КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 457137 томов
Объем библиотеки - 657 Гб.
Всего авторов - 214449
Пользователей - 100400

Впечатления

Любослав про Злотников: И снова здравствуйте! (Альтернативная история)

Злотников, есть Злотников! Плохого и плохо не напишет! Читайте!!!

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
медвежонок про Шмаев: Лучник (Боевая фантастика)

Фанфик по миру Улья. Подробное описание вымышленного оружия. Абсолютный картон.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
poplavoc про Люро: Не повезло (Самиздат, сетевая литература)

Сочинение на тему вампиры. Короткое.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
vovih1 про Омер: Глазами жертвы (Полицейский детектив)

Спасибо!

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
ANSI про Кунц: Сумеречный Взгляд (Ужасы)

Хорошая книга. Типично американская (в стиле Стивена Кинга и т.п., хотя и автор более маститый) - он, она и мутанты. Действие локально, в Омериге.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
pva2408 про МанРа: Попала и пропала (Эротика)

Автор(ша) МанРа, какая то гиперозабоченная маньячка. 4 книги и все про многомужество

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Утерянные талисманы и текила (fb2)

- Утерянные талисманы и текила [ЛП] (пер. Переводы by KuromiyaRen Группа) (а.с. Кодекс гильдии: Очарованные-7) 1.01 Мб, 197с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Аннетт Мари

Настройки текста:




Аннетт Мари

Утерянные талисманы и текила

(Кодекс гильдии: Очарованные — 7)



Перевод: Kuromiya Ren


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Друиды и ведьмы — не одно и то же.

Да, я уже это знала, но другим делом было видеть разницу своими глазами.

— Так, кхм, — начала я, приподняв брови, — это точно… необходимо?

Кавери подняла голову, длинные каштановые волосы были собраны на плече. Держа на ладони мешочек земли, она нахмурилась.

— Конечно. Что-то не так?

— Просто… когда я делала это в первый раз, было иначе.

Она выпрямилась, в нескольких футах от нас Дельта повернулась ко мне, сжимая букет свежих цветов. Две ведьмы посмотрели на меня так, словно говорили: «Тогда первый раз был неправильным» и «Ты серьезно?».

Смеясь, Филип прошел мимо двух ведьм. Он нес большую ветку, мертвые листья еще цеплялись за нее.

— Видимо, прошлый раз был связан с друидом?

Кавери и Дельта скривились, словно он жутко выругался.

Я ответила гримасой. Был ли смысл отрицать? Вся моя гильдия думала, что у меня были отношения с опасным друидом, так что это не было тайной.

— Ага, — заявила я. — И это было нечто.

Дельта фыркнула.

— И связь была слабой, наверное.

Кавери отвела взгляд, на смуглой коже проступил румянец. Она не признавала, но у нее была влюбленность в плохиша, в того самого друида.

— К сожалению, — сказал Филип, — мы знаем лишь один способ соединить ведьму и ее фамильяра-фейри. Это медленнее, но так же эффективно.

— Я не жаловалась, — уточнила я. Хотя, наверное, немного жаловалась. — Просто… проверяла, правильно ли поняла.

Хотя я ничего не понимала в круге природы, который они втроем сооружали вокруг меня.

Филип выбрал рощу в парке в паре улиц от «Вороны и молота» для ритуала фамильяра-фейри. Место было хорошее, скрытое от прохожих, и я могла забыть, что мы были в позорном Истсайде Ванкувера. Настроение немного портил тот факт, что три месяца назад в этом парке я участвовала в столкновении команды охотников на демонов, демонического мага, непривязанного демона и демона с контрактом, а еще меня, Аарона и Кая.

Демонов было много.

Но ведьмы не знали о том случае, и я не собиралась упоминать о нем.

Я изображала милую улыбку, пока Филип, Дельта и Кавери суетились вокруг меня, добавляя к кругу земли листья, сушеные травы, семена, пиалы с водой и восковую свечу. Филип веткой чертил метки на твердой земле. Я изображала ведьму, согласно моим документам мифика, так что должна была знать больше о классе Спириталис и их уникальной магии.

Пока они работали, я обвивала руками теплое существо, лежащее на моих коленях. Хоши смотрела на ведьм любопытными глазами цвета фуксии, ее длинный серебряный хвост извивался за мной. Ее крылья, похожие на крылья насекомых, были прижаты к спине, но длинные антенны покачивалась перед моим лицом, кристаллы на кончиках тускло сияли.

Она встрепенулась, когда три ведьмы устроились у круга и начали заклинание, похожее на песню. Сильфида покачивала головой, слушая, большие глаза моргали.

Восстановление связи с Хоши было высоко в моем списке дел, но, пока заклинание звучало, я не могла остановить свои мысли. В памяти еще были свежими множество травм, и воспоминания толпились, пытались привлечь мое внимание.

Неделю назад мы с Каем пробрались на самолет и полетели на юг в Лос-Анджелес. Ворвались в участок МП, чтобы спасти Зака, и уничтожили здание на обратном пути.

Той ночью мы с Заком вернулись к развалинам его фермы. Вместе горевали из-за того, что он потерял. И он хотел отомстить, желание питала ненависть.

Неужели всего три дня назад мы планировали атаку на Варвару Николаеву, ее плутов и удивительно сильных големов? Три дня назад Зак предал меня, Эзра потерял контроль, и я уничтожила всю свою магию, чтобы спасти его?

— Тори?

Я вздрогнула. Филип присел на корточки рядом со мной с палочкой угля в руке.

— Где ты хотела бы метку фамильяра? — спросил он.

Я убрала руки от Хоши, расстегнула кожаную куртку и сняла ее. Холод конца января впился в кожу, пока я закатывала рукав тонкого свитера. Я хотела метку на том же месте, где она была в прошлый раз.

Филип держал мою руку, пока рисовал. Я скривила губы, палочка из угля царапала кожу. Я с грустью вспоминала карандаш для глаз, которым пользовался для этого Зак. Но это было недостаточно природно для ведьмы.

Он на пару минут дольше завершал сложный рисунок, но ни с чем не сверялся, делая это, и это меня потрясло. Он опустил уголек и посмотрел на свою работу.

— Отлично, — сказал он. — Начнем теперь официальный ритуал обмена, в котором я приглашу