Как сперли ворованный воздух. Заметки о «Тихом Доне» [Андрей Юрьевич Чернов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

http://chernov-trezin.narod.ru/TitulSholohov.htm


Андрей Чернов


КАК СПЕРЛИ

ВОРОВАННЫЙ ВОЗДУХ


заметки о «Тихом Доне»


Часть Нулевая


Часть Первая


Часть Вторая


Часть Третья

Неопубликованный текст

Ф. Д. Крюкова


В се произведения мировой литературы я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух. Писателям, которые пишут заведомо разрешенные вещи, я хочу плевать в лицо, хочу бить их палкой по голове и всех посадить за стол в Дом Герцена, поставив перед каждым стакан полицейского чаю и дав каждому в руки анализ мочи Горнфельда. Этим писателям я бы запретил вступать в брак и иметь детей. Как могут они иметь детей? – ведь дети должны за нас продолжить, за нас главнейшее досказать – в то время как отцы их запроданы рябому черту на три поколения вперед.


О. Мандельштам.  Четвертая проза. 1930


Федор Крюков.

1909, после отсидки в «Крестах»


Федор Дмитриевич несомненно унес в могилу « Войну и мир »  нашего времени, которую он уже задумывал, он, испытавший весь трагизм и все величие этой эпопеи на своих плечах…

 

Сергей Серапин [1] . Памяти Ф. Д. Крюкова.

«Сполох». – Мелитополь . 5 сентября 1920


САЙТ ФЕДОРА КРЮКОВА:

http://fedor-krjukov.narod.ru


Михаил Шолохов. 1920-е


Певцом казачества называют Михаила Александровича Шолохова, великого донского писателя, лауреата Нобелевской премии.


Из школьного сочинения. 2005


Версия от 29 апреля 2010

Правка 22 июня 2011


Андрей Чернов


КАК СПЕРЛИ

ВОРОВАННЫЙ ВОЗДУХ


ОТ АВТОРА


Д аже если не задумываться о проблеме авторства «Тихого Дона, можно утверждать, что ни одна классическая русская книга не выходила в XX веке в столь изуродованном и обесчещенном виде. В гениальном романе, над текстом которого при жизни официального автора более полувека работали несколько поколений редакторов, внимательный читатель обнаружит многие случаи нестыковки сюжета, бездну пустот и инверсий, десятки исторических анахронизмов, сотни языковых и прочих нелепостей. (И из-за этого сумма текста выглядит как некая позднейшая, на века удаленная от протографа мистификация.) Ничего подобного русская литература не знает. Неизвестен данный феномен и мировой литературе.

Концентрация текстологических ирреальностей в тексте такова, что заявленная несколько десятков лет назад московским Институтом мировой литературы работа над академическим изданием романа сегодня фактически похоронена. Значит, с феноменом «Тихого Дона» надо разбираться самостоятельно. (Поскольку, если жить с этим, то и жить не захочется.)

«Тихий Дон» – книга, поразившая в детстве, но, как мне казалось, в детстве и оставшаяся. Проглотил я ее лет в тринадцать (сразу вслед за «Войной и миром»), однако в отличие от эпопеи Толстого сорок лет не перечитывал. А весной 2004-го, дописывая комментарий к двухтомнику «Слова о полку Игореве» (Санкт-Петербург, Вита Нова, 2006), попал в Подонцовье в составе поисковой экспедиции по следам Игорева полка и там, на Калитве и Быстрой, с удивлением понял, как много общего в стилистике, в самом дыхании «Слова» и «Тихого Дона».

Объединяет две этих