Воссоединение [Рифудзин на Магонотэ] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Воссоединение

Глава 1

Часть 1

Святое Королевство Милис.

Столица Милишион.

Можно рассмотреть весь город целиком прямо с Тракта Святого Меча.

Во–первых «Река Николаус», что стекает с «Горной Гряды Синего Дракона. Она впадает в сверкающее синее «Великое Озеро». В самом центре «Великого Озера» парит величественный белый замок, «Белый Дворец». Если проследовать дальше по течению «Реки Николаус», на пути вы обнаружите сияющую золотом «Великую Церковь» и сверкающую серебром «Штаб–квартиру Гильдии Искателей Приключений». Если оказавшись там, вы присмотритесь к своему окружению, то заметите упорядоченные городские пейзажи простирающиеся вокруг. И наконец снаружи города вы можете заметить семь великих башен и раскинувшиеся вокруг луга.

Величие и гармония. Поскольку он обладает обоими этими качества, его можно назвать самым прекрасным городом мира.

Отрывок из книги «Пешком по миру» искателя приключений Кровавый Граф.

Часть 2

Он безусловно прекрасен. Такую гармонию между синим и зелёным можно найти только в мире фантазий. К тому же, городской ландшафт обладает столь стройной структурой, похожей на Эдо или Саппоро.

Эрис молчала и просто смотрела, раскрыв рот. Руджерд же лишь прищурил глаза любуясь. Я думал для этих двоих «Данго важнее цветов», но похоже они ещё ясно помнят, что такое ценить прекрасное.s

— Удивительно, не так ли?

По какой–то причине, Гису начал хвастаться этим. Почему вообще ты испытываешь гордость по этому поводу? Вот что я думал, но действительно, один вид этого города заставляет тебя гордиться тем, что ты его видел. Но даже если я и понимаю, я действительно не хочу чтобы этот парень становился слишком самоуверенным.

— Удивительно, но разве у них нет проблем с этим гигантским озером во время сезона дождей?

Я начал делать негативные замечания об этом. Хотя это искренний вопрос. Город находится почти в центре гигантского озера. Только не давно к северу отсюда в Великом лесу три месяца к ряду непрерывно шли ливни. Обычно это оказало бы хоть какое–то влияние здесь.

— Кажется у них безусловно были проблемы в прошлом, но теперь эти семь магических башен идеально контролируют воду. Поэтому они смогли расслабиться и построить замок в самом центре озера. Здесь же нет стен, верно? Всё потому, что эти башни создают защитный барьер вокруг.

— Ясно, другими словами, чтобы напасть на Святое Королевство Милис сначала потребуется так или иначе уничтожить эти семь башен.

— Не говори ничего столь опасного, если эти святые Рыцари услышат такое, они схватят тебя, даже если это всего лишь шутка, знаешь ли.

— …Я буду осторожен.

Если верить тому, что Гису рассказал мне, пока эти башни стоят, город никогда не попадёт под удар никакой катастрофы или чумы. Я не очень понимаю, как это всё работает, но звучит довольно удобно.

— Поторопитесь, идёмте уже! — возбуждённо крикнула Эрис и мы продолжили двигаться дальше на своём экипаже.

Часть 3

Город Милишион разделён на четыре района.

На севере расположен «Жилой район». Тут размещены частные дома и жилые кварталы. Места жительства дворян и рыцарей несколько отличаются от домов обычных жителей, но в основном они все живут в частных домах жилого квартала.

На востоке — «Торговый район». В этом районе собираются торговцы всех мастей. Тут множество магазинов, но ничего масштабного. В этом месте многие компании собираются чтобы заключить и расширить торговые договоры, это своеобразный деловой район этого мира. Такие вещи как кузнецы и аукционные дома тоже расположены здесь.

На юге — «Район Искателей Приключений». Место где собираются искатели приключений. Концентрируясь вокруг Штабкватриры Гильдии Искателей Приключений, тут расположены все виды магазинов и гостиниц рассчитанных на искателей приключений. Также тут расположено что–то вроде трущоб для опустившихся искателей приключений, там творится всякое, вроде азартных игр и прочего, так что лучше быть там поосторожнее. Ну и по большей части рынок рабов тоже расположен в этом районе, а вовсе не в торговом.

На западе — «Святой район». Тут живут люди связанные со Святой Церковью Милиса. Громадная Великая Церковь тоже там. Кроме того, в этом районе находится штабквартира Святых Рыцарей Милиса.

Это всё поведал нам Гису по дороге.

Часть 4

Мы сделали крюк и вошли в город со стороны Района Искателей Приключений. Согласно Гису, если искатели приключений попробуют войти через другие ворота, а не через Район Искателей Приключений их подвергнут допросу, и это займёт немало времени. Что за проблемный город.

В тот миг что мы вошли в город атмосфера ощутимо изменилась. Если смотреть со стороны, Милишион прекрасен, но изнутри он не особо отличается от любого другого города.

Возле входа в город были те же гостиницы и конюшни. Вереница людей за прилавками громко подзывала к себе клиентов. Чуть дальше по главной дороге я увидел оружейный магазин. А в этих переулках вероятно есть гостиницы подешевле. Кстати сверкающая серебром Штабквартира Гильдии Искателей Приключений была видна от самого входа в город.

В настоящий момент мы как раз оставляем наш экипаж на конюшне. Если послушать, у них есть услуга по доставке багажа прямо в выбранную вами гостиницу. Таких услуг не было в других городах. Ну, в конце–концов в таком крупном городе они просто вынуждены предлагать отличный сервис, иначе их просто вышвырнут из бизнеса.

— Ну а теперь, у меня есть несколько мест которые я хочу посетить, так что прошу на этом меня извинить! — только мы оставили лошадей на конюшне, как Гису внезапно заявил это.

— Э? мы уже расстаёмся?

Думаю я был удивлён. Я думал мы хотя бы остановимся вместе в одной гостинице.

— Что такое? Неужели ты будешь чувствовать себя одиноко, старший?

— Да, я буду чувствовать себя одиноко.

Я честно ответил на эти слова, что должны были скорее меня поддразнить. Мы знакомы с Гису не так давно, но он не плохой парень. Отыскать спутника, с которым находишься на одной волне, настоящее сокровище во время странствия. Как вы думаете от какого количества стресса я избавился благодаря Гису? К тому же я чувствую депрессию, когда думаю, что наша еда снова станет ужасной, если он уйдёт.

— Не стоит, старший. Мы можем ещё встретиться, раз уж находимся в одном городе.

Гису пожал плечами и потрепал меня по голове. Затем попахав рукой развернулся и пошёл прочь. Но Эрис уже стояла у него на пути.

— Гису!

Скрещенные на груди руки и гордо выпяченный подбородок, её обычная вызывающая поза.

— Когда мы встретимся в следующий раз научи меня готовить!

— Вот почему я и сказал ни за что. Ты настойчива.

Гису обогнул её сбоку, смущённо почёсывая голову. При этом он не преминул похлопать Руджерда по плечу.

— Береги себя, господин.

— Ты тоже себя береги. Не совершай слишком много плохого.

— Я знаю.

На этот раз Гису окончательно растворился в толпе, всё ещё маша рукой на прощание. Всё случилось в одно мгновение. Неважно что вы думаете, мы провели вместе два месяца. А расстались в одно мгновение.

И вот когда обезьянье лицо почти исчезло, внезапно он обернулся.

— Ах, верно, старший. Обязательно покажитесь в Гильдии Искателей Приключений!

— Хн? Ах, конечно!

Мы в любом случае должны отправиться в Гильдию Искателей Приключений, у нас нет другого способа заработать денег. Однако мне интересно, почему он сказал об этом именно сейчас.

Я действительно не понимаю, но услышав мой ответ Гису уже вновь исчез в толпе.

Часть 5

Во–первых поиск гостиницы. Отыскать гостиницу это базовое действие когда впервые прибываешь в новый город. В Милишионе большое количество гостиниц разбросанных по всем окрестностям главной улицы. Если свернуть в переулок и пройти чуть дальше попадёшь во что–то вроде района гостиниц. Осмотрев каждую мы наконец определились с местом проживания.

Гостиница «На Заре».

Эта гостиница была немного далековато от главных улиц. Однако она было далеко и от района трущоб, так что общественный порядок здесь неплох. Учитывая некоторые дополнительные услуги, которые они предоставляют, эта гостиница была рассчитана на искателей приключений с рейтингами C-B. Факт, что здесь маловато солнечного света тоже был недостатком, если конечно такое можно назвать недостатком.

Отыскать гостиницу и подготовить вещи к дальнейшему путешествию, если время позволяет посетить гильдию Искателей Приключений и ознакомится с предлагаемыми в городе товарами, если останется ещё время посвятить его отдыху и осмотру окрестностей, потом вернуться в гостиницу и провести собрание о планах на будущее. Обычно события так и развиваются.

— Разве не было бы всё нормально остановись мы в месте подешевле? — спросила Эрис с удивлённым лицом.

Что она сказала абсолютно правильно. Нам стоит быть бережнее с нашими деньгами. Это то, что я всегда говорю. Хотя сейчас у нас вполне хватает манёвра чтобы не слишком экономить. Деньги что мы заработали помогая защищать деревню Дорудия. И деньги что мы получили в качестве извинений от Гьеса. Если сложить их вместе, получится чуть больше 7 золотых монет Милиса. Это конечно верно, что нам нужно подкопить денег, на наше текущее положение вовсе не такое тяжёлое. Так что немного роскоши не повредит. Даже мне хочется спать в мягкой постели время от времени.

— Ну, разве не нормально позволять себе такое время о времени?

Посмотрев на Эрис я зашёл в комнату. Это очень чистая и хорошая комната. А факт что здесь есть стол и стулья делает её вообще замечательной. Дверь в комнату запирается на ключ, а на окнах даже есть ставни. Это не сравнить даже с бизнес отелями в моём предыдущем мире, но в этом мире такое качество явно выше среднего.

А теперь наши действия после заселения в гостиницу уже предрешены. Отремонтируем нашу экипировку и сделаем заметки о расходных товарах которые нужно пополнить. Просушить кровати, отстирать простыни, и подмести здесь. Этот распорядок стал уже настолько привычным, что мне нет нужды что либо говорить, каждый молча приступил к работе.

К тому времени как мы закончили солнце уже склонилось к закату и снаружи стемнело. Всё–таки мы прибыли уже где–то в районе полудня. Время для посещения гильдии было упущено. Ну, даже если мы подождём с визитом в гильдию один или два дня ничего особо не изменится.

Мы поужинали в баре по соседству с гостиницей и вернулись в наши комнаты. Затем уселись в кружок, лицом друг к другу. Настало время собрания по обсуждению планов на будущее.

— Итак, время начать собрание команды «Смертельный Тупик». Это наше первое собрание в столице Милиса, так что давайте сделаем все немного более захватывающим.

Я хлопнул себя по щекам и начал аплодировать, остальные лишь слегка похлопали. Они совсем не умеют следовать настроению. Ну да неважно.

— И вот, наконец–то мы добрались так далеко — я заявил что начальный этап закончен.

Всё–таки это было долгое путешествие. Чуть больше года на Демоническом континенте, а потом четыре месяца в Великом Лесу. Полтора года. Прошло уже полтора года и наконец. Наконец мы вновь достигли мест, где живёт раса людей.

Мы оставили позади опасные места. Здесь уже дороги ровные и о них как следует заботятся. Если сравнивать со всем что было до сих пор их, можно даже назвать безопасными.

Хотя с точки зрения дистанции нам ещё предстоит пройти длинный путь. Из Милис до Асуры. Дистанция этого путешествия проходит через пол мира. Не важно какой лёгкой будет поездка, это не сократит расстояние которое нам осталось покрыть. Похоже это займёт ещё год или вроде того. В таком случае проблемой номер один будут… Деньги.

— Сейчас нам следует задержаться в этом городе и заработать денег.

— Почему?

Я вежливо ответил на вопрос Эрис:

— Я понял это, после посещения Демонического континента и Великого леса, цены в местах жительства человеческой расы куда дороже.

Потом я припомнил все рыночные цены которые видел до сих пор. Я не смог проверить цены в Святом Порту, так что вспомнил основные цены демонического материка и цены того города гостиниц. По сравнении с ними, цены в Святом Королевстве Милис и королевстве Асура куда выше. Даже цена за эту гостиницу, если сравнивать с гостиницами на демоническом континенте, достаточно высока чтобы глаза выскочили из орбит.

Раса людей также куда больше полагается на торговлю, чем другие расы. И я ничего не буду говорить о жадности.

— Курс валюты в Милисе высок. Он уступает лишь курсу королевства Асура, другими словами он второй во всём мире. Рыночные цены высоки, но это значит и что награды за задания тоже будут высокими. В отличие от демонического континента, где мы останавливались примерно на неделю в каждом городе чтобы заработать денег, будет куда эффективнее задержаться в этом городе на месяц, чтобы скопить побольше.

Курс валюты Милиса высок. Другими словами, если мы заработаем достаточно денег в Милисе, то нам не придётся больше волноваться, у нас не возникнет проблем с выплатой пошлин, чтобы перебраться на Центральный Материк.

— Мы до сих пор не знаем как много денег здесь будет стоить разрешение пустить супарда на борт корабля.

Когда я упомянул слово «корабль» лицо Эрис тало явно недовольным. Должно быть она вспомнила про свою морскую болезнь. Наверное для неё это были плохие воспоминания, но для меня они были хорошими. Я готов помочь тебе с этим в любое время.

— Так что мы соберём деньги здесь и отправимся прямо в королевство Асура. Хотя в таком случае мы не сможем как следует рассказать всем о супардах и Руджерде–сане. Это нормально?

Руджерд молча кивнул. Ну, я занимаюсь популяризацией супардов по большей части потому, что мне это нравится.

