вот ещё вопрос — что нам делать, если во время битвы с врагами Сэйн на их стороне будут обладатели Кланового Оружия? Они, ведь, как и мы, обладают арсеналом усилений от Священного и Кланового Оружия. Уравнять шансы можно с помощью усиливающей магии, но во-первых, у врагов она тоже есть, а во-вторых, они умеют её развеивать.

Вопрос о том, как мы должны сражаться с врагами на равных без основного оружия, всё ещё остаётся открытым. И времени на его решение почти не осталось.

— Вернёмся к вопросу о шпионах… что на этот счёт будем делать?

— Я очень хорошо их нахожу.

— И я.

Садина и Силдина дружно подняли руки.

— Слова кровожадных жриц многого стоят.

— Угу, им не будет пощады.

Несмотря на это, их трудно воспринимать всерьёз. Но я уверен, что опыт пыток и всего остального у них есть. Как ни крути, они занимались внутренней слежкой.

— Не хотелось бы вам поручать эту работу. Тем более, вы не говорите на местном языке, так что вряд ли сможете легко добыть информацию.

Будь с ними джевел вроде Терис или обладатель Кланового или Священного Оружия — другое дело.

— Тогда одна из нас может проводить допросы в компании Терис-тян, другая — в компании Ларка-тян. Мы не подведём.

— Но сможете ли вы найти шпионов?

— Хе-хе, Наофуми-тян, ты такой заботливый, что я млею.

— Я не заботливый, я просто не хочу терять попусту время и силы.

Враги у нас всё равно везде — даже среди добровольцев, как мы сейчас узнали. По-моему, лучше не тратить время на погоню за призрачными шпионами, а набирать Уровень.

— А, кстати, — вдруг сказал Ицуки. — Лисия-сан и Эснобарт-сан расшифровали кое-что важное.

— Неужели?

— Однако Лисия-сан уже предупредила, что их перевод может быть неточным.

Ну, ещё бы Лисия и Эснобарт так не сказали. Они никогда не отличались большой уверенностью в себе и всегда готовят пути отступления на случай, если их важное заявление окажется ошибочным.

— Лисия-сан, — Ицуки жестом пригласил Лисию и Эснобарта подойти ближе. — Пожалуйста, расскажите, что вам удалось выяснить.

— Но это всего лишь обрывки информации, которые вы соединили между собой, Ицуки-сама.

— Да, мы до сих пор не расшифровали текст целиком, поэтому можем в чём-то ошибаться. Тем более, что мы торопились из-за вражеской атаки.

Как я и сказал, веры в себя у них нет. Похоже, без Ицуки они вообще бы не решились сделать какие-либо выводы.

— Ваши открытия всё равно тянут на промежуточный доклад. Давайте.

— Хорош уже лясы точить.

— Что там такое? Что случилось, Наофуми? — спросила Кидзуна из любопытства.

— Вам тоже будет полезно это услышать, Кидзуна-сан. Давайте, Лисия-сан, рассказывайте.

— Л-ладно. Так вот… нам удалось кое-что узнать о волнах — если они часто происходят между двумя конкретными мирами, то это вероятнее всего влияние существа, которое стоит за волнами. Конечно, миры и без этого могут постоянно сталкиваться друг с другом, но это крайне редкое явление.

— Да-да, Атла и Эссенция Щита уже говорили.

Мой главный вопрос в том, кто именно стоит за волнами. Мы до сих пор этого не знаем.

Редкость столкновений между мирами легко понять, посмотрев в ночное небо. Часто ли врезаются друг в друга звёзды? Да почти никогда. А столкновение обитаемых планет — вообще неслыханное дело. Тем более я до недавнего времени считал, что других обитаемых планет, кроме Земли, вообще не существует.

Значит ли это, что кто-то исподтишка создаёт волны, как это делал Кё?

— Перевести эту информацию нам помогло то, что мы уже знали правду, но вот дальше…

— Что дальше?

— Дальше в древних книгах сказано, что волны вызывает существо, объявившее себя богом.

— Да-а… Это уже подозрительно.

