Ущербная демоница [Sandra Z. Z. Hiberna Sandra Z. Hiberna] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Ущербная демоница

Глава 1. Ритуал (ч. 1). Вмешательство извне

Для демонопоклонников пятнадцатая годовщина со дня рождения их ребёнка — это знаменательное событие. С особым размахом и почестями отмечается оно при дворе князей. Каждый правитель Союза княжеств Дэммор знает, что этот день определит судьбу его наследника или наследницы, потому что это время, когда демон входит в тело своего будущего носителя.

Не стал исключением и день торжества, посвящённого пятнадцатилетию Лилитты — дочери князя Дейроса Фариуса. Девочка — ребёнок поздний и долгожданный — всегда была гордостью своего отца, обладала безупречным вкусом и манерами. Вот и сегодня её покои, отделанные в чёрные и красные цвета, радовали отца парочкой сидящих на цепи волкодавов, беготнёй служанок, готовящих свою госпожу к ритуалу принятия демона, и самой Лилиттой, облачённой в бордовое платье с пышной юбкой и узким корсетом. Девушка сидела на низкой скамеечке перед трюмо с зеркалом и наблюдала, как одна из служанок приводит в порядок её иссиня–черные волосы.

— Ты сегодня особенно хороша, дорогая, — низкий голос князя вывел Лилитту из задумчивости.

— Мой господин, я так волнуюсь перед сегодняшним ритуалом, — был ответ будущей одержимой.

— Не стоит, Лили. Мы много раз проводили его, и в нашем роду не было случая, чтобы демон не явился на зов и не одарил своё вместилище силой.

— Мне неспокойно, отец.

Князь Дейрос, поправляя воротник чёрного бархатного камзола, расшитого золотом и серебром, нахмурился:

— Что тревожит тебя, дорогая?

— Я боюсь становиться одержимой. Вдруг демон не будет слушаться меня?

— Не гневи Тёмную Хозяйку*! Разве ты не знаешь, что сомнения подтачивают волю и способны привести к провалу ритуала? — князь схватил дочь за плечи, его сильные пальцы больно сжали нежную девичью кожу, угрожая скорым появлением синяков. — Отринь все сомнения и иди навстречу своей судьбе!

От неожиданности одна из служанок отшатнулась от своих господ и чуть не упала. На миловидном лице женщины появился испуг. Она не носила в себе демона, поэтому была уязвимой перед мощью одержимого князя. Лилитта старалась подавить дрожь, ей было жутко смотреть в глаза своего отца: они полыхали пламенем бездны. Княжна быстро отвела взор и поспешила его успокоить:

— Вы правы, мой господин! Сегодня меня ожидает великая честь, и я готова выполнить любое ваше повеление, — почувствовав, что хватка ослабла, Лилитта осмелилась вновь взглянуть на отца.

— Я очень рад, что ты понимаешь важность предстоящего ритуала. Ты — наша с матерью гордость, поэтому не подведи нас сегодня. В скором времени демон одарит тебя магией огня, своей силой, вечной молодостью и долголетием! — с этими словами князь Фариус дал служанкам знак заканчивать приготовления и сопроводить госпожу в зал, подготовленный для призыва демона.

* * *
В этот час коридоры замка оказались пусты: все, от мальчика–посыльного до супруги самого князя, собрались в его подземной части, в его сердце, — там, где Нижний мир демонов соединялся со Средним миром живых. Каждый раз, когда одержимые спускались туда, в их памяти возникали одни и те же ассоциации, рождённые сознаниями их демонов. Они видели двигающиеся цепочкой по узкому мосту существ с рогами и крыльями, бурой или красной кожей, а под ними текла лавовая река, шипела, соприкасаясь с более холодным воздухом. И каждый одержимый однажды мечтал стать не просто одним из этих демонов, а тем, поклониться кому они идут, — самим Князем демонов. «И сегодня на свет появится ещё одна одержимая, потенциальная княгиня, — думал Дейрос Фариус, — с такой наследственностью она сможет многого достигнуть». Возглавляя процессию, он спускался по грубо вытесанным в скале ступеням лестницы, освещённым лишь несколькими магическими светильниками.

Сама Лилитта пыталась держаться как можно увереннее и надменнее, но её встревоженный взгляд метался от силуэта отца впереди по стенам подземного входа, а затем — и по сводам явно рукотворной пещеры. На стены были нанесены различные магические рисунки, светившие бордовым даже в кромешной тьме. Князь Дейрос, умевший отлично видеть в темноте, двигался уверенно, в отличие от не получившей этот навык при рождении дочери. Лилитта унаследовала от отца только способность распознавать одержимых. Она повыше подняла юбки кроваво–бордового платья, чтобы ненароком не наступить на них и не упасть. Это был бы позор. Отец не простил бы этого. Погружённая в раздумья, она не заметила, как действо началось.

Позади девушки послышались голоса, они, словно волны, набирали силу, взлетая к вершине пещеры. То начали ритуальный напев княжеские маги. Под речитатив, в котором преобладали шипящие звуки, Лилитта на дрожащих ногах двинулась в центр пещеры, чтобы повторить всё то, что заучивала в последний месяц. Как только она переступила определенную линию начертанного в центре зала магического рисунка, что–то тёмное, горячее и яростное коснулось её тела и разума, окутывая, подчиняя. У Лилитты подкосились ноги, и она рухнула прямо на пол, подол платья разлетелся в стороны, скрывая часть рисунка, тело выгнулось дугой, руки девушки свесились вдоль тела тела, а голова запрокинулась. От этого движения заколки, скреплявшие её волосы, разлетелись в стороны, ударяясь о пол, но звук потонул в набирающей силы мелодии, что выворачивала кости неподготовленных и вселяла страх и поклонение в слабых — в людей.

Во все глаза на Лилитту смотрел её отец, поддерживающий под руку свою жену, что прозвали Многоликой. Они чувствовали гордость за своего ребёнка, высокомерно поглядывая по сторонам на вассалов, слуг, воинов. Каждый одержимый знал, что сейчас происходит за границей круга…

Захваченная мощью демона Лилитта обнаружила себя стоящей на выжженном каменистом бесплодном плато. С трёх сторон её окружал обрыв, из–за края которого вырывались струйки огня. Лишь впереди лежала узкая тропа над океаном лавы. Девушка знала, что в ходе ритуала ей предстояло выдержать испытание — встречу со своим демоном. Что же… Значит, это оно, испытание. Она всё так же была одета в дорогое тёмно–красное платье и такого же цвета атласные туфельки. Лишь волосы выбились из причёски, тёмными волнами струясь по спине. Она сделала первый неуверенный шаг вперёд — навстречу предназначенному судьбой демону. Но в реальности дочь князя продолжала сидеть на полу и слепо смотреть в потолок.

Лилитта миновала мост над лавовым потоком, чтобы снова оказаться на очередной площадке, окруженной со всех сторон обрывом. Девушка замерла, расправила платье, откинула со лба мешающие пряди чёрных волос и произнесла заученную фразу:

Идя по тонкому пути, не дай себе свернуть.

Идя по узкому пути, про солнце ты забудь.

Идя по топкому пути, пора тебе вздохнуть.

Идя по ложному пути, узнаешь ты свой путь.

С последними словами земля содрогнулась, но Лилитта устояла. И тут же из–под земли вырос ещё один каменный мост, уходящий влево. Девушка ступила на него. Следующая площадка вновь была пуста. Со всех сторон накатывал жар, Лилитте было душно, корсет вдруг сильно сдавил ей грудь, а юбки потяжелели. Девушка хотела была поддаться панике, но наставники не зря потрудились:

Пусть будет демона явление — яркó.

Пусть будет и моё правление — сладкó.

Пусть будет мир у ног моих — лежать.

Пусть будет демон мне — принадлежать.

С этими словами Лилитта сделала шаг к краю пропасти и закричала:

Цайг, майн Дэмон, дихь!**

Шау мих ан, майн Дэмон!***

Бетрет майнен кёрпер, майн Дэмон!****

Затем она шагнула к краю пропасти…. Чтобы быть подхваченной когтистыми лапами демона, быть вознесённой к опрокинутому небу, прочь от океана лавы и каменных островков под ней. Лилитта завизжала, но потоки горячего воздуха быстро оборвали крик. Демон раскрыл пасть и взревел: от предвкушения, от возможности утолить голод, от ощущения свободы и полёта. Он нёсся над безжизненным пейзажем, над сгорбленными силуэтами, над рыком и рокотом других демонов.

Лилитта была готова потерять сознание, но позволить это себе сейчас означало смерть тела, распад души и лишение разума, а потому она собрала остатки воли, чтобы перекричать бьющий в лицо ветер:

Миг возвращенья близок в этот час.

Миг превращенья связывает нас.

Миг искупленья не наступит никогда.

Но в миг прощенья я вернусь сюда!

В этот момент рёв демона сменился визгом, а сам демон заметался в воздухе, беспорядочно махая крыльями, а затем одно из них надломилось, и он начал полёт вниз, прямо в лаву. Лилитта потеряла дар речи: разве так всё и должно происходить, но отец говорил, что… Удар о поверхность одного из плато выбил из девушки дух, демон разжал лапы и неопрятной кучкой застыл рядом с Лилиттой. Каблучки подломились, платье оказалось разорвано когтями. Княжна упала прямо на правую руку, что–то неприятно хрустнуло внутри, и её опалил огонь, но девушка слегка приоткрыла глаза и осторожно протянула здоровую руку к демону: если он разбился насмерть (если в этом мире существовала смерть), если он не сможет взлететь, то она навечно останется в этом мире огня и голых камней. Демон был совсем рядом: желтоватая кожа, крылья сложены на плечах словно шаль, а чёрные глаза смотрят прямо на неё. Лилитта напрягла остатки угасающего сознания и устремила свой разум навстречу демону. Но её сознание не встретило ни преграды, ни сопротивления, девушка запаниковала: демон мёртв? Паника накрыла её с головой. Как теперь вернуться обратно? Отец не примет её неудачи. Лилитта усилила напор и чужой разум явился перед ней: металлические коробки, устремлённые ввысь стеклянные иглы и слепящее сияние ночных огней. Княжна была истощена и потеряла концентрацию от увиденного. И в этот момент чужой разум захлестнул её волной, сплетаясь в диком танце.

* * *
В это время в ритуальном зале речитатив оборвался, словно срезанный ножом: один из читающих заклинание мужчин вдруг пошатнулся, захрипел и кулем свалился на пол. На его губах появилось несколько капелек крови. Остальные попытались возобновить пение, накинутые на головы капюшоны лишь на мгновение повернулись в сторону упавшего. Из зрителей никто даже не взглянул на него. Но вдруг распростёртым на полу оказался другой заклинатель, затем третий… Напев прервался, линии магического рисунка на полу засияли особенно зловеще, а на стенах — запульсировали. Всё произошло слишком неожиданно, поэтому, когда князь Дейрос бросился в сторону заклинателей, все они уже валялись на полу и не подавали признаков жизни. Его жена попыталась ступить за границу магического рисунка, видя, что ритуал был нарушен, что её дочери грозит опасность, но её остановил громкий — слишком громкий в установившейся зловещей тишине — выкрик:

— Госпожа!

Это был начальник стражи.

Да, вмешаться сейчас было опасно для всех, но, чем это закончится для Лилитты, Многоликая не знала. В горле женщины зародился стон, но она не позволила ему сорваться губ. Она лишь сильнее сжала руки, комкая подол строгого тёмно–синего бархатного платья. В этот момент её муж убедился, что все заклинатели мертвы. Тут его взор наконец переместился на дочь.

В бордовом сиянии магических линий, в бордовом платье, с разметавшимися волосами и запрокинутой под невозможным углом головой прерывисто дышала Лилитта Фариус. Лицо юной девушки было искажено гримасой не то страха, не то боли, её ногти безуспешно царапали пол, сминая подол платья. Дочь умирала на глазах отца. А он стоял, как карой неба поражённый, до тех пора, пока линии на полу не начали тускнеть и мать не бросилась вперёд, чтобы рухнуть на колени рядом с дочерью:

— Нет, Лилитта, во имя Тёмной Хозяйки! Не смей умирать! Ты должна принять демона! Не смей умирать, пока демон не сольётся с тобой!

Ритуал был окончательно нарушен, когда слуги, пытавшиеся оторвать мать от дочери, затоптали начертанные на полу линии. Капитан стражи Варлум подхватил княгиню, осторожно обнимая её за талию, повёл прочь из зала. Слуги сноровисто расстелили чей–то плащ и водрузили на него Лилитту. На князя они боялись смотреть: его взор пылал такой страшной злобой, что зал опустел в мгновение ока. Во след сбегающей челяди неслись слова: «Если она не приняла демона, то лучше ей было сдохнуть сегодня!» И все понимали, что это не простые угрозы.

Слуги спешно доставили молодую госпожу в её покои. По дороге они перешёптывались: «Неужто ритуал был неудачным?» и «Что теперь будет с госпожой?» Тайком переглядывались, а на публику горестно вздыхали: «Ах, бедная княжна!»

Две личные прислужницы споро освободили Лилитту от корсета и платья, вытащили ещё удержавшиеся в волосах заколки, откинули одеяло, облачили госпожу в ночную сорочку, уложили в постель и уселись у изголовья кровати, чтобы неподвижно дожидаться целителя. Их взгляды говорили: «Надеюсь, князь не забыл его вызвать».

Но вызвала знахаря Многоликая, а отнюдь не Дейрос. Последний приказал обыскать зал, комнаты заклинателей, а также подготовить комнату для допросов. Подобное не происходит просто так, поэтому нужно было как можно быстрее найти преступника. Был срочно вызван из очередного объезда территории княжества придворный некромант Крайс Эрна, чтобы заняться вскрытием и определением причины смерти магов–ритуалистов. Колесо следствия закрутилось с такой скоростью, что было способно прочертить свой путь не через одну невинную жизнь и судьбу.

С каждым часом ярость князя пылала всё ярче: дочь не приходила в себя, данных о преступнике не появилось. Рваной походкой Дейрос расхаживал по кабинету, требуя от начальника стражи ответов, а Многоликая замерла в одном из кресел подле супруга. Варлум мялся, заикался, но никак не мог объяснить, почему на вверенной ему территории умерли несколько уважаемых заклинателей, без конца повторял, что стража обыскала замок и чужаков не нашла. Что последнее время никого подозрительного не видели. Что караулы обходят замок по надлежащему расписанию.

— Если это так, то почему мои заклинатели сейчас лежат мёртвые, под стазисом?

И собеседник неуверенно мычал, стискивал навершие меча, поправлял манжеты, выглядывающие из–под наручей. А глаза князя пылали бездной, на кончиках его пальцев вспыхивали язычки пламени, когда он постукивал ими по столу, оставляя подпалины. Дейрос сделал несколько шагов от одной стены до другой, притушил пламя бездны и приказал:

— У тебя есть три дня, чтобы выяснить, кто убил моих ритуалистов. И отсчёт уже пошёл. Если ответа не будет, на закате третьего дня будешь казнён ты. А теперь — вон.

Начальник стражи поклонился как можно более почтительно, подбирая рукой плащ, попятился, чтобы скрыться за массивными дверями княжеского кабинета. Чета Фариус осталась одна. За весь разговор Многоликая не произнесла ни слова, но сейчас заговорила:

— Дейрос, то, что случилось… Как ты считаешь, кому это было выгодно?

Князь обошёл стол, уселся на кресло с высокой спинкой и сцепил руки в замок, на которые опустил подбородок:

— Не знаю, Лика. Во время ритуала я не почувствовал вмешательства чужой магии.

— Неудивительно. Когда действуют силы, подобные силам нижнего плана, никакая чужая магия просто не способна пробиться сквозь них.

— Но от чего тогда умерли ритуалисты?

— Разве не для этого ты и приказал некроманту поспешить в замок? Он уже прибыл? — в голосе княгини сквозило ожидание.

— Он мне не докладывал, значит, ещё нет.

— В любом случае я пойду подожду его в малой гостиной, пусть доложат мне, — Многоликая слегка улыбнулась и, коротко поклонившись, покинула кабинет супруга.

Князь побарабанил пальцами по столу. Он решал, каким способом умертвит того, кто помешал ритуалу. Его привлекательное для женщин лицо испортила злобная усмешка. На закате третьего дня кто–то обязательно умрёт — то он решил крепко.

* * *
Знахарь прибыл в покои юной госпожи незамедлительно. Воибор выглядел на шестьдесят лет, был горбат, а кожа его — покрыта пятнами от различных декоктов, пах он соответствующе: сухой травой и мышами. На плече у него висела плотно набитая, по–видимому, разными пузырьками сумка. Знахарь сразу же приказал служанкам удалиться, а сам приступил к осмотру. Юница выглядела безжизненной, едва дышала, сердце билось рвано и как–то неуверенно. Опытный взгляд сразу определил, что магические потоки в области головы девушки перевиты узлами, а вероятность того, что она очнётся в ясном сознании, была минимальной. На фоне этого перелом правой руки казался пустяком. Мужчина горестно вздохнул: он не хотел быть тем, кто сообщит подобную новость князю Дейросу. Но что–то делать нужно было, поэтому знахарь вытащил пару пузырьков с неприятного цвета жидкостями и попытался влить в рот девушке. Зубы той были плотно сжаты, в итоге всё пролилось на подушку. Воибор помянул недобрым словом своих собратьев по ремеслу из империи и промокнул подушку уголком одеяла. Он ещё раз осмотрел Лилитту и вынес вердикт: ждать.

_____________________

Примечания:

* Тёмная Хозяйка — одна из богинь этого мира, она покровительствует некромантам, проклятым, одержимым, ведьмам. Олицетворяет тьму, смерть, месть.

** Zeig, mein Dämon, dich — нем., покажись, мой демон

*** Schau mich an, mein Dämon — нем., взгляни на меня, мой демон

**** Betret meinen Körper, mein Dämon — нем., войди в моё тело, мой демон

Глава 2. Ритуал (ч. 2). И помощь не придёт

Жильцы дома № 66 каждый раз плевали через левое плечо, когда очередной посетитель входил в квартиру на тринадцатом этаже. Всем было известно, что за обитой искусственной кожей дверью проживает Чёрная Лилия, медиум, которая регулярно общается с духами, курит на балконе папиросы в длинном мундштуке и хриплым голосом завывает, когда к ней приходят клиенты. Вот как сегодня.

Благообразно одетый джентльмен под ручку с юной особой в легком платье, никого из жильцов не удивили. Пара, минуя приёмную, уверенно проследовала в рабочую зону медиума. Там их встретили полумрак, удушливый запах благовоний, густой дым, поднимающийся от курительных палочек, бордовые занавеси и хрустальный шар на столе. Чёрная Лилия выглядела дамой за пятьдесят, повязанный на голову платок с вышитыми на нём рунами подчеркивал нездоровую желтизну её кожи. Отблески свечей придавали образу женщины потустороннее сияние. Но, казалось, гости обращали на антураж внимания не больше, чем на комара в летний полдень.

Легким кивком поприветствовав медиума, мужчина опустился на стул напротив Чёрной Лилии, а девушка встала за его спиной.

— Что привело тебя в обитель Чёрной Лилии? — завывая, вопросила медиум. Но затем резко вскинула вверх руку, схватилась пальцами за переносицу и прошептала:

— Я зрю, я ведаю, я знаю! Твой соперник! Он замыслил неладное! — вороньи глаза медиума осторожно следили за клиентом из–под опущенных век.

Мужчина подался вперёд:

— Именно так, всезнающая! — от этих слов крылья носа юной особы затрепетали, словно она пыталась сдержать смех.

— Я зрю, я ведаю, я знаю! Женщина между вами! — медиум начала несильно раскачиваться.

— И это так, — в голосе посетителя появились нотки заинтересованности.

Чёрная Лилия незаметно выдохнула. Она зажгла ещё одну свечу на столе — по комнате сразу поплыл сладковатый запах.

— Тогда позволь мне спросить духов, чтобы они указали путь! — с этими словами медиум возложила руки на хрустальный шар и начала раскачиваться всё сильнее.

Юная особа неуверенно коснулась плеча своего спутника, когда Чёрная Лилия заморгала, словно очнувшись ото сна, и утробным голосом провыла:

— У мужа было две жены, у сына есть брат! Тот, чьё имя значит «старший», имени своего лишится. Тот, чьё имя значит «младший», восстанет из небытия! — после этих слов медиум захрипела и обессиленно опустилась грудью на стол.

Руки юной девушки уже крепко сжимали плечо джентльмена, в глазах которого плескалась ненависть и зависть. Но голос оставался всё так же спокоен:

— Чёрная Лилия и вправду всевидяща! Теперь я знаю, как мне поступить. Моя оплата будет щедрой, но в знак особой признательности я хотел бы отблагодарить вас дополнительно, — с этими словами на столе медиума оказалась коробка дорогих сигар. Затем он порывисто встал, будто торопился куда–то, резким движением отодвинул стул и вместе со своей спутницей направился к выходу.

— Не… меня… благодари… духи говорят моими устами… — всё, что успела сказать Чёрная Лилия вслед уходящим клиентам.

Необычно вымотанная для одного единственного сеанса Чёрная Лилия отменила все встречи на сегодня. Подойдя к задернутому тяжёлыми портьерами окну, она резким движением раздвинула занавеси и выпустила первое облако дыма в окно. Дым окутал Лилию Львовну, оседая на коже лица и пальцах с зажатой в них подаренной сигарой. Она оказалась терпкой, но приятной на вкус. От них голова медиума закружилась, комната поплыла перед её глазами, а сама женщина словно кукла повалилась на пушистый ковёр.

По утру помощница не смогла дозвониться до Чёрной Лилии, поэтому была вызвана полиция, а затем и скорая. Прибывшие на место медики констатировали смерть хозяйки квартиры, а в направлении в морг написали:

Ф. И.О.: Литвинова Лилия Львовна

Возраст: 45 лет

Профессия: медиум, известная под именем «Чёрная Лилия»

Семейное положение: не замужем

Дети: нет

Иные родственники: неизвестно

Предварительная причина смерти: ВСС*

А при вскрытии написали: рак желудка с метастазами в печень.

Ничего этого Чёрная Лилия, конечно же, уже не видела. Что–то красное поглощало её душу, высасывало тепло из тела, мутило разум. Вокруг слышались голоса, что стонали и завывали. Лилии Львовне казалось, что тело разом утратило вес, а голова — мысли, казалось, что её засасывает голодная воронка. Вдруг тукающий звук резко выдернул её из хаоса распада:

— Цайг, майн Дэмон, дихь.**

Чёрная Лилия словно очнулась от наваждения. Новый звук раздавался всё громче и громче:

— Шау мих ан, майн Дэмон.***

Чёрная Лилия словно обрела силы. Новый звук манил её пуще, чем ранее влекла бездонная воронка. Женщина устремила все свои мысли на голос, говорящий что–то смутно знакомое:

— Бетрет майнен кёрпер, майн Дэмон.****

Чёрная Лилия словно начала падать, лишь отзвучал последний слог. Падение длилось вечность, а может, и не длилось вовсе, когда женщина почувствовала, что стоит на ровной поверхности, на маленьком островке суши в океане лавы и огня. Рядом с ней на земле распростёрлась юная девушка в красном платье. Её рука была вывернута под неественным углом, а юбки и корсет — разорваны. Поодаль лежала туша какого–то монстра, сплющенная и переломанная. Вдруг девушка пошевелилась, застонала, приоткрыла затуманенные болью глаза и протянула здоровую руку в сторону Лилии Львовны. С её губ сорвались слова на незнакомом языке, а медиум почувствовала, как что–то пытается сломить её волю, будто те призраки, что никогда не являлись на её зов в ритуалах. Лилия Львовна лишь на мгновение растерялась, а затем вытащила из глубин рассыпающейся памяти видения нескольких страниц того гримуара, что достался ей на рынке в одном из забытых цивилизацией городков.

Медиум не друг духов и призраков. Медиум — проводник их воли. Медиум — их единственный шанс ещё раз соприкоснуться с миром живых. Поэтому они всегда будут подавлять и подчинять медиума. А значит, если медиум хочет сохранить свои разум и волю, он должен позволить им свободно втекать и вытекать сквозь себя, не чиня препятствия, но и не маня. Потому медиум должен очистить свой разум, но напрячь волю, чтобы потом захлопнуть открытые для духов двери.

То, что никогда не пригодилось в реальном мире (и в бизнесе), оказалось полезным в этом небытии. И Лилия Львовна превратила разум в море, а волю — в рыбачьи сети. Как только что–то приблизилось к ней, женщина позволила ему скользнуть вдоль водной глади, в ячейки сети. И чужой разум скользнул прочь, утягивая женщину за собой. Мириады картинок и видений нахлынули на медиума: замок, прекрасная женщина в синем платье, мужчина в чёрном камзоле и обжигающее озеро боли. Лилия Львовна тонула в них, её воля, никогда не имевшая дело с настоящими призраками, дала слабину, позволяя увлечь себя чужому разуму. Но тот словно исчерпал себя, пытаясь подчинить Чёрную Лилию, стал угасать, словно свеча оплывает воском. И медиум погрузилась во тьму круговерти чужой жизни и неуверенности.

* * *
Многоликая, княгиня Фариус, с некоторым трепетом встретила Крайса Эрну, некроманта, в малой гостиной, где они сейчас были наедине. Дневной свет, льющийся из окон, забранных витражами из кусочков стекла разных оттенков красного, скрадывал ранние морщинки в уголках её глаз и рта. Бордовые же обои придавали коже женщины нездоровый оттенок.

— Ты наконец прибыл! — женщина порывисто поднялась из кресла, обитого тёмно–красным бархатом, в которое только успела присесть. Лишь внимательный смог бы услышать то облегчение, что сквозило в словах и движениях княгини Фариус.

— Да, моя госпожа! — Крайс плавным движением перетёк поближе к женщине, чтобы в коротком поцелуе коснуться её руки. Там, где кожу Многоликой ласкал воздух с губ мужчины, разбегались искорки холода. — Но почему меня сорвали с рейда — мне толком не объяснили.

— Всё дело в моей дочери. — Многоликая изящным движением поправила подол тёмно–синего платья, скрывая дрожь в руках. Из–под опущенных ресниц она окинула взглядом стоящего перед ней некроманта. Крайс Эрна ещё не успел сменить свой боевой доспех на мантию, в которой обычно ходил по замку. Маг был худощав и носил сложные чернёные латы, наплечники которых имели по три закругляющихся шипа с каждой стороны, зрительно увеличивая ширину плеч, прямые шипы были на воротнике, плавно переткавшем в нагрудник, на котором было изображено что–то вроде черепа змеи, наручи плотно облегали запястья мужчины. Набедренники представляли из себя крылья жука, налядвенники отсутствовали, а металлические наколенники плавно переходили в поножи и башмаки с заострёнными носами и на невысоком каблуке. А поддоспешник представлял из себя вариацию мантии и имел малиновый цвет. Иногда Многоликая думала, что это довольно практично: на одеянии подобного цвета кровь и грязь почти не видно. Белые, но не седые, волосы Крайса были распущены и свободно стекали почти до талии. Некромант лицо имел бледное, будто посмертная гипсовая маска, так что назвать его точный возраст не представлялось возможным, но Многоликая считала, что он моложе её и, уж тем более, её мужа, который через три года должен был отпраздновать своё столетие.

Княгиня Фариус постаралась как можно более подробно ввести Крайса в курс дела и передала приказ своего супруга разобраться с этим не дольше, чем в течение трёх дней.

— Но первый день уже на исходе… — с сомнением протянул некромант.

— Поэтому я прошу тебя заняться этим как можно быстрее. Иначе, боюсь, не сносить всем нам головы! — в голосе Многоликой слышалась тревога.

Крайс прекрасно знал характер Дейроса, поэтому лишь молча кивнул, что всё понял. Красный свет, наполнявший комнату, словно сливался с фигурой некроманта, и Многоликая чуть дольше задержала взгляд на его лице, прежде чем откланяться. И наконец проведать свою дочь.

* * *
В рабочий кабинет Эрны вели крутые ступени, но не вниз, в подвал, а вверх, на самую высокую башню княжеского замка. Маг любил воздух, свободу и мечтал о высоте и полёте, о том, чтобы скинуть земную оболочку и парить, но Крайс Эрна был некромантом, а потому обставлял свою комнату сообразно занимаемой должности.

Здесь царил полумрак, на грубо обработанных камнях стен были развешаны связки костей и трав, мешочки с могильным прахом, перья птиц, подготовленные для письма.

Пол был деревянный, из плотно подогнанных гладких досок, такой, чтобы хорошо отмывался в случае чего. Как всякий уважающий себя некромант Крайс держал набитый трактатами по тёмной магии шкаф. Когда желание ощутить свободу полёта становилось совсем уж нестерпимым, он выбирал один из гримуаров и усаживался за рабочий стол, заваленный свитками, со стоящими на нём ретортами и баночками с сушёными грибами или жуками. Он открывал книгу на закладке и вчитывался в строки почти мёртвого магического языка. Он вспоминал о своей сути и был готов выполнять свои обязанности: упокоивать нежить на кладбищах, на которых из–за близости демонов чуть ли не каждую декаду творились светопредставления, лечить пострадавших на тренировках стражников или воинов князя после очередного набега на соседа. Эрна глубоко вздохнул: князь Дейрос слыл амбициозным одержимым, за полувек правления которого владения Фариусов увеличились почти на треть и не думали сокращаться — существенное достижение для одержимых с их постоянной грызней и переделом власти.

И тут такое! Князья и княгини демонопоклонники отличались длинным сроком жизни, но малым количеством детей. Если княжна Лилитта погибнет… Эрна отбросил эти мысли и решил заняться делом, которое уже доставили к нему в кабинет: трупы магов–ритуалистов, погружённые в стазис.

Заклинание стазиса использовалось, чтобы сохранить неживой предмет как можно дольше, но забирало много магической силы у своего создателя. Некромант в который раз подивился тому могуществу, которым князя одарил ритуал вселения демона. Он качнул головой в размышлении, стоило ли это могущество той цены, что платили одержимые. Что когда–нибудь заплатит и Многоликая. Но сейчас не время думать об этом.

Трупы были помещены в быстро подготовленную пентаграмму. Крайс всегда рисовал её заново, пусть это и требовало больше времени, чем иметь заготовки. Некроманту нравилось чертить, выверять линии по сторонам света или звёздам. И делал он это уже так бегло, что не задумывался. Лишь решение, какие магические знаки где поместить, отнимало чуть больше времени.

Сейчас в лучах пентаграммы красовались символы смерти, души, призыва, гласа и запечатывания. Последний Эрна использовал всегда, не желая однажды быть растерзанным одним из своих творений. Когда всё было готово к допросу трупов, некромант отдал приказ слуге пригласить князя Дейроса, чтобы тот тоже смог задать вопросы. И тот не заставил себя долго ждать.

Князь всё ещё был облачён в праздничный наряд, между его бровей залегло несколько новых складок, а губы были плотно сжаты в тонкую линию.

— Всё готово?

Некромант отступил на шаг от пентаграммы и молча кивнул, тогда князь Дейрос приказал начинать допрос.

Эрна затянул речитатив, состоящий, казалось, из одних согласных. Его голос звенел в тишине комнаты, отражаясь от стен и скапливаясь в центре магического рисунка. Над трупом завихрилась воронка потусторонней силы, распространяя вокруг себя могильных холод. Но ни князь, ни некромант не двинулись, не шелохнулись, лишь вздрогнули за дверями рабочего кабинета стражники — обычные люди.

То заклинание, что сейчас звучало из уст Эрны, было начертано на страницах из человеческой кожи и сопровождалось пояснением:

Некромант не друг для духов и призраков. Некромант — проводник их воли. Некромант — их единственный шанс противоестественно вернуться в мир живых. Поэтому они всегда будут подавлять и подчинять некроманта. А значит, если некромант хочет сохранить свои личность и магию, он должен держать их в клетке и не позволять покидать её. Открывая духам двери, некромант должен быть уверен, что у него достаточно сил, чтобы потом захлопнуть эти двери.

И мёртвый заклинатель ответил на первый вопрос князя: «Тебя убили?» — утвердительно, но вот на второй: «Ты знаешь, кто убил тебя?»…

— Нет, — доносилось хриплое от пересушенных голосовых связок мертвеца. Как ни хотелось бы иного некромантам, но возвращающиеся с того света души и занимающие уже окоченевшие тела могли отвечать только «да» или «нет».

Что ж, Эрна ожидал подобного ответа, а вот князь рассвирепел:

— Отвечай, тварь! — будто это мёртвый ритаулист был виноват в том, что его убили. Эрна вздохнул про себя, поражаясь, как столь несдержанный князь умудряется сохранять власть на протяжении нескольких десятков лет. Лишь одна мысль приходила в голову: он ещё более жесток, чем другие князья–одержимые. А ещё у него мудрая жена.

Со следующими трупами вышло то же самое: никаких чётких ответов маг не получил. Кое–как Эрне удалось убедить Дейроса в бессмысленности дальнейшего допроса и разрешить ему заняться вскрытием, чтобы определить причину смерти другим путём. Князь порывался поприсутствовать, но Крайс не любил, когда ему мешали работать, поэтому осторожно, но настойчиво попросил князя удалиться.

* * *
В опочивальне юной княжны шторы были задёрнуты, отчего красные стены выглядели бордовыми. Сама девушка лежала на широкой низкой кровати, укрытая красным покрывалом. Когда Многоликая посмотрела на свою дочь, на мгновение женщине показалось, что девочка не дышит, но княгиня не ускорила шага, а лишь неспешно и величественно приблизилась к постели Лилитты. Рядом склонился в глубоком поклоне целитель Воибор. Прямая осанка княгини Фариус осталась неизменной, когда она спросила:

— Что с госпожой Лилиттой?

— Госпожа Многоликая! Ваш почтенный слуга сделал всё, что от него зависело, но ваша дочь до сих пор… спит.

— Всё возможное? — с сарказмом переспросила женщина.

Все в замке знали, что Виобор, пусть и назывался целителем, но занимался только царапинами и синяками. С более серьёзными ранениями шли к некроманту.

— Истинно так, госпожа! — целитель так истово закивал, что его бородёнка затряслась. Князь Фариус держал Воибора только потому, что тот всегда слушался его и подобострастно кланялся и соглашался, а при необходимости мог запачкать руки, тогда как Эрна смотрел чуть свысока, но был профессионалом своего дела.

— Тогда, что с моей дочерью? — наконец в голосе Многоликой появились хоть какие–то эмоции.

— Госпожа Лилитта спит, — но, видя по нахмуренным бровям княгини, что такой ответ её не устроил, Воибор зачастил, — она получила сильное магическое истощение и сильный магический откат после насильственного прерывания ритуала. Я проверил магическую конфигурацию госпожи Лилитты и могу с уверенностью сказать, что её линии перепутаны, — на этих словах целитель замолчал, боясь озвучить самое плохое.

— Но не от этого же она «спит»! — Многоликая наклонилась ближе к старцу и вперила в него взгляд, прожигающий холодом.

— Нет, конечно же, нет, — под таким напором Воибор поспешил признаться, — линии конфигурации особенно спутаны в области головы, а это значит… — целитель снова замолчал.

— Продолжай. — Многоликая отклонилась назад, уже зная, что она услышит. Но она должна была это услышать.

— Вполне возможно, что, если княжна проснётся, — под взглядом госпожи Воибор вздрогнул и поправился, — когда княжна проснётся, она может оказаться без разума, — после этих слов старец сжался, ожидая наказания.

Но княгиня Фаруис до крови закусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не заорать. Да какое дело ей было сейчас до этого червя, когда её безоблачное будущее в замке Фариус было под угрозой! Пока Лилитта была кандидаткой, подающей большие надежды, чтобы стать сильной одержимой, Дейрос позволял её матери, Многоликой, спокойно и беззаботно жить в замке. Но теперь… не обвинит ли муж свою жену в том, что её дочь оказалась… ущербной.

Лишь додумав эту мысль, Многоликая так быстро сорвалась с места, что подол её платья взметнулся выше дозволенного. Она лишь на миг обернулась, пригрозив целителю, чтобы тот присмотрел за Лилиттой, и выскочила за дверь. Княгиня Фариус шла по коридорам чуть быстрее обычного, но ей показалось, что она целую вечность поднималась на самую высокую башню — в кабинет к некроманту. На счастье Многоликой, князь уже ушёл, а Эрна ещё не приступил к вскрытию. Тяжело дыша, женщина резко распахнула двери жилища некроманта, заставив того обернуться от рабочего стола. Не обратив внимания на оставленные на полу трупы, она приблизилась к нему почти вплотную:

— Моя дочь лишится разума! Помоги! — в голосе Многоликой слышались отчаяние и мольба.

Крайс аккуратно подхватил её под локоток и подвёл к креслу, в котором обычно работал. Больше усадить княгиню было некуда.

— Это Воибор, конечно же, тебе сказал?

Многоликая беспомощно кивнула.

— Мы сейчас же пойдём к Лилитте, и я сам во всем разберусь. — видя, что собеседница до сих пор пребывает в прострации, Эрна добавил. — Хорошо?

— Да, благодарю, — слова Многоликой едва можно было расслышать. Но Крайс расслышал.

* * *
В комнате Лилитты у постели всё также дежурил Воибор. Но Многоликая велела ему убираться, хотя тот попытался возразить, что это княгиня его сюда вызвала.

— Как вызвала, так и желаю, чтобы ты удалился, — отрезала женщина.

Когда за обиженным старцем затворилась дверь, Эрна обратился к княгине:

— Моя госпожа, позвольте осмотреть вашу дочь?

Многоликая лишь беспомощно махнула рукой. Сама она подошла к каминной полке, на которой стояла ониксовая статуэтка демона, которую её дочь так любила вертеть в руках. Неужели она больше к ней не прикоснётся? Сердце княгини болезненно сжалось. Этот ребёнок не был желанным, но был её родной кровью. Женщина повернулась спиной к постели дочери, не желая видеть ту в таком состоянии. Поэтому Многоликая не могла видеть того, что сейчас делал некромант.

Эрна коснулся лба Лилитты, пытаясь понять, что стало с её конфигурациями. В отличие от целителя, он не мог видеть линии силы лишь взглядом, но должен был касаться человека. Или одержимого. Сейчас маг смерти не мог точно сказать, кто перед ним: просто смертная девочка или всё же уже одержимая. Если верно первое, то они могли бы попробовать ещё, верно? А вот если второе, то, когда княжна очнётся, никто не знает, кто одержит победу в ментальной схватке: разум человека или демона. Некромант украдкой взглянул на Многоликую, но та стояла спиной к нему, прямая, как шест. И такая одинокая. Лишь рука княгини двигалась, поглаживая статуэтку ониксового демона. Крайсу захотелось встать и обнять её, но он сдержал этот порыв. Как и всегда.

Некромант снова обратил внимание на девочку. Его госпожа попросила помочь, разве он может подвести её?

Воибор в этот раз оказался прав: девочка вряд ли сохранит разум при пробуждении. Чуткие пальца Эрны убрали со лба Лилитты прилипшие волосы. Он попытался легонько распутать нити конфигураций, но… безуспешно. Оставалось ждать пробуждения, чтобы понять, какой очнётся княжна.

Примечания:

* ВСС — внезапная сердечная смерть.

** Zeig, mein Dämon, dich — нем., покажись, мой демон — нем., покажись, мой демон

*** Schau mich an, mein Dämon — нем., взгляни на меня, мой демон

**** Betret meinen Körper, mein Dämon — нем., войди в моё тело, мой демон

Предупреждение! Курение вредит вашему здоровью.

Глава 3. Пробуждение (ч. 1). Одержимость у каждого своя

Князь Дейрос Фариус не был намерен ждать, когда некромант Крайс Эрна сам доложит ему результаты, а ворвался к нему в рабочий кабинет, когда солнце ещё не взошло в зенит. Ворвался и замер на пороге, когда увидел Крайса, склонившегося над столом над выпотрошенным трупом. Холодные глаза некроманта оторвались от разглядывания чего–то в недрах развороченной грудной клетки мёртвого ритуалиста и уставились на князя. Демон внутри Дейроса завозился, узрев человеческую плоть так близко, но был отброшен волевым посылом своего владельца, а потому князь лишь растянул губы в голодной усмешке и подошёл чуть ближе.

— Что ты узнал, некромант? — голос Дейроса звучал глухо и утробно, что не вязалось с его элегантным чёрным фраком и брюками, красным шейным платком и начиненными до блеска сапогами.

— Не скажу много, но чуть больше, чем ничего. — Крайс Эрна стянул с рук специальные перчатки и обошёл стол. Некромант не терпел, когда его прерывали, но не мог прямо возразить князю. — Вероятно, он, — Крайс указал раскрытой ладонью в сторону мертвеца, — был отравлен.

— Отравлен? — переспросил князь.

— Думаю, да. Никакого прямого магического воздействия установить не удалось, но состояние внутренних органов говорит о том, что те подвергались распаду в течение продолжительно времени. Такое бывает, если получать яд в малых дозах, но регулярно. В один момент организм не выдерживает, особенно в условиях сильнейшего магического истощения, как на ритуале, и яд делает своё дело.

— И как, с твоего позволения, яд мог попасть в организм моих ритуалистов?

— Очевидно, что с едой или питьём, — безразлично пожал плечами некромант. От этого движения несколько прядей заплетённых в аккуратную косу белых волос всколыхнулись. Крайс Эрна носил волосы чуть длиннее дозволенного, чтобы продемонстрировать, что он сильный маг. Хотя и недавнее магическое обследование трупов, княжны и вскрытие трупов с применением магии значительно истощили его резервы. Именно от подобных частых изматывающих магических практик он и обзавёлся абсолютно белыми волосами.

Князь на несколько секунд задумался, анализируя полученную информацию. Теперь в качестве главных подозреваемых можно было назвать поваров и разносчиков еды. Следовало передать приказ Варлуму, чтобы он уделил им больше внимания. Для этого Дейрос решил выделить пыточные камеры.

* * *
Пыточные и тюрьма в замке Фариус занимали целый подземный этаж. Не сказать, чтобы князь Дейрос пользовался ими так уж часто, но не забывал посещать самолично, если кто–то из подданных давал повод. Здесь всегда царил холод, делая нахождение узников среди грубо отесанных стен ещё более неприятным. Коридоры освещались магическими светильниками, а комнатам для допросов хватало и факелов.

Правая рука начальника стражи и его заместитель, Реми Сальва, уже несколько часов ведущий допрос, давно хотел заткнуть уши, чтобы не слышать скрипа несмазанных дверей, открывающихся и закрывающихся, когда слуг заводили для разговора. Но капитан стражи Варлум приказал ему заниматься этим тягомотным делом, а потому приходилось терпеливо задавать одни и те же вопросы: «Где ты был в момент ритуала? Что ты делал? Что видел? Что слышал?» Выслушав вереницу ответов в стиле «ничего», Реми переходил к вопросам типа: «Не видел ли ты чего–то подозрительного?» Слуги тряслись, со страхом поглядывая на палача, который подогревал угрожающего вида спицы над камином в углу комнаты, но заявляли, что ничего такого не видали. Это начинало порядком раздражать уравновешенного Сальву.

Зам начальника стражи подавил очередной зевок, когда один из поваров наконец смог ответить что–то отличное от ранее услышанного. Запинаясь и потея, он пробормотал:

— Один из младших поваров, Марси, не вышел сегодня на работу, — допрашиваемый судорожно оттянул воротник поварского халата, по его виску стекла капелька пота, будто в подземелье было жарко, хотя сам РемиСальва ощущал лишь сквозняк, рождаемый беспрестанно открываемой дверью.

— Продолжай, — Реми наклонился ближе к мужчине. Неужели он нащупал ниточку?

— Этот Марси был тихим парнем, работает… работал у нас около года. Никаких проблем с ним никогда не было, — повар почувствовал хищный интерес княжеского пса и начал оправдываться. Он опасался, что его могут вздёрнуть за пособничество преступнику. Пусть князь и приказал не трепать языком, но на провальном ритуале присутствовало слишком много свидетелей, чтобы уже к концу дня замок замер в тревожном ожидании расправ.

Последующие допросы не принесли новой информации, кроме того, из какой деревни этот Марси родом, а потому Реми Сальва доложил капитану Варлуму о том, что узнал. И получил новый приказ: выяснить, отправиться в родную деревню поварёнка для выяснения подробностей. Другим стражникам Варлум велел обыскать замок в поисках этого Марси и проверить ближайшие дороги. Варлум торопился, спеша распутать этот клубок и сохранить голову на плечах.

* * *
Реми Сальва не осмелился оспорить приказ, а потому, уже во дворе замка, подозвав пару стражников, вскочил на подведённого коня и ускакал прочь, за ворота. Уже начало садиться солнце, когда он проделал половину пути. Правая рука капитана стражи хорошо знал владения князя Дейроса и не ожидал наткнуться на разбойников в самом их сердце. Но их окружили профессионально, осыпали градом стрел, кони под стражниками заржали, получив ранения. Конь Сальвы оказался ранен в бок и попытался его скинуть. Реми проворно спрыгнул с захрипевшей животины, неимоверным усилием ушёл от очередной стрелы. Следом оказались на земле и двое стражников сопровождения. Но из укутанных тьмой кустов никто не вышел, лишь ещё несколько стрел устремились в их сторону. Стражники оказались на одном из последних освещённых участков дороги и поспешили укрыться между деревьями. Реми Сальва чуть–чуть не успел, когда одна из стрел пробила насквозь его плечо, защищённое лишь плотным колетом. Он выругался сквозь зубы, но сумел затеряться в лесу. Обстрел сразу прекратился.

Реми Сальва прикинул, куда ближе. По грубым подсчётам выходило, что до деревни он доберётся быстрее, чем до замка. Рядом шумно дышали стражники, и Реми не рискнул возвращаться на дорогу, к седельным сумкам и лошадям, а потому один из его спутников оторвал край рубахи и, немного помучившись, наложил своему командиру импровизированный жгут чуть выше раны. Затем обломал кончик стрелы и выдернул её. Сальвы аж зубами скрипнул от боли. В свои тридцать Реми успел побывать в разных переделках, но так глупо не попадался давно: на ночном тракте, в окружении невидимых врагов. Он попытался обуздать боль, безуспешно вглядываясь в ночной лес. Имея толику демонической крови, он надеялся на быструю регенерацию и видел в ночном лесу чуть лучше, чем обычный человек, но недостаточно, чтобы с легкостью сражаться.

Заместитель капитана приказал отходить от дороги и двигаться в сторону деревни. Со всех сторон их обступал тёмный лес, под ногами приминался мох, а из чащи слышались шорохи и вздохи. Реми сжал сначала рукоять меча, слегка вытащив его из ножен, но потом понял, что им сражаться будет несподручно, и обнажил кинжал, чтобы в случае чего дать отпор. Стражники следовали за ним по правую и левую сторону. В сгущающихся сумерках стрелять было несподручно, потому княжеские воины дождались нападения слева: на них, будто из невидимости, выскочили трое разбойников, слишком добротно одетых для простых любителей наживы. Удар первого Реми принял на кинжал, слегка развернул корпус и ударил коленом в бок. Рядом стражники обнажили короткие мечи и сошлись в поединке со своими врагами. Противник Сальвы скользнул в сторону, уходя от ответной атаки, но Реми успел полоснуть его на излёте кинжалом. Из раны брызнула чёрная, в отсветах заходящего солнца, кровь. Сальва предпочёл бы закончить бой как можно быстрее, краем глаза замечая, что один из его стражников тоже оказался ранен. Реми прошептал: «Дункле фламе*», — прежде чем его кинжал окутался тёмным пламенем, а он ударил снизу вверх, распарывая плотные кожаные доспехи противника. Враг отшатнулся, но снова бросился в атаку, целя коротким мечом в живот Сальвы. Последний изогнулся, пропуская меч, и ударил кинжалом в правое подреберье. Усиленное заклинанием оружие вспороло доспехи противника и со скрежетом вошло под ребра. Враг на секунду замешкался, а зам капитана стражи в очередной раз ударил его ногой, от чего тот упал назад, а кинжал покинул рану. В один шаг Сальва достиг врага и одним точным ударом перерезал глотку. В этот момент захрипел один из стражников, падая на землю, и Реми поспешил на помощь. Но противники, видя, что преимущество потеряно, предпочли отступить, задержавшись лишь для того, чтобы бросить что–то в поверженного Сальвой врага. Тело вспыхнуло бездымным пламенем, оставляя после себя лишь горсть пепла. Похоже, нападавшие знали о наличии в свите князя Дейроса некроманта, а потому предпочли не оставлять улик.

Реми не стал преследовать врагов, а приказал осмотреть раненого, оказать ему первую помощь. Его же рана, благодаря ускоренной регенерации, начала затягиваться. В пылу схватки он привык не обращать внимания на боль, но сейчас вновь почувствовал, как ноет и тянет простреленное плечо.

За всем этим на лес опустилась ночь, поэтому стражники отошли от места боя на приличное расстояние и разбили лагерь в надежде немного отдохнуть. А на завтра Сальва планировал всё же добраться до деревни. Происходящее нравилось ему всё меньше и меньше.

* * *
Лилии Львовне нестерпимо хотелось курить. Во рту до сих пор стоял горьковатый, но приятный вкус выкуренной сигары. В голове всё плыло, тело казалось тяжёлым и тесным, ни головы, ни рук, ни ног было не поднять. Медиум Чёрная Лилия чувствовала, как то проваливается в сон, то выплывает из него с тем же желанием курить. Лилия Львовна попыталась вспомнить, где она, где хранятся сигареты, но память разлеталась дымной струйкой на ветру. Она глубоко вздохнула, но воздух оказался свежим, не пропитанным тяжёлым духом благовоний, к которым привыкла медиум.

Веки весили по тонне каждое, но Лилии Львовне не нужно было открывать глаза, чтобы привычно протянуть руку на прикроватный столик и нащупать сигареты. И ничего не найти. Чёрная Лилия нахмурилась, не понимая, что приключилось. Глаза пришлось открывать.

Сначала всё плыло перед её глазами, но затем женщина стала различать цвета: чёрный, красный, серебряный. Больше всего было красного. Она обнаружила себя лежащей на красных простынях и бордовой подушке. Где она оказалась? В спальне Лилии Львовны всегда преобладали чёрный и тёмно–зелёный. У неё не было такой большой кровати, на которой могли поместиться трое таких, как она. И у неё уже давно не было такой здоровой и молодой кожи на руках. Это она заметила, когда поднесла к глазам руку, пытаясь прогнать пелену перед глазами, что временами туманила зрение. Ухоженные и аккуратные коротенькие ноготки без грамма лака, изящные пальчики — куда подевались её накладные ногти, выкрашенные в тёмно–фиолетовый, и узловатые пальцы?

Додумать мысль ей не дала вдруг появившаяся в поле зрения рожа какого–то старика с седой всклокоченной бородой. Он что–то прокричал, обнажая странно здоровые для подобного возраста зубы и также стремительно исчез. С появлением старика на Лилию Львовну обрушились звуки шагов, шарканье и неразборчивая речь. От этого голова закружилась, мысли заполнили странные видения и образы: ухоженный сад и неведомые цветы на толстых стеблях и с большими красными лепестками; мужчины в старинных доспехах вышагивают по двору, выложенному большими булыжниками; к женщине в тёмно–синем платье склоняется кавалер с длинными белыми волосами… Лилия Львовна словно смотрела фильм, но не могла ни остановить его, ни вообще выключить. Она непроизвольно застонала, вновь уплывая в пучины сна.

* * *
Целитель Воибор вернулся на свой пост у постели княжны сразу после ухода её матери и некроманта. Старец подтащил поближе к ложу одно из кресел. Оно было обито красным бархатом, мягким и удобным, но Воибор сидел, всем своим видом выражая настороженность. Он не спускал взгляда с лица Лилитты Фариус. Целитель был сторонником тактики выжидания, предпочитая наблюдать, как больной борется с недугом. И на всё воля Тёмной Хозяйки. Хотя он и приказал своему помощнику принести в комнату несколько лечебных настоек, но пускать их в ход не спешил, опасаясь ещё больше спутать магические потоки в теле Лилитты.

За окном начинало темнеть, знаменуя конец дня, а княжна всё никак в себя не приходила. Старые кости Воибора ныли на смену погоды, а потому он позволил себе потянуться, меняя позу и немного осмотреть комнату. Княжна росла здоровым ребёнком, а потому услуги целителя ей обычно не требовались, и старец не бывал в покоях Лилитты. И ему тут было неуютно: красный цвет властвовал повсюду, словно свежая кровь стекала по стенам и собиралась на полу. В углу сидела огромная собака. Она скалила свои зубы на Воибора, но цепь крепко держала псину. Целитель содрогнулся всем телом, живо представав, как тварь могла бы вцепиться в него. Пусть уж лучше она отведает костей этого некроманта! Лицо Воибора приняло недовольное выражение: княгиня Фариус приволокла этого трупоеда, чтобы тот осмотрел его, целителя, подопечную. Неужели госпожа так сомневается в его лекарских способностях? Сожри его тьма! Занятый этими мыслями, старец не заметил, как рука княжны шевельнулась, потянувшись к прикроватному столику. Но почувствовав какое–то шуршание на кровати, целитель быстро вынырнул из фантазий, где лилиттин волкодав разрывал некроманта на куски, и заметил, как девичьи веки дрогнули.

— Госпожа Лилитта, вы очнулись! — с этими словами он приблизил своё лицо к её, чтобы понять, не показалось ли ему. Но в глазах княжны лишь на мгновение мелькнуло сознание, а затем она снова закрыла глаза, а дыхание стало слабым и поверхностным.

Нужно было решить, докладывать ли о временном улучшении князю Дейросу или подождать? Виобор задумался, взвешивая все за и против. Использовав свой магический взор, он снова осмотрел Лилитту, отмечая, что телесной оболочке угрожает только обезвоживание и долгое пребывание в неподвижном состоянии, а вот с душой княжны творилось что–то непонятное. Её душа словно была разделена на две части. «Душа самой госпожи и её демона,» — подумал целитель. Это была хорошая новость. Но плохо было то, что души не слились, как обычно бывает, а словно сцепились, перемешались, образуя некое лоскутное одеяло. Это могло сильно помешать Лилитте пользоваться силами демона, ослабить и подточить её душу. Затем Воибор перешёл к осмотру разума: в голове княжны творилась неразбериха, конфигурации были перепутаны, сплетены в неопрятный клубок, и казалось, что в этом клубке линии силы принадлежали двум разным разумам. «Демон пробрался и в голову княжны?» — целитель нахмурился. «Это означает, что теперь эта потусторонняя тварь сможет легко контролировать госпожу Лилитту, а значит, никто не будет знать, что ожидать от одержимой. Если воля человека окажется слабее воли демона, то может произойти всякое. Нужно предостеречь князя, чтобы он следил за дочерью получше,» — таково было решение Воибора.

* * *
Когда Лилия Львовна снова пришла в себя, то ничего, кажется, не изменилось: со всех сторон на неё наползал красный, словно кровь, цвет; руки были молодыми и изящными; в комнате было свежо, а постель — чересчур мягка. Медиум пошевелилась, пытаясь спрятаться от этого красного, что аж слепил глаза. Кажется, её копошения привлекли чьё–то внимание, потому что над ней вновь склонилось лицо давешнего старика. Он снова что–то сказал, но Лилия Львовна не могла взять в толк, что от неё требуют. Она лишь прошептала непослушными губами: «Не понимаю.» Старик нахмурился, отстранился, но не успела Чёрная Лилия облегчённо выдохнуть, как тут же старческая рука стал толкать ей в рот кружку, от которой поднимался пар. Медиум попыталась отстраниться, но старик с удивительной для такого возраста силой подхватил её подмышки, заставляя сесть, опираясь на подушки, затем снова сунул в лицо странный напиток. Лилия Львовна не понимала, где находится, и не ни в какую не хотела это пить. Видя, что она пытается отвернуться, старик зажал медиуму нос пальцами, а когда она разинула рот в поисках воздуха, он влил ей жидкость прямо в рот. Нёбо обожгло горячим и пряным, а Лилия Львовна выпростала руки из–под одеяла, желая оттолкнуть мучителя, но тот сам проворно отпрыгнул от постели.

Пока медиум морщилась и хватала ртом воздух, он снова что–то прокричал, и в комнату вбежали две девушки. Они были облачены в одежды, будто сошедшие со съёмок исторического фильма: рукава — фонариками, платье — с высокой талией, юбки — со складками. Лилия Львовна поморщилась: в их одежде тоже преобладали всяческие оттенки красного. Глубоко поклонившись в сторону постели, одна сразу выскользнула за дверь, а вторая бросилась сначала к — медиум проследила за ней взглядом — трюмо, а потом — к Лилии Львовне. В руках девушка держала расчёску, заколки и несколько шпилек.

Не слушая возражений, служанка — как начала догадываться Чёрная Лилия — аккуратными движениями прибрала её волосы в какую–то замысловатую причёску, затем расправила рукава ночной сорочки и одеяло по краям постели. Девица успела вновь поклониться Лилии Львовне, как дверь комнаты распахнулась, и вошли двое: мужчина и женщина — порочная красота первого и холодная — второй — заставили медиума подобраться. С появлением незнакомцев перед глазами Чёрной Лилии заклубился туман, но стоило пару раз моргнуть, как он тут же рассеялся.

В голове Лилии Львовны начали рождаться сомнения: очередные средневековые наряды. Женщине медиум дала бы лет тридцать, мужчине — тридцать пять — сорок. Первая была одета в тёмно–синее платье, тёмно–русые волосы ниспадали крупными локонами на плечи. В одежде мужчины же преобладали чёрный и золотой. При взгляде на них Лилия Львовна отдыхала от обилия красного. Вдруг мужчина что–то сказал, явно обращаясь к ней. Чёрная Лилия запаниковала: речь снова звучала незнакомо, но угрожающе. От визитёра расходились волны жара, к нему примешался гнев, когда медиум так ничего и не ответила. За пару широких шагов мужчина приблизился к кровати, и Лилия Львовна не успела отшатнуться, как он схватил её за плечи и сильно встряхнул. В глазах мужчины плескалась такая ярость, что инстинкты несчастной взвыли со страшной силой. Откуда–то из глубины памяти поднималась паника, но Лилия Львовна попыталась скинуть схватившие её руки, но безуспешно. На помощь пришла женщина в синем, она что–то увещевающе заговорила, но не приблизилась. Мужчина что–то прорычал и, последний раз встряхнув медиума, отпустил её. И тут же набросился с — как это звучало для Чёрной Лилии — упрёками и обвинениями на старика. Медиум вздохнула свободнее, когда гнев посетителя переключился на другой объект.

Лилия Львовна перевела взгляд на больше молчавшую женщину, их глаза встретились. Ни капли тепла или каких–то бы то ни было чувств не сквозило в устремлённом на неё взгляде. Черная Лилия поморщилась. Куда она вообще попала? Она не узнавала никого из присутствующих. Да и себя тоже. Она сильнее сжала края одеяла в руках, пытаясь заглушить поднимающийся из глубин души страх. Страх имел странный привкус, будто был не её.

В итоге она лишь молча наблюдала за незнакомцами, потеряв надежду что–то выяснить. К счастью, те долго не задержались у её постели, но если, уходя, женщина оставалась всё такой–же бесстрастной, то на красивом лице мужчины было написано явное неудовольствие.

* * *
Под конец второго дня, отведённого князем на поиск виноватых, Многоликая приказала Крайсу Эрне сопроводить её в прогулке по саду, окружающему замок. Некромант поспешил исполнить приказ, склоняясь в глубоком поклоне и принимая подставленную для поцелуя ручку княгини. На её среднем и указательном пальцах в багровом свете заходящего солнца поблёскивали топазы, и некромант задержал руку госпожи в своих чуть дольше, пытаясь дыханием согреть всегда холодные пальцы. Когда рука Многоликой дрогнула, он поспешил выпустить её из своих объятий и пристроиться позади госпожи, когда та сделала шаг вглубь сада. В таком порядке они прогуливались в сгущающихся сумерках приближающейся ночи и молчали, но вдруг Многоликая остановилась и развернулась к Крайсу лицом. Некромант наконец осмелился взглянуть на неё, отмечая глубокие тени, залегшие под глазами, всегда скованными льдом.

— Князь Дейрос доложил мне, что удалось узнать, — без предисловий начала княгиня, но некроманту не нужно было пояснений, чтобы понять, что речь идёт о смерти ритуалистов. Или убийстве, что было бы правильнее. — Варлум отправил своего заместителя на поиски главного подозреваемого. На ночь глядя, — Многоликая снова развернулась спиной к Крайсу.

— Виновника уже нашли? — Некромант, занятый в своём кабинете осмотром ритуалистов, не был в курсе хода расследования.

— Ещё нет. — Многоликая помолчала. — Остается только один день до того момента, как Варлум должен предоставить убийцу. Но меня гложут сомнения, что ему это удастся.

— Но вас тревожит не это, — слыша безразличие в голосе княгини, Крайс рискнул предположить: — а ваша дочь, Лилитта.

— Верно. — Многоликая снова развернулась к собеседнику. В сгущающихся сумерках её тёмно–синее платье сливалось с густой листвой окружавших их деревьев. Сад казался неухоженным и даже диким, в нём легко можно было затеряться, спрятаться от посторонних глаз, блуждая по едва видимым тропинкам, выложенным потрескавшийся от времени каменной плиткой.

Сердце Крайса билось где–то в горле. Стоило тревожиться о завтрашнем дне, скорбеть над повредившейся умом княжной, но он лишь чувствовал трепет и шум в ушах, когда последние отблески заходящего солнца высветили бледное лицо и лихорадочно блестящие губы его госпожи. Некромант качнулся вперёд, но усилием воли сдержался и лишь припал на одно колено, с трудом отрывая взгляд от лица Многоликой.

— Моей госпоже не стоит переживать по этому поводу. Ваш покорный слуга сделает всё, что в его силах.

— Ты можешь помочь моей дочери вернуть разум? — в голосе княгини слышалась надежда и толика удивления.

— Если на то будет повеление моей госпожи. Я готов обучать княжну, чтобы помочь ей оправиться от магических ран.

Услышав эти слова, княгиня повернулась спиной к некроманту, пряча волнение, поселившееся в глубине глаз, и дрожащие руки. Она помолчала несколько секунд, а затем снова повернулась лицом к собеседнику.

— Князь дал мне один год. Если за это время Лилитта не пробудит в себе демона… Я не знаю, что тогда сделает мой муж, но, потеряв дочь… — Многоликая вовремя прикусила язык, пока не произнесла: «Я потеряю своё влияние в замке и мне снова придётся зачать от него ребёнка. Или уступить место новой жене». Глаза княгини сузились, а зрачки заполнила тьма, когда она вспоминала первую брачную ночь и все последующие до того момента, пока не было объявлено о её беременности.

— Я исполню всё, что бы ни велела моя госпожа.

— Я… благодарна тебе, Крайс, — с этими словами Многоликая коснулась обжигающе холодными пальцами щеки некроманта, заставляя его взглянуть на неё.

— Вам холодно, — он сглотнул вдруг ставшую вязкой слюну, — моя госпожа? Тогда позвольте проводить вас в замок. — Крайс порывисто поднялся и подал руку княгине, намереваюсь сопроводить её обратно. Та немного помедлила, на положила руку на сгиб его локтя. Но возле к замка она выпустила руку Крайса и уверенной походкой, уже ничем не напоминающей о мгновениях недавней уязвимости, первой вошла в замок. Некромант не позволил себе долго смотреть на удаляющуюся спину, а поспешил к себе.

На замок князя Дейроса опускалась ночь.

_____________________________________

Примечания:

* dunkle Flamme — нем., тёмное пламя

Предупреждение! Курение вредит вашему здоровью.

Глава 4. Пробуждение (ч. 2.). Безумие у каждого своё

Ночной лес был полон шорохов и скрипов, наступающих со всех сторон теней, и Реми Сальва, заместитель начальника стражи, уснуть никак не мог, тем более, что первым дежурить выпало именно ему. Ныло подживающее плечо, а рядом ворочались стражники. Флакончики с исцеляющими зельями уже начали своё дело, а потому повода для беспокойства не было. Реми прошёлся по периметру стоянки, свет костра раздражал его глаза, быстро привыкшие к ночной тьме, в контуры деревьев и кустов представлялись серо–белыми призраками его измененному зрению. Он потянулся, расправил плечи, суставы приятно хрустнули. В такие моменты он благодарил свою матушку, когда–то привлечённую порочной красотой одного из князей–одержимых. Сальве нравилась тягучесть и морок ночи, дарующей иллюзию избранности и силы, превосходства над простыми смертными. Реми бросил короткий взгляд на сопровождающих его стражников: где–то в глубинах его сущности шевельнулось демоническое наследие, но тут же потухло, придавленное второй половиной человеческой крови. Пришло время сдавать дежурство.

Утро встретило Реми моросью дождя и низко нависающими тучами, а до нужной деревни оставалась всего пара часов пути, но пройти это расстояние им надо было на своих двоих: на тракте лошадей стражники не нашли, как не нашли и тел нападавших. Данный факт Сальве очень не понравился: те, кого он принял за разбойников, кажется, подготовились хорошо, слишком хорошо для простого сброда. Напали в темноте, не оставили никаких улик и скрылись, однако были, похоже, обычными людьми: с одержимыми они бы так просто не справились.

Зелья почти полностью привели стражников в боеспособное состояние, а потому они бодрым шагом отправились в путь. Со всех сторон их окружал густой и тёмный лес, а потому Реми приказал поглядывать в оба, опасаясь нападения. Их сапоги выбивали брызги грязи с грунтовки, а со всех сторон стражников окружал стук капель по листьям. Было промозгло для летнего утра. Через два часа примелькавшийся лес сменился возделанными полями. Дорога ещё не успела сильно раскиснуть от дождя, а плащи — окончательно намокнуть, поэтому до места стражники добрались не в самом скверном настроении.

Деревенька, название которой Реми даже не пытался запомнить, встретила их несколькими покосившимися домишками, сложенными из посеревших брёвен, откуда–то надтреснуто брехал пёс, а самих жителей видно не было. Стражники настороженно проследовали по главной улице к самому солидному зданию. Оно имело два этажа и пристройку. В деревянную дверь бухнул сапог, а в ответ раздался скрип со стороны пристройки. Оттуда показался древний старик, чьё лицо украшали куцая бородёнка и седые брови, а крепкие ещё руки держали рогатину, глаза смотрели внимательно и настороженно. Реми был уверен, что против княжеских стражников никто не пойдёт, но непроизвольно опустил руку на эфес меча.

— Что вам надо? — голос старика был сухой, как хруст ветки.

— Так ты встречаешь княжеских воинов! — Реми сделал несколько шагов в сторону собеседника, но тот остался спокоен, будто и не слышал угрозы в голосе Сальвы.

— Что мне до князя и его воинов? Мы живём мирно, платим налог, — последнее слово старик выделил особо, — потому князю дела до нас и нет. Но вы зачем–то здесь. Зачем? — он упер рогатину в землю и оперся на неё, перенеся вес тела. Реми заметил, что правой ногой старик касался земли лишь условно.

— Меня зовут Реми Сальва, и я прибыл сюда по приказу князя, — он помолчал, собираясь с мыслями. Зам начальника стражи никогда не отличался красноречием. — Мне поручено разузнать о неком Марси. — на эти слова старик вздрогнул. — Он родом из этой деревни, — пояснил Сальва под пристальным взглядом собеседника. — Что тебе о нём известно?

— Марси… — старик прикрыл глаза, которые на несколько мгновений заволокло дымкой. А затем в его взоре вспыхнул яростный огонь: — ты смеешь спрашивать, где мой дорогой и единственный внук! — старик грозно двинулся на стражников. — Когда вы сами забрали его в замок ещё год назад?!

— Обожди! — На солнце блеснул металл извлекаемого из ножен меча Сальвы. — Или ты не хочешь, чтобы твой внук остался сейчас без деда!

— Что мне до своей жизни! Я своё уже прожил. А вот внучек… — старик вдруг вздрогнул, а затем ссутулился. — Но после того, как Марси отправился к вашему князю в услужение, мы его больше не видели! Так что мне нечего сказать тебе, стражник, — на этих словах старик скорбно опустил седую голову.

— Не видели? — Реми нахмурился. Он был готов к чему–то подобному, но всё же был разочарован, что ниточка оборвалась. Не выполнить приказ князя. Стражник внутренне содрогнулся, судорожно размышляя, как теперь быть. Старик, что так и не назвал своего имени и которое было Сальве и неинтересно, обессиленно опустил своё примитивное оружие. Кажется, собеседники оба поняли, что Марси им больше не видать, живым по крайней мере. Деду об этом говорило родственное сердце, а Реми — опыт военного. Решение было принято мгновенно: — Тогда ты сейчас нам покажешь его комнату, чтобы осмотреть её.

— Да как ты смеешь… — но старик не договорил.