Если бы всё зависело только от меня я предпочёл бы не спешить и посвятить чуть больше времени исправлению репутации супардов. Пол года или целый год. Если уж это крупный город, то значит и эффект от этого будет больше.

Однако, только на то чтобы добраться сюда мы уже потратили полтора года. Полтора года. Это немало. Я не хочу пока тратить лишнее время.

Если подумать об этом то уже полтора года как я пропал. Моя семья должно быть волнуется. Интересно как у них сейчас дела?

Задумавшись над этим, я вдруг осознал, что так и не послал им письмо. Я все думал «Отошлю одно, отошлю одно», но так много всего случилось, что я совершенно об этом позабыл.

Письмо, да? Хорошо.

— Давайте завтра устроим свободный день.

Мы использовали эту идею с выходными днями довольно часто до сих пор. И хотя изначально они были созданы чтобы дать Эрис вздохнуть посвободнее, но в какой–то момент они превратились во что–то нужное лишь мне одному. Эрис никогда не показывает усталости, а Руджерд и вовсе как скала. Единственный кто тут жалок и слаб это я.

Естественно даже я обрёл силу, которую и сравнить нельзя с моей прошлой жизнью. Может я не могу сравниться с этими двумя, но у меня должно быть достаточно силы, чтобы соответствовать среднему искателю приключений в этом мире. Поэтому дело не в физической усталости. Это умственная усталость. Моё сердце слабо. Каждый монстр которого я убивал в этом странствии усиливал мой стресс.

Хотя на этот раз я ещё не выдохся. Сбор информации, просмотр заданий в гильдии и многие другие вещи. Если я сосредоточусь на них уверен я опять забуду о письме. Ведь так и случалось до сих пор. Поэтому я весь завтрашний день посвящу отправке письма, так что в этот раз я точно не забуду.

— Рудэус тебе снова плохо?

— Нет, на этот раз всё по другому. Я думал об отправке письма.

— Письма?

В ответ на вопрос Эрис я кивнул.

— Да, письмо чтобы сообщить что мы в безопасности.

— Хммм… ну, всё будет нормально, если я просто предоставлю это Рудэусу.

— Да.

Завтра я напишу письмо. Раз уж я начал вспоминать о деревне Буэна, я напишу письмо Полу и Сильфи. Он говорил мне не посылать никаких писем, но в такой ситуации он просто не сможет сказать «нет». Хотя шанс что письмо дойдёт не так уж высок… Когда я переписывался с Рокси, отсылая письма из королевства Асура в королевство Широн, одно из семи так никогда и не дошло. Так что мы отправляли по несколько писем с одинаковым содержанием. Я сделаю так и на этот раз.

— А что вы двое собираетесь делать?

— Я собираюсь выполнить задание на уничтожение Гоблинов, — в ответ на мой вопрос откликнулась Эрис.

— Гоблинов?

Если уж сказано Гоблины, то это должно быть те Гоблины о которых я думаю. Где–то в половину человеческого роста, вооружены дубинками и носят экипировку, с желтовато–зелёной кожей и очень плодовиты. Они почти всегда появляются в эротических играх фэнтезийного типа, выполняя свою роль атакуя персонажей.

— Я только что слышала в городе, что в окрестностях появились гоблины. Если уж я искательница приключений уверена смогу отыскать нескольких Гоблинов! — энергично сказала Эрис.

Гоблины всё равно что крысы в этом мире. Сильная способность к размножению и доставляют людям немало проблем. По большей части они способны говорить, так что можно рассматривать их как разновидность магических зверей, но даже если они и могут разговаривать, их действия всё ещё основаны на инстинктах, они просто размножаются пока кто–то их не уничтожит.

— Понятно. Руджерд, побудешь охранником?

— Всё будет в порядке даже если я одна выступлю против Гоблинов!

В ответ на мои слова Эрис повысила голос. Похоже она обиделась на то что я сказал.

Я задумался над этим. Эрис сильна. С точки зрения силы Гоблины только монстры уровня E. Их не было на Демоническом континенте, так что фактически я никогда их не видел, но опасность должна быть низкой. С таким противником справится даже ребёнок с небольшим опытом фехтования. Если уж сравнивать, Эрис способна сражаться на равных с монстрами B уровня.

Думаю вынуждать Руджерда присмотреть за ней в такой ситуации немного слишком?

Но, ведь… Если женщина искательница приключений будет побеждена гоблинами, то ей прямой путь в их сексуальные рабыни. Я не так уж много знаю о гоблинах этого мира, но Гоблины в моём мире почти все поступают именно так. Если бы я был гоблином и мне как–то удалось лишить Эрис сознания…

Я бы определённо начал жить полноценной жизнью гоблина с тех пор. Любой бы начал. И я начал бы.

Думаю по большей части всё будет в порядке. Однако… Хотя… Если в тот миг, когда я несмогу за ней присмотреть, с Эрис случится что–то подобное, я просто не смогу потом встретиться лицом к лицу с Гислен и Филипом.

— Рудэус, всё хорошо. Позволь ей попробовать.

Пока я размышлял Руджерд вдруг пришёл на помощь. Какая редкость. В течение этих последних полутора лет, Руджерд обучал Эрис методам борьбы со всевозможными монстрами. Я с трудом понимаю его методы обучения, но Эрис хорошо всё усвоила. В таком случае всё нормально, я думаю.

— Я понял. Эрис, даже если противник слаб, будь уверена что не растеряешь бдительность.

— Конечно!

— Также убедись, что подготовилась должным образом.

— Я знаю это!

— Если окажется опасно, беги без оглядки.

— Я же сказала, я знаю!

— В худшем случае хватай противника за руки и кричи как можно громче: «Тут извращенец!»

— Ты начинаешь бесить! Даже я справлюсь с истреблением гоблинов!

Я разозлил её. Я всё ещё сильно переживаю, но давайте поверим в этом опытному воину Руджерду.

— В таком случае я больше не буду ничего говорить. Постарайся как следует.

— Да, я выложусь на полную! — Эрис удовлетворённо кивнула.

— Тогда, Руджерд, что ты собираешься делать?

— Я хочу посетить знакомого.

Это впервые когда я услышал слово «знакомый» от Руджерда.

— О-о, знакомый? Даже у Руджерда есть знакомые?

— Конечно.

Я думал он всегда был один… Ну, думаю если бы вы прожили пятьсот лет, у вас был бы по крайней мере одни или два знакомых. Но почему здесь, в этом городе Милишион, вот что я было подумал, но ведь напротив, в таком большом городе, очень возможно для Руджерда иметь здесь знакомых.

— Что за знакомый?

— Воин.

Другой воин, да? Раз уж так, должно быть это ещё одна личность которую Руджерд спас во время своих скитаний по Демоническому континенту, я думаю. Ну, не буду слишком любопытствовать. Я же не его родитель, будет слишком грубо расспрашивать о том с кем он там собирается встречаться в выходной в конце концов.

Часть 6

На следующий день Эрис и Руджерд ушли по отдельности. Я также вышел наружу, чтобы купить в городе бумагу, перо и чернила.

И пока я буду этим заниматься я также планировал изучить рыночные цены Священного Королевства Милис. В плане еды цены тут оказались немного дешевле чем на Демоническом материке. А уж её качество было так высоко что с Демоническим континентом не стоило и сравнивать. Тут были все сорта свежего мяса и рыбы, к счастью тут продавались даже сырые овощи.

Но что меня поразило больше всего — это яйца. Куриные яйца продавались здесь по невероятно низким ценам. Свежие яйца, это были яйца буквально отложенные сегодня. На демоническом континенте тоже часто можно было отыскать в продаже яйца. Однако это были не куриные яйца, а яйца магических зверей. Их получали благодаря запечатлению, а потом этих магических зверей тренировали нужным образом. Очевидно что эти яйца не были предназначены в пищу. И цены на них были вовсе не такими низкими, чтобы жарить их из прихоти.

Кстати птицы действительно есть в этом мире. Даже в деревне Буэна был человек державший кур. Если быть более точным, это были птицы очень похожие на куриц. Кажется куриное мясо довольно распространено в Милисе.

Я с трудом преодолел желание отведать сырое яйцо смешанное с рисом. ТКГ. Тамаго Каке Гоган. Это совершенная и полноценная пища.

Однако тут нет соевого соуса чтобы добавить к рису. Я пробовал поискать на рынке, чтобы просто проверить, но похоже здесь нет ничего похожего. Как и в королевстве Асура, похоже основной продукт питания в Святом Королевстве Милис тоже хлеб.

Хотя я уже убедился что рис существует в этом мире. Места, где рис является основным продуктом питания, это Северная и Восточная части Центрального материка.

В одном из писем Рокси упоминалось, что рис можно также отыскать в королевстве Широн. Смешивание мяса, овощей и разнообразной рыбы с рисом во что–то вроде паэльи — это вроде бы основной метод его приготовления.

Однако… ведь…

В этих областях нет птицеводства. Может это из–за климата или у них просто нет кур, в любом случае, яйца там почти невозможно отыскать.

Тем более нет ничего похожего на соевый соус. В энциклопедии растений было что–то сильно напоминающее соевые бобы, но похоже никто не пытался дать им забродить и превратить в соус. Хотя если поискать, возможно где–то он и существует. В конце концов яйца же и рис здесь есть. Буду надеяться, что однажды я заполучу его в свои руки. И тогда я наконец–то отведаю тамаго каке гохан.

И меня не слишком заботит санитарное состояние яиц. Даже если я заболею, я всегда смогу использовать магию для исцеления в конце–концов.

Часть 7

После изучения рыночных цен я направился обратно в гостиницу, размышляя по дороге, что же мне написать в письме.

Если подумать, то вообще первый раз когда я собираюсь послать письмо Полу и Сильфи. Интересно, должен ли я сначала описать жизнь в доме Бореас. Нет, куда важнее сообщить что мы ещё живы. Было бы неплохо рассказать им что нас телепортировало на Демонический континент. Если подумать много всякого произошло. Путешествие с супардом, встреча с Великой Императрицей Демонов, три месяца проведённые в деревне зверолюдей… Интересно они вообще поверят? По крайней мере тот факт, что я повстречал Великую Императрицу Демонов и получил магический глаз уже что–то невероятное. Ну неважно, поверят или нет, факт что всё это случилось.

Если уж речь зашла о зверолюдях, интересно всё ли хорошо с Гислен? Поскольку она так сильна, если только её не забросило в какое–то странное место, она по всей вероятности в порядке.

Уверен каждый из семьи Бореас тоже волнуется. Филип, Саурос, Хильда. А также дворецкий Альфонс и все те служанки. Неважно куда забросило старика Сауроса, уверен он всё так же энергично ревёт во весь голос.

Размышляя над этим, я свернул в переулок.

В Милишионе есть целый ряд таких узких переулков. Если посмотреть на карту когда они ещё были новыми, вероятно они окажутся весьма просторными улочками, но по мере долгого периода разрушения и перестройки всевозможных домов, они медленно начали сужаться, вот так и появились эти узкие проулки. Хотя, может быть потому, что изначальная упорядоченная планировка не изменилась, здесь всё равно невозможно потеряться.

Поэтому я не сомневаясь пошёл по другому маршруту возвращаясь в гостиницу. Может я смогу где–то здесь отыскать хорошее местечко для свиданий. Эта рыжеволосая может и немного жестока, но стоит ей одеться во что–то приличное и она начинает выглядеть довольно красивой. Если уж мы собираемся остаться здесь на месяц, у нас вполне может быть шанс на свидание. Если дело дойдёт до такого, мне нужно заранее составить план и убедиться что смогу отвести её в по–настоящему великолепное место и произведу на неё хорошее впечатление.

Но только я задумался над этим, как увидел пятерых мужчин поспешно идущих по переулку в моём направлении. Они не выглядели искателями приключений. Я бы сказал они должно быть городские бандиты. Вся их одежда была создана для запугивания. Если попытаться описать это одним словом — панки.

Однако я не могу думать о них хорошо, когда несколько взрослых мужчин входят в такой узкий переулок. Дороги созданы для компромиссов. Даже если я ребёнок и мал, если вломиться в такой переулок и занять его от стены до стены мы просто врежемся друг в друга. Может время как раз притвориться гнусным преступным лидером и зыркнуть на них один на один подавая сигнал к взаимному компромиссу?

— Двинься!

Я кротко прижался к стене.

Нет, пожалуйста, не поймите неправильно. Я просто хочу избежать ненужных конфликтов. Похоже они куда–то торопятся, а я вот никуда не спешу.

Не то чтобы я избегал их потому, что побаиваюсь мускулистых придурков. Ну по большей части. Это не ложь. Вы ведь понимаете что нельзя принимать решения основываясь только на внешнем виде людей? Они похожи на бандитов, но один их них вполне может оказаться широко известным фехтовальщиком. Если не быть осторожным со своими противниками и с ходу применить насилие, они неожиданно могут оказаться скажем Молодыми Дворянами Безумия. Что–то такое вполне может случиться. Стоит учитывать, что это мир в котором внезапно можно столкнуться с Великой Императрицей Демонов помирающей от голода в глухом переулке. Да. Лучше уж избегать ненужных конфликтов.

Вот что я подумал, но…

В тот миг, когда они проходили мимо я заметил у двоих в центре большой мешок. Они несли его вдвоём бок о бок. А потом я заметил маленькую ручку торчащую из мешка. Более чем вероятно что внутри мешка ребёнок.

— Ещё одно похищение, да?

Здесь действительно много таких похищений в этом мире. Стоит преступникам увидеть подходящую цель, как они просто берут и похищают детей. В королевстве Асура, на Демоническом континенте, в Великом Лесу, в Святом Королевстве Милис, они действительно готовы к похищению почти везде.

Согласно Гису, похищения довольно прибыльны. В настоящее время кое где с этим борются, но по большей части всё идёт мирно, число рабов в центральной и северной областях Центрального материка довольно мало. Однако количество людей, желающих заполучить раба велико. Особенно в богатых странах вроде королевства Асура или Святого Королевства Милис.