Теперь мне понятно, почему Лисия так неуверенно об этом говорит. Как можно всерьёз воспринимать книгу, когда она начинает утверждать, что мы сражаемся против самопровозглашённого бога?

Хотя, если кто-то может по своей воле вызывать противоестественные волны бедствий, то он, пожалуй, достоин так называться.

— И дальше в них сказано, что Священное и Клановое Оружие может лишь сдерживать урон от волн, пока богу не надоест или пока не прибудет помощь извне…

— Опять же, это повторение вещей, сказанных Эссенцией Щита и Атлой… Правда, они называли этого бога пожирателем миров.

Они утверждали, что некто вызывает волны, чтобы есть миры и уничтожать их.

— Да, ты нам рассказывал, — вмешался Ицуки и продолжил с уверенностью в голосе: — Но это всего лишь прозвище, и до сих пор мы не знали никаких подробностей. Однако теперь находимся в шаге от ответа. Наофуми-сан, я так понимаю, вы довольно хорошо разбираетесь в сетевых играх, поэтому я считаю, что у вас уже должна быть догадка.

— Гм? Какая?

— Кё, Такт, Миядзи, Сэйя и остальные люди, называвшие себя авангардом волны. Попробуйте посмотреть на ситуацию с их точки зрения.

— С их? Ещё чего.

Я их считаю другими формами жизни. Нас объединяет только язык.

— Простите, я неудачно выразился. Все мы, Герои, призваны Оружием из разных миров. Это стандартная, правильная процедура. С другой стороны, пожиратель миров… или самопровозглашённый бог пытается помешать Героям и наделяет силой авангард волн… Неужели вам ещё непонятно? Вспомните историю и силу этих людей.

— Не может быть…

В моей голове промелькнуло неприятное предчувствие. На место встал последний кусочек головоломки.

Я посмотрел на наших пленников из авангарда. Два парня лет семнадцати с немного мальчишескими лицами. Мы уже покопались в их прошлом — оба, ожидаемо, были подающими надежды авантюристами.

— Раф-тян, ко мне.

— Раф?

Когда Раф-тян запрыгнула мне на плечо, я повернулся к Рафталии.

Надо было сразу задуматься над словами Силдины о том, что у авангарда волны отличается форма души.

— У тебя нет оружия, которое вытягивает из противника душу?

— Э-э… Есть. Из останков Пожирателя Душ.

— Используй его. Кто-то, может, скажет, что это пытка, но я должен кое-что проверить.

— Что ты пытаешься сделать? — спросила Грасс, нахмурившись.

— Узнать истинную сущность авангарда волны. Короче, смотри и помалкивай.

— Что-о?..

— Что это значит? Что ты задумал?!

Пока ребята из авангарда ворчали, Рафталия молча выбрала катану из останков Пожирателя Душ и с её помощью вытянула из них души.

— Гха-а-а! А-а-а-а-а-а-а!

Я начал понимать это ещё по Кё. Иногда задумывался, но не знал наверняка.

А ведь ответ был так близко. Если есть Герои, то должны быть такие люди.

Моя догадка полностью подтвердилась — вырванные из тел авангарда волны души выглядели как угрюмые японцы тридцати с чем-то лет.

— Хватит, Рафталия. Уведи их на казнь.

— Х-хорошо.

Когда Рафталия убрала Катану, души начали возвращаться в тела. Вдруг Мадракон поймал их и начал есть.

— Лучше пусть они достанутся мне. Всё-таки это деликатес.

— Нет, не-е-ет! Больно! Что я тебе сделал?! То, что ты Герой, ещё не… гха-а-а-а-а! Хватит! Спасите-е-е-е!

Я убрал Раф-тян с плеча, чтобы больше этого не видеть. Зрелище было не из приятных, но это авангард волны. Они не заслужил жалости.

В конце концов, они всего лишь люди, а на человеческие смерти я уже насмотрелся. Они меня больше не пробирают.

Пора успокоиться и подумать.

— Я понял, кто состоит в авангарде волн.

— И кто? — спросила Кидзуна.