— Я и не такое смею. Здесь и сейчас власть — это я! — отчеканил Сальва. И собеседник подчинился. И прошли они в старый дом, в котором из мебели были только стол, лавки, печка и шкаф. И поднялись по скрипучей лестнице, чтобы попасть в маленькую, но уютную комнатку.

Из сохранившихся остатков человечности зам начальника стражи не приказал перевернуть всё вверх дном, а ограничился лишь комнатой Марси: разворошил постель, обыскал стоящий у стены и потрескавшийся короб, одним движением смел какие–то фигурки с навесных полок. У бывшего — в этом стражник не сомневался — поварёнка не было ничего ценного, демонами не пахло, но прошёл уже целый год, как тот покинул родной дом. Марси был и оставался призраком. Усевшись на смятую постель, пока остальные стражники простукивали пол и стены, Сальва припомнил всё, что выяснил о мальчике в замке: да, прибыл год назад, да, никуда из замка не отлучался, ни с кем конфликтов не имел, был тих, как мышь. И также тихо исчез. Похоже, здесь им ловить было нечего. Или…

— Скажи, старик, — обратился к в миг растерявшему былой задор старику Реми, — а у Марси есть ещё родственники?

— Нет, с чего бы! — вскинулся тот, но как–то вяло. — Князь всех забрал, кого в стражу, кого так, себе на потеху.

— Ты что–то слишком смел, — протянул Сальва угрожающе, но неискренне. — Всыпать ему палок! — приказал он и зашагал вниз по лестнице, зная, что двое его спутников подхватывают старика под руки, чтобы выволочь следом во двор, бросить на землю и отходить его же рогатиной. За непочтительные слова в отношение князя. Старик не произнёс ни слова за всё время избиения. Реми почувствовал к нему невольное уважение и приказал прекратить экзекуцию. И на том их дела в деревне можно было считать законченными.

* * *
Ночь Лилия Львовна провела беспокойно, ей снился родной салон, где она вот уже двадцать лет принимала клиентов, где её руки ложились на гадательный шар или вытаскивали из бархатного мешочка костяные пластинки с выгравированными на них рунами, где всегда освещение было приглушено, а окна плотно зашторены, где чадили курительные палочки и тлел кончик сигареты в её выкрашенных чёрной помадой губах… От последнего воспоминания–ощущения она и пробудилась.

И обнаружила себя всё также окружённой красным цветом. Медиум Чёрная Лилия приглушённо простонала, но мыслью, которая заглушала все остальные, было: «Курить!» Пытаясь не обращать внимание на тонкие ручки и нежные пальчики с прозрачной кожей, она откинула бордовое одеяло и опустила такие же молодые и гладкие ноги на пол. Ступни сразу же ощутили мягкий ворс ковра. Лилия Львовна сделала несколько неуверенных шагов в сторону трюмо, где ей удалось вычленить из обилия красного несколько коробочек. Медиуму хотелось верить, что в них она найдёт сигареты. Но, уцепившись непослушными, чужими пальцами в трюмо, она оторопело глядела в зеркало.

Перед ней предстала девочка лет пятнадцати–шестнадцати, со смоляными густыми волосами, неприбранными волнами струящимися куда–то за спину. Огромные чёрные глаза были распахнуты в панике и непонимании. Кожа на лице бледна и очаровательно юна. Лилия Львовна мотнула головой, от чего мир в глазах завертелся, а сама она чуть не упала, но вовремя успела опереться о банкетку, стоящую перед трюмо. Чёрная Лилия решила присесть, а её руки начали бездумно перебирать всяческие заколки и гребни, разбросанные перед ней. Но разум медиума был далеко. В её воспоминаниях переворачивались страницы старой, потрёпанной книги, а взор видел строки:

Между миром живых и миром мёртвых грань тонка и призрачна, как паутина. Один неосторожный шаг медиума способен разорвать эту тонкую нить, забрасывая разум говорящего с духами так далеко, что оттуда нет и не будет возврата. И никто никогда не возвращался из того мира, а тела потерявших душу медиумов лишь истлевали бесхозными оболочками. Если их не занимал дух, призрак или заблудшая душа. И в тот момент начиналась охота на одержимого…

— Что же случилось со мной… — непослушными губами прошептала Лилия Львовна. В голове всё ещё стоял туман, снова захотелось курить, но сигарет нигде не было, а коробочки тоже оказалась полны сверкающими браслетами, серьгами и колье.

— Это всё не то! — в истерике воскликнула медиум. — Где я?! Кто я?! — резким движением она смахнула в поверхности трюмо все украшения, и те зазвенели о пол, разлетаясь сияющими каплями. Лилия Львовна задыхалась от бессилия и неизвестности.

И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Двери комнаты распахнулись, и показались две девушки в передниках и каких–то несуразных платьях. На их лицах застыла настороженность.

И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Лилия Львовна бросилась к ним, подстёгиваемая паникой, прочь отсюда, прочь из этого места! А девушки шарахнулись, что–то запричитали, и вот одна бросилась куда–то по коридору, первая же попыталась схватить Чёрную Лилию, удержать, но та хотела вырваться. Безуспешно!

И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Она оказалась слаба, бессильна и лишь трепыхалась в руках этой девки. Лилия Львовна, немного придя в себя, поняла, что волокут её не на костёр, а лишь поудобнее укладывают в постели, и в комнату входят женщина в синем, богато украшенном вышивкой платье и мужчина в чем–то похожем на мантию книжного волшебника. Чёрное и белое, две тени у женщины и жгуты тьмы, вихрящиеся вокруг мужчины. Но стоило моргнуть, и видение рассеялось, как туман на исходе утра.

Это двое тоже что–то говорили. Вроде бы и знакомо, но непонятно. Вроде бы даже к ней обращались, но она не была уверена. Вдруг мужчина двинулся прямо к ней. Охота на одержимого. Лилия Львовна замерла, на миг перестала дышать, а тёплые пальцы мужчины выпростались из длинных широких рукавов со сложным узором по краю и коснулись её лба. Глаза Чёрной Лилии в миг обежали всю его фигуру: белые волосы, рассыпанные по плечам, несколько складок в уголках глаз и рта, высокие скулы, скрытую высоким воротником шею, болотного цвета мантию, повязанную широким поясом. Время превратилось в кисель. Вдруг мужчина что–то сказал ей с вопросительной интонацией, но, когда на это медиум лишь недоумённо захлопала ресницами, на его лице проступила тревога и сожаление. Аккуратным движением поправив одеяло, он отступил от постели, сказал несколько слов своей спутнице, а после этого они вышли. Снова. Лилию Львовну наконец–то оставили одну!

* * *
Выйдя из комнаты дочери, Многоликая долго молчала. Сопровождаемая некромантом Крайсом Эрной, она следовала коридорами замка. Из окон лился солнечный свет, рисуя на полу причудливые узоры. Ступая по ей лишь ведомому пути, княгиня Фариус проследовала на балкон, опоясывающий замок со стороны сада, и замерла у перил. Её невидящие глаза были устремлены вдаль, а изящные пальцы с аккуратными ноготками до хруста побелки впивались в перила. Крайс молчал, почтительно ожидая за плечом своей госпожи. Лишь спустя какое–то время Многоликая заметила, что не одна.

— Крайс, ты… — она будто увидела его впервые. Некромант был младше её, наверное, лет на десять, но магия многих лишала истинного возраста, стирая настоящие цифры рождения. Они выглядели ровесниками. Многоликая заметила залёгшую между бровей Эрны морщинку. «Ей там не место,» — странная и не свойственная княгине мысль. Сейчас, облачённый в повседневную мантию, а не в эти, пахнущие потом и металлом доспехи, он стоял на почтительном расстоянии. Его губы складывались в улыбку в тот краткий миг, когда ей выпадала блажь взглянуть в его лицо. Его живые глаза всегда смотрели прямо и уверенно, не подёрнутые пеленой безумия или похоти, как у её супруга. Как… странно. Многоликая усилием воли подавила забредшие не туда мысли.

— Да, моя госпожа? — некромант сделал один шаг в её сторону, сокращая дистанцию до непочтительно близкой.

Многоликая лишь успела моргнуть, как её руки коснулась другая рука. Тёплая. Нет, даже горячая. Обжигающая. Лишь лежащая рядом на перилах. Давно забытые эмоции попытались шевельнуться в глубине души княгини, но следующие слова стоящего рядом мужчины быстро погасили неясный порыв.

— Я ничем не могу порадовать вас, конфигурации вашей дочери так и не пришли в норму, её разум нестабилен и пребывает в плену ложных видений.

— Ложных видений? — холоден был голос Многоликой, а её рука скользнула прочь, плетью повисла вдоль тела.

— Словно демон шепчет что–то вашей дочери, но я лишь вижу, касаясь её разума, как сплетаются и расплетаются конфигурации её магии. Сейчас это сделать легко, пока княгиня находится в смятённом состоянии, но вскоре линии её силы перестанут двигаться, и тогда останется уповать лишь на то, что всё придёт в равновесие: и тело, и душа, и разум, и магия.

— Моя дочь никогда не была магом.

— Да, это так, но получить демона означает принять в себя и часть его сил.

— Ты многое знаешь для некроманта, не одержимого.

— Я много разговаривал с ритуалистами вашего… — Многоликой показалось, что Крайс хотел сказать совсем другое, но он быстро продолжил: — нашего князя Дейроса, и они даже кой–чему меня научили.

— Разве им не запрещено делиться подобным знанием с непосвящёнными?

На это некромант пожал плечами:

— Запрещено, но… поднятие мёртвых чем–то схоже с ритуалом призыва демона: тут и там мы вытягиваем чью–то душу или сущность в подготовленный для этого сосуд. Разнятся лишь магические формулы. И цели, конечно.

— Потому ты так уверенно говорил, что поможешь мне разобраться с безумием Лилитты?

— Поэтому, — утвердительно ответил Крайс Эрна, про себя подумав: «Но не только.»

— И после сегодняшнего осмотра своей уверенности не растерял?

— Ни коим образом! — некромант горячо заверил княгиню в своей преданности и желании исполнить её волю. На это Многоликая захотела улыбнуться и даже позволила себе что–то похожее на улыбку. Хоть глаза её и оставались безучастны.

* * *
На третий день расследования, если таковым можно было назвать этот фарс, Варлум стоял в рабочем кабинете князя Дейроса Фариуса. Начальник стражи был прям, как палка, но дрожал, как лист на ветру. Перед князем на столе лежал одинокий листок, на котором явно неуверенной рукой было выведено всего несколько строк:

Причина смерти ритуалистов — отравление.

Источник яда — предположительно, пища или вода.

Подозреваемые — помощник повара Марси, сам повар, служанки, разносящие еду (список имён).

На допросе установлено: Марси в замке нет, остальные ничего не знают.

Местонахождение подозреваемых: Марси — неизвестно, все остальные — в темнице.

Цель отравления — предположительно, сорвать ритуал.

Заказчик — неизвестно.

— И как я должен это понимать? — в голосе князя слышалось рычание. Он вскочил из–за стола, потрясая бумажкой. — Я давал тебе три дня, чтобы найти убийцу. И это всё, что ты сумел узнать?! А ведь я предупреждал!

— Да, господин князь! — Варлум проклинал своего зама, который вернулся из деревни ни с чем, который не дал выбить из, вероятно, невинных слуг признание в убийстве. — Я думаю, что во всем виноват этот Марси! Мне нужно ещё немного времени, чтобы найти его!

— Ты стал плохо слышать? Не слишком ли ты стар для своей должности? Вы, смертные, уже ни на что не годны после пятидесяти лет! — голос князя Фариуса отражался от сводов потолка, а лицо было искажено яростью. Где сейчас был тот франт, что когда–то изящно вальсировал со своей юной женой и целовал ручки степенным матронам? В зрачках Дейроса плескалась бездна, и Варлум дрогнул, не выдержал испепеляющий взгляд, попятился. И это стало роковой ошибкой. Стремительный бросок, и стражник был отброшен к стене. Черты князя утратили всякую человечность, кожа будто пошла трещинами. Изо рта показался длинный язык, а когти вцепились в шею Варлума, припечатав его к стене. Когти пропороли кожу, и вниз по шее стражника потекли струйки крови. Запах железа лишь больше раззадорил князя, и острый язык облизал губы, а ноздри хищно затрепетали. Глаза в глаза. Обреченность и голод. Гулкая пульсация крови в висках и всё сжимающаяся хватка на горле. Мир Варлума подёрнулся дымкой, когда безжалостные пальцы ворвались в грудную клетку, разметав рёбра с нечеловеческой силой. И в когтях одержимого князя билось угасающее человеческое сердце. Кровь заливала гладкий паркет, скапливаясь лужицами под ногами мужчин, но на чёрном камзоле Дейроса её было совсем незаметно. Задыхающийся Варлум уже лежал бы на полу, если бы не хватка на шее. В последний раз попыталось протолкнуть кровь по сосудам сердце, но когти пронзили его насквозь, и взор бывшего начальника стражи потух. Как только князь Фариус почувствовал, что жилка под его пальцами больше не бьётся, его когти разомкнулись, и тело с глухим стуком упало на пол.

— Приберите тут всё, — разнесся по замку всё ещё хриплый голос Дейроса.

И первой в кабинете оказалась Многолокая. Княгиня Фариус удостоила мертвеца лишь кратким взглядом, ни единый мускул не дрогнул на лице жены одержимого. В такие моменты она благодарила судьбу, что уже давно не являлась человеком, а потому могла не обращать внимание на подобные неприятности.

— Мой господин, ваш разговор не принёс плодов, — ни капли волнения или интереса в голосе Многоликой не слышалось. Безразличие жены всегда приводило Дейроса в чувство: демон внутри его знал, что эта женщина всегда спокойна и не боится его. Это разжигало в демоне азарт, но, сколько бы лет ни прошло, все его уловки не находили отклика в этой непонятной для него женщине. Этот брак–принуждение… ничего не менялось. Единственная постоянная вещь в быстро меняющемся человеческом мире. Так думал демон. А значит, так думал и Дейрос Фариус.

— Совсем ничего. — князь вернулся за стол. В его внешности будто застыло время: нельзя было определить его возраст, лишь столетия жизни внутреннего демона иногда просачивались в более пристальном, чем у обычного человека взгляде. Но Многоликая бестрепетно смотрела на мужа. Осколки отвращения к нему плескались в душе, но лицо её всегда изображало лишь вежливое внимание.

— Мой господин исполнил своё обещание, и смерть настигла посмевшего разочаровать вас на исходе третьего дня. Но кто теперь займёт место… его, — и княгиня указала на распростёртое у её ног тело.

Поступок князя не стал для его жены сюрпризом, а потому она заранее посоветоваться с некромантом о возможной кандидатуре на пост начальника стражи. И посчитала его предложение вполне приемлемым.

— Разве у нас большой выбор? — снова начал заводиться Дейрос. — Бесполезные тупицы человечишки!

— Мой господин, как и всегда, прав, — на губах Многоликой появился намёк на холодящую улыбку. — Единственный, в ком есть хоть капля высшей крови, — это Реми Сальва. К тому же это он вёл допрос подозреваемых, — о том, что он так и не узнал, где Марси, княгиня разумно промолчала, — и сможет продолжить разбираться с этим делом.

— Заместитель станет начальником, — со смешком князь смёл со стола чудом не пострадавший листок с результатами расследования. — Указ будет готов к завтрашнему утру. — Тут князь уставился прямо в лицо жены: — А что там с Лилиттой?

— Она пришла в себя, но, кажется, всё ещё пребывает в расстроенном сознании. — Внешне Многоликая никак не показала, насколько ей неприятен — и даже опасен — это вопрос. Она и не пыталась скрывать правду, хоть и слегка смягчила её: целитель Воибор уже наверняка доложил князю, что с его дочерью.

— И что собирается предпринять моя дорогая супруга? — в голосе князя Фариус сквозила угроза.

— То же, о чём вы с вами и договорились: занятия со мной и Крайсом помогут вернуть юной княжне память. Как мой господин знает, некромант довольно хорошо разбирается во всяких призванных сущностях, а значит, имеет все шансы разобраться и с тем, что делать с демонами.

— Очень надеюсь на это! Я даже позволю ему посетить закрытую секцию библиотеки, где есть упоминания о ритуалах слияния с демоном. А пока я объявлю, что моя наследница нуждается в уединении, чтобы как можно лучше распорядиться силой демона.

— Мой господин мудр, а я прослежу, чтобы её уединение не было нарушено ни в коем разе.

— И проследи, чтобы в моём кабинете навели порядок. — С этими словами князь оставил свою жену наедине с покойником.

Глава 5. Смерть (ч. 1). Цвет мира — алый

Варлума, начальника княжеской стражи, хоронили с соблюдением всех магических предосторожностей.

В землю уже спускалась ночь, а Крайс Эрна будто видел во тьме, безошибочно вычерчивая на земле какие–то ему одному понятные знаки. Он сменил обычный балахон на чёрную мантию с широкими рукавами и разлетающимся в стороны подолом. Реми Сальве высокий и худой некромант казался чужаком среди крепких и приземистых, как и он сам, стражников. Голос Эрны был слегка хрипловатый, но густой и сильный, а речитатив, срывавшийся с губ мага, пробирал до костей:

— Именем Тёмной Хозяйки* и именем Беспристрастной Судии** да упокоится выполнивший свой долг перед господином своим! Да ступит он на путь перерождения, лишь только имя его будет начертано в Книге мёртвых! Да будет благосклонна Тьма к чаду своему! — руки некроманта были раскинуты в сторону, а закатные лучи не смели коснуться его кожи, вмешаться в слова прощания с мёртвыми, скрывая лицо некроманта во тьме. А вот белые волосы Эрны были окрашены алым оттенком угасающего светила.

Реми Сальва отвёл взгляд от фигуры мага: того словно окружала тёмная аура, взгляни на которую — и пропадёшь. Зам бывшего начальника стражи запоздало осознавал, что сейчас этислова могли звучать над его могилой. Прохладный ветер коснулся обнажённой кожи, послав по телу волну дрожи. Сальва свёл руки за спиной, судорожно сжимая пальцы в замóк. Вокруг них замер будто замороженный лес. Закатное светило просвечивало сквозь искривлённые стволы, рождая неясные тени и тревогу. А если следующим неугодным станет он?

Наконец дождавшийся окончания ритуала Реми уже был готов как можно быстрее вернуться в замок, но некромант негромко окликнул его:

— Реми, подождите. Мне есть, что сказать вам.

Они слегка приотстали от уходящих всё дальше от кладбища стражников. Некромант ступал мягко, а Реми печатал шаг, как в строю. «Что понадобилось от меня этому магу?» — рассуждал про себя зам бывшего начальника стражи. Ему приходилось сталкиваться с Эрной по долгу службы: тот частенько готовил для них лечебные декокты, врачевал и упокоивал могильники вместе со стражей. Да и клинком сносно владел. В общем, полезный тип.

— Реми, я бы хотел поговорить с вами по поводу недавнего убийства ритуалистов. Мне стало известно, что они были отравлены и что подозрение пало на помощника повара.

Сначала Сальва не поверил свои ушам: с чего бы это княжескому некроманту обсуждать с обычным стражником подробные щекотливые дела. А потом до него дошло: Эрна прямо сказал, что это было убийство. Следующие слова заставили Реми замереть на месте.

— Я бы хотел попросить вас о помощи с выяснением подробностей этого происшествия. Не расскажите ли мне, что вы узнали о Марси в вашей поездке в ту деревушку?

— Зачем вам это, господин Эрна? В деревне уже год как не слышали о нём. Ушёл в замок, и с концами. — Говоря это, Реми даже удивился, откуда некроманту известны подробности допроса слуг, но постарался этого не показывать.

— Я опасаюсь за безопасность княжеской четы и их дочери, да и всех слуг в замке. Если преступник всё ещё среди нас, то мы все в опасности.

— Вы считаете, что убийца ещё в замке? Но Марси–то не нашли. Сбежал, поди.

— Марси? Реми, вы всерьёз считаете, что этот поварёнок — единственный виновник убийств? А если в замке были и сейчас есть его сообщники? А начальник стражи мёртв. Представьте, что начнётся в рядах стражников.

— И что вы предлагаете, господин Эрна?

— Пока лишь прояснить для себя некоторые детали. Сейчас уже поздно, да и времени нет, но завтра мне хотелось бы побеседовать с вами с глаза на глаз. Вы ведь не против? — шедший рядом некромант повернул к Сальве голову, пристально вглядываясь в лицо собеседника.

— Я… Да, конечно, — согласился Реми под пронзительным взглядом некроманта.

— Тогда до встречи завтра за час до обеда, в моём кабинете, — с этими словами Эрна в два шага обогнал притормозившего Сальву и вскоре скрылся в воротах замка. Стражнику тоже пришлось поспешить, если он не хотел ночевать на улице.

* * *
Вызов на аудиенцию к князю застал Реми Сальву за тренировкой бойцов на плацу. А как иначе было перестать думать о судьбе Варлума? Сальва был уверен, что ничего хорошего от разговора с князем его не ждёт. Стражник лишь успел накинуть рубашку на мокрое от пота тело, как его проводили в кабинет. Дейрос Фариус возвышался напротив почти полностью зашторенного окна, заслоняя собой свет, а потому помещение словно утопало по тьме. Тьма скопилась на полках книжных шкафов и в углах, обвивала ноги вошедшего Сальвы. «Может ли утро считаться добрым, если ты проснулся живым?» — думал Реми, почтительно опустив глаза в пол и приветствуя князя. Вчера он воочию лицезрел, как из этого кабинета выносили тело бывшего начальника стражи Варлума, завёрнутое в похоронный саван. Как рядом со скучающим рядом вышагивал некромант. Как мертвеца погрузили в телегу, и они с Крайсом Эрной отбыли на кладбище. Но думать сейчас об этом было не резон, потому что князь стоял уже совсем рядом, а толика демонической крови Реми почувствовала подобного себе и пузырилась в желании схлестнуться с чужаком. В ушах бился пульс, но это не мешало Сальве слышать, что ему говорят, а затем с низким поклоном принять должность нового начальника княжеской стражи.

Уже имея на руках соответствующий документ, примеряя новые знаки отличия, Реми не мог поверить, что за практически провал расследования его не только не казнили, как бывшего начальника, но и повысили! От мгновенного осознания Сальва вдруг замер… «То, что вчера сказал мне некромант… Он так уверенно говорил, будто точно знал, что сегодня мне ничего не помешает прийти к нему. — На секунду Реми отвлёкся, пытаясь понять, сколько уже времени, — Да нет, я ещё успею ополоснуться и переодеться. Негоже показываться к господину некроманту в пропахшей потом рубахе». Пытаясь отвлечься на подобные мелочи, новый начальник стражи раздал бойцам задание, а сам отправился в казармы.

* * *
Некромант Крайс Эрна бездумно перекладывал листы пергамента со своими заметками с места на место, когда в дверь его рабочего кабинета постучали. Получив разрешение войти, Многоликая, княгиня Фариус, с выражением лёгкой заинтересованности окинула взглядом обстановку, которую уже могла видеть ранее раз или два, а Эрна поспешил вскочить, чтобы предложить ей присесть. Лицо гостьи выражало равнодушное спокойствие, но в глубине зрачков некромант заметил тлеющий огонёк тревоги.

— Присаживайтесь, моя госпожа! — Крайс несмело указал на стоящий у стены потрёпанный диван. С него были заблаговременно убраны все труды по некромантии и кой–какие ингредиенты для зелий. Наблюдая, как княгиня располагается, Эрна вернулся к столу и взялся судорожно перелистывать свои записи, чтобы найти нужные.

— Что тебе удалось выяснить? — без пояснений некроманту было понятно, что собеседница спрашивает о Лилитте и убийствах.

— Пока ничего нового, — заглядывая в пометки, Эрна вынужден был огорчить Многоликую. — Княжна всё так же пребывает в расстроенном разуме, будто в её голове живут две личности, но при последнем осмотре одна из них практически не ощущалась.

— Что это может обозначать? Что демон полностью подчинил мою дочь?

— В этом я не уверен. Княжна ведёт себя довольно спокойно, хотя кажется, что она боится и не узнаёт нас. Но более точные выводы я бы не рискнул делать, всё–таки я не ритуалист–демонопоклонник. — Крайс немного помолчал, собираясь с мыслями. — Если мы пригласим сюда… — но договорить ему не дали.

— Нельзя посвящать никого чужого в подробности произошедшего, — видя, как нахмурился Эрна, Многоликая решила пояснить: — Хотя я и не являюсь одержимой, как и мои родители, но, живя столько лет рядом с мужем–одержимым, я понимаю, почему Дейрос готов до конца скрывать случившееся. Если о провале ритуала станет известно врагам рода Фариус, то от нас останется лишь пустое место. Князья–одержимые спят и видят, чтобы расширить свои владения и влияние за счёт более слабых или уязвимых соседей. Гибель ритуалистов и безумие единственной наследницы станет прекрасным поводом стереть с лица земли Фариусов.

— Я понимаю… Но и мне всё же не достаёт знаний, чтобы решить проблему вашей дочери. А сам князь не планирует помочь? — но видя отрицательное движение головой, Эрна продолжил: — Тогда, быть может, — некромант с надеждой взглянул на княгиню, — мне будет позволено посетить закрытую секцию библиотеки, чтобы больше узнать об одержимых и применяемых для этого ритуалах?

— Я уже думала об этом и обсудила с князем. Он дал добро, но работать с манускриптами мы будем с тобой вместе, таково было его условие.

— Он мне не до конца доверяет, понимаю, — хоть язык Эрны говорил одно, но в душе он ликовал: пусть ему и предстояло изучать пыльные книги с кровавыми ритуалами и демонами, но рядом со своей госпожой. — Но так мы сможем обучить госпожу Лилитту управлению своим демоном.

— Ты всё так же уверен, что ритуал закончился слиянием? — в голосе Многоликой явственно звучало сомнение.

— Мне бы хотелось на это надеяться.

— Но сейчас выяснять это не самая первостепенная задача. — Княгиня сидела, выпрямившись и сложив руки на коленях, она смотрела прямо на некроманта. — Гораздо важнее, что убийца может быть в замке до сих пор. Ведь этого Марси так и не нашли.

— Думаю, и не найдут. — И, видя поощряющий продолжать кивок Многоликой, Эрна продолжил: — Он был всего лишь исполнителем, от которого, скорее всего, просто избавились. И если бы мы нашли тело…

— Это в твоих силах? — княгиня Фариус плавно поднялась с дивана и сделала несколько шагов по направлению к некроманту. Её глаза сияли, как льдинки, а на щеках появился столь редкий для её бледной кожи румянец.

Крайс Эрна мог бы поклясться, что никогда ранее не видел более прекрасной женщины. У некроманта вмиг пересохло во рту, поэтому голос его звучал хрипло, когда он проговорил:

— Да, хотя это и займёт какое–то время. Мне потребуется обойти весь замок и призамковую территорию, прощупав её своей магией, чтобы попытаться отыскать тело, если оно спрятано тут, конечно.

— Тогда после обеда пойдём к Лилитте, а затем займёмся поиском мёртвых тел. Вечером же нужно будет посетить библиотеку.

Пусть слово «мы» в просьбе–приказе княгини так и не прозвучало, но в груди Эрны разливалось незнакомое доселе тепло. Однако следующая реплика Многоликой быстро вернула его на бренную землю:

— Ты сделал, то, что я вчера просила? По поводу Сальвы, — добавила княгиня Фариус.

— Да, он должен уже вот–вот прийти.

Словно в подтверждение крайсовых слов в дверь снова постучали. И вскоре к ним присоединился Реми Сальва, новый начальник стражи. Эрна был знаком с ним достаточно поверхностно, считая хорошим исполнителем, опытным рубакой, с которым несколько раз отправлялся упокоивать кладбища. Другие стражники отзывались о Сальве хорошо, а сам он любил возиться с бойцами и обучать премудростям военного дела. Будь у Реми больше инициативы, то стал бы он начальником уже давно. И сейчас Многоликая и Эрна решили намекнуть ему, благодаря чьей протекции Сальва получил свою новую должность. И получить союзника. Ведь жизнь может всячески повернуться.

Как и планировалось, Многоликая, ссылаясь на заинтересованность князя в этом деле, попросила стражника ещё раз рассказать то, что стало известно в ходе допроса. Имеющихся свидетельств должно было хватить, чтобы в скором времени освободить лишних подозреваемых, иначе замку грозило остаться без слуг и зарасти грязью. Сальва оказался довольно сговорчивым: он и сам понимал, что разгуливающий по замку убийца может стать поводом для его досрочного отбытия в мир иной, если князь снова не сможет сдержать своей нечеловеческой природы. Таких, как Дейрос Фариус, боялся простой народ, опасались свои же воины, а уж за границу Союза княжеств Дэммор и вообще старались не пускать. И в этом помогали практически непроходимые горы, бурная река и единственный пограничный город Арма, которые разделяли княжества демонопоклонников и светлую империю Алданаи.

Как известно, слова княгини — это слова самого князя, а значит, Сальва не мог ослушаться приказа о проведении в замке обыска и усилении дозоров и охраны, а также докладывать о найденных фактах или свидетельствах. Уже когда стражник покинул кабинет некроманта, поколебавшись, Эрна предложил своей госпоже опросить и её дочь. Хотя, как они вновь убедились в опочивальне девочки, говорить о подобном было ещё рано.

* * *
Чтобы отвлечься от навязчивых мыслей о неизвестности, в котором оказалась, Лилия Львовна кружила по комнате. Она хотела спрятаться от красного цвета, но он был повсюду: простыни на кровати, обивка стен, шторы… Со своего пути медиум отшвырнула несколько пуфиков, когда её взгляд остановился в углу, где к стене была прикручена цепь, стояла миска, но никого не было. Осколки воспоминаний о чье–то мягкой и густой шерсти всколыхнулись в сознании Чёрной Лилии, но, не получив отклика, тут же угасли. Подобные странные, чуждые ей образы сегодня тревожили Лилию Львовну несколько реже, чем накануне. Ей даже показалось, что она что–то забыла. Что–то важное, жизненно необходимое, будто когда–то слышанное, но не пропущенное через себя.

«Надеюсь, там держали животное какое, а не человека. Больно уж цепь толста», — за размышлениями Чёрная Лилия вновь присела за трюмо. На этот раз она стала по одному выдвигать ящики. Не имея понятия, где находится, она не рискнула покидать пределы комнаты, пока не изучит тут всё, не найдёт хоть какие–нибудь подсказки. И вот в одном из ящиков оказалась… книжица! По размеру она походила на журнал, но была толще, хотя и лёгкой. На тёмно–красной с золотым тиснением обложке был вырезан контур какого–то существа. У него имелись крылья, хвост, рога и гребень, шедший по всей спине. «Это дракон?» — вслух произнесла Лилия Львовна. И в очередной раз прикусила губу, столь непривычно звучал высокий, чистый, непрокуренный голос этой девочки. Чёрная Лилия никак не могла соотнести то, что видела сейчас в зеркале, с той внешностью, что помнила. Но отражение повторяло все её действия точь–в–точь: ощупало и повертело в руках книжицу, а потом вскрикнуло от неожиданности, когда на кончике пальца, за что–то зацепившегося, проступило несколько капель крови. Ещё больше удивилась медиум, когда книжечка, до этого никак не открывающаяся, вдруг с лёгкостью поддалась от незначительного усилия. На Лилию Львовну смотрели страницы, кое–где изрисованные, а местами и исписанные чем–то похожим на руны футарка***.

Лилия Львовна осторожно коснулась нарисованных рун. На первой странице было написано: ᚹᛁᚦᛁ ᚦᛇᛗᛟᚾᛟᚹ. И она прочла вслух: «Вуньо иса турисаз иса турисаз эйваз манназ отал наутиз отал вуньо. Что бы это могло значить?» Под надписью красовались картинки чудовищ, напоминающих демонов. Она перевернула страницу. ᛝᛏᛟ ᚾᚢᛖᚾᛟ ᛋᚲᚨᛉᚨᛏ, ᚲᛟᚷᚦᚨ ᛃ ᚹᛋᛏᚱᛇᛝᚢ ᚦᛇᛗᛟᚾᚨ и несколько строк, похожих на четверостишия. Чёрной Лилии показалось, что она когда–то уже видела или слышал эти слова… В смятении она продолжила листать книжицу. «Это похоже на личный дневник», — крутилось в голове медиума. Исписанными оказалось всего с десяток страниц.

Занятая изучением рун, Лилия Львовна не заметила, что к ней снова пожаловали гости. Мужчина с белыми волосами опять что–то говорил, но теперь из его речи Чёрная Лилия смогла вычленить звучание нескольких рун футарка, но смысл сказанного всё так же оставался для неё загадкой. Как и женщина в синем, он не проявлял агрессии, страха тоже не вызывал. Но медиуму казалось, что с ней разговаривают как с дикими животным, используя мягкие и успокаивающие интонации. Затем мужчина снова протянул руку к её голове. Лилия Львовна попыталась отстраниться, но вторая гостья оказалась у неё за спиной, словно за секунду преодолев комнату. Она удерживала медиума крепко, но аккуратно, не причиняя лишней боли, пока мужчина трогал её лоб, водил руками и что–то шептал. «Это доктор, что ли? Странный он какой–то,» — смирилась со своим положением Чёрная Лилия. Пока никто ничего плохого ей не сделал, а если вести себя осторожно, то она смогла бы больше узнать о месте, где очутилась. «Будто в совершенно другую страну или континент попала», — размышляла про себя Лилия Львовна. «Осмотр» закончился, как и в прошлый раз: её что–то спросили, но ответа не получили. Лилии Львовне казалось, что этому не будет ни конца ни края. «Я должна что–то сделать!» Она в изнеможении прикрыла глаза. И первым делом решила разобраться с тем, что написано в книжице.

* * *
Многоликая была встревожена отсутствием улучшения состояния разума княжны, но Эрна попытался её успокоить, сказав, что конфигурации силы Лилитты постепенно стабилизируются.

— Но она не понимает, что мы ей говорим! Она будто не узнаёт меня! — голос княгини был на полтона выше, что для неё являлось проявлением чувств высшей степени силы. Некромант попытался успокоить свою госпожу, предложив начать поиск мертвецов в замке с кухни. Там Многоликая обсуждала с поварами, что подать на ужин, в то время как Эрна пытался растянуть свои конфигурации как можно шире, чтобы охватить большую площадь. Рядом с кухней ощущался стойкий запах смерти, но то были животные, чьё мясо обычно подавали ко столу. Мёртвых разумных почувствовать не удалось.

Не получив никаких новых результатов, Многоликая и Крайс направились в библиотеку. Княгиня незамедлительно провела своего спутника в магически закрытую секцию, доступ к которой имел лишь ограниченный круг лиц, чья кровь была вплетена в защитные заклинания. В воздухе пахло пылью, было сухо и прохладно. Было решено начать с «Путеводителя по миру демонов». Написанный около пятисот лет назад, ещё на заре становления государств демонопоклонников, он переиздавался и дополнялся, но оставался настольной книгой одержимых. Страницы были потрёпаны, а местами и засалены, но чернила стойко выдержали натиск времени и поколений князей.

Между миром живых и миром демонов грань тонка и призрачна, как паутина. Один неосторожный шаг демонопоклонника способен разорвать эту тонкую нить, забрасывая душу и разум призывающего так далеко, что оттуда нет и не будет возврата. И никто никогда не возвращался из того мира, а тела потерявших душу и разум одержимых лишь истлевали бесхозными оболочками. Если не занимал их место разум и сущность демона. И в тот момент начиналась охота на одержимого…

Вчитываясь в это строки, двое пытались понять, кто совсем недавно был перед ними: обычный человек, одержимый или демон в людской оболочке. Многоликая уверенно говорила, что Лилитта по поведению совсем не похожа на князей- или их воинов–одержимых, а потому демоном быть никак не могла. Эрна спорил: княжна вела себя не как человек, а словно марионетка, часть нитей которой обрезали: двигалась неловко, словно это не её тело, не понимала, что ей говорят, но имела вид вполне осознанный, когда сидела с книгой.

— Если Лилитта и одержимая, то чем? Или кем? — запрокинув голову назад, вопрошал у потолка некромант.

— Будто демоница, но какая–то ненастоящая, ущербная, — негромко пробормотала княгиня. В тот день к единому мнению они так и не пришли.

Примечания:

* Тёмная Хозяйка — одна из богинь этого мира

** Беспристрастная Судия — имеется в виду Смерть как сущность (согласно представлениям этого мира)

*** Футарк — общее наименование германских и скандинавских рунических алфавитов

Глава 6. Смерть (ч. 2). В поисках ответов

Лилия Львовна ещё немного посидела перед зеркалом, пытаясь осознать, что её жизнь круто изменилась, но в лучшую или худшую сторону? В тот момент, когда уже виденные ей девушки принесли что–то соблазнительно пахнущее, Чёрная Лилия решила, что всё же в лучшую. Только сейчас она осознала, что давненько толком и не ела. Совсем недавно регулярные приёмы пищи ей заменяли несколько выкуренных сигарет, а тут — такое роскошество! Медиуму были неизвестны названия блюд, расставленные перед ней на невысоком столике, как и то, из чего те были приготовлены, но выглядели они аппетитно, да и голод уже давал о себе знать, а потому она поспешила очистить тарелки. Девицы («Служанки, наверное», — подумала она) тихонечко стояли в сторонке, опустив головы. Но Лилия Львовну никогда подобные мелочи не смущали: ведь раскладывать карты или руны, пялиться в гадательный шар и призывать души умерших приходилось под пристальным взглядом клиентов. Клиентов, которые не всегда бывали довольны предсказаниями. Эти мысли почему–то испортили аппетит: выработанное годами практики чутьё подсказало медиуму, что последнего клиента как раз можно отнести к данной категории недовольных. И снова захотелось курить. И вспомнился подарок этого клиента. Почему она воспользовалась им так необдуманно быстро? Аппетит окончательно пропал, и Лилия Львовна с резким стуком бросила вилку. Она хотела сказать, чтобы всё уносили, но служанки оказались понятливыми, и через миг стол опустел.

Чтобы отвлечься от навязчивых мыслей о сигаретах, медиум ещё раз прошлась из угла в угол, а затем вернулась к трюмо, вновь перерыла все ящики в поисках писчих принадлежностей. «Ничего нет!» — в расстроенных чувствах воскликнула она. Затем её взгляд нашарил на одной из полочек на стене, рядом со статуэткой ониксового демона, баночку с торчащим из неё пером. Ещё не до конца веря своим глазам, Лилия Львовна вытащила перо, с кончика которого в баночку сорвалось несколько чёрных капель. «Что это такое?!» — истерично вскрикнула она. «Тут, что средневековье какое–то!» Но, дождавшись, когда капли перестанут падать, Чёрная Лилия решила, что для письма сойдёт и это перо. Она схватила книжечку и выдрала последнюю страницу, а затем разорвала ещё на двадцать четыре примерно равных части. Вышло грубо, но за неимением альтернативы…

Через десять минут, приспособившись к перу и, по–видимому, чернилам, Лилия Львовна уже выводила на этих клочках бумаги двадцать четыре руны. Чистую руну она не рискнула оставлять: все самоучители предостерегали от гадания в расстроенных чувствах, в условиях нервного перенапряжения или болезни. Но медиум решила прибегнуть к тому средству, что превратилось для неё в рутину. На автомате, так сказать. При ней не было ни мешочка, ни, на худой конец, коробки, чтобы положить руны, поэтому она освободила одну из шкатулок, вытряхнув переливающиеся драгоценными камнями заколки, браслеты и бусы, а вместо них положила туда кусочки разрисованной бумаги.

Сидя у себя в салоне, Чёрная Лилия и не подумала бы делать что–то подобное, но вбитые в подкорку инстинкты уже вытаскивали из шкатулки руны: хагалаз, перт, гебо — справа налево. Лилия Львовна глубоко вздохнула и уставилась на руны. Хагалаз, похожая на английскую заглавную N, не имеющая ни прямого, ни перевёрнутого положения, сразу дала понять, что ситуацию медиум не контролирует и ожидать можно всего, чего угодно. Её жизнь и даже личность претерпела существенные изменения, а старое умерло. И влиять на события сейчас не стоит, но надежда на улучшение есть.

Лилия Львовна прикрыла глаза, настраиваясь и пытаясь почувствовать хагалаз, а затем перевала взгляд на вторую руну — вызов, который ей бросает судьба. Перт, перевернутая. Символ Феникса. Тоже смерть. Души, личности, прошлого. И воскрешение. Но для начала ей нужно пройти период безвременья, когда прошлое уже мертво, а будущее ещё не родилось. Руна точно отражала состояние медиума: она не знала, что думать и что делать в сложившейся ситуации. Перевернутая перт, чем–то похожая на С вверх тормашками, советовала не мешать происходящему и ждать. Всё когда–нибудь сдвинется с места.

Пока расклад вселял некоторую надежду, но оставалась третья руна. То, на что Лилии Львовне предстояло ориентироваться, отражала гебо. Гебо выглядела как Х и предвещала партнерские отношения с кем–то, намекая на поиск союзников, призывала проявить терпение и мудрость. В целом расклад можно было назвать неплохим, если ты готов к переменам в жизни. Чёрная Лилия готова не была, да и перемен не хотела. Её всегда устраивала её гадательная практика и поток клиентов. Но то, что она поняла точно, это факт, что возврата к прошлому не будет, что прошлое мертво. «Если я в этом теле, то что с моим настоящим телом?» И взгляд упорно возвращался к хагалаз и перевёрнутой перт. Значит, где–то там она была мертва? Мысль простая, но тягуче болезненная. Впервые Чёрная Лилия поверила своему предсказанию.

Отсутствие посетителей настраивало на философский лад, а предоставленная самой себе медиум снова принялась за расшифровку написанного в книжице, инспектирование гардеробы и многочисленных полок… Она хотела отвлечься от предсказанного самой себе, успокоить разум, чтобы терпеливо ожидать того, что произойдёт раньше. Если ты оказалась непонятно где и непонятно как, то почему бы разок не прислушаться к рунам?


* * *

Когда на следующий день Многоликая вошла в кабинет к мужу, её там уже ждали сам князь Дейрос Фариус и целитель Воибор. Князь как обычно смотрел в окно, а старик–целитель примостился в углу, слегка раскачиваясь и время от времени поглаживая седую бороду. Княгиня Фариус бросила на него равнодушный взгляд и присела в кресло для посетителей. Как всегда, строго одетая, она держала спину прямо, а взгляд — только на супруге. Услышав скрип кресла, князь Дейрос развернулся лицом к жене, демон внутри его заворочался, видя в ней что–то знакомое, но чуждое. Князь обнажил слегка увеличенные клыки в улыбке и дружелюбно–угрожающе поинтересовался у жены:

— Лика, каково состояние нашей дочери? Ты ведь помнишь, что у тебя есть ровно год, чтобы она смогла научиться обращаться со своим демоном?

— Да, Дейрос, я всё прекрасно помню, — и она продолжила без перехода: — мы вместе с Крайсом уже начали просматривать книги по одержимым в библиотеке, — видя поощряющий кивок князя, добавила: — Но вот по поводу убийцы… следов — живого или мертвого — Марси найти пока не удалось. Обыском личных комнат поварёнка в замке сейчас как раз занимается Реми Сальва. Он и Эрна должны скоро присоединиться к нам.

— С Сальвой поговорим позже, а что некромант?

— Он занят поиском трупа Марси.

— Госпожа Многоликая, вижу, вы чересчур уверены в способностях этого Эрны, — вдруг проскрипел из угла Воибор.

Не поворачивая головы к собеседнику, княгиня Фариус с прохладцей произнесла:

— В этом нет ничего удивительного. Пока для выяснения подробностей этого дела именно Эрна сделал больше всего, — она помолчала немного и добавила: — и Сальва, конечно. — Многоликая считала, что Воибору пора бы освободить место в замке, но целитель служил ещё отцу Дейроса, а потому тот держал его подле себя и доверял. Затем Многоликая подняла голову на супруга и продолжила: — Но немаловажно было бы выяснить, зачем были отравлены ритуалисты.

— Это не подлежит сомнению! — во взгляде князя разгорался огонь, он рывком приблизился к столу и, опираясь на него ладонями, навис над супругой. Но та и бровью не повела. — Чтобы сорвать ритуал.

— Как мне пояснил Эрна, тот яд имел отсроченное действие, а значит….

— Значит, тварь точно знала, когда состоится ритуал! — князь не дал Многоликой договорить. Казалось, его окутала огненная дымка. — Это точно кто–то из наших, из князей!

— Это сужает круг поиска, верно? — Многоликая нарочито медленным движением расправила несуществующие складки на подоле синего платья, пытаясь скрыть дрожь в руках, которая возникла от близости такого опасного и агрессивного хищника, как Дейрос. Княгиня не была уверена, что в прямом столкновении с ним она бы выжила. И боковым зрением она отметила, что сжался в углу и Виобор. Это заставило Многоликую глубоко вздохнуть и окончательно взять себя в руки. — Мой господин, кого ты мог бы назвать в числе твоих наиболее непримиримых врагов? — Княгиня разумно промолчала, что князья воевали все и со всеми, поэтому организатором мог быть кто угодно.

— Им всем выгодно моё ослабление! — бушевал князь, теперь мечась из одного угла кабинета в другой.

И этот момент выбрали Крайс Эрна и Реми Сальва, чтобы сообщить о своём прибытии. Некромант, уже готовый войти первым, лишь успел немного приоткрыть дверь, как перед ним предстала ужасающая картина: с искажённым сущностью демона лицом и заострившимися когтями князь метнулся по направлению к креслу, в котором изваянием застыла Многоликая. Всё смешалось в голове некроманта, когда он бросился к князю, безуспешно призывая тьму. Кажется, княгиня прочла самоубийственные намерения на лице Эрны, а потому крикнула:

— Крайс, стой!

Тот словно налетел на невидимую стену, затормозил, поспешно опуская изготовленные для заклинания руки. Опустошённый после осмотра замка, он был готов закрыть госпожу своим телом. От громкого голоса обычно сдержанной супруги замер и князь Фариус. Он не понял (в отличие от Воибора), что маг пытается творить заклинание, ведь демон внутри одержимого давал лишь силу, но никак не умение оперировать тонкой материей. К этому моменту в кабинет зашёл и Сальва. Он недоумённо взглянул на замершего в странной позе Эрну и застывшего посреди кабинета Дейроса.

— Какой Светлой Хозяйки ты тут врываешься? — пылающий взор князя обратился на Крайса.

— Я… нам было приказано явиться к этому времени, — голос некроманта дрожал то ли от магического истощения, то ли от страха. Не за себя.

Осмелевший Воибор вдруг оживился:

— А что это ты задумал, с таким выражением лица врываясь сюда? Уж не нападение ли на князя? — и, не давая времени никому осознать подобное заявление, целитель добавил: — А вдруг это ты, Эрна, и подстроил срыв ритуала, а? Тем более ты частенько крутился рядом с ритуалистами.

От такого предположения все присутствующие опешили, Крайс уже пытался что–то сказать, но первой среагировала Многоликая:

— Воибор, зачем ему это!

Когда в глаза князя стал возвращаться опасный огонёк, отмер и некромант:

— Не говори глупостей, Воибор, меня долгое время не было в замке. Как я, по–твоему, мог подобное провернуть.

— Разве не ты сам говорил, что яд имеет отсроченное действие? — Воибор не отступал.

— Как раз–таки это я и не должен был сообщать, если бы был причастен к убийствам. — презрительная усмешка искривила губы Эрны. А целитель в своём углу обнажил хорошо сохранившие зубы в оскале. Многоликая давно замечала, что целитель некроманта недолюбливает, хотя не особо интересовалась причинами этой неприязни.

— Действительно, Воибор, Эрне нет никакой выгоды в срыве ритуала, — князь Дейрос уже почти успокоился. — Некромант, скажи, что тебе ещё удалось выяснить?

— При помощи магического зрения я осмотрел почти весь первый этаж в поисках трупа Марси, но безрезультатно. Будет ли мне позволено заняться господским этажом?

— Нет, — князь отрицательно качнул головой. — Здесь тебе делать нечего. Займись призамковой территорией и прилежащими дорогой, лесом и полем.

Некромант про себя выругался: это полностью опустошит его магические резервы и придётся пролежать несколько дней пластом, восстанавливаясь. Но он подтвердил, что приказ понят и будет исполнен. Слушая князя, Эрна больше не глядел на Многоликую. Но в его ушах до сих пор стоял крик княгини Фариус.

— А ты, Сальва, уже усилил охрану замка? — переключил своё внимание князь на другого собеседника.

— Так точно! — По спине Реми пробежали мурашки от той шипящей вкрадчивости, что окрасила вопрос князя Фариуса. Но стражник подавил начинающуюся дрожь перед более сильным, рождаемую кровью его отца–одержимого. — Уже выставлены посты рядом с покоями княжны Лилитты, укрупнены дозоры и ночные стражи. — Сальва не хотел закончить, как его предшественник, поэтому в тот момент решил в дальнейшем держаться княгини, которая уже смогла один раз заблаговременно его предупредить.

На этом аудиенция для Эрны, Сальвы и Многоликой была окончена, и они с облегчением покинули кабинет князя, а целитель слегка замешкался в дверях, по–стариковски кряхтя и прихрамывая. Но оставшись наедине с князем Дейросом, Виобор сражу ожил:

— Господин, скажите, вы настолько доверяете Многоликой и некроманту?

— А у них нет выбора, Виобор, — князь Дейрос хмыкнул и криво усмехнулся. Старый и опытный одержимый, он умел брать своего демона под контроль, к тому же тот совсем недавно имел шанс порезвиться в своё удовольствие, а потому особо и не сопротивлялся. Князь подошёл к полкам и провёл рукой по корешкам книг. — Неужели ты забыл, что с Ликой меня связывает магический союз, и брачные браслеты не дадут ей навредить мне или предать. А что до некроманта… в случае чего я найду управу и на него.

Целитель на это одобрительно покивал: Дейрос был гораздо сдержаннее и разумнее своего отца, не гнушавшегося бессмысленных убийств, пыточных подвалов и многочисленных любовниц. Одна из которых, по мнению слуг и самого Воибора, и оборвала жизнь предыдущего князя Фариус.


* * *

Этот день прошёл для всего замка суматошно: стражники проклинали нового начальника, раздающего новые смены и посты, один из которых оказался подле комнат княжны; слуги пытались прийти в себя после бесконечных допросов и сидения в темнице, они молили Тёмную Хозяйку, чтобы их наконец оставили в покое; некромант и княгиня заперлись в библиотеке.

Они шуршали страницами, иногда легонько касались друг друга, чтобы привлечь внимание к написанному, а Эрна пытался поймать взгляд Многоликой в такие моменты. Когда широкий рукав её платья слегка приподнимался, то он мог видеть край замысловатого рисунка на коже. В такие моменты он сдерживал желание кусать губы от странного сожаления, раздиравшего грудь, но негромкий голос Многоликой холодил его затылок, разбивая эти попытки на осколки, когда она подходила ближе, чем обычно, и просила разъяснить некоторые магические термины.

Суть одержимого сводится к подчинению демона внутри себя. Это высшие одержимые. Низшие же идут на поводу желаний своего демона. Их место — на нижних ступенях иерархии Союза княжеств Дэммор. Разум таких одержимых слишком прост и примитивен, чтобы самим принимать решения, а потому служат они князьям — высшим…

От общения с одержимыми Эрну временами мутило. В замке Фариус некромант увидел много смертей сегодня. Снижая плотность конфигураций силы, тем самым растягивая её на больший, чем обычно, объём, он неспешно прохаживался по коридорам. В те моменты для него не существовали практически голые стены замка, сложенные из плотно подогнанных каменных блоков, и беготня живых. Для Эрны мир был окрашен в оттенки серого, только мёртвые тела белели сквозь каменную кладку. Но то были жертвы, принесённые ещё при строительстве, поэтому мага мало интересовали. Глядя на мир изменённым зрением, Крайс гадал, каково это, в чертогах Хозяек? Есть ли там цвета, ведь недаром их называют Пепельными?

Мёртвые таращили на него пустые глазницы, и некромант чувствовал их липкие призрачные касания. Сквозь ослабленные конфигурации утекала сила, впитывалась в стены замка. Эрна чувствовал подступающие головокружение и слабость — признаки сильного магического истощения. Но разве он мог показать, что слабее, чем доказывал всем и каждому? Что он зря носит волосы такой длины? И поседел слишком рано, вычерпывая до дна свою магию. Когда Крайс понял, что силы осталось на донышке, то остановился, боясь выгореть необратимо. Не–маги никогда бы не поняли, каково это — лишиться магии. Ради силы люди продавались демонам, как князья–одержимые, или заключали договоры на служение Хозяйкам, становясь их безвольными рабами. Но некромант надеялся, что он до этого не дойдёт.

Из размышлений его вырвал голос княгини Фариус:

— О чём ты задумался, Крайс?

Как он мог объяснить Многоликой, что было у него на душе? Как объяснить всегда холодной и равнодушной женщине, что при виде её что–то обрывается в груди? Как показать не–магу, что такое сила? И, ответив «ничего такого», Эрна снова принялся вчитываться в вязь местами полустёртых буковок–рун, повествующих о истории становления Союза княжеств Дэммор.


* * *

… Высшим князьям следует иногда отпускать своего демона, если одержимый не хочет быть поглощён Нижним миром раньше срока, а в благодарность демон подарит своему носителю длинную жизнь без обычных человеческих болезней… — шуршали страницы, повинуясь пальцам с нанизанными на них крупными перстнями. Врага следовало знать в лицо. Слышался треск поленьев в камине, но фигуру читающего скрывал мрак, разгоняемый лишь одинокой свечой.

— Как там поживает князь? — голос говорящего был хриплым, но сильным.

— Пытается сделать так, чтобы никто не узнал о срыве ритуала и пытается найти убийц, — говорящий низко кланялся и всячески лебезил. — Но у него ничего не выйдет.

— В твоих интересах, чтобы так и случилась. — Взмахом руки были погашены свечи. — Убирайся.

Слуга не посмел испытывать терпение господина. Тот, оставшись один, криво усмехнулся: если князь не узнает, кому обязан своими проблемами, то он не остановится на достигнутом; а если узнает — то он уничтожит его в прямом столкновении. В любом случае, князь Дейрос падёт.

Глава 7. Подозрения (ч. 1). Излишняя осведомлённость

Служанки привели Лилию Львовну в, как она поняла по рядам книг на полках, полутёмную библиотеку, от запахов которой у неё свербело в носу. За время нахождения в этом замке медиум смирилась, что здесь нет ни электричества, ни люстр, ни розеток… ничего. Она всегда обходила библиотеки стороной: запах пыли, шорохи, издаваемые страницами, — не вдохновляли Чёрную Лилию прикоснуться к вместилищу мудрости веков. Но сегодня выбора ей не оставили. Служанки в четыре руки осторожно усадили её на кресло с резной спинкой, словно она была недужной или стеклянной. Это начинало раздражать обычно сдержанную Лилию Львовну. Но больше всего её выводило из себя, как, смотря на неё, уже виденные ею мужчина с белыми волосами и женщина в синем платье говорили: «ᛚᛁᛚᛁᛏᛏᚨ». Это звучало очень похоже на её родное имя, но воспринималось как набор звуков–рун. Всякий раз Лилия Львовна хотела тряхнуть головой, чтобы прогнать странные знаки из головы. Но они растворялись сами.

Медиум не заметила, как служанки оставили их втроём. Женщина села напротив, так близко, что Чёрная Лилия могла видеть мимические морщинки в уголках губ, прямой нос, тонкие губы и витые серьги в ушах. Та снова к ней обратилась «ᛚᛁᛚᛁᛏᛏᚨ». Лилия Львовна была на грани:

— Что вы от меня хотите! — в сердцах воскликнула она.

От её крика женщина отклонилась назад, а мужчина наоборот приблизился. На их лицах застыло одинаковое выражение недоумения, они переглянулись. Кажется, эти люди тоже её не понимали. Все трое помолчали. А потом началось форменное безобразие, по мнению медиума. Её, как ребёнка тыкали в предметы и называли их. Женщина указала на себя и произнесла: «ᛗᚾᛟᚷᛟᛚᛁᚲᚨᛃ», а мужчина — «ᚲᚱᚨᛁᛋ ᛇᚱᚾᚨ». Лилия Львовна хваталась за голову, в прямом смысле этого слова, но ей показывали книги, перо, окно, стол… и просили повторить. Медиум мысленно кривилась и ругала «учителей» на все лады, когда её заставляли до бесконечности писать четыре набора рун: ᛚᛁᛚᛁᛏᛏᚨ, ᛗᚾᛟᚷᛟᛚᛁᚲᚨᛃ, ᚦᛇйᚱᛟᛋ ᚠᚨᚱᛁᚢᛋ и ᚲᚱᚨᛁᛋ ᛇᚱᚾᚨ. Первый обозначал её, второй и четвёртый — ясно кого. А вот третий… человека, зашифрованного под этой комбинацией знаков, ей ещё не представили. Но Чёрная Лилия писала и, как попугай, повторяла слова. Она устала быть ничего не понимающей и ничего не знающей об этом месте девочкой.

Так продолжалось, по расчетам Лилии Львовны, около месяца. В комнаты медиум возвращалась с опухшей от новых слов головой. И в один из вечеров в комнате она оказалась не одна: в углу, где в стену были ввинчены крюки с цепями, сидели две огромные собаки. Издали они доставали Чёрной Лилии до пояса. Смотреть вблизи она не хотела.

В воспоминаниях Лилии Львовны, словно петарды, взорвались и разлетелись шипящими брызгами воспоминания из далекого детства, когда она также смотрела на двух огромных псов. А звери рвали цепи и скалили пасти, чтобы с утробным рычанием окружить её, вцепиться в руку. Медиум не помнила, чем всё тогда закончилось, но сейчас эти собаки прямо на её глазах раздавались вширь, словно в один прыжок оказались рядом с ней. В миг её дыхание перехватило, а сердце зашлось в рваном ритме. Лилию Львовну повело, и она вцепилась в косяк, пытаясь сохранить равновесие. Медиум была уверена, что сейчас упадёт прямо в раззявленные пасти. Вдоль спины прошла волна холода, и мир покачнулся.

В отчаянных попытках спастись она сделала шаг назад. Перед глазами померк свет, а комната стала расплываться. Инстинктивно медиум попыталась дышать медленнее. Кажется, псы почувствовали её панику, потому что натянули цепи и утробно зарычали. Тёмно–серая густая шерсть встала дыбом, зубы были оскалены, а хвост — трубой. Зрачки Лилии Львовны в ужасе расширились, и она попятилась. Нужно было сбежать из комнаты, но куда идти? Утопая в накатывающей волнами панической атаке, Чёрная Лилия смогла вспомнить только двоих людей, на чью помощь она могла бы рассчитывать.

Лишь недавно та женщина, что называла себя ᛗᚾᛟᚷᛟᛚᛁᚲᚨᛃ, провела ей экскурсию по «новому» дому. Первым местом, куда её отвели, была башня ᚲᚱᚨᛁᛋᚨ ᛇᚱᚾᛁ. Лилия Львовна, держась за грудь в попытке удержать выскакивающее сердце, отступила ещё на шаг от чудовищ. Сердце пыталось пробить грудную клетку, но ещё шаг и ещё. Чёрной Лилии казалось, что это будет длиться целую вечность, но вот собак скрыла створка двери. И с мыслями «Я никогда не войду в эту комнату» медиум бросилась по коридору в сторону башни мага.

* * *
Многоликая застыла статуей на диване в кабинете Крайса Эрны. Незаметно для самой себя она стала частой гостьей в покоях некроманта. Но за практически безуспешными попытками разобраться с демоном её дочери княгиня Фариус не задумывалась о том, как со стороны смотрится посещение замужней женщиной комнат неженатого мужчины. Между тем мнение слуг до сегодняшнего дня её мало интересовало: урождённая аристократка, она не обращала внимания на прислугу. Но те сумели пронести яд, подсыпать его в пищу или напитки. Никому нельзя доверять, не так ли? А не стоит ли к ним присмотреться повнимательнее?

Сегодня выдался относительно спокойный день, чтобы можно было размышлять о подобном. На последнем занятии стало заметно, что княжна не совсем выжила из ума и способна к обучению. Девочка делала некоторые успехи: более или менее верно называла слова, пусть писала коряво, но вполне похоже. У Многоликой складывалось странное впечатление: это была одновременно и её дочь, и, в то же время, нет. Её Лилитта обладала безупречными манерами, каллиграфическим почерком, была скромна и покладиста. В этой же девочке чувствовалась дикость, рваность движений, её глаза сверкали гневом из–под отросших за последнее время волос. Но эта новая Лилитта слушала их и всё делала, в меру, сил, конечно.

Произошедшие изменения можно было объяснить слиянием с демоном, но Многоликая видала других молодых одержимых: несдержанные, злобные, наслаждающиеся чужими страданиями, творящие, что им вздумается. А при общении с Лилиттой княгине казалось, что говорит с равной, с такой же, как она сама. Это обескураживало. Ещё удивительнее стало то, что Многоликая рассуждала об этом не в одной из малых гостиных, где обычно избегала внимания мужа, а в рабочем кабинете некроманта. Кажется, после того злосчастного ритуала уже ничего не будет как прежде.

С Эрной было спокойно: он не донимал чрезмерным вниманием, не пытался облапать её, когда бывал в хорошем настроении, от него не воняло серой. Хотя, когда он вернулся с исследования замка, за ним стелился отчетливый душок тлена. Но это всё мелочи, верно? Ведь стоит лишь немного отдохнуть и принять ванну. И Многоликая просто молча сидела с отсутствующим выражением на ещё сохранившем молодость лице и не знала, насколько неестественно выглядит со стороны. Её глаза были безучастны и устремленыкуда–то вперёд.

По спине Крайса пробежали мурашки от взгляда на свою госпожу. В её позе было что–то от статуи, живые так себя не ведут. Ему хотелось приблизиться к ней и разбить наваждение, коснувшись холодной щеки. Но он продолжал сидеть за столом, вчитываясь в очередной трактат по тёмной магии. Эрна уже успел вновь сосредоточиться на вязи магических букв–рун, как в дверь кто–то неуверенно постучал. Пришлось открывать.

И каково было удивление княгини и некроманта, когда на пороге они увидели Лилитту. Кажется, девочка была напугана, её тёмные волосы были в беспорядке, чёрные глаза широко раскрыты. Она сжала подол длинной красной юбки и неразборчиво произнесла:

— Комната, там… — следующее слово княжны понять не удалось. Многоликая вздохнула: девочка делала успехи, но что–то мешало ей заговорить нормально. И иногда из её рта вылетали совсем уж непонятные слова. Затем Лилитта сказала то, что никто из них не готов был услышать: — Мама, папа, там… — снова это слово.

Многоликая и Эрна переглянулись: девочка, что, назвала мага отцом? Жар бросился в голову княгини Фариус: это не её дочь. Её дочь никогда не сказала бы так! С широко распахнутыми глазами Многоликая отшатнулась от Лилитты, в её глазах всё поплыло. Это не её дочь! Князь убьёт их обеих! Никакой магический брак её не спасёт! Он не потерпит подобного, он посчитает именно Многоликую виноватой! Княгиня пошатнулась, она уже и забыла, как мутят разум столь сильные эмоции. Но некромант сумел вовремя среагировать. Он одной рукой подхватил свою госпожу за талию, другой — под руку. Маг что–то говорил, но княгиня не могла разобрать слов, просто вслушиваясь в успокаивающие нотки в голосе своего союзника.

Через минуту перед глазами Многоликой оказался бокал с водой, и она залпом осушила его.

— Как вы, Лика? — Эрна нарушил этикет, но княгиня на это не обратила внимания. Паника постепенно стихала, уступая место обычному холодному течению мыслей. — Вам лучше?

— Да, Крайс, со мной уже всё в порядке. — Голос почти не дрожал. Многоликая бросила взгляд на дочь. Та уже не стояла в дверях, а оказалась рядом с диваном, на который маг усадил княгиню. Девочка смотрела на неё с тревогой. «Это не моя дочь!» — билась в голове одна мысль. «Что будет, если и Дейрос это поймёт?»

— Хвала Тёмной Хозяйке! Но что случилось? — и, видя, что Многоликая лишь отрицательно мотнула головой, Эрна переключил внимание на Лилитту: — юная госпожа, присядьте, пожалуйста, и постарайтесь ещё раз объяснить, что случилось.

— В моей комнате, — речь княжны, сосредоточившейся на том, что она говорит, звучала почти правильно, — сидит… в углу… — она запнулась, подбирая слово, — животное.

— Ах, — облегчение послышалось в голосе некроманта, — ты говоришь о ᛋᛟᛒᚨᚲᛇ? Но они твои ᛚᚢᛒᛁᛗᛝᛁ.

Княжна нахмурилась. Видя это, Эрна, постарался улыбнуться как можно ободряюще:

— Пойдём к тебе и посмотрим на ᛋᛟᛒᚨᚲ, — затем он обернулся к Многоликой: — моя госпожа, вам лучше? — и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил: — Тогда я сейчас пойду с княжной, а вы можете остаться здесь. Я вернусь как можно скорее.

Когда они вышли из кабинета, княгиня Фаруис ещё долго смотрела на закрывшуюся дверь, перекатывая на губах всего два слова: ᛗᚨᛗᚨ и ᛈᚨᛈᚨ — слова, которые она за пятнадцать лет никогда не слыхала из уст дочери по отношению к ней или некроманту. Да вообще ни в отношении к кому–либо. Дейрос был отцом или господином, а она — матушкой или госпожой, Эрна же — господином магом.

Многоликая медленно поднялась с дивана, подошла к окну. Из него открывался вид на тёмный лес и дорогу. С высоты казалось, что можно охватить взглядом весь мир и этот мир огромен и полон чудес. Как давно она ощущала что–то подобное? Княгиня не помнила. Её мир уже давно сузился до княжеского замка, ближайших деревень и книг, которые иногда привозили перебирающиеся через границу с империей Алданаи курьеры. Многоликая уцепилась за впаянную в стену оконную решётку, а её взгляд постепенно тускнел, приобретая прежнюю невозмутимость. Так было спокойнее: не помнить, не знать, не хотеть. И к моменту возвращения некроманта она уже вполне овладела собой, вернулась к прежнему состоянию.

— Что там произошло? — безразличие в голосе Многоликой заставило Эрну запнуться, входя в кабинет.

— Я не уверен, моя госпожа, — передёрнул тот плечами, — но княжна, кажется, больше не любит своих собак. А они не признают её.

— Ты понимаешь, что это значит? — сказанное не удивило княгиню. Теперь не удивило. Она не стала дожидаться, пока Эрна сформулирует свою мысль: — Это значит, что Лилитта — это не Лилитта.

— Но почему вы так решили, моя госпожа? — поведение девочки выглядело подозрительно, но, чтобы делать столь радикальные выводы…

— Почему бы я ни решила, но ты ведь понимаешь, что князь не должен этого узнать, иначе его реакция может быть крайне непредсказуемой.

— Вы правы. Подмена наследницы… в условиях непрекращающихся междоусобных войн — это угроза его правлению.

— Именно так. У нас ещё есть время, чтобы обучить Лилитту и… — что делать потом, никто из них пока не знал. Сколько бы некромант ни проверял девочку на одержимость, но тесты показывали что–то непонятное. В подтверждение их мыслей на столе белел пергамент с записями Эрны:

Прямые признаки одержимости (высшие):

1. Приобретение магии огня, которой раньше не было

2. Изменение внешности в момент обращения к своему демону (искажение лица, когти, появление кожистых крыльев и т. п.)

3. Изменение голоса в момент обращения к своему демону

Прямые признаки одержимости (низшие):

1. Перманентное изменение внешности (искажение лица, когти и т. п.)

2. Изменение голоса до практически неразборчивого рычания

3. Снижение интеллектуальной составляющей (требуется контроль высшего)

Косвенные признаки одержимости (высшие, низшие):

1. Агрессивность

2. Изменение характера и поведения

3. Увеличение силы/ловкости/скорости реакции

4. Отсутствие страха смерти/отсутствие чувства самосохранения

5. Изменение продолжительности жизни (высшие — увеличение, низшие — укорочение)

6. Ускоренная регенерация

Для того, чтобы сделать вывод, что перед тобой высший одержимый, нужно было найти подтверждение в виде минимум двух прямых признаков и минимум трех косвенных. У Лилитты пока обнаружился только один прямой признак низшего и один косвенный. Крайс вздохнул. Если бы только Лилитта, но одной бумажной работой и обучением девочки некроманту было не отделаться, ведь никто не отменял необходимости поиска трупа Марси.