Другими словами это вопрос спроса и предложения. Если вы кого–то похитите, то сможете потом продать по высокой цене. Вот почему похищениям нет конца. Такова правда. И единственным способом избавиться от похищений будет развязать полномасштабную войну, чтобы вырваться из этого порочного круга.

Тогда… но.. Это ведь ребёнок, да?

Если уж они собрались впятером чтобы нести это, должно быть это было что–то заранее спланированное. Что значит внутри мешка скорее всего дочь или сын дворянина или богатого купца.

Честно говоря, я не слишком хочу в это ввязываться. Если я попытаюсь спаси ребёнка, всё опять может закончится тем, что меня по ошибке примут за похитителя и бросят в тюрьму. У меня уже был столь горький опыт, всего несколько месяцев назад.

Тогда мне стоит их просто проигнорировать? Нет, я не могу поступить так. Тот факт что похищения никогда не прекратятся в этом мире и факт, что я уже пережил из за этого нечто весьма неприятное — не имеет к этому отношения.

Правило «Смертельного Тупика» номер один. Никогда не бросать детей в беде.

Правило «Смертельного Тупика» номер два. Абсолютно никогда не бросать детей в беде.

«Смертельный Тупик» — союзники справедливости. Побеждающие плохих парней без всяких сомнений. Спасающие всех детей. Просто поступая так мы понемногу очистим имя супардов.

Я последовал за этой пятёркой.

Часть 8

Мои шпионские навыки похоже заметно выросли. Интересно, это потому, что я тренировался шпионить за Эрис и другими девушками в деревне Дорудия? Пятеро мужчин так и не заметили, что я слежу за ними и вошли в одинокий склад. Какие неосторожные ребята. Ну, если хотите отыскать меня вам следовало лучше тренировать свои носы. Если научитесь определять запах сексуального возбуждения отыщете меня в один миг.

Склад располагался в тенистой части Района Искателей Приключений. И был даже дальше от основных улиц чем гостиница в которой мы остановились. К нему вообще не вела ни одна из основных улиц, единственным способом попасть сюда было пройти по тем узким переулками. Очевидно что ни одна повозка не сможет подъехать сюда, поскольку дорога так узка, так что сюда даже невозможно подвести любой крупногабаритный груз. Это почти заставило меня прямо позвать этих подозреваемых и спросить зачем им понадобилось строить склад в таком месте. Это же настоящее мёртвое пространство.

Скорее всего склад был построен одним из первых. И только потом его окружили здания построенные позже. Убедившись, что мужчины зашли внутрь, я обошёл здание сзади. Используя магию земли я поднял себя над поверхность и вошёл через окно, намереваясь понаблюдать за складом.

Я пошёл прямо в центр, спрятался в деревянном ящике и начал разбираться в ситуации.

Пятеро разговаривали о том о сём. Похоже большая часть их товарищей в баре по соседству. Я услышал как они говорят что–то о том, что задание выполнено и пора кого–то позвать.

Думаю, мне стоит позаботиться обо всём прежде чем они позовут союзников или может сперва стоит хотя бы увидеть лица их союзников отсюда сверху, а потом просто спасти ребёнка. Естественно я выберу последнее. В таком случае, мне стоит ещё ненадолго задержаться в этом деревянном ящике.

Однако, хотя тут темно и я не могу убедиться, но что тут вообще хранится в этом ящике? Похоже на ткань. Это–то я смог понять, но для одежды оно слишком маленькое. Хотя, находясь в окружении этого я по какой–то странной причине чувствую себя таким умиротворённым. Я попытался разобраться взяв одну из этих вещей в руку. Это ощущение и форма… Я определённо уже испытывал такое раньше. Прочно сшитый кусочек ткани в котором было три отверстия. Один кусочек ткани незаметно превратился в двадцать два, я начал чувствовать что–то удивительное и ранее неиспытанное.

— Это же трусики!

— Кто здесь?!

Вот ч… Чёрт! Меня нашли. Проклятье. Они подготовили такую коварную ловушку. Что за игры?

— Внутри этого ящика?

— Выходи!

— Эй, зови лидера и остальных.

Это плохо. Если я буду тянуть они позовут товарищей. Меняем планы. Я просто быстро спасу ребёнка и быстро смоюсь. Да, так и поступим. Однако они увидят моё лицо…

Нет, это не проблема. В моей руке как раз есть отличная маска. Фуоооо! Я чувствую экстаз! Вообще–то нет, хотя… Если подумать лучше всего было бы прикрыть лицо своей мантией, но я оставил её отправляясь за покупками. Я не то что мантию не одел, я даже свой посох не захватил.

— Уоооо!

— Он… Он одел трусики на голову…

— Извращенец…

И пока двое мужчин отступили при виде такого я начал своё представление.

— Когда сила стакивается с силой, вы, кто пытается удовлетворить свои неприглядные желания, должны чувствовать стыд за свои действия. Люди называют такое чудовищным!

— Кто ты ублюдок?!

— Руджерд из Смертельного Тупика!

— Что? Смертельный Тупик?

Ах, о нет, проклятье. Я просто сказал это по привычке. В этом месте я должен был сказать «У меня нет имени, чтобы называть его таким как вы». Прости за это, Руджерд–сан. С сегодняшнего дня ты теперь извращенец, что натягивает трусики на лицо когда спасает людей! Однако я всё же спасу ребёнка!

— Ублюдки похитители! Это всё ваша вина, что один человек сейчас подвергается ложным обвинениям! Я действительно не прощу вас!

— Эй, малыш, если хочешь поиграть в поборника справедливости иди делай это где–нибудь ещё. Мы знаешь ли…

— Нет вам прощения! Атака Восходящего Солнца!

— Гуге!

Я как раз выстрелил каменной пулей. Всё–таки кто бьёт первым — выигрывает. Если припомнить я вывел из строя того старика извращенца и лоликонщика одним ударом сзади, когда он уже собирался наброситься на Великую Императрицу Демонов.

— Получи, получи!

— Ге!

— Уго!

За считанные секунды оставшиеся четверо были приведены в бессознательное состояние. Я кинулся к ребёнку.

— Ты в порядке, мальчик?! Как я и думал ты без сознания.

Кажется я уже видел где–то этого юношу прежде. Действительно я узнаю его. Ха? Но где и когда это было? Не могу вспомнить. Ну ладно. У меня нет лишнего времени на подобные вещи. Если я не поспешу, к врагам прибудет подкрепление. Стоило мне об этом подумать как сразу несколько человек появились один за другим.

— Уо! Все в отключке!

— Это ребёнок, но не стоит его недооценивать, быстро позови лидера и остальных!

— Лидер уже напился!

— Он силён даже пьяным!

Двое из них поспешно выбежали наружу. Тут их уже был целый десяток, но похоже их будет ещё больше. Это плохо. Очень плохо. Всё–таки может бросить его было бы лучшей идеей. Я мог бы посоветоваться с Руджердом завтра. Я всё запорол. Здесь уже не осталось вариантов роме как одолеть их всех и пробиться наружу.

— Что за парень, он натянул трусики на лицо.

— Может он пришёл сюда их украсть!

— Это значит что он враг всех женщин?!

Если присмотреться, среди них оказывается есть несколько женщин. Прости, Руджерд. Мне действительно жаль.

Я начал сражение, искренне извиняясь в своём сердце.

К счастью они оказались не слишком сильны. Если они пытались сбежать или подойти ближе я контратаковал каменными пулями. Они не могли уклониться от них и каждому более–менее хватало одного выстрела. У них даже оружия не было и никто из них не применил магию, лёгкая победа.

— Не… Не приближайтесь к нему.

— Что такое, он что использует какой–то магический предмет?

— Лидера ещё нет?

Когда примерно половина из них вышла из строя, оставшиеся начали беспокоиться. Если всё пойдёт так и дальше я смогу с этим справиться, ну или это я так думал.

— Ах, простите за ожидание.

Появилось подкрепление. Это действительно довольно быстрое прибытие. Хотя это естественно, раз уж они вроде бы были в баре по соседству.

Появились пятеро сурового вида. Расслабленно они стояли у входа на склад.

Их лидер показался человеком, которого я уже видел раньше. Его лицо вызывало какое–то ностальгическое чувство. Однако я опять не смог вспомнить. Но куда важнее была сестрёнка стоявшая позади него.

Бронебикини. На самом деле это не такая уж редкость в этом мире, но то которое она демонстрировала было на редкость открытым. На Демоническом материке не встречалось ни одной женщины, что обнажала бы так много.

Ещё одна женщина, напротив, была плотно укутана в мантию, и что–то в её лице было неуловимо странным.

— Тсч, ты тут действительно творишь всё что захочется. Ик… Ребята не трогайте его. Не стоит кидаться всей толпой на единственного ребёнка, я сам всё сделаю.

Мужчина похоже был уверен в своём мастерстве, но при этом его всего шатало. Даже издалека я мог сказать что его лицо всё красное от пьянства. Однако, и впрямь, я уже где–то видел это лицо раньше… Тёмно–русые волосы, взгляд придурка, немного напоминает Пола. Ну голос точно как у Пола. Ну, хотя он и похож, в тоже время он совсем не выглядит как Пол. Если бы Пол совсем опустился и вся его обычная подвижность исчезла, думаю может в конце он и выглядел бы так. Почему–то, глядя в это лицо, по–настоящему трудно собраться и атаковать его.

— Сволочь, я смотрю ты тут хорошо развлёкся с членами моей группы, так что лучше готовься!

Пока говорил, мужчина уже вошёл в боевой режим и вытащил два меча. Ниторю, да? Он скорее всего фехтовальщик продвинутого уровня. Интересно, смогу ли я с ним справиться только каменными пулями? Вряд ли, но, я действительно не хочу убивать его…

Пока я был в нерешительности мужчина уже бросился на меня. Я уже отстаю на один ход. Машинально я выстрелил каменной пулей. Реакция мужчины оказалась быстрее.

Он отразил снаряд мечом в правой руке.

— Стиль Бога Воды!

— Ещё не всё!

Мужчина выступил вперёд. Я рефлекторно выпустил ударную волну и отлетел назад.

— Хее!

— Ох!

Благодаря своему предвидению, я смог заглянуть вперёд и избежать удара. Скорость его меча была быстрой. Хотя сам он и нетвёрдо стоял на ногах. Вероятно, потому что пьян. И раз уж так я вероятно сумею кое–как справиться.

— Тсч, этот парень двигается так будто может видеть это..! Вера! Шера! Помогите мне!

Женщина в бронелифчике и та, похожая на мага выступили вперёд. Бронелифчик кинулся ко мне, другая начала заклинание. Это плохо.

Атаки мужчины были тяжёлыми. Мне приходилось стараться изо всех сил чтобы уклоняться от них. Хотя, у меня ещё остались кое–какие возможности.

— Ва!!!

— Угх!!!

Я использовал магию голоса и заставил мужчину замереть на мгновение. Одновременно я создал ударную волну и отправил их лидера в полёт выстрелил каменной пулей. Кроме того, когда носительница бронебикини напала, я используя предвидение нанёс ей ответный удар.

Каменная пуля достала волшебницу пока она всецело была сосредоточена на заклинании и отправила её в нокаут. Удар по обладательнице бронелифчика сбил её с ног, но она похоже ещё в порядке, она так и уставилась на меня, буравя взглядом. И тут мужчина начал новую атаку.

— Шера! Ты ублюдок!

Стоило ему броситься вперёд как я создал трясину, чтобы помешать его движениям. Ноги лидера полностью увязли и он упал в самом неприглядном виде.

— Лидер!

Не стоит глазеть по сторонам. Я не сказал этого, я просто молча выстрелил каменной пулей на этот раз добив носительницу бронелифчика.

— Вера! Проклятье!

Мужчина вложил один из мечей в ножны, а другой сжал зубами. Предвидение.

«Он бежит на руках и ногах»

Этот парень как собака.

Я начал отступать стреляя каменными пулями для контратаки. Однако это маленький склад. Я просто не могу удержать его на расстоянии.

— Уооохра!

Он прыгнул со всех четырёх, изогнув тело. Это движение напоминало звериное, и тут он вытащил меч из ножен. Его движения стали стремительней. Даже из такой странной позиции он может выхватить меч.

«Одновременно, он отпустил меч, что держал в зубах, перехватил левой рукой и полностью поменял направление удара, неожиданная атака.»

Оригинальная атака. Он превзошёл мои ожидания. Если бы у меня не было глаза предвидения, скорее всего я бы не смог уклониться от этого.

Его атака лишь слегка задела кончик моего носа. Я ощутил там лёгкую покалывающую боль.

— …

Моё сердце бешено забилось. Я до сих пор не хочу убивать человека. Однако, он пытается убить меня. Я просто понял этот очевидный факт.

Если я не буду серьёзен, меня убьют. Подумав об этом я встал в стойку. Я вспомнил тренировки с Руджердом и Эрис.

Эти похожие на звериные движения, если сравнивать, то это напоминает Руджерда, когда он серьёзен. Однако этот мужчина не так хорошо владеет своим телом как Руджерд. Это просто нестандартные движения. Я должен быть в состоянии справиться с этим. Когда он нападёт в следующий раз, контратакой…

Только я собрался, как понял что мужчина замер. Осмотревшись я понял, что трусики, которые я использовал чтобы скрыть лицо валяются на земле. Это плохо, моё лицо увидели?

— Ты Руди..?

Руди.

Есть только один мужчина, который будет называть меня этим именем. И этот ошеломлённый голос, смешанный с остатками гнева, уже не пьяный, но тот что я так привык слышать.

— …Отец?

---

Первая встреча с Полом Грэйратом за долгое время, его лицо осунулось, мешки под глазами, щетина, неопрятные волосы, дыхание полное перегара, да всё его тело резко сдало.

Тут не было ничего от Пола из моих воспоминаний.

   1. Прим. пер.Японские города.