— Ну, с учётом того, как ты попала в этот мир, твоего возраста и пола, я не удивлён, что ты ещё не догадалась.

Последнее — самое важное. Девушки-геймеры вообще зачастую не разбираются глубоко в таких вопросах.

— Авангард волны — это люди, усиленные самопровозглашённым богом и приходящие в этот мир извне.

— Люди вроде Миядзи?

— Кё тоже один из них, в этом я уверен.

Если самопровозглашённый бог сам выбирает своих слуг, то можно не удивляться тому, что все они похожи характерами. Похоже, такими людьми проще всего управлять. Более того, я не удивлюсь, если их на конвейере делают.

Все кроме Ицуки по-прежнему смотрели на меня непонимающими взглядами.

В принципе, мы похожи. Но мы — Герои, избранные мирами, а авангард, наоборот, злейшие враги миров. Поэтому мы никогда не поладим.

На самом деле я и сам зачитывался историями про попаданцев, прежде чем оказался в параллельном мире, так что у меня немного странные ощущения, когда я говорю об этом.

— Как-то раз я спросил у Наофуми-сана, какой бог дал ему нечестную способность — сказал Ицуки.

Да, если кто-то может наделить человека такой силой, его вполне можно называть богом.

Вернее, того, с кем встречаются люди перед попаданием в другой мир или перерождением в нём.

— Люди из авангарда волны — попаданцы и перерожденцы, выбранные самопровозглашённым богом. Он даёт им разные силы, включая способность отбирать Оружие, и забрасывает в мир, чтобы они сеяли там хаос.

— Перерожденцы?.. Вы намекаете на Кё, который пользовался заранее заготовленными телами?

— Нет, я не совсем об этом. Души этих людей попадают из Японии в другие миры и перерождаются в виде местных жителей, сохраняя всю память.

Возьмём человека, который погиб в результате несчастного случая — например, Рена, Ицуки или Мотоясу.

Что, если бы кто-то им сказал: “Ты погиб несправедливо, и за это я воскрешу тебя в твоём любимом мере”?

Естественно, они не откажутся — да и зачем, если уже умерли?

И даже если бы они отказались, бог всё равно бы их уломал, например, сказав, что ему нравятся такие люди, и он за это наделит их нечестной силой. Я даже не исключаю, что он может просто перерождать погибших без их согласия. По крайней мере, в знакомых мне книгах такое встречается.

Поскольку я сам прошёл через призыв в параллельный мир, теорию попаданцев и перерождёнцев приходится рассматривать всерьёз.

Итак, что если бог выбирает людей вроде Такта? Его задача — использовать перерожденцев, чтобы облегчать работу волн.

Королева и непобедимо адаптирующаяся бабулька как-то говорили:

Гении — символ процветания и упадка.

Взять, например, стиль непобедимых адаптаций. Что, если он станет широко известен? Очевидно, у волн начнутся проблемы. Поэтому бог отправил перерожденцев уничтожить этот стиль. Подобное могло случаться раньше. На это указывает сознательное уничтожение информации о волнах во всех мирах. Даже в этом мире информация зачастую либо стёрта, либо разбавлена ложью. Совершенно очевидно, что самопровозглашённый бог тайком вмешивается в дела многих миров.

— Это также объясняет не пропускающий души барьер Кутенро. Видимо, он был создан, чтобы не пропускать перерожденцев — то есть, авангард волны.

— А! Значит, вот, для чего он! — Рафталия понимающе закивала.

Но что такое перерождение, она пока не поняла.

— Хм, возможно, ты и прав… — пробормотал Мадракон понимающим голосом. — Среди монстров тоже иногда попадаются особи, у которых души не соответствуют телам. Их следует истреблять, и драконы тщательно следят за этим. Из-за пропавших частей ядра я не мог вспомнить, как так получается, но теперь мне стало ясно.

Вообще, в некотором смысле, драконы — перерожденцы по своей природе. Мы сами невольно организовали Мадракону новый цикл, когда его воскресили. Рафталия даже показала пальцем на Мадракона, придя к тому же выводу.