* * *
Реми Сальва, новый начальник стражи, отнёсся к своему назначению с должным рвением: каждое утро подотчётные ему солдаты начинали с тренировок: отработки боевых движений, сражения друг в другом и в разных условиях местности. Много раз он слышал недовольные шепотки за спиной, но сохранить жизнь, если с кем–то в замке что–то случится, хотелось больше. Новая должность грела душу, хорошо оплачивалась, а рисковать он уже привык. И Сальва не мог позволить некроманту разгуливать за пределами замка в одиночку, поэтому в тот день он как обычно выделил магу троих воинов на время поисков чего–то — да какая разница, чего! — за пределами крепостных стен. И не прогадал.

Пару недель назад Крайс Эрна, сделавший перерыв в сидении в библиотеке и обучении наследницы, уже успел магически обследовать дорогу и лес рядом замком, а на сегодня в планах стояло поле. Трава была зелена, непримята и доставала где–то до колена, а некромант был истощён практически ежедневным вычерпыванием магии. Но если бы от этого был какой толк! Трупа Марси не находилось, хотя других мертвецов было навалом. Когда Эрна решил, что с него на сегодня хватит, и был готов отдать приказ возвращаться в замок, один из солдат сопровождения вдруг заорал, как будто его расчленяют заживо. Шедший впереди некромант обернулся и не поверил своим глазам: прямо под боком князя двое низших одержимых рвали стражника Фариусов. Заострённые когти вспороли кожаный доспех одного бойца, двое других тут же выхватили мечи, но трава вокруг них пошла волнами и исторгла ещё троих противников.

Эрна попятился. Его рука безуспешно цапнула воздух на месте меча. Но наткнулась на короткий волнистый нож для жертвоприношений. Некромант вытащил не самое пригодное для боя оружие. Клинок окутала тёмная дымка, то были души, выпитые прежним владельцем орудия пыток. Лезвие со скребущим звуком встретилась с изогнутыми когтями одержимого. Тот явно целил в горло, но Крайс снова отскочил, описывая ножом полукруг. Жгуты тьмы сорвались с клинка, впиваясь в плоть и оставляя рваные раны на теле нападавшего. Сбоку тут же оказался ещё один одержимый, а третий теснил стражника из сопровождения. И с пустым магическим резервом долго Эрне было не продержаться. Тьма давала ему защиту и одновременно служила оружием. Ласковая тьма сегодня драла нутро голодными зубами, недовольная таким насильственным использованием. Некромант пятился, отражая удары одержимых, пока уже двое врагов практически исполосовали на лоскуты воющего стражника. Ещё один воин тоже оказался связан боем. Оставшийся не у дел боец, придя в себя и вспомнив приказ, наскочил на противника Эрны, но тот оказался гибок и проворен, как кошка, а потому с лёгкостью избегал ударов прямого полуторника. Но Крайсу это дало немного времени, чтобы нащупать пару полезных амулетов на груди. И чёрное пламя взметнулось вверх, пожирая первого врага.

— Помоги Онги! — срывающимся голосом приказал Эрна, подразумевая бойца, сейчас сражающегося со всего одним врагом. Первый стражник под ударами двоих одержимых был практически обречён. Если все стражники полягут, Эрне точно было несдобровать. Трясущимися от магического истощения руками некромант активировал сигнальный амулет, вызывая подмогу от замка. И словно что–то почувствовав, один из нападавших оставил в покое свою жертву и тоже бросился на Крайса. Когти одержимого вспороли на груди мантию некроманта, и кровь тонкими ручейками устремилась к земле. Эрна отшатнулся, закусив губу одновременно от боли и досады, что расслабился и не озаботился нормальным оружием. Жертвенный нож терял свои запасы магии, а потому скоро должен был стать бесполезным. К счастью, не получивший ран стражник сумел связать боем одного из одержимых, а второго маг, очень рискуя, полоснул клинком. Легкая куртка врага оказалась вспорота, рваные края раны разошлись и быстро окрасились кровью. Враг завыл на одной высокой ноте, отшатываясь, когда тьма стала пожирать его плоть. Тут некромант услышал топот десятка ног и заметил знакомый силуэт Сальвы. Подмога! Маг снова разорвал дистанцию, отпрыгнув. Но нападавшие и не подумали продолжать: они метнулись прочь, приминая высокую траву, направляясь куда–то в сторону леса. Но раненый одержимый чуть приотстал, и Эрна крикнул:

— Реми! Прикажи захватить его! — и указал на отстающего. Начальник стражи продублировал приказ, и четверо стражников вскинула арбалеты. Слаженно тренькнули болты, пригвоздив одержимого к земле, он нечленораздельно забулькал.

— Я же сказал остановить, а не убивать! — прохрипел еле стоящий на ногах Эрна.

— Сейчас разберёмся, — голос Сальвы был спокоен. Его демоническая кровь чувствовала близость низшего одержимого, а потому желала убрать этот мусор с пути. Но приказ есть приказ, и нападавший не получил ни одного болта в жизненно важные участки тела. Два болта обнаружились в ногах, а два других ушли в молоко. Всё же одержимый, даже будучи раненым, сохранял прежнюю прыть и ловкость.

— Куда его теперь? На допрос? — начальник стражи не удивился новому приказу. После недавнего происшествия некромант получил от князя большую свободу действий, а стража и слуги не слепые.

Пока оказывали некроманту первую помощь, пленника успели связать. Затем Эрна и Сальва отошли в сторону, негромко обсуждая то, что случилось сегодня. Маг делал вид, что делится с начальником стражи подробностями нападения, а Реми — что доложит князю всё в подробностях. За прошедший с момента срыва ритуала месяц мужчины успели хорошо сработаться: некромант подготовил для стражи несколько защитных и сигнальных амулетов, а Сальва никогда не забывал послать с ним бойцов для поддержки.

* * *
Допрос провели в подвалах замка в присутствии князя, целителя и начальника стражи. Дейрос Фариус самолично пытался хоть чего–то добиться от рычащего непотребства одержимого, а рядом кружил Воибор, помогающий удерживать пленника в сознании. Здесь, в сумраке подземелий, его целительские навыки играли совсем другую роль, чем в освещённых солнцем коридорах и дворе замка. Если знать, куда нанести удар, то боль может стать нестерпимой, а угроза жизни в целом — остаться незначительной. К сожалению, низшие одержимые не зря обладали примитивным интеллектом, способным на понимание и выполнение только команд, а не на осмысленный диалог. И сидящий в отдалении Реми Сальва ничего существенного не записал в протокол допроса, кроме скулежа и хрипов пытаемого. Демоническая кровь начальника стражи бурлила, но он крепко сжимал перо и выводил на пергаменте заданные князем Дейросом вопросы и не несущие никакой информации ответы: «Кто твой высший?», «Кто приказал тебе напасть на моих людей?», «Зачем ты на них напал?» и тому подобные.

Итогом послужило бессознательное состояние допрашиваемого, когда князь немного перестарался. Он что–то прорычал и вихрем унёсся прочь из подвала. Реми облегчённо вздохнул: Дейрос решил отыграться не на них, а на ком–то из слуг. Воибор тоже расслабил напряжённые вследствие безуспешного допроса плечи. Мужчины коротко взглянули друг на друга напоследок, и начальник стражи приказал закинуть пленника в одну из пустующих камер, а Воибор пошаркал прочь из подвала, про себя сетуя, что после промозглости подземелий кости скоро начнут ныть.

Ради интереса он решил заглянуть и к некроманту: было бы замечательно, если бы тот как–нибудь тихонько помер. Но надеждам целителя сбыться не удалось. В рабочем кабинете Эрны обнаружилась Многоликая, а сам он сидел на диване, ослабленный, бледнее обычного, но живой. Воибор хотел возмутиться, что это княжеская жена делает в покоях княжеского же мага, но та так взглянула на него, что целитель проглотил желавшие сорваться с языка слова. И быстро скрылся за дверями.

А некромант облегчённо вздохнул. Рядом с Многоликой выздоравливать оказалось гораздо легче, чем в одиночестве. Она дышала неслышно, пахла морозцем, закроешь глаза — и как будто один. А откроешь — на тебя смотрят голубые льдинки глаз.

Эрна устроился в именно в рабочем кабинете, так как здесь его магические резервы восстанавливались чуть быстрее, вбирая разлитую в помещении силу — отголоски прежних заклинаний. Она пришла совсем недавно, когда маг уже успел привести себя в порядок, но всё ещё был слаб и в изнеможении прилёг на диван в кабинете. Поступь княгини Фариус была легка, она стояла рядом до тех пор, пока он не подвинулся, чтобы дать место присесть. Подол платья касался его чистой мантии, а тонкий пальчик с аккуратным ноготком невесомо дотронулся до его плеча, будто ободряя. Она молчала, и он был нем. Зачем слова, когда можно просто сидеть и чувствовать другого рядом?

* * *
Темнота скрывала лишнее, не предназначенное для глаз. Было тихо, как в склепе. И лишь чьё–то дыхание доносилось из центра комнаты. Скрипнули двери, и блик светильника пронзил мрак, застывая желтоватым пятном в ворсинах тёмно–коричневого ковра. Слуга с поклоном просил разрешения начать доклад.

— Одержимые вернулись…

Но голос, похожий на рык, прервал его:

— Я знаю!

— Некромант жив, — говоривший сжался, ожидая наказания.

Светильник треснул, брызжа бликами света, пожираемыми тьмой и умирающими, не достигая пола. Сердце слуги окаменело, пронзаемое иглами страха. Господин даже не коснулся его, но суставы уже выворачивало нестерпимой болью. Но застонать, а уж тем более заорать слуга себе не позволил: господин не любил громких звуков. Сколько продолжалась пытка, несчастный не запомнил. Он пришёл в себя лежащим на полу перед дверями личных покоем господина, на холодных камнях и в освещении тусклых магических ламп на стенах уходящего в бесконечность коридора. Слуга принёс господину дурные вести: тот, кого в замке Фариус считали за нового любимца князя, сменившего на этом посту Воибора, был до сих пор жив.

Глава 8. Подозрения (ч. 2). Нежелание знать

За всё время служения при дворе князя Дейроса некромант Крайс Эрна не мог припомнить столь долгого, но вынимающего сердце дня. И никогда он не говорил с княгиней Многоликой столь много и столь откровенно. Началось всё со вполне закономерного вопроса, когда они заподозрили, что Лилитта — отнюдь не та Лилитта, что раньше. Она была почти безумна, но только почти. Она казалась старше и совсем не похожей на юную избалованную княжну. И Эрна решился просить:

— Госпожа Многоликая, почему бы нам не спросить вашу дочь, кто она на самом деле? — очередной разговор слова начался в рабочем кабинете некроманта.

Сквозь высокие окна светило солнце, бросая на пол изломанные блики и оттеняя некоторую бледность кожи собеседницы. На, казалось бы, безобидный вопрос княгиня ответила удивлённым взглядом на безупречно холодном лице:

— Как ты себе это представляешь, Крайс? Она не помнит самых простых вещей: как одевать корсет и путается в подоле платьев, как пользоваться магическими светильниками и какими столовыми приборами что кушать, как любила своих собачек и могла часами возиться с ними. Не узнала ни меня, ни князя, а тебя назвала отцом! И как ты думаешь, каков будет ответ?

— Ответ… — но Эрна, замерев, лишь пристально следил за движением губ княгини, потеряв смысл последнего вопроса. В его голове набатом звучало лишь одно слово — «отец». А ведь и правда! Пора перестать отрицать очевидное. Он хотел бы быть отцом для дочери Многоликой. Некромант вздохнул. Он не был им и даже не должен думать об этом, пока её запястья стягивают браслеты, означающие магический брак с Дейросом. В наступившем молчании Эрне всё же пришлось что–то сказать:

— И вы предлагаете просто промолчать об этом?

— Если хочешь, то можешь спросить сам, но я знать ничего не хочу. — С этими словами Многоликая отвернулась от Крайса, и её взгляд устремился куда–то за окно, туда, где за границами Союза княжеств Дэммор лежала империя Алданаи.

— Но почему?

— Представь, что будет, когда князь узнает о моём провале, — голос Многоликой звучал глухо. — Он убьёт Лилитту, а я… мою жизнь превратит в невыносимую муку. И пока я не знаю ответ на твой вопрос, есть хотя бы крохотная надежда, что демон в моей дочери пробудится.

На это Эрна чуть слышно прошептал: «О нашем провале.» Получается, он уже давно выбрал сторону. Осталось защитить её от проигрыша.

— Ты что–то сказал? — Многоликая снова повернулась лицом к некроманту. Как тот ни пытался, рассмотреть какое бы ни было смятение или страх на лице своей госпожи так и не смог.

— Я… спросил, почему вы, моя госпожа, вышли замуж за Дейроса? — Эрна на миг даже испугался собственной смелости: спросить то, что уже давно вертелось на языке, да ещё в такой неподходящий момент!

— Почему я вышла замуж за эту тварь? — голос княгини подскочил на несколько тонов, приобретая нотки безумия. — Потому что одержимые всегда были любителями совершать набеги на приграничные имперские городки. Это сейчас всё относительно спокойно, но ещё двадцать–тридцать лет назад Дэммор воевал с Алданайей. Почему ты так удивлённо смотришь на меня? Не знал, что я имперка?

— Не знал… — успел прошептать Крайс Эрна, прежде чем его госпожа продолжила рассказ.

— Не удивляйся, — уже спокойнее проговорила Многоликая, — князья знают, что без вливания новой крови их рода выродятся, а я, как не кстати, подошла. Поэтому ты можешь называть мой брак политическим, — и снова это безумие в глазах его княгини.

Крайсу почему–то расхотелось выпрашивать дальнейшие подробности. Но… оставался ещё вопрос, всего маленький вопрос. Он сглотнул.

— Как вы жили все эти годы?

— Я знаю, как не чувствовать и не помнить.

Эрна совершенно не понял, что бы это значило, но, видя, как исказилось лицо его госпожи, поспешил закончить разговор, тем более что совсем скоро им снова предстояло учить Лилитту. Некромант встряхнулся, собираясь с мыслями и попытавшись подать руку княгине, чтобы проводить ту в библиотеку, где проходили уроки. Но Многоликая проигнорировала его жест. На её лицо возвращалась обычная безэмоциональность и равнодушие. Такие привычные Эрне, но настоящие ли? Некромант открыл дверь, пропуская княгиню вперёд, и проследил взглядом за движением лопаток под синим атласом платья. Ответ сам нашёл его: теперь — настоящие.

* * *
Лилитту пришлось забирать из её покоев: князь Дейрос строго–настрого запретил дочери разгуливать по замку в одиночестве, пока демон не пробудится. Многоликая лишь смогла уговорить супруга на посещение библиотеки и рабочего кабинета некроманта, напирая на то, что подобное заключение явно не поможет той наладить контакт с демоном и разобраться со своими гипотетическими силами. На опасения Воибора, как, в случае чего, женщина и маг–неодержимый справятся с вышедшим из–под контроля демоном, Эрне пришлось отвечать, что он вполне даже боевой маг, который уже имел дело с агрессивными неупокоеными мертвецами, и вряд ли это сложнее, чем справиться с девочкой, которая толком ничего и не умеет. На это Воибор что–то прокряхтел, но последнее слово осталось за князем.

Княжна уже делала большие успехи в освоении языка и письменности, а потому было решено перейти к знакомству с историей их мира и объяснения принципов магии и одержимости. Крайс надеялся, что это поможет Лилитте перестать так странно смотреть на него, когда он пытался найти в ней хоть следы магии огня, присущей демонам.

— Наш мир называется ᛟᛏᚱᚨᛖᛇᚾᛁᛇᛗ, и его история имеет два периода: до и после пришествия Тёмной и Светлой Хозяек. О первой эпохе мало, что известно, а вот вторая длится уже около полутора тысяч лет. И сейчас на дворе 1532 год.

— Почему «ᛟᛏᚱᚨᛖᛇᚾᛁᛇ»? — Лилия Львовна не успела остановиться, и вопрос сам сорвался с губ. Она мысленно обругала себя: ясно же, что это не Земля и следует быть осторожнее, а то мало ли как здесь относятся к чужакам. Здесь была магия, средневековые, но вполне обжитые замки, нетронутая цивилизацией природа, да и Бог знает, ещё что. Пока следовало быть осторожнее и играть по их правилам.

— Сейчас мало кто помнит истоки названия, но большинство исторических трудов сходятся во мнении, что когда–то наш мир был придатком мира ᛁᛉᚾᚨᛝᚨᛚᚾᛟᚷᛟ, сюда ссылали всяческих отступников от единой веры в ᛏᚹᛟᚱᛝᚨ, а из нашего мира забирали рабов и ресурсы. Но с течением времени создание ᛈᛟᚱᛏᚨᛚᛟᚹ из одного мира в другой стало чересчур затратным, и посещения жителей ᛁᛉᚾᚨᛝᚨᛚᚾᛟᚷᛟ мира становились всё реже и реже. А потом было восстание, прибывшие из ᛁᛉᚾᚨᛝᚨᛚᚾᛟᚷᛟ все были перебиты, а ᛈᛟᚱᛏᚨᛚᚾᛁᛇ врата уничтожены. Сейчас искусство их создания утеряно, лишь несколько ещё действуют, а на месте той битвы остались ᛗᛇᚱᛏᚹᛁᛇ ᛉᛇᛗᛚᛁ, негостеприимные и запрещённые к посещению.

«Это какое–то безумие! Это не могло случиться со мной!» — Лилия Львовна решила не спрашивать ни про ᛏᚹᛟᚱᛝᚨ, ни про какой–то ᛁᛉᚾᚨᛝᚨᛚᚾᛁᛁ мир. Она не была уверена, что сможет переварить то, что только что узнала, ведь рассказ продолжался и дальше…

Крайс Эрна рассказывал про их княжество, входящее в Союз Дэммор, про соседей — светлую империю Алданаи, про всегда воюющий триумвират: Белое, Красное и Чёрное королевства. Лилии Львовне казалось, что она попала на страницы какой–то фэнтезийной книжки, если бы реальность в виде библиотечной пыли не заставляла её к концу беседы чихать, а глаза — слезиться. Но медиум усердно корябала на пергаменте руны вечно оставляющим кляксы пером. Молча. После самого первого вопроса она опасалась спрашивать лишнего, ведь на неё смотрели голубые, как недостижимое небо, глаза женщины по имени Многоликая. Лилии Львовне казалось, что она что–то заподозрила, но то были лишь смутные мысли, ничем не подкреплённые. На лице Многоликой всегда властвовало безрадостное выражение. А второй «учитель» — некромант — какие ещё некроманты! Он, что, и правда мертвецов поднимает? — часто улыбался Чёрной Лилии, держал её руку в своей, помогая правильно писать. Хотя ей недавно и объяснили, что никой он не «папа», но она бы не отказалась от такого отца.

Лилия Львовна подсчитала, что в замке она уже около двух месяцев, за это время с ней общались только две служанки, Многоликая и некромант. Того, кого её мать называла свои мужем и её отцом, ей до сих пор так не представили. И из личных комнат никуда не в одиночестве выпускали. За дверями всегда дежурили стражники, а мама и маг уверяли, что это для её же безопасности. Временами, когда под дверями её покоем сменялся караул, она замирала в ожидании, что вот тут её наконец разоблачат и спросят, кто она, откуда она и куда дела себя настоящую. «Я скажу им, что потеряла память!» — повторяла про себя Лилия Львовна, но получала лишь тёплые и сочувствующие взгляды от Крайса Эрны и полные арктического холода — от Многоликой.

Возвращаясь к себе после «уроков», медиум делала пару кругов по комнате, чтобы разогнать застоявшуюся от бесконечного сидения за столом кровь и удостовериться, что к ней никто пока не собирается приходить, а затем доставала из верхнего ящика трюмо книжицу, которую теперь уже окрестила дневником, и на родном языке выводила:

«Меня зовут Литвинова Лилия Львовна, мне 45 лет, я живу в городе…» — в этом месте она начинала сомневаться, кто она такая. Её называли Лилитта, она была княжной, жила в замке. Иногда ей снились сны, где она одета в красное платье с пышными подолом и рукавами–фонариками, гуляет по саду под руку с тёмноволосым мужчиной в расшитом золотом и серебром чёрном кафтане. Ему на вид лет сорок, его голос уверенный и сильный. Его руки цепко держат её под локоток. Он что–то спрашивает, а когда она отвечает, его благородное и привлекательное лицо пересекает трещина, будто рвётся бумага, глаза превращаются в провалы черноты. Ногти на руках удлиняются, вспарывая рукава её платья, впиваясь в плоть. Изо рта мужчины вырывается пламя, а оскаленные в жуткой ухмылке зубы приближаются к её лицу…

И Лилия Львовна с криком просыпалась. Она зажимала руками рот, глуша вопль и не желая привлекать внимание. После такого она долго не могла вспомнить, что было с ней до того, как она оказалась в замке. В такие ночи она не спала до рассвета, со включённым светильником, но зашторенными окнами и листала дневник.

«В этом мире есть маги и одержимые демонами люди, почти нет эльфов и живёт немного оборотней…» — с каждым прочтением в написанное верилось всё легче и легче. «Этот мир называется Отражение, и им правят богини,» — это было бы бредом, если бы некромант не показал ей книгу, где были эти богини изображены. Они выглядели лет на двадцать, похожие, будто сёстры, только Тёмная Хозяйка была брюнеткой, в руках которой покоился череп, а Светлая Хозяйка имела золотисто–русые волосы и держала какую–то прорастающую ветку. Их окружали лепестки роз: чёрной и белой, соответственно. Всё бы ничего, но лишь одна вещь казалась Лилии Львовне странной: на картине, где они были нарисованы вместе, некоторые лепестки имели красный цвет, а между богинями словно стоял кто–то невидимый. Но об этом также медиум не спрашивала. Она вообще частенько предпочитала не спрашивать то, что может узнать сама. Почему? Не хотела показаться глупой, незнающей и не доверяла словам других людей.

И глупой она чувствовала себя последнее время очень часто: с трудом читала и писала, не понимала половины слов, а уж когда её в первый раз отвели башню к некроманту, она вообще таращила глаза на всякие колбы, старинные книги и множество нарисованных на стенах фигур. Её казалось, что она вернулась к себе в гадательный салон, но здесь всё было взаправду. И у неё взаправду искали магию. Лилия Львовна покровительственно улыбалась, когда некромант просил её встать в нарисованный на полу круг и выхаживал вокруг, что–то бормоча. Медиум Чёрная Лилия до сих пор не верила в магию, о которой говорили только на словах. До одного события.

* * *
Княгиня Фариус зашла в кабинет Эрны вслед за дочерью. Она невольно задержала взгляд на убранных в простую причёску волосах и практически в полном отсутствии украшений и кричаще красного в наряде Лититты. Дочь после ритуала сильно изменилась: перестала цеплять на себя множество заколок, носить корсет и выбирала любой цвет, хоть немного отличающийся от алого. Последнему факту Многоликая была особенно рада: встречи с Лилиттой стали слишком частыми, чтобы утомлять глаза ещё и обилием красного. Хотя у нового способа выбора нарядов были и существенные недостатки: практически полная несочетаемость цветов, фасонов и тканей, а ещё необходимость обновления гардероба. Княгиня наблюдала и ещё больше убеждалась, что перед ней совсем другая личность. И, кажется, она начала догадываться, кто перед ней. Но делиться мыслями пока была не готова, ведь это означало рассказать, что такое она сама есть на самом деле.

Многоликая отвлеклась от размышлений, когда услышала, как Эрна просит Лилитту встать в начертанную на полу сложную магическую фигуру. «Очередная попытка обнаружить у моей… княжны магию», — Многоликая отстранённо наблюдала за манипуляциями некроманта. В семье она родилась не–магом, а потому могла лишь догадываться, что значат значки, запертые в пересечениях магических линий. Их Эрна рисовал при ней, и в этот раз княгиня сумела узнать символы смерти, жизни, прошлого и будущего. В прошлый раз были стихии: огонь, воздух, вода и земля. И ни одна из них даже не дрогнула, когда магия Крайса оплетала Лилитту коконом, пытаясь нащупать предрасположенность хоть к чему–то. В позапрошлый — знаки демона, ангела, жреца и священника, которые также молчали. «На этот раз он решил проверить, не некромантка ли девочка?» — губы Многоликой тронула невесомая улыбка.

Ей нравилось наблюдать, как Эрна работает: как ловко пальцы управляются с пером, как ровно выходят линии при помощи специальных грифелей, как он капает кровью, а затем накрывает порез тряпицей, пропитанной заживляющим зельем. Эти сцены поднимали из глубин памяти Многоликой видения детства, когда она могла беззаботно бегать по их небольшому городку и когда возвращалась домой с царапинами и порезами, то мама бережно промокала с них кровь и переодевала её в чистое. Но это однажды закончилось, и война с Союзом княжеств Дэммор унесла беззаботную юность. Что было тогда и потом, она знать не хотела и вполне успешно не помнила бы, если бы проблемы с её дочерью.

Многоликая внимательно вглядывалась в лицо Лилитты, пытаясь понять, кто перед ней. Но девочка с умеренным любопытством и неким недоверием рассматривала начертанную на полу фигуру, будто она всё это видала и не раз, и ей это наскучило. Полное отсутствие базовых навыков, но будто пресыщение магией. Княгиня Фариус не могла понять. Она перевела взгляд на некроманта: что думал он? Зачем ему это всё: помогать ей, рисковать своим положением при дворе князя, участвуя в, ясно же, провальном мероприятии? И этого Многоликая не понимала. Но волна радости поднималась откуда–то из глубины её исковерканной сущности, пробуждённая мыслью, что у неё есть союзник. Княгиня скользила взглядом по его фигуре, отмечая некую худощавость кистей, скрываемую широкими рукавами мантии, изящные пальцы, не привыкшие к тяжелому труду. Крайс был традиционен в выборе одеяний: мантия позволяла иметь потайные карманы, куда маги прятали амулеты, зелья или оружие.

Внимательно следя за сосредоточенным выражение на лице Эрны, Многоликая не могла пропустить, как его глаза расширились, когда незаметно для стороннего наблюдателя, но чувствительно для мага отозвались символы будущего и прошлого.

— Что такое, Крайс? У тебя получилось? — Многоликая плавно поднялась с дивана, на котором провела весь ритуал и приблизилась к некроманту, держась подальше от знаков на полу.

— Да… но я не уверен, — Эрна ещё раз пустил магический импульс в сторону Лилитты, но снова откликнулись только «будущее» и «прошлое». — Она либо чтица, либо книжни… ца.

— Не говори глупостей! — Многоликая подошла к некроманту совсем близко, позабыв, что они здесь не одни. Она вглядывалась в его карие глаза, ища там насмешку, но находила только тревогу и нежность. Княгиня не понимала и этого и резко сделала два шага назад. — Книжниками бывают только мужчины, а чтицами… Ничего подобного не замечала за Лилиттой.

С последним отзвучавшим слогом они перевели взгляд на всё ещё стоящую в центре комнаты девочку. Она, не отрывая взгляда, смотрела на них, но молчала. Она всегда молчала, если к ней не обращались напрямую. И это тоже было нехарактерно для всегда утомительно многословной Лилитты. Новая княжна редко просила что–то пояснить, предпочитая брать из библиотеки книги и читать их у себя в комнате. Преимуществ этого Многоликая не могла отрицать: девочка с каждым разом читала и писала всё лучше и лучше. Возможно, им даже удастся некоторое время скрывать от Дейроса правду, что его дочь всё забыла.

— Ты закончил? — и, получив от Эрны утвердительный кивок, Многоликая приказала дочери: — Возвращаемся к себе. На сегодня занятия окончены.

Некромант хотел что–то сказать, но княгиня резким движением вскинула вверх руку, заставив его проглотить свой вопрос. Когда за Многоликой и Лититтой закрылись двери, Эрна устало потёр лоб: каждодневные занятия с княжной письмом, чтением, географией или политикой наряду с огромными затратами магии порядком утомили его. Но Крайс не жалел: монотонность пребывания в замке, разбавляемая упокоением кладбищ, сменилась новыми впечатлениями и обществом той, которая постепенно становилась госпожой его сердца и разума. Впервые с момента принесения князю Дейросу клятвы верности Эрна не жалел, что когда–то покинул Чёрное королевство. Удовлетворённо улыбаясь, он присел туда, где только что была Многоликая. В этот момент Эрна ощущал, что находится на своём месте и сделает всё, что угодно, лишь бы не потерять его.

Кажется, он задремал, потому что диван рядом вдруг прогнулся, а невесомое касание к плечу и донёсшийся сквозь сон голос пробудили его: «Крайс, тебе плохо?» В этом голосе сталкивались льдинки, и он сразу же узнал его, просыпаясь. Многоликая сидела рядом и с легким интересом смотрела на него.

— И всё же, что показал твой ритуал? Не мог ли он ошибиться?

— Нет, не думаю. Этому научил меня мой наставник. Так мы вместе с ним проверяли учеников, что напрашивались к нему в подопечные. Но никогда не случалось, чтобы проверка показала одновременно предрасположенность к чтению будущего и прошлого. Случалось, что претендент мог управлять парой стихий или был предназначен в жрецы или священники, хотя учитель рассказывал, что когда–то встретил мага, обладающего магией тьмы и света. Но видеть прошлое и будущее одновременно — невозможно.

— Ты прав. Тем более книжников–женщин не бывает. Но чтица… — Многоликая завозилась на диване, устроившись в пол–оборота к Эрне, — значит, Лилитта может видеть будущее?

— И прошлое, — добавил некромант, хоть и неуверенно. — Но она точно не демон. Не одержимая, — продолжил он мысль чуть погодя.

— Это… не радует меня.

— Князь убьёт Лилитту, верно? — голос Эрны дрожал. За эти два месяца он сблизился с девочкой больше, чем за пятнадцать предыдущих лет. Он узнал её уже «обновлённой», мало помня время до ритуала. И она ему нравилась. И захотелось иметь дочь. Или сына. Эрна отвёл глаза, избегая смотреть на Многоликую и коря себя за неподобающие мысли: «Или сына…» — Почему бы нам не рассказать всё Лилитте?

— Что рассказать, Крайс? Что в неё должен был вселиться демон? Но разве ты не помнишь, как она отреагировала на твой недавний рассказ про одержимых?

Да, некромант помнил. Тогда на лице княжны быстро сменяли друг друга удивление, неверие, а затем и отвращение, будто узнать подобное для неё было неприятным сюрпризом. Так как отреагирует девочка на подобное известие? Он не решился бы гадать. Наделает глупостей, как пить дать.

— И как мы теперь должны пробудить в ней демона, если демона–то и нет? — на мгновение страшная догадка ослепила его: — Если демона нет, то кто есть?

— Никого нет, Крайс, — утомлённо произнесла Многоликая. — Я думаю, её разум, встретившийся с чем–то неприемлемым для неё, раскололся в ходе того ритуала, запечатал прошлые воспоминания, и поэтому она стала другой.

— Госпожа, вам что–то известно об этом? Вы уже встречались с подобным?

— И да, и нет. Это только мои догадки. Но давай оставим их. Сейчас самое важное — скрыть наш провал от князя и как–то пробудить лилиттины способности. По дороге в комнату я рассказала ей, что знаю, о чтицах и книжниках. Но этого, конечно, мало.

— Верно! Если у нас получится пробудить её способности видеть будущее, то можно будет попытаться спрятать Лилитту от гнева князя в обители чтиц! — Эрна, уверенный, что нашёл выход, на радостях обхватил руки Многоликой ладонями и поднёс к губам, опалая поцелуем. Но слова княгини, произнесённые с закрытыми глазами, отозвались в его сердце тупой болью:

— В любом случае меня ничего хорошего не ждёт…

Глава 9. Мỳка (ч. 1). Принятие своей судьбы

Дольше скрываться от общества князей было нельзя. И едва вернувшись с дружеского визита к соседям, князь Дейрос Фариус спустился в подвалы своего замка. Он надеялся, что там найдётся парочка пленников, чтобы спустить пар. В гостях его ожидаемо спрашивали, как поживает княжна, скоро ли её представят в обществе одержимых, чтобы показать, на что способен её демон. Дейрос, напившийся накануне подавляющих эмоции зелий, с трудом сдерживался от того, чтобы не разорвать любопытствующим глотки, но разжигать войну сейчас позволить себе не мог.

Они с Воибором и Многоликой договорились, что отвечать на подобные вопросы, и князь Фариус выплёвывал в ответ на подозрения, что его дочери требуется покой, чтобы совладать с демоном. На обратном пути Дейрос пересел на коня, оставив супругу в карете: он не был уверен, что не разорвёт её на кусочки, и даже брачные браслеты не помешают ему это сделать. Он успел лишь вцепиться отросшими когтями ей в горло, нависая над ней, а другой рукой оттянул назад сложную причёску, оскалил зубы в желании поцеловать супругу, как в дверцу кареты постучал один из стражников сопровождения, чтобы доложить, что они пересекли границы княжества.

Укусив жену за верхнюю губу и не увидев в её глазах ни страха, ни удовольствия, а лишь привычный холод, но не покорность, князь Фариус разочарованно оттолкнул её в сторону, разрывая на ней платье. И всё то время, что они провели в карете, Многоликая не кричала, умоляя, не стонала от страсти, она оставалась всё так же безучастна. Смотрела на него, не моргая, и Дейрос понемногу успокаивался. Он даже не стал выяснять, кто из стражников помешал ему, а лишь с рычанием пересел на запасного коня, оставив супругу во тьме кареты поправлять то, осталось от некогда роскошного платья.

И вот сейчас одержимый пьянел от придушенных криков и мольбы о помиловании, вырывающихся изо рта крепкого мужика, что пытался забиться в угол камеры, когда князь Фариус ленивым движением вспорол кожу у него на груди. Мужчина захлёбывался слезами и выл, раззадоривая в Дейросе демоническую сущность. А другие пленники возносили молитвы всем известным им богам, что князь сегодня посетил не их. Когда крики стихли и одержимый покинул свою жертву, то в полутьме камеры было уже не разобрать, во что превратилось тело несчастного.

Успокоившийся князь приказал подать поздний ужин, а на утро велел Многоликой и Воибору явиться к нему в кабинет.

Первым, как всегда, прибыл целитель. Прямо с порога он начал сетовать на то, что его не допускают к княжне, что Многоликая не даёт осмотреть Лилитту под предлогом, что это ей и Эрне было велено решить проблему. Воибор подобострастно заглядывал в глаза своего господина и скрипел, что княгиня и некромант последнее время стали часто видеться и проводят много времени вместе. Нет ли между ними чего? На это Дейрос лишь утробно смеялся, похлопывая целителя по плечу:

— Неужели ты думаешь, что моя жена вообще способна кого–то любить? Или испытывать страсть? Взгляни на неё! Она не умеет ничего чувствовать: ни боли, ни страха, ни вожделения. Сначала это было так интересно, но и сейчас, двадцать лет спустя, не даёт мне покоя. Вот, например, вчера…

И Воибор заинтересованно таращил глаза, когда князь Фариус рассказывал о вчерашней поездке. За этим приятным разговором их и застала Многоликая. Безуспешно Виобор искал в ней признаки вчерашнего действа: она была безупречна в своём спокойствии, лишь тёмно–синее платье имело высокий воротник–стойку, а на шее был замысловато повязан бледно–голубой платок. Про себя Виобор ухмылялся: Эрна накануне отбыл упокаивать очередное кладбище и не знал, как поживает его дражащая госпожа. От удовольствия целитель даже начал громче, чем обычно, кряхтеть, пока князь Фариус его не одёрнул. Дейрос потребовал от Многоликой отчёта о состоянии княжны, чтобы она объяснила, почему не даёт Виобору оценить состояние Лилитты.

Многоликая бесстрастно доложила, что разум постепенно возвращается к их дочери, как и воспоминания, но Лилитта ещё очень слаба, поэтому она опасается предпринимать активные шаги по принудительному пробуждению демона, не уверенная, что в противном случае он не подчинит себе княжну.

— Я склонен с тобой согласиться. Среди нас случается, что демон пробуждается не сразу, хоть и редко. Чаще одержимые сходят с ума, не в состоянии справиться с мощью демона. — После этих слов Дейрос особо пристально взглянул на супругу: — Их убивают. Я был бы очень опечален, если лишусь дочери, ведь княжество не должно оставаться без наследника.

Пока князь говорил, Воибор не отрывал взгляда от фигуры Многоликой, которую — имперку, чужачку — в замке прозвали так в шутку, за всегда безжизненное выражение лица. Самое интересное, что княгиня ни секунды не протестовала против такого обращения, будто признавала его правильность. «Она нечеловечески спокойна,» — рассуждал целитель, не дождавшись какой–то более или менее эмоциональной реакции со стороны обсуждаемой персоны: на лице не дрогнул ни один мускул, не дрожали руки, не участилось дыхание. «Если бы я не видел, что она человек, то заподозрил бы…» — но кто это был бы, Воибор так за все эти годы и не решил.

В итоге князь приказал Многоликой обеспечить доступ к Лилитте целителю. С лёгким поклоном княгиня пообещала выполнить всё в точности и поспешила к дочери, чтобы успеть первойи дать указания, что стоит говорить при Воиборе, а что — нет. Девочку она нашла в библиотеке. При её приближении та что–то спрятала в рукаве, но спрашивать Многоликая не стала, сделав вид, что ничего не заметила. Она надеялась, что девочка ничего вы выкинет при Воиборе: не станет произносить что–то непонятное, подозрительно себя вести и задавать неудобные вопросы. Запоздалое сожаление кольнуло княгиню: не совершили ли они с Эрной ошибку, когда решили держать девочку в неведении относительно происходящих в замке событий и угрозы, что над ними всеми нависла.

* * *
«Кто такая Лилитта?» — думала Лилия Львовна, листая выданную для самостоятельного изучения книгу. «Что стало с ней? Почему я оказалась в этом теле?» — медиум наконец поверила и признала, что всё произошедшее не сон, что она не дома, на Земле, а в чужом мире. Метание между попытками что–запомнить и не выдать себя больше, чем уже есть, между изучением этикета под руководством Многоликой и истории по рассказам Крайса Эрны наконец замедлилось, и Лилию Львовну оставили в тиши и одиночестве библиотеки листать пыльный талмуд на религиозную тематику. «Что это за Тёмная Хозяйка? Почему она живет на Пепельных землях? Зачем мне всё это знать?» — думала Чёрная Лилия и сама себе отвечала: «Если я хочу здесь прижиться, перестать чувствовать себя чужой, понять, что здесь к чему. Ведь руны чётко сказали, что там, на Земле, я мертва. И впервые я чувствую, что должна им поверить. И возвращаться–то мне некуда. Не к кому и не к чему.»

Лилия Львовна закрывала глаза, вспоминая.

Родом она была из небольшого провинциального городка, но решила замахнуться на что–то большее, чем местное ПТУ. Родители поддержали её, и вот юная Лиличка едет в Столицу. Столица была огромна, поражала обилием перспектив и возможностей. Девочка была неглупа и смогла поступить в не самый последний ВУЗ благодаря своим знаниям, не взятке. С жильём ей тоже повезло: странная, но милая старушка выделила Лиличке меблированную комнату в старинном доме рядом с ВУЗом. Старушка любила курить трубку и раскладывать пасьянсы, но практически ничего не требовала от студентки.

Учёба давалась Лиличке легко, особенно ей нравился один предмет. Скорее, не предмет, а профессор, ведущий его. За давностью лет Лилия Львовна не была уверена, что сможет в точности вспомнить, как его зовут, зато могла сколь угодно часто освежать в памяти томление в груди и прикосновения кожа к коже. Но обычно она вспоминала тот скандал, что разразился, когда жена профессора, а затем и весь институт узнали подробности её увлечения. Учиться там после такого Лиличка уже не смогла, да и не дали бы. Швырнув ей в лицо приказ об отчислении, ректор захлопнул перед её носом двери в безоблачное будущее. А тот, кто обещал развестись и обвенчаться с ней, до самой смерти Лилии Львовны оставался счастливо женат и окружён детьми. Сама же Лиличка так и не смогла больше доверять людям и влюбиться.

Она осталась ещё на год в Столице в надежде поступить в другой ВУЗ. Смелости сообщить о произошедшем родителям у неё не было. Странной оказалась и реакция старушки на мольбы Лилии Львовны позволить ей отсрочить оплату в связи с лишением стипендии. Владелица квартиры не выгнала её сразу, а предложила вместо платы за жильё играть с ней в карты. Лиличка сначала не поверила, но уж лучше так, чем остаться на улице. Сначала Лилия Львовна думала, что та научит её, как выигрывать деньги в какие–нибудь азартные игры, но не тут–то было. Сначала они раскладывали пасьянсы, потом старушка стала рассказывать какие–то истории про карты, пыталась научить девушку разговаривать с ними, будто они живые. И оплаты всё не требовала.

В ожидании нового учебного года Лиличка устроилась официанткой и немного подучивала то да сё. В её голове рождались мысли, что владелица квартиры немного сумасшедшая и нужно бежать, пока не поздно, но где тогда она будет жить? И девушка продолжала раскладывать пасьянсы, а разговоры с картами перестали её так пугать. Но дальше — больше. Игральные карты сменились картами Таро, индийскими, картами мадам Ленорман… Затем пришёл черёд рун и других гаданий.

Сначала Лилия Львовна просто раскладывала карты, не задумываясь об их звучании, но однажды её предсказание судьбы одной из телезвёзд сбылось. И девушка не поверила своим глазам. А старушка сказала, что это в ней просыпается дар и она выбрала Лилию Львовну в качестве своей наследницы и обучит всему, что знает. Что ж, Лилия Львовна была не против получить в наследство квартиру. Вдруг оказалось, что пока она пропадала на работе, к старушке приходили клиенты, с которым та раскладывала не просто пасьянсы, а предсказывала судьбы. Глаза Лилии Львовны заблестели, когда она увидела оплату, что оставляли клиенты. «Нравится?» — прищурившись, спрашивала старушка, — «Тогда завтра можешь заменить меня».

С того времени и повелось, что временами Лилия Львовна гадала клиентам вместо самой старушки. За всеми этими занятиями девушка не заметила, как пропустила сроки подачи документов в ВУЗ и снова осталась второй год. Но сейчас это её тревожило уже не так сильно. И пусть родители твердили, что без высшего образования в жизни не преуспеть, но она–то уже начала самостоятельно зарабатывать, так это образование и не получив.

Неизвестно, как об этом узнали её родители, но скандал вышел знатный. Но и на следующий год Лилия Львовна так и не поступила в ВУЗ, теперь уже осознанно. Поток клиентов и не думал стихать, а её предсказания оказывались частенько такими точными, что известность Лилии Львовны постепенно росла. Появившуюся из ниоткуда гадалку прозвали Чёрная Лилия, потому что после смерти старушки одеваться она стала во всё чёрное.

Хозяйка квартиры умерла через два года после отчисления Лилии Львовны из ВУЗа. Тихо, во сне. Сначала девушка и не поняла, что случилось. Но когда она оказалась единственной наследницей квартиры и бизнеса, а её предсказания стали ещё более точными, Лилия Львовна уже не мыслила жизни вне Столицы и вне этой квартиры. В ней вся обстановка и атмосфера будто кричала о том, что здесь гадательный салон. И Лилия Львовна поддерживала свой имидж. На фоне переживания о смерти старушки, ставшей в последние годы для неё самым близким человеком, тёмным цветам в одежде теперь уже повзрослевшая женщина не изменяла, и уклон её практик сменился от простых гаданий к разговорам с душами умерших, пусть и с использованием карт или рун. Лилия Львовна была уверена, что хорошо выучила их значения, а потому так точно рассказывала о том, о чём знать никак не могла.

Клиентов стало много, и, чтобы поддерживать определённый ритм работы, ей приходилось всегда быть бодрой и собранной. Тут очень кстати пришлись запасы табака, что Лилия Львовна нашла в вещах бывшей владелицы квартиры. Он явно отличался от того, что продавался в магазинах: дарил ясность ума, лёгкость, а карты и руны уже не могли ничего скрыть от медиума. Так пролетели двадцать лет.

Лилия Львовна теперь казалась рано постаревшей женщиной, богатой, но до сих пор одинокой и проживающей в старой старушечьей квартире. Проводя все дни за гаданиями, она не знала, куда потратить деньги, лишь часть отправляя родителям. Иногда Чёрная Лилия выбиралась на встречи с такими же, как она, но частенько бывала разочарована в увиденном: другие гадалки не могли так же точно и быстро прочесть карты, у них было меньше клиентов — они были ей неинтересны. Лишь одна из них сказала вещь, позднее взволновавшую Лилию Львовну: «В твоём животе идёт дождь.»

И всего через несколько месяцев медиум, кашляющая по утрам от злоупотребления сигаретами, обнаружила в слюне кровь. Затем пришла тошнота и тяжесть в животе. Платная клиника — и диагноз: рак желудка на фоне озлокачествления язвы. Дообследование — и уточнение: с метастазами в печень. Поздняя стадия в сорок пять лет. Хирурги разводили руками, онкологи предлагали химиотерапию, но результата не гарантировали. Последние месяцы Лилия Львовна просто жила, как в тумане. Она отправила всё заработанное родителям, им же завещав квартиру. Приняла последнего клиента и выкурила последнюю сигарету перед тем, как проснуться в молодом теле Лилитты Фариус.

И вот, похоже, ей дали шанс прожить жизнь заново. Но почему? Для чего она здесь?

Лилия Львовна чётко помнила какой ответ дал на этот вопрос расклад из шести рун: перевёрнутая беркана, перевёрнутая манназ, прямая турисаз, хагалаз, прямая райдо и прямая кано.

Первая руна, означавшая прошлое, не удивила её, показав болезнь. Вторая, характеризующая её саму, подтвердила, что Лилия Львовна оказалась в крайне затруднительном положении, у неё есть враг, который пытается ей навредить. Третья руна — это будущее. Ей не стоит торопиться, а впереди ждёт путешествие. Причину сложившейся же ситуации знаменовала четвёртая руна: хагалаз показала потерю контроля над ситуацией, крушение планов. Что требуется от неё в сложившихся обстоятельствах? Медиум увидела необходимость налаживания отношений с другими людьми, и снова ей предстоял путь в чьей–то компании. Тут всё было более или менее понятно, но шестая руна — результат всех её действий — говорила о пробуждении некого таланта и рождении ребёнка. Первое Лилия Львовна могла принять, но сомневалась во втором.

Устав от скучного чтива и размышлений о своей судьбе, Чёрная Лилия, отложив религиозные писания, решила прогуляться между стеллажами с книгами. На глаза попадались сборники заклинаний и легенд, исторические трактаты, несколько талмудов с нечитаемыми названиями. Они стояли ровнехонько, будто под линейку. Лишь где–то на верхней полке из общей симметрии выбивался торчащий листочек. «Хоть что–то интересное,» — подумала Лилия Львовна и, чуть подпрыгнув, вытащила его. Бумага казалась старой, но чернила вполне яркими. На пергаменте был изображён какой–то чертёж с надписями типа «первый этаж», «второй этаж», «подземелья», «чердак». Некоторые линия были нарисованы толще, чем другие, одни были сплошными, вторые — прерывистыми. Медиум решила рассмотреть находку поближе и вернулась к столу, за которым обычно занималась. «Похоже на план,» — негромко прошептала Лилия Львовна. Вдруг скрип дверей отвлёк её от разглядывания рисунка. На пороге библиотеки стояла Многоликая. Застигнутая врасплох, медиум не придумала ничего лучше, как спрятать листок в рукав платья в надежде, что мать Лилитты ничего не заметила. Так ли это было на самом деле или нет, Чёрная Лилия по непроницаемому выражению лица женщины не поняла. Но та не обсуждала подозрительное поведение дочери ни в тот день, ни потом.

* * *
Зайдя в библиотеку, Многоликая не стала терять времени даром, сразу же предупредив дочь, что сейчас им нужно возвращаться в покои княжны, где её ждёт осмотр целителя. На резонный вопрос, зачем ей целитель, ведь чувствует себя она хорошо, Лилия Львовна получила странный ответ, что это приказ князя. И ещё больше удивилась, когда мать Лилитты цепко ухватила её за подбородок, поднимая голову, и негромко произнесла:

— Когда вы будете разговаривать, будь внимательна. Я не доверяю Воибору. Как целитель, он уступает Крайсу, зато с радостью участвует в пытках, что временами устраивает князь, поэтому очень прошу тебя не распространяться о том, что ты всё забыла и учишь с нуля. Но и постарайся быть краткой, если он спросит, что мы изучаем. И ни в коем случае не рассказывай ему, что тебя проверяли на магию, а уж тем более, не озвучивай те результаты, что мы получили совсем недавно. Ты поняла меня?

Лилия Львовна кивнула, замерев в нечеловечески сильной хватке этой женщины.

— А если он будет спрашивать, ощущаешь ли ты что–то, отвечай как можно более расплывчато, говори, что что–то чувствуешь, но не конкретизируй.

Чёрная Лилия внимательно выслушала инструкции и ощутила тревогу. Это будет больше, чем простой медицинский осмотр? Вполне возможно, ведь Многоликая была необычно эмоциональна. Она никогда не касалась Лилии Львовны и не говорила так надтреснуто. Пусть лицо княгини было безучастно, но со столь близкого расстояния медиум видела, как пульсирует венка на её виске.

Дождавшись заверений дочери, что та всё поняла, Многоликая проводила княжну в комнаты, где их уже ждал какой–то старик и мужчина из того повторяющегося сна. Напрягая память, Лилия Львовна вспомнила и старика, которого видела его одним из первых после пробуждения в замке. Мужчина развалился в одном из кресел, закинув ногу на ногу. Он был элегантно одет, но сквозь притягательные черты лица проступило что–то нечеловеческое, а контуры его тела двоились, будто плыли в мареве жара. При взгляде на него откуда–то из глубин памяти рождался страх. Усилием воли медиум отвела взгляд от него. Будто сквозь вату до неё донёсся голос этого мужчины:

— Лика, дорогая, оставь нас.

И ответ матери Лилитты:

— Да, мой князь.

От этих слов сердце Лилии Львовны забилось быстрее, когда она вспомнила лишь фразу из последнего напутствия Многоликой: «с радостью участвует в пытках, что временами устраивает князь». Медиум с трудом справилась с охватившей её тело дрожью. Ей было странным, что эта дрожь ощущалась, как чужая. Но вот целитель попросил её прилечь на кровать на спину и стал водить руками над её телом. Морщины на его лице складывались в причудливые узоры, переползали с места на место, но понять, рад он или опечален результатами «осмотра», Черная Лилия не могла. А затем начался разговор, которого, похоже, так боялась мать Лилитты.

Медиум так сосредоточилась, чтобы правильно ответить, что ей стало казаться, будто вокруг целителя возник светлый ореол, который испещряли тёмные прожилки. Но стоило немного проморгаться, как увиденное исчезло. На секунду Лилия Львовна сбилась с ответа, припоминая, что подобный ореол, только сплошь тёмный, замечала временами вокруг Крайса Эрны. Усилием воли она отогнала размышления об этом подальше, сосредоточившись на расспросах этого «целителя». Рядом с ним было трудно сосредоточиться, но медиум не могла подвести Многоликую. «Руны говорят, что мне нужен союзник. Почему бы этой женщине не стать им?» — это помогало помнить инструкции и отвечать не совсем невпопад.

Всё имеет тенденцию кончаться, закончился и этот допрос. После ухода Воибора Лилия Львовна, непривычно уставшая, опустилась на кровать, подтолкнув под спину подушку. Она в изнеможении прикрыла глаза, но вдруг услышала какой–то глухой стук, будто что–то врезалось в стену. Затем дверь снова скрипнула, и в комнату вошла Многоликая. Медиуму показалось, что она слишком неестественно держит руку и идёт, слегка наклонившись в сторону. Княгиня молча подошла ближе, а затем опустилась рядом с дочерью. Они ничего не говорили друг другу, а просто сидели рядом, и от этого было как–то спокойнее. Немного погодя Чёрная Лилия пригляделась повнимательнее, но не смогла разглядеть никакого ореола вокруг фигуры женщины, зато на полу вольготно расположились две её тени. «Вот и некий талант,» — про себя горько рассмеялась Лилия Львовна.

Глава 10. Мỳка (ч. 2). Но надо что–то делать

Трясясь в седле, Крайс Эрна размышлял, как не вовремя произошло очередное пробуждение мертвецов. Не прошло и двух месяцев, как погосты снова активизировались. У некроманта было тяжело на сердце, когда она оставлял княгиню, отбывая вслед за кладбищенским наблюдателем. Магу очень уж не хотелось, чтобы Многоликая куда–то там ехала в обществе князя, но что он мог сделать? Неспособность что–то изменить горчила на языке, но он гнал эти мысли от себя, здраво рассудив, что в обществе Дейроса княгиня прожила уже больше пятнадцати лет, но до сих пор жива и здорова. Но, с другой стороны, свечку–то Эрна не держал.

В боевом облачении трястись в седле было мало радости, но на доспех хорошо ложились защитные символы, а шипы помогали в случае чего проткнуть мертвеца, чтобы пустить волну упокающиващей магии. В этот раз некромант прихватил с собой пару зелий, работающих как наркотики и на время повышающих магический резерв. Их применение было опасно, и Эрна старался подобного избегать, но сейчас, истощённый и усталый, он был готов на отчаянные меры.

Дорога тянулась монотонно, без нежелательных встреч или происшествий. Кладбище на первый взгляд тоже выглядело мирным и спящим. В самом начале своей службы Эрна не мог понять, зачем князья держали рядом со своими замками столь опасные и нестабильные места, но Дейрос однажды снизошёл до объяснений, что мертвецы в случае чего станут частью армии, задумай Тёмная Хозяйка приказать своим верным последователям захватить этот мир. На осторожный вопрос, когда это было последний раз, князь Фариус потёр переносицу и неуверенно произнёс, дескать лет пятьсот–шестьсот. Сначала всё шло вполне успешно, но призванная Светлой Хозяйкой помощь из другого мира склонила чашу весов не в пользу воинства одержимых. Проиграв, Тёмная погрузилась в сон, но последнее время, как поведал Дейрос, он чувствовал её скорое пробуждение. Как и сам Эрна: с каждым годом погосты пробуждались ото сна всё чаще, а мёртвые становились всё агрессивнее.

Но в этот раз некромант почувствовал душок чужой магии, а не просто сырой тёмной силы. Он приказал сопровождающим его княжеским воинам спешится, а сам осторожно двинулся вперёд. Магические резервуары не были заполнены и на половину, а потому Эрна с тоской подумал, что очень удивится, если они смогут пережить этот год.

Между тем бойцы с магом беспрепятственно вошли в ворота и уже успели углубиться на территорию кладбища, когда идущий впереди некромант и держащие наготове оружие стражники заметили резво выкапывающихся из–под земли мертвецов. На мгновение Эрна опешил, но сразу же пустил волну магии, чтобы оценить степень угрозы. На восставших висели магические клейма рода Дейрос, что облегчало упокоение, но сейчас эти метки не отозвались на магический приказ. Крайс повторил заклинание, но всё безуспешно. Мертвецы лишь задвигались активнее, стекаясь к ним со всех сторон. Метки Фариусов были активны и всё так же сияли в их аурах, однако, чем ближе подходили восставшие, тем неспокойнее становилось людям.

Мертвецы надвигали вразвалочку, сползаясь со всех сторон, похрустывали сочленениями и дурно пахли. Из их разинутых ртов вырывалось рычание, в гниющих ранах на лице виднелись зубы.

Эрна прикусил губу, не зная, что делать. Неужели эти неупокоенные были подняты не просто стихийной силой Тёмной Хозяйки, а вполне целенаправленно, другим магом? А некроманты были у всех князей! Они гарантировали, что мертвецы не выйдут за границы кладбищ, разоряя поселения. Или же наоборот, выйдут, когда придёт время.

Стражники попятились, заозирались. Нужно было как можно быстрее разорвать управляющее заклинание!

— Держаться позади меня! — приказ Эрны заставил воинов собраться. Жертвенный клинок в руках некроманта был способен разорвать заклинание, выпить жизнь и душу. Подобные орудия создавались жрецами Тёмной Хозяйки и закалялись годами, напитываясь в жертвоприношениях. Их лезвия имели волнистые края, оставляли рваные раны, кровь из которых уже было не остановить. Эти кинжалы слушались магии своего создателя. Или его убийцы, хотя и хуже. Эрна первым не был.

Одним коротким рывком Крайс приблизился к первому мертвецу, клинком метя в клеймо в ауре. Один точный росчерк, и оно распалось на клочки, а неупокоенный осел на землю, больше не питаемый чужой силой. Со вторым и третьим некромант разделался также легко, но затем их настигли остальные мертвецы. В дело вступили стражники, а Эрна двигался на острие атаки, тормозя восставших шипами на доспехах и разрушая метки. На границе сознания мелькнула мысль, что князь не одобрит порчи казённого имущества, но ничего другого в голову Эрны не пришло.

На дворе стоял солнечный денёк, а некромант со стражниками методично уничтожали потенциальную армию или, как посмотреть, угрозу роду Фаруис. Жертвенный клинок вытягивал его магию, и Эрна чувствовал, как утекают силы. Но знание, что он оставил в замке свою госпожу один на один с одержимым князем, заставляло его двигаться, наносит удары и не замечать полученных ран. Некромант пытался сдержаться и не опрокинуть в себя склянку с тем самым зельем. Он знал, что силы вернутся ненадолго, а взамен магии будет использоваться его жизнь. Возникшее перед глазами бледное лицо с голубыми глазами и в обрамлении тёмных локонов смотрело без улыбки и ждало его среди живых.

И ему это удалось. Хруст костей и рычание мертвецов наконец сменилось относительной тишиной. Здесь совсем недавно было почти красиво: оплетённые лозами надгробия, величественные склепы, петляющие дорожки, каменные скамейки под раскидистыми деревьями. Но сейчас несколько памятников были повалены, а людей окружали разбросанные и изрубленные на куски трупы. Стражники недосчитались больше половины состава. На доспехах некроманта были заметны следы от когтей, один из шипов был погнут, а нагрудник помялся, когда в него влетел один из неупокоенных. Всё тело ныло, а магия плескалась где–то на дне. Распугивая стражников, Крайс безумно рассмеялся: от таких магических нагрузок его резервы всегда были пусты. Но когда ещё удастся их полностью восполнить?

Но смех оборвался так же резко, как и возник. Некромант подошёл к особо большой кучке мертвецов, поворошил их сапогом. Магии в останках уже не ощущалось. Похоже, именно клеймо было проводником и управляло неупокоенными. Получается, ему будет что обсудить с князем по прибытию. Осталось только проверить заклинания на границе кладбища и можно выдвигаться назад.


* * *

Реми Сальва, начальник княжеской стражи, встретил поредевший отряд с хмурым выражением лица. Он отвёл некроманта в сторону, спрашивая, что же случилось и не нужно ли усилить оборону замка. По пятам за повышением Сальвы следовала смерть, хотя пока потери гарнизона удавалось восполнять, но чувствовалось, что мужики идут служить в стражу не так активно, как при Варлуме. Реми казалось, что те избегают смотреть ему в глаза, когда приходится допытываться причин этого нежелания.

Начальник стражи сначала хотел бы разобраться с причинами этого, а потом уж докладывать князю. А ещё прежде обсудить свои подозрения с княгиней, которая недавно намекнула, кому он обязан продвижением по карьерной лестнице. Но к ней было так просто не заявиться. Слуги шептались, что они с Эрной стали больше общаться в последнее время, поэтому именно магу Сальва и высказал свои опасения. Некромант выглядел усталым, но слушал внимательно.

— Что ещё произошло за время моего отсутствия? — напоследок спросил Эрна.

И насторожился, когда Реми как–то замялся и с запинкой произнёс:

— Вчера князь с княгиней посетили соседей с дружеским визитом.

В этом не было ничего необычного, если бы Сальва не отводил взгляд в сторону.

— Я знаю это. — Но когда Реми переступил с ноги на ногу, ничего не говоря, некромант счёл нужным уточнить: — Просто посетили, и всё?

— Мне кажется, что княгиня после поездки была… усталой. — Начальник стражи не был уверен, что стоит обсуждать Многоликую за её спиной. Но перед его глазами до сих пор стояло видение этой гордой женщины, с прямой спиной ступившей во двор замка с растрёпанной причёской и кровоподтёками на шее. Хотя на ней была накидка, скрывавшее большую часть подробностей, но волочащиеся позади обрывки платья и его разодранный подол наводили на мысли или о нападении на карету, или о том, о чём Сальва думать не хотел. Сам князь и бойцы сопровождения были бодры и не ранены, потому первую версию Реми отмёл сразу. Как сказать о таком?

— Господин некромант, я думаю, вам лучше расспросить о поездке саму княгиню, — нашёл решение Сальва. А уже если она сама не захочет рассказывать — Реми не захотел бы — то это не его вина.

От этих слов и тона, которым они были произнесены, что–то кольнуло у груди Эрны. Презрев собственную усталость, некромант поспешил в замок. Но уже на ступенях он притормозил, ведь, где искать Многоликую, не знал. Она могла быть в любой из малых гостиных или у себя в покоях. Поймав проходившего неподалёку слугу, Эрна попытался уточнить местоположение княгини. Собеседник почему–то отреагировал так же подозрительно, как и только что Сальва. Волна тревоги всколыхнулась из самых глубин сущности мага, тьмой застилая разум. Добившись лишь того, что княгиню последний раз видели на господском этаже, некромант первым делом подумал о библиотеке, взлетая по ступеням. Но та оказалась пуста. Крайс притормозил, раздумывая, и двинулся к комнатам Лилитты: вдруг Многоликая там или сама княжна знает, где сейчас её мать.


* * *

Прислушиваясь к размеренному дыханию княгини, Лилия Львовна пыталась задремать, но ей помешали. В очередной раз скрипнула дверь в её покои, и на пороге оказался Крайс Эрна. Он выглядел взбудораженным, в глазах плескался мрак, а тёмной ореол, окружавший его, был рваным и даже немного пульсировал. С каких–то вычурных доспехов на мягкий ковёр крошилась грязь, а сапоги оставляли земляные отпечатки. Но мать Лилитты это, кажется, не волновало. Она единым движением поднялась с кровати и приблизилась к Эрне. Одну руку она всё так же держала на весу, но второй коснулась корочки запёкшейся крови на щеке некроманта. Казалось, от этого простого жеста Эрна содрогнулся.

Лилия Львовна во все глаза смотрела на эту сцену. Кажется, с её матерью что–то не так, раз она сегодня столь щедра на проявления симпатии. Ещё больше медиума поразило поведение некроманта: он просто сцапал женщину в свои объятья. Скопившееся с приходом Воибора и Дейроса напряжение потихоньку начало рассеиваться. Но вдруг Многоликая попыталась выбраться из объятий. Лилия Львовна заметила стекающую по виску княгини капельку пота. «Ей больно?» — стало первой мыслью Чёрной Лилии.

Похоже, неладное заподозрил и Эрна. Он разжал сцепленные за спиной Многоликой руки и попытался усадить её в кресло, но та вывернулась и сама, соблюдая осторожность, села. Дышала при этом она чуть чаще, чем обычно.

Некромант упал на одно колено перед княгиней, но не коснулся её. Доспехи со скрежетом прошлись по полу. Этот звук заставил Лилию Львовну полностью прийти в себя, и она мигом сообразила, что лишняя здесь, и соскользнула с кровати в желании покинуть свои собственные покои. Стражники её бы не выпустили, и медиум постаралась как можно быстрее скрыться в — почему бы и нет — гардеробной комнате. Того, что произошло дальше между этими двумя, она не видела.

Присевшая в кресло Многоликая почувствовала себя лучше. Встретившиеся со стеной плечо и бок, оставленные вчера князем кровоподтёки так болели меньше. Но она продолжала держать спину прямо, хотя внизу живота всё ныло. Княгиня знала, что выносливее обычного человека, но за ночь оправиться и для неё было невозможно. Кажется, её текущая личность не выдерживала эмоционального напряжения, трещала по швам, готовая уступить место ей настоящей. Что же, двадцать лет — достойный срок. За это время не случилось ни одного срыва. По крайней мере, она их не помнила.

Из задумчивости её вывел встревоженный голос Эрны. «Он вернулся!» — было первой мыслью, когда Многоликая увидела мага на пороге. Она намеренно осталась в комнатах дочери, не желая нарваться на очередной разговор с князем и надеясь, что вернувшийся некромант найдёт её здесь быстрее, чем где бы то ни было.

— Моя госпожа, как вы себя чувствуете? Что–то тревожит вас? — в этом был её Эрна, смотрящий прямо в душу, единственный, кто спрашивал о том, что у неё на душе.

Что ответить? Правду? Но тогда придётся снова чувствовать и помнить. Солгать? Ему — не могла. Промолчать? Сегодня это оказалось очень сложно. С немой мольбой: «Молчи!» — смотрела она на Крайса. Но не так понял некромант обращённый на него взгляд: не ему не доверяла княгиня, а себе — своей надломленной выдержке и безэмоциональности.

Словно обжёгшись о непривычно гранитную холодность, маг отпрянул, отвёл глаза. Его плечи, до этого момента в судороге сведённые, поникли. Опуская глаза к полу, он не заметил, как легко качнулась Многоликая, следуя за ним.

— Я… прошу прощения, что потревожил, — голос Эрны был сиплым, надтреснутым, усталым. Медленно и тяжело он поднялся. — Тогда я оставлю вас, моя госпожа.

Многоликая лишь широко распахнутыми глазами проследила, как некромант двинулся обратно к двери и вскоре исчез за ней. Княгиня в изнеможении прикрыла глаза. Почему с его уходом вчерашние раны стали ныть только сильнее? Впервые принятое некогда решение показалось Многоликой неверным.


* * *

Лилия Львовна не хотела, но прислушивалась к происходящему за стеной. О нет, не любопытство вело её. Медиум не хотела быть неожиданно застигнутой за разглядываем листочка с нарисованным планом. Она аккуратно достала его из рукава. Чем дольше вглядывалась в переплетение линий, тем больше она утверждалась во мнении, что это план замка. А все эти пунктирные линии — неужели тайные ходы? Ведь любой уважающий себя замок должен иметь их! Сердце Чёрной Лилии в предвкушении забилось. Какой простор для фантазии! Тем более, если её выпускают из комнат только в сопровождении княгини или мага. Как раз о них! То, что сейчас её мать явно любезничает совсем не с её отцом, о многом говорит. Что стоят знания истории или религии, если ты совсем не понимаешь окружающих тебя людей?

Лилия Львовна проследила за нарисованными на пергаменте линиями. Нужно как следует изучить всё в замке, а если удастся, то и подслушать парочку сплетен. Медиум предвкушающе прищурилась. В ней просыпался похороненный за однообразием жизни авантюризм. С удивлением она поняла, что уже давно не вспоминала о сигаретах. Чёрная Лилия судорожно прижала к груди листок. Курить почти не хотелось. В этот момент её показалось, что она пробудилась от затяжного муторного сна.

Лилия Львовна поспешила спрятать план замка в ворохе платьев и юбок. Из–за стены всё ещё не доносилось ни звука, и медиум решила осторожно выглянуть из своего укрытия. Она с удивлением обнаружила, что комната пуста. Недоумённо нахмурившись, она обвела свои покои взглядом: смятая постель, пустое кресло, трюмо, выкрученные из стены крюки и пустой угол. Похоже, собаки к ней больше не вернутся. От неприятных воспоминаний Чёрную Лилию передёрнуло, но настроения не испортило.

Взбудораженная своей находкой, она решила начать поиск скрытых ходов со своей комнаты, тем более, что–то на неё похожее было и на плане. Где обычно располагаются тайные ходы и скрытые рычаги, их открывающие? Конечно, в стенах, а активируются они или подсвечниками, или книгами, или нажатием на камни кладки. Первым делом Чёрная Лилия оглядела шкаф. Книжки там стояли без какой–либо системы, было их штук десять, и все она успела пересмотреть. Подсвечников или настенных светильников не было, только к стене, будто примагниченные, крепились осветительные шары. Они никак не реагировали на нажатия или попытки сместить их. Снова не то. Тогда она начала простукивать стены, нажимать на подозрительные места. За этим занятием её застали принесшие обед служанки. Кажется, они ещё больше уверились, что юная госпожа не в ладах с головой.

До ужина Лилию Львовну никто не тревожил. Ей показалось это странным. Ладно вчера, княгиня предупредила, что уезжает, как и некромант. Но сегодня медиум осталась без очередных уроков. Она даже немного скучала по ним. Утомлённая безуспешными попытками найти дверь, ведущую в тайный ход, а затем разглядыванием платьев и листанием книжек Чёрная Лилия немного пописала в дневнике и улеглась спать.


* * *

Многоликая и Крайс Эрна неожиданно тоже провели этот вечер в одиночестве, что за последний месяц бывало очень редко.