   2. Прим. пер.Японская поговорка, обозначающая что для некоторых материальные ценности важнее духовных. Хотя и других оттенков смысла хватает. Данго, к слову, это разновидность японских сладостей.

   3. Прим. пер.Наконец–то англичане проснулись. Я же не знаю японского для таких тонкостей. Их заметка гласит, что хотя используемое тут «Danna» и является очень вежливым обращением, сама речь Гису при этом остаётся грубоватой и фамильярной.

   4. Прим. пер. как ни странно всё по правилам. :) Махая тоже можно.

   5. Прим. пер. «Tamago kake gohan» — собственно и переводится как яйцо с рисом. Традиционный и довольно популярный в Япони завтрак. Сырое яйцо выливается сверху на приготовленный рис.Часто добавляют соевый соус. И всё перемешивают. Вот и всё блюдо.

   6. Прим. пер.Известный в Японии стиль фехтования двумя клинками. Настолько известный, что его имя стало нарицательным для всех стилей использующих парные клинки.

   7. Прим. пер. напомню, это та магия зверолюдей.

Глава 2

Часть 1

— С Точки Зрения Пола — Когда я очнулся, то понял, что нахожусь посреди лугов на поле травы.

Это были поля травы. По–другому и не скажешь кроме как «поля травы». Тут не было ничего кроме самой обычной травы, ничего конкретного, но как ни странно я чувствовал что мне это место знакомо. Я потратил немало минут пытаясь выяснить где это находится. Я вспомнил. Это Южная часть королевства Асура. Неподалёку от города где я однажды останавливался. В то время я только изучал фехтование стиля Бога Воды в городе. Другими словами, это поблизости от дома Лилии.

Я подумал что это сон. Вполне естественно было так подумать.

Даже так, это довольно ностальгичное место. Сколько лет я прожил здесь. Один год, или два? Я помню только, что это было не слишком долго.

Мои воспоминания в основном касались той школы фехтования, я вспомнил одного из старших учеников.

Он был гнусным парнем. Личность, которая только и знает как говорить гадости. Это был ублюдок из–за которого проблемы так и сыпались мнена голову, и всё потому что я якобы не имел права превосходить его, даже когда он увидел мой талант.

Я ненавижу все эти навязанные отношения старший–младший и начальник–подчинённый. Я и из дома тоже сбежал потому, что приходилось вечно подчиняться отцу. И даже так мой отец был лучше того парня. Как бы объяснить, всё потому что его сила была реальной.

Однако, тот мой старший «товарищ» вообще не обладал какой–либо силой. Он был всего лишь мелкой сошкой которая могла лишь болтать, наслаждаясь своим нарциссизмом. Когда я тренировался чтобы достичь среднего уровня, этот парень всё ещё крутился в районе начального. Это было явно низкого полёта.

Но даже в главной школе, он считался их лучшим среди старших учеником в фехтовании стиля Бога Воды. Они лишь придумывали разные отговорки чтобы оправдать собственную некомпетентность так или иначе.

Я часто думал что однажды покажу свою настоящую силу этим парням.

Однако в конце я так и не смог ничего показать этому парню.

Было много вещей с которыми я до сих пор не могу смириться. Вроде того преступления что я совершил с Лилией, так что я сбежал. Я был более или менее нацелен на это с самого начала, это факт что мне хотелось таким поступком доказать свою ценность для них. Эти парни начали неистово меня искать, сказу после того как я бежал. Я оставил страну чтобы высмеять их.

Когда я вспоминаю об этом, то понимаю что тогда был просто ребёнком. Как там действовал тот старший ученик не важно, факт что я совершил плохой поступок с Лилией.

— …нн.

Подул ветер. Пыль полетела в глаза и я прищурился. Потом вдруг ощутил как что–то дёргает край моей одежды.

— Папа… где, мы..?

— Ох?

Присмотревшись, это Норн тесно ко мне прижималась. Она смотрела с таким беспокойством.

Наконец поправив свой домашний халат я понял что стою на равнине.

Подошвы ног ясно чувствуют поверхность земли.

Тепло Норн.

Это был не сон.

— …Что же это?

Я не понимаю почему я здесь. Если бы я был одни, то до последнего бы думал, что это сон. Однако тут была Норн, прижатая к моей груди. Норн родилась три года назад. Крошечная Норн.

Моя милая дочка.

Я редко вступал в контакт со своими дочерьми. Поскольку я надеялся стать строгим отцом, обычно я избегал с ними тесного физического контакта.

Так почему же я обнимаю Норн..?

…Ох, верно.

Я вспомнил.

Только недавно я разговаривал дома с Зенит. Это была просто болтовня, ничего особенного.

— Когда наши дочери подрастут, они и сами начнут избегать контакта с их отцом, так что нормально, если перестанешь сдерживаться, хотя бы сейчас.

— Нет, нет, я стремлюсь стать достойным отцом. В отличие от Рудэуса, Норн похоже более приземлённая, так что я буду с большей осторожностью относиться к своим отцовским обязанностям.

— Так значит дело не в том, что ты не любишь её?

— …Да, давай тогда я всё–таки обниму её…

Такой вот разговор.

Неподалёку, Лилия чему–то обучала Аишу. Лилия хотела, чтобы Аиша прошла специализированное обучение. Я был против, говоря, что мы должны позволить детям расти более свободно, но был полностью побеждён Лилией.

Аиша, росла быстро. Всё чему её учили она тут же усваивала, скажем ходить она научилась удивительно быстро.

И вот.

Как раз в это время меня охватил яркий свет.

Ох, я вспомнил. Воспоминания вернулись.

…Похоже что–то случилось, я тут же осознал это.

— …Папа? — раздался встревоженный голос Норн, она смотрела мне в лицо.

— Всё хорошо.

Я нежно погладил её по голове, затем осмотрел окрестности. Не было и следа Лилии или Зенит.

Были ли они где–то поблизости, или это только меня унесло вместе с Норн?

Но почему?

…Я вспомнил.

В подземелье был один раз когда я попался в жестокую ловушку. Кажется это была какая–то магия телепортации которую мы запустили. Мне повезло, что в тот раз меня забросило куда–то недалеко. Элинализ как раз схватилась за край моей одежды и её тоже захватило. Это была ловушка, которая может вызвать мгновенную смерть если вам не повезёт. Обезьяну разведчика, что тоже угодил в ловушку мы так никогда и не нашли… Ну да неважно.

Если подвести итоги, только человек, что вошёл с вами в прямой контакт в этот момент будет телепортирован вместе с вами. Вот поэтому Норн со мной.

Однако, почему? Почему это случилось?

Это было слишком внезапно. Чьих рук это дело?

У меня есть много врагов. Не было бы странно сделай кто–то из них подобное.

Однако это была телепортация. Телепортация это совсем другая история. Не существует заклинаний для магии телепортации.

Значит были использованы магические предметы ли ещё какие–то магические вещи.

Предметы заряженные магией телепортации давно признаны нелегальными по всему миру. Магия телепортации признана запретной техникой и давно утеряна.

Только чтобы отомстить мне, одному единственному человеку, зачем было идти таким запутанным, сложным и опасным путём? Кроме того зачем вообще переносить меня в эти бесполезные луга?

Не может быть. Ученик из школы фехтования был одним из виновников? Одна мысль вдруг всплыла в моей голове. Меня отправили подальше чтобы добраться до Лилии? Место где я оказался может быть подсказкой. И к тому времени как я вернусь домой, Лилия и Зенит уже будут обесчещены каким–нибудь вульгарным мужчиной. Проклятье, кажется это вполне может быть планом что они составили.

— Эй, отец.

— Норн, всё хорошо. Мы немедленно возвращаемся домой.

Непрерывно бормоча это самому себе, я направился к городу.

К счастью, на случай если что–то случится, в ножнах меча были припрятаны золотые асурийские монеты. Меч же я всегда носил при себе, это была привычка ещё со времен, когда я был искателем приключений. Я не снимаю его даже когда сплю. Единственное время когда я позволяю себе снимать его, это когда провожу время с женщиной.

Моя карта искателя приключений тоже была зашита в ножны. Как раз на такой случай.

Я отправился в Гильдию Искателей Приключений и разменял деньги. Восемь больших медных монет и девять серебряных. А я и не знал что они подняли комиссию. Хотя и такого количества должно хватить.

Я быстро просмотрел задания на доске объявлений, и поскольку там было задание на быструю доставку, я немедленно взял его.

Леди за приёмным столом пополнила магический заряд карты искателя приключений и подтвердила принятие задания. Поняв, что рейтинг записанный в карте был S, она немало удивилась. Причина удивления крылась не потому что высший ранг был редкостью, а скорее сам факт принятия такого запроса. Обычно такие задания на доставку не требуют никакого рейтинга из–за срочности, но по умолчанию они считаются запросами E уровня. Обычно я не скрываю причин, но сейчас объяснять было бы слишком хлопотно, так что я не стал.

Я с готовностью протянул серебряную монету. Сколько же лет прошло с тех пор когда я последний раз готовился к путешествию? Это было давно, но я всё ещё ясно помню что может потребоваться. Приготовления были завершены в кратчайшие сроки.

Также я взял в Гильдии Искателей Приключений лошадь в аренду. Как же я рад, что там был запрос на срочную доставку. Одним из многих преимуществ рейтинга S, является свободное предоставление лошади как раз для таких заданий. И конечно это не обязательно значит, что мне нужно возвращать её сразу же после выполнения работы.

На этот раз я сразу направился в совсем в другом направлении чем то которого требовала доставка. Конечно мне неудобно перед заказчиком, но у меня тоже чрезвычайная ситуация.

Эта лошадь наверняка была у них одной из лучших. Мне опять повезло. Это всё лишь показывает какой чрезвычайной была ситуация. Вполне могло быть, что мой статус искателя приключений давно аннулирован и я не смогу воспользоваться его преимуществами. Всё–таки я уже не собирался продолжить вести жизнь искателя приключений.

Усадив Норн на спину лошади, я запрыгнул следом. Немедленно мы выехали из города.

Часть 2

Норн стало плохо по дороге. Похоже я слишком торопился.

У Норн нет абсолютно никакого опыта езды на лошадях, тем более в такого рода постоянной езде днём и ночью, тем более что она ещё только ребёнок.

Понадобилось время, чтобы вылечить Норн, так что к тому времени как мы добрались до региона Фиттоа, прошло уже два месяца. Такое же количество дней отняла бы поездка в конном экипаже. Так что задание на доставку было давно провалено. Ну штраф не был большой проблемой, хотя…

Хотя я был в отчаянии. Ещё до того как мы добрались до деревни Буэна, я уже начал осознавать всю серьёзность ситуации.

Весь регион Фиттоа исчез.

Я был в полной растерянности. Что же случилось? Где вообще деревня Буэна что я знал?

Зенит?

Лилия?

Города–крепости Роа тоже больше не было.

Значит ли это что Рудэус тоже пропал?

Глупость…

Неосознанно я рухнул на колени.

«Уничтожение в телепортационной ловушке»

Эти слова крутились в голове. Ещё со времён искателя приключений.

Я множества раз слышал истории про подземелья, что самыми опасными ловушками там являются телепортационные. В лучшем случае группа оказывается разделена на части и никто даже не знает где могут находиться их товарищи. Одна из самых худших ловушек, в которую не стоит попадаться.

Я слышал много рассказов о группах что угодили в такую ловушку и большинство из них были полностью уничтожены. Если какая–то группа попадает в такую ловушку, они должны обязательно отыскать путь наружу к точке встречи.. В противном случае, те, кто не сможет выбраться, скорее всего умрут. Любой кто услышит такой рассказ будет ошеломлён.

Но, безусловно. В таком месте как это… Я…

— Папа мы всё ещё не дома?

Эти слова вернули меня к реальности. Моя дочь, которой всего три годика, схватилась за мою одежду.

Я молча обнял Норн.

— Папа? Что такое?

Да. Я папа. Отец.

Не проявлять никаких слабостей. Я должен сохранить решительный настрой.

Так и есть. Телепортация в самом деле страшная ловушка. Я не знаю почему мы оказались в такой ситуации. Но я жив. Зенит тоже бывшая искательница приключений. Даже Лилия, хотя она и не так сильна, владеет мечом.

Аиша… Я попытался вспомнить, в то время, в тот момент, Лилия ведь была в контакте с Аишей, верно?

…Я не могу вспомнить отчётливо.

Нет, не сдавайся. В тот раз Лилия точно держала Аишу за руку. Давайте думать, что это так.

Часть 3

Возвращая позаимствованную лошадь в ближайшем городе я попытался собрать некоторые сведения.

Кажется катастрофа охватила весь регион Фитттоа. Саурос и Филип оба пропали и теперь лорд его брат. Но не похоже, что этот брат Филипа собирается брать на себя ответственность и вмешаться в любой момент, разбираясь с последствиями катастрофы. Он слишком озабочен своим собственным положением, чтобы беспокоиться о предоставлении помощи. Похоже вместо того, чтобы защищать людей оказавшихся под его владычеством, он предпочитает заботиться о себе. Вот потому дворяне Асуры совершенно отвратительны.

Пока я собирал данные, старик по имени Альфонс связался со мной. Он был дворецким, который служил у Филипа.

Он поклялся в верности роду Грэйрат. И даже в такой ситуации не стал преследовать собственных корыстных целей. Он даже использовал свои сбережения, чтобы начать строительство лагерей для беженцев.

Альфонс сказал, что нуждается в моей помощи. Услышав от меня вопрос: «Почему я?», он ответил что слышал обо мне от Филипа.

А Филип сказал: «Он человек, который всегда прикладывает все усилия в чрезвычайной ситуации, но поскольку он не умеет предвидеть последствия, то он крайне ненадёжный человек, что всегда впутывается в неприятности из–за своих же собственных ошибок. "

Вот так вот. И это не его дело. Альфнос похоже сомневался, стоит ли связываться со мной, но поскольку я был отцом Рудэуса, он воспользовался шансом предложить сотрудничество. Я просто следовал ходу разговора, но очень обрадовался, что Рудэуса так высоко оценил даже дворецкий семьи.

