Ущербная демоница [Sandra Z. Z. Hiberna Sandra Z. Hiberna] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ущербная демоница

Глава 1. Ритуал (ч. 1). Вмешательство извне

Для демонопоклонников пятнадцатая годовщина со дня рождения их ребёнка — это знаменательное событие. С особым размахом и почестями отмечается оно при дворе князей. Каждый правитель Союза княжеств Дэммор знает, что этот день определит судьбу его наследника или наследницы, потому что это время, когда демон входит в тело своего будущего носителя.

Не стал исключением и день торжества, посвящённого пятнадцатилетию Лилитты — дочери князя Дейроса Фариуса. Девочка — ребёнок поздний и долгожданный — всегда была гордостью своего отца, обладала безупречным вкусом и манерами. Вот и сегодня её покои, отделанные в чёрные и красные цвета, радовали отца парочкой сидящих на цепи волкодавов, беготнёй служанок, готовящих свою госпожу к ритуалу принятия демона, и самой Лилиттой, облачённой в бордовое платье с пышной юбкой и узким корсетом. Девушка сидела на низкой скамеечке перед трюмо с зеркалом и наблюдала, как одна из служанок приводит в порядок её иссиня–черные волосы.

— Ты сегодня особенно хороша, дорогая, — низкий голос князя вывел Лилитту из задумчивости.

— Мой господин, я так волнуюсь перед сегодняшним ритуалом, — был ответ будущей одержимой.

— Не стоит, Лили. Мы много раз проводили его, и в нашем роду не было случая, чтобы демон не явился на зов и не одарил своё вместилище силой.

— Мне неспокойно, отец.

Князь Дейрос, поправляя воротник чёрного бархатного камзола, расшитого золотом и серебром, нахмурился:

— Что тревожит тебя, дорогая?

— Я боюсь становиться одержимой. Вдруг демон не будет слушаться меня?

— Не гневи Тёмную Хозяйку*! Разве ты не знаешь, что сомнения подтачивают волю и способны привести к провалу ритуала? — князь схватил дочь за плечи, его сильные пальцы больно сжали нежную девичью кожу, угрожая скорым появлением синяков. — Отринь все сомнения и иди навстречу своей судьбе!

От неожиданности одна из служанок отшатнулась от своих господ и чуть не упала. На миловидном лице женщины появился испуг. Она не носила в себе демона, поэтому была уязвимой перед мощью одержимого князя. Лилитта старалась подавить дрожь, ей было жутко смотреть в глаза своего отца: они полыхали пламенем бездны. Княжна быстро отвела взор и поспешила его успокоить:

— Вы правы, мой господин! Сегодня меня ожидает великая честь, и я готова выполнить любое ваше повеление, — почувствовав, что хватка ослабла, Лилитта осмелилась вновь взглянуть на отца.

— Я очень рад, что ты понимаешь важность предстоящего ритуала. Ты — наша с матерью гордость, поэтому не подведи нас сегодня. В скором времени демон одарит тебя магией огня, своей силой, вечной молодостью и долголетием! — с этими словами князь Фариус дал служанкам знак заканчивать приготовления и сопроводить госпожу в зал, подготовленный для призыва демона.

* * *
В этот час коридоры замка оказались пусты: все, от мальчика–посыльного до супруги самого князя, собрались в его подземной части, в его сердце, — там, где Нижний мир демонов соединялся со Средним миром живых. Каждый раз, когда одержимые спускались туда, в их памяти возникали одни и те же ассоциации, рождённые сознаниями их демонов. Они видели двигающиеся цепочкой по узкому мосту существ с рогами и крыльями, бурой или красной кожей, а под ними текла лавовая река, шипела, соприкасаясь с более холодным воздухом. И каждый одержимый однажды мечтал стать не просто одним из этих демонов, а тем, поклониться кому они идут, — самим Князем демонов. «И сегодня на свет появится ещё одна одержимая, потенциальная княгиня, — думал Дейрос Фариус, — с такой наследственностью она сможет многого достигнуть». Возглавляя процессию, он спускался по грубо вытесанным в скале ступеням лестницы, освещённым лишь несколькими магическими светильниками.

Сама Лилитта пыталась держаться как можно увереннее и надменнее, но её встревоженный взгляд метался от силуэта отца впереди по стенам подземного входа, а затем — и по сводам явно рукотворной пещеры. На стены были нанесены различные магические рисунки, светившие бордовым даже в кромешной тьме. Князь Дейрос, умевший отлично видеть в темноте, двигался уверенно, в отличие от не получившей этот навык при рождении дочери. Лилитта унаследовала от отца только способность распознавать одержимых. Она повыше подняла юбки кроваво–бордового платья, чтобы ненароком не наступить на них и не упасть. Это был бы позор. Отец не простил бы этого. Погружённая в раздумья, она не заметила, как действо началось.

Позади девушки послышались голоса, они, словно волны, набирали силу, взлетая к вершине пещеры. То начали ритуальный напев княжеские маги. Под речитатив, в котором преобладали шипящие звуки, Лилитта на дрожащих ногах двинулась в центр пещеры, чтобы повторить всё то, что заучивала в последний месяц. Как только она переступила определенную линию начертанного в центре зала магического рисунка, что–то тёмное, горячее и яростное