Вернувшийся к себе некромант с раздражением скинул доспех на пол, даже не озаботившись привести его в надлежащий вид. Запустив руку в волосы, он, сгорбившись, упал на диван. Ничего не хотелось. Что же произошло всего за сутки, что княгиня отказалась говорить с ним! И смотрела на него так, будто видит в первый раз. Утробно зарычав, маг откинулся на спинку и запрокинул голову, от чего белые пряди разметались по всему дивану. Эрна прикрыл глаза. Сегодня всё шло наперекосяк. Мертвецы, будто находящиеся под чужим контролем, мнущийся Сальва, да сам маг, презревший свои прямые обязанности сразу доложить князю о проблемах на кладбище, но сразу бросившийся к его жене — некромант горько рассмеялся — в объятья. Так не была ли права Многоликая, что предпочла, чтобы он ушёл?

Некромант проклял свои доспехи, которые не позволили ему в первый — а если и в последний? — раз коснуться своей госпожи. Почему она рванулась прочь от него? Ей были противны его прикосновения? Но она подошла к нему первой, первой же и коснулась. Маг перестал понимать что–либо. Мỳкой оказалось потерять её внимание.

А ведь ещё и князю докладывать… Переступив через сваленные на полу доспехи, Эрна наскоро переоделся и ополоснул лицо, чтобы проследовать к князю в кабинет. О Многоликой он старался пока не думать, но чувствовал, что с ней явно что–то случилось…

Княгиня вернулась в свои покои, смежные с комнатами мужа. Здесь властвовал голубой, синий и серебряный цвета, столь холодные, что регулярно наводившие порядок служанки мёрзли от одного взгляда на комнату. Но Многоликой нравилось. Князь не переносил подобную цветовую гамму, поэтому редко заходил к ней. Сейчас это было почти кстати, если бы не нужно было узнать, что показали результаты осмотра Лилитты. Княгиня обновила повязки на самых неприятных ранах, оставленных после поездки в одной карете с Дейросом, и прилегла на кровать в ожидании вечера и неизбежного разговора с мужем. Прикрыв глаза, она понимала, что запасы целебных зелий подходят к концу. За размышлениями, у кого просить пополнить её запасы — у некроманта или целителя — Многоликая, проведшая прошлую ночь без сна, задремала.

Разбудили её громкие шаги за стеной. «Дейрос вернулся,» — пронеслось в голове княгини. Пришло время вставать и начинать разговор. Но не успела она даже подойти к двери, как князь сам влетел к ней. Он раздражённо зашипел, натыкаясь взглядом на серебряно–голубые стены, и, заметив супругу, рывком втащил на свою половину.

— Знаешь, какую новость мне принёс сегодня наш некромант?

Но поняв, что Многоликая ничего ему не ответит на это, продолжил:

— Мертвецов явно кто–то поднял! И этот кто–то использовал клейма моего рода! И Эрна не смог их подавить!

— Как подобное возможно? Мне казалось, что у тебя нет родственников, в живых, имею в виду. — Многоликой пришлось соображать как можно быстрее, чтобы ещё больше не разъярить и так взбудораженного князя.

— Именно! В своё время я позаботился о том, чтобы ни одного отцовского бастарда в живых не осталось. Но метки–то сами активироваться не могли!

— Значит, кто–то выжил? — осторожно предположила Многоликая. Вот уже двадцать лет она ходила по краю пропасти, служа советником и игрушкой своего супруга.

— Этого не может быть! Я нашёл и уничтожил всех любовниц своего отца и их отпрысков!

— Тогда как клейма могли активироваться? Я думаю, тебе стоит попытаться вспомнить, не было ли у твоего отца ещё каких родственников…

— Ты права, Лика, — отдыхая разумом подле всегда прагматичной жены, Дейрос притянул её к себе и грубо провёл рукой по спине. Но ничто не дрогнуло в её взгляде, а выражение лица не изменилось. Многоликая смогла быстро прийти в себя, похоронив проснувшиеся было эмоции под ледяной коркой. И оставался еще один вопрос, требующий обсуждения.

— Что сказал Воибор?

Услышав это, Дейрос отпихнул от себя супругу.


— Ничего. Лилитта практически справилась с безумием, но в глубине её разума живёт что–то чужеродное. — Князь отошёл и уселся в кресло, а Многоликая осталась стоять. — Конфигурации почти пришли в норму, но никакой магии в неё Воибор не почувствовал.

После этих слов княгиня впервые за этот день посмотрела в глаза мужа:

— Каков его окончательный вердикт?

— Воибор считает, что разум Лилитты был необратимо повреждён и она вряд ли сможет стать полноценной княгиней.

Вот так. Это был конец. Многоликая наклонила голову, понимая, что ей удастся пережить этот год только чудом. После каждого посещения спальни князя она долго лечила синяки и глубокие царапины, а сама беременность и роды дались ей особенно тяжело. Что было тому причиной — её изменённая сущность или тонкая кость — она знать не хотела. Но княгиня боялась смерти, а потому молча сносила уготованные ей мучения. Разве она могла что–то противопоставить мужу–одержимому и магическому браку

Глава 11. Сокрытое (ч. 1). Двери познания приоткрываются

— Готовить Лилитту к подобным новостям следует постепенно. — слова, произносимые Многоликой, с хрустальным звоном падали в тишине малой гостиной.

Она сидела в глубоком кресле, обитом зелёным бархатом. Рядом на столике на тонкой ножке примостился серебряный кубок со светло–синей жидкостью. Вытяжка из синих ягод амаретты. Княгиня не любила вино, а амаретту ей доставляли с полей на границах с соседним княжеством.

— Значит, госпожа, вы всё же решили рассказать княжне, кто она такая? — расположившийся в соседнем кресле Крайс Эрна усиленно не глядел на Многоликую.

Изящным движением она поднесла кубок к губам. Сегодня княгиня была одета ещё скромнее обычного: наглухо застёгнутое платье из синего шёлка, длинные широкие рукава и бесконечно длинная юбка, не показывающая даже носков туфель сидящей. Некромант поёрзал в кресле. Что же случилось в той поездке, что Многоликая стала напоминать статую больше, чем обычно? Ни слуги, ни стража не хотели болтать при нём языками, а потому несколько мёртвых мышей были готовы стать его ушами и глазами в ближайшее время. Эрне лишь нужно было немного уединения и порядочный запас магических силы, чтобы направить своих созданий в нужные места. И не попасться при этом.

— Если сначала я надеялась, что она хоть что–то да помнит, но сейчас я вижу, что это не так, — грудная клетка Многоликая чуть приподнялась, что в её исполнении означало тяжкий вздох разочарования. — За оставшиеся семь–восемь месяцев нам нужно решить, что предпринять. Я думаю, что демона Лилитта так и не получила, а значит, все наши усилия можно считать бессмысленными.

— Если это так… Но откуда такая уверенность? Вам сказал об этом сам князь?

На этих словах до сих пор смотрящая перед собой Многоликая повернула голову к Эрне:

— Нет. Но обязательно узнает.

— Тогда почему вы уверены, что Лилитта не одержимая? Тогда кто она?

— Я… просто знаю.

Некромант подождал ещё немного, но собеседница молчала. Что именно известно княгине? Причина, почему слияния с демоном не произошло, или то, кем стала Лилитта после ритуала? Эрна уже хотел было уточнить этот момент, но Многоликая практически сразу отвернулась. И Эрна передумал.

— Пусть так. Но что нам делать теперь? Демона, которого нет, не пробудить. Нам остаётся только обучать княжну общим наукам. А потом?

— Никакого потом уже не будет.

— Моя госпожа, что вы такое говорите?! — некромант не смог сдержаться и вскочил на ноги.

Многоликая снова взяла в руку бокал. Другой она поправила выбившийся из причёски локон.

— Не стоит так громко кричать. — она помолчала несколько секунд и всё таким же ровным, скучающим голосом добавила: — Дейрос не простит мне провала.

— Провала? Но разве это вы сорвали ритуал? Разве вы виноваты в том, что княжна не получила демона? — некромант никак не мог взять в толк, о чём сегодня говорила Многоликая. Он застыл рядом с креслом, практически нависая над собеседницей.

— Лилитта — моя дочь.

— И что же… — Эрна не успел закончить мысль, начиная понимать, куда клонит княгиня. Она мать Лилитты, не одержимая, новая кровь. И её дочь оказалась ущербной, неполноценной, раз не смогла заполучить демона. Да, ритуал был сорван, но, если посмотреть совсем глубоко… Ставка на привнесение свежей крови в имеющие тенденцию к вырождению рода одержимых не оправдалась.

— Она не глупа, — продолжила Многоликая, — однажды она начнёт спрашивать.

— Тогда нам следует ответить, — некромант, немного успокоившись, снова уселся в кресло, — правду.

Княгиня прикрыла глаза. Она казалась утомлённой и более бледной, чем обычно. Магу показалось, что Многоликая больна. Но спросить он не решился, помня о своей недавней неудачной попытке.

— А сейчас оставь меня.

Эрна не сразу понял, что приказ адресован именно ему. Сначала он опешил, но затем с глубоким поклоном покинул гостиную. Когда за некромантом закрылась дверь, Многоликая резким движением смахнула кубок со стола. Бледно–голубая лужица залила мягкий ворс, а сосуд с глухим стуком упал на дорогой ковёр, но лицо княгини оставалось всё так же бесстрастно. Магический браслет, будто тисками, сжал её запястье, когда Многоликая приняла решение.

* * *
Браслет на руке Дейроса Фариуса никак не среагировал на мысли его жены. Князь любил водить по гравировке на нём пальцем, словно оглаживая. В такие моменты он представлял шёлк кожи своей супруги, её податливость и покорность. Она так отличалась от любовниц–однодневок его отца! Да, все они были красивы, но не одна не задерживалась надолго. Старый Фариус не признавал брачных клятв, а потому Дейросу пришлось постараться, чтобы найти и отправить в нижний мир своих братишек и сестрёнок. Причём до недавнего времени он был уверен, что расправился со всеми.

Однако выходило, что мертвы отнюдь не все. За подобными раздумьями князь прогуливался по галерее, опоясывающей замок. Под ногами зияла пропасть, и Дейрос представил, как было бы хорошо, заверши он однажды демоническую трансформацию и получи крылья и способность к полёту. Чем старее род, тем больше возможностей было на это. Фариусы были относительно молодым семейством, насчитывающим не более четырех поколений, и сейчас он рисковал прервать свой род. Но кровь имперки Многоликой оказалась порченой, а их дочь — ущербной. Подобные ростки следовало вырывать с корнем. Тем более, что ещё достаточно молод, чтобы иметь детей.

Но прежде всего нужно найти и устранить неожиданно появившегося родственника, который явно нацелился на Лилитту. Дейрос был уверен, что восьми оставшихся месяцев хватит, чтобы получить желаемое — голову конкурента — на колу. А пока княжна пусть живёт, служа приманкой. Фариус остановился у края балкона. Его лицо обдувал свежий ветер. Там, в паре дневных переходов лежала империя Алданаи. Временами он страстно желал, чтобы Тёмная Хозяйка дала знак, что им пора идти войной на светлых. Чем лучше он послужит богине, чем сильнее станет, тем более почётное место займёт среди демонов. В наслаждении Дейрос прикрыл глаза, предаваясь мечтам о том, как станет Князем демонов, правой рукой Тёмной Хозяйки. И лишь трое будут равны ему по силе: архангел, верховные священник и жрец.

Вынырнув из сладостных мечтаний, Фариус сноваперебрал в уме имена любовниц и детей своего отца. И решение пришло практически само собой. Поспешивший в кабинет Дейрос набросал список слуг, что прислуживали ещё его отцу и могли быть пока живы. Десяток имён стариков, в том числе родственников отцовских любовниц. Старый князь предпочитал развлекаться с безответными служанками или пленницами, за которых никто не вступится.

Дейрос решил самолично заняться эти делом.

* * *
К счастью, Чёрной Лилии наконец повезло, пусть и случайно. Перебирая всякие безделушки на каминной полке, она ненамеренно переставила ониксовую статуэтку, изображавшую демона, и вдруг услышала скрежет. Вздрогнув от неожиданности, Лилия Львовна обернулась и с широко раскрытыми глазами уставилась на отъезжающую в сторону стенную панель. Вскрикнув от радости, она бросилась к открывшемуся тёмному зеву — она была уверена — тайного хода. Оттуда пахнуло холодом и пылью.

Чёрная Лилия притормозила. Уже не так резво она сунула в проход сначала голову, а затем и остальное тело. По сосудам несся азарт, давно забытый за последними годами, когда она угасала от болезни и проводила все дни, сидя за столом в гадательном салоне. Медиум коснулась шероховатой каменной кладки. Проход утопал во тьме, но она могла рассмотреть, что коридор отходит в две стороны. Лилия Львовна метнулась к трюмо и вытащила стопку пергаментов. Она здраво рассудила, что во мраке лабиринта легко заблудиться, а потому захватила ещё и один из настольных магических светильников.

Вооружившись пергаментом и пером, она ступила в тайный ход. Единицей масштаба Лилия Львовна назначила свои десять шагов, проходя которые, устраивалась на корточках и в желтоватом свете рисовала на пергаменте пройденный путь. В тот день она просто ходила от одной развилки до другой, а затем переносила получившийся план в дневник. С чернильницей возиться оказалось очень муторно, но ничего другого она придумать не смогла. Чуть позднее, в комнате, она обычно сравнила нарисованное с позаимствованным в библиотеке чертежом.

Так медиум провела ещё несколько дней, но как проникать в другие помещения, так и не поняла. Однако всё изменилось в один миг.

Этот тайный ход мало чем отличался от уже изученных: под ногами был неровный камень, на стенах — клочья паутины. Тишина давила. Для освещения княжна снова использовала один из магических светильников, что стоял на камине в её комнате. Он давал бликующий свет, рождающий неровные тени. Чтобы не заблудиться, она как обычно останавливалась каждые десять шагов и дорисовывала на пергаменте план уже пройденного пути.

Зачем было так делать? Да однажды она, следуя плану, чуть не провалилась в глубокую яму, которая на карте никак не была обозначена.

Очередной отнорок оказался значительно чище основного хода, будто время от времени им пользовались. Здесь не было паутины, но на полу лежал пепел. Лилия Львовна сделала несколько шагов по нему, оставляя хорошо заметные следы–вмятины, а её туфельки запачкались ещё больше. Она глубоко вздохнула, подумав, что так у неё не останется чистой одежды, а её матери может показаться подозрительным, что девочка, безвылазно сидящая в замке, где–то так измазалась.

За размышлениями она прошла чуть дальше, пока полумрак тайного коридора не разрезал тонкий луч жёлтого света. Медиум замерла, обратившись в слух и напрягая зрение. Затаив дыхание, она смогла расслышать мужские голоса. Несколько осторожных, крадущихся шагов по направлению к двери, и княжна смогла узнать говорящих: Дейрос и Виобор.

— Виобор, что скажешь по поводу моей дочери?

— Князь, ваша супруга и некромант смогли вернуть ей многие знания, но не думаю, что этого будет достаточно.

— Что — знания! Управлять княжеством ей ещё долго не придётся, пока я жив. И сможет ли она сделать это потом — вопрос спорный. Но я до сих пор не почувствовал в ней демона, — голос Дейроса к концу предложения приобрел рычащие нотки.

— Вы уверены, господин? — голос Виобира звучал глухо, и Чёрной Лилии приходилось напрягать слух, чтобы расслышать.

— Как я могу быть не уверен! — князь говорил всё громче. Лилия Львовна заподозрила, что тот был в бешенстве. — Я, высший, чувствую себе подобных без проблем. Но девчонка абсолютно пуста! Ты понимаешь, что это значит?

— Но, князь, позвольте! Вы ещё сможете иметь детей! Как я вам говорил…

До медиума донёсся звук глухого удара, будто кого–то впечатали в стену рядом с ней.

— На моей памяти не бывало такого, чтобы после ритуала одержимый остался пустышкой! Это может значить только одно! Что от нашего рода отвернулись демоны! — рык Дейроса звучал ближе.

— Мой господин… — хрипели голосом Воибора совсем рядом с Чёрной Лилией, — прошу, отпустите меня, вы задушите меня…

На этот раз его реплику прервал звук падения чего–то тяжелого, затем придушенный кашель. Лилия Львовна, отделённая от мужчин каменной кладкой, сжалась. Этот мир! В нём всё было перевёрнуто с ног на голову! Чёрная Лилия была прилежной ученицей и запомнила, что живёт в стране, где в люди одержимы демонами. Нет, не так. В мире, где внутри неё должен был жить демон.

— Ты же понимаешь, что об этом никто узнать не должен? — голос князя Фариус отдалялся, и медиум стала различать не все слова.

— Вы убьёте девочку? — Воибор произнёс это достаточно внятно, чтобы она застыла, парализованная предчувствием беды. Ей казалось, что эти двое сейчас обсуждают нечто, уже давно известное им обоим.

— Верно, Виобор, — голос Дейроса звучал чуть спокойнее, — если через восемь месяцев я так и не обнаружу в ней демона, она умрёт.

Лилия Львовна не смогла сдержать судорожного вздоха. С широко открытыми глазами она смотрела во тьму коридора, только скрип и настороженный голос Дейроса смог вырвать её из этого состояния. На глазах княжны полоска света стала шириться. Осознав, что это значит, она со всех ног бросилась прочь, боясь быть обнаруженной.

Чёрная Лилия бежала по тоннелю, крепко прижав к груди магический светильник и выхватив карту из–за пазухи. Первое парализующее впечатление от известия прошло, и она наконец смогла сориентироваться в похожих один на другой ответвлениях и скоро оказалась у себя в комнате. Упав на кровать, медиум пыталась отдышаться и привести мыли в порядок. Человек, которого Многоликая называла её отцом, желал ей смерти, а сама она должна была быть демоном! Она, Лилия Львовна, давно порвала со своими родителями, когда бросила учёбу и выбрала сомнительное ремесло медиума. Родители её не поняли и долго ругались. Но до подобных желаний с их стороны не доходило.

Успокоившись, Лилитта села за трюмо, достала из ящика книжицу–дневник и нарисовала новый открытый коридор, сделав подпись «кабинет Д. Фариуса». С тех пор она частенько приходила туда послушать, о чём говорит её «отец», а дневнике появлялись мысли, написанные на её родном языке, о том, как можно сохранить жизнь:

Лучше изучить этот мир

Изучать магию

Научиться владеть оружием (каким?)

Наладить отношения с матерью и некромантом

Изучить сам замок

Найти выход из замка

Найти тех, кто поможет спастись (сбежать из замка)

Решить, куда бежать (+ раздобыть карту мира)

Раздобыть деньги

Подготовить всё нужное для путешествия (одежда, средства первой необходимости и т. п.)

Выбрать место назначения

Найти спутников на время путешествия

А за окном властвовала ночь.

* * *
Прошла почти декада, как Лилия Львовна обнаружила в своей комнате дверь в тайный ход. Пока любопытство было частично утолено, она занялась решением вопросов по списку. Теперь вечерами княжна раскладывала руны. Это происходило гораздо–гораздо реже, чем в той жизни, но к их расшифровке она относилась очень внимательно. Мир вокруг обретал чёткость, глубину, прошлая жизнь тускнела, трескалась, облезала старой краской со стен. Цвета становились ярче, красный перестал раздражать, курить почти не хотелось. Появилось множество ранее незамеченных звуков: скрип несмазанных дверей, доносившееся из открытого окна конское ржание, лязг железа.

И со словами: «Это теперь мой мир,» — она в очередной раз бросала листочки с нарисованными рунами, чтобы прочесть по ним, кто здесь враг, а кто друг. «Нужно изготовить руны из чего получше», — и Лилия Львовна — Лилитта? — переворачивала их знаками кверху. Внимательно изучая комбинации, княжна записывала в дневник:

Руны, обозначающие союзников:

= иса и соулу (это человек похож на лёд и должен достичь целостности, чтобы выжить, т. к. сейчас он раздроблен),

= прямая уруз и прямая манназ (этот человек обладает Силой и обучает её, помогая познавать мир),

= тейваз прямая и эйваз (этот человек — воин, он поможет улучшить её физическую форму и преодолеть психологические трудности),

= прямая уруз и перевёрнутая кано (этот человек обладает Силой, он познал конец любовных отношений и пережил боль от этого).

По первым двум пунктам у Лилии Львовны вопросов не возникло: это Многоликая и Крайс Эрна. А вот кем являются третий и четвёртый человек, она не знала.

Руны, обозначающие противников:

= прямая феу и хагалаз (этот человек обладает многими материальными благами, он — символ разрушения),

= перевёрнутая отал и перевернутая феу (этот человек подчиняется авторитету, он двуличен),

= прямая перт и перевёрнутая лагуз (этот человек задумал недоброе, он находится в тени и не перед чем не остановится в достижении своих планов),

= прямая беркана и прямая кано (этот человек станет её мужем, у них будет ребёнок).

Чёрная Лилия со слишком малым количеством людей была знакома, чтобы с уверенностью делать выводы, кто эти четверо.

Значит, ей следовало узнать больше о жителях замка. Так как её не выпускали из покоев, то единственным источником информации оставались княгиня и маг. Конечно, были ещё служанки. Но она же тут госпожа, о чём с ними говорить?

* * *
Очередное занятие пришлось как раз кстати! Последнее время Многоликая и Крайс Эрна практически не общались, но учили Лилию Львовну исправно. Она начала опасаться, что эти двое в ней разочаровались, потому что Многоликая так и не выполнила обещание обучать её этикету, а некромант стал каким–то рассеянным. Между тем, после недавней встряски и разговора с матерью — Лилия Львовна решила так её называть, чтобы не путаться, — медиум жаждала действий и не могла усидеть на месте.

Следовало бы выпросить у матери и мага прогулки за пределы этажа, где она жила, но Лилии Львовне каждый раз отказывали. На вопрос «почему?» ответ был один: «На тебя, Лилитта, недавно было совершено покушение, поэтому для твоей же безопасности, пока убийца не будет найден, придётся ограничиться только библиотекой и башней господина Эрны». На эти слова ей хотелось истерически рассмеяться, сказав, что убийца совсем близко, но она молчала. В дневнике было написано «изучение этого мира», а потому Лилия Львовна лишь усердно записывала за своими учителями.

Если первое время медиум никак не ассоциировала себя с Лилиттой, но с каждым днём она всё яснее понимала, что другого тела, жизни и судьбы у неё уже не предвидится, а значит, именно на неё — Лилию Львовну — и было совершено это покушение, а не на какую–то незнакомую ей княжну, и именно она имеет все шансы умереть меньше, чем через восемь месяцев. Пришло время действовать, и она решилась спросила:

— Мама, я всё забыла. Что именно произошло со мной?

Многоликая на несколько мгновений замялась, прежде чем ответить:

— В день твоего пятнадцатилетия, — «Наконец я узнала, сколько мне теперь лет!» — подумала Лилия Львовна, — ты должна была принимать участие в важном ритуале, — медиуму показалось, что мать старается подбирать слова как можно аккуратнее, — но он сорвался, в результате чего ты пострадала и заболела.

— Что это был за ритуал?

Прежде чем ответить, княгиня с некромантом переглянулись. Стоило ли скрывать то, что всё равно станет известно?

— Как я уже рассказывал, — начал Эрна, — княжествами Союза Дэммор правят одержимые. В пятнадцать лет они проходят ритуал принятия демона, — и, опасаясь, что княжна сейчас начнёт возражать, он быстро продолжил: — вы, юная госпожа, тоже его проходили, но неудачно.

— Мы думаем, что демоном ты не стала, — закончила за мага Многоликая. И теперь они оба внимательно смотрели на Лилию Львовну, ожидая её реакции.

Скажи кто–то медиуму такое раньше, она бы начала кричать и доказывать, что всё это чушь, но подслушанный недавно разговор только подтверждал сказанное этими двумя. Лилия Львовна опустила голову, скрывая обречённость во взгляде.

— Я… понимаю.

Сидящий напротив Эрна ощутимо расслабился, а вот Многоликая всё также осталась статуей. Чёрная Лилия при взгляде на неё частенько думала, что перед ней не живой человек, а робот.

— Хорошо. И что юная госпожа думает по этому поводу? — некромант всё еще опасался, что княжна что–нибудь выкинет, и предпочёл прощупать почву.

— Мне трудно в это поверить, — она почти не лукавила. На Земле такого никогда не случалось! За что ей это? За то, что выбрала профессию гадалки, притворяющейся перед клиентами, что общается с душами умерших? Вот теперь получай мир, в котором с лёгкостью вызывают демонов из ада!

— Но это так. Так происходит из века в век, — Многоликая говорила спокойно, скучающе, и Чёрная Лилия с отчётливой ясностью поняла, что одержимость демонами здесь в порядке вещей. И с этим ей придётся жить.

Они как раз занимались в библиотеке, изучая теорию магии, и одержимые, как ей рассказали, владели огнём. Медиум уже знала, что в этом мире магия подразделялась на стихийную (вода, воздух, огонь, земля), тёмную и светлую, а также были жрецы и священники, которые владели силами своей богини. Отдельной категорией шли мужчины–книжники, которые видели прошлое, и женщины–чтицы, которые предсказывали будущее. И вот совсем недавно она слышала о двух последних категориях обладающих силой от Эрны.

— Крайс, ты говорил про книжников и чтиц, — Лилия Львовна бросила на него внимательный взгляд. Она, как только смогла более или менее говорить, стала называть его на «ты» и по имени. Чёрная Лилия сразу смекнула, что он занимает более низкую позицию в замковой иерархии, чем её мать. А потому… Хотя первое время некромант подозрительно косился на неё, но сейчас принял такую форму обращения. Медиум быстро поняла, что не сможет вести себя так же, как когда–то Лилитта, да и не знала, как нужно. — Я… книжник или чтица? И как ты это определил?

— Есть специальные заклинания, помогающие оценить магию человека, — пустился в объяснения Эрна, — и магическая формула показала, что у тебя есть предрасположенность к обеим ветвям магии.

— Девушка не может быть книжником, — перебила мага княгиня.

— Да, но магия показала другое…

— У меня в роду не было чтиц. А уж среди Фариусов и подавно. Слугам Тёмной Хозяйки это не дано. — Глаза говорившей это Многоликой вмиг заблестели, оживляя застывшую маску её лица. Лилия Львовна сразу смекнула, что эти двое не раз и не два спорили по поводу того, кто она такая. Мурашки пробежали по спине. Её были готовы приписать одержимой злым духом, но с трудом могли принять, когда это оказалось не так.

— Я не книжник и не чтица? И не одержимая? Тогда кто я?

Как боялась Многоликая подобного вопроса. Она бросила затравленный взгляд на некроманта. Сказать или не сказать? Княгиня Фариус была почти уверена, что её дочь стала такой же, как она. Человеком с двумя личностями: одно спящей, другой бодрствующей. Такими обычно не становились, а их создавали искусственно. Многоликая знала, как это сделать и совершила это с собой. А кто вмешался в разум её дочери? Подобные практики были строго засекречены в связи с тем, что создания становились практически марионетками своего творца, а также отмечался высокий процент смерти в ходе манипуляций с телом и разумом подвергающемуся вмешательству разумного.

Княгиня не решалась сказать правду, иначе пришлось бы отвечать и на те вопросы, но которые этого хотелось ещё меньше. А Эрна ждал её реакции.

— Ты чтица, — какая разница, кто такая Лилитта, если им обеим всё равно умирать.

Некромант удивлённо воззрился на Многоликую. Совсем недавно они говорили о другом.

— А как же способность книжников видеть прошлое? — удивилась княжна.

— Кто их знает, чтиц, на что они на самом деле способны, — безразлично пожала плечами Многоликая. Она кожей ощущала, как пристально смотрит на неё Эрна, как в его глазах плещется непонимание. Но время быть полностью откровенной даже с ним ещё не пришло.

Глава 12. Сокрытое (ч. 2). В отсутствие свидетелей

Воибор выжидал. Он просто наблюдал, не вмешиваясь в выздоровление девочки и попытки княгини и некроманта чему–то научить её. И после собственного осмотра и слов князя Фариуса, что Лилитта не стала одержимой, целитель больше не сомневался в провале ритуала. Он был готов всеми силами помочь Дейросу разыскать убийцу.

Поднимаясь на господский этаж, Воибор мысленно потирал руки от удовольствия: Эрна до сих пор не справился с возложенными на него обязанностями. Некромант так и не нашёл тела исчезнувшего поварёнка, а также вывел из строя часть мёртвой армии Фариусов, явно разгневав Дейроса. Внучка самого целителя сейчас как раз прислуживала княжне и могла многое рассказать. У Лилитты тоже не всё ладилось: магии нет, пишет с трудом, говорит до сих пор с ошибками. Бесполезная девка! Целитель ни капли бы не пожалел, если бы князь избавился от Многоликой и её отродья, ведь воиборова внучка вполне хороша собой и молода.

За размышлениями лекарь добрался до библиотеки. Ещё во времена старого князя Фариуса он получил пропуск в закрытую секцию библиотеки. Хотя здесь практически не было книг по целительству, но Воибор любил читать исторические хроники. Он оглаживал узловатыми пальцами корешки старинных томов и кривился от осознания того, что их касались руки этой ледышки и её дочки, а уж тем более некроманта! Они и полувека не разменяли. Как могли эти людишки понять всё величие и мощь прошлого, которое всегда будет решать судьбу настоящего и будущего? В молодости Воибор мечтал стать книжником, но стал… целителем.

Вдруг он замер, непроизвольно растягивая губы в злой кривой усмешке: пергамент с планом замка, который некоторое время назад забыл между книгами, исчез. Лекарь причмокнул губами, прикрыл глаза, размышляя, у кого сейчас в руках эта схема. У Многоликой? Лилитты? Или Крайса Эрны? Больше никто не имел хода в эту секцию библиотеки. Если бы Воибора спросили, кого бы он предпочёл, то он бы не смог сказать точно. Его удовлетворил бы любой исход.

Здесь ему больше нечего было здесь делать, поэтому целитель прихватил с полки очередные хроники войн Тёмной и Светлой Хозяек и покинул библиотеку.

* * *
Лилия Львовна занималась исследованием тайных ходов почти каждый день. Вероятно, планы Многоликой и Крайса Эрны поменялись, потому что они стали просто оставлять ей книги на изучение, а затем спрашивать выученный материал. Медиум любила читать, лёжа в постели, а книги складывала на прикроватный столик. На корешках можно было прочесть: «Краткая история мира от восхождения богинь», «Мёртвые земли. Что подстерегает путника», «Становление и расцвет империи Алданаи», «Столетняя война Чёрного и Белого королевств», а также «Магия и её виды», «Кто такие чтицы?», «Прошлое в руках книжников», «Придворный этикет». Читая эти книги, Лилия Львовна вспоминала своё детство, когда могла ночами не спать, заполучив очередной фантастический роман. Здесь было бы почти то же самое, если бы ей не пришлось в скором времени отвечать на вопросы о прочитанном.

А потому все эти книги ей быстро наскучили, пусть в самом начале она и читала их с удовольствием. Раздражённо откинув от себя книжку о различных видах приветствий, распространённых среди князей, королей и императоров, он соскочила с кровати, быстренько переоделась поудобнее, подхватила с трюмо дневник с нарисованной картой тайного хода. Отработанным движением княжна сдвинула статуэтку ониксового демона, открывая потайную дверь. Магический светильник удобно лёг в левую руку, а в правую — план, и Чёрная Лилия ступила во тьму.

Ближайшие развилки она хорошо изучила, не найдя ничего стоящего. Иногда она слышала из–за стен чьи–то разговоры, а мрак тайных ходов прорезали лучи света, вероятно, от смотровых отверстий. Сегодня Лилия Львовна продвинулась чуть дальше, двигаясь вполне уверенно. Не успела она пройти и пятидесяти шагов, как вдруг что–то едва уловимо щёлкнуло, а левую руку княжны опалило словно огнём. От боли неожиданности она выронила светильник, который, прощально мигнув, растворился в какой–то луже, что растеклась под ногами Чёрной Лилии. Борясь с подступающей тошнотой и страхом тьмы, княжна отшатнулась от места гибели единственного источника света.

«Что это такое было?!» — Лилия Львовна таращилась во тьму широко раскрытыми глазами. Левую руку пекло, будто на неё плеснули кипятком, и медиум старалась держать её на весу и лишний раз не тревожить. «Ловушка?» — теперь княжна боялась сдвинуться с места. Но она была уверена, что на этом месте в просмотренном совсем недавно плане не было никаких особых пометок. Но пергаменте не было вообще никаких значков, кроме линий: сплошных и пунктирных.

Лилия Львовна старалась глубоко дышать, чтобы хоть как–то уменьшить боль. В кромешной тьме она чувствовала себя неуверенно, на задворках разума билась паника. Чей–то тоненький детский голосок начинал нашёптывать ей: «Теперь ты отсюда не выберешься. Просто смирись.» Чёрная Лилия почувствовала, как вдоль позвоночника пробежала стая мурашек. Сгинуть здесь? Она не могла себе этого позволить! Этот мир, она только начала познавать его. Словно молодость и сила вернулись к ней с перемещением в тело Лилитты. Княжна прикусила щёку изнутри, чтобы как–то отвлечься от боли в руке. Она решила двигаться в обратном направлении, но имелись препятствие: отсутствие света, без которого план тайных ходов был бесполезен. Первое уже не спасти, а пергамент всё ещё был в её правой руке. Застигнутая болью, она так крепко вцепилась в него, что могла и порвать. «Только не это…» — взмолилась Чёрная Лилия. Собственный шёпот позволил слегка разогнать удушающий страх тьмы.

«Свет. Мне нужен свет. Без него я быстро тут заплутаю. Ах, если бы у меня была магия… но у меня нет магии. А что у меня есть?» — так размышляла княжна, пока сделала пару шагов прочь от странной лужи. Вдруг бы та достигла её ног? Возможно, стоило остаться на месте, чтобы ещё во что–то не попасть, но в бездействии было так просто сосредоточиться на боли. «Мне нужен свет», — как мантру повторяла про себя Лилия Львовна. Что такое свет? Это солнце? Что такое солнце? «Это же соулу, символ которой — солнечный диск!» — со вздохом медиум сунула пергамент за пазуху, а освободившейся рукой размашисто начертила в воздухе перед собой руну соулу, похожую на молнию.

От заполнившего коридор яркого сияния Лилия Львовна непроизвольно зажмурилась, а перед глазами заплясали цветные круги. Открыть глаза оказалось невозможно, тогда княжна вслепую махнула рукой, чтобы попасть по тому месту, где предположительно была соулу. Свет сразу потух. Подобного она не ожидала.

Теперь Чёрная Лилия была аккуратнее. Руна вышла маленькая, со спичечный коробок. Такого же размера получился и шар света, который завис рядом с ней. В неверных тенях удалось рассмотреть, что от пузырящейся на полу лужи Лилия Львовна успела удалиться лишь на метр, а её левая рука представляла собой ужасное зрелище. Кое–где кожа слезла клочьями, обнажая кровоточащие мышцы, в других же местах она пузырилась, из–за сукровицы выглядела влажной, словно разъеденной кислотой. «Что это за лужа такая!» — не выдержав подобного зрелища, княжна отвернулась. Она пожевала губу в попытках понять, можно ли как–то уменьшить боль. В голову приходила только анестезия. Но где её было взять, будучи запертой между стенами средневекового замка?

В раздумьях Лилия Львовна сделала несколько шагов прочь от источника света. Она даже вытащила карту, чтобы сверить путь. Соулу между тем осталась на месте. Медиум обернулась, чтобы взглянуть на маленькое солнышко за своей спиной. «Если соулу смогла дать свет, что способно уменьшить боль?» — Чёрная Лилия перебирала известные ей руны. Больше всего подошла бы иса — холод. Что, если не заморозка, помогает уменьшить боль. Не уверенная в своих силах княжна нарисовала руну, похожую на заглавную английскую I, как можно ближе к ране. Медиум не могла сдержать вздох удивления, когда облезшую кожу покрыла корочка льда. Боль и правда стала меньше.

Проведя несколько экспериментов, Лилия Львовна выяснила, что солнечный шар не движется, а если нарисовать вторую соулу, то первая гаснет. Обновляя ису ещё пару раз и призывая свет на протяжении всего пути, княжна добралась до своей комнаты, тайную дверь в которую предусмотрительно не закрывала.

Так не могло дальше продолжаться! Эти тайные ходы оказались полны неприятных сюрпризов, чтобы бездумно блуждать по ним. Чёрная Лилия твёрдо решила разобраться с механизмом, запирающим дверь в её комнату, чтобы наконец отыскать похожие, чтобы риск хотя бы имел смысл. Что за ужасные катакомбы понастроил папаша Лилитты!

* * *
Многоликую мало интересовали «увлечения» её мужа, она старалась лишний раз не обращать на него внимания, но события последних месяцев всё поменяли. Волей–неволей княгине приходилось наблюдать за Дейросом, чтобы не пропустить малейших признаков того, что ей грозит опасность со стороны одержимого. Супруг обычно посвящал её в свои дела, дозволяя княгине участвовать в решении некоторых вопросов. Она занималась обеспечением замка провизией, а её супруг — вооруженным улаживанием конфликтов с соседями. Многоликая прекрасно знала, что основу армии князей составляли некроманты и нежить, но в свете последних событий Крайс Эрна очень сильно ослаб, а мертвецы стали выходить из–под контроля.

Когда из замка отбыло несколько десятков стражников, княгиня обеспокоилась безопасностью своей семьи. Она поспешила к Дейросу за разъяснениями. Проще и ближе всего оказалось открыть дверь и войти в его личные покои. Здесь, как и в комнате княжны, царил красный, разбавленный чёрными цветами. От этого Многоликой иногда казалось, что её кожа горит.

Князь был в практически благодушном настроении. Его глаза сверкали огнём бездны, а губы — искривлены в хищной усмешке. «Он явно что–то задумал,» — мысленно вздохнула Многоликая.

— Дейрос, что происходит? Куда ты отправил воинов, ослабив охрану замка?

— Лика, дорогая, не беспокойся, они скоро вернутся. Только доставят сюда парочку людишек, — князь растянул губы в улыбке, обнажая заострившиеся зубы.

— Хорошо, — Многоликая ненадолго прикрыла глаза. — Ты что–то узнал по поводу тех, кто использовал клейма рода Фариус? — Ей не было дела до того факта, что где–то там у её мужа появился родственник, лишь одно тревожило княгиню: вдруг этот человек посягнёт на их владения, что может привести к потере ею статуса и устроенной жизни в относительном комфорте. Многоликой некуда было бы идти, вздумай она покинуть княжество. Также у неё не было и друзей, которых отталкивала её холодность и внешнее безразличие. Княгиня недавно отчетливо поняла, что кроме жизни ей есть, что ещё терять.

— Вот как раз за этими сведениями и отправились мои люди. Как только они доставят слуг моего дражайшего отца, я сразу же допрошу их. Не хочешь ли поприсутствовать? — Дейрос слитным движением приблизился к Многоликой. На его лице расцвела соблазнительная улыбка, будто приглашал он прогуляться под ночным светилом, а не наблюдать за своими кровавыми развлечениями.

Княгиня осталась стоять неподвижно, когда горячее дыхание коснулось обнажённой кожи. Дейрос цепким движением схватил жену за талию, а свободной рукой коснулся её щеки. Кожа одержимого была горяча, как дыхание Нижнего мира, а кожа — сухой. Он был порочно красив, и если бы на месте Многоликой стояла любая другая женщина, то она легко бы утонула в мерцающей бездне дейросовых глаз. Практически нежно князь обвёл пальцем контур губ супруги, но та застыла, словно статуя, никак не реагируя на близость мужчины.

Дейрос утробно рассмеялся. Его жена была восхитительно холодна — её нужно было ломать, подчинять каждый раз. За почти двадцать лет брака она так и не смогла наскучить ему. Многоликая являла собой яркий контраст с любовницами–однодневками старого Фаруиса: они молили о пощаде уже после пары ночей с отцом Дейроса, а Лика лишь, вставая по утру, с прямой спиной возвращалась к себе, чтобы привести себя в порядок.

— Я думаю, мы сможем провести время с большей пользой, пока ждём возращения моих воинов… — с этими словами князь развернулся на сто восемьдесят градусов, толкая супругу на кровать.

От резкого движения её тёмно–синее платье взметнулось, словно крылья бабочки. Толчок был настолько сильный, что она практически навзничь упала на ложе. Многоликая успела опереться руками позади себя, от этого движения её голова слегка запрокинулась, обнажая беззащитную шею. В глазах Дейроса разгоралась жажда определённого рода. Он облизнулся, скользя взглядом по нескольким выбившимися из причёски жены прядям, что опускались на грудь. На лице Многоликой стыла маска безразличия к происходящему. Её хотелось разбить, и Дейрос, приблизившись, грубо схватил жену за волосы, вытаскивая заколки. В следующее мгновение он опрокинул её на постель.

Единственная слабость, которую позволяла себе княгиня в такие моменты, — это закрыть глаза. И не видеть.

* * *
К проведению собственного расследования князь Фариус решил хорошенько подготовиться. В разные концы княжества отправились его воины с приказом доставить в замок людей из списка. Всего там было семь имён. Князь не торопился.

Вернулись все поисковые группы, только поредевшие. Нашлось только четверо людей из списка. Всех их доставили в пыточные подвалы, и Дейрос решил уделить каждому максимум внимания.

Первой была старуха, которая прислуживала одной из любовниц его отца. Сначала князь приказал сломать ей кости, затем раздробить суставы, а потом уж и выколоть глаза. Он задал один вопрос: «Жив ли сын твоей госпожи? Где он?» — и стал ждать ответа. Пленница сломалась, умоляя о быстрой смерти, но утверждала, что тот не может быть жив.

Следующим был крепкий мужик среднего возраста. Он дрогнул, когда его стали растягивать во все стороны. И князь получил аналогичный ответ. Третьей была юная девушка, дочь одной из служанок старого князя Фариуса. Она не знала никого из старшего поколения, но могла что–то слышать от родителей. С ней Дейрос провозился ещё меньше и отправил работать в поля.

А вот четвёртый пленник поведал много интересного. Это был старик, который заговорил в тот момент, когда лишился всех пальцев и одного уха. Это помогло активизировать его память, и он поведал, что много лет назад, после пожаре, устроенном для последней любовницы старого князя и их бастарда, нашли только расплавленные украшения и оружие. Тогда Дейрос был уверен, что огонь поглотил их обоих, потому не особо терзался поисками тел. Услышав подобную новость, он одним движением вырвал старику кадык, подарив тому быструю смерть. Но кровавая жертва одержимого не успокоила, а лишь разбередила то, что он уже давно похоронил во тьме прошлого.

Свою мать Дейрос Фариус помнил смутно. По словам отца, Ористо Фариуса, она была женщиной очаровательной и любящей. Но с ней произошёл несчастный случай, и она не встретила даже пятнадцатую годовщину рождения своего сына. Затем постель князя Ористо согревали бесчисленные любовницы, но никто из них не стал столь же любимой, как первая жена. Только самая последняя любовница — Есефа Дольф. Она вошла в семью Фариусов в возрасте девятнадцати лет. Дочь соседского князя, так и не ставшая одержимой. Этот брак позволил бы увеличить владения Ористо, но условием должна была стать передача власти вскоре родившемуся у них сыну — Рэндо. Как только Дейрос узнал об этом, то не смог сдержать своего гнева и позаботился о том, чтобы и Есефа, и её бастард сгинули без следа. Та же участь постигла как отца, так и прочих его детей.

И вот теперь выясняется, что чего–то похожего на тела не нашли! Про девку Дейрос не волновался: с тех пор прошло около полувека, люди–неодержимые столько редко живут. А вот братец Рэндо… Дейрос не верил, что эти двое могли уцелеть. Есефа особых талантов к магии не проявляла. Рэндо было всего пятнадцать. У них не было шанса. Но пока это была единственная зацепка.

Размышляя, где искать Рэндо, Дейрос перебирал своих соседей. Князья Дольф за последние годы стали довольно слабы, а у власти находился младший брат Есефы — Горио Дольф. В то время он попытался обвинить Дейроса в смерти своей сестры и племянника, но доказательств вины нового князя Фариуса не нашёл, а потому Горио пришлось отступиться от своих притязаний по поводу возвращения приданого Есефы. Что же, начать стоило с княжества Дольф.

Сейчас Горио должно было быть около семидесяти–восьмидесяти лет. Срок не самый большой для одержимого, но, по слухам, последние годы князь Дольф стал угасать и практически не покидал замка. Сейчас владениями управляла пара доверенных лиц, а сам Горио редко покидал свои покои.

И какой же вывод можно было сделать отсюда? Самым первым и главным подозреваемым являлся князь Дольф, тем более, что причины отомстить семейству Фариусов у него имелись. Но он не был кровным родственником и не мог управлять мертвецами рода Фаруис. Стоит подозревать, что Рэндо жив? Но где искать младшего братца, князь Фариус пока не знал. Начинать с чего–то надо было, а потому Дейрос выслал своему соседу приглашение, испрашивая разрешения на визит. Как бы ни был разъярён одержимый, но привлекать внимание прочих князей не хотел, а значит, должны быть соблюдены хотя бы минимальные правила приличия. Также нужно было приглядеться к окружению Горио.

* * *
Вернувшись к себе, Лилия Львовна судорожно придумывала, как объяснить происхождение ран. Они были внешне похожи на термический ожог, хотя были нанесены, по–видимому, кислотой. Княжна оглядела свои покои. На камине и трюмо было несколько зажжённых свечей. Магические осветительные кристаллы старались экономить, когда можно было обойтись без них. Чёрная Линия затушила одну из свечей и уронила её на пол, затем она коснулась льда, покрывающее место ожога, чтобы деактивировать руну, и, приняв заплаканный вид, выглянула в коридор, истерично призывая служанок.

Две девушки появились быстро, охая и ахая, они забегали возле госпожи, которая жаловалась, что уронила на себя горящую свечу и обожглась. Одна из служанок бросилась за целителем. Она поспешила на самый нижний этаж, где жил Виобор, чтобы сообщить ему о произошедшем. Реакция старца удивила её:

— Скажи, что не нашла меня.

Служанка лишь захлопала глазами, но покорно бросилась обратно. В это время вторая девушка уже спешила доложить о произошедшем княгине. В такое время та ожидаемо оказалась в своей опочивальне. Князя в покоях не было. Услышавшая вести княгиня приказала теперь уже привести некроманта, а сама, чуть поспешнее, чем обычно, двинулась в комнату дочери.

Они вошли княжне одновременно с первой служанкой, которая доложила, что не нашла целителя. Презрительно махнув рукой в её сторону, Многоликая приказала слугам ждать за дверью, а сама пригласила дочь присесть, устроившись рядом. Видя, что той больно, Многоликая почувствовала что–то вроде сострадания. Она знала, что такое боль.

— Мама… — беспомощно произнесла Лилитта.

— Сейчас придёт господин Эрна, он поможет, — княгине не хотелось выслушивать пересказ случившегося повторно, поэтому она приказала дочери молчать.

Некромант прибыл очень быстро. На нём была накинута домашняя мантия, под которой угадывались нижние рубашка и брюки. Он явно уже готовился ко сну, когда узнал о случившемся. В руках Эрны была сумка с несколькими универсальными зельями. К осмотру он приступил немедленно. Хотя Лилитта говорила, что она обожглась свечой, но маг не поверил ей. Маленький огонёк не способен был нанести такую большую рану. Сначала он, при помощи тёмного исцеления, убрал омертвевшие участки кожи, лишил левую руку княжны чувствительности. Затем он обработал рану специальным раствором, избавляющим от загрязнения. На его месте целитель бы помог тканям как можно быстрее регенировать, но некроманты работали по другому принципу, вытягивая эманации смерти из поражённых участков, тем самым замедляя распад. Далее в дело вступали разнообразные зелья, облегчающие заживление. Когда рана была обработана, повязки наложены, Эрна приступил к расспросу:

— Госпожа Лилитта, скажите, что случилось? На самом деле.

— Я уже сказала… — Лилия Львовна смотрела в переносицу некроманта.

— Вы были правы, что не стали говорить лишнего при служанках, — Эрна решил зайти с другой стороны, — но мы с вашей матушкой бесконечно обеспокоены произошедшем и всеми силами хотим помочь. Но если не знаем, как, то мало что сможем сделать. Пожалуйста, скажите нам, что произошло.

Княжна переводила взгляд с одного собеседника на другого, а они терпеливо ждали её ответа. На лице некроманта было написано беспокойство, а во взгляде Многоликой царил арктический холод. Вспомнив, что недавно руны защитили её, Чёрная Лилия приняла решение снова довериться им и рассказала о планах тайного хода. До появления служанок она спрятала его в трюмо, но теперь пришлось продемонстрировать матери и магу. Лилия Львовна надеялась, что руны не подведут её, и эти люди действительно являются её союзниками. Только свой собственный чертёж она показывать не желала.

— Я видала что–то подобное в покоях мужа, — пробормотала Многоликая, рассматривая план замка с тайными ходами, — но я не могу поручиться, что там нарисовано именно так, тем более ты сказала, что никаких пометок и ловушке с кислотой на этой карте нет.

— Где вы нашли это, княжна? — спросил Эрна, тоже изучающий пергамент.

— В закрытой секции библиотеки.

— Где была карта? — уточнил некромант.

— Она торчала между книгами.

— На видном месте? — дождавшись утвердительного кивка княжны, Эрна продолжил: — сколько мы бы с госпожой Многоликой ни ходили в библиотеку, ничего подобного не видели.

— Ты на что–то намекаешь? — повернула голову с строну мага княгиня.

— Не знаю… Просто это кажется мне странным. Какой смысл в неправильно нарисованной карте тайных ходов?

Следующие слова с его губ сняла Многоликая:

— На которой не указаны ловушки. Ты это хотел сказать?

Эрна утвердительно кивнул:

— Да. Но эта карта мне незнакома и вам, моя госпожа, думаю, тоже. Тогда кому она принадлежала до недавнего времени? Кто имел неограниченный доступ в библиотеку?

— Князь имел точно, но подобное не в его стиле.

Лилия Львовна следила за этим разговором, всё больше убеждаясь, что это не просто ошибочная карта, а попытка убийства.

— Значит, меня хотели убить? — а про себя она кричала: «Не рано ли?» Ведь князь обещал ей год, а прошло всего три месяца.

Многоликая холодно взглянула на дочь. Лилитта выглядела ошарашенной, но не плакала, как бывало раньше.

— Вероятно. Вопрос лишь в том, кто подбросил карту.

— Моя госпожа, позвольте, — вмешался Эрна, — а что, если хотели убить не княжну, а… вас.

— К чему ты клонишь?

— Смотрите, доступ в библиотеку имели мы трое. Но карту не повезло найти именно госпоже Лилитте. А если бы это были вы или я?

— Ты считаешь, что я могла бы полезть в какие–то тайные ходы? — в голосе Многоликой слышалось отвращение. — Меня не привлекает блуждать во тьме и грязи. Или ты хочешь сказать, что тебя интересует изнанка замка?

Эрна отвёл взгляд. Верно, княгиня не отличалась авантюризмом, чтобы заниматься подобным, а вот он сам… Что бы он сделал, попади эта карта ему в руки? Почему–то первой мыслью мага стало, как они с Многоликой, пройдя тайными ходами, встречалются за стенами замка, чтобы однажды сбежать отсюда. Некромант тряхнул головой, отгоняя безумные видения.

Видя, что тот молчит, княгиня продолжила:

— Неважно. Нужно решить, что делать с картой.

— Вы заберёте её? — Лилия Львовна здраво рассудила, что решение будет принято именно в пользу этого.

— Для вашей же безопасности… — начал Эрна, но Многоликая перебила его:

— Нет, мы лишь скопируем её, а потом вернём тебе.

— Госпожа!

— Но только при одном условии, — княгиня умела быстро принимать решение. Она дождалась согласия княжны, чтобы продолжить: — Ты будешь делать на карте пометки, если обнаружишь что… интересное.

Лилию Львовну это устраивало. Княжну никто не отругал, карту ей оставят. А пометки… Кто проверит, всё ли она нарисовала, верно?

— Также нам нужно будет обеспечить княжне бóльшую охрану, — видя, что Многоликая не желает слушать его доводов, Эрна решил перевсти тему. — Что вы скажете насчёт усиления стражи? — обратился он непосредственно к княгине.

— Стойте! А как же моё мнение?

— Что ты хочешь сказать, Лилитта?

Лилия Львовна облизнула губы. Для побега ей нужны были определённые навыки, одним из которых было владение оружием. В союзниках числился воин, который мог бы обучить её. Так разве сейчас не подходящий шанс, чтобы попросить о наставнике в боевых навыках?

К удивлению Лилии Львовны, Многоликая раздумывала всего несколько секунд, а затем дала согласие. Никто не заметил, как из–под магического браслета показалось несколько капелек крови, а по бесстрастному лицу княгини понять ничего было нельзя. Эрна пытался что–то возразить, но Многоликая была непреклонна. Некромант не понимал, что задумала его госпожа, но та попросила его поговорить с Реми Сальвой, не сможет ли тот подучить княжну владением каким–нибудь оружием. И магу пришлось согласиться.

Напоследок, проверив повязки Лилитты, он вернулся к себе, а Многоликая задержалась в комнате дочери ещё немного. Последними словами перед её уходом были:

— Тебе грозит опасность. Учись хорошо. Не распространяйся о сегодняшних событиях.

Возражений не последовало.

Глава 13. Отъезд (ч. 1). Покушение на княгиню

Дейрос, ожидая ответа от князя Дольф, зря время не терял. Были назначены встречи нескольким приятелям, а сама чета Фариус надолго пропадала за пределами замка. Они старались вести себя как обычно, разъезжая по приёмам. Пока одержимый беседовал с другими князьями, его супруге пришлось отбросить былое высокомерие и тоже начать расспросы. Прогуливаясь по богато украшенному залу для приёмов, Многоликая раскланивалась со знакомыми, безразлично оглядывала увитые цветами беломраморные колонны и вслушивалась в заунывные звуки вальса. Она окинула холодным взглядом зал, выискивая своих «подруг» — княгинь, и обнаружила их, удобно разместившимисяна вычурном диванчике с резными ножками. Судорожно припоминая имена одержимых, Многоликая неспешно приблизилась к ним и, получив разрешение присоединиться, элегантно заняла место между дамами. Каждая из них предпочитала определённые цвета в одежде: княгиня справа носила только жёлтое, украшая себя бесчисленными золотыми украшениями, а та, что восседала слева, — белое, отдавая предпочтение серебру. На их фоне Многоликая выделялась тёмно–синим пятном, но подобное её никогда не трогало.

— Не правда ли, княжества Дэммор сейчас особенно сильны? — придавая голосу чуть менее холодные нотки, обращалась Многоликая к своей собеседнице справа.

— Да, милочка. Хотя Тёмная Хозяйка всё ещё спит, но, уверена, что время её пробуждения не за горами! — сидящая справа княгиня не могла не поддержать богоугодные речи.

— Безусловно, светлым пора преподать хороший урок. Наше княжество как раз на границе с империей Алданаи, а потому нам первым выпадет честь встретить врага лицом к лицу! — За последние двадцать лет Многоликой не приходилось ещё столь быстро соображать, чтобы не дать разговору стихнуть и перевести разговор в нужное русло, но не позволить понять истинную причину её любопытства. — Никто: ни Астароты, ни Дольф — не помешают нам наслаждиться падением врага!

— Ах, дорогая! Неужели Фариусы не дадут и нам присоединиться к веселью? — мелко рассмеялась княгиня в серебре.

— Астароты как никогда находятся в фаворе у тьмы, а вот Дольф… — глаза первой собеседницы лукаво сверкнули, обещая пикантную сплетню.

— Дольф… — фыркнула дама в белом. — Горио совсем из ума выжил, привечая при дворе каких–то проходимцев.

— Как ты можешь быть столь жестока к бедняге! Он до сих пор не может оправиться от смерти своей любимой сестры, которая в вашем замке, госпожа Фариус, и сгинула!

— Зачем ворошить пепел прошлого! Всем известно, что это был несчастный случай. Дольфу пора бы уже успокоиться. — Многоликая мысленно содрогнулась. Тема становилась опасной.

— Удивительно, что Фариус с Дольф за последние пятьдесят лет ни разу не воевали. Это бесконечно долгий срок для столь близкого соседства и споров за территории, — княгиня в золоте будто была расстроена подобными исходом.

— Всё так и есть, — развела руками Многоликая.

— Я слышала, что последнее время Горио не здоровиться. Уж не в этом ли причина? — сидящая слева дама сочувствующе закатила глаза.

— Я тоже слышала что–то подобное… — княгиня Фариус ухватилась за возможность услышать что–то новое.

— Верно! — поддержала её собеседница в жёлтом. — Он заперся у себя в покоях и никого не принимает. Свеч не жжёт, а магические светильники приказал разбить. Вместо него делами княжества заправляют двое помощников, один из которых очень уж похож на самого Горио. Уж не бастард ли? — княгиня лукаво оглядела «подруг».

— Вот уж невидаль — бастарды! А то не знаете, сколько их было у папаши мужа Многоликой? И где они все? — серебряные серёжки в ушах говорившей отражали сияние магических светильников.

В последовавшем за этим разговоре не было ничего интересного для княгини Фариус, а потому дальше она принимала в нём участие только номинально.

На обратном пути чета Фариус уединилась в карете, чтобы поделиться новостями. Они сошлись на мнении, что посетить князя Дольф будет наилучшим вариантом, особенно Многоликая поддержала его. В целом беседа не клеилась: Дейрос чувствовал, как слабеют подавители, не дававшие ему разорвать кого–нибудь на недавнем приёме, а княгиня прятала кисти в длинные рукава платья, чтобы скрыть покрасневшую кожу рядом с магическими браслетами. В покоях её ждали целебные мази, запасы которых в последнее время редели катастрофически быстро. На душе было неспокойно.

* * *
Князь Дейрос получил разрешение на визит от Горио Дольфа через пару недель и в сопровождении десятка стражи отбыл из замка. Он не планировал долго задерживаться в гостях, но прихватил с собой артефакт, которым проверяли господскую еду на яды. Таким, за круглую сумму, им пришлось озаботиться после недавних событий. За главную осталась Многоликая.

Все последние дни княгиня с некромантом лечили Лилитту. Воибор и князь будто не замечали, что девочка была ранена, отговариваясь срочными делами. Многоликая сделала вывод, что её муж заранее списал дочь со счетов. Однако без наследника княжество быстро падёт, для неё это было не самым приятным известием. У княгини в запасе оставалось около пяти лет, чтобы родить для Дейроса. Её пробирала непроизвольная дрожь, когда она думала об этом. Многоликая сомневалась, что у них что–то получится. Дейрос — одержимый, она — не совсем человек. Вероятность, что она ещё раз забеременеет, была очень мала.

Погружённая в размышления княгиня как раз была в комнате дочери, которая в это время заново знакомилась с Реми Сальвой. Когда он еще был простым стражником, то был представлен юной княжне. Некромант держал Сальву в курсе дела, чтобы начальник стражи как можно чётче понимал, какая опасность нависла над замком. Реми считал Лилитту милой, но стеснительной девочкой, но, кажется, за последние месяцы она повзрослела. Ему не сообщали о потере памяти, проблемах с одержимостью и подробностях ранения девочки, а потому Сальва был уверен, что столь благоприятное действие на княжну оказал именно ритуал. Странным ему казалось лишь одно, что в её присутствии его демоническая кровь была спокойна.

Выбор оружия позволили сделать Лилитте, но Эрна предлагал лёгкий меч или кинжал, а Сальва настаивал на луке.

— Почему не меч или кинжалы? — спрашивала княжна.

— Госпожа, такой хрупкой девушке, как вы, не престало сражаться на близких дистанциях. Это может быть очень опасно.

— Чтобы натянуть тетиву тоже нужна сила и сноровка, — некромант стоял на своём. — Кинжал имеет небольшой вес, а нападение идёт за счёт ловкости, особая сила здесь не нужна.

— Зато лук обеспечивает большую дальность поражения, позволяя не подпустить противника на расстояние удара.

— А как же магия? — холодное и стрелковое оружие не привлекало Лилитту.

— Госпожа, — некромант предостерегающе качнул головой, намекая, что её способностях распространяться не стоит, — у вас нет классической магии, а подвластные вам силы бесполезны в прямом столкновении.

— Мама, а что скажешь ты? — видя, что Многоликая не участвует в обсуждении, княжна обратилась к ней первой.

— Да… — княгиня словно очнулась ото сна, но тут же уверенно продолжила, — чакра*.

Шесть пар глаз в удивлении уставились на неё. Чакра представляла собой металлическое кольцо с остро заточенными краями. Это оружие считалось экзотическим и использовалось крайне редко по двум причинам: нужно было носить со собой много единиц оружия, чтобы эффективно сражаться, а при использовании магической привязки, при возвращении к неосторожному владельцу, чакра могла легко оставить его без пальцев. В этом случае по центру кольца делали перемычку, но нужно было обладать большой сноровкой и глазомером, чтобы ухватить оружие на обратном пути.

— Я не уверен, что от меня здесь будет толк… — озадаченно пробормотал Сальва.

— Как и от меня, — добавил Эрна. — Госпожа, вам знакомо это оружие?

— Нет.

— Тогда почему вы предложили именно его? — некромант последнее время перестал понимать Многоликую окончательно.

— А как же моё мнение? — Лилитта попыталась вмешаться.

— Чтобы преподнести неприятный сюрприз тем, кто решит угрожать Лилитте.

«Я никогда не знаю, что на уме у этой женщины», — прикрыл глаза Эрна, не смея спорить.

— В этом есть смысл. В случае чего чакру можно использовать и как оружие ближнего боя. Если сделать внутри кольца перемычку, конечно. Но у госпожи Лилитты должна быть магия, чтобы управиться с чакрой. — Сальва внимательно оглядел некроманта и княгиню. Дождавшись утвердительного кивка, он продолжил: — Я закажу в Арме изготовить её. Не знаю, удастся ли найти учителя, но я позанимаюсь с Лилиттой, как смогу. Хотя бы побросаем его в цель.

«Вот и отдали мне право выбирать самой!» — подумала Лилитта. «Чакра… что–то знакомое. Вспомнила! У Зены** такое было. Могло быть и хуже, хоть не какой–нибудь огромный меч или дубина. Мне всё равно ничего не нравится», — пришла к компромиссу княжна.

* * *
Стол в обеденной зале замка Фаруисов мог вместить пятьдесят человек, но сейчас за ним расположились лишь четверо. Место во главе стола, предназначенное князю, пустовало. Справа всегда сидел целитель, слева — некромант, рядом с которым — начальник стражи, а на противоположном конце — княгиня. Под потолок взлетало эхо звенящих о блюда столовых приборов, служанки расставляли перед господами дурманяще пахнущие блюда и наполняли бокалы. Перед мужчинами стояли кубки с вином, а перед единственной дамой — сок амаретты. В отполированной до блеска столешнице отражались зажжённые свечи.

Аккуратным томным движением Многоликая поднесла к губам кубок, сделала небольшой глоток, но не успела вернуть сосуд на стол, как он со скрежещущим звуком покатился по столу, заливая всё вокруг синим ягодным соком. Отвлёкшийся от молчания Эрна повернулся в сторону княгини, чтобы расширившимся от ужаса глазами заметить, как та, захрипев, схватилась за горло. Её голова откинулась назад, руки заскребли кожу на открывшейся бледной шее, и Многоликая стала заваливаться на бок. Резко заскрежетал стул, когда из–за стола поднялся Сальва. «Меня ждёт виселица,» — стало его первыми мыслями.

Опешивший некромант с истошным криком: «Княгиня!» — бросился к ней. За ним с места поднялся Воибор, неспешно отодвигая стул.

— Воибор! Окажите помощь княгине! — Сальва догнал Эрну в два скачка и тоже опустился на колени рядом Многоликой. Со всех сторон к ним уже бежали слуги, а целитель шаркал ещё в самом начале стола.

— Позволь мне, — просипел Эрна, затравленно смотря на княгиню. Он не мог поверить в то, что видел. На губах Многоликой застыла зелёная каёмка, совсем как на мёртвых ритуалистах. Дрожащей рукой некромант пытался нащупать пульс на запястье княгини. Сначала он слышал лишь стук собственной крови у себя в голове, лишь затем тонкая ниточка чужого пульса проступила под его пальцами. — Она жива… — неуверенно прошептал маг.

К этому моменту Воибор наконец доковылял до княгини. Эрна мог поклясться, что целитель совсем не торопился. С кряхтением он опустился на колени рядом с Многоликой.

— Жизнь в ней ещё теплится, — сделал вывод старец, окинув княгиню магическим взором.

Она лежала на боку, неловко подогнув ногу, вокруг в беспорядке валялись заколки, а волосы создавали вокруг Многоликой тёмный ореол. Подол платья слегка задрался, обнажая маленькие стопы в дорогих туфельках и бледные лодыжки. От взгляда на эту угасающую красоту сердце Эрны пропустило удар. Что стоит его искусство, если сейчас она умрёт?

— Ты можешь её как–то помочь? — голос некроманта непроизвольно дрогнул.

— На всё воля Хозяйки, — едва скрывая радость, пафосно изрёк Воибор. Он и не надеялся на такой поворот событий.

— Что вы такое говорите, господин целитель! — вмешался Эрна. — Пока мы можем хоть что–то сделать, мы должны действовать.

— И что ты можешь? — скептически спросил Воибор.

— Да хоть послать за целителем в Амру! — начальник стражи прекрасно помнил, как кончил его предшественник.

А вот Эрна впал в оцепенение. Он пытался отвести взгляд смерти, уже смотрящей из–за плеча Многоликой. Тьма его ауры поглощала эманации смерти, окутавшие тело княгини. Он хриплым голосом молился:

Да отведёт свой взгляд Беспристрастная Судия!

Да не будет начертано имя её в Книге мёртвых!

Да не обратится око Смерти на верную слугу её!

Молю, взгляд отведи! Молю, взгляд отведи!

— Это даст нам немного времени, — закончив речитатив, некромант обратился к Сальве: — Скорее пошли в Амру. Обещай целителю всё, что угодно, но он должен прибыть как можно раньше.

— Не слишком ли сильно ты беспокоишься о княгине, Эрна? — как будто порицая, спросил Воибор.

— Это ты чересчур безразличен. Как только князь вернётся, я сразу же доложу, что ты бросил его жену умирать.

Воибор скорбно поджал губы:

— Я лишь уповаю на мудрость Тёмной хозяйки. Разбирайтесь со всем сами, — и покинул обеденный зал. Он не был уверен в том, что Многоликая ещё не наскучила Дейросу, но, если она умрёт, сам Воибор ни капли не опечалится.

* * *
Пока Эрна бегал к себе за зельями, а Сальва отдавал приказ послать курьеров в Амру, сопроводив их письмом и определённой суммой денег, Многоликую доставили в покои. Она с трудом дышала, конечности стали совсем холодными, а кожа — липкой. До Амры был день пути, но это была уже территория Алданаи, и некромант с начальником стражи сильно сомневались, что какой–то имперский целитель соизволит прибыть к ним на помощь.

Были возвращены сосланные на задний двор лилиттины собаки, теперь на них проверяли пищу на яды. По мнению Эрны, слишком неудачно всё совпало с отъездом Дейроса. Не возникало сомнений, что в замке был ещё один шпион, помимо сгинувшего поварёнка. Сальва отдал распоряжение начать допросы и не выпускать никого из замка. Они словно вернулись во времена четырёх месячной давности. «Права была госпожа Многоликая: не все смогут пережить этот год», — пессимистичные мысли посещали Эрну, когда он каждый час читал отводящий смерть речитатив у постели княгини. Ночью ему тоже не было суждено уснуть.

В отличие от суматошных дней Многоликой и Дейроса, проводимых в разъездах по приёмам, Лилитта была предоставлена сама себе. Она наловчилась самостоятельно накладывать заживляющие составы и повязку на ночь. Днём княжна могла любоваться постепенно затягивающей рану кожей. Она была чуть светлее, но со временем, вероятно, различия не исчезнут. Чтобы снять боль, она перебирала в уме комбинации. Лучше всего подошла иса и прямая лагуз. Чёрная Лилия боялась экспериментировать на себе, но больше было не на ком.

В день покушения на Многоликую к Лилитте никто не приходил, будто забыв о ней, а потому на следующее утро она сама пошла искать мать и некроманта. В коридорах было пусто, будто все слуги вымерли, только у покоев Многоликой на посту замерли стражники. Такого раньше не было, и княжна насторожилась. Однако пропустили её беспрепятственно.

В покоях Многоликой витал запах лекарственных трав, царил полумрак, а у изголовья кровати можно было заметить склонённую фигуру. Белые волосы в беспорядке разметались по спине, светло–зелёная мантия подтирала пол, а сам Эрна держал княгиню за руку, боясь хотя бы на мгновение потерять ниточку пульса.

— Что тут произошло? — сипло спросила Лилитта.

— Ваша матушка была отравлена, — голоса некроманта был безжизненным, будто это он сейчас умирал под узорчатым покрывалом на белоснежной подушке, а не его госпожа. Он уже сутки как не спал. Он читал речитатив. Он знал, что ему придётся собственноручно лишить жизни стольких разумных, сколько раз и итоге с его губ слетят эти слова, даже если Многоликая умрёт. Если он не выполнит этого условия, то княгиня умрёт чуть позднее. Такова цена служения тьме.