Охотно согласившись я последовал инструкциям Альфонса.

После этого прошёл месяц. Альфонс постоянно собирает и одалживает добровольцев и средства из самых разных источников и использует их, чтобы развернуть лагеря для беженцев. Какие превосходные способности.

Я же, в свою очередь, отыскивал и собирал вместе потерявшихся людей в этих лагерях, а также организовал и управлял «Поисковой группой Фиттоа». Эта сеть раскинулась во всех направлениях, пытаясь спасти тех кто превратился в беженцев.

Однако моей основной целью было не спасать всяких незнакомых людей, а помочь найти мою собственную семью. К тому времени силы собранные вместе были достаточно велики, чтобы принадлежать и королю. Альфонс уже организовал устойчивый источник средств на поддержку лагерей.

Я оставил записки во всех лагерях беженцев, описав свои планы и направился в Святое Королевство Милис, в Штабквартиру Гильдии Искателей Приключений. Милис и Асура, если я смогу успешно наладить контакт между этими двумя странами, можно было бы легче обменивается информацией. Это было решение которое я принял.

Так можно с лёгкостью будет отыскать всех и каждого. Это то, что я думал в то время. Я был слишком наивен.

Часть 4

Прошло пол года с тех пор как я начал свою деятельность в Милисе. Значительное число людей было заброшено на континент Милис.

И все они были спасены один за другим. Кое–кто из них попал в рабство. Но я решил спасти их всех.

Стоит сказать, что если будете освобождать рабов насильно, закончите тем, что пойдёте против законов королевства Милис. Но ведь и Лилит с Зенит вполне возможно тоже в конце–концов оказались в рабстве. Если бы это так, то не может быть никаких колебаний, даже если это считается преступлением. Я спасу их всех. Я продолжал придерживаться такого суждения. Таким образом, в любой ситуации я буду помнить что я делаю и зачем. Я не могу позволить какому либо прецеденту или другой причине поколебать моё решение.

Думая об этом, я осознал что могу положиться на семью Зенит. Род Зенит, могущественные дворяне в королевстве Милис. Престижный и известный как род многих прекрасных рыцарей. Я точно мог положиться на них.

Спасение беженцев тоже продвигалось хорошо. Благодаря рано начатым действиям, многие люди, нуждавшиеся в помощи были найдены почти мгновенно.

Многие из них действительно были телепортированы на континент Милис. Им пришлось возвращаться пешком, так что мы выдавали им деньги на путешествие в качестве помощи. Пожилым людям и детям которых отыскала «Поисковая группа Фитттоа» предоставлялись места для отдыха. Для тех же кто попал в рабство требовались деньги чтобы выкупить назад их свободу. Тут сильно помогало влияние семьи Зенит. Если же всё это не срабатывало, тогда мы искали способы выкрасть их обратно.

Конечно это вызвало проблемы.

Когда дворянам королевства Милис стало известно, что я несу ответственность за недавние исчезновения и кражу рабов, многие послали свои частые армии чтобы атаковать меня. Это повлекло много жертв, но меня не остановило. Всё что мы делаем — оправдано. Мы были правы спасая людей, и потому поисковая группа продолжала следовать за мной.

Я использовал положение дворянина из рода Грэйрат королевства Асура, семью Зенит и то, что я бывший авантюрист, чтобы справиться с проблемой. Однако ни одна крупица информации о Лилии или Зенит так и не достигла меня. Не говоря уж о том, что то же самое касалось Рудэуса. Мой сын, где бы не оказался, обязательно был бы в центре внимания и слухов, но, к несчастью, ничего такого не попадалось в мои информационные сети.

Часть 5

Прошёл один год. Он пролетел просто мгновенно.

К этому времени отчёты о найденных стали довольно расплывчатыми и запутанными, а также более редкими чем прежде. Были те, кто был найден посреди континента Милис и на юге Центрального материка. Было несколько деревенских жителей которых так до сих пор и не нашли и другие, кто до сих пор находится в рабстве.

По этой причине, освобождение рабов планомерно продолжается. Первым делом нужно удерживать их в безопасности, даже если это потребует применения грубой силы. Также я понял, что для многих местных дворян такое считается мерзким, настолько, что они просто не могут закрыть на это глаза. Ситуация стала ещё хуже, поскольку многие наши члены были атакованы и убиты или серьёзно ранены. Также есть несколько членов что упрекают меня за столь жёсткие методы. Мы могли бы всё сделать лучше, не говоря уж о том, что я не ожидал что мы окажемся в такой ситуации. Но даже так, моё мнение не изменилось. Уже слишком поздно, чтобы позволить себе менять его.

Недавно стало поступать больше отчётов о смертях беженцев. В этом не было ничего внезапного или неясного. С самого начала было много сообщений о смертях. Честно говоря, сообщений о смерти было больше чем о выживших. Это, Хлоя, Роулз, Бонни, Лейн, Марион, Монти… Каждый раз когда я слышу доклад о смерти знакомого, по позвоночнику пробегает холод.

Были некоторые, кого сломили такие отчёты. Были те, кого мы едва успели спасти от самоубийства. Были те, кто обвинял меня, спрашивая, почему мы не начали поиски в том месте раньше. Каждый раз это погружало меня во всё более опустошённое состояние.

Затем, по прошествии времени, даже эти отчёты о смертях стали неоднозначными. Человек может быть мёртв. Труп, похожий на этого человека только недавно нашли. Где–то в опасной чаще леса, кто–то видел кого–то похожего на этого человека. Если подумать как следует, все предпринятые нами действия, оказались тщетными для слишком многих.

И информации о моей семье до сих пор не поступало.

Я думал, что мог потерпеть неудачу. Нам стоило искать на демоническом континенте и в северных районах Центрального материка. Если они оказались в рабстве в тех местах, то ещё могут быть живы. Мы должны были сделать всё что возможно. Первым делом стоило начать поиски в самых опасных местах

Нет, невозможно.

Большинство членов поисковой группы не годится для сражений. Большая часть из них простые фермеры. Некоторые были искателями приключений, но их слишком мало и всех кого я знал я уже отправил в соответствующие места. Оставшиеся же члены «Поисковой Группы Фиттоа», даже если и отправить их на Демонический континент, север Центрального материка и континент Бегаритто, они не смогут выстоять в битвах. И тогда уже понадобится спасать самих спасателей.

Поэтому мой выбор не был неправильным. Благодаря сделанному мной решению, я смог спасти тысячи беженцев.

Возможно, наладь я контакты с бывшими членами «Клыков Чёрного Волка», я бы смог организовать поиски и на континенте Бегаритто и демоническом материке. К несчастью я смог связаться только с одним. Кроме того это было всего лишь раз, и я больше не знаю где он был и чем занимался дальше.

Не думаю что они такие бессердечные ребята. Наши отношения изначально были плохим, и я неслабо повздорил с ними во время нашего расставания. Это было худшее из возможных прощаний. Не было бы странно, будь они до сих пор на меня в обиде. Почему я сделал такое в прошлом? Знаю, всё потому, что был сущим ребёнком. И как уж говорится, поздно уже жалеть об этом.

Часть 6

Прошло полтора года. За это время я стал больше выпивать. Это уже факт, что я ни на что не способен пока не выпью.

Я пью с утра до ночи. Не бывает времени когда я трезв. Иногда я думаю, просыпаясь среди ночи, что мне не следует быть таким. Я стал совершенно бесполезен. И всё из–за мысли что вся моя семья погибла. Какой была их смерть, что стало с их телами? В конечном итоге я могу думать только об этом. Ведь даже о своём исключительном сыне я до сих пор ничего не слышал с самого момента катастрофы.

Я не хочу думать.

Я не хочу думать об их смерти.

Уверен каждый из них эти полтора года ждал моей помощи и в конце умер в слезах. Когда я думаю об этом я чуть не схожу с ума. Почему я ещё здесь? Из всех возможных вариантов лучше всего было бы начать на поиски в самых опасных местах. Даже в худшем случае, оставшись абсолютно один. Я как–нибудь выкрутился бы.

Любая ошибка в моих решениях, стоила кому–то смерти, тем кто мог быть спасён, но так и не был. Все те кто были нам дороги, те кто были для нас самым важным, были безжалостно у нас отняты. Всё ещё не желая верить этому я топлю печаль в алкоголе. Только напившись до беспамятства я могу быть счастлив.

Я уже не способен на какую либо работу. Спустя шесть месяцев план по возвращению всех найденных на континенте Милис обратно в Фиттоа стартовал. Я не могу просто перевезти тех кто болен, женщин, детей и стариков вот так запросто. Есть люди, которые просто не выдержат долгое путешествие, не говоря уж о том, что требуется по золотой монете на каждого на транспортные расходы. Мы можем лишь надеяться что всё пройдёт хорошо во время возвращения домой. Наша «Поисковая Группа Фиттоа» вернёт их обратно. И вот, пока план воплощается, даже если я, тот, кто несёт за него ответственность, не участвую в собраниях, а вместо этого напиваюсь целыми днями.

Все ключевые члены, включая меня, остались на Милисе. Но наша поисковая активность естественно сократилась.

Два года.

Поисковое движение прекратилось не прошло и два года. Хотя я думаю, что ещё слишком рано, были и другие, кто считал что этого достаточно. Если мы продолжим поиски дальше, то просто выбросим деньги на ветер.

В конце–концов я так и не смог отыскать даже одного члена семьи. Что за бесполезный человек. Почему же я так бесполезен? Всегда был ребёнком, не приспособленным ко взрослой жизни во все времена.

Члены группы уже начали держаться подальше от меня, того кто всегда лишь пьёт и воняет перегаром. Это естественно. Никто не захочет связываться с таким дураком, который только и знает что напиваться целый день.

Однако было дно исключение, и это была Норн.

— Пап! Там только что был такой большой мужчина.

Даже когда я пьян, Норн всё ещё разговаривает со мной так радостно.

Норн.

Для меня Норн теперь единственная семья. Она мой самый важный человек в целом мире. Для меня, существует только Норн.

Верно. Я так и не отправился на континент Бегаритто или демонический материк. И это из–за присутствия Норн. Моей дочери всего четыре года сейчас, как я могу бросить её одну? Почему я должен оставить её позади и отправляться в столь опасное место, где могу умереть?

— Ох? Что такое Норн? У тебя случилось что–то интересное?

— Да! Когда я чуть не упала в канаву недавно, лысый мужчина мне помог! И вот это! Я получила вот это!

Говоря это, Норн вытянула вверх ручки, счастливо показывая то, что в них держала. Это было яблоко. Красное яблоко. И впрямь самого аппетитного цвета.

— Ясно, это хорошо. Ты как следует его поблагодарила?

— Да, я сказала «Спасибо». А лысый дядя погладил меня по голове!

— Ясно, ясно. Хороший человек. Но тебе не стоит звать его лысым, это может его обидеть.

Беседовать с моей дочуркой всегда забавно. Норн моё сокровище. Если хоть кто–то посмеет её коснуться, я готов выступить против всего королевства Милис. И как раз в то время как я думал об этом…

— Лидер, всё очень плохо!

Один из членов моей группы ворвался в мою комнату, прервав разговор с моей драгоценной дочуркой, я почувствовал лёгкое раздражение.

Обычно я бы просто наорал на него во всю мощь лёгких. Однако, рядом с дочерью, моя гордость удержала меня от этого.

— В чём дело?

— Я выполнял работу, которую вы мне поручили, когда на нас напали!

— Напали?

Они были атакованы. Но кем? Должно быть опять эти проклятые дворяне. Мы рассказали им что это были подданные королевства Асура незаконно обращённые в рабство после той катастрофы. И даже так, они и пальцем не пошевелили чтобы вернуть их, жадные ублюдки. И вот сегодня опять та же история, они послали людей вернуть своих рабов обратно.

— Хорошо, все, быстро подготовьтесь. Идём!

Сейчас, позовём каждого, чтобы собрались вместе. Они не настолько сильные бойцы, но и их противники отнюдь не сильные искатели приключений, способные пробиться сквозь подземелья. Они должны быть в состоянии хотя бы быть с такими наравне.

Пока они собираются, я отправлюсь туда где возникли проблемы. Это место поблизости, так что я смогу сразу вмешаться. Секретным убежищем Поисковой Команды было скопище старых складов, где хранилась одежда и прочие подобные вещи. Это место никто не должен обнаружить. Это плохо. Может быть понадобится сменить нашу базу.

— Мистер Пол, враг лишь один, но он силён, будьте осторожны.

— …он владеет мечом?

— Нет, это маг. Вероятно ребёнок, но его лицо скрыто.

Магическое отродье… Возможно любитель, хотя если так, как он смог победить так много взрослых противников?

Наверное он из гномов или хоббитов. С их маленьким как у ребёнка ростом, он мог с лёгкостью одурачить нас, заставив считать себя простым ребёнком.

Противник из карликовых рас. Даже пьяный, я должен суметь победить. Уверен меня не одолеть простому бандиту, но… Неа, не проблема. У меня более чем достаточно возможностей в плане боевых способностей.

Думая так, я отправился на склад.

Глава 3

Часть 1

Гостиницей где остановился Пол были «Врата Рассвета». Она располагалась по соседству и была чуть больше обычного постоялого двора.

Внутри круглый деревянный стол на десять мест. Я сижу за одним из них. Пол сидит напротив.

Хотя ещё стоит день, все места заняты. Все ребята, которых я вырубил были подлечены магами–союзниками Пола, и все они тоже сидят вокруг. Не стоит и говорить, что похоже воспринимают они меня не слишком хорошо. Кажется все здесь товарищи Пола.