— Да, очень похоже. Как и то, что он может скакать между мирами.

Мадракон захватил в нашем мире тело Гаэлиона-сына, что в принципе мало отличается от перерождения.

— Кстати, я слышал, что в этом мире одна страна поклонялась необычному богу.

— Действительно, — отозвался Эснобарт. — Насколько я понимаю, в вашем мире, как и в нашем, зачастую поклоняются Четырём Священным Героям, ведь они неоднократно спасают мир. Однако есть и другие религии.

Похоже, что религиозные тенденции порой совпадают в разных мирах. Новые культы появляются постоянно, однако Священные и Клановые Герои не дают им распространиться.

Но почему вообще так получается, что без помощи перерожденцев некоторые миры не выходит уничтожить? Скорее всего, речь о мирах, в которых Герои действуют как должны.

Неужели среди перерожденцев никому не приходит в голову сражаться ради мира? Возможно… бог специально выбирает таких людей? Конечно, тут нужно учитывать возможности самого бога, но я уверен, что в любое время и в любом месте — и в любом мире, раз на то пошло — можно найти пару-тройку больных на голову людей. Я не пытаюсь назвать себя образцом для подражания, но даже я частенько вижу людей, оторванных от реальности.

Кто-то специально собирает их и перерождает в других мирах, чтобы устраивать неразбериху. И, возможно, как-то промывает им мозги. Перерожденцам кажется, что волны не уничтожают мир. Или что волны — мелочь и пустяк.

Кстати, мне это знакомо…

В своё время Рен и остальные тоже были уверены, что после поражения в битве их ждёт только сюжетная сцена, а не смерть. Возможно, перерожденцы считают так же.

Многие среди них любят ввязываться в драки и готовы взаимодействовать с другими только на правах начальства.

Те же Кё и Такт мне все уши прожужжали словами о том, что они круче всех.

— Кё, Такт, Миядзи, Сэйя и правда были похожи друг на друга. Если это связано с тем, что самопровозглашённый бог специально выбирает таких людей, то я не удивлён, что кто-то может ему поклоняться, — заметил я.

— Если вы правы, то простым людям лучше об этом не знать. Иначе они начнут с опаской смотреть на каждого младенца, — предупредил Эснобарт.

— Ещё бы, если он их так хитро обрабатывает.

Если война с волнами растягивается на десятки лет, приходится опасаться того, что среди рождённых в этом мире детей скрываются члены авангарда волны. Конечно, спириты могут их искать, но так просто уничтожить паразитирующую душу невозможно. А новорождённый младенец такой атаки просто не переживёт.

Впрочем, нам сейчас бояться нечего, ведь все упоминания о перерождениях были начисто стёрты. А для некоторых прорывные достижения авангарда волны — это сладкий источник дохода. Алчные люди не захотят признавать, что это ядовитый подарок. Достаточно посмотреть на то, как тяжело идут переговоры Ларка с другими странами.

Я посмотрел на Сэйн, но она покачала головой. Видимо, даже она всего этого не знала.

— Да, я думаю, всё сходится, — заключил я.

— Но ведь это означает, что наш враг начал готовиться к волнам десятки лет назад, — заметила Рафталия.

Это тоже верно. Уничтожение знаний о Лингуе и Фэнхуане, вымирание стиля непобедимых адаптаций, создание авангарда волны — всё это десятки, если не сотни лет подтачивания устоев мира. И если наш враг действительно на это способен, то неудивительно, что даже в книгах о нём пишут, как о боге.

— В любом случае, я считаю, что расшифрованный текст скорее всего правильный. Можете сомневаться, но главное — продолжайте работу. Возможно, вы найдёте способ противостоять волнам.

— Хорошо, — отозвалась Лисия.

Пока что мы вынуждены сражаться в битве, не зная даже, как в ней победить. Разумеется, я готов к этому… но если у этой задачи вообще есть решение, то мы должны продолжать расшифровку.

— Как-то всё стало очень сложно и запутанно, — вздохнула Кидзуна.