— Чем отравлена? За целителем уже послали?

— Да, мы ждём его из Амры. Вероятно, яд был в её кубке с соком амаретты.

— Мама выздоровеет? — не то чтобы Лилитта любила эту женщину, но она не хотела терять своего союзника.

— Если тьма позволит.

— Крайс, скажи, я тёмная? — медиуму казалось странным спрашивать такое, но слишком часто она слышала о Тёмной Хозяйке и её наследии в разговорах Многоликой и Эрны.

— Подойдите сюда, княжна, — позвал некромант. И когда Лилитта приблизилась, он аккуратно погладил её по голове. — Вы такая, как есть. Не тьма или свет определяет, какими мы станем, а наши поступки. Я тёмный, но ваша матушка — самое светлое существо в этом мире.

— Расскажи о маме, — Лилитта видела, как тяжело сейчас приходится Эрне. Какая ирония судьбы: этот мужчина был для них обеих никто, но заботился о ней и её матери, будто они были его семьёй. Княжна пожалела, что её отец — это Дейрос.

— Она мало что рассказывала о себе, говорила, что родилась в империи Алданаи и происходит из знатного рода, но князь насильно привёз её в замок, где они и поженились. Потом родились вы. Вот и вся история.

Лилитта была немного разочарована, но в гнетущей тишине оставаться не хотела, а потом спросила снова:

— Тогда расскажи о себе, пожалуйста.

— Обо мне? — Эрна сипло рассмеялся. Он аккуратно провёл кончиками пальцев по ладони Многоликой. — Я думал, что смогу просто наблюдать со стороны, но сейчас я в этом уже не уверен. — Его взгляд снова переместился на лицо Многоликой.

Лилитта сидела рядом и завидовала своей матери: у неё был свой собственный рыцарь, пусть и тёмный. Но не у самой Чёрной Лилии.

Примечания:

* Чакра — это традиционное оружие Индии. Оно используется некоторыми Индийскими субкультурами до сих пор. Представляет собой тонкое, плоское и легкое кольцо. Края кольца остро наточены. Само острие такое острое, что способно прорезать лист бумаги обычным касанием с бумагой. Чакру метали в бою на расстояние 50 метров и наносили колоссальные повреждения врагу. Отличительной чертой этого оружия является использование его массово. В больших битвах, сразу больше 100–300 воинов бросали его одновременно.

По одному из мифов, что три самых сильных Бога Индии: Брахма, Шива и Вишну — создали чакру. Каждый из них внес в нее свою часть: Гнев, ярость и огненную силу. Получившимся оружием, убили демона, терроризировавшего город. Считается, что именно поэтому чакра наносила такие сильные повреждения. Ей даже придавали мифические свойства.

Источник: интернет.

** фильм «Зена — королева воинов». Героиня пользовалась выдуманным оружием «шакрамом», действующим как бумеранг и разделяющимся при полёте на две половинки.

Глава 14. Отъезд (ч. 2). Всё имеет свою цену

Конь под посланным в Амру курьером захрипел, когда в его боку показался наконечник стрелы. Стражник успел оставить седло до того, как животное завалилось и придавило его. Реми Сальва догадывался, что за замком следят, а потому послал сначала одного курьера, затем, чуть погодя, второго и третьего. Приманку с ложным посланием, одного одержимого и одного человека.

Первый сражался с тройкой нападавших и уже был ранен, одержимого в Амру не пустят, но он сможет сбить со следа погоню, а человек… должен был найти целителя, который согласился бы поехать в замок к одержимым. Сальва не питал иллюзий по поводу того, как относились к князьям союза Дэммор за пределами их родины. Всего двадцать лет как прекратились набеги одержимых на империю Алданаи, а на границе стало поспокойнее.

За последние месяцы Сальва стал сомневаться, что стать начальником стражи было его мечтой. Раньше он нёс ответственность за несколько десятков подчинённых, а теперь его задачей было обеспечить ещё и безопасность целого замка: господ, слуг и всех бойцов. Реми, занявший покои Варлума в замке, тяжело опустился на постель. Совсем недавно на него свалилась и обязанность учить княжескую дочку владеть редким оружием. Сальва побарабанил пальцами по колену. Они закажут чакру, но учителя не найти. И ему придётся заниматься с Лилиттой лично.

Реми не понимал, что ему кажется в девочке подозрительным. В пятнадцать лет не может быть таких взрослых глаз и выражения лица? Почему он не чувствует в ней демона, ведь всем было известно, что за ритуал прошёл три месяца назад? Он был в два раза старше её, но княжна смотрела на него, мать и некроманта как на равных, не как ребёнок на взрослых. Неужели это демон так меняет своих носителей? Реми помнил Лилитту покорно следующей велениям родителей, но уж точно не пытающейся отстаивать свою точку зрения, как она сделала совсем недавно. Пусть и неудачно. Значит, не зря князья проходят ритуал слияния с демоном, раз он способен враз позволить им повзрослеть и стать более уверенными в себе.

Но не было в Лилитте ничего демонического, как в князе Дейросе. Она больше походила на свою мать, чем на отца.

Приказы усилить стражу у господских покоев были розданы, но во всех углах замка шептались о произошедшем. Следовало опросить слуг, пока виновник не успел далеко уйти, но княгиня физически не могла отдать приказ, некромант не имел подобных полномочий, как и Воибор. Значит, этим придётся заняться ему. Отдавать приказы отказалось сложнее, чем следовать им.

Прежде чем тащить слуг в допросную, Сальва рассеянно оглядел комнату. Сложенные из грубого камня стены, плохо отапливаемые, а оттого увешанные потёршимися от старости коврами. Выложенный гладко обструганными досками пол. Узенькие окошки, забранные решёткой. Все они — пленники демонического наследия и вечной войны Хозяек.

* * *
Дейрос прибыл в замок Дольфов без каких–либо проблем. Князь Фаруис ежеминутно ожидал нападения. Но вокруг тянулись возделанные поля, густые леса и подвластные ему деревеньки. Проезжая через них, Дейрос ловил на себе странные взгляды. Демон внутри его ярился, желая разорвать тех, то смел кланяться не столь низко, сколь требовалось ему по статусу. Князь слышал мысли своей второй сущности, и они были неразлучны более восьмидесяти лет, а потому демонические желания с течением времени стали и его желаниями. Судьба всех одержимых, сумевших дожить до ста лет, — полная деформация личности под влиянием нечеловеческих разума и силы. Безумие, а затем оболочка перестаёт им служить. Но та мощь и магия, что давал ритуал, того стоили.

Князь не рискнул использовать подавители в сегодняшней поездке, боясь, что его реакция будет притуплена, потому он со звериным рыком стегнул плетью слишком близко оказавшегося крестьянина. Шипастый конец разодрал на нём рубаху и кожу, капли крови упали на землю, ткань быстро пропиталась алым. Часть людей отступила прочь, другие подняли головы чуть выше. По толпе пронеслись шепотки. Внутренний демон чувствовал, что его боятся не так сильно, как должны бы были. «Ты слаб!» — огнём билось в мыслях Дейроса.

— Я всем покажу, что меня должны бояться, что демонический трон принадлежит мне по праву! — рычание вырвалось из дейросовой глотки. Его руки окутал огонь. Лицо исказилось, кожа на лице стала трескаться, а одежда — тлеть.

Лошадь, ошалевшая от охватившего её жара, встала на дыбы. Стражники отпрянули в стороны, а крестьяне бросились врассыпную. Лишь несколько человек осмелилось оглянуться на князя. Зажатые в руках поводья объяло пламенем, и они почти сразу же осыпались пеплом. С нечеловеческой грацией Дейрос соскочил с обезумевшей лошади, ожигая её прикосновениями и оставляя за собой запах палёного мяса. Освобождённая от седока, она унеслась прочь, истошно ржа. Животину никто не остановил.

Откуда–то послышался плач, а ноздри князя до сих пор ощущали лошадиную боль. Демон был доволен. Где–то на задворках человеческого рассудка Дейроса ещё оставалась память, что с каждым годом его вторая сущность жаждет боли и мучений всё больше, но удовольствие от растекающегося по деревне страха смывало лишние мысли, а власть пьянила. Князь Фариус облизнулся, обратно приобретая человеческий облик.

— Найти мне другого коня! — бросил он ближайшему стражнику.

Они жались на минимально безопасном расстоянии. Глаза бойцов выражали ужас. Никто из них не участвовал в междоусобных стычках князей или их набегах на империю, а потому не представлял, каковы одержимые на поле резни. Коротко переглянувшись между собой, они молча уже отправили за конём того, кого начальник стражи Сальва назначил главным.

— Куда это ты собрался? — остановил его нетерпеливый голос князя.

— За… за конём, — втягивая голову в плечи, проблеял стражник.

— Давай сюда своего, а сам возьмёшь у крестьян. И поживее!

Стражник, спешившись, отдал коня князю. Когда Дейрос приблизился к животному, оно попятилось. Кривая усмешка цвела на губах одержимого, когда он запрыгивал в седло. И кавалькада двинулась прочь из деревни вдоль полей, на которых выращивали ягоды амаретты.

Командир княжеского сопровождения догнал их быстро. Сначала в деревне отказались давать ему замену, но потом один из крестьян протянул поводья своего коня со словами: «Я знаю, что ты такой, как он». И пристальный взгляд глаза в глаза.

* * *
Дорога до границы с Алданаи окончилась для первого курьера смертью в овраге, куда его, израненного, скинула троица одержимых. На его теле не было живого места: множественные рваные раны, будто его драли дикие звери. Коня постигла та же участь.

Дейросовский одержимый, что передвигался на своих двоих, добрался только до ворот Амры, там пограничный имперский патруль хотел изловить подозрительного субъекта, но тот улизнул и скрылся в подлеске. Было принято решение его не преследовать.

Пока гонялись за вторым курьером, третий, человек–стражник по имени Онги, спокойно пересёк мост и въехал в ворота Амры. На территории Союза княжеств Дэммор крупных городов, как таковых, не было, и потому Онги с любопытством разглядывал мощённую брусчаткой центральную улицу и двух–трёхэтажные каменные дома. Он высматривал вывеску целителя — две ладони с чашей в них, но пока ему попадались только символы светлых алхимиков — пузатые колбы, оплетённые лозой. Онги было приказано найти лекаря, но Сальва предупреждал, что, в случае чего, можно привезти и зельевара.

Поплутав по городу и выспросив адрес, стражник наконец нашёл двухэтажный дом, который со всех сторон был окружён садом. Вокруг разливалось умиротворение и спокойствие, а Онги стало даже немного не по себе. Стоило ему несмело приоткрыть калитку и ступить на вымощенную аккуратно подогнанными плитками дорожку, как привычная ему давящая аура княжеского замка отступила, словно смытая прозрачной речной волной. Стражнику показалось, что только сейчас он смог вздохнуть полной грудью. От неожиданности он прикрыл глаза.

— Добро пожаловать! Что привело вас к целителю Хайлу Кундиге? — женский голос вывел Онги из оцепенения. Когда он открыл глаза, то увидел перед собой даму среднего возраста и непримечательной внешности, только родинка под левым глазом выделяла её из толпы обычных домохозяек.

— Да, я к целителю, — стражник не сразу нашёлся с ответом. Женщина словно смотрела сквозь него, моргая редко–редко. — У меня к нему послание. Личное, — зачем–то добавил Онги.

— Тогда проходите, пожалуйста, — женщина указала рукой вдоль по тропинке.

Вместе они дошли до жилища целителя. За отворёнными дверями Онги встретил полумрак и запах лекарственных трав. Навстречу ему сразу вышел, по–видимому, сам лекарь. Хайлу Кундиге было около тридцати лет, на губах — мягкая улыбка. Бородка клинышком, как и распущенные волосы длиной до лопаток имели русый цвет. Привыкший к разгуливающему в мантии некроманту Онги обратил внимание, что целитель был одет в ладно скроенный белый кафтан и серые брюки, заправленные в короткие сапоги.

— Я Хайл Кундиге, целитель, — представился он. — Кто вы и чем могу помочь?

В ответ Онги тоже назвался, вынул из–за пазухи запечатанный сургучом конверт и протянул его лекарю. Тот слегка нахмурился, когда разглядывал еле заметный оттиск печати на нём, но затем, не обнаружив никаких опасных заклинаний, раскрыл.

Уважаемый целитель!

Вас смиренно просит о помощи коллега по магии. Я нахожусь в безвыходной ситуации, когда дорогой мне человек умирает на моих руках. Моих сил недостаточно, чтобы спасти её и изгнать яд из тела, а потому я нижайше молю Вас отправиться вместе с тем, кто доставит послание, и спасти госпожу моего сердца. Я знаю, наши государства не всегда пребывали в мире, но разве стоит вражда правителей жизни одной несчастной женщины?

С почтением к Вам и Вашему искусству,

Крайс Эрна.

Хайл ещё раз осмотрел легко отпечатанный на сургуче символ. Какой маг мог жить на территории Союза княжеств Дэммор? Сомнения нет — тёмный, некромант. Этот Крайс точно не был жрецом Тёмной Хозяйки, которая, за особо преданное служение, была способна возвращать мёртвых с того света. Целитель почувствовал на себе пристальный взгляд посыльного. Он ждал ответа, но знал ли подробности? Вероятно, не все. Если маг был осторожен в письме, то также не стал бы говорить лишнего и курьеру. Взвесив все за и против, Хайл решил всё же помочь. Так велел ему долг.

* * *
Зáмки князей Дольф и Фариусов были во многом похожи. Это были массивные мрачные громады с толстыми крепостными стенами, бойницами и башнями.

Дейроса и его сопровождающих явно не ждали: мост, перекинутый через вычищенный ров, был поднят, а ворота — закрыты. От этого одержимый недовольно дёргал удила, а конь под ним гарцевал, ощущая раздражение всадника. Князю Фариусу казалось, что сегодня каждый хотел вывести его из себя, а демон всё активнее давал о себе знать. Человеческая часть Дейроса предчувствовала, что скоро окончательно проиграет, и тогда получивший силы от пребывания в мире смертных демон вернётся к себе в Нижний мир, по пути уничтожая хрупкую оболочку, не способную вместить его могущество.

«За всё нужно платить,» — думали обе сущности князя Фаруиса.

— Ты, — одержимый указал на случайного стражника, — сообщи–ка им погромче, что я прибыл.

Выбранный глашатаем во всю мочь лёгких возвестил, что «прибыл господин князь Дейрос Фариус». Но и после этих криков мост не опустился и ворота не отворились. Одержимый гарцевал на норовящем встать на дыбы коне и злобно поглядывал в сторону замка Дольфов. Он с трудом сдерживал демоническую сущность, ещё помня, что убивать собственных стражников не является хорошей идеей. Когда Дейрос был готов повернуть в обратную сторону, мост наконец, без единого скрипа, начал опускаться.

В распахнутых воротах замка его ждали выстроившиеся в две шеренги стражники в одинаковых доспехах. Дейросовы бойцы, нахмурившись, переглянулись. Каждый из них одевался, как хотел, и имел своё оружие, а вот воины Дольфа были полностью укомплектованы и гордо взирали на своих коллег. Уж не жилось ли им лучше?

Двор замка также оказался чистым: ни конского навоза, ни огрызков еды. Но вот сам князь их не встретил. На ступенях донжона Дейроса ожидал явно кто–то из помощников Горио Дольфа. Это был мужчина лет пятидесяти, с пышными подкрученными усами и абсолютно лысым черепом.

— Господин князь! Добро пожаловать! — с порога начал он. — Как вы добрались? Устали ли с дороги? Ах, простите меня, не представился! Я Аркагард, управляющий в замке князя Горио Дольфа. Прошу простить моего господина, но ему нездоровится, и он не смог поприветствовать вас лично! — частил встречающий, не давая одержимому и слова вставить.

Начавшее утихать раздражение снова подняло голову, окрашивая глаза Дейроса пламенем. Какое неуважение! Подобные громкие и нервические личности выводили его из себя. Но напасть на управляющего означало развязать войну между их княжествами, на это Фаруис был не готов сейчас пойти. Но оскорбление поклялся себе смыть кровью. Аркагард размахивал руками, сбегая по ступенькам и чуть ли не обнимая князя. Тот резким движением соскочил с коня, отталкивая управляющего, на которого это не произвело никакого впечатления и не заставило замолчать.

— Где Горио? Я хочу его видеть!

— Ах, господин князь почивает! Ему последнее время нездоровится, и он попросил вас немного обождать. А гостевые покои уже готовы! Просто следуйте за мной! А ваши сопровождающие могут разместиться во–он в той пристройке, — с этими словами Аркагард указал на одноэтажное деревянное здание с небольшими окнами. Кланяясь до земли, управляющий семенил за поднимающимся по ступеням князем Фариусом. — Вот сюда, позвольте! — Аркагард указывал, куда свернуть.

И Дейросу пришлось проследовать в подготовленные для него покои, хотя стражникам он приказал разместиться за стенами замка, отвергнув предложение Аркаганда, тот и не настаивал. По дороге слуги князю не встречались, а управляющий был скользким, словно угорь, когда бегал вокруг одержимого, вне досягаемости отросших на его пальцах когтей. Князь Фариус отрывисто дышал, сдерживая рвущегося на свободу демона. Он был на чужой территории. Пусть говорили, что Горио болен, но он оставался одержимым, а значит, опасным противником. Но это стоило того, чтобы обсудить с ним несколько вопросов.

* * *
Когда Хайл собрал всё необходимое, они с Онги двинулись в замок князя Дейроса. В дороге устроили лишь короткий привал, чтобы стражник набрался сил. Он был в седле два дня, и его внимание начало притупляться. Онги не хотел лишиться целителя в дороге. Воин был уверен, что перед ним обычный городской маг, но Хайл держался в седле уверенно, признаков усталости или тревоги не показывал. Они даже успели немного поболтать.

Онги находил лекаря человеком приятным, а потому с лёгкостью рассказал ему о том, что совсем недавно случилось в замке, что княгиня неожиданно слегла, а её дочка уже который месяц не покидает своих покоев. Хайл слушал внимательно и поощрял разговорившегося стражника. Целитель узнал, что смерть не оставляет княжество Фариус своим вниманием последние четыре месяца: вышедшие из–под контроля мертвецы, гибель нескольких магов и непрекращающиеся нападения на дозоры. Но желания повернуть назад у Кундиге так и не возникло. Случившееся в замке бросало ему вызов, он будто помолодел на десяток лет. Не в состоянии забыть своё прошлое, Хайл не страшился гибели, а вполне мог бы принять её, хотя намеренно и не искал. Репутацией своей он тоже не дорожил. Что ему теперь до неё?

Тем временем в замке в ожидании помощи некромант пытался выделить из крови княгини отраву и приготовить противоядие. Но его способностей в алхимии, да и самого времени было недостаточно. Эрна сумел сварить только несколько поддерживающих зелий, которые он со всяческими осторожностями вливал в рот Многоликой. Она пребывала без сознания большую часть времени, и удивительным было то, что яд убил её не сразу. Единственная догадка, что пришла в голову Крайса, была о том, что доза яда оказалась столь малой, что у них ещё было время дождаться нормального целителя.

Эрна не спал уже два дня, он не находил себе места, не задумывался о том, что своим практически неотлучным нахождением в комнатах Многоликой мог её скомпрометировать. Некромант ловил на себе подозрительные взгляды Воибора, когда они иногда пересекались в коридорах. Княжеский целитель не высказал и крупицы заинтересованности в здоровье госпожи, а Эрна не стремился начать разговор первым.

В эти дни Эрне стало кристально ясно, что Многоликая — самое дорогое, что в его жизни когда–либо было. После магии, конечно. Крайс корил себя за то, что никто не подумал о возможности повторной попытки отравления. В бессильной ярости сжимая кулаки, некромант пообещал себе заказать в Амре пару артефактов, распознающих яды. Если Многоликая умрёт… то он не знал, как будет жить дальше.

Всё, что удалось выяснить, что яд, должно быть, подмешали в сок амаретты. И в допросной снова стало многолюдно. Там орудовал Сальва. Ярко пылала жаровня, а в помощниках у него был Воибор, который не хотел, чтобы по возвращении Дейрос гневался за его бездействие. Целитель не гнушался раскалёнными прутьями и раздробленными суставами, пусть Сальва и предпочитал использовать их только в крайнем случае. Но единственное, что удалось выяснить, что последняя партия ягод была доставлена два дня назад с полей на границе с княжеством Дольф. Привезли их всё те же слуги, что и раньше. Повара выдавили из них сок по старым рецептам. Они клялись, что чужаков на кухне не было. Но яд откуда–то же оказался в напитке! Больше всего досталось поварам. Сальва про себя ругался, что теперь придётся нанимать новую прислугу. После всех событий замковая челядь вполне могла разбежаться, несмотря на клятву верности.

В разгар очередного допроса, проводившегося под аккомпанемент криков боли служанки, начальнику стражи сообщили, что прибыл Онги с целителем. Радости Реми не было предела: он имел официальный повод покинуть пропахшие кровью казематы и получил надежду самому не оказаться с вырванным сердцем, когда князь вернётся и не обнаружит супругу в живых.

Сальва встречал имперского целителя во дворе замка. Онги представил его как Хайла Кундиге. Реми он показался чересчур молодым, но, как известно, внешность лекарей всегда обманчива. Они могли выглядеть юношами, но быть глубокими стариками, и наоборот: походить на развалины, но отличаться нечеловеческой выносливостью. Сальва с почтением проводил Хайла в господское крыло и извинился, что они не могут пока позволить ему отдохнуть с дороги, но лекарь претензий не предъявлял, понимающе улыбаясь.

Некромант ожидал целителя подле княгини, боясь того, что Многоликая не доживёт до его прибытия. Эрна встречал лекаря как спасителя. Он безропотно пропустил его к постели госпожи, но остался в комнате, пристально следя за ним. Хайл носил волосы забранными в хвост, скреплённый несколькими кольцами. Эрна отметил, что его волосы были короче, чем у самого некроманта. «Он слабый целитель?» — нахмурился маг. Но другого лекаря взять было не откуда. Облачен Хайл был в белый кафтан, на котором контрастно выделялся широкий зелёный пояс с множеством кармашков. Оттуда торчали склянки и крепился тонкий кинжал в простых ножнах.

Для начала целитель коснулся запястья Многоликой, затем склонился к её лицу, ловя дыхание. Княгиня дышала поверхностно, чуть приоткрытыми губами, её кожа была бледна и в свете магических светильников казалась восковой.

— Как давно она была отравлена? Вам удалось выяснить, чем и как? — поинтересовался Хайл.

— Почти два дня назад. Яд я не знаю, но последним, что она пила перед тем, как упасть… и вот так, был сок амаретты. Княгиня всегда его пьёт, — пояснил некромант. Он уже начала догадываться, что случившееся с Многоликой было не случайным отравлением, а вполне намеренным.

— Эта зелёная каёмка у губ…

— Вы знаете, что это за яд и как его нейтрализовать?

— Да, это сéрника. Редкий яд, который изготовляется на территории Чёрного королевства. Я сделаю всё, что в моих силах.

— Я прошу вас. Цена не имеет для меня значения, — впервые за эти два дня некромант обрёл надежду. Было ли это совпадением, что Многоликую отравили именно ядом с его далёкой родины?

— Мои услуги имеют фиксированную цену, но так как мне пришлось проделать столь дальний путь, я дополнительно попрошу ответить на один мой вопрос.

— Вопрос? Какой?

— Всё потом. Сейчас оставьте нас, чтобы я смог заняться исцелением, — с этими словами Хайл склонился над княгиней и распростёр над ней руки. Последним, что видел Эрна, покидая комнату, был льющийся с кистей лекаря свет.

Глава 15. Возвращение (ч. 1). Кто они на самом деле?

Стоило Эрне покинуть покои недужной, как расслабленность, словно воск, стекла с лица целителя. Ему потребовался всего один взгляд, чтобы понять, что княгиню среди живых держало либо чудо, либо везение. Противоядия от сéрники не сущестовало, только своевременное вмешательство лекаря могло отсрочить неизбежный конец. Чем раньше была оказана помощь, тем выше был шанс, что после излечения у отравленного не будет отсроченных последствий. Сéрника была запрещена, она убивала незаметно, и её использование каралось смертной казнью во всех странах. Очевидно, что своим долгом Хайл Кундиге считал предупредить об использовании яда имперских дознавателей, хотя и сомневался, что те как–то отреагируют на происшествие на территории Союза княжеств, с которым Аладанаи частенько воевала. Но некромант из чужой страны будто знал, как попросить о помощи в письме, ведь Хайл всегда считал себя стоящим выше международных распрей. Настоящий целитель.

Магия текла из его рук ровным потоком, укутывая Многоликую в золотистый кокон. Свет втягивал в себя скверну, привнесённую ядом в тело княгини, растворял в себе. Целитель верил, что силой его наделила сама Светлая Хозяйка. Лишь одного она не дала своему верному слуге, но стоило ли сейчас жалеть о этом?

Хайл прикрыл глаза, воспроизводя перед внутренним зрением конфигурации Многоликой. Они были разорваны во многих местах, топорщась в разные стороны обрывками, через которые утекала жизнь княгини. Будь она магом, то сначала бы потеряла магию. Иногда маги это вовремя замечали, иногда нет. Судьба последних была предрешена. Когда магический взгляд целителя переместился к голове отравленной, он невольно распахнул глаза, теряя концентрацию. Её конфигурации в области мозга выглядели так, будто из них вырезали кусок, а затем оставшиеся части соединили. Вышло аккуратно, но уже не так, как было раньше, и природная гармония была нарушена. Но Кундиге был уверен, что это точно не являлось действием сéрники. Он был готов поклясться, что о чём–то подобном уже читал, но, где именно, вспомнить не мог.

Возобновляя воздействие светом, он задержался мыслями на этом феномене. Многоликая не была безумной или потерявшей память. У сумасшедших конфигурации в области мозга были спутаны, часто оборваны. У беспамятных — не хватало части линий, будто вырвали кусок. Хайл решил, что княгиня намеренно что–то забыла, но, чем объяснить ювелирно соединённые концы конфигураций, он пока не вспомнил.

Под влиянием целительного света свободные концы линий перестали терять жизнь, позволяя перейти к следующему этапу — окончательному выведению яда и восстановлению повреждённых конфигураций. Кундиге не даром в своё время считали очень одарённым магом — он справился и с этим. Легко двигая руками, он подцеплял конфигурации Многоликой, соединяя разорванные концы и вновь наполняя их жизнью. Княгиня выглядела измученной, будто уже до его прибытия долго болела, а её линии были бедны силой. Целителю показалось, что не вмешайся он, то прожила бы Многоликая ещё лет пять–десять, не больше.

Хотя ему за это и не заплатят, Хайл постарался наполнить её конфигурации силой чуть больше, чем к этому привыкла Многоликая. И здесь его поджидала очередная неожиданность. На мгновение, словно мираж в пустыне, перед ним мелькнуло видение совсем другой женщины, нет, девушки. Она тепло улыбалась миру, её короткие чёрные волосы были взъерошены, а облачена она была в костюм для верховой езды. Образ растаял столь же быстро, как и возник перед внутренним взглядом целителя. «Кажется, я знаю, кто такая Многоликая…» — пробормотал он чуть слышно. Но о таком в приличном обществе говорить было не принято. А сами конфигурации просто отторгали его магию, будто были уже полны, хотя Хайл видел обратное.

* * *
За дверями покоев княгини не находил себе места Эрна. Он шагами мерил коридор, ходя из одного конца в другой. Стражники косились на него подозрительно, но молчали. Тягостные думы одолевали некроманта.

Запоздало он начал задумываться о том, как выглядело его поведение со стороны. По возвращении князь обязательно начнёт разбирательство. На кого падёт подозрение? «На меня?» — сам себе ответилнекромант. Или… на Воибора?

Через высокие стрельчатые окна падал вечерний свет, отбрасывая причудливые тени, а Эрна остановился возле окна, смотря на видневшиеся вдалеке поля. «Воибор. Он явно меня недолюбливает. А теперь, кажется, и княгиню. Иначе бы точно попробовал ей помочь», — размышлял Крайс. «В замке точно есть шпион. И до сих пор непонятно, кто стоит за всем этим», — он обернулся на дверь княжеских покоев, но те оставались всё так же сомкнуты.

«О чём по углам шепчутся слуги?» — словно камешки, со стуком сталкивались мысли в черепной коробке Эрны. Ему было необходимо отвлечься от происходящего, и он прикрыл глаза, мысленным приказом пробуждая свои творения.

Под половицами зашуршала тройка мёртвых мышей. Некроманту нужно было всего лишь влить я своё магическое клеймо чуть больше силы, чтобы подёрнутые пеленой нежизни глаза грызунов уставились в одну точку. Следуя мысленной команде мастера смерти, они засеменили по разным концам замка. Одна мышь отправилась в темницу, чтобы «послушать», что рассказывали Сальве допрашиваемые слуги, вторая — в казармы, чтобы узнать, о чём шепчутся солдаты, а третья… На третью магии Эрны не хватило, и он, чуть покачнувшись, привалился к прогретой за день стене. Его создания запечатлеют в остатках своего разума увиденное и услышанное, а Крайс сможет посмотреть их воспоминания чуть позднее. Мыши не самый удобный материал, хрупкие и недолговечные, но выбирать не приходилось.

За размышлениями некромант наконец дождался, когда целитель покинул покои княгини.

— Что с госпожой Многоликой? — Эрне потребовалось два широких шага, чтобы приблизиться к Хайлу.

— Сейчас её жизнь вне опасности, но княгине требуется покой, — Кундиге говорил немного устало, но было видно, что исцеление не доставило ему особых хлопот.

«А он силён,» — с завистью подумал некромант. Он хотел уже было войти к княгине, однако легкое, но властное прикосновение к руке остановило его.

— Вы её муж? — зачем–то спросил Хайл.

Эрна с мгновение молчал, пытаясь понять суть вопроса, но затем его бледное лицо слегка посерело. Он собирался зайти в покои к замужней женщине. Пальцы в широких рукавах его домашней мантии дрогнули от осознания того, что мог подумать про его госпожу их гость.

— Не подумайте ничего такого! — нервно начал некромант, то Кундиге остановил его легким взмахом руки и понимающей улыбкой:

— Ни в коем случае. Но и у стен есть уши, а у слуг в замке — глаза. Я бы посоветовал вам поостеречься выражать вашу привязанность к княгине при посторонних. Вы очень рисковали, обращаясь ко мне с тем письмом, тем более столь явного содержания.

— Я… не понимаю, — нахмурился Эрна. — Что было не так с письмом?

После этих слов целитель достал из складок своей мантии сложенный в несколько раз листок.

— Вы столь откровенно написали, что жизнь этой женщины вам дороже своей, столь обречённо просили о помощи. Но именно это и заставило меня откликнуться на ваш призыв. Поверьте, никто более в Амре или её окрестностях не поехал бы добровольно в гости в замок к одержимым. Напиши вы письмо по–другому, думаю, я бы не рискнул пересечь границу княжеств Дэммор. Почему вы составили письмо именно так?

Эрна смотрел, как в руках Хайла на мириады частичек рассыпается письмо, окутанное светом. Почему он написал именно так? Некромант не знал. Он лишь смотрел в лицо своей госпожи и думал, что сойдёт с ума, если не сможет в очередной раз найти пульс у неё на запястье. Не размышляя, он доверился своей магии, выводя пером несколько строчек послания. Он не помнил толком, что написал, но перед ним из полотнищ мрака ткался образ Тёмной Хозяйки, облачённой в простое чёрное платье, на котором был вышит какой–то знак, похожий на три башенки. С двух сторон её держали за руки юноша с рыжими волосами и русоволосая девушка. Лиц этих двоих он не видел, а на обнажённых ключицах его богини цвела чёрная роза — символ Тёмной Хозяйки. «Я знаю то, о чём ты просишь. Пусть сейчас я сплю, но моя сестра бодрствует и не даст своей последовательнице сгинуть раньше срока,» — шептали в видении губы богини.

— Так мне велела Тёмная Хозяйка, — нашёл ответ Эрна.

Любой светлый маг должен был поморщиться от этих слов, но не Хайл. Он согласно кивнул.

— Значит, всё вышло как нельзя лучше. А теперь позвольте снять отводящий глаза и уши полог, — с этими словами целитель снова повёл рукой. — И давайте обсудим оплату, полагающуюся за мои услуги.

Эрна непроизвольно вздрогнул, понимая, что с этими треволнениями совсем потерял бдительность, и, если бы не предусмотрительность Кундиге, стал бы их разговор достоянием всего замка. Но Крайс быстро взял себя в руки:

— Какова будет плата?

— Для начала кликните слуг, чтобы они привели княгиню в порядок, а затем нам нужно найти место, чтобы спокойно обсудить дела, не в коридоре же, — мелко рассмеялся целитель.

— Не уверен, что со слугами будет легко… — протянул Эрна, а затем обратился к одному из стражников: — найти командира и передай, что нам нужна пара проверенных слуг, так как княгиня пришла в себя.

С коротким поклоном воин поспешил выполнить поручение.

— Не изволите ли расположиться в малой гостиной? — некромант указал рукой направление. Конечно, сейчас ему хотелось бы броситься к постели княгини, но он сдержал себя, помня, от чего его только что предостерегал целитель. «Он младше меня, но в опыте ему явно не откажешь,» — Эрна бросил короткий взгляд на Хайла, прежде чем они покинули личную господскую половину.

* * *
В одиночестве Лилитта скучала. Читать книги ей быстро надоело, тем более что все её мысли были заняты судьбой своей союзницы, Многоликой, и собственными способностями. Княжна неаккуратным движением откинула от себя книгу, рассказывающую о чтицах. Талмуд упал на пол, раскрывшись на строках:

Чтицы ведают чужие судьбы, но ни коим образом не могут предсказать свои собственные. Истинная природа их магии до сих пор неизвестна, но многие полагают её схожей с силой книжников, прозревающих прошлое, но чуждой умениям Светлой и Тёмной Хозяек. Считается, что магия чтиц была привнесена извне нашего мира.

Лилитта на мгновение замерла, вчитываясь повторно. Чтицы пришли оттуда же, откуда она?

Чтобы увидеть будущее, чтицам требуются определённые вещи, а именно вода и различные наборы трав. Значение каждой из них знают только сами пророчицы, но среди них всегда присутствуют…

Далее шёл список каких–то наименований, большую часть которых княжна прочесть не смогла. Она снова пролистала книгу, но упоминаний о гадательных картах, рунах или о чём–то подобном не нашла. «Похоже, чтицы работают совсем не так, как я привыкла,» — размышляла Лилитта. Затем она схватила книгу про книжников.

Книжники зрят чужое прошлое, но забывают собственное. Истинная природа их магии до сих пор неизвестна, но многие полагают её схожей с силой чтиц, прозревающих будущее, но чуждой умениям Светлой и Тёмной Хозяек. Считается, что магия книжников чужда нашему миру.

Чтобы рассказать о прошлом, книжнику нужна только вещь человека, о котором вопрошают. Эта вещь должна отвечать определённым требованиям…

Лилитта пролистнула дальше. Но снова ни строчки, ни слова о гадательных картах или рунах.

Часты случаи, когда чтица или книжник уходят из жизни ещё молодыми. Обычно причиной их смерти становится их же искусство: первые сходят с ума, прозревая судьбоносные для мира события, а вторые — растворяясь в чужом прошлом, теряя себя, свою личность. Чем чаще они используют свою магию, тем ближе их конец, а потому в их волосах можно заметить раннюю седину.

Невольно княжна бросила взгляд в зеркало, выискивая седые пряди, и облегчённо вздохнула, не найдя искомого. «Так кем я считаюсь в этом мире? Как долго я пробуду в замке, если здесь мне грозит опасность? Где моё место за его пределами?» — Лилитта отложила обе книги на прикроватный столик и присела за трюмо, раскрыла дневник изначальной владелицы тела. Чем больше она узнавала этот мир, тем более расплывчатыми становились воспоминания о прежней жизни. Последнее время княжне стало казаться, что перед её глазами встают образы прошлого, не имеющего к ней, Лилии Львовне, никакого отношения. Пока они были призрачны, но игнорировать их становилось всё труднее. Совсем как описано в книге про книжников. А руны говорили о будущем так, как вещали чтицам вода и травы. «Кто же я?» — думала Лилитта, перечитывая записи в дневнике, чтобы не забыть самое важное из своего прошлого.

* * *
От этого занятия княжну отвлёк стук дверь. На вопрос «кто там?» Лилитте ответили, что её ждут в малой гостиной господин некромант и его гость. «Зачем я им понадобилась?» — подумала она. Первой мыслью было, что это какая–то ловушка, но княжна отмела её: Эрна числился в союзниках и вряд ли задумал что–то скверное. Лилитта разложила по порядку складочки на пышной юбке, проверила, не перекрутился ли корсет — о да, ей пришлось научиться управляться со всем этим и не падать при ходьбе, наступая на подметающий пол подол, — и чинно выплыла из комнаты за слугой.

Малая гостиная встретила её закатными лучами, натёртым до блеска паркетом и двумя мужчинами, расположившимися в креслах. В руках они держали по кубку с вином, а она, присев, получила… воду, как поняла Лилитта, отпив из своего сосуда.

— Крайс, ты звал меня? — княжна лишь мельком взглянула на Эрну, а вот на незнакомце задержала взгляд до неприличия долго. — Кто это?

На такое любопытство тот ответил доброй улыбкой:

— Юная госпожа, позвольте представиться, — гость опередил некроманта, поднимаясь с кресла, и с поклоном попытался коснуться руки княжны, но она не позволила, — меня зовут Хайл Кундиге, я целитель, — он ничуть не смутился подобным недружелюбием собеседницы.

Лилитте лекарь показался чересчур светлым и солнечным, от взгляда на него слепило глаза. Княжне пришлось даже прищуриться.

— Рада знакомству, господин Кундиге, — Лилии Львовне имя показалось смутно знакомым*, но чем, понять она не могла. — Я Лилитта Фариус, наследница рода Фариус. — княжна не считала нужным ставить посторонних в известность о своём незавидном положении в замке. — Чем могу быть полезна?

— Скорее, это уж я вам, — целитель развёл руки в стороны, снова улыбнувшись. — Я прибыл сюда по приглашению господина некроманта, чтобы помочь вашей матушке…

«И то верно, нужно её здоровьем поинтересоваться,» — решала про себя Лилитта, перебив Хайла:

— И как же она? Надеюсь, ей уже лучше?

— Конечно, госпожа. Жизнь княгини сейчас вне опасности, но господин Эрна попросил меня осмотреть и вас.

— Крайс? Что это значит? — Лилитта развернулась к молчавшему до этого некроманту. — Со мной всё в порядке. Ожог уже почти зажил, ты же сам меня лечил.

Услышав это, Хайл слегка удивился: с Эрной они говорили совсем о другом. Сам некромант подошёл к княжне, успокаивающе присаживаясь на корточки рядом с её креслом:

— Молодая госпожа, не о чем беспокоиться, я лишь попросил господина целителя проверить, не сильно ли прошедший ритуал повлиял на ваше здоровье. — Эрна не был уверен, одобрила бы его решение Многоликая, но, если был хоть малейший шанс помочь её дочери определиться с магией или избежать проблем со здоровьем — физическим или ментальным — в будущем, он потерпит гнев госпожи. За последние месяцы Лилитта стала для него как дочь, которой у него никогда не было. Тем более, Хайл скоро покинет их, а Эрна верил, что вреда не будет, раз сама богиня привела его к ним в замок.

— Никак не повлиял, — княжна чувствовала опасность, исходящую от этого мужчины. Ей казалось, что он видит её насквозь, словно рентгеновскими лучами просвечивает. Премерзкое чувство. Так она чувствовала себя только в пару встреч с Воибором. Тоже целителем, чтоб его. Кажется, самыми приятными людьми в этом мире были некроманты.

— Конечно, госпожа, я тоже так считаю. Уверен, господину Эрне не о чем беспокоиться.

— Господин Кундиге… — начал было некромант, но был остановлен властным:

— Со здоровьем юной госпожи всё в порядке. Я прошу прощения, что пришлось потревожить вас в столь поздний час, — обратился он уже к Лилитте, — я был рад нашему знакомству, но сейчас не смею больше отнимать ваше время. Господин Эрна, вы позволите мне переночевать в замке?

Некроманту это казалось плохой идеей, но не выгонять же гостя на ночь глядя на улицу, когда там рыскают убийцы? Однако князь мог вернуться в любую минуту, и Крайс был уверен, что Дейросу не понравится присутствие в замке светлого мага. Но благодарность и симпатия перевесили.

— Безусловно, господин Кундиге. Слуги проводят вас в гостевые покои. А вы, юная госпожа, вернётесь в свою комнату со мной, в целях вашей безопасности, конечно же, — добавил некромант, смягчая приказные нотки в голосе.

* * *
Проводив Лилитту, Эрна на несколько минут заглянул ко княгине. Многоликая полусидела, откинувшись на подушки, но была жива. А это было сейчас самым главным. Помня предостережения Хайла, некромант пообещал заглянуть завтра. Но помедлил, уходя. Княгиня смотрела на него пронзительно, будто видя впервые. Еле слышный вздох сорвался с её губ, прежде чем Эрна оказался за закрытой дверью: «Спасибо».

Не теряя больше времени, маг узнал у слуг, где конкретно поселили целителя и постучал в дверь. Хайл открыл незамедлительно, будто ждал его прихода.

— Я знал, что вы придёте. Ведь я так и не ответил на два ваших вопроса, — поприветствовал некроманта целитель, попуская в комнату. Здесь всё было отделано зелёным: широкая кровать с балдахином, резные панели на стенах и плотные занавески на окнах. Одетый в белое Хайл органично вписался в антураж дьявольского замка.

Крайс удивился странной формулировке. Кундиге ничего конкретного не сказал по поводу здоровья княжны, да. Но разве Эрна спрашивал ещё о чём–то?

— Неужели вы забыли? — улыбнулся целитель, предлагая присесть. — Вы интересовались, ответ на какой вопрос я потребую в оплату на помощь княгине, помимо золота. Своё золото я получил, а вот вопрос ещё не задавал. Вы готовы?

— Разве можно быть готовым к такому… — пробормотал Эрна, а затем вскинул голову, смотря прямо в светлые глаза собеседника. — Но для начала позвольте поинтересоваться, с княжной и правда всё в порядке? Вы не беспокойтесь, я заплачу.

— Полноте, — махнул рукой Хайл. — С её физическим здоровьем и правда нет никаких проблем, магия в ней тоже довольно стабильна, хотя её природу мне трудно понять. А что касается ментального здоровья, — целитель немного помолчал, собираясь с мыслями, — недавно Лилитта пережила тяжёлое психическое потрясение?

— Вы правы, Хайл. Некоторое время мы считали, что княжна повредилась разумом, но она вела себя пусть необычно, но вполне разумно. Мы с госпожой Многоликой заново обучили её правильно говорить, читать и писать. Сейчас она более похожа на себя, какой была до… некоторых событий, хотя память к ней так и не вернулась. Как вы считаете, вернётся ли?

— Думаю, нет. Конфигурации у неё в голове были перемешаны, будто две половинки двух разных целых соединили вместе. Со временем ситуация может улучшиться, но часть воспоминаний будет девочке недоступна.

— Что же, могло быть и хуже, — вздохнул Эрна. — Тогда что бы вы хотели узнать?

Целитель расправил полы мантии, будто желая потянуть время.

— Сначала я хотел спросить о другом, но сейчас понял, что не смогу уехать, так и не узнав, как Многоликая и Лилитта стали такими?

— Что? — Эрна не мог взять в толк, о чём его сейчас спросили. — Такими — это какими? Многоликая всегда была… холодной и безэмоциональной, а Лилитта… изменилась после ритаула принятия демона.

— Значит, вы не знали княгиню до… того, как она стала холодной и безэмоциональной?

— Нет, не знал. Вы считаете, что раньше она была другой?

— Да, как и юная госпожа. Но если вы говорите, что Лилитта одержимая… Они обе не похожи на одержимых.

— По поводу Лилитты мы с княгиней тоже так решили. Но почему вы говорите, что они обе «такие»?

— Что же, похоже я зря задал этот вопрос. Простите меня. — Кундиге опустил глаза. Неужели он ошибся по поводу этих женщин? Но он точно видел характерный рисунок конфигурация в районе их голов.

— Какой Светлой Хозяйки! — вспылил Эрна, раздражаясь от того, что не понимал, что от него хотел Хайл. — О чём вы толкуете?

— Не злитесь, Крайс. Возможно, я ошибся, — с видимым сожалением пробормотал целитель. — Но больше ничего я по этому поводу вам не скажу. Если Многоликая не посчитала нужным сама вам сообщить, кто она такая, то и я не вправе. Однако она и сама может этого не знать.

— Вы говорите загадками, Хайл, — Эрна нахмурился. — Если это так важно для вас, спросите у княгини сами.

— Не думаю, что это хорошая идея. Обычно о таком чужакам не говорят.

«О чём таком? О том, что ты из светлой империи или что тебя насильно выдали замуж?» — думал некромант, возвращаясь к себе в башню. Но что было самым безрадостным, это осознавать, что княгиня волне могла считать его «чужаком». Слова о том, что Лилитта «такая» же, как и её мать, Крайс посчитал глупостью.

Примечания:

* Heilkundige — нем., целитель, лекарь, врач, медик, врачеватель

Глава 16. Возвращение (ч. 2). Чужая жизнь — потёмки

Князь Фариус остался на ночь у Дольфов, в тот день так и не дождавшись встречи с Горио. Покои Дейросу выдели отменные: стены были обиты тёмно–зелёным бархатом и украшены картинами с изображением охоты с гончими, освещались комнаты магическими светильниками так искусно, что расставленные без особой системы диваны, кресла и столик теней не отбрасывали. Вся мебель казалась новой, выполненной в едином стиле: резные ножки, спинки с завитками и тоже в зелёной гамме.

Дейрос нахмурился: ему показалось, что комната какая–то чересчур дамская. Окончательно он уверился в этом, бросив взгляд на окно, задёрнутое такими же зелёными шторами. На них были изображены крупные цветы, как распустившиеся, так и бутонами. У них были большие красные или розовые лепестки, от чего сам цветок походил на слоистый шар. «Пионы,» — воскликнул про себя Дейрос, вспоминая изображения, что частенько рисовала Есефа Дольф, последняя любовница старого князя Фариуса. Неужели его поселили в бывшую комнату сестры Горио?

Злоба поднималась из самых глубин дейросовой сущности. Ей вторил демон. Ему была противна бабская обстановка покоев, а сам князь впадал в ярость от любого напоминания об этой девке. Сколько ей там было? Двадцать или около того, но она сумела обыграть его, кто был старше её почти в два раза. В ярости Дейрос сжал в кулаке штору и рывком сорвал её с гардины. Крепление не выдержало, и комнату огласил деревянный звук удара о паркет.

Словно подслушивая под дверью, с подобострастным стуком в гостевые покои заглянул управляющий. С поклоном он поинтересовался, как устроился князь и не случилось ли чего. Увидев разгром, Аркагард всплеснул руками, вопрошая, что же стряслось.

— Ты посмел поселить меня в дамские покои? Или это приказ князя? — рычал Дейрос. Кожа на его лице пошла трещинами, словно застывшая лава под напором обжигающих потоков из жерла вулкана.

— Господин князь! В замке все покои отделаны в подобном стиле! — уверял в своей непричастности ничуть не впечатлённый демоническйо трансформацией управляющий. — Не извольте гневаться! Князь Горио повелел обставлять все комнаты только так, — Аркаганд описал рукой круг, — в память о своей дорогой, но рано почившей сестре, — с трепетом в голосе добавил управляющий.

— Почившей, говоришь? — угрожающе протянул Дейрос, приближаясь к Аркаганду.

— Это так! — заламывая руки, управляющий уставился на князя.

Одержимый был готов растерзать слабого человека, но демоническая половина вдруг учуяла собрата. Совсем рядом, как будто за стеной, вздымал грудную клетку в глубоком, с присвистом, дыхании равный ему. Это охладило пыл как демона, так и самого князя. Первому не хотелось досрочно отправляться в свой мир, а второму — умирать. Если в схватке человек — высший одержимый побеждал обычно демон, то в этом случае удачный исход был под вопросом. Усилием воли Дейрос угомонил нечеловеческую половину, прошипев:

— Убирайся! — было не ясно, к кому конкретно он обращался: к внутреннему демону или управляющему замка.

Со словами «Как прикажет князь» Аркаканд покинул покои. С его уходом пропало и ощущение чужого присутствия. В тот день Дейрос видел только принёсших ужин служанок, которых трогать поостерегся. Больше его никто не тревожил.

* * *
Подвластные воле некроманта мыши разбежались в стороны.

Одна из них устремилась в комнаты прислуги. Маленькие лапки едва слышно шуршали по тёмным углам. Творения Эрны были почти идеальны: понять, что грызун мёртв, можно было только вблизи по поблёкшей и плешивой шёрстке и глазам–бельмам. Но этими глазами некромант мог видеть происходящее, пусть мир и представал в виде двух асинхронных картинок, окрашенных в оттенки зелёного и чёрного. Для магов смерти смотреть глазами животных или птиц было очень тяжело, потому что их восприятие мира отличалось от человеческого. Но мыши были достаточно незаметны и могли пробраться куда угодно.

Прислуга была напугана больше обычного и сидела по углам, затаившись. До недавних событий зáмок Фариус жил вполне мирно: ни войн с соседями, не казней собственных обитателей, только рискующих промышлять на территории преступников, или не плативших податей жителей подвластных деревень, или случайных путников. Торговцев не трогали. Но последние месяцы Дейрос словно с цепи сорвался. Эрна мало что знал об одержимых, но считал это дурным знаком.

Мыши видели только ноги, слышали голоса и шепотки. Слуги обсуждали то, кто будет следующим и кто мутит воду в замке. Всё выглядело так, будто среди них нет никого причастного к недавним преступлениям. Эрна был готов бросить эту затею, но едва заметная пульсация магии привлекла взгляд следившего за происходящим некроманта. Звери чуяли это совсем не так, как сами маги, поэтому не каждый мастер смерти смог бы что–то заподозрить. Подобные эманации силы могли исходить как от активируемого артефакта, так и от заклинания.

Чуткий нос грызуна зашевелил усиками, а сам Эрна направил мышь на «запах» магии. Протиснувшись под плотно закрытую дверь и содрав изрядный клок шерсти со спинки, животное попало в маленькую каморку. По очертаниям некромант признал низкий топчан, ножки, вероятно, столика и ноги, судя по толщине и штанам, принадлежащие мужчине. Большего с пола было не разглядеть. От мужчины «пахло» магией.

Покорная воле мага мышь забралась сначала на топчан, держась ближе к стене, затем запрыгнула на столик. Поводя головой грызуна из стороны в сторону, Эрна заметил зеркало, поверхность которого слегка искажалась. И голос:

— Господин! В замке был гость, он был одет как целитель, поднимался на господский этаж и о чём–то беседовал с некромантом. — и после паузы: — А это что за дрянь?

— Что там? — голос, раздавшийся из зеркала, невозможно было опознать как мужской или женский.

— Мышь. С ободранной шерстью. Мерзость! Как дохлая выглядит.

— Убей её скорее! — последовал приказ из зеркала.

Эрна попытался среагировать как можно быстрее, но расстояние до грызуна и истощённые запасы магии сделали своё дело: спрыгнувшую на пол мышь вскоре поймали. Осведомитель — в этом сомнения не возникало — схватил грызуна поперёк тельца и мощным броском швырнул в стену. Крайс попытался разорвать контакт как можно быстрее, что строго не рекомендовалось, и его грубо выбило из разума мыши. Виски сразу заломило, а во всём теле поселилась слабость. К счастью, подобные слияния с животными предписывалось проводить лёжа, иначе некромант непременно бы упал. В изнеможении он прикрыл глаза, вспоминая подробности увиденного.

Лиц слуги — как полагал Эрна — и его связного из зеркала маг не разглядел. Он мог лишь примерно сказать, где располагались нужные комнаты, ведь зрение мыши сильно искажало картинку. Поначалу Крайс даже боялся, что заработает косоглазие, пытаясь одновременно смотреть на два изображения.

Вторая мышь всё ещё находилась в укромном месте рядом с казармами, но на неё время некромант тратить не стал. Он незамедлительно вызвал слугу, приказав пригласить к нему в башню начальника стражи. Истощённый и с больной головой маг сначала попытался объяснить Сальве, что и где он видел, но его схватили за локоть и поволокли с собой на этаж прислуги. По дороге Сальва вызвал несколько стражников, которые окружили своего командира и еле плетущегося рядом некроманта. Мантия на Эрне была неаккуратно распахнута, а волосы в беспорядке разметались по плечам. Дышал он тяжело, как загнанная лошадь.

— Да что с вами такое! — обернулся на него Сальва. Он подтянул некроманта к себе поближе, вглядываясь в подёрнутые тьмой глаза. Крайс выглядел бледнее обычного, от чего больше походил на призрак.

— Магические истощение, — прошелестело в ответ.

— Оно так сильно сказывается на ваших умственных способностях? — наклонившись прямо к уху мага, прошипел Сальва. Он не хотел, чтобы стражники услышали их спор. — Последние дни вы ведёте себя чересчур… подозрительно.

— Все мои мысли сейчас об одном, — дёрнул головой Эрна, уходя от скребущих барабанные перепонки звуков.

— Мне это известно! Но найти подозреваемого сейчас важнее, иначе то, о чём вы беспрестанно думаете так и останется под угрозой.

— Я не понимаю…

Они замерли посреди коридора, стоя вплотную друг к другу и окружённые стражей, рискуя упустить вероятного убийцу. Но разум некроманта был занят только мыслями о скорейшем пополнении магических резервов. В складках мантии он нащупал ритуальный кинжал. Тьма струилась по его пальцам, требуя вонзить клинок в чью–то живую плоть, обагрить руки кровью. Но из транса Эрну вырвал недовольный голос Сальвы:

— Поторопитесь и покажите мне, где вы видели того слугу, и сразу сможете заняться тем, о чём так мечтаете.

Маг облизнулся, предвкушая металлический вкус крови на губах, и повёл Сальву туда, где учуял магические возмущения и слышал разговор. Некромант переставлял ноги на одних инстинктах, усилием слабеющей воли удерживая себя от того, чтобы не напоить клинок кровью ближайшего живого тела. Два дня взывания к Тёмной Хозяйке и жертвования магической силы самой Смерти — поднятие мыши явно было лишним. Эрна не совсем понимал, что он творил последнее время. Но об этом он подумает позже.

Крайс с горем пополам привёл их к маленькой каморке, но она, ожидаемо, оказалась пуста: ни магического артефакта–зеркала, ни мужчины. Сальва отпустил локоть мага, которого практически тащил на себе всю дорогу. Начальник стражи корил себя, и некроманта тоже, за медлительность, но теперь последний был бесполезен, а ему предстояла рутина — допросы. И когда это он начал считать пытки и запугивания обычным делом? Сальва передёрнул плечами.

— Благодарю за помощь, — вспомнил о приличиях Реми, — теперь вы можете вернуться к себе. — Эрна мало чем теперь мог помочь. Допросы — это по части Воибора. Но в обращённых на Сальву глазах плескалась тьма и голос мага был подобен звуку, с которым клинок трётся о кости:

— Теперь пропусти меня в пыточные, сегодня этим мы займёмся вместе… — обычно спокойное лицо некроманта было слегка искажено налётом безумия.

Сальва нахмурился, насторожившись странными изменениями в поведении Эрны, но от помощи не отказался. Если бы он знал, что это была за «помощь» то уж лучше воспользовался услугами Воибора.

* * *
По утру Хайл Кундиге предупредил Реми Сальву, что отбывает. Перед отъездом он проверил состояние Многоликой, сообщив, что яд полностью покинул её тело и сейчас ей требуется покой и правильное питание. Целитель отказался от предложенного сопровождающего, но не от завтрака и не преминул прошептать над едой пару слов. Начальник княжеской стражи лишь поджал губы, понимая, что если их до возвращения князя с артефактом, определяющим яды, не перетравят, то это будет великолепно.

Утро было освежающим. Для южной части мира, в которой и находился Союз княжеств Дэммор, такая погода была обыденностью: тёплые дни и прохладные ночи, а снег можно было увидеть только в горах, отделявших Союз от Мёртвых земель. Целитель вдохнул полной грудью. Ландшафты княжеств ничем не отличались от имперских, но разлитая здесь тьма липкой плёнкой оседала на коже. По иронии, столь любимая Хайлом империя Аладанаи была с двух сторон окружена странами, поклонявшимися Тёмной Хозяйке, с третьей была отделена горами от Мёртвых земель, а с четвёртой границей имела море. Иногда Хайл задумывался о том, есть ли в их мире ещё суша. Он знал, что несколько веков назад их корабли отчаливали с ещё живых Мёртвых земель, чтобы сгинуть навеки. Лишь единицы возвращались, чтобы поведать, что там, за морем, видали плавно скользящие по волнам суда, на которых можно было разглядеть изящных и хрупких созданий. Почему–то целителю всегда казалось, что они должны выглядеть точно так, как сама Белая Королева.

Ощущение чужого присутствия, касаясь растянутых во все стороны конфигураций силы, вырвало Кундиге из приятных воспоминаний. Магические щиты мгновенно окружили целителя коконом светлой магии. На его предплечья были нанесены магические знаки, облегчающие использование некоторых заклинаний.

Светлыми искрами рассыпались пущенные в него стрелы. Конь под Хайлом встревоженно заржал, но целитель умелой рукой удержал его. Не снимая щитов, он пустил животное в галоп. По магической преграде растёкся неопрятной кляксой шар тьмы. «Здесь некромант,» — мелькнула мысль. Любая магия почётна, всё зависит от того, как она используется, так считал целитель.

На дорогу выскочили вооружённые люди, но Хайл коня не остановил. Волна света под едва слышное шевеление губ устремилась с руки целителя, застилая глаза противников. Убивать Хайл не стал, опасаясь, что прячущийся по близости некромант поднимет мертвецов против него. Почти все нападающие замерли, пытаясь проморгаться, лишь один совершил недоступный человеку прыжок, столкнувшись с хайловым щитом. «Одержимый», — сообразил Кундиге. Конь замедлился, когда нападавший начал наносить бессистемные удары, пытаясь истощить защиту. Сбоку снова прилетел шар тьмы, который имел реальный шанс проделать дыру в щите.

Целители не убивают.

— Айне клинге дес лихтс*! — и с его рук сорвалась сияющая светом стрела. Она поразила одержимого в ногу, атака замедлилась.

Но убивают некроманты. Тьма окутала растерявшего прыть одержимого, выжигая его жизнь, и не успело тело коснуться земли, как в магическом взоре Хайла тёмные ленты проникли в мертвеца, готовясь к тому, чтобы вернуть ему подобие жизни. Некромант явно был достаточно опытным, раз мог без подготовительных ритуалов поднять мёртвую марионетку.

Копыта хайлового коня размозжили грудную клетку упавшего врага, а целитель понёсся вперёд, расшвыривая волной светлой силы уже приходящих в себя врагов. Он надеялся, что его магия хорошенько подпортит тёмные плетения некроманта, сбивая ему прицел. Кундиге легко преодолел ослеплённых врагов, вырываясь вперёд. Позади щит задрожал от пущенных вдогонку клинков тьмы некроманта. Тот целился ровно в одно место, и Хайлу приходилось вливать всё больше силы в щит. Расстояние между ними неумолимо увеличивалось.

Кундиге улыбнулся. События последних двух дней горячили кровь, он снова почувствовал себя живым, отступила рутина однотипных исцелений. Может, вместо того, чтобы сидеть в Амре, стоило немного попутешествовать? Под влиянием магии света конь уносил Кайла всё дальше от замка, в котором он встретил тех, кто в скором времени разбередит его раны, принеся в жизнь целителя хаос.

* * *
Проснулся Дейрос в прескверном настроении. Демон скрёбся где–то под черепом, обжигая своим нетерпением. Пока сам князь спал, его вторая половина стерегла покой своего носителя. От этого сны Дейроса с каждым годом становились всё более тягостными. Ему снилось, как он парит над лавовыми реками, над безжизненными каменными островками, над глубокими ущельями, из недр которых вырываются клубы огня. В языках пламени ему чудилось молодое мальчишеское лицо в обрамлении рыжих волос. Юноша кривил губы в саркастической, но грустной улыбке, шепча: «Вот то, что ждёт всех нас. И богов, и людей. Гнев Творца неминуем».

После подобных снов князь проспался в поту и с ощущением, что когда–то совершил страшную ошибку, но забыл о ней. А ещё это всегда служило предвестником того, что день обещает быть крайне неудачным. И всё пошло наперекосяк с самого утра. На завтрак ему подали когда–то любимое Есефой Дольф блюдо: рыбу, запечённую с овощами. До полудня его так и не пригласили на аудиенцию к князю Горио. Когда Дейрос попробовал прогуляться по замку, то каждый раз натыкался на Аркаганда или на запертые двери. Раздражение нарастало. Князь Фариус решил проведать своих воинов и придушить хоть кого–нибудь, но для этого нужно было выйти за крепостные стены. Вот тогда он пожалел, что не взял с собой в поездку супругу: она могла бы знатно скрасить ему время ожидания. Раздражение росло.

Наконец, князю Дейросу позволили увидеться с Горио. Дольф его разочаровал. Он был одет в малиновый камзол и выглядел на шестьдесят — гораздо старше, чем внешне сам Дейрос. Казалось, что Горио беспробудно пил не один месяц. Землисто–желтоватого цвета кожа висела складками, а брюхо выпирало, натягивая камзол. Горио восседал на массивном троне, его ноги походили на столбы. Но в полутьме приёмного зала голос князя Дольф эхом взлетал под потолок и падал на Дейроса подобно хищной птице.

Неизвестно, что ещё держало демона и сознание человека в этой оболочке, но вторая сущность Дольфа не уступала по мощи демону Фариуса. Ведь никто не запрещал второй половине питаться страданиями своего собственного носителя.

— Я рад приветствовать тебя, дорогой брат, — проскрипел Горио.

Он подобного обращения Дейрос поморщился, но сдержал себя, осознавая, что демон напротив него выглядит развалиной лишь внешне.

— Как и я, князь Горио, — Фариус говорил хрипло, слегка порыкивая, когда произносил имя собеседника.

— Что привело тебя ко мне? Неужели пришло время вспомнить о добрососедских отношениях? — даже нечувствительный к эмоциям Дейрос слышал фальшь и злобу в обращённых к нему словам.

— Пришло время, — коротко кивнул Фариус, не уточняя время конкретно чего. — До меня дошли любопытные слухи, и я хотел бы посоветоваться с моим добрым соседом, правдивы ли они, — когда нужно, и сам Дейрос умел сохранять аристократическую почтительность, хотя приходилось делать ему не так и часто. Однако был он более прямолинеен, в отличие от своей супруги.

— Давно ли это тебя стали так интересовать какие–то слухи? — голос Горио был схож со скрежетом трущихся друг о друга камней.

— С тех пор, как они стали тревожить покой моего рода, — Дейросу хватило выдержки не наброситься на собеседника с обвинениями. Усилием воли он представлял, будто надел подавитель, удерживая демона в узде. Но тот и сам был довольно смирным, ощущая рядом собрата, сцепиться с которым было опасно для жизни. Это там, в нижнем мире, поражение не всегда означало смерть, а здесь гибель носителя могла сильно осложнить возвращение «домой».

— Абсолютно не пойму, о чём толкует мой почтенный сосед, — растянул губы в притворно сожалеющей улыбке Горио.

Вокруг его трона сгущалась тьма, мешая разглядеть окружающее, лишь улучшенное демонической сущностью зрение Дейроса позволило заметить двух мужчин, стоящих рядом с троном. С высокой долей вероятности в первом князь заподозрил Аркаганда, лицо второго же скрывал надвинутый капюшон. Остальное (обстановка зала) мало интересовало Фаруиса: висящие на стенах зелёные штандарты рода Дольф, колонны, за которыми статуями стояли стражники–люди, высокие стрельчатые окна от пола до потолка, сейчас плотно зашторенные.

— Я говорю об одной известной нам персоне — Есефе Дольф.

— Как смеешь ты трепать понапрасну имя моей погибшей — по твоем же милости и в твоём замке — сестры! — грузным движением Горио поднялся с трона, сбоку метнулись руки, чтобы поддержать неуверенно утвердившегося на ногах князя.

— Мне стало известно, что не такая она уж и мёртвая, — протянул Дейрос с издевкой. Его демон ощутил, как заволновалась нечеловеческая сущность собеседника. Сейчас уже в Фариусе взыграла застаревшая ненависть, яря демона.

— Не мели чепухи! — Горио распалялся всё больше. Сейчас говорил убитый горем брат, а не могущественный демон. Дольф выпрямился, его руки сжались в кулаки, а кожа пошла трещинам. Чуткой слух Дероса мог уловить, как рядом со стороны человека в плаще послышался шёпот: «Дядюшка, успокойтесь! Он вас провоцирует!»

Фаруис был готов поклясться, что голос советчика ему знаком, но подумать об этом не успел. Равновесие пошатнулось. Дейрос не мог остановиться, хотя уже понял, что если Есефа и жива, то Горио об этом не знает.

— Неужели я услышал неправильно… — задумчиво протянул князь, оглаживая гладко выбритый подбородок пальцами. Демон внутри его заворочался, предчувствуя, как сущность напротив его расправляет крылья внутри смертной оболочки.

И Горио не выдержал, единым рывком бросаясь к Дейросу и отдавая полный контроль над телом демону. Фаруис не отставал: его тело объяло пламя, а кожа треснула, камзол и вся остальная одежда посыпались пеплом на пол. Десять пар когтей вспороли воздух, но двоим никто не мешал. На голове одержимых к потолку взвились рога, а по полу отбивали ритм два шипастых хвоста. Покружив вокруг несколько мгновений, они сошлись в яростном поединке. Истосковавшиеся по настоящей драке демоны рвали роговую кожу друг друга, оставляя глубокие борозды.

Дейрос исхитрился извернуться так, что ухватил острыми зубами хвост Горио, яростно потянув за него. Рычание сменилось воплем боли. И снова никто не вмешался. Князья наслаждались могуществом и силой своих демонов, понукая их продолжать. Дольф боднул Фаруиса в бок, пропарывая плотную кожу, на пол закапала чёрная кровь, оставляя подпалины. Заверещавший Дейрос–демон выпустил чужой хвост из зубов и в отместку прошёлся своими рогами по спине Горио. Трансформация позволяла одержимым демонстрировать чудеса акробатики. И регенерации.

Костяной гребень защитил Дольфа, но он предпочёл разорвать дистанцию. Демоны скалились и шумно дышали, а слуги прятались по углам, лишь двое рядом с троном не двинулись с места. Призывая огонь, Дейрос направил его прямо в их сторону. Но он не ожидал, что Горио двинется наперерез, гася пламя собственным телом. Огонь был безвреден для одержимых, а потому Дольф ничем не рисковал, но поступок его говорил о многом. Фариус понял, что и после потери сестры его врагу ещё есть, за чью жизнь бояться. Он оскалился, обещая себе нанести удар по слабому месту Горио чуть позднее.

Никакой больше информации получить сегодня не удалось бы, Дейросу это было ясно. Его здесь больше ничего не держало, тем более, что теперь стало ясно: войны между их родами не избежать.

Единым мощным рывком Фариус устремился к окну. Резким ударом он выбил разноцветный — и дорогой — витраж, открывая себе путь на волю. Кожистые крылья всколыхнули воздух, удерживая демона на весу. Ловя потоки ставшего плотным воздуха, Дейрос устремился прочь от замка. Стража Дольфа слишком поздно получила приказ стрелять, а потому одержимый легко увернулся от стрел, взмывая выше. Он успел разглядеть своих воинов под стенами замка. В условиях недавнего мира их никто не тронул бы, но сейчас всё изменилось. Резко спикировавший вниз князь успел прорычать, чтобы те отступали, прежде чем ворота замка распахнулись, выпуская бойцов Горио. Хотя стрелы и проредили строй сопровождения, но они сумели выставить щиты и организованно выполнить приказ. Про себя Дейрос решил, что Сальва не зря столько времени тратил на муштру.

Фаруис парил над своим маленьким войском и пытался решить, успешно ли прошёл визит. А замке его ждал сюрприз.