В частности я заметил одну личность позади Пола. Там сидела женщина воин. У неё короткие каштановые волосы. И внешность как у американки. Вся она выглядит очаровательно. Пухлые губки, большая грудь, тонкая талия, полная попка. Одета в так называемое броне–бикини. Девушка лет восемнадцати.

Именно, та самая девушка, которую Пол называл Верой.

С одного взгляда понятно, что она именно того типа который обожает Пол.

Такое броне–бикини не так уж необычно в этом мире. В этом мире небольшие раны можно с легкостью исцелить магией. Если предположить, что доспехи просто должны блокировать атаки, лёгкий вес предпочтительнее. Вещи вроде кольчуги вполне подойдут. Есть много фехтовальщиков которые так считают. Вполне вероятно она одна из таких.

И всё–таки я впервые вижу кого–то одетого так легко. Обычно под тонкой одеждой носят доспехи защищающие суставы, например плечи и локти. Даже если она так вырядилась, потому что мы в баре, она могла хотя бы накинуть плащ или что–то вроде того. По крайней мере все молодые женщины, что я до сих пор видел на демоническом материке делали так. Ей что совсем не холодно в таком откровенном наряде?

Я слышал что из–за семи башен климат всегда здесь стабилен. Поэтому с ней всё в порядке? Ладно, просто сойдёмся на этом пока. На это всё–таки приятно посмотреть.

Пока я разглядывал её, наши взгляды вдруг встретились. Мне подмигнули. Я подмигнул в ответ.

— Эй, Руди… Руди? — когда Пол заговорил со мной, девушка–воин и я разорвали наши взгляды.

— Отец, давно не виделись.

— Так ты выжил, Руди… хорошо — произнёс Пол уставшим голосом.

Как бы это сказать… он действительно изменился. Он небрит, его волосы растрёпаны, дыхание пахнет перегаром и всё его тело производило впечатление потрёпанности. Он совсем не выглядел как Пол из моих воспоминаний.

— Ну… да…

В любом случае мой разум никак не может во всём разобраться. Почему Пол здесь? Это Милишион. Это так же далеко от Асуры, как Африка от Монголии. Он здесь чтобы отыскать меня? Нет, он же не знал, что меня телепортация забросила на демонический континент. В таком случае, дело в другом, да? Что с его обязанностями по защите деревне Буэна.

— Итак, почему ты здесь, отец?

Думаю, я должен спросить об этом в первую очередь, в ответ Пол с удивлением взглянул на меня.

— «Почему» ты спрашиваешь, ты ведь видел сообщение, не так ли?

— Сообщение… говоришь?

Сообщение. Что за сообщение? Я не могу вспомнить ничего такого. Увидев, что я явно растерян, Пол нахмурился. Может быть я сказал что–то, что расстроило его?

— Эй, Рудэус. Чем ты вообще до сих пор занимался?

— Даже если спрашиваешь, это прозвучало довольно грубо, знаете ли.

Это я тот, кто хочет узнать что происходит. Подумав об этом, я припомнил моё путешествие. О том, как меня забросило на демонический континент, как я был спасён одним необычным демоном, как я стал искателем приключений и около года провёл с Эрис на демоническом материке. Если подумать, это было довольно весёлое путешествие. Те трудности в начале, как мы жили пол года жизнью искателей приключений, мы многое пережили.

Может быть из–за этого, но постепенно я разговорился и начал всё более страстно рассказывать о событиях, которые с нами случились во время странствия. Всё что я рассказывал не было фантастикой, великолепное большое представление.

Я поделил наше путешествие на три части:

Первая описывала встречу с Руджердом, то как мы подружились с ним и последующий хаос в городе Рикарис.

Вторая была о Великом Маге Рудэусе помогающем Руджерду и его миссии изменить отношение мира.

Третья же повествовала о том, как коварные зверолюди схватили меня и о моей отчаянной борьбе в плену.

Я несколько драматизировал рассказ в некоторых местах, я начал говорить более плавно, постепенно мои жесты стали более жизнерадостными и я даже стал сопровождать рассказ звуковыми эффектами. Но часть касающуюся Хитогами я опустил.

— И вот, когда мы добрались до Порта Ветра, мы увидели…

— …

Но где–то в то время как я закончил рассказывать вторую часть «Путешествие Троицы из Чёрного Списка по демоническому Конитенту — Арка Симпатии», я вдруг замолчал. Пол выглядел слишком угрюмым. Его лицо выглядело разражённым, и он постукивал пальцами по столу. Я чем–то его огорчил. Не понимая, я было продолжил свою историю…

— После чего мы направились в Великий Лес…

— Достаточно.

С раздражением в голосе Пол прервал меня.

— То, что ты провёл последний год путешествуя в своё удовольствие я уже хорошо понял.

Отношение и слова Пола уже начинали понемногу раздражать меня.

— У меня были довольно трудные времена, знаешь ли.

— И что такого «трудного» в них было?

— Э?

Когда он спросил меня об этом в ответ я не смог удержаться от удивлённого возгласа.

— Судя по тону твоего рассказа там не было ни капли трудностей.

Только потому что я выбрал такую манеру речи. Хотя может и слегка этим увлёкся.

— Хэй, Руди. Есть одна вещь, которую я хочу спросить.

— Что такое?

— Ты, почему ты даже не пытался отыскать следы информации об остальных людях, которые были телепортированы, пока был на демоническом континенте?

Я молчал. У меня не было другого выбора кроме молчания. Даже если спросить меня «Почему?» я не найдусь что ответить. Тут есть только один ответ. Только одна причина. Потому что я забыл. По началу у нас были большие трудности, однако даже когда я смог вздохнуть посвободнее, у меня не возникло и единой мысли, что могут быть другие люди кроме нас, оказавшиеся на демоническом континенте.

— Я… Я забыл… У нас не было времени, и…

— Не было времени? Хотя у тебя было достаточно времени, чтобы помогать какому–то демону, которо ты даже не знал, у тебя не хватило времени побеспокоиться о других людях, которые были телепортированы?

Я молчал. Я неправильно расставил свои приоритеты. Теперь, когда он напомнил об этом, всё действительно может выглядеть так. И всё равно, не спрашивай у меня такое, когда всё уже позади. Я действительно совершенно позабыл об этом в то время. С этим уже ничего не поделаешь, верно?

— Ха! Не пытаясь отыскать остальных, не написав не одного письма, вместе с этой милой, очаровательной юной леди, вы были всё равно что на пикнике, живя как искатели приключений. И не только, ты обзавёлся сильным охранником сопровождавшим вас. И вот, ха, впервые прибыв в Милишион ты увидел сцену похищения и решил сыграть в героя, натянув трусики на голову?

Пол насмешливо вздохнул и потянулся за кувшином вина с соседнего столика. Выпив половину залпом, он сплюнул, насмехаясь надо мной. Поскольку это был явно издевательский жест, я почувствовал раздражение. Хотя я и не собираюсь просить его перестать напиваться, но разве мы не в середине важного разговора?

— Даже мне приходилось справляться с проблемами идущими одна за другой. Я решил что в ситуации, когда я не могу разобраться в происходящем, я просто должен защитить Эрис… Многое произошло, и с этим уже ничего не поделать, верно?

— Я же не обвиняю тебя или что–то в этом роде.

Он говорил вызывающе насмешливым тоном. Наконец я повысил голос.

— В таком случае, почему ты явно пытаешься поссориться со мной?!

Я уже достиг границ своего терпения, я просто не понимаю почему Пол говорит такое.

— Почему, спрашиваешь? — Пол опять сплюнул.

— Это я тебя должен об этом спрашивать.

— Меня?

Я не могу понять этого. Что он пытается сказать?

— Та Эрис, которую ты упомянул, ведь дочь Филипа?

— Э? А, конечно она его дочь.

— Я никогда не видел её, но она ведь наверняка очаровательная юная леди, да? Ты не посылал писем, потому что думал, что количество её охранников тут же возрастёт и просто хотел свободно пофлировать с ней по дороге?

— Разве я не сказал, что забыл?

Ничего такого я не думал, но… Конечно, у Эрис высокое положение в обществе. Род Грэйрат обширен. Возможно, обратившись к правителю Святого Порта мы и получили бы одного или двух охранников. Но я же объяснял, что в это время меня как раз схватили зверолюди и… ох, я же не объяснил, да? Я ещё не успел добраться до этой части. Даже так. Я изо всех сил старался сделать всё что могу, по–своему. Хотя мне и не удалось сделать всё наилучшим образом, это не даёт ему права обвинять меня вот так.

Пока я молчал, та воительница в бикини подошла сзади и положила руки на плечи Пола. Видя это я презрительно усмехнулся. Хотя этот человек и говорил мощно и уверенно, не ему осуждать меня когда дело касается женщин. Он именно такой тип человека. Он не в том положении, чтобы что–то говорить мне такое. Я ни разу не приставал к Эрис всерьёз. Конечно были ситуации близкие к этому. Были случаи когда я поддавался своим желаниям. Но ни разу не набросился на неё.

— Когда дело касается женщин, я не хочу слышать такое от тебя, отец.

— …Ха?

Глаза Пола наполнились раздражением. Но я этого не заметил.

— Что у тебя с этой женщиной?

— С Верой?

— Мама, наша уважаемая матушка, и Лилия знают что рядом с тобой трётся акая красотка?

— … Они не знают. Они просто не могут об этом узнать.

Лицо Пола отражало невыносимую скорбь, но я даже не заметил этого. Я ошибочно посчитал что отыскал достойный контраргумент.

— Так ты просто обманываешь их как хочется? Даже заставил её одеть такой эротичный наряд. Похоже день когда у меня появится новый братик или сестричка не за горами, да?

Я даже не успел понять. Не успев понять, я получил удар и был отброшен на землю. Пол, переполненный злостью смотрел на меня сверху вниз.

— Не шути со мной, Руди.

Меня ударили. Почему? Проклятье.

— Эй, Руди. Раз уж ты здесь, это значит, что проходил через Святой Порт, разве нет?

— И что?

— Тогда ты ведь должен знать, так?

Я больше не понимаю что происходит. Только то, что Пол что–то скрывает, но поскольку я не знаю об этом, он продолжает меня обвинять так, поскольку думает, что я естественно всё знаю. Не шути так со мной. Даже я могу чего–то не знать. Есть множество вещей о которых я хочу разузнать.

— Я не знаю! — вскричал я и, сжав кулак, ударил Пола.

Он уклонился. Одновременно, я активировал свой магический глаз.

«Моя нога схвачена и я опрокинут»

Я наступил на ногу Полу изо всех сил. Затем, развернувшись кругом нацелился ему в подбородок.

«Он уворачивается и наносит удар в сзади контратакой»

Он двигается по настоящему хорошо для пьяного.

Я собрал ману в правой руке. Я до сих пор не могу сравниться с Полом в ближнем бою. Однако, если я использую магию, это уже не проблема. Я создал вихрь в правой руке и Пол отправился в полёт.

— Воа?!

Пол, вращаясь, пролетел по воздуху и был отброшен за барную сойку. С грохотом разлетелась выпивка и рухнула на кровать.

— Чёрт! Теперь ты доигрался!

Он тут же вскочил, но его ноги слабы. Этот идиот выпил слишком много.

В прошлом Пол был куда сильнее этого. Даже в таком положении он смог бы уклониться от вихря.

— Руди, ты сволочь…

Ещё одна женщина бросилась к спотыкающемуся Полу. Хотя он сам окружён всеми этими красотками он действительно смеет говорить мне все эти вещи!

— Не трогай меня! — Он стряхнул её и встал передо мной.

— Пол, со сколькими же женщинами ты изменял пока меня не было?

— Заткнись к дьяволу!

«Он взмахивает правым своим кулаком в мою сторону.»

Это был по настоящему некрасивый, ясно читаемый удар. Это действительно тот же самый Пол? От такой атаки я могу уклониться даже без своего магического глаза.

Я перехватил эту руку, и бросил его через плечо. Естественно я не знаю ничего такого, вроде дзюдо. Я просто использовал магию ветра, чтобы сделать это возможным, я с силой бросил его.

— Гухах..!

Похоже он даже не может правильно использовать укеми. Хотя я на самом деле и не знаю существуют ли в этом мире такие техники. Я оседлал Пола, который неуклюже распластался на полу, так же как обычно поступает Эрис, я заблокировал обе его руки коленями, нейтрализовав любое сопротивление.

— Я тоже стараюсь изо всех сил!

Я ударил его. Ударил, ударил, ударил. Пол выдержал всё и до сих пор смотрит на меня с ненавистью. Проклятье! Что с этим взглядом? Почему на меня смотрят вот так?

— Уже ничего не изменишь, верно?! Я оказался в месте о котором ничего не знал! Там не было никого, кого бы я знал! И даже так я как–то сумел добраться сюда! Так почему меня упрекают за это вот так?!

— …Поскольку это был ты, ты должен был сделать всё лучше!

— Я не мог!

После этого я безмолвно ударил Пола вновь, и вновь. Пол не сказал ни слова, и, пока кровь сочилась из его рта, продолжал смотреть на меня. Раздражённо. Как будто смотрел на кого–то, кто просто не имел достойных причин.

Почему?

Он не должен вот так смотреть на меня.

Проклятье…

Проклятье.

— Хвааатииит!

В этот момент что–то промелькнуло сбоку и врезалось в меня. Из–за удара я отшатнулся и в тот же миг Пол отбросил меня прочь и поднялся.

Я приготовился к атаке.

Однако, Пол не двигался. Между нами стояла маленькая девочка.

— Хватит уже!

У неё был носик Пола и золотые волосы как у Зенит. Я понял всё с одного взгляда. Это Норн. Моя младшая сестра. Она так выросла. Если я правильно помню, её сейчас пять, верно? Нет, или уже шесть?

Почему же она стоит ко мне лицом вот так вот раскинув ручки?

— Не издевайся над папой!

Услышав эти слова я замер. Издеваться? Нет, я просто… Э?