— Ну, как видишь. Давайте теперь думать о том, как нам охотиться на авангард волны — в смысле, на перерожденцев.

Вот так подошла к концу очередная шумиха. Вскоре вернулся Ларк и долго сокрушался, что не смог поучаствовать в битве, а потом очень удивлялся новостям о том, кто на самом деле наши враги.

Эпилог. Ловушка игровых знаний

Вечером того же дня.

На площадке во внутреннем дворе, освещённом магией и факелами, начался очередной пир.

— А-а! Это моё-о! — закричала Фиро.

— Ха! Любой пир — поле боя! Если хочешь пометить еду, как свою, напиши на ней своё имя! Правда, я её всё равно съем.

— Бу-у! Ненавижу драко-онов!

Фиро и Мадракон вовсю соревновались между собой за угощения. Что самое удивительное, в такие минуты они становятся похожи на лучших друзей.

Мадракон вполне заслужил этот пир… Проблема только в том, что он продолжает меня домогаться. Каждый раз, когда я смотрю на него, он мне подмигивает, поэтому я стараюсь теперь вообще к нему не поворачиваться.

Какое-то время мы ужинали, ни о чём не думая. В какой-то момент мы с Ицуки и Кидзуной остались втроём.

— Перерожденцы… Неужели мы никак с ними не договоримся? — спросила вдруг Кидзуна.

— Это наши враги и диверсанты, выбранные самопровозглашённым богом. Неужели ты думаешь, что в авангард попадают люди, способные на переговоры?

— Но ведь они люди. Значит, надежда должна быть.

— Вот поэтому тебя в прошлый раз поймали в ловушку.

— Ах вот ты как, да?

— Ну, я не против того, что ты хочешь с ними разговаривать.

В конце концов, дружить с врагами у Кидзуны получается лучше всего. Я понимаю, к чему она клонит — истреблять врагов, не пытаясь до них достучаться, как-то не по-человечески. Вот только наши враги не настолько добродушные ребята, чтобы терпеть такие попытки.

— Что, если… в том, что я был частично знаком с миром по игре, виноват самопровозглашённый бог? — пробормотал Ицуки.

А что, вполне возможно. Даже человека, призванного по правильной методике, можно сбить с верного пути, внушив ему предрассудки.

— Мёртвые Священные Герои тоже считали, что попали в мир игры… — напомнила Кидзуна.

Похоже, что игры — очередная ловушка, придуманная богом. Из-за полученных в них знаний Рен, Мотоясу и Ицуки стали намного слабее, чем могли бы быть.

— Кстати…

— Что такое?

— Что-то не так?

Ицуки и Кидзуна дружно посмотрели на меня.

— Ицуки, ты поначалу считал, что оказался в мире консольной игры Dimension Wave, так?

— Да.

— Что? И у тебя она так называлась? — спросила Кидзуна, и Ицуки перевёл на неё взгляд.

— Неужели мы играли в одну игру?

— Я так не думаю, — возразила Кидзуна. — В твоём мире у людей есть сверхспособности, да? В моём нет.

— Кидзуна-сан, вам ведь так и не удалось поиграть в ту игру?

— Угу. Я как раз собиралась впервые сыграть в новую VR-игру Second Life Project: Dimension Wave, забралась в капсулу и оказалась здесь. Ещё ведь сначала подумала — надо же, какая реалистичная игра.

Да уж, если стать попаданцем в такой момент, немудрено запутаться.

— Это тоже из-за вмешательства бога? — спросил я.

— Очень сложный вопрос, — ответил Ицуки. — Почему тогда он не привил ей предубеждения относительно методов усиления?

— Всё-таки попасть в игру, которую видишь впервые, и в игру, которую знаешь досконально, — совсем разные вещи, — согласилась Кидзуна.

Я тоже согласен. В этом смысле Кидзуне очень повезло.

— А ты, Наофуми, стал попаданцем, читая книгу? — спросил Кидзуна.

— Ага. По словам Эссенции Щита, призыв — дело точное и не допускает ошибок.

Хотя мне пару раз хотелось ей крикнуть, чтобы в следующий раз выбирала места получше.