Примечания:

* Eine Klinge des Lichts — нем., клинок света

Глава 17. Альянсы (ч. 1). В преддверии войны

В тот день допрос мало что дал, тем более, Эрна был в этом абсолютно неумел. Он побелевшими пальцами сжимал кинжал, с которого на каменный пол капала кровь. В бликующем свете факелов его белые волосы казались алыми, а вокруг клубилась тьма. Она ластилась, оплетая его ноги и руки, выпрашивала всё больше и больше подачек, но была обманчива и неумолима, как пламя огня. Движения некроманта были точны: один взмах жертвенного клинка — один ровный разрез. Так, как его учили. Крайсов наставник не гнушался подобным способом пополнения опустошённых магических резервов, но с момента, когда Эрна покинул Чёрное королевство, необходимости в подобном не было. До настоящего момента.

Маг вдыхал пропитанный запахом железа воздух и чувствовал, как возвращаются силы и уверенность в себе. Он нервно облизнулся, наслаждаясь подзабытым могуществом. Лишь смутное воспоминание о красавице с чёрными волосами слегка отрезвило его, помогая вернуть ясность рассудку и не закончить, как его учитель.

Слуги клялись, что ничего не знают и не видят. Сальва, как только заметил, что тьма в глазах некроманта стала потихоньку отступать, поспешил выпроводить его из подземелий, а взамен пригласить Воибора. Пусть целитель и не внушал Реми доверия, но умел выбивать информацию лучше всех. Но целитель кряхтел и говорил, что для его старых костей уже поздно, а на дворе уже ночь. Сальва сделал для себя заметку, что Воибор не слушает ни чьих приказов или просьб, кроме исходящих о князя.

Начальник стражи надеялся, что если хорошенько обыскать слуг и подержать их ночь взаперти, то ничего непоправимого не случится. Он надеялся, что князь вскоре вернётся и сможет сбить спесь с Воибора.

* * *
Дейрос опередил отряд сопровождения: в небе нет преград и путь всегда прямой. Ночь не мешала ему, и на обратную дорогу до замка ему потребовалось вдвое меньше времени, чем вперёд. С непривычки полёт измотал, и сказывались недавно полученные ранения. Регенерация справилась превосходно, но одержимому требовался отдых. И немного развеяться. Сигнальные чары пропустили его беспрепятственно. Только коснувшись когтистыми лапами замкового балкона — непременного атрибута жилищ князей–одержимых — и вернув себе человеческую форму, он направился к себе в покои, мечтая как можно скорее увидеться с супругой.

Ясность человеческого сознания постепенно возвращалась к нему, но мысли о предстоящей войне с князем Дольфом пока были отодвинуты на второй плане. Фариус знал, что если сейчас же не сбросит напряжение, то демон будет рвать его изнутри и думать нормально он нес может. Лучше всех его успокаивала супруга.

Каковó же было его удивление, когда её не пришлось разыскивать по всему замку: она отдыхала у себя в покоях. Дейрос лишь накинул домашний халат и, как был, в кровисвоей и чужой, завалился в комнату Многоликой. Княгиня возлежала на широкой кровати, утопая в подушках. Её руки безвольно покоились поверх одеяла, волосы были распущены и разметались по подушке. Супруга выглядела измождённой, будто после тяжёлой болезни. Одержимый не помнил, чтобы его жена когда–то проводила позднее утро в постели. Даже после его развлечений.

— Что тут произошло? — недавняя трансформация придавала голосу дребезжащие нотки.

— Дейрос, ты вернулся… — на него смотрели подёрнутые изморозью очи. Княгиня мысленно простонала: она знала этот шалый блеск в глазах супруга.

Князь молниеносно приблизился к кровати и, схватив Многоликую за плечо, притянул к себе. Ногти, будучи заострёнными в силу только закончившейся трансформации, оставили на бледной коже несколько ранок. Но княгиня даже не поморщилась. Усталость после недавней болезни ещё не покинула тело, поэтому он лишь прошептала:

— Отпусти… — шелест опадающих листьев.

Не таким голосом с ним говорила супруга всегда. От удивления князь разжал хватку. Многоликая плавно опустилась на подушки.

— Наберись терпения, и всё расскажу, — тут же добавила она. — В тот же день, когда ты отбыл, меня попытались отравить. Воибор отказался что–то делать, поэтому из Амры был вызван целитель, он и помог мне.

— Что? — Дейрос не мог взять в толк, что произошло. Его супруге подмешали яд? Судорожным движением одержимый коснулся собственной шеи, проверяя, на месте ли артефакт. Затем короткий взгляд на руки. Демоническая трансформация лишила его как подвески с определителем ядов, так и княжеского перстня, расплавив их. Дейрос расхохотался. И лишь сейчас в глазах Многоликой мелькнул страх.

* * *
Стражники, нёсшие дежурство на крепостной стене, сообщили Сальве о прилёте к ним в замок демона. Сигнальные заклинания не огласили замок противным воем, так что Реми предположил, что это собственной персоной вернулся князь. Начальник стражи знал, как выглядят одержимые в состоянии трансформации, и факт этого ему не понравился: в подобном виде демоны разгуливали только на поле боя. Дейрос прибыл один, без сопровождения, а потому первым приказом Сальва отправил десяток прочесать ближайшие подступы к замку на предмет врага, а остальным велел быть наготове.

Бросив завистливый взгляд на балкон, где приземлился их князь, Сальва быстро сообразил, чьи покои были рядом. Если Эрна был слеп, чтобы увидеть истинную природу отношений между супругами Фариус, то Реми понимал, что здоровье, а может, и жизнь Многоликой снова находится под угрозой. А кто последние месяцы провозгласил себя её негласным защитником?

Сальва быстро взбежал по крутой лестнице крайсовой башни, но некромант, который увидел возвращение князя с высоты своей башни, уже спешил навстречу Реми. На маге была одета пребывающая в беспорядке мантия, волосы стояли дыбом, будто он только что встал с постели.

— Господин Эрна, князь вернулся! — не успел Реми добавить что–то ещё, как маг перебил его в попытке обогнуть:

— Я знаю! Сейчас он у княгини! Я боюсь, как бы он ей на навредил! — глаза некроманта были огромные, как блюдца. После вчерашнего он заметно приободрился.

— Стойте–стойте! — Сальва ухватил его за плечо, с силой вжимая в стену. — Я‑то всё понимаю, но что может сделать князь, если узнает, КАК вы на самом деле относитесь к его жене? Не думаете ли вы, что она пострадает от этого сильнее?

— О чём ты толкуешь? — рванулся из хватки некромант, но магия не давала силы физической, и он проиграл тому, в чьих венах текла половина крови одержимого.

— Только слепой не увидит, что вы влюблены в княгиню! Но она — женщина замужняя, — втолковывал Реми.

— Разве это важно сейчас? Дейрос её может покалечить!

— И что вы хотите сделать? Броситься на него с кулаками?

— Я… — Эрна попытался глубоко вздохнуть. За последние два дня ему два раза говорили одно и то же, что он был неосторожен и его чувства стали заметны стороннему наблюдателя. А самой Многоликой? Она вела себя, будто ничего не видит. Некромант прикрыл глаза, обмякая в тисках Сальвы. Глаза мёртвой мыши, которую он с утра запустил в покои княгини, показывали, что она ещё жива. Но не одна. — Что вы предлагаете?

— Сейчас мы вдвоём, спокойно — я повторяю: спокойно — идём в покои княгини и интересуемся её самочувствием и новостями, которые явно принёс наш господин. Если нужно — я повторяю: если будет нужно — вы оказываете помощь Многоликой. Но упаси вас Тёмная Хозяйка, так пялиться на княгиню!

— Хорошо, я понял, — погасил колдовской взгляд Эрна. Он чувствовал себя опустошённым, не зная, как в этот момент мысленно ругает себя Сальва, что согласился на эту должность. Он получил больше проблем, чем выгоды.

* * *
Сальва и Эрна в княжеские покои прибыли, когда Дейрос уже оставил жену в покое и расхаживал туда–сюда по собственной комнате. К ненависти к синему, который царил в комнате супруги, у него выработалось ещё и отвращение к зелёному. Реми пришлось силком тащить некроманта к князю, не позволив слишком долго задерживаться в комнатах Многоликой. Сначала их ждал отчёт.

Князь приказал найти Воибора и, кратко переговорив с супругой, отправился в кабинет. Он уже успел переодеться, но от него несло серой. Его порочная красота будто подёрнулась дымкой. Демоническая трансформация огрубляла черты его изящного лица, прибавляла возраста. Под одеждой князя скрывался подавитель. Демон вздыхал где–то глубоко, почти не мешая мыслить и думать.

Слуги подали напитки и обед, сначала попробовав его в присутствии собравшихся господ. Когда никто из прислуги сразу не умер, мужчины приступили к трапезе и обсуждению сложившейся ситуации.

Первым отчитался Сальва. По его словам выходило, что в отсутствие князя на Многоликую было совершено нападение, было решено отправить за целителем в Амру. Из троих гонцов вернулся с нужным человеком только один, второй сгинул, а третий (одержимый) вернулся в замок с пустыми руками. Услышав последнее, Дейрос нахмурился: только князья–одержимые могли приказывать низшим напрямую (но держали это в секрете), но этот воин послушал повеления Сальвы. Фаруис пригляделся к начальнику стражи повнимательнее, но демона в нём не заметил. Подобными кадрами разбрасывать не стоило: может стать козырем в предстоящей войне.

Вторым заговорил Воибор. В начале всё было то же: отравление, целитель и улучшение состояния Многоликой. На вопрос, почему Воибор не вылечил княгиню лично, он с поклоном прокряхтел, что на всё воля Тёмной Хозяйки. Раз госпожа оказалась достойна её милости, то здоровью Многоликой ничего и не угрожало. На резонный вопрос, будь это не так, Воибор отбрехался, что он и не сомневался в покровительстве богини. Поведение старого целителя показалось Дейросу странным, но он привык доверять тому, кто нянчился с ним с пелёнок и был передан ему в наследство от отца. На груди целителя горело клеймо принадлежности князьям Фариус. Кланяясь, Воибор причитал, что слушать приказы других равно предательству его господина. Только повеление самого князя — путеводный маяк для него.

Оставался Эрна. Казалось, что некромант сидел, как на иголках, его взгляд беспорядочно метался по кабинету, говорил он рвано, словно придушенно, но вполне по делу. Его умений для помощи Многоликой оказалось недостаточно. Послали за целителем в Амру, тот помог и уже отбыл. Как и Сальва, маг уверял, что за лекарем наблюдали, никуда тот не ходил и ничего не вынюхивал.

— А о чём вы тогда с ним шептались? — по–лисьи протянул Вобиор, обращаясь в Эрне.

— Он давал мне указания по дальнейшему уходу за княгиней, — некромант уже немного успокоился, — ведь замкового целителя с момента отравления госпожи никто не мог найти.

— Плохо искали, кех–кех, значит, — скрыл за кашлем напряжение Воибор. — Я обычно всегда у себя, если не занимаюсь хозяйственными вопросами.

— Довольно об этом! — князь встал из–за стола. Он оглядел собравшихся. Эти трое принесли ему вассальную клятву, обязательным условием которой являлось наличие магии у обеих сторон, и предательство ударило бы по ним. — Больше ничего не хотите мне сообщить? — одержимый впился взглядом в Сальву как ответственного за безопасность в замке.

Но ответил некромант:

— Вчера вечером я почувствовал в крыле прислуги отблески магии, схожие с заклинаниями для дистанционной передачи информации через артефакты, и я сразу же сообщил о подозрительной активности начальнику стражи, — Эрна умолчал о способе получения знаний, но не о сути увиденного.

Услышав это, Воибор еле сдержал судорожный вздох. Некромант оказался не так уж и слаб, как он думал, раз на расстоянии умел определять разновидность применённого заклинания.

— А уж я взял на себя смелость возобновить допросы. Сейчас в темницах дожидаются своего часа наиболее подозрительные слуги, вам остаётся лишь… — но Сальву перебили.

— Вот это добрая весть! Мы сейчас же займёмся этим, — в глазах Дейроса вспыхнул огонёк предвкушения. Некромант оказался не так уж и бесполезен. Незамутнённое демоном сознание князя посчитало, что всех троих следует сохранить для предстоящей войны. Ах да, война… — А теперь внимательно выслушайте меня. Князь Горио Дольф, когда я гостил у него в замке, совершил на меня вероломное нападение, поэтому, — одержимый пристально оглядел собравшихся, — нужно готовиться к войне.

Тут Воибор закряхтел громче обычного. Война — это плохо, это неразбериха и необходимость выполнять свои обязанности — лечить. Как было хорошо, пока объекта для вражды у князя не было. Но затем Воибор приободрился: война — это смерти. Всякое может случиться…

Сальва нахмурился: если он не умрёт от рук князя, то есть шанс подохнуть на поле боя. Управлять войском — ещё большая ответственность и труд, чем просто охранять замок. Зачем он согласился на эту должность?! Тем более, у него есть обязанность ещё и обучать княжну. С этим точно затягивать не стоило.

Эрна забеспокоился: а вдруг войска неприятеля ворвутся в замок? Что тогда ждёт княгиню? А её дочь? Он чувствовал, что, если он хочет их защитить, ему придётся обратиться к тем знаниям, что передал ему учитель, ещё неоднократно. Живо вспомнился жар подземелий и шершавая рукоять жертвенного клиника, зажатая в руке. Тьма, замешанная на боли, страхе и страданиях, оплетала его подобно сотне лент, когда кинжал обагрялся кровью, а к потолку взлетал придушенный толстыми стенами крик одного из слуг. Где–то рядом крутился Сальва, но не мешал. Наполнявшееся магией тело позволило вспомнить о Многоликой. Она сделала правильный выбор, возвысив Реми: он не путался под ногами, когда это требовалось, и волне успешно справлялся с охраной замка. В том, что княгиня был отравлена, Эрна винил Дейроса, забравшего артефакт, определяющий яды.

Сейчас, стоя радом со своим господином, но не смел поднять взгляд. Клятва верности, произнесённая на крови, способна была превратить Крайса в пепел, вздумай он попробовать отомстить. Эрна сцепил зубы, осознавая, что это и магический брак закрывают ему дорогу к сердцу Многоликой. Размышления были прерваны ощутимым толчком в бок. Вопросительно поднявший взгляд некромант увидел, что аудиенция у князя закончена, а Сальва приглашает его на выход. Трое мужчин, за исключением некроманта, спустились в подземелья.

* * *
Трудно было не заметить, что последнее время в замке на всех поверхностях копится пыль, а на полу — земля. Причину этого Лилитта точно не знала, но если так всё и продолжится, то комфорт проживания здесь может сильно пострадать. С каждой прожитой в этом мире неделей медиум чувствовала, что неуловимо меняется. Теперь она с радостью оставалась в своей комнате, пусть в первые дни красный и раздражал её, но те части замка, в которые её допускали, были словно присыпаны чёрным пеплом. Чуть легче дышалось в покоях матери. Пусть между их комнатами было всего несколько десятков метро, вслед за княжной ходили стражники, куда бы она ни пошла. Эта женщина… была высокомерна, но всё ещё являлась лилиттиным союзником, а о союзниках предписывается беспокоиться.

В комнатах Многоликой княжна больше никого не застала, хотя совсем недавно слышала топот множества ног в коридоре. Её мать безвольно лежала в постели, но была жива. Медиум ей даже посочувствовала: она знала, каково это — болеть. Княжна присела в кресло рядом с кроватью, но молчала, не зная, о чём можно говорить.

— Дочь, — голос Многоликой был тихим, но всё таким же холодным, — взгляни на меня, — и дождавшись этого, княгиня продолжила: — в этом замке становится опасно. То, что случилось со мной, может случиться с каждым из нас. Ты должна быть осторожной и жить, — Многоликая слегка умолкла, утомлённая речью, — уметь защищаться. Тебе не угрожаем только мы с Эрной и Сальвой, в вот остальные… — княгиня прикрыла глаза, обрывая речь на полуслове.

Лилитта не узнавала мать. Это можно было считать разговором по душам, который они вели впервые со времени попадания Лилии Львовны в это мир. Многоликая не была похожа на женщину, которая особо печётся о благополучии ребёнка, но сейчас говорила почти встревоженно. Княжна подобралась: это не спроста. И Многоликая не обманула её ожиданий:

— Я только что говорила с твоим отцом, впереди нас ждёт война с соседним княжеством Дольф. А на войне может всякое случиться. Кто–то выживает, что–то умирает, а историю пишут победители. Уверена, что ты, как и я, хотела бы быть в числе первых, — Многоликая говорила отрывисто, будто ей не хватает воздуха. — Твой отец последнее время стал очень несдержанным, и поэтому я опасаюсь за нашу с тобой судьбу. Прошу, — холодная рука едва коснулась сложенных на коленях рук Лилитты, — будь внимательна и не соверши ошибку, о которой мы все когда–нибудь пожалеем.

Затем Многоликая замолчала. Княжна безуспешно дожидалась продолжения монолога, но её мать, казалось, уснула. Вопросительно пожав плечами, Лилитта вернулась к себе, оставив княгиню смотреть в потолок с открытыми глазами без единого намёка на сонливость. Многоликая сделала первый шаг.

* * *
На этот раз Воибор постарался на славу: он знал, на какие болевые точки тела воздействовать, чтобы подозреваемый сознался во всём. Сломались двое: мужчина–разнорабочий и женщина–прачка. Целитель работал чисто, не оставляя следов, лишь доводя внутренние органы до состояния каши, но на телах двух мёртвых слуг были заметны лишь следы от когтей князя, когда их показательно предавали огню чуть позднее.

А выяснить удалось следующее: эти двое не знали о существовании друг друга, но прибыли служить в замок около пяти–шести лет назад. Толчком к предательству послужило то, что когда–то несдержанный Дейрос жестоко убил их родственников. Тогда их нашёл мужчина, никогда не снимающий капюшон при встрече, и предложил помочь отомстить. Мужчина просил называть себя «посланником» и давал задание следить за происходящем в замке Фариус и докладывать по зеркалу. Многоликую отравила прачка, ловко исхитрившаяся, отвлекая разносчиц еды, подсыпать яд в кубок с соком амаретты. Женщину не волновало, что сама княгиня ни за какими зверствами замечена не была. Разнорабочий только докладывал, но их обоих ждала смерть от пришедшего в ярость князя.

Сальва не остановил князя, когда его руки погружались в грудную клетку прачки: высший одержимый всегда сильнее человека, пусть и с толикой крови одержимого. Трое мужчин остались в пыточной одни. Им потребовалось всего немного времени, чтобы прийти к следующим выводам: 1) «посланник» явно не хочет быть узнанным, 2) вероятно, Рэндо Дольф, младший брат Дейроса, жив и вполне может находиться в замке своего дяди, Горио Дольфа, 3) им срочно нужно усилить оборону замка и 4) отомстить.

Последнее было единоличным решением князя, но Сальва и Воибор молча поддержали его, зная нрав высших одержимых всегда доводить планы мести до конца.

Глава 18. Альянсы (ч. 2). Союзники и враги

Это было даже оскорбительно по отношению к рунам, что медиум до сих пор использовала бумажки с нарисованными значками. Но где ей было достать кость, камень или дерево, чтобы самолично изготовить руны? Обрывки вырванного из дневника листка уже потрепались и засалились, столько Лилитта перебирала их, чтобы в очередной раз разложить на столе три руны в ряд. Она не могла вспомнить, кто и когда научил её гадать, но значения рун врезались ей в память, не сотрёшь.

Подрагивающими пальцами княжна коснулась уруз, выпавшей в прямом положении. Руна говорила о той ситуации, в которой медиум сейчас оказалась, и знаменовала перемены, утрату старой формы и приобретения новой. Лилитта задумалась. Она ощущала, что чувствует себя совсем не так, как четыре месяца назад. Мир казался более ярким, цвета — насыщенными, запахи — сильными. Светило вставало не с той стороны, и звёзды светили по–другому. Прямая уруз — это свидетельство действия некой Силы. Божества? Не даром тут все твердят о какой–то Тёмной Хозяйке. Магии? Иначе откуда тут взяться целителям, лечащим наложением рук, без таблеток и капельниц. Что эта Сила уготовила ей?

Теперь на столе оказалась ансуз, тоже лежащая в прямом положении, что означало благополучное течение дел. Ансуз намекала на получение некого знака, ответа на мучающий Лилитту вопрос. В какой форме он предстанет? Прочитанная в чужой книге фраза, обрывок подслушанного разговора или образ, явившийся в сновидении? Княжне стоило быть внимательнее, прислушиваясь к окружающему миру.

А третьей руной выпала перевёрнутая райдо. Медиум нахмурилось. Впереди её ждал разрыв с кем–то или с чем–то. Это означало, что как только в силу вступит прямая ансуз, от Лилитты потребуется вся её сила, уверенность и умения, чтобы склонить чашу весов на свою сторону. Но впереди её ждали лишь разлуки.

Результаты и этого расклада Лилитта записала в дневник. Пару минут она бездумно смотрела на страницу, не понимая, что за закорючки на ней изображены, лишь потом поняла, что это буквы того языка, на котором она когда–то говорила. По спине пробежал холодок: прошло так мало времени, а она уже столь многое позабыла. Так кто же она: чтица или книжник? Руны могли показать прошлое и будущее, но совсем не так, как описывалось в прочитанных ею книгах: ни чтицы, ни книжники их не использовали. Лилитта листала страницы дневника в поисках подсказок, когда в её покои постучали. Княжна вздрогнула, быстро пряча книжицу. Служанки сегодня её уже посещали, а уроки как прервались, так и не возобновлялись, кто же это мог быть?

Получив разрешение войти, в её покои вплыла княгиня, поддерживаемая под руку начальником стражи. Мать была бледновата лицом, но спину держала прямо, а чёрные волосы по обыкновению собрала в замысловатую причёску. Однако взгляд Лилитты невольно зацепился за одинокую седую прядку на виске Многоликой. Княжна поспешила вскочить с места и поприветствовать гостей неглубоким книксеном. За эти месяцы она привыкла к юбкам до пола и перестала спотыкаться на каждом шагу.

— Дорогая, как ты себя чувствуешь? — острый и вымораживающий взгляд Многоликой прошёлся от макушки до пяток.

— Со мной всё в порядке, мама, — осторожно кивнула Лилитта.

— Тогда пришло время возобновить наши занятия. Я ещё не очень хорошо чувствую себя после болезни, поэтому буду лишь сопровождать тебя, а заниматься с тобой будут Реми Сальва, — княгиня повернула голову в сторону своего спутника, — и Крайс Эрна. Как мы и условились, с господином Реми вы займётесь изучением военного дела. Я поговорила с господином начальником стражи, и он любезно согласился немного рассказать тебе о военных кампаниях, проходивших в мире. — на этих словах Лилитта бросила взгляд на Сальву, чьё лицо выражало крайнее недовольство подобным стечение обстоятельств. — А господин Крайс продолжит изучать с тобой историю, особенно религию и политику. Единственная, — Многоликая сделала акцент на этом слове, — дочь и наследница князя Фариуса должна быть разносторонне образована.

Что было ответить медиуму? Только согласиться, ведь ни тон, ни выражение лица княгини не подразумевали даже попыток обсуждения её планов. Но Лилитта была не против: всё это вполне согласовалось с её замыслом выжить и сбежать из этого гадюшника.

* * *
Следующие месяцы и недели прошли для княжны Фариус насыщенно, но вместе с тем однообразно. По утрам они с Сальвой тренировали сначала просто броски кинжала в цель, только через неделю получили заказанную в Амре чакру. Подобное оружие Лилитта никогда не видела, хоть оно и казалось ей смутно знакомым. Чакра была металлической и круглой, а по центру шла волнистая перемычка и были нанесены какие–то знаки. На первый взгляд оружие походило на какое–то замысловатое украшение для волос. Очевидно, что получением чакры занималась Многоликая, которая носила всевозможные заколки, кулоны и серьги. Чем не очередная штука для создания причёски?

Лилитта вместе с Реми долго примерялись, как ухватить оружие поудобней. Сальва еле слышно ворчал, но так, чтобы не услышала отдыхающая рядом на иссохшейся скамеечке княгиня, что он специализируется на мечах, кинжалах и щитах, но не этих дамских штучках. От него мускусно пахло пóтом, видимо, свои тренировки воин начинал гораздо раньше, чем к нему присоединялась Лилитта. Реми частенько бывал небрит и всклокочен, а вблизи на обнажённых предплечьях виднелась сеточка застарелых шрамов. На вид Сальва был молод — лет тридцать. А себя медиум помнила сорокапятилетней разочарованной в жизни женщиной, но сейчас чувствовала лет на двадцать–двадцать пять, восторженной курсисткой, впервые покинувшей закрытый пансионат.

Неровно подогнанные камни какой–то пустующей комнаты чувствовались сквозь специально подобранные ботиночки без каблука — атласные туфельки теперь пылились в углу гардеробной, а платья сменили охотничьи костюмы. Однажды Лилитта исхитрилась спросить княгиню, означает ли это, что она получила возможность свободно передвигаться по замку. Но получила отрицательный ответ и поняла, что князь вряд ли знал, чем занята его дочь в эти часы. Похоже, некромант и княгиня не зря скопировали лилиттину карту с планами тайных ходов. Медиума интересовало, как мать объясняет свои частые отлучки и появление новых вещей в гардеробе княжны, но лишних вопросов не задавала, зная о неразговорчивости матери.

Отца княжна могла встретить лишь случайно, в коридорах господского крыла. При первых встречах он вызвал безотчётный страх и боязнь разозлить его, но сейчас медиуму казалось, что видела кого–то похожего и в прошлой жизни. Воспоминания были смутными, расплывчатыми, неконкретными, но оба образа — прошлый и нынешний — несли угрозу, хоть и обещали всяческие блага. Медиум мало кого боялась за обе свои жизни, но Дейрос казался ей настоящим дьяволом.

Рядом с ним Многоликая, а уж тем более Эрна выглядели преприятными людьми. Кажется, та чёрная кошка, что недавно пробежала между ними, до сих пор вертится где–то рядом, иначе почему бы они вели себя, в основном Эрна, столь прохладно по отношению друг к другу. Политика и история оказались так скучны, что Лилитта больше наблюдала за неловкими попытками некроманта избегать даже случайных прикосновений одежда к одежде. Княжна хмурилась: если эти двое будут ходить вокруг да около, то, в случае чего, им будет трудно объединиться на её стороне. Любви между супругами Фариус медиум не заметила, а Крайс был бы гораздо лучшим отцом, чем Дейрос. Или разводы в этом мире запрещены? Мысль, яркая, как вспышка, посетила Лилитту, и она решила разнообразить утомительное перечисление прежних княжеских родов, большая часть из которых уже прервалась.

— Крайс, расскажи, а как выходят замуж или женятся?

От неожиданной смены темы некромант так опешил, что перелистнул страницу родовой книги сильнее чем нужно, слегка надорвав её.

— Что? Что ты хочешь знать? — он недоумённо переглянулся с княгиней.

— У тебя уже есть кто–то на примете? — Многоликая среагировала чуть быстрее.

— Нет, — мотнула головой Лилитта, — но, мама, ты сама говорила, что я единственная наследница рода Фаруис, а значит, однажды мне придётся вступить в брак.

Признаться, Многоликая была приятно удивлена столь благоразумным отношением дочери к своей судьбе. После провального ритуала девочка стала более зрелой, уверенной в себе, сильной духом. Если бы не высокая вероятность, что Дейрос от неё избавится, то княгиня была бы рада видеть дочь на троне. Сама же Многоликая к власти не стремилась, предпочитая пользоваться её плодами и благами.

— Ты ещё слишком мала для подобных мыслей… — попытался уйти от темы маг, но княгиня не позволила:

— Ничуть, — затем он встала с диванчика, где сидела весь урок, и заняла место в соседнем с Эрной кресле. — Позволь, я расскажу об этом, — с этими словами она подняла рукав морозно–голубого платья, обнажая тонкое запястье, на котором металлически поблёскивал узорчатый браслет. — Взгляни. Это — клеймо магического брака, подобные браслеты изготавливаются индивидуально, и нет в мире более двух похожих. В его узоре заложена суть магии, рода, крови или происхождения тех двоих, что вступают в брак. Истоки подобной практики уходят корнями в те времена, когда наш мир ещё находился в подчинении Изначального мира, а сами браслеты являются вариантом ритуала поиска истинной пары, принятом на Изначальном. Мне неизвестно, как обстоят сейчас дела там, — Многоликая махнула рукой куда–то на восток, но у нас всё выродилось в обеспечение браслетами защиты от измен и предательств со стороны обоих супругов, — на этих словах Многоликая вздохнула и опустила рукав, скрывая запястье. — Но данные браслеты довольно редки и дороги в изготовлении, поэтому используются только среди знати, чаще всего у нас, на территории Союза княжеств Дэммор, в Чёрном королевстве. А вот в Белом королевстве магические браслеты и брак официально запрещены.

— Моя госпожа, вы столько всего знаете! — Эрна не знал, как реагировать, поэтому решил обойтись нейтральным. Его пальцы непроизвольно дрожали, и он спрятал их под стол. О чём бы они ни мечтал, между ним и Многоликой всегда будет стоять магический брак. Лишь позднее он думал: только ли дочери показывала запястья княгиня? Только смерть одного из супругов гарантировала развод.

— Это вполне закономерно, мой род в империи был достаточно знатен. Когда–то, — нахмурилась княгиня. Она потёрла лоб, будто у неё разболелась голова. — Но я не помню, — прозвучало довольно безразлично. Она знала о браслетах, но то, что когда–то была замужем, выяснила только по шрамам.

В попытке поддержать Эрна осмелился накрыть её руку своей. Лилитта про себя одобряюще вздохнула. Если Дейроса не станет, то её жизнь в замке будет вполне комфортной. К сожалению, руны ничего подобного не предвещали, поэтому следовало придерживаться подобного плана и попытаться улизнуть из княжества. Ещё медиум надеялась, что Эрна и Многоликая будут достаточно осторожны, чтобы не попасться на измене. В какие–то там магические браслеты Лилитта особо не верила. А в прочих случаях брак разрешался с позволения жреца или священника.

Затем они снова вернулись к географии и политике, княжна даже попросила показать ей карту мира.

Указывая на названия стран, Эрна поведал, что около полутора тысяч лет назад родились Тёмная и Светлая Хозяйки. В первые десятилетия правления они часто воевали, лишь потом установилось некоторое равновесие, когда одна из них спит, а другая бодрствует. В момент смены главенствующей богини происходят наиболее крупные войны и передел власти. По предсказаниям чтиц, очередной период междоусобиц должен начаться лет через десять–пятнадцать. Ожидается, что полыхнёт на границе между Чёрным и Белым королевствами.

Лилитта следила взглядом по ниточкам дорог, чтобы заметить названные страны на противоположном конце карты.

— А почему Красное королевство не имеет своего Хозяина? — княжна ткнула пальчиком в самую северную точку карты.

— С ним не всё так однозначно. По преданию, оно достанется той из Хозяек, которая в итоге победит, — негромко произнесла Многоликая, продолжавшая сидеть рядом с Эрной и Лилиттой. Княгиня лишь освободила свою руку из рук некроманта и сложила их на коленях. — Мёртвые земли и территория, обозначенная знаком вопроса, пострадали от магических катаклизмов, поэтому сейчас необитаемы.

По завершению урока Лилитта даже получила возможность неумело перерисовать карту. Если Эрна отнёсся к её идее с сомнением, то Многоликая одобрила. А княжна морального готовилась начать с ними разговор, прося о помощи с организацией побега из замка.

* * *
— Как могло случиться, что убийцы столь свободно расхаживали по моему замку! — бушевал у себя в кабинете князь Фариус, а Воибор жался в углу. При первой возможности он был готов продемонстрировать абсолютно неизменённое клеймо принадлежности непосредственно Дейросу.

— Мой повелитель, — подобострастно кланяясь, проскрипел Воибор, недавно помогавший допрашивать слуг, — а не могло бы быть так, что прислуге помогал кто–то из… господ, проживающих в замке?

— Что ты имеешь в виду?

— Вот те же некромант и княгиня явно сблизились за последнее время. Что, если это они…

— Не говори ерунды! — Дейрос обошёл скрючившегося в углу целителя. — Я сотню раз тебе объяснял, что на Многоликой магические браслеты, а Эрна — в розыске по подозрению в убийстве своего наставника, к тому же он принёс мне клятву на крови и навредить также не сможет. Да и кто будет травить сам себя?

— Но княгиня не умерла! И целитель из Амры прибыл очень вовремя… Разве это не способ отвести подозрения от себя? — Воибор немного помолчал, решаясь наконец сказать то, о чём думал последнее время: — Вдруг между ними что–то да есть?

— Не пойму, — голос Дейроса приобрёл рычащие нотки, — что ты хочешь этим сказать? Тебе будто хочется, чтобы Лика умерла.

— Господин Дейрос! Это не так! Но Многоликая уже не молода, а её дочь… Сможет ли княгиня подарить вам ещё детей?

— Она мне ещё не надоела, — князь помолчал, ожидая продолжения.

— Это так, но как же продолжение рода? Разве это не важнее, чем стареющая жена?

— У тебя есть какие–то предложения? — угрожающе рассмеялся Дейрос. В памяти ещё была свежа череда любовниц его отца: пустышки с коровьими глазами. Они оказывались в кухарках и прачках, когда наскучивали Ористо, а иногда случайно умирали. Многоликая такой не была. Она никогда не рассказывала о своей жизни в империи, что князю очень нравилось, но была довольно образована и начитана. И вынослива в постели.

Воибор почувствовал, что сейчас не тот момент, чтобы начинать разговор о своей красавице–внучке. Если бы не этот магический брак! Значит, единственным выходом оставалась смерть Многоликой, которая так и не состоялась. Целитель со скорбью вздохнул:

— Я лишь пекусь о величии рода Фариус, но, если мой господин соизволит передумать, ваш покорный слуга всегда готов помочь.

— И это правильно, — похоже, Дейрос обратил внимание только на последнюю часть предложения. — Вы все четверо: ты, Эрна, Сальва и Многоликая — магически связаны со мной, а потому я, если пойду ко дну, утащу за собой и вас.

Воибор вздрогнул. Безумие демонической сущности с каждым годом всё сильнее влияло на личность Дейроса, и под последними словами он мог подразумевать всё, что угодно. Но одно было верно: для магического вассала смерть его сюзерена бесследно не проходит. Целитель поспешил сменить тему:

— Мой господин, вы планируете отомстить Горио за вероломное нападение на вас?

— Что за глупые вопросы? — Дейрос сменил мрачное расположение духа на злобное. — Мне лишь нужно решить, где взять побольше наёмников.

— Наёмники, мой господин? А как же ваш верные мертвецы? Зачем держать при себе некроманта, если не воспользоваться его услугами?

— Твой разум столь же дряхлый, что и тело, раз ты забыл, как мой взявшийся из ниоткуда родственник подчинил моих мертвяков? Представь, что будет, если подобное произойдёт на поле боя?

— Хек–хек, вы правы, господин, Эрна не так уж и хорош, чтобы постоянно держать под контролем целую армию, — пониже согнул спину Воибор. — Но услуги чужих людей стоят денег. Сейчас мы не в самом лучшем положении: гибель многих стражников, ваша супруга повадилась заказывать новые наряды и украшения, проблемы с задерживающими подати деревнями, — и озарённый осознанием целитель добавил: — расположенными на границе с княжеством Дольф. Купцы стали появляться реже, за некоторыми вещами приходится посылать в Амру, а это выходит накладно.

— Вот и подумай о том, где нам взять деньги и раздобудь их. У тебя времени — четыре месяца. Через четыре месяца мы нападём на княжество Дольф. А Лика только раз заказало себе обновки за последние полгода, — Дейрос вполне походил на любящего супруга, если бы Воибор не знал правду.

* * *
— Господин, мы потеряли двоих осведомителей в замке Фаруисов, — мужчина в надвинутом на лицо капюшоне с поклоном обращался к темноте.

Темнота зашевелилась, отвечая хриплым мужским голосом:

— И кто сумел обыграть тебя, мой дорогой племянник? — не этого мальчика злиться не получалось.

— Эрна, некромантское отродье. Он как–то сумел отследить активацию одного из магических зеркал, которые я использовал для связи, — собеседник стиснул руки в кулаки.

— Только одного? А что с остальными? — тьма колыхалась, рисуя очертания грузного тела, умостившегося на кресле

— Пока зеркала «спят», определить, магические они или обычные, невозможно. Поэтому ни некроманту, ни целителю их не обнаружить, — мужчина в капюшоне говорил ровно, будто отвечая урок.

— Ты упомянул Воибора. Что по нему? — голос заинтересованно дрогнул.

— Ему выгодна смерть Многоликой и Эрны, но не князя. В ситуации с отравлением княгини Воибор ничего не предпринял, всем занимались Эрна и Сальва. — и предвосхищая следующий вопрос, говорящий продолжил: — Сальва хорошо устроился, получив место начальника стражи после, — смешок, — неожиданной гибели предыдущего. С ним мы ещё не пробовали договориться.

— По твоим рассказам выходит, что это и не удастся. Лучше проследи за дейросовой девчонкой. Не хочу, чтобы она выкинула что–то неожиданное. Моё время среди живых подходит к концу, и я до этого момента я хотел бы увидеть, как княжество Фариус перестанет существовать.

* * *
Жизнь в Амре текла своим чередом. Хайл Кундиге всё так же исцелял, лишь две вещи разнообразили его монотонные будни: это письмо, отправленное с обозом с столицу империи, и воспоминания о Белой Королеве. Донесение об использовании яда сéрники молодой целитель составил со всеми предосторожностями, чтобы оправитель не был обнаружен. Хайл не хотел, чтобы его поездка в Союз княжеств Дэммор привлекла ещё больше внимания, чем недавно. Только светлая репутация целителей обеспечила ему беспрепятственный выезд и въезд за границу Алданаи. Но сообщить о появлении столь опасного яда он считал своим долгом. А там уж пусть имперские дознаватели разбираются.

Вторым стали так некстати проснувшиеся воспоминания о его давней возлюбленной. Причиной тому послужил странный разговор, в который его втянули уже по возвращении из замка Фариус. Расспрашивали о том времени, когда Хайл служил при дворе Белой Королевы. Эта сплетня давно устарела, и вот опять. Кундиге чувствовал, что всё происходит неспроста.

Глава 19. Приготовления (ч. 1). Цель у каждого своя

Большинство живущих в замке Фаруис считали, что после отравления Многоликая проводила всё время у себя в покоях. Лишь четверым была известна правда: по тайным ходам княгиня спускалась на подземные уровни замка, чтобы там неразрушимой статуей сидеть на скамье и смотреть сквозь занимающихся Сальву с Лилиттой. Последние дня Многоликая много думала о дочери и собственной судьбе. Ссылаясь на недомогание и плохое самочувствие после болезни, она избегала внимания супруга. Недавняя болезнь что–то сдвинула в её голове.

Эрна так нахваливал целителя Кундиге, что Многоликая вполне допускала, что он не рядовой маг. Иначе какой бы светлый бросился на помощь неизвестно кому во враждебном государстве, при этом в одиночку, без какой бы то ни было подготовки. Хайл заслуживал того, чтобы обратить на него внимание. Ещё и тот разговор, что состоялся между ними, когда яд уже был нейтрализован и княгиня смогла прийти в сознание. Кундиге смотрел остро, пристально и спрашивал: «Кто вы, княгиня? Кем вы были раньше? Не могли ли мы когда–то встречаться?» Многоликая, даже пребывая в затуманенных мыслях, лишь шептала: «Я не знаю, о чём вы. Я не понимаю, о чём вы. Я не помню.» И Хайл ушёл, но княгиня осталась в полной уверенности, что он сумел что–то разглядеть. Она была уверена, что Кундиге не станет трепать языком. Такие, как она, не были редкостью, но создавались для определённых целей.

Болезненный вскрик Лилитты отвлёк Многоликую от размышлений: похоже, девочка в очередной раз порезалась своей чакрой. Княжна оказалась абсолютно неумела и неподготовлена к владению каким бы то ни было оружием. Сальва нервно перекатывался с пятки на носок, в нетерпении хмурил брови, когда его подопечная метала чакру куда угодно, то только не в набитый соломой мешок. К счастью, они удосужились заказать магическое оружие, иначе от постоянных столкновений со стенами, от которых даже сыпались искры, чакра уже давно погнулась бы. Многоликая еле заметно нахмурилась. Эрна уверял её, что Лилитта обладаем зачатками магии, но ничего подобного за ней они не замечали. Чакра не отзывалась на прикосновения, на кровь и слова призыва из уст княжны. Неужели они все просчитались? Лилитта — пустышка? Многоликой показалось, как что–то треснуло в груди. Она приложила два пальца к тому месту, где у людей должно было быть сердце. Последнее время оно сбоило. Княгиня винила во всём отравление и вмешательство в её конфигурации целителя. Он явно нарушил равновесие когда–то выстроенной конструкции, и сейчас Многоликая опасалась за свой разум и состояние тела. Двадцать лет она провела в этой форме. Но, кажется, спасением это не стало.

Княгиня снова подняла взгляд на девочку. Лилитта стояла непозволительно близком к Сальве, но неудобств или смущения не испытывала. Это абсолютно точно была не её дочь. Но её провал. Многоликая плавно опустила руку, складывая их на коленах. Нет княжны — нет доказательств. Выход был прост и сложен одновременно. Кукла, что преклонялась перед своим отцом, сгинула, а перед княгиней была вполне сформировавшаяся личность. И эту карту следовало правильно разыграть. Многоликая наблюдала, как под белой рубашкой перекатываются мышцы Сальвы. Пока он был верен ей и вопросов лишних задавать не начал. Но долго ли так продлится? Реми — простак, но не глупец.

Оставался ещё и Эрна. За последний год он стал оказываться рядом с ней слишком часто. Выходец из Чёрного королевства, что он забыл у них в Союзе? Здешние некроманты поднаторели совсем в другом, нежели Крайс. Ещё одна карта. Лишь брачные браслеты и их клятвы верности роду отделяют её от прекращения мучений. Но Многоликая умела ждать и знала, как задержаться на этом свете ещё немного. Однако Лилитта должна была исчезнуть, хотя бы на время.

* * *
Воибор предложит лишь один способ раздобыть деньги на оплату услуг наёмников: увеличение собираемых с подконтрольных крестьян налогов. Союз княжеств Дэммор отличался тёплым климатом, и если бы не многочисленные стычки князей, то давно стал бы процветающим государством. Иногда старец думал, воюют ли одержимые в силу своей сути или кто–то подталкивает их к этому? Но дальше его мысли не заходили, ведь толку гадать не было.

Многоликая не поддержала его идею. Эта высокомерная женщина с вечно каменным выражением лица выводила Воибора из себя. Она не смущалась, не отводила глаз и не дрожала, когда демоническая аура Дейроса вырывалась из–под контроля, обволакивая его самого. Старый князь Фариус и то не был столь пугающе подавляющим. Пусть и нехотя, но Воибор признавал, что его господин не прогадал, женившись на Многоликой: она явно была воспитана в аристократической семье, а потому вполне успешно занималась делами замка, но и она не знала другого способа, где взять золота на оплату услуг наёмников.

Княжество Фариус имело одновременно и удачное, и неудачное расположение. Выход к торговым путям империи Алданаи, но только сельское хозяйство, проблем с которым у соседей так же не было, тогда как Астароты, на западе, имели выход к морю и в спокойные годы торговали с империей, а Дольфы, на востоке, владели горами и залежами полезных ископаемых. И не было ничего удивительного в том, что старый князь Ористо Фариус был готов породниться с Дольфами, расширив свои владения. В этом случае остальные княжества остались бы позади. Но сладким мечтам сбыться было не суждено. И в нападении на Горио Воибор видел ещё один шанс на исполнение задумки отца Дейроса. И старец был готов на всё, чтобы помочь нынешнему князю продолжить начинания Ористо.

— Раз у госпожи нет других вариантов, то чем плох мой? — склоняясь в полупоклоне, из–под кустистых бровей смотрел старец.

— Это очевидно, Воибор, — ни холодная и безразличная интонация, с которой обращалась к нему Многоликая, ни отношение к нему после отравления не изменилось, будто Эрна не наябедничал о роли старого целителя в нейтрализации яда. — Разве Сальва не докладывал, что в деревнях неспокойно, количество желающих поступить на службу в замок сократилось? Поднятие налогов только спровоцирует волнения среди крестьян.

— Моя госпожа явно судит о простолюдинах с точки зрения империи Алданаи. Там народ может проявлять вольность, но не в Союзе. Авторитет князей здесь непререкаем, и никто из смертных не рискнёт злоумышлять против высшего одержимого.

— Не стоит быть так в этом уверенным, — Многоликая, сидевшая на кресле в кабинете своего мужа, говорила размеренно, с обычной прохладцей и так безэмоционально, будто это не её супруг сейчас готовился к войне. Воибор стиснул зубы, чтобы не сказать лишнего. — В замке оказалось сразу трое убийц, которые как раз–таки и «злоумышляли» против рода одержимых.

Воибор уже открывал рот, чтобы ответить что–нибудь, но князь Дейрос перебил его:

— Тем вернее мы должны показать смертным, кто здесь правитель. Ты хорошо придумал, Воибор, лишь с той оговоркой, что на сбор податей нужно будет отправить отряд стражников побольше, чтобы показать, что со мной шутить не стоит.

— Дейрос, так ты оголишь стены замка, — чуть более порывисто, чем обычно, развернулась в сторону мужа Многоликая. — Что, если за время отсутствия воинов на нас нападут?

Князь утробно рассмеялся:

— Ты, Лика, явно мало что смыслишь в обороне замков. Осада — дело хлопотное и утомительное. При наличии запасов можно долго отсиживаться за стенами. А большой отряд сопровождениянужен на то, чтобы никто не ограбил кортеж, сопровождающий золото.

— Ты уверен, что предателей, — Многоликая удержалась от того, чтобы бросить быстрый взгляд на Воибора, — среди нас не осталось?

— Ты считаешь, что кто–то способен противостоять пыточному искусству Воибора? — откинувшись на кресле и кривя губы в улыбке, ответил вопросом на вопрос Дейрос.

От этих слов старец приосанился и провёл рукой по седой бороде.

«В первый раз допрос практически ничего не дал,» — уже хотела возразить Многоликая, но быстро вспомнила, что допросом занимался Сальва, а он был ей ещё нужен, поэтому княгиня промолчала.

Воибор, видя, что на это Многоликой ответить нечего, бросил на неё короткий торжествующий взгляд.

— Не стоит беспокоиться, дорогая, — Дейрос добавил в голос урчащие нотки, — если что–то снова случится, Виобор выведет всех на чистую воду.

Княгине захотелось рассмеяться. С годами её муж становился всё более подвержен сиюминутным прихотям и растерял всяческое здравомыслие.

— Конечно, господин, — Многоликая склонила голову в знак подчинения воле супруга. Сейчас она не могла ничего ему противопоставить.

Кажется, Дейросу так понравилась покладистость жены, что он резко поднялся с кресла и, обогнув стол, подхватил её под локоть, рывком сдёргивая с кресла. С отрывистым «Воибор, оставь нас» князь притянул к себе Многоликую. В поведении Дейроса не было ничего неожиданного, но княгиня крупно вздрогнула, когда когти в полутрансфорамции прошлись по её спине, распарывая ткань платья. Она отвернула голову в сторону, избегая властного поцелуя. Чтобы он сгинул, этот целитель! Своей светлой магией лишил её конфигурации целостности, и сейчас княгиня чувствовала, как на задворках сознания в ужасе и отвращении от предстоящего действа бьётся ей изначальная личность.

Многоликая крепко стиснула зубы и глубоко задышала, удерживая текущую форму. До подобного раньше не доходило. Паника почти затопила разум княгини. Но Дейрос понял всё по–своему:

— Неужели тебе наконец начало нравиться? — его низкий, пробирающий до костей смех взлетел к потолку.

Многоликая закрыла глаза и обмякла в руках мужа, гася своё сознание, сметая отголоски прошлого. Крайняя мера, но она не была уверена, что сегодня была способна выдержать внимание со стороны супруга.

* * *
Эрна не находил себе места: его госпоже снова нездоровилось. Она потеряла сознание прямо в кабинете князя. Воибор заискивающе уверял Дейроса, что с его супругой всё в порядке, вызванный для этого же Крайс тоже не увидел никаких отклонений в её физическом состоянии. О психическом — никто из них даже не заикнулся: князя не интересовали подобные мелочи. Но сейчас, когда они прогуливались саду, маг мог видеть, что грудь Многоликой вздымалась слишком сильно, и ему казалось от этого движения трещит лёд, будто бурная река готова выйти из берегов.

— Моя госпожа, что происходит? Что так тревожит вас? Болезнь уже позади и беспокоиться не о чем. В замке пока всё спокойно, с последним торговым обозом доставили пару артефактов, определяющих яды.

— Я… у меня есть тайна, — княгиня почти сдалась под этим взглядом. Крайс тоже смотрел в душу, но не так, как Дейрос. Некромант выглядел искренне обеспокоенным, а не похотливым, как её муж. Где–то в груди становилось тепло, когда руки мага слегка касались её кисти, и вспоминалось, что когда–то это не казалось ей столь странным и необычным. — Но я не могу её открыть, — княгиня не была уверена, что Эрна примет её такой, кто она на самом деле.

— Вы не доверяете мне? — в голосе мага слышалась обида. Но правда, почему он решил, что достоин этого?

Раньше Многоликая не обратила бы внимания на подобные нюансы интонации или настроения, но сейчас, будучи в нестабильном состоянии, она смогла распознать, что некромант чем–то расстроен.

— Нет, не тебе, Крайс, а скорее, себе, — склонив голову, призналась княгиня. Холодными пальцами она тронула его рядом с воротом домашней мантии. Она проследила по линии запáха, впервые за двадцать лет греясь теплом чужого тела. Дейрос обжигал до боли, но не Эрна. Его длинные белые волосы легонько трепал ветер, несколько прядок коснулись рукава платья Многоликой, где она прятала три карты: Лилитта, Реми и Крайс. У её мужа тоже было три: демон, клятва верности и Воибор, две из которых были козырными.

Эрна на ожидал подобного проявления эмоций от всегда сдержанной княгини. Не задумываясь, что он делает, некромант сжал её бледную ладонь своей. Многоликая подняла опущенный взгляд.

— Мне нужно твоя помощь, — шептали губы, — с дочерью.

Эрна не посмел отказать.

* * *
Вскоре Лилитта вернулась к исследованию тайных ходов. На этот раз она была более чем аккуратна. Она не хотела, чтобы у матери и некроманта возникли вопросы, и не обсуждала с ними свои эскапады. Многоликая и Крайс явно не сидели без дела, как иначе было объяснить, что они нашли ту комнатушку, где они с Реми занимались с её новым оружием. Идя знакомым маршрутом, Чёрная Лилия позволяла себе слегка ухмыляться, припоминая, как первые дни Сальва пытался её лишний раз не касаться и всё время косился на замершую изваянием княгиню. Но Реми — мужчина простой, а потому довольно быстро привык держать её за руку, направляя бросок в нужную сторону. Временами он прикасался к её спине или слегка поправлял положение её ног своими. Его руки были тёплыми и большими, шершавыми и мозолистыми, а ноги уверенно и сильно стояли на неровном каменном полу. Для Чёрной Лилии Реми был похож на утёс посреди бушующих волн, основательный и нерушимый. Медиум была уверена, что ничего подобного в своей прошлой — пусть скрытой туманом забвения — жизни она не имела шанса ощутить.

Азарт, холодящая смертоносная сталь в руке, еле уловимое тепло магического светильника и его свет, рождающий на стенах причудливые тени. Словно вторая молодость. Лишь заметив свою метку на одной из стен, Лилитта снова сосредоточилась на изучении тайного хода: не хотелось быть снова быть облитой кислотой. Отсюда вели две развилки. Сердце предвкушающе забилось. Сосредоточившись, княжна принялась считать шаги и делать отметки на листочке с перерисованным планом. Сейчас она была более осторожна — пальцы умело вывели в воздухе комбинацию рун, находящихся в прямом положении: уруз, наутиз, беркана. Медиум была уверена, что раньше никогда бы не поверила, что руны смогут защитить, но пришлось провести эксперимент — на себе — и принять.

Несколько дней назад Лилитта трясущимися руками опрокинула на себя чашку горячего чая. Она ожидала очередного ожога или хотя бы покраснения, но кипяток попал на эти три руны, нарисованные чернилами на коже, смыл их, но вреда никакого не нанёс. Расширившимися глазами княжна смотрела на чистую и неповреждённую кожу на руках и долго не могла осознать уведенное. Получается, магия в ней всё же была? Тогда почему чакра её не слушалась?

Лилитта упросила Крайса раздобыть ей книги по «обычной» магии. Законы создания заклинаний при помощи силы стихий были схожи, отличался только конечный результат, а также заклинания, наиболее подходящие для каждого из направлений. Огонь и вода специализировались на атакующих умениях, земля и воздух — на защитных. Светлая магия исцеляла и усиливала, благословляя, тёмная — давала возможность накладывать проклятия, ослабляя, и поднимать нежить. Заклинания обычно творились вербально, иногда при помощи движения рук, лишь отдельные маги могли работать молча и не меняя положения тела в пространстве. В самой последней редакции «Жизнеописания императоров и королей» говорилось, что подобными умениями обладали отец нынешнего правителя Чёрного королевства Арно Шакрама и Белая Королева, чьё имя умалчивалось. Однако никто их них не использовал руны: они служили алфавитом, но не магическим инструментом.

Не пройдя и десяти шагов по потайному ходу, Лилитта, озарённая догадкой, остановилась. Если она не может обратиться к «обычной» магии, то нужно использовать руны. Сделав соответствующую пометку на листке, чтобы не забыть, она продолжила исследование тайных коридоров. Словно сегодня был день открытий, но вдруг её обнажённых голеней коснулся лёгкий прохладный сквознячок. Медиум сдержалась от того, чтобы не броситься со всех ног вперёд, а продолжила идти медленно, считая шаги. Её изящные туфельки без каблуков снова оказались в пыли, а подол самого простого алого платья слегка истрепался, но лучше было испортить один комплект одежды, чем перемазать все. Охотничьи костюмы медиум берегла, планируя использовать их уже при побеге.

Ветерок стал ощутимее, затхлый воздух тайных ходов приобрел свежесть. Но тут Лилитта упёрлась в деревянную… стену? Дверь? Она была крепкой и нажатию не подалась, явно запертая. Сейчас, вечером, на улице было темно, поэтому ни капли света снаружи не достигло бы взгляда княжны, но прохладный воздух обдувал щёки медиума, когда она привалилась к двери. Сердце оглушительно билось в груди: уже более полугода она не покидала пределов замка и успела соскучиться по небу, деревьям и просто простору. Лилитта сжала кулаки, обещая себе, что дольше необходимого в замке не задержится. Он и так уже опостылел ей.

* * *
Сальве не нравился приказ, но он был вынужден отправить большой отряд сопровождения на сбор податей. И пришлось пересмотреть вахты, а стражники между собой уже начали недовольно переговариваться. Сальва был уверен, что воспользоваться услугами наёмников — гиблое дело, но на его попытку привести доводы против этого князь Дейрос лишь оскалился, а демоническая половина крови Реми заволновалась, призывая склонить голову перед более могущественным, и начальник стражи послушался. С глубоким поклоном он покинул кабинет Фариуса. Сальва чувствовал, что ступает на скользкую дорожку, а самой опасной здесь оказалась, как ни странно, княгиня. Она столь искусно способствовала его повышению, столь изощрённо привлекла к обучению своей дочери, о чём, как стал догадываться Сальва, князь Дейрос был ни сном ни духом. К счастью, клятва верности никак не отреагировала на это.

Идя по освещённым солнцем коридорам замка, Реми чувствовал, что его положение шатко и нестабильно. Не будь принесённой клятвы, то он мог бы оказаться далеко от этого места. Он надеялся, что в империи его не признали бы за одержимого. Но то были пустые мечты, а его ждали отчёты с первого выезда стражи.

Докладывал Онги. Сальва приметил этого воина уже давно и частенько поручал ему ответственные задания. Смотря немного мимо него, Реми раздумывал, займёт ли Онги место начальника стражи, если князь однажды вырвет сердце Сальвы. Его подчинённый был довольно смышлён и наблюдателен, чтобы заметить более, чем обычно, недовольные взгляды деревенских. Хотя Сальва опасался нападений на кортеж, но отряд добрался туда и обратно без проблем, налоги тоже были собраны. Онги действовал согласно распоряжениям: не тратя лишних слов, оцеплял дом старосты и в приказном порядке требовал сдать золото. Стражники были наготове, с обнажёнными наголо мечами. Начальник прямым текстом сказал, чтобы у крестьян даже и не возникло мысли о неподчинении. Устрашение работало как нельзя лучше. Воинам воспрещалось разговаривать с деревенскими.

Только по возвращении отряда Сальва смог вздохнуть свободнее. Но это лишь малая часть: ещё нужно было объехать оставшиеся поселения. Весть о сборщиках податей уже должна была распространиться, и начальник стражи ожидал проблем. Иногда исполнять приказы было проще, чем отдавать их, но Реми понял это слишком поздно.

* * *
Дейрос был не уверен, что Дольфов удастся одолеть так уж просто. Во–первых, князь Фариус не рисковал использовать мертвецов, во–вторых, внимание империи ему было ни к чему, ведь они явно заинтересуются, почему в его княжество станут стягиваться наемники. Хотя всё вполне могло бы сойти за местные разборки, чем и являлось по сути, а к этому император должен был бы привыкнуть. Но у Дейроса был только один шанс, чтобы напасть на Горио и одержать победу. Что могло бы увеличить его шансы? Горио не так и слаб, как говорили о нём, его воины имели хорошее оружие и дисциплину — этого не заметить Дейрос не мог. Но одержимый был не в силах оставить нападение Дольфов без ответа. Иначе теперь его посчитали бы слабым.

Князь расхаживал по балкону, устремив взгляд вдаль и размышляя. Стражу он оставит в замке, чтобы обезопасить собственный дом, а вот некромант понадобится ему на поле битвы. В случае чего тот хотя бы может попытаться перехватить контроль над мертвецами Дольфа. Одержимый понимал, что нежити с его меткой на поле боя не будет, хотя Эрна, но и некромант Горио смогут взять их под контроль. Сегодня Дейрос мог мыслить ясно лишь благодаря подавителям, но их использовать долго было нельзя, иначе откат мог бы убить его, когда демон окажется не на привязи.

Дейрос улыбался, глядя на солнце. Его чёрные прямые волосы длиной до плеч трепал ветер, а тёмные глаза были похожи на колодцы, утягивающие в пучину, возврата из которой не было. Каменная кладка не могла отразить в себе, как изящны и правильны были черты лица князя, выглядящего так же молодо, как и двадцать лет назад. На его цепких пальцах снова красовался родовой перстень, изготовленный заново и зачарованный в крови своего владельца. Только жаль, что наследницы он скоро лишится. Это значило, что нужно быть более настойчивым по отношению к супруге.

«Если бы я мог точно знать, что победа будет в моих руках, то всё прошло бы проще,» — размышлял князь. Он перевёл взгляд вдаль, где через реку был перекинут мост, соединяя Союз и империю. Говорили, там, в горах, стоит обитель чтиц, что ведают будущее… Глаза одержимого блеснули. Если чтица предскажет ему победу прямо перед войском, то это увеличит его шансы на успех. Но услуги пророчиц стоят дорого. Говорят, что в оплату они требуют нечто важное и дорогое для вопрошающего, но Дейрос был уверен, что их обители тоже надо на что–то жить, а значит, золото всегда подойдёт. Просто надо говорить с главной чтицей.

Дейрос обдумал эту мысль со всех сторон. И она ему очень понравилась. Первый же отряд наёмников, что откликнется на его предложение, отправится в обитель чтиц.

Глава 20. Приготовления (ч. 2). Грозы без дождя не бывает

Сальва, постукивая пальцами по столу в трапезной, никак не мог решиться послать обоз за сбором податей во второй раз. Он опасался нападения со стороны князей Дольфов. Кому как, а ему было ясно, что соседи не спустят с рук Дейросу нападения на их князя. И чудом было, что в их разборки до сих пор никто другой не вмешался. Вероятно, Дольфы хотели приблизить падение Фариусов лично. Складывалась скверная ситуация: усилить конвой невозможно было, не ослабляя стражу на границах княжества, как и полностью снять стражников со стен. Но если золото не будет доставлено в замок, то Реми может оказаться в опасной для жизни ситуации. Из–за этих размышлений на недавней тренировке с Лилиттой, раздражавшей его своими промахами, он был несколько грубоват.

По–видимому, княжне это надоело, раз она стала доставать его вопросами, почему он такой хмурый. И Сальва рассказал, пытаясь сбросить хоть часть ответствености. Сейчас ему хотелось ударить себя по лбу от непонимания, почему её пронзительные тёмные глаза взрослой женщины так пристально смотрели на него. И странный вопрос княжны, что бы помогло облегчить ему задачу, удивил. Это бы не первый их разговор: трудно молчать, когда твоего бедра касается нежное девичье бедро. Лилитта была во всём противоположна своей матери: никакого соблюдения этикета наедине, никакого соблюдения дистанции или смущения. И хороша же Многоликая! Дочь ни разу не окликнула, не одёрнула, будто не видела, как они с ней непозволительно близко стояли.

Лилитта не выходила из головы Сальвы. Она расспрашивала об оружии, о сражениях, в которых он успел побывать, и о том, что бы осложнило врагам их рода нападение на обоз с податями, а им самим — помогло. Реми не имел особых идей и брякнул, что было бы здорово, если бы начался дождь. «Дождь… — задумчиво протянула княжна, — я никогда не видела, чтобы здесь шёл дождь». Конечно, Реми стоило бы удивиться странной формулировке, но все его мысли были заняты тем, как горячо ощущалась через тонкую ткань рубашки девичья спина, когда он пытался научить её правильно держать руку при броске чакры, которая всё не думала возвращаться к своей владелице.

Начальника стражи из воспоминаний вырвал Онги:

— Господин Сальва, кажется, дождь собирается.

И верно: синь неба лениво затягиавли тяжёлые тёмные тучи. Они наползали с гор. Небо вдали потемнело, а воздух повлажнел. Начальник стражи, поднявшийся на крепостную стену, вглядывался вдаль, оценивая, как скоро непогода достигнет их замка. Странное совпадение: дождь шёл со стороны князей Дольф, то есть, сначала он должен обрушиться на них, а уж потом — на замок Фариусов. Подобный шанс нельзя было упускать.

* * *
Медиум долго перебирала руны. Она касалась начертанных в книжице лагуз, обозначающей интуицию, феу, символа собственности, уруз, проводницы Силы, но в итоге остановилась на гебо — Х. Лилитте хватило доли секунды, чтобы почувствовать правильность своего выбора. Гебо — это единство и противоположность свободы и партнёрства, которые перетекают друг в друга, образуя вечную синергию. Что могло быть лучше? Чакра теперь — часть её, но она свободна сорваться с руки, чтобы, проделав свой путь, вновь вернуться к своей хозяйке.

Лилитта опалила в огне камина острый кончик одной из своих заколок и воткнула его в палец. Хотя она была готова к последовавшей за этим боли, но непроизвольно вздрогнула и прикрыла глаза на несколько секунд. Но нужно было поторапливаться, пока кровь не остановилась. Надеясь, что ей не придутся объяснять, от чего чакра заляпана кровью, княжна нанесла две руны Х на обе стороны металлического круга и одну — на перемычку посередине. От этого простого действия в глазах вдруг появился туман, а руки и ноги похолодели. Лилитте, чтобы не упасть, пришлось уцепиться в ручки кресла, на котором она сидела. Похоже руническая магия не так проста, как медиум думала изначально.

Княжна опустила руки с зажатой в них чакрой на колени и откинулась на спинку кресла, переводя дыхание и переживания момент слабости. По крайне мере она была почти уверена, что её руны сработают, и теперь оружие будет возвращаться к ней после броска. Лилитта экспериментировала со своими способностями только в одиночестве, до сих пор не демонстрируя их ни перед Эрной, ни перед Многоликой. Конечно, на следующей тренировке она покажет, что чакра начала её слушаться, но ни слова не скажет о рунах. Княжна не была уверена, что её не поймут, ведь подобной магии, как у неё, этот мир, кажется ещё не знал. И ещё она не до конца доверяла тем, кто живёт в замке. Медиум чувствовала некую тягостную атмосферу, царившую здесь, будто тучи собираются перед грозой, и с каждым проведённым в замке месяцем это ощущалось всё сильнее и сильнее.

Мысли текли свободно, но что–то зудело в груди. Стоило ей только вспомнить, как они с Реми говорили о дожде, и в голове сразу же родился образ руны хагалаз, сплетающейся в причудливом танце с лагуз. Первая обозначала мощь стихии и природных катаклизмов, а вторая — проточную воду. Эти две руны настойчиво просились на бумагу, и Лилитта не могла им отказать. На пустой странице своего дневника она вывела чернилами два символа, но, к её удивлению, они быстро потускнели и исчезли, будто ничего и не было. Медиум нахмурилась. Желание начертать руны никуда не пропало. И сильнее разнылся недавний порез. Но прежде чем наложить исцеляющую руническую комбинацию, будто по наитию Лилитта, не думая о последствиях, вывела на пустом листе две руны: хагалаз и лагуз — сдирая подживающую на пальце коросту. От этого голова закружилась ещё сильнее, словно княжна потеряла не несколько капель крови, а была полностью обескровлена.

А затем раздался первый раскат грома. И сознание покинуло Лилитту, вскоре переходя в восстанавливающий сон.

* * *
В синей гостиной царил полумрак. Задёрнутые шторы скрывали буйство стихии — разыгравшейся непогоды: дождя и ветра. Витражные стёкла дребезжали, сдерживая напор водных струй. Подобные катаклизмы на территории Союза Дэммор были редкостью и считались раздольем для магов воды. Но Многоликая любила дождь, пусть стихийницей не была. Слегка отдёрнув штору, она глядела, как под ветром гнутся деревья в саду. В этот момент ей хотелось распахнуть окна и шагнуть под проливные струи, смыть корку наносного и снова стать прежней. Но это было непозволительной роскошью, и княгиня лишь крепче сжимала в руке синюю ткань штор. Её глаза были так же темны, как и небо над головой, а кожа — холодна, как струи дождя.

— Ты помнишь, что мы обсуждали по поводу Лилитты? — Многоликая смотрела за окно, но спиной, затянутой в тонкий шёлк платья, ощущала тепло, исходившее от стоящего рядом Эрны.

— Многое, госпожа, — с поклоном ответил ей некромант. Он подошёл чуть ближе, остановился на границе дозволенного этикетом. — Возможно, вы имеете в виду чтиц и обучение у них? — его взгляд скользил по спине, по выступающим позвонкам собеседницы. После болезни Многоликая казалась более худой, чем обычно. Присущая ей некоторая округлость форм заострилась, а блестящие чёрные волосы как будто потускнели. Кулаки Эрны непроизвольно сжимались, стоило ему увидеть серебрящуюся прядь волос в причёске княгини. Некромант винил в случившемся себя и ненавидел Воибора и князя, но был бессилен что–либо изменить. Горечь сжигала его изнутри, раззадоривая тьму, обычно мирно спящую. Слушая негромкий голос Многоликой, маг мечтал перешагнуть клятву, когда–то данную Дейросу. На секунду Эрна потерял нить беседы, окрылённый мыслью обмануть заклинание. Но среди демонопоклонников никакой информации об этом явно не было, а потому маг вернулся мыслями в настоящее, пообещав себе разузнать больше о магических клятвах.

— …Мой муж как раз задумал притащить одну из них к нам в замок. Я поражаюсь его самоуверенности: неужели ему это удастся? — Многоликая продолжала говорить, уверенная, что её слушают. — Чтицы — это серьёзное дело, они напрямую не вмешиваются в жизнь смертных, только тогда, когда сами считают это нужным. И вот вопрос, расценят ли просьбу Дейроса столь важной, чтобы откликнуться.

— Вы хотите поговорить с одной из провидиц, когда она прибудет в замок, и попросить взять княжну на обучение? — Эрна услышал уже окончание речи Многоликой, но ему не составило труда понять, что та имеет в виду. — Но, насколько мне известно, они берут на обучение в более раннем возрасте, а вашей дочери уже скоро шестнадцать.

— Даже если она откажет, Лилитте не будет здесь жизни. Я думаю, ты это понимаешь не хуже меня, — княгиня наконец развернулась лицом к собеседнику. — Дейрос не тот, кто будет терпеть рядом с собой подобное неудачное творение. Он и так был бесконечно добр, что дал нам с Лилиттой прожить почти год.

— Моя госпожа, вы считаете, что князь способен на подобное по отношению к своим жене и дочери? — Эрне стало тревожно, хотя где–то в глубине души он не видел в этом ничего невозможного. Порядки Чёрного королевства приучили его смотреть на подобные ситуации без удивления. Поразило же некроманта другое: его госпожа столь спокойно говорила об окончании своей жизни. Но не доверять её суждениям повода не было: княгиня явно знала своего мужа достаточно хорошо, чтобы делать далеко идущие выводы.