Норн смотря на меня глазами готовая вот–вот заплакать. Я тут же огляделся и почему–то… Все взгляды окружающих были полны осуждения.

— …Да что такое?

Моё сердце охватил холод. Я вспомнил тот инцидент десятилетия назад. То время когда надо мной издевались. В те времена все в классе смотрели на меня также.

Ах, ну да. Я сказал что–то нехорошее. Я сдаюсь. Моё сердце разбито.

Меня это больше не волнует. Я пойду домой. Я ничего не видел. Я ничего не знаю. Я отправлюсь обратно в гостиницу и буду ждать Эрис и Руджерда. Тогда стоит уйти немедленно. Завтра и послезавтра. Даже вне столицы мы ещё сможем заработать денег, так что кого это волнует. В западном Порту тоже должна быть Гильдия Искателей Приключений.

— Руди, не только ты был телепортирован. Каждый из деревни Буэна тоже был захвачен этим телепортационным катаклизмом.

Пол произнёс что–то, что я уже с трудом слышал.

---

Э? Что? Только что… Что?!

— Мы оставили послания в Святом Порту и в Западном Порте. В Гильдии Искателей Приключений. Ты стал искателем приключений, разве нет? Так почему ты не видел их..?

Даже если ты говоришь, ничего там не… Нет, всё верно. Я не посещал Гильдию искателей Приключений в Святом Порту. Поскольку сразу после того как я отправился забрать Руджерда, я закончил тем, что казался в деревне клана Дорудия.

— Пока ты беззаботно путешествовал, бесчисленное множество людей погибло.

Бесчисленное множество людей. Таков масштаб. Магическая катастрофа. Телепортационная катастрофа. Почему я не понял этого? Даже Хитогами тогда заявил «Масштабный магический катаклизм». Почему же я думал, что с деревней Буэна всё в порядке?

Ясно. Все пропали…

— Другими словами… Сильфи тоже?

Когда я сказал это, Пол вновь посмотрел на меня с яростью.

— Руди. Тебя больше заботит подружка, чем твоя собственная мать?

Я сглотнул.

— Ма… Мама всё ещё среди пропавших?!

— Да. Я так и не смог отыскать её! И Лилию тоже!

Горькие слова Пола огрели меня словно пощёчина. Я зашатался, как будто получив полноценный удар. Мои ноги подкосились. Я чувствую, что вот–вот рухну.

Рядом стул, кое–как я смог опереться на него.

— Чтобы отыскать пропавших людей, мы организовали поисковую группу.

Поисковая группа. Ясно, другими словами, люди здесь из поисковой партии?

— Н-но, почему поисковая группа похищает людей?

— Были и те, кто стал рабами.

Рабами, будучи телепортированы, даже не зная где они находятся, они были обмануты и превращены в рабов… И по–видимому таких людей огромное количество.

Пол и его группа похоже отыскивала рабов из списка пропавших одного за другим и честно попросила владельцев вернуть им свободу. Однако среди них оказалось много тех, кто не хочет расставаться с рабами, которых они получили. Согласно Милисским законам, не зависимо от обстоятельств, если человек стал рабом он является собственностью своего хозяина.

Вот почему Пол решил силой захватить рабов. Похищение рабов естественно преступление. Но в этом законе есть лазейка. Используя её Пол освободил бесчисленное количество рабов.

Естественно, если бы это соответствовало их желаниям, лучше всего было бы оставить рабов. Однако, большинство из них умоляли в слезах чтобы им позволили вернуться на родину. Мальчишка спасённый в этот раз был один из таких. Я думал что уже видел где-о это лицо, этот мальчик был одним из тех, кто издевался над Сильфи в прошлом, Сомал. Весь прошедший год он был вынужден вести жизнь проститутки.

Слышались горькие крики, тех кто был превращён в рабов, но даже среди них были те, кого невозможно спасти. Другими словами, находились и такие, кто был так унижен некоторыми дворянами, но всё же не смог принять суровый подход поисковой группы к таким делам. И сверху и снизу, они подвергались критике со всех сторон. И хотя нервы Пола изнашивалась с каждым днём, он никогда не сдавался и продолжал стараться как мог. Всё ради спасения тех, кто был телепортирован из–за магического катаклизма.

— Руди, я думал ты уже давным–давно осознал всю ситуацию и принимаешь меры.

В ответ на слова Пола, я лишь бессильно склонил голову.

Не говори что–то столь беспричинное… Как именно ядолжен был всё осознать?

Ахх, но мне ясно. Ясно. Вполне возможно, что за время моего странствия по Демоническому континенту, в одном из посещённых городов были люди из региона Фитттоа.

Если бы я расспросил одного из них о его истории, я бы давно осознал всю тяжесть ситуации. Я слишком небрежно отнёсся к произошедшему. Моим приоритетом должно было стать разузнать побольше о катаклизме вместо ситуации с Руджердом. Я оплошал.

— Так для тебя это было просто беззаботным приключением…

Беззаботным. Ах, всё верно. Всё верно, не так ли? В то время как я возбуждался от трусиков Эрис. В то время как я возбуждался от тел юных женщин из Гильдии Искателей Приключений. В то время как я облизывал бёдра Великой Императрицы Мира демонов. В то время как я ощупывал тела тех девочек со звериными ушками. Пол рисковал своей жизнью, чтобы отыскать нашу семью.

Конечно он зол.

— …

Вот только я не могу извиниться. Потому что с этим уже ничего не поделать, верно? Как бы сказать? Всё потому что я думал, что стараюсь изо всех сил в то время.

— …

Пол ничего не говорит. Норн тоже молчит. Однако в её взгляде я чувствую сильное чувство неприязни. Это чувство разрывает меня. Оно разрывает мне сердце. Оно разрывает мне душу.

Когда я посмотрел вокруг, я нашёл, что все спутники Пола смотрят на меня с упрёком.

Воспоминания о моём прошлом тут же всплыли в памяти. Это было на следующий день после того как фотографии меня, голого и униженного, были расклеены по школе. Взгляды всех когда я зашёл в класс…

Мой разум захватила белоснежная пустота.

Часть 2

Я даже не заметил как вернулся в нашу гостиницу.

Я рухнул на кровать. У меня не было мыслей. У меня вообще не было никаких мыслей.

Я ни о чём не думал.

Откуда–то из кармана одежды раздался шелест. Посмотрев я нашёл там писчую бумагу.

Я скомкал её и выбросил.

Я не хочу ничего делать. Если подумать, это впервые когда мои родители так холодно отнеслись ко мне. И не важно в предыдущей или нынешней жизни. Что тут что там мои родители баловали меня.

И вот, только что, Пол полностью отверг меня. И это отношение было… Правильным. Также ко мне отнеслись братья, когда вышвырнули из дома.

Что я сделал не так?

Я не могу понять. Я планировал сделать всё правильно. Даже если тщательно вспомнить прошлое, я не делал фатальных ошибок в своих суждениях. Хотя это было довольно рискованно положиться на Руджерда в самом начале. Но, даже сомневаясь в этом боге, я всё же последовал его совету и доверился Руджерду.

Я старался изо всех сил счастливо поведать о своих приключениях. Хотя я и слишком увлёкся, я просто не хотел лишний раз беспокоить Пола, но также и моё эго сыграло роль. «Я смог сделать всё это» — хотелось мне сказать.

Для Пола вполне возможно это всё выглядело совсем не смешно. И для товарищей Пола, как и следовало ожидать, это было совсем не смешно.

Я действительно промахнулся.

Я не собирался ставить Сильфи выше своей матери. Я имею в виду, Пол и Норн ведь были там. Я думал что и с Зенит всё в порядке, верно? Нет, это всё отговорки, разве нет? В тот момент я вовсе не думал о Зенит.

Это Пол был тем кто поднял тему женщин. Я даже не притрагивался к Эрис. И меня отчитал Пол у которого давняя история всяких интрижек. Вот почему я был вправе…

Ахх, вот оно как? Может быть Пол и не изменял с ними? Ясно. Если так, то естественно он разозлился.

Хорошо, такое чувство что я смог немного собраться.

Хорошо. Завтра, я поговорю с ним ещё раз. В любом случае, даже Пол был весь на эмоциях. Такое ведь уже случалось с нами раньше?

Если мы поговорим он поймёт. Верно, всё будет хорошо. Даже я беспокоюсь о своей семье. Не то чтобы это было не так. Я не искал лишь потому, что упустил важную информацию. Конечно это болезненно, что за все эти полтора года, что я мог бы искать на демоническом континенте я так ничего и не сделал. Но я всё ещё жив. Я как–нибудь с этим справлюсь.

Точно. Всё будет нормально, если я начну правильно искать их. Пол тоже должен это понимать. В таком огромном мире, только то, что вы не нашли их сразу, ещё не значит что они никогда не будут найдены.

Вот почему я успокою Пола и мы начнём работать по этому плану. Мы сосредоточимся на местах где ещё не искали. Я тоже помогу. Если доставлю Эрис в Асуру, я смогу пойти на север и поискать в северных областях.

Правильно. Первым делом встретиться с Полом… Я вернусь в тот бар и встречусь с Полом…

— …Оопп.

Внезапно я почувствовал тошноту и кинулся в ванную. И меня вывернуло, полностью.

Даже если я понимаю всё это в теории, моё сердце совсем не признаёт этого. Поскольку я давно уже не сталкивался с таким отношением семьи, моё сердце полностью разбито.

Часть 3

Руджерд вернулся вскоре после полудня. Он был в куда более весёлом настроении чем обычно и если присмотреться, держал что–то выглядящее как конверт. Но увидев меня сидящим на кровати он нахмурился.

— Что–то случилось? — спросили меня.

— Мой отец в этом городе.

Когда я так ответил Руджерд принял ещё более суровый вид.

— …Тебе было сказано что–то неприятное?

— Да.

— Прошло много времени с вашей последней встречи, верно?

— Да.

— Расскажи мне подробности.

Не скрывая ничего, я поведал о том что случилось

Руджерд коротко сказал «Вот как?». Беседа на этом остановилась. Он оставил меня на время.

Часть 4

Вечером вернулась Эрис. Что–то должно быть случилось, поскольку она выглядела взволнованной. К груди прилипли листья, а на щеках грязь. Тем не менее выглядела она вполне счастливой.

Учитывая внешний вид, кажется её охота на гоблинов была удачной. Я рад.

— С возвращением.

— Я вернулась, Рудэус. Знаешь! Ах…

Когда я улыбнулся ей, она ошеломлённо вздрогнула. И тут же бросилась ко мне.

— Кто это был? Кто это с тобой сделал?! — с бешеным видом она принялась трясти меня за плечи.

— Ничего страшного.

— Да не может такого быть!

Она продолжала сыпать подобными вопросами задавая их по нескольку раз подряд. Она была настойчива, так что я, ничего не утаивая, безучастно рассказал о своём разговоре с Полом. Я рассказал что я ему сказал, о его реакции и о том что потом случилось.

— Да что же такое?! Это..! — выслушав мою историю, Эрис крайне разозлилась.

— Сказать что–то настолько самовлюблённое как это, это непростительно! Да он вообще знает как тяжело ты стараешься?! Заявлять что это были всего лишь игры..! Абсолютно непростительно! Он недостоин зваться отцом! Да я изобью его до смерти!

Выкрикнув что–то опасное, она рванула из комнаты с мечом в руках. У меня не осталось никаких сил, чтобы остановить её, так я просто смотрел как она убежала вот так.

Часть 5

Несколько минут спустя Эрис вернулась. Она была поймана Руджердом за загривок и её несли как котёнка.

— Отпусти меня!

— Не стоит вмешиваться в ссору отца и сына — заявив это, Руджерд опустил Эрис на кровать. Она тут же развернулась и уставилась на него.

— Даже если это ссора отца и сына, если вещи которые можно говорить и те, которые нельзя!

— Да. Но я могу понять чувства отца Рудэуса.

— Тогда как насчёт чувств самого Рудэуса?! Это Рудэус. Рудэус, который всегда относится ко всему с пониманием, который спокоен даже когда его бьют и пинают. И его довели до депрессии!

— Если он в депрессии, тогда утешь его. Если ты женщина то способна на это, верно?

— Чего?!

Эрис просто лишилась слов, а Руджерд спустился вниз по лестнице.

Эрис, оставшаяся в комнате выглядела так будто никак не может успокоиться, и бродила из угла в угол. Тайком поглядывая на меня она иногда принимала свою вызывающую позу, скрестив руки. Стоя так она открывала было рот, чтобы что–то сказать, но тут же останавливалась и вновь начинала бродить взад–вперёд. Она просто не могла успокоиться. Ну прямо медведь в клетке.

В конце–концов она села рядом со мной. Робко. Не говоря ни слова. Она села. Деликатно увеличив расстояние.

Интересно, какое сейчас у Эрис выражение лица? Я не могу разглядеть. Мне просто не хватает самообладания, чтобы смотреть в чьё–то лицо.

Прошло немного времени.

Внезапно я понял что её уже нет рядом. И только я начал беспокоиться куда же она пошла, меня крепко обняли сзади.

— Всё будет в порядке. Я на твоей стороне…

Сказав это Эрис обняла ладонями мою голову. Мягкая, тёплая, слегка пахнущая потом. Всё что я пережил за прошедший год было связано с запахом Эрис.

Я почувствовал что я в безопасности. Чувство тревоги из–за того что я был отвергнут своей семьёй, мой страх… Я ощутил как всё это было сметено прочь. Эрис уже стала частью моей семьи. Если бы Эрис была в моей прошлой жизни, возможно я был бы спасён куда раньше. Это были объятия которые позволяли мне думать об этом.

— Спасибо, Эрис.

— Мне жаль, Рудэус. Я не так уж хороша в подобного рода вещах.

Я развернулся и схватил её за руки. Это были мозолистые от меча, сильные руки, совсем не такие то могли бы принадлежать дочери из благородной семьи. Эти руки ясно показывали огромные приложенные усилия.