— Сейчас я понимаю, что должен вам завидовать. Раньше я и подумать не мог, что знания могут послужить источником ошибок.

— Ага. И если эти знания появились у тебя благодаря врагу, они очень опасны.

— Это точно. Кстати, Кидзуна-сан упоминала VR-игру… Как думаете, она и Рен-сан из разных миров?

— Насколько я понял, да. У Рена в такие игры играют со шлемом на голове, а у Кидзуны в общественных машинах, похожих на ванны с жидкостью.

— Как же всё-таки много Японий.

Действительно, пока что я насчитал пять. Мне только и остаётся называть свою Японию “обычной”, хотя для всех остальных она наверняка очень даже необычная.

— Выходит, игровые знания — вражеская ловушка… Это очень неприятно, — заключил Ицуки.

— В этом мире она сработала как нельзя лучше — все три Героя, попавшие в эту ловушку, погибли.

— Зачем ты заставил меня вспомнить? — пожаловалась Кидзуна. — Кстати… завтра снова волна.

Я поморщился от её слов. Я понимаю, что мы отражаем волны ради спасения мира, но всё-таки они случаются слишком уж часто. Нельзя ли как-то увеличить интервал?

Вдруг меня осенило, и я изложил суть идеи, подтверждение которой мы позднее нашли в расшифрованных книгах:

— Как насчёт того, чтобы ударить по разлому Нулевым Охотничьим Оружием? Если оно отрубает нечестную силу, то может подействовать и на источник волны.

— О, интересная мысль. Как раз в духе метода проб и ошибок.

— Думаю, стоит попробовать, — поддакнул Ицуки.

— Что же… Впереди ещё много хлопот. Хорошенько сегодня поешьте, а завтра продолжим готовиться к битвам.

— И без тебя знаем.

— Да, и я верю, что со вкусной едой, ясными целями и духом сотрудничества и взаимовыручки мы сможем справиться с любыми сложностями, — разошёлся Ицуки.

— Даже с самопровозглашённым богом! — выпалила Кидзуна.

— Конечно, — поддержал их я.

Наконец-то мы узнали истинные масштабы нашего врага. Обо всём этом нужно как можно скорее рассказать нашему миру.

Но сегодня у попаданцев из разных Японий был вечер отдыха.

Послесловие команды

Arknarok
Здравствуйте, с вами переводчик Щита. Спасибо, что прочитали 18 том.

Первым делом давайте я всех поздравлю с Новым годом! Возможно, этот релиз даже станет последним в 2019 году, потому что мало кто хочет выпускать переводы 31 декабря. Я желаю вам всем щастяздоровя, хороших каникул-праздников и всего что там по списку!

А теперь давайте поговорим про том.

Я убеждён, что у каждого автора есть оптимальное время, которое надо тратить на том. Не стоит ожидать, что человек напишет за месяц шедевральное произведение (если его зовут не Кадзума Камати, хотя о качестве его книг я знаю только понаслышке), но и несколько лет работа над 300-страничной книгой занимать не должна.

До сих пор Юсаги тратила на каждый из томов Щита по 1-2 месяца. В начале это не слишком сказывалось, ведь значительная часть материала бралась прямиком из вебки, но как только доходило до новогоконтента… мы получали 13-14 тома. Я уверен, что её заставляли работать в бешеном темпе издатели и редакторы, потому что Щит хорошо продавался. Но теперь мы достигли того этапа, когда продажи начали падать (опять же, скажем спасибо 14 тому) и Юсаги перестали торопить. Это позволило ей начать выпуск Ore dake kaereru и Копья, а также продолжить работу над вебками. В итоге перед выходом 18 тома прошло четыре месяца вместо обычных двух.

И знаете, что я об этом скажу? Заметно! Знаю, я много и громко стонал в предыдущем послесловии, но 18 том оказался далеко не так плох, как я боялся. Юсаги умудрилась воплотить в томе аж три идеи.