— Способен, — равнодушно кивнула Многоликая. — Я не буду тебе больше повторять этого, но моё положение и жизнь в замке зависит от того, кем, или чем, в итоге является Лилитта: высшей одержимой или пустышкой. И как ты понимаешь, если её не будет в пределах досягаемости, то этого никто не узнает, и обвинить меня, что я родила ущербную дочь, не смогут. Поэтому мы должны сделать всё, что угодно, но удалить княжну из замка. Это даст мне… нам время, чтобы… — княгиня оборвала мысль на полуслове, почувствовав, что брачный браслет стал нагреваться и неприятно стягивать кожу. Но она знала, как прекратить думать о том, о чём нельзя. — Но Лилитта должна чётко понимать, почему так будет лучше и что здесь ей не будет спокойной жизни. Я собираюсь поговорить с ней об этом наедине, — с этими словами Многоликая развернулась к Эрне, чтобы практически сразу покинуть его, отправившись в покои дочери.

Маг не нашёл нужных слов, лишь молча провожая княгиню взглядом. Её острые лопатки были похожи на обрубки крыльев. Волна жаркой боли начинала подниматься из груди Эрны, когда он начинал думать о том, что было бы лучше, если бы Дейроса не стало. Но между ними с Многоликой всегда лежали его магическая клятва и её брак.

* * *
Многоликая нашла дочь в кресле, будто заснувшей перед трюмо. Перед Лилиттой лежала раскрытая книга, а руки безвольно висели по бокам тела. На мгновение княгиня даже подумала, что девочка умерла, но едва видимые движения грудной клетки развеяли её надежды. Оглянувшись по сторонам, Многоликая заметила графин с водой, стоящий на прикроватном столике. Делом пары минут было плеснуть на лицо Лилитты, приводя её в чувство. Несколько капель попали на книжку, на странице которой княгиня заметила две буквы, написанные красными потускневшими чернилами. «Совершенствуется в правописании?» — пронеслось в голове Многоликой, пока она наблюдала, как её дочь постепенно приходит в себя. Она моргала часто–часто, будто пыталась сбросить оковы сна, но вскоре смотрела уже осознанно и узнавающе.

— Мама, что ты здесь делаешь? — слабо произнесла Лилитта.

Многоликая сжала губы в тонкую линию: ей так и не удалось отучить девочку называть её подобным образом. Тут в глазах дочери мелькнула паника, стоило ей перевести взгляд на книжку. С резким рывком она захлопнула её и прикрыла руками.

— Мне нет дела до твоих увлечений, я пришла, чтобы серьёзно поговорить, — с прохладцей произнесла Многоликая, заметив изображение дракона на обложке книги. Это был дневник, который она сама когда–то подарила дочери. В прошлой жизни княгиня бы порадовалась, что её подарку всё же нашлось применение, но уже давно ей было всё равно.

— Поговорить? О чём? — княжна выглядела и говорила настороженно. И подобное поведение тоже было не в характере прежней, до ритуала, Лилитты.

— О том, что над нашим замком нависла угроза. Сначала кто–то сорвал ритуал твоего слияния с демоном, потом стали пропадать слуги, затем — нападение на меня и на твоего отца, когда он гостил у соседского князя Дольфа. А теперь мы готовимся к войне. На войне всякое может случиться, — Многоликая внимательно следила за реакцией дочери, но Лилитта смотрела на неё спокойно, то ли не понимая серьёзность сказанного, то ли не будучи удивлённой. Скорее, второе. Про себя княгиня порадовалась: прежняя Лилитта уже билась бы в слезах и в истерике, а с теперешней княжной вполне можно иметь дело. — И оставаться в замке становится опасно. Мне–то идти некуда, но вот ты ещё можешь спастись, — Многоликой казалось, что для девочки будет вполне понятна её желание как матери помочь. — Что ты думаешь об этом? — видя, что дочь до сих пор молчит, решала уточнить княгиня.

— Я понимаю, — кивнула Лилитта. Она оставалась всё так же сдержанна, смотрела пристально, будто что–то решала про себя. — Ты хочешь мне помочь?

Не сказать, чтобы формулировка вопроса пришлась Многоликой по душе, но разговор шёл в правильном направлении.

— Да. Ты всегда будешь наследницей рода Фариус, — княгиня была уверена, что больше детей у неё с Дейросом не будет, — пока я жива и замужем за твоим отцом. И я бы хотела прожить как можно дольше. Как и ты, уверена. Нам не справиться поодиночке, — меньше года назад Многоликой и в голову бы не пришло говорить в таком ключе с дочерью. Но если перед ней сейчас сидела подобная ей самой, то прошлое можно предать огню и никогда о нём не вспоминать.

— Я согласна, — Лилитта кивнула без удивления, и княгине показалось, что девочка ожидала от неё подобных слов.

— Я рада, что мы пришли к соглашению, но остальным не стоит знать об этом, ведь, как показали последние события, никому в замке доверять нельзя.

— А как же Крайс? — нахмурилась Лилитта.

Услышав это имя, Многоликая не смогла сдержать вздоха. Она частенько думала о нём, грелась его близостью, но более ничего позволить себе не могла.

— Господин Эрна в первую очередь предан князю, которому принёс клятву верности. Но сейчас я доверяю Крайсу больше всех. И, — видя, что дочь собирается что–то спросить, княгиня подняла руку, веля ей замолчать, — Сальва. Он тоже под клятвой, и в нём я уверена гораздо меньше. Я заметила, что вы с ним последнее время… нашли общий язык, верно? — и, дождавшись утвердительного «угум», княгиня продолжила: — Я не вижу в этом ничего предосудительного. Он — воин умелый, хорошо обученный и образованный. Не отворачивайся от него в нужный момент.

Да, на Многоликую глядели глаза похожей на неё — женщины, которая прошла длинный путь. Не её маленькой Лилитточки. Уже не девочка, девушка смотрела на неё цепко и не спорила. Этим двоим хватило молчаливого обмена взглядами, чтобы понять, что каждая имеет в виду.

— Скоро в замок прибудет чтица. Мы ведь читали о них, помнишь? — предпочла уточнить княгиня. — А Эрна нашёл в тебе способности провидиц, поэтому вполне логично тебе было бы присоединиться к ней. Это позволит понять себя лучше. Проблема лишь в том, захочет ли чтица тебе помогать.

— Ты хочешь, чтобы я обучалась на чтицу? — как странно, это предложение не нашло у Лилитты быстрого согласия, как прежние. — Я не знаю, мне нужно подумать. Но встретиться с ней точно нужно.

— И покинуть замок. Трон будет ждать тебя. Просто тренируй навыки владения чакрой, а в обители чтиц всё спокойнее, чем здесь.

«Удивительный разговор», — думала Многоликая. Никогда раньше она не была столь откровенна и открыта перед своей дочерью. Впервые с момента рождения Лилитты княгиня испытала к ней что–то вроде симпатии. После они говорили ещё немного, обсуждая детали и вещи, которые понадобятся для путешествия — побега — из замка. Многое княгиня взяла на себя, потому что Лилитта до сих пор была ограничена в передвижении.

* * *
Сальва успел отправить стражников до наступления дождя. Он, сильно рискуя, разделил их на несколько групп, отправляя по оставшимся деревням. Конные воины скакали без устали, чтобы собрать подати и не встретить никого. На обратном пути лишь один конвой попал в засаду. Их трупы нашли уже после дождя, но большая часть золота была доставлена. Последние стражники вернулись в замок, уже когда ливень набирал силу, в ветер — разбушевался.

По характеру ран на телах убитых стражников можно было предположить, как протекал бой. Вероятно, на конвой напали с фланга, из подлеска. В составе атакующих должны были быть низшие одержимые, если судить по рваным ранам на лице, шее и груди погибших. У пары стражников были вырваны кадыки. Однако в числе нападавших были и простые люди, потому что трупы были обобраны, что для низших одержимых нехарактерно. Между тем тел врагов на месте происшествия не осталось. Это Сальва замечал не впервые — противник был хорошо организован и подготовлен. Точное количество нападавших установить не удалось: дождь смыл все следы.

Убитых погрузили на повозку и хотели доставить на замковое кладбище, чтобы перед погребением Эрна тщательно проверил трупы на наличие тёмномагических заклинаний или проклятий, ведь никому не хотелось обнаружить под боком неожиданно восставших мертвяков. Но этого и не потребовалось, ведь мертвецы вдруг восстали и напали на перевозивших их стражников. Пока часть бойцов держала оборону, часть — пыталась хоть кого–нибудь упокоить обратно, один из воинов был отправлен в замок за Сальвой.

Мертвяки не знали усталости. Неразборчиво воя, один из них сумел вцепиться скрюченными пальцами в плечо одного из бойцов Сальвы, выдирая кусок, и лес огласил теперь уже человеческий крик боли. Прыткую нежить взяли на мечи, но второй мертвец уже подбирался к обороняющимся сбоку, целясь прямо в живот. Стражники держались спиной к повозке, но несли потери. Несколько раздавленных сапогами голов и отрубленных рук валялись рядом, но четверо стражников уже не могли полноценно сражаться.

Эрна прибыл, когда на ногах оставалась только одна треть отряда. К счастью, количество мертвяков не увеличивалось. Некроманту было достаточно лишь активировать магическое зрение, чтобы определить управляющие контуры заклинаний на телах оставшихся в строю неупокоенных. Четким движением Эрна, не успевший облачиться в доспехи, скользнул к ним, чтобы жертвенным кинжалом ударить прямо в магическое плетение, разрушая его. Обрывки нитей заклинания истаивали в воздухе, осыпались пеплом на землю, в вместе с ними повалилась и нежить. Со стороны стражников послышался вздох облегчения: «Спасены!» Мертвяки упокаивались окончательно один за другим. «Отложенная активация заклинания? А некроманты Дольфа (?) хороши», — со вздохом признал Эрна.

Когда с мертвецами было покончено, трупы снова погрузили в телегу и уже под присмотром Крайса отвезли на кладбище. Там Эрна провёл все необходимые магические ритуалы, чтобы бывшие стражники спокойно лежали в своих могилах до того часа, когда их призовут под знамёна Тёмной Хозяйки, чтобы нести ей волю по всему миру.

Глава 21. Разлука (ч. 1). Встретиться больше не суждено?

Не было секретом для знающих, что в обитель чтиц попасть невозможно, если вы не получили приглашения на это. И что же делать, если вы хотите получить предсказание? Просто поезжайте в ближайший город и узнайте, где сейчас пророчествует ближайшая чтица. Чаще всего они посещали имперские поселения, а также Чёрное и Белое королевства. Чтицы попадали на территорию империи через портал, ведущий в их обитель, а уж затем разъезжались по городам. Раз за разом портал открывался в разных местах, о его местоположении знали только сами пророчицы.

В Союзе княжеств Дэммор провидиц давно не видали, как и в Красном королевстве, но причины этого Дейроса не беспокоили. Несколько курьеров были отправлены в Амру и ближайшие имперские поселения, чтобы разузнать, где сейчас находятся чтицы. Сальва позаботился о том, чтобы посыльные покинули территорию Союза княжеств, не попавшись врагам рода Фариус: он отправлял их с торговыми караванами и под видом обычных слуг. Это замедляло передвижение, но давало шанс на то, что курьеров не убьют и послания не будут перехвачены. Был отдан приказ через первую попавшуюся чтицу передать настоятельнице обители запечатанное сургучом, с оттиском княжеской печати, письмо с просьбой направить к Дейросу Фариусу провидицу. Он заверял в своей платёжеспособности и обеспечении ей должной защиты и безопасности. Князь был достаточно суеверен и не рискнул бы гневить Тёмную Хозяйку, причиняя вред пророчице: всем было известно, что богини жестоко карали за это.

Дейрос желал оставить в секрете то, зачем ему нужна чтица, а вопрос должен был быть задан лично, так гласили условия пророчиц. Но сам князь не мог безнаказанно пересечь границу империи Алданаи: это равнялось объявлению войны. Это простые люди из Союза княжеств могли разгуливать, где угодно, но не одержимые. Имперские маги легко вычисляли их, и начиналась охота.

Через десяток дней посыльные прибыли с ответом. Настоятельница обители чтиц заинтересовалась письмом и оплатой, а потому высылала ориентиры, по которым можно отыскать портал. По совету Сальвы, Дейрос не рискнул оголять стены замка в преддверии войны, а потому было решено отправить за чтицей тех наёмников, что прибудут первыми. Ими стал отряд Клыка, состоявший из пятнадцати разумных: двух магов, включая командира, людей и какого–то полукровку с чешуйками на висках. Демон внутри Дейроса ухмылялся, видя, как отрядный капитан пожирает себя изнутри. Некоторым людям не нужно проходить слияние, чтобы взращивать демонов внутри себя. Особенно к этому были склонны маги огня, к которым и относился Клык. По расчетам, отряд должен был вернуться через шесть–семь дней. За это время Дейрос надеялся стянуть побольше сил наёмников в замок.

* * *
Многоликая была в курсе задумки своего супруга. Нельзя сказать, чтобы она одобряла его идею с чтицами, но это нужно было использовать в своих интересах. Как только отряд Клыка отправился в путь, княгиня с некромантом начала подготовку к побегу Лилитты.

По мнению Многоликой, её дочери требовались деньги, кони и сопровождающие. По мнению Эрны, у девочки было достаточно теоретических знаний о мире: географии, политике, культуре. Но не практических. С одной стороны, некромант считал прогулки по чужим землям для юной госпожи опасными, а с другой — иного выхода не видел. Вместе с княгиней они собрали Лилитте тощий мешочек с монетами разного достоинства. Все деньги замка должны были уйти на оплату услуг наёмников, у самих же Многоликой и Эрны было не так уж много свободных финансов. Их богатство состояло из драгоценностей и магических артефактов, ингредиентов с книгами. Некроманту было тяжело отпускать девочку за пределы замка: он успел к ней привязаться, полюбить как свою дочь. В первый и в последний раз Эрна решил поговорить с княжной откровенно.

Не желая показаться невежливым, некромант не стал заявляться к девочке в личные покои, а попросил Лилитту о разговоре, когда они были в библиотеке. Это были завершающие уроки, когда Эрна ещё мог что–то дать княжне. Он показал ей их с Многоликой проверенную карту тайных ходов, чтобы быть уверенным, что Лилитта не попадёт в какую–нибудь ловушку. Тот план, что они составили для побега, был прост. Лилитта должна была проникнуть в комнату к чтице и рассказать той, что сама является пророчицей, и попросить забрать её в обитель. Но так как из замка её никто так просто не выпустит, договориться о встрече с чтицей вне стен замка. Для этого Эрна, закутанный в плащ, заплатил конюхам, выходящих на ночной выпас, чтобы те позволили взять княжне пару лошадей. Вывести из замка обещала Многоликая. А дальше… А дальше всё зависело от того, примут ли княжну в обители чтиц. Но речь сейчас шла совсем не об этом.

Перелистывая страницы очередного фолианта по истории магии, Эрна поднял глаза на Лилитту и прямо спросил:

— Молодая госпожа, вернётесь ли вы домой? — некромант знал, что попавшие в обитель чтиц уже никогда не возвращаются к семьям, но всё же надеялся. Эрна не понимал, почему Многоликая так уверена, что Лилитта однажды снова ступит на порог замка, и туманные объяснения княгини, дескать девочка настоящей пророчицей никогда не станет, его не успокоили. Тоднако такая призрачная надежда для него была лучше, чем ничего.

— Крайс? — княжна отвлеклась от перерисовывания какой–то некромантской схемы. Маг лучше всего разбирался в них и пытался что–то втолковать и Лилитте, даже зная бессмысленность этого.

— Обучение у чтиц… оно может затянуться. Обычно девушки так и остаются жить в обители. Но я… мы с твоей мамой были бы рады, загляни ты домой хоть ненадолго.

Княжна нахмурилась. Это слово, «дом». Считала ли она замок Фаруисов своим домом? В этот момент, сидя рядом с мужчиной, которой вел себя как её отец и был одновременно и моложе, и старше её, Лилитта не могла дать однозначный ответ. Крайс смотрел пристально, изучающе, с какой–то затаённой надеждой. Эти отношения: некромант и княгиня. На мгновение Лилитте стало грустно. Но княжна тряхнула головой, отгоняя краткое желание остаться в замке, и ответила.

— Я не знаю, Крайс. Но я бы… хотела однажды вернуться. Я хочу, чтобы вы с мамой были счастливы. Понимаешь меня? — княжна внимательно посмотрела на отведшего в смущении глаза некроманта. — Я обещаю вернуться, если здесь меня не будут ждать такие, как мой настоящий, — это слово она выделила особенно, — отец.

— Спасибо, госпожа Лилитта, — Эрна улыбнулся грустно. Его рука уже потянулась погладить её по волосам, но он вовремя одёрнул себя.

— Я буду скучать по тебе, Крайс, — это стали последние слова княжны, обращённые к Эрне в те дни. В следующий раз они смогли встретиться лишь через много–много лет и уже при другом князе Фариусе.

* * *
С отбытием отряда Клыка события понеслись вскачь. Наёмники прибывали в замок, поредевшие слуги сбились с ног, помогая их устраивать на прожиавние. Стражникам Сальвы пришлось потесниться, чтобы разместить всех охотников за золотом, и занятия с Лилиттой пришлось прекратить. Эрна был вынужден обеспкоиться проверкой и отладкой охранных заклинаний. Дейрос и Воибор занимались оценкой навыков бойцов, вместе с Сальвой разрабатывали план атаки. В качестве первой цели был выбран небольшой город на территории княжества Дольф. Он был обнесён крепостной стеной, и Дейрос настаивал на штурме. Воибор кряхтел, а Сальве всё это не нравилось.

Многоликая была занята подготовкой к побегу, она выбирала украшения, которые можно незаметно передать Лилитте, наставляла, за сколько их лучше продать, помогала отбирать одежду в дорогу. Даже обладая взрослым поведением, княжна оставалась ребёнком по части заботы о себе — Многоликой пришлось её учить самостоятельно одевать корсет, юбки, сорочки, показывать, что и с чем носить, какие цвета сочетать, что ни в коем случае нельзя надевать вместе. Княгиня хмурилась, когда девочка не могла запомнить таких простых вещей. «Лилитта, ты — будущая наследница рода», — раз за разом повторяла Многоликая, складывая ей сумку с нужными в путешествии вещами. «Не опозорь меня!» — добавляла она в конце.

И Лилитта была бесконечно рада, когда мать наконец оставила её в покое. В последние дня княжне казалось, что Многоликая стала слишком… эмоциональной. Она позволяла себе добавлять в голос строгости или волнения, но на страницах дневника было написано, что и Многоликая, и Эрна — союзники медиума, поэтому Лилитта позволяла так разговаривать с собой, поучать и не возражала. Перечитывая написанное вновь и вновь, княжна не сомневалась, что тейваз в прямом положении и эйваз обозначали Реми Сальву, тоже прекратившего её обучать владению чакрой. Только не было понятно, как он мог бы помочь Лилитте преодолеть ещё психологические трудности, которых в данный момент она не испытывала. Через несколько дней они навсегда, как думала медиум, расстанутся. Под вопросом оставался лишь человек, обозначенный комбинацией «прямая уруз и перевёрнутая кано».

[См. расклад Лилитты из 11 главы (https://author.today/reader/60593/616318)

Союзники:

= иса и соулу (это человек похож на лёд и должен достичь целостности, чтобы выжить, т. к. сейчас он раздроблен),

= прямая уруз и прямая манназ (этот человек обладает Силой и обучает её, помогая познавать мир),

= тейваз прямая и эйваз (этот человек — воин, он поможет улучшить её физическую форму и преодолетьпсихологические трудности),

= прямая уруз и перевёрнутая кано (этот человек обладает Силой, он познал конец любовных отношений и пережил боль от этого).

Враги:

= прямая феу и хагалаз (этот человек обладает многими материальными благами, он — символ разрушения),

= перевёрнутая отал и перевернутая феу (этот человек подчиняется авторитету, он двуличен),

= прямая перт и перевёрнутая лагуз (этот человек задумал недоброе, он находится в тени и не перед чем не остановится в достижении своих планов),

= прямая беркана и прямая кано (этот человек станет её мужем, у них будет ребёнок).]

Лилитта надеялась, что часть врагов останется в прошлом, стоит лишь покинуть княжество. Поддавшись общему нервному состоянию замка и ощущению неопределённости, медиум снова потянулась к рунам. Ей нужно было узнать о событиях ближайшего будущего и роли в них последнего из союзников или кого–либо из врагов. В ход пошёл расклад, когда–то рассказанный медиуму её старушкой наставницей. Лилитта выложила в одну линию три руны, а под ней — ещё две*. Первая — прямая отал, вторая — перевёрнутая райдо, третья — ингуз. Человеком, который мог бы помочь медиуму в ближайшем будущем, был тот, кто в одном из предыдущих гаданий обозначался прямой уруз и перевёрнутой кано. Была ли это чтица, что скоро прибудет в замок? Лилитта не знала, но в остальном расклад не оставлял сомнений: вскоре её ждала разлука с замком и его обителями, однако придуманный ими план требует пересмотрен, и в случае его успешности, всё должно закончится вполне благополучно, и скоро этот этап её жизни завершится.

Медиум удовлетворённо улыбнулась. Она считала план Многоликой и Эрны непродуманным и неосуществимым, а руны давали медиуму разрешение действовать так, как посчитает нужным она сама. Лилитта проверила план тайных ходов, данный ей Эрной, и внесла пометки в свой собственный. Единственной проблемой оставалось открыть дверь наружу, найденную в последний раз. Вот только она не была отмечена на плане Эрны. К счастью, некромант подсказал несколько способов, как можно открыть запертые двери: искать скрытый механизм, применить магию и обнаружить запирающие контуры, вскрыть замок, выбить дверь. Над третьим и четвёртым способами Лилитта про себя посмеялась, а вот оставшиеся дни она решила посвятить проверке первых двух способов. Почему не попросить помощи у того же некроманта? Она хотела, но после того последнего урока им поговорить так и не удалось. Многоликая же была неумолима и не допускала возражений по поводу своего плана — к княгине Лилитта не стала обращаться.

Княжна почти уверенно шла по давно изученным пыльным, пустым и гулким коридорам тайных ходов. Магический светильник отбрасывал на стены неровные тени, искажал её тень, которая металась по сторонам, будто рваный плащ на ветру. Напряжение собиралось на кончиках пальцев Лилитты и заставляло магический свет неровно мерцать. Медиум не могла отделаться от ощущения, что руны стали не просто обычными бумажками с нарисованными символами, а обрели некую силу, не подвластную ей. Слыша только шорох собственных шагов, Лилитта ощущала дрожь воспоминаний: руны, кровь, дождь. Непрошенные мысли, прячущиеся на дневном свету, лезли в голову. А что, если её «забавы» с рунами — это настоящая магия, Сила? Чуждая обычному человек, могущественная и живущая по своим законам? Было одновременно страшно и волнительно знать, какая власть сосредоточена в твоих руках. Эксперименты с рунами — вот чего не хватало медиуму, но в условиях постоянной настороженности она себе позволить подобного не могла.

Стоило Лилитте почувствовать знакомый сквознячок, как она ускорила шаг, обещая себе изучить возможности рун, как только окажется в безопасном месте. Княжна предприняла очередную попытку ощупать дверь, стены и даже пол, чтобы найти скрытый механизм. Никакие камушки не надавливались и не двигались, ничего не находилось. Эрна, не найдя у Лилитты классической магии, не стал обучать её видению магию, что сейчас казалось прискорбным упущением, поэтому княжна не стала тратить время на поиск на двери магических плетений, а обратилась к рунам. Она уже приготовилась написать нужный знак, как вспышка озарения пронзила её. Скоро война! А она была готова ослабить защиту замка, который пусть и не стал её домом, но в нём жили её союзники.

Лилитта схватилась за голову и уселась прямо на стылый каменный пол. И если она хочет сюда вернуться, то надо действовать более аккуратно. О да, Лилитта уже считала это место своей будущей собственностью. Сидеть было холодно, а потому княжна поднялась на ноги снова принялась ощупывать стены рядом с дверью, с каждым днём расширяя диапазон поиска. И это дало результаты за день до прибытия чтицы.

* * *
Встречать чтицу на ступени замка вышел князь Дейрос собственной персоной. Он внимательно рассматривал юную девушку, что назвалась Мореллой, и двоих её спутников: мага и смеска с чешуйками на виске. Видимо, отряд Клыка понёс серьёзные потери, а сам капитан выбыл из игры: его среди прибывших не было. Но это Дейроса мало волновало. Он пружинисто спустился по лестнице, чтобы встретить гостью, как подобает. Одержимый не изменил своим привычкам: тщательно уложенные тёмные волосы, чёрные фрак, брюки и высокие сапоги, красная рубашка и перстень — знак княжеской власти. В своём же простом сиреневом платье Морелла походила на какую–нибудь пастушку и сильно разочаровала Дейроса.

Но князь не дал этим мыслям отразиться на лице и с лёгким поклоном подхватил гостью под локоток и увлёк под своды замка. Краем глаза он заметил, как Сальва проводил её спутников в казармы, приспособленные для нужд наёмников. Покои для чтицы были подготовлены заранее, а уж там Дейрос планировал получить ответы на все вопросы.

Наедине места сдержанности не осталось, и одержимый позволил проявиться сквозь черты человека демонической сущности. Подавители иногда плохо справлялись с напряжением последних дней, да и в целом их эффект с каждым годом постепенно слабел. Князь и чтица глядели в глаза друг друга, будто проверяя на прочность. К удивлению одержимого, воля Мореллы была сильна. Дейрос оскалился: молва, ходившая о чтицах, была правдива. Они не были послушными овечками или слабыми девушками и женщинами, а настоящими посланницами воли богинь.

Морелла нарушила молчание первой:

— Зачем вы приказали доставить меня сюда, князь?

— Зачем? Чтобы задать вопрос, конечно. Это должно быть очевидно тебе, девочка, — Дейрос прятал свою растерянность за презрительными интонациями. Чтица вела себя уверенно, чем–то напоминая ему Многоликую. «Давно не посещал жену,» — мелькнула посторонняя мысль.

— За этим все всегда и обращаются к чтицам. Но почему вы хотели, чтобы я приехала в замок лично, а не прибыли сами, как это обычно происходит? — она что, не понимает? Их там чему–нибудь ещё обучают, кроме предсказаний? Да его бы растерзали в империи!

— Тебя не должно это волновать. Твоя задача — дать правильный, — это слово Дейрос выделил особо, — ответ. И можешь проваливать обратно в свой монастырь.

— Как пожелаете, князь. Я здесь, чтобы ответить на ваш вопрос. Но чтицы не дают правильных ответов, мы лишь указываем на наиболее вероятное развитие событий, — Мореллу не смутили ни интонации, ни рычащие нотки, проскальзывающие в голосе Дейроса.

— Тогда поскорее дай мне ответ! — она раздражала одержимого. Высокомерная, уверенная в себе особа. Совсем как его жена в первые дни их брака. Только потом высокомерия–то поубавилось.

— Сначала задайте вопрос, а затем предоставьте мне все необходимые инструменты для ритуала прозрения, — чтица не изменила ни интонации, ни громкости голоса. Она говорила тихо, а взгляд был опущен к полу, но подобным Дейроса было не обмануть.

— Какие ещё инструменты! — ему никто не докладывал, что там этим чтицам нужно.

— В дороге на нас напали разбойники, и большая часть моих вещей была утеряна. Поэтому для прорицания мне потребуется чистая колодезная вода, две миски, котелок, а также прикажите разжечь огонь в камине. Ещё мне понадобится мята, лебеда, лепестки роз, лаванда, чертополох и пшеница — достаточно пары горстей. Ещё прикажите принести ступку, пестик и нож, перо, чернила и пергамент.

— Может, тебе и внутренности жертвенного петуха подать? — хохотнул князь Дейрос. Не многого ли она хотела?

— Премного благодарна, но это излишне. За подобным обращайтесь к жрецам, а не чтицам. — она насмехается над ним? Морелла выводила Дейроса из себя каждым произнесённым словом.

— Прекрасно, — подавители работали, и состояние одержимого выдавали лишь глухой голос и напряжённо сложенные на груди руки. — Тогда необходимое доставят сейчас же. А я надеюсь получить верное, — Дейрос не преминул подчеркнуть это снова, — предсказание к сегодняшней полуночи. На заставляй меня ждать, девочка!

— И мне не будет дозволено даже отдохнуть с дороги? К чему такая спешка? — Морелла наконец подняла на него взгляд, наполненный сильными эмоциями, понять которые князь не смог бы.

— Я заплатил твоей настоятельнице достаточно золота, чтобы не ждать, пока ты там приведёшь себя в порядок. Предсказание должно быть произнесено к полуночи. И точка, — она решила с ним поспорить? Дейрос позволил себе представить, как его когти раздирают нежную девичью кожу. Но гнев богинь пугал.

— Но я до сих пор не услышала вопроса, — в удивлении затрепетали ресницы Мореллы.

— Тогда слушай! — князь сделал круг по комнате, будто собираясь с мыслями. — Чем закончится моё нападение на владения и замок князя Дольфа?

Чтица приступила к ритуалу предсказания, как только Дейрос и слуги оставили её в одиночестве. Она разлила колодезную воду по двум мискам, первая из которых обозначала настоящее, а вторая — будущее. Морелла мелко нарезала принесённые ей травы, бросила их в котелок с водой, установленный над недавно растопленным камином. Затем чтица добавила во вторую миску с водой каплю зелья, который носила в плотно закупоренном флакончике в складках одежды. Она примостилась за столом, приготовила пергамент и обмакнула перо в чернила. От варева в котелке по комнате поплыл горький аромат, он смешивался с запахом из миски. Морелла быстро выпила её содержимое и приготовилась принять в свой разум картины будущего.

Глаза пророчицы широко распахнулись, тело выгнуло дугой, пальцы неловко обхватили перо:


…Когда перед нами ворота открыли,

Мы ждали — вынесут ключ,

Но копья сверкнули сквозь облако пыли,

Как молнии из–за туч!..

Нас кони втоптали в зеленые травы…**

Оставляя кляксы, пятная бумагу каплями пота, что стекали с подбородка, Морелла недрогнувшей рукой выводила слова:


…Нам стрелы пробили грудь.

Нас вождь иноземный послал на расправу,

Себе расчищая путь!

Смеялись на небе могучие Боги,

Кровавой тешась игрой.

Мы все полегли, не дождавшись подмоги…**

Чтица тяжело дышала, переживая каждую смерть, слыша каждый крик, оплакивая каждого мужа и сына:


…Другие утешили вдов белогрудых,

Сложили в мешки казну.

А мы за воротами сном беспробудным

Которую спим весну!..**

Ровные строки пророчества, что ровные ряды так и не воздвигнутых могильных камней, ложились на пергамент, отмеряя чью–то жизнь. Когда дрожь стала уж совсем нестерпимой, когда видеть это Морелла больше не могла, то одним глотком опустошила миску с чистой водой, возвращаясь в сегодня и сейчас. Покидая ратное поле, оставляя мёртвых на поживу воронам и видя окровавленные тела двух дорогих ей людей: Драгоса Альта и Ириса.

Стук двери, открывшейся сильно и резко, прозвучал как раскат грома. Морелла встрепенулась и увидела замершего на пороге князя Дейроса. Захлопнув дверь, он в два размашистых шага приблизился к ней.

— Что ты видела? Говори!

Но он и без слов заметил пергамент с написанным на нём пророчеством. Князю хватило и беглого взгляда, чтобы понять, что он уже проиграл. Вне себя от ярости, Дейрос смял листок и швырнул его в камин, отдавая на поживу пламени. Демон внутри его разразился безумным смехом.

— Всё это чушь, пророчица! Ты дала мне неправильный ответ! — бушевал князь.

— Не я даю ответы, а будущее, — Морелла выглядела измученной и истощённой.

— Не имеет значения! Ничто и никто не помешает мне отомстить! — одержимый не мог оставить это так просто. Развернувшись на каблуках, Дейрос вылетел за дверь, оставив чтицу переживать открывшееся будущее в одиночестве.

Кодекс чтиц гласит:

«Если чтица откроет тайну предсказания третьему лицу, она будет наказана».

«Если чтица предскажет себе, она будет наказана».

«Если чтица вольно или невольно помешает предсказанному, она будет наказана».

Но разве это имело значение сейчас, когда в глазах Мореллы до сих пор стояли картинки, как Драгос падает на залитую кровью землю, а на его груди расцветает красный цветок смерти, как стрела пронзает Ириса насквозь? Почему это должно было случиться именно с ней? Никакие наставления не было способны подготовить чтицу у неотвратимости сделать свой выбор. Истощённая, она подошла к заправленной кровати и упала на неё, закрывая глаза. Ах, как была права наставница! Никогда не привязывайся к людям, юная чтица. Ты лишь проводник знамений будущего.

Примечания:

* Схема описанного расклада является авторской выдумкой и изменённой версией расклада из трёх рун на ситуацию.

** (с) песня «Наёмники», группа Мельница (по другой версии, Дом ветров)

Глава 22. Разлука (ч. 2). Время выбирать

— Чтица уже в замке, ты должна поторапливаться, — вместо приветствия сказала Многоликая своей дочери, входя к ней в покои. Шесть дней пролетели незаметно, и Лилитте пришло время покидать замок. — Она в красных гостевых покоях. Вот взгляни, — княгиня развернула перед девочкой свою собственную карту тайных ходов, — следуй этим путём, — аккуратный острый ноготок Многоликой рисовал ломаную линию по пергаменту. На первый взгляд отличий с тем, что было изображено на карте Эрны, не было. — Чтобы открыть тайный ход, нажми на нужные камни рядом со смотровым глазком. Его ты не пропустишь — из отверстия будет падать свет в коридор.

Многоликая смотрела внимательно. Она знала, что как только исчезновение Лилитты обнаружат, им с Эрной покоя не будет. И Сальве, скорее всего. Однако княгиня продумала, что нужно сделать. Она ещё раз кратко проинструктировала дочь, что той следовало сделать, бегло проверила, все ли вещи для побега собраны, и неспешно отправилась в кабинет супруга. Теперь от неё ничего не зависело.

Войдя, Многоликая смирно присела на краешек кресла, ожидая, когда Дейрос вернётся с текстом предсказания. Одну руку она положила на подлокотник, а вторую — на колени. В помещении было светло, и княгиня в который раз принялась разглядывать гобелены на стенах.

Несколькими минутами позже в кабинет просочился Воибор. Старец был воодушевлён, но стоило ему заметить княгиню, как он недовольно закряхтел и примостился в противоположном углу, в тени. Многоликая хотела бы многое сказать целителю, но, как и обычно, промолчала. Они практически никогда не оставались наедине, но даже в те моменты предпочитали говорить друг с другом только по острой необходимости. Многоликая смотрела на сгорбленную фигуру Воибора, и холодок пробежал по её спине. Способен ли старец разглядеть в ней то, что увидел целить Кундиге? Нет, она отогнала о себя тревожащие мысли. Нет, Воибор даже не понял, что Лилитта такая же как она, хотя имел кучу возможностей осмотреть девочку.

Губы княгини изогнулись в презрительной усмешке, а их с Воибором взгляды встретились. Целитель на службе Тёмной Хозяйки — это всегда казалось Многоликой ироничным, но она чувствовала, что старец ещё их всех переживёт. Они уставились в глаза друг другу, не отрываясь. Ранее она не позволила бы себе подобного. Однако Многоликая отвела взгляд первой, ощущая, как клокочет тьма в душе старца.

И вовремя. В кабинет ворвался взбешённый больше обычного Дейрос. Он метнулся к рабочему столу, сшибая на пол учётные книги, пергаменты, чернильницу — всё, что под руку подвернётся. Его плечи ходили ходуном, едва не разрываемые демонической трансформацией. На кончиках пальцев начало собираться пламя, и княгиня поспешила утихомирить его, пока весь кабинет не занялся огнём.

— Дейрос! — её голос словно ведро холодной воды окатил князя, туша пламя. Но его ярость ещё шипела красными углями, ожидая лишь, когда в топку подбросят дров.

— Чтица сказала, что осада города будет провальной!

— Какого именного города?

— Ринсы, — выплюнул Дейрос.

Многоликая едва заметно нахмурилась. Она знала историю, что старый Дольф обещал Ринсу в наследство новому князю Фаруису, но тот так её и не получил. Дейрос наконец получил шанс припомнить старые обиды. Если они проиграют Дольфам, то могут лишиться не только части княжества, но и замка или жизней. Это было бы ужасно: за двадцать лет она привыкла наслаждаться комфортом проживания здесь.

— Ты откажешься от своего изначального плана? — княгиня лишь хотела воззвать к голосу разума мужа и не ожидала, что Дейрос, разозлившись, нападёт на неё.

Он метнулся к супруге, схватил её за шею и приподнял над полом.

— Что ты несёшь?! — шипел он прямо в лицо супруге.

Многоликой не хватало воздуха, она безуспешно пыталась разжать пальцы Дейроса. Сознание готово было потухнуть, она не могла поверить, что её жизнь закончится вот так. Но тут одержимый ослабил хватку, разжимая пальцы. Князь потёр запястье одной руки второй, зашипел. Многоликой повезло: магия брачных браслетов, запрещающая намеренно убивать, спасла её от удушья или сломанной шеи. Она не удержалась на ногах и оказалась распластанной на полу у ног своего упруга. Княгиня смотрела сквозь выбившиеся из причёски волосы на Дейроса снизу вверх и была вполне спокойна. Всё складывалось как нельзя лучше. Кто обвинит только что придушенную княгиню, что она помогла своей дочери сбежать? Ни один мускул не дрогнул на лице Многоликой, она лишь издала стон, который считала подходящим к ситуации, закашлялась и ещё больше осела на полу, прикрывая глаза.

Возможно, Дейрос на самом деле и не хотел убивать свою жену, но брачные клятвы остановили его раньше, чем возник повод задуматься над этим. Браслеты, кажется, проморозили его до костей, что для привыкшего к жаркой, огненной магии одержимого было мучительно.

— Воибор! Осмотри Лику! — демонические черты дейросова лица поплыли, обнажая обычное человеческое. Пламя в его глазах слегка поостыло. Оно погасло совсем, когда князь открыл верхний ящик стола, достал кулон–подавитель демонической сущности и одел на шею.

Старец с кряхтением выбрался из своего угла, проковылял к лежащей на боку Многоликой и опустился перед ней на колени. Она дышала поверхностно, а пульс под высохшими пальцами целителя бился часто–часто. Как бы ни хотелось Воибору сказать, что княгиня мертва, но это была бы очевидная ложь, а лгать своему господину — это последнее, что стал бы делать старый целитель.

— Госпожа Многоликая просто потеряла сознание, но жива. Я бы порекомендовал перенести её в покои, чтобы княгиня смогла отдохнуть, — большего Воибор делать для этой женщины не собирался.

Дейрос не замедлил воспользоваться советом целителя, и, уже оставшись наедине, они стали решать, что делать с пророчеством. И не даром князь держал Воибора в качестве своего советника: старец пошамкал губами и предложил выход.


* * *

Сальва был вызван к князю незамедлительно. К удивлению начальника стражи, Дейрос расспрашивал его о спутниках прибывшей чтицы. С Драгосом Альтом и Ирисом — воином и магом воздуха — сопровождавших Мореллу, Реми успел немного познакомиться, но он ещё не узнавал, что случилось с их отрядом. Теперь он должен был доложить об этом князю и целителю. Также Сальве был дан приказ задержать обоих наёмников, отвлечь их разговорами, чтобы они не попали на оглашение пророчества в пиршественном зале. Это показалось начальнику стражи странным, но приказы не обсуждаются. Затем он должен был переговорить с капитанами наёмнических отрядов и выяснить, чего те стоят в бою.

Сальва перехватил Драгоса и Ириса в коридоре — они как раз спешили на оглашение пророчества — и пришлось действовать без подготовки. Предсказание должно было быть произнесено в полночь. Пока наёмники могли поесть и выпить разбавленного вина. Первое Сальва считал излишним, второе — расточительным, но этот приказ тоже был отдан в самый последний момент. В душе начальника стражи поселилось какое–то тянущее чувство. Вроде бы ничего не случилось, но некая тревога ощущалась. Рассказ Драгоса и Ириса только усилил её: их отряд фактически вырезали, и это нельзя было назвать совпадением. Сальва догадывался, кто это мог сделать, но свои мысли оставил при себе.

За разговорами Реми сам пропустил оглашение пророчества, но, судя по довольным рожам наёмников, оно было вполне ничего. Однако тревога не улеглась. Сальве придётся завтра вести в бой незнакомые отряды, основываясь на туманном предсказании чтицы. Просто великолепно!

Реми обходил зал по периметру, следя, чтобы дружеские споры не перешли в потасовки, как вдруг ему привиделась фигурка княжны. Он попытался было взглянуть поближе, но спины мало знакомых мужчин и женщин, сражающихся за золото, на мгновение скрыли знакомый силуэт, и Сальва потерял её из виду.

Когда наёмники разошлись по предоставленным им казармам, Реми поспешил с докладом к своему господину. Он спешил поведать об услышанном. Основную силу наёмничьих отрядов составляли маги: воздушники и целители, отвечавшие за защиту, и огневики, обеспечивающие функцию нападения. В этом было их отличие от войск Союза княжеств Дэммор, где полагались на простых воинов и некромантов с их неживой армией. Сальва задумался. Бывало ли прежде, что кто–то из князей–одержимых использовал столь необычную магию для междоусобных разборок? Ведь решение казалось столь простым и гениальным! Неудивительно, что наёмники были настроены на победу. Но несмотря на это, обсудить с князем Дейросом их действия в завтра было необходимо.

Если присутствию в кабинете Воибора Сальва не удивился, то мрачное настроение старца и князя насторожило Реми. Войдя, начальник стражи слегка поклонился и попытался приступить к обсуждению плана нападения на соседа, князя Дольфа.

— Господин Дейрос, наёмники горят завтрашней битвой, но вы пока офоциально не объявили, на какую конкретно цель мы движемся. Позволите узнать о ваших планах на завтра?

— Ринса, — кратко и зло бросил князь Фариус, будто это всё объясняло.

— Ринса… — пробормотал Сальва. Это был приграничный городок между двумя княжествами, имеющий хорошо укрепленные стены. Ринса располагалась на небольшой возвышенности, со стороны княжества Фариус рос редкий лесок, а по другую строну города расположились пустоши. Они могли обороняться долго и успешно. Ринса не была лёгкой целью. Сальва бы не рассчитывал на быструю победу. — Я знаю этот городок, и нам нужно хорошо подготовиться к осаде.

Ответом Реми стал сухой смешок Воибора, а князь остался сидеть за столом, лишь сцепил руки в замок, а взгляд его наполнился мрачной решимостью. Демон в его мыслях рвался наружу, но подавитель не давал ему ничего сделать.

— Верно. И вперёд мы двинем наёмников. Потерять их нестрашно.

Сальву удивило, что в сейчас в голове Дейроса почти не слышались рычащие нотки, как бывало последнее время.

— Реми, расскажи, что ты узнал о наших гостях? Как они обычно сражаются? Мы должны воспользоваться их умениями по максимуму, прежде чем они нас… покинут, — и неприятная усмешка искривила губы князя. — А мои стражники вступят в бой только по моему приказу.

Сальве не очень понравилось, как это прозвучало. На мгновение ему показалось, что Дейрос знает больше, чем поведал всем сегодня. Но Реми лишь ответил на заданный вопрос. Обсуждение завтрашнего боя началось.


* * *

Лилитта двинулась к покоям чтицы отнюдь не сразу. Набравшись смелости, первым делом она решила послушать, каковы будут дальнейшие планы князя Дейроса. С того злополучного дня, когда медиум узнала, что её собираются убить, она не приближалась к кабинету «отца», но пришло время активных действий.

На этот раз потайная дверь в кабинет была закрыта, но по подсказке Многоликой княжна нашла смотровой глазок и, превратившись в слух, замерла рядом со стеной. Она пропустила разговор супругов, но окончание доклада Сальвы, посвящённого спутникам Мореллы, застала. После ухода Реми князь с целителем обсудили планы нападения на город, подконтрольный Дольфу, и то, как будет звучать пророчество. Последнее Лилитте не понравилось. Старик явно толкал Дейроса на самоубийственную авантюру.

Прикусив в нерешительности губу, медиум решала, как поступить. Что–то, поднимающееся из глубины души, скулило в ожидании наказания за свою наглость, но сама Чёрная Лилия словно смотрела на всё происходящее со стороны. Вернувшись в свои покои, она быстро сбросила княжеское платье и переоделась в наряд попроще. Медиум помнила, что сказали руны: планы изменятся, а значит, полагаться только на чтицу не следовало, поэтому, под прикрытием общей суматохи, царившей в замке, княжна отправилась в зал, где сейчас по её предположениям должны были размещаться наёмники.

Слуги сбились с ног, разнося мясо и вино, хлеб и похлёбку, поэтому на Лилитту никто особого внимания не обратил. Да и, возможно, сейчас никто бы и не узнал княжну, не покидавшую господский этаж почти год. Её поведение и манера держаться изменились, юная впечатлительная девушка осталась в прошлом.

Ориентируясь по выученному плану замка, медиум легко нашла нужный зал и просочилась в двери. Отвыкшая от толп людей, в первые мгновения она была оглушена шумом и гамом, царившими в зале. Но ей повезло, и, присмотревшись повнимательнее, она смогла обнаружить мужчину с чешуйками на висках. «Драгос Альт, о нём говорил Сальва», — мысленно кивнула себе медиум. В отблесках магических светильников силуэт наёмника искажался, напоминая существо с хвостом и крыльями. Он показался ей сложным противником, тёртым калачом. Оглянувшись по сторонам, скользя рядом с колоннами и затемнёнными альковами, княжна выискивала того, кто должен быть Ирисом. Реми докладывал князю и о нём: юноша лет двадцати, субтильный, светловолосый, маг воздуха. Медиум сосредоточилась. Она давненько стала замечать, что разных людей видит по–разному. На что мог быть похож маг воздуха?

Большинство собравшихся в зале не имели особых аур или теней, лишь с десяток человек могли похвастаться тем, что из тела облачены в языки пламени или будто окружены воздушным коконом. От мельтешения силуэтов разболелась голова, но Лилитта слушала, что говорят вокруг и не сдавалась. Ещё полчаса поисков — в кандидат в Ирисы был найден. Он был худощав, пшеничного цвета волосы носил собранными в небольшой хвост, а вокруг его тела воздух дрожал, словно колеблемый невидимым ветром.

Кажется, юноша тоже устал от шума и направился к одной из полутёмных ниш, что было только на руку княжне, и она последовала за ним. Прошуршав подолом платья по полу, она осторожно ступила в тень алькова.

— Госпожа! — первым заговорил юноша и поклонился.

«Какой вежливый!» — порадовалась про себя Лилитта, приседая в неглубоком реверансе.

— Не имею чести быть знакомым с вами… — молодой наёмник явно не горел желанием общаться.

— Я Лили. Я здесь… живу, — княжна потупила глаза, но не отступила.

— И что же заставило госпожу Лили искать общества простого наёмника? — юноша выглядел настороженно и в то же время насмешливо.

— Любопытство, лишь простое любопытство, господин наёмник… Ирис, — медиум забросила удочку, ожидая реакции юноши.

— Разве мы знакомы, госпожа? — подозрительность в глазах мага усилилась, а его тело напряглось.

— Не лично, нет, но… князь Дейрос говорил о вас в моём присутствии. Я знаю, что вы прибыли сюда в сопровождении чтицы. А я никогда не видала их и, уж тем более, не имела чести беседовать с ними. Поэтому, мучимая нешуточным интересом, набралась смелости, чтобы расспросить о ней того, кто знает больше моего, — медиум несколько раз хлопнула глазами, поднимая взгляд на собеседника. Перед ней был юноша, гораздо младше её истинного возраста, но сейчас она выбрала образ юной госпожи, избалованной и неопытной.

— Вы о… Морелле? — похоже, это успокоило Ириса, он слегка расслабился. Получается, медиум правильно выбрала тему?

— Да, о ней, — слегка склонила голову Лилитта, пряча за тёмными локонами блеск в глазах.

— Госпожа чтица — девушка просвещённая, образованная и храбрая, — голос Ириса звучал восторженно.

«Между ними что–то есть?» — размышляла княжна.

— Удивительно! И вы, господин, Ирис, конечно же, видели, как она творит предсказания? Это, наверное, незабываемое зрелище! — медиум добавила в голос побольше восторженности, желая продлить беседу. Как давно она не разыгрывала из себя ту, кем не является. Кажется, в прошлой жизни.

— Нет, в дороге ничего такого не припомню, — отрицательно качнул головой маг.

— Какая жалость!.. Но почему же госпожа Морелла не почтила наш праздничный пир вниманием? — всеми силами медиум старалась не дать фальши отразиться в её голосе.

— Я… не знаю. Она сразу же отправилась в замок с князем, — в голосе Ириса ясно слышалось сожаление.

— И вы больше с ней не виделись? — Лилитта поняла, что больше ничего от Ириса не добьётся.

— К моему глубокому сожалению. Не могу больше ничем помочь, — разговор магу нравиться перестал, и медиум это почувствовала.

— Тогда я не в праве больше задерживать вас. Позвольте откланяться и пожелать вам всяческих успехов в завтрашней битве. Надеюсь, это не последняя наша с вами встреча, — не желая привлекать лишнее внимание, медиум тоже поспешила попрощаться, тем более, оставался ещё и разговор с самой Мореллой, но теперь княжна знала, как должна поступить, чтобы не отклоняться от пути, намеченного рунами.


* * *

Лилитта не стала менять платья, а ступила в тайных ход так, как и была. Она уже легко ориентировалась по карте и быстро нашла красные гостевые покои. Заглянув в смотровое отверстие, медиум увидела огромную кровать, на которой сидела девушка, спрятав голову в ладонях. Её светлые волосы свободно ниспадали по бокам, сиреневое платье выглядело простым, но удобным. «Это Морелла?» — подумала Лилитта. После нескольких минут ощупывания стены княжна нашла нужные камни, слегка притопленные в общей кладке, и надавила на них.

Комната, предоставленная чтице, встретила княжну преобладанием красного и чёрного над всеми остальными цветами. Несколько удобных кресел в алой бархатной обивке, разожжённый камин и Морелла, погружённая в тягостные мысли. Та заметила гостью, только когда княжна кашлянула, намеренно привлекая внимание. Пророчица мотнула головой, будто пробуждаясь от кошмарного сна.

— Привет. Ты — Морелла, чтица? — Лилитта говорила негромко, не желая будить подозрительность слуг или стражи, которая точно должна была быть за дверями.

— Привет. Да. А кто ты? — чтица выглядела моложе Ириса, но старше самой Лилитты.

— Я Лили. И я живу в этом замке. Я никогда не видала живую чтицу и вот пришла… — княжна оставила то же имя, которым представлялась Ирису.

— И как, на что похожа «живая чтица»? — лёгкая улыбка коснулась губ Мореллы, которая уже сумела взять себя в руки.

— На… обычную девушку? Которая устала с дороги, — княжна полагала, что ученицам обители предсказательниц вдалбливают, что они лишь посланницы судьбы, а не живые люди. На этом стоило сыграть. — Ты совсем не такая, как о тебе сказал один юный господин наёмник.

— Наёмник? Кто? — встрепенулась чтица.

Неужели Лилитта была права, и между ними что–то было?

— Его звали… как цветок, который растёт… — медиум уже хотела ляпнуть «на Земле», но вовремя одернула себя, — впрочем, неважно. Ирис. Его звали Ирис.

— Ах! — в голосе чтицы явно слышалось разочарование. — И что же он сказал?

Лилитта нахмурилась, будто в задумчивости. Она ошиблась в своих догадках? Морелла не интересовалась Ирисом?

— Что ты смелая и красивая, — отступать было поздно, и княжна добавила, бросая некий вызов: — Но пока я вижу только второе.

— О чём же ещё вы говорили? — рассмеялась чтица.

— Всё о пустяках. Например, о том, какое славное пророчество ты произнесла! И воины князя, и наёмники были рады услышать его, — Лилитта вся закаменела, напряглась. Она рисковала, начиная игру по–крупному.

— Что? Славное? Рады? — Морелла была обескуражена. — А что было в этом… пророчестве?

— Как что? Разве госпожа чтица не сама его же и написала? Князь прочёл ровно с пергамента, — внутри княжны всё дрожало, но она постаралась придать голосу побольше невинного удивления.

— Что… что там было написано? — вдруг Морелла вскочила в кровати и, приблизившись к Лилитте, схватила ту за плечи, заставив непроизвольно вздрогнуть.

— Дай–ка припомнить… — медиум всеми силами сохраняла бесстрастное выражение лица, непроизвольно подражая Многоликой, а в это время чтица её трясла, крепко вцепившись в плечи.

…И город нам свалится прямо в ладони,

Как сладкий, вызревший плод…

Там слабое войско и робкий правитель,

И обветшала стена,

А звонкой казны хоть лопатой гребите…* — процитировала княжна то, что услышала в кабинете Дейроса.

— Я такого не писала! — в голосе чтицы Лилитта с удивлением услышала страх.

— Но как же… — княжна сделала непонимающее лицо.

— Кто объявил о пророчестве? — проигнорировала её реплику чтица.

— Сам князь, конечно. Разве это не ты была рядом с ним, закутанная в плащ? — только сейчас медиум оценила план Воибора по достоинству. Он убедил князя показать наёмникам якобы «чтицу» и зачитать якобы «пророчество».

— Нет, это не… — Морелла оборвала себя на полуслове. Она закусила губу и выпустила Лилитту из хватки. Чтица на несколько мгновений замолчала, погружаясь в раздумья. Затем она нерешительно проговорила: — Скажи, ты можешь…

— Да? Что–то не так? Я могу чем–то помочь? — медиум ликовала: чтица в её должниках — что может быть интереснее! Теперь шанс, что Морелла возьмёт её с собой, становился более реальным.

Морелла заметалась по комнате. Она теребила подол платья, кусала губы и хмурилась, но затем резко остановилась и замерла на месте.

— Ты можешь передать послание одному из наёмников? — чтица говорила уверенно, наконец приняв окончательное решение.

— Послание? Конечно, могу. Тому… молодому… Ирису, кажется? — если уж начала с мага, то Драгоса княжна не стала упоминать.

— Ему или мужчине с чешуйками на висках.

«Кому–нибудь да передам», — решила Лилитта и молча кивнула в подтверждение, что согласна. Ждать медиуму пришлось недолго: чтица быстро набросала несколько слов на пергаменте и вручила княжне.

— Пожалуйста, передай это любому из них, — голос Морелла дрожал.

— А они мне поверят? — Лилитта должна была всё прояснить. — Они знают твой почерк?

— Нет, не знают, но я надеюсь, что они поверят.

— Хорошо, я сейчас же исполню твою просьбу, — тем проще было княжне.

— Я безмерно благодарна тебе! — воскликнула чтица чуть громче, чем следовало.

— Но, когда я вернусь, ты погадаешь мне? — в медиуме проснулся профессиональный интерес. Можно было попросить об этом и сейчас, но время поджимало.

— Что? Погадать? Чтицы не гадают, а смотрят будущее, — Морелла нахмурилась.

— Ты посмотришь моё будущее, когда я спрошу, не потребовав за это плату? — перефразировала Лилитта.

— Да, можешь не сомневаться! — легко пообещала Морелла.

— Тогда отвернись! — скомандовала княжна. И когда чтица выполнила просьбу, княжна скользнула в предусмотрительно незакрытую дверь тайного хода и вернулась к себе.


* * *

У себя в покоях Лилитта развернула пергамент и прочла:

«Дорогие господин Драгос и Ирис!

Не могу не интересоваться, хорошо ли вас разместил князь? К сожалению, сама я присутствовать на оглашении пророчества не смогла, потому прошу эту милую госпожу Лили передать вам моё послание. Я бесконечно обеспокоена происходящим. То, что совершил князь на оглашении пророчества, — нонсенс. Поэтому я прошу вас подвергать все его слова сомнению.

С надеждой на ваше благоразумие,

Морелла,

чтица.»

«Что за бессмыслица!» — воскликнула про себя Лилитта. «Чего эта Морелла хотела добиться подобным письмом? Почему не могла написать прямо: дескать, бегите отсюда, пока живы, Дейрос вас надул.» Медиум в задумчивости постукивала аккуратными пальчиками по столу, затем она взяла пергамент и принялась составлять собственную записку.

Примечания:

* (с) песня «Наёмники», группа Мельница (по другой версии, Дом ветров)

Глава 23. Исчезновение (ч. 1). Всё вокруг — обман

Лилитта удовлетворённо откинулась на спинку кресла. Она старалась как можно более точно копировать почерк Мореллы, переписывая послание, но всё равно выходило местами коряво и неровно: руны мира Отражения не давались княжне, как она бы ни тренировалась, потому писалось медленно, а иногда и с ошибками. С чернилами медиум уже научилась обращаться и теперь осталось немного потерпеть, ожидая, когда они подсохнут. Тот пергамент, что ей вручила Морелла, Лилитта разорвала на мелкие кусочки и сожгла в камине. На поворошила угли, проверяя, не осталось ли улик. Княжна вздохнула. На душе поселилась усталость и сомнения. Ей предстояло ступить в неизвестность, сознательно перевернуть страницу книги жизни.

Взгляд медиума задумчиво блуждал по комнате, ни на чём не задерживаясь. Лишь заметив торчащий из–под кровати ремешок сумки, Лилитта смогла сбросить это оцепенение. Тряхнув головой, княжна решительно начала переодеваться, меняя платье на дорожный костюм и превращая замысловатую причёску, созданную по утру служанками, в простую косу. Карты розданы. Игра началась.

Лилитта не знала, вернётся ли однажды «домой». С одной стороны, роль княгини казалась ей привлекательной, но пока здесь правит её «отец», ей ничего не светит. К тому же он был по–настоящему опасен. В те несколько встреч, что состоялись между ними, медиум чувствовала его подавляющую ауру. С другой стороны, не захватывающе ли изучать этот новый для неё мир, полный магии и открытий. Чёрная Лилия до сих пор не могла принять окончательное решение, а слишком сильно углубляться в думы об этом считала несвоевременным. Она привыкла жить сегодняшним днём и отступать от этого пока не готова не была, а о будущем всегда можно спросить руны. И они ответят. Ни одно из предсказаний пока сомнений не вызывало.

Настроившись на предстоящее путешествие, княжна сдвинула статуэтку ониксового демона и смело шагнула в открывшийся тайный проход, который с тихим щелчком затворился. Первым пунктом стояло заглянуть в пиршественный зал, где уже никого не оказалось. Лилитта подумала, что её отец ещё не совсем выжил из ума, позволив наёмникам упиться. Она помнила по подслушанному разговору, что на этом настоял Воибор, решив заранее подмешать что–то в напитки. Он заверял князя, что так у бойцов возникнет меньше сомнений в истинности предсказания и больше желания — следовать ему. Медиум слишком глубоко вздохнула: и это подействует? В итоге в нос набилась пыль — пришлось остановиться и прочихаться.

Следующим шагом стало посещение казарм. Лилитта была уверена, что Дейрос разместил наёмников именно там. За время изучения тайных ходов княжна сумела найти ближайший выход рядом с казармами и теперь, оставив дорожные сумки в тени замковой стены, чтобы не терять времени, возвращаясь за ними, посильнее обернулась плащом, стараясь скрыть свой наряд и фигуру, ступила на освещённую площадку перед временным жилищем наёмников.

— Эй, стражник, — негромко позвала она незнакомого парня, бдящего на посту, — позови мне Драгоса.

Лилитта не испытывала страха или смущения, заговорив первой с этим юношей, чей возраст выдавала начинавшая пробиваться кое–где бородка. Вряд ли этот стражник знал, как выглядит княжеская дочка.

— Чё? Ты кто такая? — парень положил руку на навершие меча.

— Мы договорились с ним встретиться и хорошо провести время, — Лилитта предпочла бы немного снизить степень агрессии собеседника.

— А почему бы и нам не провести время вместе, чем дожидаться его? — и ей это удалось. Стражник расслабился и выразительно очертил пальцем навершие гарды.

Про себя медиум презрительно скривилась: «Щенок!», но слова, произнесённые вслух, имели совсем другое звучание:

— Мне–то всё равно, господин стражник, но вот Драгос потом может тебя и прирезать по–тихому, если я скажу ему, что это ты помешал нам встретиться. Знал бы ты, как он смотрел на меня на пиру… — и Лилитта мечтательно — как она думала — закатила глаза. — Видел, как чешуя блестит у него на висках? Сразу видно, что непростой вояка, а с толикой нечеловеческой крови, — вряд ли парень решит связываться с тем, кто заведомо сильнее его.

— Ладно–ладно. Так бы сразу и сказала, — стражник быстро потерял интерес к Лилитте. — Счас приведу, — с этими словами он уже почти зашёл в казарму, когда услышал:

— Только не говори ему, кто пришёл. Пусть будет сюрприз, — медиум добавила в голос немного кокетства. Признаться честно, ей даже стало противно от подобного притворства, но кому здесь нужна была правда.

Прошло совсем немного времени, как на пороге показался мужчина с чешуйками на висках. «Драгос,» — с уверенностью предположила Лилитта. Мужчина перед ней выглядел лет на тридцать, был высок, атлетически сложён, одет просто и удобно: в свободную белую рубаху, кожаный жилет с множеством кармашков, тёмные брюки из плотной ткани и высокие сапоги на небольшом каблуке.

— Кто меня искал? — наёмник явно был не особо доволен вторжением княжны.

— Господин Драгос? Вы господин Драгос? — Лилитта изобразила смущение, опустив взгляд к земле и сложив руки на талии.

— Да, это я. А ты кто такая будешь? — а вот на него такой спектакль не подействовал. Лилитта про себя выругалась. Следовало немного поубавить кокетства. Ей нужно казаться беззащитной и нуждающейся в поддержке?

— Я… у меня к вам личное дело, — медиум чувствовала, что с этим человеком следовало быть осторожной, а тем более, что молодой стражник вернулся на свой пост и стал ненужной помехой. — Но я бы не хотела обсуждать это при посторонних. Не могли бы мы с вами… отойти ненадолго?

— Пошли, — Драгос смотрел пристально, изучающе. Его глаза были прищурены. Лилитта ожидала ящеричных глаз, но ничего подобного не было.

Княжна двинулась вперёд, показывая дорогу, а наёмник — за ней. Всеми силами медиум сдерживала волнение, не давая тревоге показать свой лик: сейчас от неё зависел только итог разговора, в дальнейшем же придётся полагаться на Драгоса и Ириса, а следовать указаниям других Чёрная Лилия не любила.

— И что тебенужно? — стоило им удалиться на приличное расстояние, как Драгос приступил сразу же к делу. — Кто ты такая?

— Меня зовут Лили, и я живу здесь, в замке, и являюсь наперсницей дочери князя, — правда и полуправда сплетались вокруг Лилитты. — Мне удалось лично поговорить с госпожой чтицей, и она попросила передать вам и Ирису послание, — княжна запустила руки в складки одежды и вынула сложенный вчетверо листок.

«Странно, она не скрутила его в трубочку, как всегда обычно делают,» — размышлял Драгос, принимая пергамент из рук странной девицы.

«Дорогие господин Драгос и Ирис!

Не могу не интересоваться, хорошо ли вас разместил князь? К сожалению, сама я присутствовать на оглашении пророчества не смогла, потому прошу эту милую госпожу Лили передать вам это послание. Князь умышленно исказил моё предсказание, и завтра всех наёмников ожидает не победа, а смерть. Я не хочу, чтобы это случилось и с вами, поэтому поскорее бегите из замка. Обо мне не беспокойтесь: князь ничего не сделает чтице, а вот вы непременно погибнете завтра, если останетесь. Я попросила госпожу Лили помочь вам выбраться за ворота, но ей это может грозить неприятностями, поэтому, пожалуйста, проводите её до города и присмотрите за ней хотя бы первое время.

С надеждой на ваше благоразумие,

Морелла,

чтица.»


Написано было почти похоже на то, как могла бы сказать Морелла. От письма за версту несло тревогой и фальшью. Неужели их с Ирисом специально отвлекали, чтобы они пропустили оглашение пророчества? Брови Драгоса сошлись у переносицы: получается, им грозит опасность? А что тогда с чтицей?

— Я хочу увидеть Мореллу, — Драгос сжал записку в кулаке, сминая её в неопрятный комок.

Лилитте было совсем не нужно, чтобы кто–то из этих двоих смог поговорить с предсказательницей лично. Это могло вызвать у княжны проблемы.

— Господин Драгос, это невозможно. К ней никого не пускают, комнаты охраняют стражники, не дозволяют никому заходить без разрешения князя, а в замке полно слуг — вас могут увидеть.

— Но ты как–то же сумела поговорить с ней! — Драгос повысил голос.

— Да, я… — Лилитта заволновалась. Фигура наёмника подёрнулась огненным контуром, имеющим крылья и хвост. «Оборотень?» — мелькнула в голове, но медиум сумела собраться с мыслями и продолжить: — я приносила и забирала еду по приказу князя. Мне удалось задержаться в комнате лишь на несколько минут, когда госпожа чтица попросила передать вам с Ирисом это послание, сказав, что я должна сделать это до рассвета.

— Ах вот оно что… Пусть так. — кажется, Драгос поверил княжне. — Что по поводу Ириса… А ты читала послание?

— О нет, конечно, господин Драгос. Хотя я и близка с княжной, но грамоте почти не обучена. Что там написано? — этот ответ Лилитта заготовила заранее.

— Что завтра мы все умрём. Сейчас я схожу за Ирисом. А ты… — Драгос что–то решал для себя, внимательно рассматривая собеседницу, — выведешь нас отсюда. — Эта Лили была одета по–мужски, держалась не как леди, поэтому вполне могла быть и служанкой.

— Вывести? — Лилитта прикрыла глаза, изображая задумчивость, а на самом деле скрывая радость от практически свершившейся сделки.

— Да, Морелла пишет, что ты поможешь нам, а взамен мы защитим тебя, — Драгос говорил сдержанно, выглядел уверенно. Новость пошатнула его спокойствие лишь на мгновение, а сейчас он явно обдумывал свои дальнейшие действия.

— Раз госпожа чтица так пишет, то я с радостью помогу вам, — Лилитта сразу же согласилась. — Тогда я быстро соберу немного вещей, и мы встретимся тут, да? — нужно было захватить в путь свои пожитки, которые дожидались её в укромном месте.

Драгос отправился в сторону казарм, а Лилитта — искать свою сумку, та обнаружилась не с первой попытки: в ночи все тени одинаковы. Княжна привесила свои пожитки за спину, укрыв плащом. Чакра была прикреплена на поясе, на специальный ремешок, который сделал для неё Сальва. Говоря откровенно, Лилитта была расстроена, что так и не успела продемонстрировать Реми, что теперь оружие возвращается к ней в руку. Свидятся ли они ещё? Княжна грустно улыбнулась: всё же прощание с замком давалось с трудом.

Лилитта обернулась как раз вовремя: к ней уже спешили собранный Драгос и зевающий Ирис.

— Госпожа Лили? Что вы здесь делаете? Почему так одеты? Что вообще происходит? — маг явно был удивлён их очередной встречей.

— Сейчас не время вдаваться в подробности, — Драгос сразу взял дело в свои руки. — Лили передала мне послание Мореллы, где говорится, что князь обманул нас и завтра всех ожидает не победа, а смерть, — наёмник посмотрел на небо, будто мог предсказать скорое восхождение светила.

— Тогда мы должны предупредить всех! — тут Ирис наконец проснулся.

— Нет, господин Ирис! — вот этого Лилитта допустить не могла. Не сдержавшись, она подбежала к магу и схватила его за предплечье, будто пытаясь удержать на месте. — Ни в коем случае! Если князь проведает, от кого вы узнали об этом, он убьёт и меня, и госпожу чтицу!

— Тебя–то почему? — Ирис был удивлён.

— Но разве не я передала вам это послание? Если князь узнает… Ах! Теперь и я оказалась втянута в это! — Лилитта сглотнула, теперь — только вперёд. Она отпустила руку Ириса и сжала кулачки, пряча их в складках плаща.

— Но так нельзя! — Ирис колебался.

— Не думаю, что кто–нибудь заметит исчезновение двоих наёмников, — попытался понять его мысли Драгос.

— Если ты так считаешь, Драгос… — Ирис смирился.

— Считаю, — затем оборотень обратился к Лили: — как ты думаешь вывести нас?

— Я… — у Лилитты было время подумать, и карты, скопированные у Многоликой и Эрны давали чёткий ответ на этот вопрос, хотя никто из них даже не стал обещать, что станет проводником для княжны. Каковы были их мотивы, медиум могла лишь догадываться, но что она усвоила чётко — это то, что в замке у каждого были свои цели. И её задача сейчас состояла в том, чтобы незаметно улизнуть. — Я проведу вас через скрытый лаз в крепостной стене.