Во-первых, забег по библиотеке-лабиринту в поисках лекарства для Кидзуны. Ну прямо эпизод из какого-нибудь рогалика, честное слово. И кстати, я не знаю, ощутили ли вы, но в этом томе субверсия тропов сделана… ну, не великолепно, но хотя бы толково. Это касается не только эпизода с библиотекой, но и его в частности. Юсаги довольно хорошо даёт понять, как бы тут всё выглядело в традиционной рпг-новелле: героям пришлось бы спускаться в лабиринт своими силами, а не диском; книги были бы опасными противниками; хитроумные замки потребовали бы сложных перетасовок Героев; а последняя комната оказалась бы полна смертельных опасностей. Вместо того, чтобы проходить подземелье как положено, мы проходим его практично, и это, надо сказать, были довольно приятные ощущения.

Во-вторых, конечно же, несколько глав кулинарного попаданца. Тут я сначала хотел бы напомнить теорию о том, что Наофуми, как и остальные Герои, тоже попаданец из не совсем нашей Японии. Возможно, в его Японии стойкость к алкоголю и врождённый талант к приготовлению еды — явления врождённые. Другими словами, Ицуки наверняка прав в том, что у самого Наофуми тоже могут быть сверхспособности. Иначе не совсем понятно, откуда у геймера-отаку такие познания в еде и методах приготовления. Как бы там ни было, кулинарные попаданцы — это не совсем моё, но меня позабавила кулинарная битва с участием дошираков. Вот этого я, признаться, не ожидал. Думаю, в наших краях это особенно оценят.

В-третьих, у нас очередная битва в стиле Щита, но теперь с участием Мадракона. Кстати, он никакой не Мадракон, в Щите его от начала и до конца зовут Марю, но меня ещё в 12 томе ужасно достало каждый раз писать “Магический дракон”, так что когда я понял, что он нас ждёт и в этом томе, я решил, что пора немного изменить это имя. Впрочем, я обставил всё так, что термин Магический дракон по-прежнему остаётся и действует, поэтому я не собираюсь менять предыдущие тома. Кстати, меня очень радует, как изящно Юсаги продвигает транссексуалов в ранобэ. Их в Щите такое множество, что я думаю, большинство читателей вполне спокойно отнесётся к тому, что к Мадракону, несмотря на женское тело, все обращаются в мужском роде. Да, точно, я же ещё о битве хотел сказать. Злодей недели оказался довольно интересным — прямо Герой Стены! — и мне хотелось бы, чтобы Юсаги потратила ещё немного времени и места на игру с его способностями. Но ничего, смертельный пинбол в исполнении Наофуми тоже прекрасен. Если я правильно считал, то до влёта в зеркальную темницу Наофуми набрал х64 множитель урона!

В общем, том был неожиданно хорош, я считаю, что за это надо благодарить дополнительное время, которое Юсаги потратила на него.

И теперь немного о планах на следующий год. Мы сейчас оказались в замечательной ситуации, когда у меня на руках энциклопедия-артбук “Повышение Класса”. Как собственно энциклопедия она нам совсем не интересна (такие вещи надо читать в профессиональной вёрстке), зато в ней много рассказов. Много. Рассказов. Настолько, что если я начну выкладывать по одному рассказу из энциклопедии в неделю, её хватит на полгода. Что я, собственно, и сделаю.

Разумеется, это вовсе не значит, что энциклопедия начнёт выкладываться сразу после Нового года. Сначала мне надо отдохнуть, перевести дух и заготовить немного материала впрок — в общем, всё как обычно.

Также это не значит, что вам придётся ждать полгода, пока закончится энциклопедия, если вам не интересны рассказы. Я уверен, что один из томов выйдет как раз параллельно с ними. Ещё один — после энциклопедии. То есть на 2020 год у нас запланирована энциклопедия, 19 том (завершающий текущую арку) и 20 том (открывающий новую). И если второй сезон аниме начнётся в следующем году, я опять же постараюсь совместить выход тома и выход серий.

Кстати, да, я немного в шоке с того, что Щит получил второй и третий сезоны. Не перестаю недооценивать фанатов…

Как бы там ни было, всем спасибо. Увидимся в следующем томе.

PS Переводчику заплатите чеканной монетой!

SaniOk MEDVED
Хэйо! Редактор Щита тоже здесь.

С Новым годом! Надеюсь, вы получили море удовольствия в этом году и с нетерпением ждёте ништяков от следующего. Желаю, чтобы ожидания оправдались, а уж мы постараемся не подкачать со своей стороны.

Спасибо, что прочитали 18 том. Он был даже вроде как этого достоин. Юсаги старалась, цените!

Как всегда хочу поблагодарить обладателей зорких глаз, людей, которые не просто пробегаются по тексту, а делятся замеченными опечатками. Вы молодцы.

Нам, кстати, всегда нужны редакторы и пруфридеры. Не стесняйтесь оставлять заявки.

А насчёт самого тома.

Внимательно вчитываться во все эти кулинарные изыскания на голодный желудок было решительно невозможно, но ведь это признак сочных описаний, верно?

Много внимания уделили тому, что эффективный авантюрист — это закинувшийся всякими зелками, допингом и прочими расходниками авантюрист. У Героев и сломавших предел уровня всё сложнее.

Уничтожение ближайшей приспешницы Ссуки порадовало. Помните, как они вместе изживали всех правильных спутниц Мотоясу(некоторых даже в рабство продавали), оставляя только себе подобных? Во-о-от.

Побольше рассказали об угрозе пожирателя миров. Забавно, что уничтожение мира, в котором нет кого-нибудь из командования авангарда волны, в зачёт не идёт. И авангарду приходится сражаться с волнами, не давая миру загнуться раньше времени.

Вообще радует возвращение к старой проверенной схеме. Когда враги сильны настолько, что и не понятно, что с ними делать. И главному герою приходится выкручиваться, всякими мелкими хитростями выгрызая победу. За этим куда интереснее наблюдать, чем за планомерным изничтожением врага под имба-баффом.

Ну и затравка на возвращение отчаянных методов. Гневный щит доступен. И уж человек, возродивший дракона, способного уничтожить людей не хуже волн и авангарда, когда Герои уйдут, явно не погнушается запретной силой, если его прижать.

В целом я доволен.

На этом пока все мои сумбурные мысли. Пишите в комментарии, как вам этот том, и что вы в нём для себя нашли. Увидимся в следующих релизах!

Примечания

1

Традиционное искусство оставления отпечатков рыбы на бумаге в честь улова.

(обратно)

2

Зелёные моти в данном контексте — моти со специальной травой. Словарь мне говорит, что она называется “сушеница”. В Японии эти моти также называют ёмоги-моти.

(обратно)

3

Да, у нас своя система, с прелюбодеянием и апатией, вот.

(обратно)

4

Мифологическое место, где должны храниться все знания мира. Очень популярный элемент современного японского фентези.

(обратно)

5

В больших пивных в Германии и Австрии зачастую есть зоны (в том числе под открытым небом) для приёма пищи и употребления пива.

(обратно)

6

Общая справка по тому, что вы сейчас прочитали. Фон — это один из вариантов слова “бульон” во французском. Во — телятина, пуассон — рыба, волэй — домашняя птица, жибье — дичь. Гляс-де-вьянд — нечто вроде холодца.

(обратно)

7

Тоже синоним бульона

(обратно)

Оглавление

  • Начальные иллюстрации
  • Пролог. Обсуждение эффективного кулинарного усиления
  • Глава 1. Апатия
  • Глава 2. Поиски в библиотеке
  • Глава 3. Упрямство рыбачки
  • Глава 4. Ревность и сестринство
  • Глава 5. Бульон — всему голова
  • Глава 6. Ресторан Сэйи
  • Глава 7. Нечестная кулинарная битва
  • Глава 8. Лекарственная кухня
  • Глава 9. Силовое решение
  • Глава 10. Дракон, преуспевший в магии
  • Глава 11. Добровольцы
  • Глава 12. Удваивающее отражение
  • Глава 13. Перерожденцы
  • Эпилог. Ловушка игровых знаний
  • Послесловие команды
  • *** Примечания ***