— Ты собираешься добираться до города пешком? — Драгос нахмурился. Было очевидно, что через какой–то там лаз им вместе с конями не протиснуться.

— Нет–нет, дворовые мальчишки всегда выводят коней на ночное пастбище, и мы сможем… одолжить их, — Лилитте об этом этапе подготовки заранее поведала Многоликая.

— И они так просто «одолжат» нам пару–тройку коней? — Драгос был настороже.

— Я знаю, как убедить их, — княжне оставалось только окончательно уговорить их. И это у неё вышло!

Знакомый Лилитте скребущий звук сдвигаемой каменной кладки, и они трое оказались вне крепостных стен.

Ночь встретила их мерцающим звёздным небом, прохладой и свежестью полей. Чёрная Лилия вдохнула пьяняще чистый воздух: без выхлопов автомобилей, без примеси раздражающих запахов еды или гари. Возникло желание расправить плечи, дышать полной грудью, жить, любить, мечтать! Лилитте захотелось раскинуть руки и закружиться вокруг своей оси, но громада замка всё ещё отбрасывала тень на них, и беглецы поспешили за княжной, неуверенно следующей протоптанной тропинкой.

Медиум попросила Драгоса и Ириса подождать её, пока сама она пробиралась в высокой траве к тому месту, которое Эрна обозначил на карте как «пастбище». Дворовые дети встретили Лилитту настороженно, но она шепнула самому старшему из них то, чему её научил некромант, передала пару блеснувших в свете ночного ока монеток и получила троих коней, а также строгое напоминание пустить их потом обратно. Вероятно, кони должны были найти дорогу домой сами.

И тут возникли две серьёзные проблемы: Чёрная Лилия в прошлой жизни не умела ездить на лошадях и было только одно седло. За ещё одну монетку мальчишки заседлали для княжны коня, а сама медиум молилась хорошо теперь известной ей богине, как было принято в замке, чтобы тело вспомнило всё само. Оно пока не отзывалось, поэтому коня пришлось вести под уздцы.

Наёмники разобрались со своими скакунами гораздо быстрее и теперь дожидались Лилитту в тени раскидистого дерева. Запинаясь и краснея, она призналась, что сама на коня не заберётся. Ирис захихикал в кулак, а Драгос рывком подхватил невысокую девушку и усадил на спину животного. По–мужски усадил, но княжна не возражала. Она покрепче вцепилась в поводья. Медиум сильно зажмурилась, вызывая в памяти все доступные ей видения: прочитанные книги, просмотренные фильмы и воспоминания прежней владелицы тела. В голове царил туман, лишь руки и ноги кое–как сумели задать животному нужные команды и направление. К счастью, кони оказались прирученные, а потому княжна сумела приноровиться к езде почти сразу. Тело действовало само, медиум должна была только не мешать ему.

Была ночь, и им пришлось двигаться наугад, да и оставаться вблизи замка никто не хотел. В дороге они молчали, но разговоров и не требовалось: единственный способ покинуть Союз княжеств Дэммор — это Амра, и дорога туда была только одна.


* * *

По утру князь Дейрос, как и планировал, отправил наёмников в атаку на княжество Дольф. Его сопровождали Крайс и Реми с отрядом стражников, на охране замка остался Онги, ставший негласным заместителем Сальвы. Многоликая преспокойно отдыхала в своих покоях, ссылалаясь на недомогание, и о дочери не заикалась. Воибор как всегда что–то делал в своих подземных покоях.

Служанки, которые всегда по утру навещали госпожу Лилитту, помогая ей одеваться и принося завтрак, обнаружили пустые комнаты, прогоревшие дрова в камине и несмятую постель. Сначала они в нерешительности замерли, не зная, как реагировать. Княжна всегда встречала их, ещё лёжа в постели, рядом на полу бывали разбросаны книжки, иногда раскрытие. Их приходилось собирать, шторы — раздвигать, княжну — будить, кормить, сооружать сложную причёску и одевать корсет и многослойные платья. Хотя в последнее время она и сама явно научилась делать простенькие причёски, от корсета по вечерам старалась избавиться как можно быстрее.

И вот складывалось впечатление, что вчера княжна так и не легла. Одна из служанок сделала один нерешительный шаг, оглядывая комнату повнимательнее. Шкатулки с украшениями, стоящие на трюмо, были на месте, книги лежали в несколько стопок на полу, шторы были едва приоткрыты и, на первый взгляд, в покоях всё было на месте. Кроме госпожи Лилитты. Прислужницы прекрасно помнили, что случилось в замке совсем недавно. Неужели княжну похитили или, того паче, убили! Девушки переглянулись с одинаковым испугом на лицах.

— Нужно доложить князю, — прошептала одна из них. — Иди ты, я боюсь.

— Князь отбыл вместе с войском, — возразила вторая. — Нужно доложить княгине. Ты иди, сообщи ей, а я побегу к целителю Воибору, может, он что–то придумает.

Так они и решили.

Первая служанка бросилась в покои Многоликой, которую нашла лежащей в постели и что–то читающей. Обычно к этому времени княгиня уже была на ногах, она инспектировала учётные книги или гуляла в саду, но после отравления, о котором шептался весь замок, она стала подолгу оставаться у себя, реже выходила из замка. Её и Лилитту, в отличие от князя, слуги хотя бы не боялись.

— Госпожа! — истерично воскликнула служанка. — Юной госпожи нет в её комнатах!

Многоликая с внутренней тревогой ожидала, когда об этом доложат. Не меняя выражения лица, к чему все были привычны, она отложила книгу, откинула одеяло и опустилась босыми ногами на пол. В широкой ночной сорочке и с распущенными волосами княгиня не была похожа на ту гордую женщину, которой обычно представала перед чужими.

— Я должна убедиться лично, — но на холод в её голосе повлиять не могло, кажется, ничего.

Служанка безмолвно кивнула и уже хотела помочь госпоже одеться, но Многоликая это всегда делала сама, только личная прислужница помогала ей заплетать волосы. Княгиня приказала оставить её одну и начала неспешно одеваться. Они никуда не торопилась. Конечно, Многоликая я не ожидала, что Лилитта так быстро покинет замок, они договаривались, что девочка присоединится к чтице, когда та двинется в обратный путь в обитель. Или Дейрос уже выпроводил предсказательницу из замка? На мгновение Многоликая пожалела, что не успела ничего спросить у пророчицы. Но сейчас было не до этого. Однако поговорить, если чтица ещё здесь, по поводу Лилитты было нужно.

В коридор уже ступила прежняя княгиня: тёмно–синее закрытое платье в пол, изящные серьги в ушах и неширокие кольца на пальцах. Она ступала неторопливо, всей кожей ощущая встревоженный взгляд сопровождавшей её служанки. У покоев Лилитты им встретились Воибор и вторая прислужница, которая выглядела не в пример спокойнее своей товарки. Старец как–то особо громко кряхтел, хмурил кустистые брови и поглаживал бороду.

Первой в покои княжны ступила Многоликая, соблюдая хоть минимальные правила приличия, затем просочился Воибор. Всё было так, как и описывала служанка: Лилитты не было, признаков обыска или борьбы не было, все вещи — на своих местах. «Хоть бы не так очевидно всё оставила,» — подумала княгиня, но вслух приказала служанкам вызвать Онги, который должен был отправить охранников под арест, допросить их и передать её приказ начать поиски Лилитты в замке.

У них было около суток, пока Дейрос не вернётся из военного похода. Многоликая не сомневалась, что её муж потерпит поражение: кто же будет пытаться оспорить предсказание чтицы. За это время нужно было развить бурную деятельность, чтобы её не убили сразу, а дали время оправдаться. Воибора тоже надо было занять, поэтому княгиня поручила ему изучить комнату на наличие магических следов, чем старец и занялся.

Он был удивлён исчезновением Лилитты. Ничего подобного ему в голову и не приходило. Целитель был уверен, что однажды князь самолично избавиться от ущербной демоницы, но вот оно как сложилось. Воибор прикрыл глаза, погружаясь в магические потоки, наполняющие комнату. Его магическое чутьё показывало, что несколько дней назад в комнате творились заклинания, сходные с запрещённой в их мире магией крови, но ни одного классического он не увидел. Живых или мёртвых, кроме них четверых, в покоях не было.

— Я ничего не вижу, — проскрипел Воибор. Про магию крови он ничего не сказал: старец не хотел, чтобы его в этом обвинили, тем более, безосновательно.

Многоликая сохраняла бесстрастное выражение лица, и целитель не мог понять, то ли ей всё равно, то ли она не удивлена, то ли всегда такая. В любом случае, князь будет недоволен, а значит, княгине несдобровать. Воибор потёр одну руку другой и с притворно вежливым поклоном попросил разрешения присоединиться к обыску замка.

В ожидании Онги Многоликая принялась за осмотр покоев Лилитты. Она опасалась, что та могла чем–то себя выдать, но при беглом изучении оставленных вещей удалось выяснить, что девочка забрала только собранные ими припасы, украшения и удобную для побега одежду. Шторы были неплотно задвинуты, окна — закрыты. Повседневное платье нашлось в гардеробной, не было похоже, что княжна взяла что–то из книг: Многоликая с Эрной сами подбирали ей литературу и следили за её прочтением и запоминанием основной информации, и последние выданные Лилитте книги были на месте. Но только выдвинула княгиня ящик трюмо, как стала очевидной пропажа личного дневника её дочери. Это порадовало Многоликую. Больше ничего примечательного она не обнаружила.

Прибывший Онги сбледнул с лица, как только понял, зачем его вызвали. Охранники у дверей Лилитты начали наперебой уверять, что ничего не видели и не слышали, вчера к юной госпоже никто не заходил и не выходил. Сегодня — только две её личные служанки. От этих слов девушки затряслись и упали на колени, умоляя их пощадить, ведь вчера с княжной всё было хорошо, а сегодня они ничего не видели и сразу бросились с докладом к господам.

Над всем этим возвышалась Многоликая и никак не способствовала быстрому решению проблемы. Через час уже весь замок знал, что произошло. Охранников отволокли в допросную, служанок заперли в камере. Виобор опрашивал слуг и скрипел зубами, пытаясь убедить княгиню, что девки–служанки явно ни при чём, но та кривила губы в холодной улыбке и заявляла, что под подозрением все.

— Тогда и вы тоже под подозрением! — в отчаянии воскликнул старец.

— И я, и ты, все, — с каким–то мрачным удовлетворением произнесла Многоликая. На её щеках выступил лихорадочный румянец, такой несвойственный для неё. Княгиня ходила по лезвию меча, но страшно ей не было.

Глава 24. Исчезновение (ч. 2). Конец прежней жизни

Бессонная ночь практически не сказалась на Драгосе Альте, но вот Ирис, юный маг воздуха, и Лилитта, привыкшая к неспешной жизни в замке, уже вовсю тёрли глаза. Рассвет встретил всадников только в начале путь в Амру. Вместе со светилом пробуждалась и тревога. Ирис уже несколько раз оглянулся на скрывшийся из вида замок, княжна никак не могла устроиться в седле, чтобы ничего не натирало, а Драгос возвышался над ними, как скала.

Медиум поспешила поделиться со спутниками своими страхами:

— Нам не стоит ведь так опасаться, погони, да? По утру князь Дейрос двинется в поход на соседа, а когда вернётся в замок — неизвестно. Значит, нас хватятся не сразу? — её голос немного дрожал, Лилитта пыталась больше успокоить себя, чем подбодрить спутников.

Под копыта коней стелилась утоптанная грунтовая дорога, фонтанчики песка взлетали к светлеющему небу.

— Вот именно, что нас, — Драгос выделил это слово, нахмурившись. — Мы фактически дезертировали, бросили других на смерть, а сами сбежали.

— Вы — наёмники, не регулярная армия, чтобы использовать подобные понятия. Разве вы должны были погибнуть вместе с ними? Что бы это дало? — в её голосе Лилитты кокетства практически не осталось, да и не место ему здесь и сейчас, к тому же она успела порядком устать от бесконечной тряски в седле.

— Наёмники, — не стал спорить Драгос, — хотя из уст юной девушки эти слова звучат цинично, но я согласен с тобой.

— Она демонопоклонница, — вставил Ирис, в очередной раз обернувшись назад. — Они все такие.

— Какие, Ирис? — Драгос повернулся к спутнику. — Не стоит думать, что в империи Алданаи живут одни лишь святоши. Можешь мне поверить, — добавил он с тоской в голосе.

— В любом случае… — запальчиво вскинулся Ирис.

Лилитта уже хотела высказаться, дескать, и ты тоже с ними сейчас бежишь, но придержала язычок за зубами: она не хотела разозлить мага и спровоцировать его возвращение в замок, потому что это могло выдать их побег. Теперь, когда ночная прохлада сменилась утренним теплом, княжна начинала ощущать, как жарко становится под слоями из одежд и плаща. Она уже хотела было половчее избавиться от лишней одежды прямо на ходу, но Драгос перебил её:

— Не снимай. Теперь нам придётся двигаться быстро, и тебя быстро проберёт холодным ветром. Сейчас уже достаточно светло, чтобы мы могли ускориться.

Ни с чьей стороны возражений не последовало. Они пришпорили лошадей. Тянущиеся вдоль дороги поля и перелески не слились в сплошную полосу, но рассмотреть пейзажи стало гораздо труднее. Лилитта, выбравшись впервые из замка, хотела бы неспешной прогулки, любоваться видами, вдыхать воздух свободы, но их кони неслись вперёд. Беглецов подгоняло ощущение погони.


* * *

С первыми лучами светила из распахнутых ворот замка Фариусов двинулась вереница наёмников. В такой сутолоке никто не обратил особого внимания на отсутствие троих запасных коней. Лишь внимательный взгляд Эрны слегка потяжелел, когда он не приметил в стойле конкретных скакунов. «Не слишком ли рано?» — его мысли вторили недавним размышлениям Многоликой, но некромант не подавал вида. Он должен был отправиться на поле боя вместе с отрядом Фаруиса и проследить, чтобы во время сражения у них не возникло никаких проблем с нежитью.

Наёмники были бодры и веселы, они перебрасывались шуточками и чувствовали воодушевление от предстоящей лёгкой победы. Эрна держался особняком, ближе к князю, а не к воинам. Сальва растворился где–то среди стражников, следя за дисциплиной и строем. Дейрос же был мрачен и хмур. С прямой спиной он замер в седле, храня угрюмое молчание. То, что Эрна слышал по поводу произнесённого на пиру пророчества, не вязалось с общим настроем их князя. В груди некроманта разрасталась, ширясь, тревога. Он лишь единожды бросил короткий взгляд на оставшийся за спиной замок, размышляя, не подвергают ли они оставшихся там опасности, уезжая.

В дороге они лишь раз остановились на привал и должны были достигнуть границы с княжеством Дольф уже к обеду, а Ринса должна была показаться на горизонте ещё до того, как светило сядет за горизонт. Эрна попытался было вызнать у князя, почему именно Ринса, на что тот чуть на разорвал его, прошипев: «Старый Дольф обещал Ринсу моему папаше в качестве приданого, вместе со своей девкой Есефой». Больше Дейрос ничего не пояснил, а сам Эрна не был в курсе подробностей тех событий, а прежний князь Ористо Фариус покинул мир живых около полувека тому назад. Несчастный случай, как поговаривали.

Через некоторое время в рядах наёмников наметилось оживление, будто там кого–то приветствовали. Эрна был начеку и время от времени использовал магический взор, чтобы осмотреть окрестности. Всё было тихо, лишь где–то в вышине парили птицы. По небу лениво ползли белые облачка, но предчувствие смерти не отпускало Эрну. Облачённый в свой шипастый доспех, напитанный магией, он суетно перебирал поводья лошади, мысленно проверяя, всё ли взял с собой: меч, ритуальный кинжал, набор полезных зелий и артефактов.

К вечеру они достигли Ринсы. Их встретили высокие беленые стены, узкие бойницы и закрытые ворота. Наёмники заулюлюкали, будто сейчас створки распахнутся прямо перед строем и трусливый правитель пригласит их в город. Бойцы были воодушевлены и готовы к штурму. Первую линию атакующих составили щитовики, за ними расположились мечники, за спинами стрелков собралась горстка магов. В унисон прозвучало: «Люфт фершлингт зихцур кỳпель», * и над головами наёмников возник воздушный купол. Его задачей было защитить их от вражеских стрел. Разминали руки и огненные маги. В их мыслях вертелись самое популярное заклинание огненного шара: «Айне кюгуль аусдем фоер.»**

А вот войска князя Фариуса остались в стороне. Сам Дейрос в компании Реми и Крайса расположился на небольшой возвышенности. Они могли видеть, как с радостным улюлюканьем наёмничьи отряды двинулись на приступ Ринсы. Ими заранее были подготовлены осадные лестницы, но не успели их прислонить к стенам города, как вниз ударил плотный вал стен. Враг выжидал до последнего, усыпляя бдительность, но воздушники не зря получали свои гонорары: мерцающая воздушная плёнка, накрывшая воинов, разбрасывала стрелы по сторонам, не давая их жалящим наконечникам испить живой крови.

Лестницы оказались прямо напротив края крепостной стены, и по ним начали подниматься первые наёмники. Всё казалось также просто, как и говорило пророчество! Подошедшие на необходимое расстояние маги огня на мгновения покидали защиту воздушных куполов, чтобы запустить разрушающее пламя в неприятеля. Но вдруг то один, то другой маги, оказавшиеся вне воздушного купола, оказались поражёнными тёмным пламенем. Крики боли разнеслись со всех сторон, когда в сторону взбирающихся по лестницам наёмников устремились шары и стрелы тьмы.

На взгорке Эрна пояснил князю:

— Это разновидности дункле фламме, или тёмного огня. Надеюсь, некроманты Дольфа достаточно потратятся магии, когда придёт время отправлять в бой наших воинов.

На это Дейрос ничего не ответил. Пророчество предсказывало поражение наёмников, но ничего не говорило о его воинах. Князь предпочёл пока наблюдать.

В бой вступили целители. По их рукам заструился свет, и живительные волны стали окутывать притормозивших было наёмников, и о щиты света начали разбиваться первые тёмные стрелы. Восхождение по лестницам продолжилось, и вот уже первые бойцы вступили в ближний бой с обороняющимися. Победа уже была в их руках!

Вдруг ворота Ринсы начали открываться. Оставшиеся на земле наёмники бросились вперёд. И тут же со всего размаха налетели на пики показавшихся в воротах конных воинов Дольф. Не выдержав напора, воздушные купола лопнули, и несколько наёмников сражу же оказалось насаженными на пики.


* * *

Наёмники замешкались лишь на мгновение. Они не привыкли отступать, и закованная в доспехи конница обрушила всю свою мощь на толпу любителей легкой наживы, и раздался хруст костей, а подковы стали липкими от крови. Из ноздрей коней валил пар, с копий личной гвардии князя Дольфа на землю лилась алая жидкость.

…Когда перед нами ворота открыли,

Мы ждали — вынесут ключ,

Но копья сверкнули сквозь облако пыли,

Как молнии из–за туч!..

Нас кони втоптали в зеленые травы…***

В небо неслись проклятья, но никто не отступил! Честь, пусть и измеряемая в золоте, была для наёмников не пустым звуком. Клык раздавал удары направо и налево, огненная аура танцевала вокруг него. Где–то на границе сознания смеялась та, чьи локоны он до сих пор носил в медальоне на груди. Схватив противника за волосы, Клык единым росчерком перерезал ему глотку, как когда–то вознамерился тому, кто посмел увести его невесту на брачное ложе. Ударом локтя другой руки наёмник метил в кадык другому, но хрип умирающего возродил видения смерти его возлюбленной, и меч соскользнул, промазал, с тем чтобы выпасть из ослабевшей хватки, когда кончик чьего–то клинка показался из груди Клыка. Дыхание перехватило, боль пронзила раскалёнными углями всё нутро, а на залитой кровью земле мужчине привиделось распростертое, безжизненное тело давно почившей возлюбленной. В голубое, чистое небо взлетел последний крик боли, но не физической…

…Смеялись на небе могучие Боги,

Кровавой тешась игрой.

Мы все полегли, не дождавшись подмоги,

Но каждый пал как герой!

Давно не держали мы трусов в отряде —

На том широком лугу

Из нас ни один не молил о пощаде,

Никто не сдался врагу!..***

За развернувшимся сражением с возвышенности недолго наблюдал князь Дейрос. Вдруг он почувствовал, что его брачный браслет ощутимо нагрелся. В замке что–то происходило!

— Заканчивайте без меня! — Князь пришпорил коня и поспешил обратно в домой. Обернувшись, он увидел, что наёмники проигрывают. Ещё одно подтверждение, что предсказания чтиц сбываются. Пусть так, но теперь никто не посмеет сказать, что князь Дейрос Фариус прощает обиды и не готов мстить. Ещё придёт время, и Дольф заплатит за всё! Заплатит за то, что сломал жизнь его единственной дочери, Лилитте! За то, что нарушил ритуал, когда душа его дочери должна была слиться с душой демона. За то, что теперь ему предстояло избавиться от родной крови, чтобы не дать никому узнать о позоре его семьи.

Последним приказом князя было:

— Сальва, Эрна, вы знаете, что делать.


* * *

Трое беглецов отпустили коней на подступах к Амре. Утро встретило их на мосту, отделяющем Союз княжеств Дэммор от империи Алданаи. Створки городских ворот с протяжным скрипом распахнулись, чтобы впустить Лилитту, Драгоса Альта и Ириса. Никто не спросил с них подорожных и платы за вход.

— Теперь ты вернёшься в замок? — спросил Ирис, когда они углубились в извилистые городские улочки.

— Нет, — отрицательно качнула головой медиум. — Теперь мне нет пути назад. Князь не прощает подобного, — Лилитта добавила в голос немного сожаления и грусти. Она безразличным взглядом окинула невысокие, сложенные из камня или дерева дома, с тоской вспоминая многоэтажки родного города, из стекла и бетона.

— И что ты теперь планируешь делать? У тебя есть кто–то в городе? — поинтересовался Драгос.

— Я… никого не знаю, — да, у Лилитты был примерный план, но она так и не смогла понять, кто, согласно руническому раскладу, являются союзником и врагом за пределами замка. — Может, вы посоветуете мне, где лучше остановиться?

— Только если у целителя, к которому мы заезжали по дороге сюда, — предложил Драгос. — Мы больше никого не знаем в городе.

Ирис утвердительно кивнул.

— Так и решим, — согласилась девушка. Услышав предложение, она вспомнила о Хайле Кундиге, что приезжал лечить Многоликую. Не о нём ли сейчас речь?

— Решим? Это твоё решение, а нам не по пути, — жёстко отрезал Драгос.

— Но… — Лилитта в изумлении распахнула глаза.

— Простите, госпожа Лили, но я тоже не могу остаться с вами. Там, в замке, осталась девушка, с которой я хотел бы увидеться хотя бы ещё раз.

«Морелла, что ли?» — про себя предположила Лилитта и скривилась: «Любовь — такая ненадёжная штука.» Однако вслух она сказала совсем другое:

— Господин Ирис, сейчас вы не можете вернуться в замок: князь Дейрос мстителен, поэтому не простит вам того, что вы сбежали прямо накануне битвы.

— Хаха, Ирис, а ведь девочка права. Как бы ты ни хотел повидаться с Мореллой, у тебя пока ничего не выйдет.

— Драгос! — щёки юного мага покрыл лёгкий румянец. — Причём тут госпожа чтица?! — и Ирис опустил голову. — Неужели это так очевидно?

Дракон–оборотень похлопал его по плечу:

— Уж можешь мне поверить, такие вещи я вижу за версту****.

**** если они не касаются тебя самого (прим. автора)

— Ладно, но, может, мы обсудим это чуть позже? — слегка нахмурила бровки Лилитта. — Я порядком устала в дороге, поэтому не пора ли нам найти место, где мы могли бы передохнуть? — девушка помолчала с секунду, — раз уж нам придётся задержаться в городе.

— И то верно. Стоит подождать Клыка, — одобрительно кивнул головой Драгос. Он не знал, что Клык уже двигался в сторону замка, чтобы по утру присоединиться к войску князя Дейроса и умереть с именем давно почившей возлюбленной на устах.

Лилитта хотела бы удержать этих двоих подле себя как можно дольше: если князь отправит за ней погоню, то двое наёмников — это лучше, чем один или вообще ни одного.

— Этот Клык, кто он, наёмник? Он тоже прибыл с вами в замок?

— Он наш командир и мой друг, — кратко пояснил Драгос, — но он отстал в пути, а значит…

— Сможет избежать пророчества! — воодушевлённо продолжил Ирис, а Драгос утвердительно и с надеждой кивнул.

— Тогда нам стоит снять комнату на постоялом дворе и немного подождать. Князь, наверняка, скоро отправит госпожу чтицу обратно… туда, откуда её привезли, а твой друг не минует Амру, если хочет попасть в замок.

На это мужчинам было нечего возразить, поэтому они отправились искать постоялый двор, а по пути Лилитта завела разговор о целителе, что упоминал в самом начале Драгос. Им оказался именно Хайл Кундиге. И это совпадение было явно неслучайно!


* * *

Замок Фариус был похож на море в шторм: слуги забились по углам, а стража перетряхивала их комнаты. Онги, бледный и нервный, самолично допрашивал охранников княжны и её служанок. Ничего вразумительного. Онги понимал, что скоро ему предстоит разделить судьбу предыдущего начальника стражи. Если бы не их клятвы верности, то ногѝ бы его в замке не было! Но уж лучше быстро быть убитым князем, чем медленно иссушённым нарушенной клятвой.

Воибор крутился где–то рядом, но свои пыточные умения пока не применял. Старец был взбудоражен: под подозрение попала его внучка, которая прислуживала княжне. Лилитта — дрянная девка! Одни проблемы от неё! Да ещё и магия крови! Уж не Дольфы ли тут замешаны? Про них всякое поговаривали. Виобор размышлял. Как можно покинуть замок незаметно? Он уселся в глубокое мягкое кресло в своих покоях и огладил бороду. Как бы это сделал я? Долго думать не пришлось: потайные ходы! Целитель на мгновение замер. А кто, как не он, подсунул в библиотеку карту с ними. Да, карта содержала ряд грубых ошибок, и хорошо, если Лилитта сгинула в одной из ловушек. Но если нет? Воибор с кряхтение подорвался с кресла. Он сам себе вырыл могилу.

Морщась всё сильнее, старец осмотрел потайную дверь, обозначенную на его, верном, плане и ведущую прочь из замка. Воиборов магический взор не выявил никаких вмешательств в структуру защитного плетения, но дверь оказалась не заперта. Заклинания пропустили бы самого князя, его жену и… их дочь. А дверь не запер тот, кто спешил или не знал, как это сделать. Старец понял, что сам стал невольным соучастником побега. Кто ещё мог помогать княжне? Ему не нужно было даже раздумывать: Многоликая и Эрна. Они крутились рядом с девчонкой, обучая её. Но зачем им это? Нет Лилитты — нет проблем, верно? Старец закряхтел особенно громко. На этом стоило сыграть, когда вернётся князь!


* * *

После осмотра комнаты дочери, Многоликая вызнала, что чтица до сих пор в замке и направилась её в покои: следовало поговорить с Мореллой, чтобы выведать, какую роль та сыграла в побеге Лилитты. Охранники у покоев пророчицы сначала не хотели пускать княгиню, но затем сдались под вымораживающих взглядом супруги князя. В отсутствие Дейроса всем заправляла Многоликая.

Пророчица сразу произвела на княгиню благоприятное впечатление. Девушка вела себя сдержано, неподвижно сидя на краешке кровати. Но было в ней что–то странное. Многоликая легко нахмурилась. Глаза Мореллы были полностью белы. Рука княгини непроизвольно дёрнулась, она даже забыла поприветствовать почётную гостью замка в положенной манере.

— Что привело госпожу в мои покои? — Морелла нарушила затянувшееся молчание первой.

Княгиня быстро справилась с собой:

— Я Многоликая, княгиня Фариус, и у меня есть несколько вопросов к уважаемой чтице. Позвольте я присяду и задам их.

— Конечно, — Морелла повела рукой, обводя комнату.

Княгиня бегло осмотрела покои, выделенные пророчице. Камин ещё горел, на столе — писчие принадлежности, но разбросанные в беспорядке. Пучки и обрывки каких–то трав соседствовали и измятым и заляпанным чернильными кляксами пергаментом. Пророчица что–то писала?

— Вы желаете получить предсказание? — добавила чтица, услышав, как скрипнули ножки кресла, когда Многоликая присела за стол.

Предложение оказалось заманчивым, но княгиня немного помедлила:

— Какова цена?

— То, что дорого вам, — белёсые глаза смотрели прямо на Многоликую.

Ответ удивил княжну. Что было дорого ей? Да, лишь две вещи: комфорт проживания в замке и, с недавних пор, Эрна. Стоило ли предсказание такой цены?

— Золото не подойдёт? — переспросила Многоликая.

— Золото уже уплачено, — был краткий ответ.

Княгиня, не готовая платить, мотнула головой в отрицании:

— Я пришла сюда не за этим. Моя дочь пропала, и я хотела бы знать, не знает ли госпожа Морелла что–нибудь об этом.

— Разве вы не хотите узнать у меня, смогут ли найти и вернуть вашу дочь назад? — удивление добавило в голос чтицы красок.

— Мне нечем заплатить госпоже чтице, поэтому я лишь прошу помочь нам с расследованием этого происшествия, — дождавшись согласия Мореллы, Многоликая продолжила: — мою дочь зовут Лилитта. На вид ей лет шестнадцать, у неё чёрные длинные волосы, она любит (или любила? — подумала княгиня) носить красные платья, она невысокая и по–мальчишески сложённая. Не видали ли вы подобную девушку в замке?

— Я не покидала этих покоев, ко мне лишь приходили слуги и приносили еду и поленья для камина, — Морелла не считала нужным говорить то, что через некую Лили сама же помешала исполнению своего пророчества. Иначе кто обратится к чтицам, если все узнают, что они нарушают тайну произнесённого предсказания. Но вот эта Лили была похожа на описание княгини.

Многоликая не сразу поняла то, что прятала за словами пророчица. «Лилитте хватило ума переодеться служанкой?» — с долей воодушевления подумала княгиня. «Но она не могла пройти в покои чтицы со всеми слугами, значит, по потайному ходу?» Холод и белая дымка глаз напротив следили друг за другом. Женщина и девушка чувствовали, что её собеседница что–то не договаривает, но не могли уличить друг друга в этом.

— Раз я не могу вам ничем помочь, — с грустью развела руками Морелла. — Тогда я просто скажу для вас пророчество, не требуя оплаты.

Княгиня задумалась. У неё не было времени поразмыслить, о чём бы она могла спросить.

— Как и когда умрёт мой супруг, Дейрос Фариус?

Морелла замерла. Она не удивилась вопросу: чтиц спрашивали обо всём подряд. Глубоко вздохнув, пророчица обратилась к будущему:

— Декадам минуть суждено,

Эльфийскому дитя порог перешагнуть,

И тому, что тобою решено,

Быть.

— Вот как… — протянула княгиня. Её следовало запастись терпением и ждать того, в ком течёт кровь эльфов. — Благодарю, чтица, — склонила голову в полупоклоне Многоликая. — Но сейчас я должна откланяться.

Она холодно попрощалась с Мореллой и удалилась в синюю гостиную, уселась там на диванчик и открыла первую попавшуюся книгу. Следовало скоротать время до прибытия мужа с пользой.

Чтица смотрела ей в спину, и тьма перед глазами расцвечивалась контрастными картинками продолжающегося пророчества: мужчина с белыми волосами и руками в крови, молодой человек, похожий на Многоликую, с занесённым мечом, а за его спиной — расплывчатый профиль светловолосого юноши, отмеченного клеймами Хозяек, и девушка с чертами кошки. Морелла вздрогнула. Побег Лилитты слегка качнул чаши весов, знаменовавших равновесие света и тьмы в мире. Тёмная Хозяйка должна была скоро пробудиться, и на её сторону через пару десятков лет встанут могущественные маги.

Примечания:

Примечания: история Мореллы, судьба отряда Клыка, а также некоторые пропущенные в этой книге сцены освещаются в Несбывшемся пророчестве» (https://author.today/work/59140)

* Люфт фершлингт зихцур кỳпель — Воздух сплетается в купол (немецкий: Luft verschlingt sich zur Kuppel.)

** Айне кюгуль аусдем фоер — Шар из огня (немецкий: eine Kugel aus dem Feuer)

*** строки из песни «Наёмники» группы Мельница (по другой версии, Дом ветров).

Глава 25. Излом (ч. 1). Ключ ко всему — в прошлом

Реми Сальва поспешил к оставленным в стороне от боя княжеским стражникам. Следовало распределить их так, чтобы они не позволили наёмникам покинуть поле боя, а затем без проблем отступили в родной замок. Начальник стражи знал, как обычно действует Эрна и что скоро начнётся.

В это время некромант размышлял про себя: «Князь Дейрос ничего не смыслит в магии. Он только старого Виобора и слушает. Мы сейчас оставляем Дольфам столько материала для дальнейшего поднятия нежити. Лишь бы успеть воспользоваться им самим». Маг жалел, что так и не додумался доработать клейма Фариусов, накладываемые на трупы. Теперь, когда войны не избежать, хватит ли на это времени? Но сейчас нужно вспомнить то, чему его когда–то учили. Чёрное королевство использовало совсем другие методики контроля поднятой нежити. Эрна надеялся, что это станет сюрпризом для защитников Ринсы. Если Фариусы проиграют, то что ждёт княгиню?

Отряды наёмников уже поредели под копьями солдат Дольфов, но всё ещё сражались. Вблизи стало заметно, что оружие их противников гораздо лучше. Вероятно, на поле боя вышла личная гвардия Дольфов. Сальва понимал, что, когда обе стороны способны поднять нежить, исход боя зависит от простых солдат. Реми покачал головой: они поверили пророчеству какой–то девицы, и сейчас придётся очень постараться, чтобы сохранить как можно больше своих воинов и продолжить осаду Ринсы. Дейрос непременно вернётся и спросит с них. Он не мешал им с Эрной воевать, но то, о чем шептались по углам слуги, превращалось в явь: князь становился все более импульсивным и непоследовательным. Те, кто жили в Союзе княжеств, понимали, что это закат правления одного князя и звоночек для детей одержимых, что пора брать власть в свои руки. Так было всегда, и никого не удивляло. Сальва мог бы послужить и другому князю Фариусу, если бы у Дейроса были наследники мужского пола… Была только Лилитта. Но справится ли она?

Конница Дольфов врезалась в строй наёмников. Лошадиные копыта точными ударами сбили с ног первые шеренги разношёрстного войска, но со всех сторон уже слышались приказы: «Сомкнуть строй!», «Щиты — вперёд!», «Луки — назад!», «Маги — атака!». Наёмники быстро перегруппировались, оттесняя назад легко бронированных собратьев и стрелков, а в землю ударили щиты. Волна конников Дольфов прорезала строй противника, но встретила строй закованных в броню бойцов. Кони заржали и завязли. Пришлось спешиться. На помощь уже выдвинулись пехотинцы Дольфов. Стоило им покинуть прикрытие городских стен, как несколько огненных шаров и воздушных плетей разбились о поднятые щиты. Но в центре строя уже вышагивал некромант, и павшие конники на лошадях со стеклянными глазами поднимались с земли. Клятва верности князю–одержимому никогда не была пустым звуком.

Языки огня лизали доспехи и лица солдат Дольфов, а воздух — душил, но из–под земли уже показались скрюченные руки мертвецов с клеймами Дольфов. Эрна напружинился, и заранее впаянные в ладони магические формулы засветились гнилушечным светом. Нити тёмной силы поползли по земле, всё убыстряясь и убыстряясь, впиваясь в трупы своих и чужих.

Нити крайсовной магии достигали лишь на ограниченное расстояние, а сыл было достаточно всего на несколько десятков поднятых мертвецов, но и этого было достаточно, чтобы пошатнуть баланс битвы. Некромант был окружён впаянным в землю магическим узором и не способен сделать и шага за его пределы, поэтому Сальва оставил ему в качестве защиты отряд стражников. Тьма струилась по магическим конфигурациям Эрны, расширяя их и позволяя отдавать приказы мертвецам. Как будто со стороны, Эрна чувствовал попытки вражеского мага активировать несуществующие метки на нежити. Похоже, Горио служило более одного некроманта.

Псевдожизнь распространялась по жилам умерших, заставляя их подниматься со стылой земли и сражаться на стороне призвавшего их Эрны. Нежить Фариусов рвала на части своих и чужих, лишь клейма Дольфов не давали его мертвецам вцепиться в глотки живых бойцов–союзников. Наёмники оказались между двух огней: их недавно погибшие собратья поднимали мечи на всех подряд, а враг напирал спереди. Желающие же бежать столкнулись с мечами стражников Дейроса. Каждый мёртвый умножал армию некроманта.

Сальва сцепил зубы и отдавал приказы рубить отступающих наёмников. Стражники Фариусов не впервой видели, как поднимались только что убитые ими воины. Наёмники гибли один за другим. Они сражались как в последний раз, но уставали и истекали кровью, а нежить не знала ран и страха смерти. Уцелевшие конники отступали под прикрытием мертвецов, поднятых некромантом Дольфа, а его пехотинцы уверенно держали строй, тем более, что многие маги–наёмники тоже пали, сражённые врагом или своими же поднятыми из мёртвых друзьями. По болю боя разливалось кровавое марево, неслись стоны боли, перекрывая последние отдаваемые приказы. Эрна терял магию капля за каплей, а Сальва был готов командовать отход. Несли потери и бойцы Дольфа.


* * *

В Амре Лилитта с сопровождающими сразу же остановились напостоялом дворе. Они сняли две комнаты, за которые платила медиум. Ирис порывался вернуться в замок, чтобы встретиться с Мореллой, а Драгос — отправиться разыскивать Клыка, но Чёрная Лилия сумела убедить обоих немного подождать. Путь чтицы всё равно лежал через Амру, как и Клыка, друга Драгоса. Старший наёмник поворочал и решил провести время в городе с пользой, отправившись по своим делам. Только дела те затянулись на несколько лет, и с Лилиттой им было суждено встретиться снова не скоро.

После завтрака медиум вызнала у мага, как добраться до дома целителя Кундиге и покинула постоялый двор. Сам же Ирис, в надежде на встречу с Мореллой, двинулся в сторону замка Фариусов. Больше с Лилиттой они никогда не виделись. Была ли медиум этим опечалена? Нет. Она понимала, что обоих её вынужденных спутников ведут собственные страсти и им не по пути.

Амра оставила Чёрную Лилию к себе равнодушной. Город казался ей маленьким и тесным. Грубо сработанные каменные здания были подёрнуты дымкой воспоминаний о сложенных из одинаковых кирпичей высоток, стеклянных витринах и асфальтированных мостовых. Медиум вдыхала незнакомые запахи и сравнивала. Она не боялась городов. Она легко выполняла инструкции Ириса и прохожих, чтобы найти дом лекаря. Она могла с лёгкостью спросить, как туда пройти, и встречные косились на по–мужски одетую одинокую и говорливую девицу. Но Амра в дневное время была довольно безопасным городом.

Домик целителя Хайла Кундиге будто утопал в розово–зелёной дымке. Благоухание великого множества цветов встречало всякого вошедшего. Лилитта невольно задрала голову и утонула взглядом в густых раскидистых кронах необычных деревьев. До этого момента она никогда не видела, чтобы листья были розового или красного цвета, когда осень еще не наступила. Листья были похожи на кленовые, такие же зазубренные и разлапистые. В этот момент из–за поворота дорожки показался целитель Кундиге. На его лице Лилитта смогла заметить тень тревоги. Медиум сделала несколько шагов навстречу целителю, привлекая его внимание. Возможно, сейчас было не самое подходящее время для её просьбы, но не ходить же сюда каждый день.

— Светлого дня, целитель Хайл. Помните ли вы меня? — Чёрная Лилия поздоровалась первой.

Кундиге неохотно взглянул на Лилитту:

— Госпожа Лилитта, княжна Фариус? Конечно, помню. Что вы здесь делаете? Разве не должны вы сейчас быть в замке вашего отца? Что–то случилось?

Про себя Лилитта поморщилась: мало приятного, когда о её титулах кричат на всю улицу, тем более на территории враждебного государства, но вслух с лёгкой улыбкой произнесла:

— Вы правы, господин Кундиге. Мне пришлось сбежать из замка, потому что там мне угрожала смертельная опасность. И теперь мне нужно где–нибудь спрятаться! Хотя бы на время. Я совсем не знаю внешнего мира и тех мест, что лежат за границами замка.

— Но вы как–то сумели добраться до Амры, — Кундиге свел брови к переносице.

— Я встретила пару путников по дороге, они и проводили меня до города. Но куда идти сейчас, я не знаю.

— Пройдемте в дом, — показал направление рукой целитель, пропуская вперед, — там вы расскажете мне, что случилось, раз вы были вынуждены сбежать из дома. Я слышал, что к вашему замку со всех мест стекались наемники…

Лилитта вполне искренне улыбнулась: ее ставка на лекаря оказалась верной.

К сожалению, про наёмников медиум мало что могла рассказать, но сразу же поведала, как боится войны и что на неё в замке тоже были покушения. Она испугалась и сбежала. Чёрная Лилия умоляла Кундиге позволить её немного пожить у него. За это она могла бы помогать ему по дому. И он пожалел её. Тем более, когда ещё у него ещё появится шанс изучать таких, как она?


* * *

За разговором медиума и целителя следила пара внимательных глаз. Соглядатай был обязан докладывать об увиденном по магическому зеркалу своему господину раз в день. Сегодня его господин сам побывал в доме Кундиге, но так ничего не добился, и слуга горел желанием оправдать возложенные на него надежды. Хотя господин уже покинул город, и не один, его будет чем порадовать. У Хайла в домике поселилась целая княжна–демонопоклонница.


* * *

Когда Дейрос вернётся, именно Многоликой придётся нести ответственность за побег дочери. Так или иначе её спокойной жизни придёт конец. Мысли о том, что её супругу пришло время покинуть мир живых, сегодня звучали слишком громко. Так отчётливо, что брачный браслет стал заметно нагреваться. Боль прошила запястье княгини. Она прикусила губу. Несдержанность в мыслях точно привлечёт внимание Дейроса. Но что не сделаешь ради возможности избавиться однажды от оков. Княжеству Фариус уже давно был нужен другой правитель. И она должна остаться за его плечом и наслаждаться комфортом аристократической жизни. Ради такого можно и потерпеть боль. И самой принять смерть. Как жаль, что такие, как её муж, так просто не умирают.

Да, именно княгине выпала честь доложить прибывшему супругу о происшедшем в замке. Прежде чем шагнуть в кабинет Дейроса, Многоликая отдала своей служанке необычный приказ дожидаться поблизости и, когда все покинут кабинет, отнести её в княжеские покои, запереть их и никого не пускать туда, пока она сама не разрешит войти. Княгиня знала, что за суматохой, созданной исчезновением Лилитты, никому не будет до неё дела и князь Фаруис позабудет о подающем сигналы браслете. Лишь Эрна, может, встревожится. Но те же Сальва с Крайсом ей еще пригодятся, поэтому их стоит прикрыть от гнева князя. Даже хорошо, что их сейчас нет рядом: не станут свидетелями того, что не предназначено для чужих глаз, а слуги донесут столь приукрашенную версию событий, что ни Эрна, ни Реми равнодушными не останутся.

Готовая к свершению задуманного Многоликая неплотно закрыла за собой дверь в кабинет супруга, чтобы слуги узнали о том, что будет сейчас происходить. Репутация князя Дейроса должна быть окончательно разрушена, если княгиня желает жить спокойной жизнью в замке.

— Ты хочешь сказать, что моя дочь пропала? — голос князя приобрел рычащие нотки. О браслете он и не вспомнил. — Это шутка такая?! — Дейрос сделал несколько шагов по направлению к Многоликой, оказавшись прямо напротив неё.

Княгиня не дрогнула, выдерживая яростный взгляд нечеловеческих глаз.

— Это так, супруг мой. Слуги по утру не нашли Лилитту в её покоях. Мы обыскали замок, но безрезультатно.

В углу сжался Онги, уже представивший, как его голова скатывается с лестницы замка, прямо во двор, и с разинутым в крике ртом и выпученными налитыми кровью глазами смотрит прямо в ясное голубое небо, а вокруг собирается красная лужа. В другом углу замер Воибор. Он уже сумел справиться с волнением и знал, кого назовет виновником всего — Многоликую, в девичестве Лику Селенца, уроженку города Гарлиф в империи Алданаи. Женщину, чья красота словно замерзла во времени, а характер пугливой и трепетной юницы за одну ночь стал безразличием княгини Фариус.

Многоликая стояла на месте, со спокойствием статуи наблюдая, как удлинившиеся демонические когти супруга входят ей под ребра, чтобы подтащить княгиню поближе в объятья Дейроса.

Холод в глазах Многоликой расползался все сильнее, а в зрачках пылало пламя горящего Гарлифа. В её ушах пульсация крови слилась с криками умирающих братьев, схватившихся на мечах с низшими одержимыми. В тот день она потеряла всё, кроме своих знаний. Лика не ведала, чем так привлекла князя Дейроса, но он не убил её, а забрал в свой замок. В первую ночь после свадьбы, ознаменовавшуюся одеванием брачных браслетов и напутствием супруга никогда не смотреть на других мужчин, Лика свершила процесс изменения — умения рода Селенца расщеплять личность свою или другого разумного, создавая существо в двух ипостасях. И по утру в разорванную ночную сорочку куталась уже Многоликая, навсегда, как она надеялась, скинувшая личину Лики Селенцы — двадцатипятилетней девушки, в один момент потерявшей семью и забывшей себя. На лице княгини Фариус никогда больше не появлялась улыбка, а внешность, претерпевшая изменения, стала отражением урезанной личности.

И сейчас Многоликая истекала кровью на ставшем в миг уютном ковре в кабинете супруга. Где же сейчас был целитель Кундиге! Его искусство пригодилось бы…

Дейрос хотел уже сжать сердце княгини, но резкая боль, а затем онемение стремительно расползались по руке от брачного браслета. Магический артефакт помешал ему завершить начатое, наказывая своего владельца. Это привело одержимого в чувство. Он выпустил жену из смертельных объятий и развернулся на носках сапог, уставившись на Воибора и приказывая ему оказать помощь княгине.

В этот момент старец благодарил Многоликую, что самая жгучая ярость князя досталась ей, а не ему. «Неужели и от Лики может быть польза», — непрошенная мысль посетила его голову, но было отброшена в сторону, как неправильная. Но Воибор понимал, что его князь движется по стопам отца, позволяя демону верховодить над собой всё больше и больше.

Старец поспешил исполнить приказ Дейроса, оставив с ним наедине Онги. Чем они занимались за закрытыми дверями, было неизвестно, но заместитель начальника стражи вышел оттуда живым. Онги тоже молча благодарил Многоликую, что она приняла гнев князя на себя, успокоив его демона. Неужели нелюдские сущности тоже умеют привязываться?


* * *

— Вы слышали? Недавно князь Фариус наконец возобновил войну с Дольфом? — за обеденным столом рода князей Астарот перекидывались репликами домочадцы.

— Наконец их гнилому миру пришёл конец, — прикрывая губы кружевным платочком, прохихикала княгиня. — Как власть принял Дейрос, они с Горио будто перестали внимание обращать друг на друга. Мне только интересно, что послужило причиной на этот раз?

— У Фаруисов очень удачное положение — с выходом на Амру. Очень удобно воевать со светлыми. Я думал, что Дольф первым сделает шаг, но нет, — князь Астарот крутил в толстых пальцах бокал, следя за бликами от свечей на его стенках. — Дейрос давно положил глаз на залежи металла во владениях Горио. У Дольфов всегда было довольно острых мечей.

— Поговаривают, что дочка Дейроса сошла с ума, — не могла не добавить княгиня. — Ритуал слияния с демоном пошёл насмарку.

— Не нужно было брать светлую девку из империи, — скривился глава семьи. — Фариусы явно пытаются отвлечь наше внимание от ущербности их наследницы, устроив такой скандальный набег на Ринсу. Там была настоящая бойня. Живые сцепились с мёртвыми, а те — с живыми.

— Отец, на чьей стороне мы будем? — спросил Астарот–младший. Он привалился к спинке кресла и закинул ногу на ногу.

— Мы посмотрим, мальчик мой, — благосклонно кивнул князь. — Дейрос положил под стенами Ринсы всех наемников, но успел потрепать армию Дольфа. С тех пор, как Дейрос пригрел Эрну, его нежить стала в битвах показывать себя гораздо смертоноснее, хотя и более неразборчиво. В этот раз Фариусы сохранили своих бойцов практически без потерь, — князь Астарот сделал маленький глоток из бокала. Всё же вина из Алданаи были гораздо лучше местных. — У нас тоже удачное положение, чтобы воевать с империей. Но присоединение земель Фариусов позволит получить доступ к Амре.

— Вы, мой супруг, воистину мудры, — улыбалась княгиня Астарот. — Пусть они еще немного ослабят другу друга. Лишь бы прочие княжества не вмешались в нашу игру.

— Пусть всё идёт в угоду Тёмной хозяйке, — с легким поклоном заключил Астарот–старший.

И не он один наблюдал за началом войны двух соседей князей. Высшие одержимые привыкли прислушиваться к желаниям своих демонов. А если те хотели войны, разве повод отказать им в такой малости? Границы владений Союза княжеств Дэммор кроились не раз. И лишь против последователей Светлой Хозяйки они были едины.

Глава 26. Излом (ч. 2). Поступки обмену и возврату не подлежат

Продолжать осаду вражеского замка, когда от твоего войска почти ничего не осталось, а магические силы на исходе, — задача явно трудно выполнимая. Так думали Сальва и Эрна, с разных позиций наблюдая за уничтожением остатков наёмников и поднятых из них мертвецов. Некроманты Дольфов не зря ели свой хлеб: теперь в битве сошлись поднятые трупы против поднятых. Они не знали усталости, а потому исход битвы зависел от того, у которого из магов истощение наступит первым. И Эрна чувствовал, что уже на пределе. Через растянутые конфигурации он терял магию, и если не прервёт заклинание в ближайшее время, то платой станет его жизнь.

Из магического транса его вывел голос Сальвы, прозвучавший прямо над ухом:

— Господин Эрна, нам нужно отступать. Отзывайте мертвецов.

— Отступать? — словно эхо повторил некромант.

— Верно. С теми силами, что мы сейчас располагаем, нам осаду не только не удержать, но даже не начать.

В распахнутых глазах некроманта плескалась тьма, а руки начинали подрагивать. И он с готовностью последовал указаниям начальника княжеской стражи. Эрна уже был готов сворачивать свои магические конфигурации, как Сальва попросил его попридержать мертвецов, пока он организует отход их войск. Приказ об отступлении пронёсся от одного конца строя до другого, и стражники бодро развернулись и двинулись в обратном направлении. Кому–кому, а им точно не хотелось умирать и пополнять армию мертвецов, хотя у подобному здесь относились проще, чем в светлой империи Аладанаи. Они верили, что попадут в чертоги Тёмной Хозяйки и обретут спокойное посмертие

Видя отступление врага, гвардейцы Дольфа хотели было пуститься в преследование, но на остатках магических сил Эрна отдал приказ своим мертвецам на последнюю атаку и быстро свернул конфигурации. От этого в голове зашумело, но магии, переданной поднятым трупам, должно было хватить, чтобы задержать воинов Дольфа и дать стражникам Фариуса удалиться на достаточное расстояние. Стоит им пересечь границу княжеств, то преследования можно не опасаться.

Уже на полпути к замку Фаруисов Сальва и Эрна встретили взопревшего от бешеной скачки гонца. Он с выпученными глазами протягивал им свёрнутый в трубочку пергамент. Нехорошие подозрения закрались в души начальника стражи и некроманта. Развернув послание, они, столкнувшись лбами, с ужасом прочли:

«Моя жена умерла, дочь пропала. Быстро в замок!

Князь Фаруис.»

И княжеская печать и несколько капель чего–то красного в углу пергамента. Листок спланировал на землю, когда ни один из мужчин удержать его в руках не смог. Если Сальва просто замер на месте, то Эрна пришпорил и так утомлённого коня и бросился в сторону замка.

— Куда вы… — только успел прошептать сглотнувший вдруг ставшую вязкой слюну Реми. Придав лицу как можно более безмятежное выражение, он приказал продолжать движение в сторону замка Фариусов.


* * *

Личная служанка Многоликой проследила, чтобы её госпожу аккуратно уложили на кровать. Прислужница не могла сдержать дрожи, видя окровавленное и разорванное платье княгини. Она отворачивалась и закрывала глаза, чтобы не видеть белеющих в ране костей. «Почему старик Воибор до сих пор не пришёл… Где же господин Эрна, когда он так нужен!» — причтала про себя служанка, взбивая подушки и укутывая госпожу одеялом. Одеяло почти сразу начало пропитываться кровью. Прислуга была уверена, что до утра княгиня не доживёт.

— Где она? — проскрипело от двери.

Служанка обернулась и увидела скрючившегося Воибора. У него на щеке алели три царапины, пачкая бороду кровью. Старец никогда бы не признался, что это князь так высказал ему своё недовольство, что целитель так долго затянул с помощью Многоликой. Воибора трясло от одной мысли о том, что молодой князь так привязался к девке–чужестранке. Так и не нашлось девицы из Союза! И вот теперь старец прогонял служанку из покоев её госпожи, чтобы она дополнительно принесла чистых тряпиц и тёплой воды. Воибор задержался с помощью княгине, проверяя, как там его внучка, одна из прислужниц Лилитты. К счастью, от допроса родную кровиночку пока удавалось оградить.

С кряхтеньем, в котором слышалось: «А служанка–то тупица! Кто так первую помощь оказывает! Вот Лика что–то вынослива слишком, явно без примеси нелюдсткой крови не обошлось. Кто–там в империи гостил? Эльфийские приблуды, как минимум…» Вздыхая, старец раскатывал принесённые с собой отрезы ткани. Он поливал их из склянок с травяным запахом и прикладывал к ране княгини. Выглядело прескверно: рваные края раны, видневшиеся в ней белые рёбра, истощающая кровопотеря, надежда лишь на то, что внутренние органы не были повреждены. О, Воибор видел бешеные глаза князя Фаруиса, когда тот смотрел на окровавленное тело своей жены. Старец отчётливо понимал, что ему не простят смерть Многоликой. Она была персональной игрушкой Дейроса, которую тот терять так просто не хотел.

Когда вернулась служанка, Виобор уже обработал рану и теперь приступал к перевязке. Старец обмотал грудную клетку и живот княгини бинтами, оставил служанке пару зелий, чтобы подать Многоликой, когда та очнётся.

— Госпожа очнётся? — с распахнутыми в надежде глазами спросила прислужница.

— Мне–то откуда знать! На всё воля Тёмной Хозяйки! — пусть Воибор с считался магом–целителем, но из–за служения Тёмной Хозяйке его сила полноценно не могла исцелять, но в зельях он был хорош.


* * *

Княгине Фариус снился сон. Она шла в тумане, и не было там ни направления и расстояния. Не было и звуков или запахов. Лишь только зеркало в резной оправе неожиданно показалось из тумана. Гладкая поверхность стекла была подёрнута серой дымкой, которая с приближением княгини стала рассеиваться. В зеркале начал проявляться силуэт, и Многоликая увидела одновременно себя и не себя. В серебре отражалась девушка с чёрными волосами и загорелой кожей, в светлых блузке и брюках с расклешённой синей юбкой поверх. Особе в зазеркалье было двадцать пять лет. Это Многоликая могла сказать наверняка, ведь она узнала себя саму в те годы, когда на их город ещё не совершили набег князья–одержимые.

Княгиня коснулась рукой тёплой поверхности зеркала. Девушка–отражение не повторила её движения. По ту сторону стекла плыл всё тот же туман, но было чуть светлее.

— Здравствуй, Лика. Или как зовут эту нашу форму? Мы давно не виделись, — лёгкая улыбка коснулась губ девушки–отражения.

— Здравствуй. В этой форме я приняла имя Многоликой. А какое имя выбрала ты? — княгиня рассматривала себя молодую, но воспоминания из той жизни так и не приходили.

— Мне подходит имя Отверженная, — пожало плечами отражение. — Ведь ты так долго подавляла меня, не давала моей форме проявиться в мире живых, но зачем–то позвала сейчас. Это неспроста.

— Ты права, Отверженная, — княгиня еле заметно кивнула. — Вскоре наша жизнь должна будет закончится, но я хочу обмануть Смерть.

— С моей помощью, — это не было вопросом. Отражение ведало, о чём её сейчас попросят. В этот момент Отверженная, как личность изначальная, знала всё сокровенные и потаённые мысли и желания Многоликой. — Ты хочешь разменять мою жизнь на свою, — молодая Лика дождалась утвердительного кивка княгини и продолжила: — Тогда докажи, что эта жизнь нужна ТЕБЕ! — Отверженная знала ответ, но хотела, чтобы и её внешняя форма призналась себе в истинных целях.

— Я хочу избавиться от Дейроса, а этого хочешь и ты, и спокойно провести остаток жизни, — Многоликая склонила в задумчивости голову.

— А что будет потом? Женщине–неодержимой не позволят взойти на трон. Наследница исчезла, и кто знает, вернётся ли она и когда вернётся в замок. Ты не убедила меня.

— Править. Регентом может стать Эрна, — подняла голову княгиня, — пока на трон не взойдёт новый князь–одержимый. Но для начала я хочу обмануть магию брачного браслета. Он был одет на тебя, но ограничивает и на меня, пусть и не так сильно. Стоит тебе уйти в чертоги Хозяек, как я лишусь ограничений браслета.

Отверженная рассмеялась. Княгиня озвучила лишь то, что лежит на поверхности, но время ей осознать истинную причину принятого решения ещё не пришло.

— Я сделаю так, как ты хочешь. Но у меня есть одно условие.

— Какое? — Многоликая была готова пообещать, что угодно, тем более, чем перед ней была часть её личности, а значит, пожелать она могла лишь то, что будет выполнимо и полезно сделать и самой княгине.

— У нас с тобой было два младших брата. Я самолично видела, как старший из них, Лиан, был убит Дейросом, а вот судьба самого младшего, Ирѝма, мне неизвестна. Что с ним стало — это ты и должна выяснить! — глаза Отверженной загорелись. О том, чтобы убить самого князя Фариуса, она и не заикнулась: это её внешняя форма сделает и сама.

— Если он жив, то сейчас может быть где угодно! — воскликнула Многоликая.

— У тебя ещё есть время, — равнодушно пожало плечами отражение. — В наших жилах течёт кровь эльфов, а потому проживёшь ты гораздо больше, чем обычный человек. Воспользуйся этим времени с толком! — Отверженная помолчала. — А теперь мне пора уходить. Надеюсь, ты не пожалеешь, что больше разговоров нам не вести, — отражение стало растворяться в зазеркалье, истаивать, рассыпаясь пеплом. Эта часть души княгини отходила в чертоги Хозяек, чтобы дождаться самой княгини и принять посмертие.

— Постой! — Многоликая протянула руку, но натолкнулась на стекло. Она не могла поверить, что всё произошло так быстро. Как же сильна была их общая жажда мести, что Отверженная добровольно пожертвовала собой, чтобы вернуть княгиню с пути Смерти!

Лика ещё долго смотрела в зеркало, но там больше ничего не отражалось. Почему–то вдруг подкосились ноги, и она упала прямо в туман. Это казалось так просто — убить часть себя, но почему в душе поселилась неведомая доселе пустота?! Многоликая закрыла глаза и улеглась перед зеркалом. Ничего не хотелось. Она замерла, чувствуя, как леденеет тело, как замедляется дыхание…

Но вдруг она услышала:

— Госпожа Многоликая! Пожалуйста, очнитесь! — Эрна упал на колени рядом с постелью княгини. Его некромантское чутьё подсказывало, что он опоздал. Её руки были холоднее обычного, а грудь не вздымалась, пульс не прощупывался. — Эта тварь Воибор! Я уничтожу его! — в отчаянье простонал маг. Он спешил так быстро, как мог, но всё оказалось бесполезно! — Я убью… аргх, — Крайс схватился за шею: клятва верности князю Дейросу наказывала даже за неподобающие мысли.

Вдруг легкий вздох коснулся напряжённого слуха некроманта. Он не сразу поверил, но, когда вгляделся в лицо Многоликой повнимательнее, заметил трепет ресниц и едва видимое движение грудной клетки. Эрна не мог поверить увиденному: из мёртвых так просто не воскресают, уж это–то он знал не понаслышке. Что происходит?!

Глаза княгини распахнулись, в них плавал туман, быстро рассеиваясь. Она повернула голову в сторону мага.

— Крайс… — голос Многоликой был хриплый и едва слышный. — Я хочу кое–что рассказать тебе…

(Но это уже совсем другая история.)



* * *

Стоило Сальве переступить порог кабинета князя Фариуса, как Дейрос подлетел к нему и отшвырнул к стене.

— Реми, ты знаешь, что тут произошло в наше отсутствие?! Мою дочь похитили! Многоликая и Воибор не доглядели за ней. Первая уже наказана, дело за вторым. А вот ты тут как раз вовремя! — безумие плескалось в демонических глазах князя. — Моя дочь исчезла, и ты займёшься её поисками!

— Я к вашим услугам, — просипел начальник стражи, не пытаясь вырваться. Князь был сильнее его, и у Сальвы было мало шансов пережить схватку с Дейросом.

Реми никогда не занимался подобным, и в его глазах плескался невысказанный вопрос: «Почему именно я?» Князь будто прочёл его мысли и пояснил свой выбор:

— Я ведь вижу, что ты чем–то похож на меня, и это даёт тебе многие преимущества, делая сильнее обычного человека, но умнее низшего одержимого. Поэтому ты сейчас же отправишься на поиск моей дочери. Подобное спускать так просто нельзя! Когда найдёшь её — убей.

Сальва сначала не понял, о чём ему говорят. Найти Лилитту, чтобы убить? Его князь совсем не в себе! Уничтожить собственную дочь… а кто тогда унаследует княжество? Но с подобными приказами не спорят, и пришлось начать с выяснения обстоятельств побега? похищения? княгини: поговорить с жителями замка и пригласить книжника для осмотра покоев княжны.

От проводивших допросы Онги и Воибора Сальва узнал, что никто из замковой челяди ничего не знает и никто из них не отлучался никуда из замка. Выехали похитители на конях или нет, было пока непонятно. Наёмники прибыли на своих лошадях, но теперь узнать, пропали они у кого, было невозможно. Кони стражи были на месте. Реми не мог взять в толк, куда делась княжна и где теперь её искать… Сальва даже переговорил с Эрной.

Некромант выглядел так же безумно, как и сам князь. Обычно гладко причёсанные волосы мага были растрёпаны, а глаза распахнуты, словно он только что встретился с самой Тёмной Хозяйкой. Эрна помочь ничем не смог, но его последние слова жгли уши: «Этот год Лилитте было тяжело жить в замке. Я думаю, она знала, что Дейрос хочет избавиться о неё. Княжна — хорошая девочка, мне бы хотелось, чтобы она смогла выжить.» Некроманта Реми уважал и всячески обдумывал сказанное, пока вызванный книжник осматривал комнату княжны. Пришлось заплатить полновесными золотыми, но оно того стоило.

Гостя доставили из города, находящегося под властью князей Астарот. Книжник долго осматривал комнату Лиллитты, касался предметов. Вдруг он замер на месте запрокинула голову, и перед его взором пронеслись видения: вот княжна разговаривает с матерью, и та заботливо предупреждает её об опасности, вот Лилитта исчезает в тайном ходу. Об этом книжник и рассказал Сальве. Пока ещё начальник княжеской стражи, он повёл книжника осматривать территорию, прилегающую к стенам замка. Реми примерно представлял, где находится выход из тайного хода (иначе как замок–то охранять?). Там книжник увидел, как Лилитта в сопровождении мужчины, в котором Сальва узнал Драгоса Альта, и смутно знакомого юноши двинулись по дороге, которая вела в сторону Амры.

Лилитта хотела выжить, это ясно. Но похищена ли она? В видениях книжника княжна не была связана и не выглядела подавленной или испуганной. Может, сбежала сама? Такой исход исключать нельзя. Но вот вопрос, стоит ли знать от об этом Дейросу? Куда бы Сальва сам двинулся, спасаясь? Его взор невольно обратился к горизонту, где за широким мостом над рекой высились стены Амры. Выбор был очевиден.


* * *

В Амре Лилитта поселилась в домике целителя Хайла Кундиге. Там она, неумелая, училась готовить на дровяной печи, бинтовать раны и поить с ложечки недужных. Нравилась ли такая жизнь бывшей княжне? Нет и нет. Она частенько поглядывала в сторону столицы империи Аладанаи. Чёрная Лилия выполняла всё дословно, но без особого старания и обдумывала свой следующий шаг. Медиум знала, к кому обратиться за советом — к рунам.

Имея больше свободы, но опасаясь разгуливать по Амре, Лилитта тайком подобрала несколько одинаковых дощечек и вырезала на них двадцать четыре руны. Двадцать пятой, руной Одина, она до сих пор пользоваться не рисковала. Руны легли в привычный расклад, справа налево: феу и отал в прямых положениях и ингуз. Первая руна отражала ситуацию, в которой оказалась медиум: она возобновила знакомство с Хайлом, и они вполне могли бы стать друзьями. Тут всё было кристально ясно. Согласно руне на второй позиции, показывающей направление действий, Чёрную Лилию всё же в скором времени ждали разрыв отношений с целителем и при этом выигрыш или получение какого–то наследства. Вот здесь требовало здесь серьёзно поразмыслить: что это за вещь такая (или что бы это ни было), которую Лилитте было суждено вскоре приобрести. Домик Кундиге не выглядел особо богатым, да и сам целитель не спешил умирать, чтобы княжна сумела что–то от него приобрести. «Время покажет,» — пожала она плечами.

Третья руна обозначала завершение текущего этапа её жизни, а значит, скоро ей предстояло распрощаться с титулом княгини или с этим домом. Пришло время свершиться чему–то новому. А что станет сигналом — это некие известия или гости из–за рубежа. Лилитта накрыла руны ладонью и смежила веки. Она чувствовала, что её побег так просто не оставят, а значит, нужно скорее получать своё «наследство» и готовиться к приезду «гостей из–за рубежа».


Примечания:

На этом роман заканчивается. Всего в историю Лилитты Фариус будет входить три книги, ещё много событий произойдёт в её жизни, и руны уже поведали о части из них. При этом отдельным романом планируется продолжение сюжетной линии жителей замка Фариус: Дейроса, Многоликой, Крайса Эрны и Воибора. Их ждут многие трудности, ведь княжество находится на пороге войны, а внутри рода Фаруис зреет раскол.



Оглавление

  • Глава 1. Ритуал (ч. 1). Вмешательство извне
  • Глава 2. Ритуал (ч. 2). И помощь не придёт
  • Глава 3. Пробуждение (ч. 1). Одержимость у каждого своя
  • Глава 4. Пробуждение (ч. 2.). Безумие у каждого своё
  • Глава 5. Смерть (ч. 1). Цвет мира — алый
  • Глава 6. Смерть (ч. 2). В поисках ответов
  • Глава 7. Подозрения (ч. 1). Излишняя осведомлённость
  • Глава 8. Подозрения (ч. 2). Нежелание знать
  • Глава 9. Мỳка (ч. 1). Принятие своей судьбы
  • Глава 10. Мỳка (ч. 2). Но надо что–то делать
  • Глава 11. Сокрытое (ч. 1). Двери познания приоткрываются
  • Глава 12. Сокрытое (ч. 2). В отсутствие свидетелей
  • Глава 13. Отъезд (ч. 1). Покушение на княгиню
  • Глава 14. Отъезд (ч. 2). Всё имеет свою цену
  • Глава 15. Возвращение (ч. 1). Кто они на самом деле?
  • Глава 16. Возвращение (ч. 2). Чужая жизнь — потёмки
  • Глава 17. Альянсы (ч. 1). В преддверии войны
  • Глава 18. Альянсы (ч. 2). Союзники и враги
  • Глава 19. Приготовления (ч. 1). Цель у каждого своя
  • Глава 20. Приготовления (ч. 2). Грозы без дождя не бывает
  • Глава 21. Разлука (ч. 1). Встретиться больше не суждено?
  • Глава 22. Разлука (ч. 2). Время выбирать
  • Глава 23. Исчезновение (ч. 1). Всё вокруг — обман
  • Глава 24. Исчезновение (ч. 2). Конец прежней жизни
  • Глава 25. Излом (ч. 1). Ключ ко всему — в прошлом
  • Глава 26. Излом (ч. 2). Поступки обмену и возврату не подлежат