— Нет, ты по–настоящему помогла мне.

— …Мммм.

Разбитое на кусочки сердце вновь срослось и понемногу моё самообладание вернулось ко мне.

Думая об этом, чувствуя облегчение я всем телом прижался к Эрис. Я просто побуду с ней так ещё немного.

   1. Прим. пер. это общее название приёмов в японских боевых искусствах, позволяющих безопасно приземлится после таких вот бросков и падений. Скажем обычный перекат после прыжка — тоже укеми.

   2. Прим. пер.А автор суров.

   3. Прим. пер.Красавец. :)

Глава 4

Часть 1

— С точки зрения Пола — Я пью в баре, так как уже почти ночь, число посетителей всё росло. И наоборот, число членов моей группы уменьшалось.

Я в одиночестве сидел посреди бара за столом намереваясь пить бесконечно. Уверен меня окружает атмосфера недовольства. Никто не приближается ко мне.

— Йо, я искал тебя.

И только я так подумал, чей–то голос позвал меня. Когда я поднял голову, там стоял парень с обезьяньим лицом, уголки его губ задорно приподняты. Прошло немало времени с тех пор как я видел это лицо в последний раз.

— Гису? Сволочь… Где ты думаешь ты был?

— Ох, что это, что это, ты такой же недовольный как и всегда.

— Очевидно.

Я сжал губы, скривившись, и потрогал щёку. Боль ещё осталась. В том месте где Рудэус ударил меня. Я пытался казаться сильным, но вероятно всё же стоило использовать лечебную магию.

Чёрт, Рудэус ты ублюдок. Что ты хотел добиться своим «Если у тебя есть магия то даже демонический континент не проблема». Если у тебя было так много времени на развлечения, почему же его не хватило на поиски людей? Напротив, ты просто продолжал болтать о том как ел мясо Великих Черепах. Что ты хотел сказать этим «Если бы я не придумал создать горшок с помощью магии земли, то у нас не осталось бы выбора кроме как есть это отвратное на вкус жареное мясо ещё год.» Если у тебя хватало времени на поиски мяса и приправ, то ведь есть кое–что ещё чем стоило бы заняться, верно? Чёрт! И под конец ты даже заподозрил меня в измене? Хватит играть со мной. С тех пор как случился этот инцидент с телепортацией, у меня даже мысли о женщинах не было. Я ничего не делал ради себя, полностью отказавшись от этого, и теперь ты обвиняешь меня? Не вешай на меня всех собак. Ты хочешь сказать, что не знал. Если бы ты как следует провёл расследование на Демоническом континенте, к этому времени ты бы уже мог отыскать Зенит или Лилию. Не шути так со мной…

— Хе–хе… так, ты кажется ещё не встретился.

Что смешного, Гису? Легкомысленно смеясь он кажется что–то там заказал. В любом случае, вероятно просто выпивку. Этот парень пьёт ещё больше чем гном Талханд.

— Пол. Загляни в Гильдию Искателей Приключений завтра.

— Зачем это?

— У тебя будет возможность повстречаться с интересным человеком.

Интересный человек. Кто–то, кто сможет развеять моё недовольное настроение. Причина, по которой Гису показался сегодня. И потом человек, которого я встретил сегодня. Сведя вместе все три пункта я понял ответ.

— Руди, да?

После услышанного, обезьянье лицо стало довольно кислым, и он начал почёсывать голову.

— Что такое? Ты уже знаешь?

— Я встретился с ним.

— В таком случае, не похоже что это сделало тебя счастливым. Вы поссорились?

Поссорились. Верно, поссорились, да. Это даже чуть не переросло в драку, хотя… Проклятье, стоило вспомнить об этом как лицо снова заболело.

— Что стряслось? Пол, расскажи мне об этом.

С дружелюбным видом, Гису сел на стул по соседству. Издавна этот парень был хорош в выслушивании чужих проблем. И на этот раз, даже если я скажу что он мешает, он из кожи вон вылезет, чтобы послушать.

— Ладно, слушай… — и я начал рассказывать Гису о том, что случилось недавно.

То, как я был рад нашей встрече. То как какая–то нелепость проскочила во всей этой истории и я спросил Руди чем он занимался до сих пор. И как Рудэус начал рассказ об их путешествии в излишне весёлом тоне. Он начал просто упиваться своим бесполезным бахвальством. Вместо такого, было кое–что чем ему стоило заняться и я прямо указал на это. И как он огрызнулся на меня. И то как он втянул в это женщин, и я ударил его. И то как мы подрались и я был избит.

Гису просто продолжал слушать, кивая сам себе в определённых моментах. «Да», похоже он согласен «Теперь ясно», похоже он понимает, внимательно слушая. Он выслушал всё именно с таким чувством и в конце произнёс.

— Знаешь, разве ты не слишком многого ожидаешь от своего сына?

— Ха?

Я тут же осознал, что ответил довольно глупым образом. Ожидаю слишком многого? Чего? От кого?

— Я? От Руди?

— Я имею в виду, просто подумай об этом чуть больше.

Пока я был в полном недоумении, Гису продолжал давить на меня, добиваясь ответа при помощи своих слов.

— Этот парень, конечно, удивителен. Я никогда не встречал человека, который может использовать безмолвные чары раньше. Когда я услышал, что он уничтожил десятки монстров за прошедший год, дрожь пробежала у меня по спине. Уверен, Рудэус на самом деле гений, что появляется лишь раз в сотню лет.

Это правда. Руди гений. Он гений. Настоящий гений. Это парень который может всё ещё с малых лет. Был момент когда я подумал что местами он сдаёт, но он даже сумел добиться того, что Филип предложил ему свою дочь. Тот Филип, которого всегда приводили мне в пример.

— Да, это верно. Он удивителен. В конце–концов ещё когда ему было пять лет…

— Однако, он всё ещё мальчишка.

Когда он влез с этим посреди фразы, я замолчал.

— Рудэус всё ещё одиннадцатилетний мальчишка, — повторил Гису, пока я размышлял об этом.

— Даже ты, когда ты покинул свой дом, тебе было двенадцать, верно?

— Да.

— Разве ты сам не говорил, что любой моложе двенадцати остаётся пацаном?

— Что ты имеешь в виду, что ты пытаешься этим сказать?

Рудэус сильнее меня. Конечно я сегодня был пьян, но даже если бы это было не так, он стал сильным. Хотя я был пьян, я был серьёзен. Я всерьёз применил стиль Бога Севера «Четвероногая Форма», который не хотел бы использовать и даже зашёл так далеко что использовал Стиль Бога Меча «Бесшумный Меч». И даже с этим, мой меч лишь разрезал трусики, что он натянул на лицо. Руди же вовсе не был серьёзен. Доказательством может служить хотя бы то, что все поверженные члены группы отделались лишь незначительными ранами. Он сражался, стараясь быть с ними полегче, и я проиграл кому–то, кто действовал не в полную силу. Я не знаю насколько сильнее он стал за то время, пока мы не виделись. Просто Руди уже в семь лет был умнее меня. Его физическая сила уже должна быть выше моей. И соображает он лучше меня. В таком случае не удивительно что он может сделать всё лучше чем я. И какое отношение к этому имеет возраст?

— Пол, чем ты занимался когда тебе было одиннадцать лет?

— Что?

Если я правильно помню, я обучался фехтованию у себя дома. Это была повседневная жизнь полная упрёков от моего отца. Даже когда я прикладывал все усилия, он только ко всему придирался и бил меня.

— Думаешь в то время ты смог бы выжить на демоническом континенте?

— Ха, Гису, что за странные мысли? Ты же знаешь, у Руди был сильный демон в качестве сопровождающего. Он знает человеческий язык, язык Бога демонов, и язык Зверобога, он даже способен побить монстра A уровня одним ударом! Он путешествовал вместе с парнем который и сам как монстр. Даже не я, любой сможет с этим пройти Демонический континент.

— Не сможет. Ты бы не смог сделать такое, абсолютно точно нет. Даже если бы ты отправился на демонический континент сейчас, ты бы не смог вернуться самостоятельно.

Он утверждает такое и это пугает меня. Гису, точно так же как и обычно, легкомысленно рассмеялся. Улыбка этого парня всегда так раздражает.

— Ха!!! Тогда разве это не ещё одно доказательство моей правоты?! Он смог что–то, чего я не могу. Он гений. Руди гений! Мой сын гений. Он уже вполне взрослый. Мне нечего тут сказать. В чём ошибка когда возлагаешь большие ожидания на парня с такими способностями при встрече с ним? Верно, Гису, я не ошибся?

— Ты ошибся. Ты всегда ошибаешься.

Продолжая посмеиваться, он начал дуть пиво, которое уже принесли.

— Пу–ха… Неплохо. Всё–таки в Великом Лесу нельзя выпить ничего такого.

— Гису!

— Я понял, не кричи.

Гису со стуком поставил деревянный кубок. А потом вдруг заговорил серьёзно.

— Пол. Ты ведь никогда не бывал раньше на Демоническом материке, верно?

— И что?

Я никогда не бывал на Демоническом континенте. Хотя конечно я многое слышал о нём от людей. Слухи, насколько это опасные земли. Монстры постоянно нападают даже если просто идти по дороге и если вы не будете есть монстров вы не сможете выжить. Однако что такого в том, что там полно монстров?

— Как ты знаешь, я родился на Магическом континенте. Так что спроси меня, насколько же этот Демонический материк опасен.

— Если подумать, я не помню чтобы ты когда–либо говорил об этом. И насколько же он опасен?

— Во–первых там нет дорог. Есть тропы, но ничего похоже на дороги континента Милис и Центрального материка, путей с небольшим количеством монстров и относительно безопасных просто не существует. Независимо от того куда ты пойдёшь, монстры уровня C и выше будут нападать на тебя.

Конечно я слышал про множество монстров, но C уровня? Такие противники встречаются только в самой глубине лесов Центрального материка. Они либо представляют из себя целые стаи, либо обладают какими–то особыми способностями.

— Разве это не лёгкое преувеличение?

— Нет, это правда. Я не сказал ни слова лжи сейчас. Демонический континент именно такой. В любом случае там множество монстров.

Глаза Гису серьёзны. Однако даже с таким взглядом он ещё может врать. Я не попадусь на это.

— И вот на такой континент, даже если ты зовёшь парня удивительным, был внезапно заброшен ребёнок без боевого опыта.

— Да…

Если уж речь зашла об отсутствии боевого опыта, это как раз касается Руди. Теперь, когда он об этом сказал, я никогда не слышал разговоров о том чтобы он с кем–то сражался. Просто похоже он умело отогнал похитителей и так и не смог победить Гислен в ближнем бою. Я не знаю фехтовальщика лучше Гислен. Если она подберётся поближе, и Руди не сможет сохранить дистанцию, да во всём мире не наберётся и тысячи человек которые смогли бы при этом победить. Вот почему эти разговоры об отсутствии боевого опыта не имеют к этому отношения. Даже тот Бог Севера, Алекс Р. Каруман, я слышал, в своём первом настоящем бою срубил и убил Императора Меча.

— Потом, появился взрослый, который и спас их. Из демонической расы, конечно он был силён. Супард. Ты ведь знаешь, верно? Он супард.

— Да.

Супард. К этому вопросу я всё ещё отношусь наполовину с сомнением. Я слышал на демоническом материке почти не осталось супардов.

— В положении, когда даже не понимаешь что происходит, там появился человек до которого он смог достучаться. Человек, который спас его в таком ослабленном состоянии. Однако супарды пугают. Поскольку ты даже не знаешь как они могут повести себя, если обратиться к ним. И он принял эту протянутую руку.

— Ну, думаю так.

— И после спасения, умный Рудэус придумал эту идею «Может у этих парней были свои причины?».

Конечно. Если это Рудэус он будет так думать. Я не до конца понимаю, но он умный парень в таких вопросах. Даже в тот раз, спасая Лилию, он показал проницательность, которую нельзя ожидать от ребёнка.

— Однако, нет никакого способа выяснить цели другой стороны.

Уверен что так. Порой невозможно понять о чём думают другие, достаточно взглянуть на Гису.

— «Сейчас он спас меня, но он может в конечном итоге и зарезать нас». Тогда Рудэус подумал «Чтобы такого не случилось, я сделаю ему одолжение».

— Что? Одолжение? И это сработает?

— Не смейся над этим. Даже если описать это как одолжение, такое явно затронет чужие чувства и вызовет чувство товарищества, а такое всегда хорошо.

Осознание товарищества начнёт прорастать, да? Теперь ясно. Если всё так, то я согласен с действиями Руди.

Он сделал одолжение в обмен на защиту супарда, а потом оттачивал свои навыки на случай когда останется один. Это рационально. Можно сказать Рудэус пошёл самым безопасным путём. Хммм, как и ожидалось, он неплохо действовал.

— Тсч… Если он так хорошо всё продумал, так почему же он не сделал большего?

После этих вырвавшихся слов, Гису вытянул пальцы и начал загибать их один за другим.

— Оказавшись в месте которое видел впервые, впервые ввязавшись в такое приключение, не важно как он умён, было множество вещей которых он не знал. Чтобы не попасть впросак у него не было другого выбора кроме как изучать всё самому. Более того, он столкнулся с представителем демонической расы, которая может предать в любой момент, а рядом с ним был кто–то вроде младшей сестры, которую необходимо было защищать.

Говоря это спокойным тоном Гису продолжал загибать пальцы, и наконец подытожил.

— Если бы при этом он ещё бы и сумел отыскать других людей, которых телепортировало, он был бы просто сверхчеловеком. Легендой. Не было бы странно, если бы после такого, его даже включили в «Семь Мировых Сил».

«Семь Мировых Сил», ха. Что за ностальгичное название. В старые времена мне тоже хотелось стать настолько известным. Даже если убрать завышенные родительские ожидания, думаю у Руди есть достаточный потенциал, чтобы зайти даже так далеко, хотя…

— Очевидно, что он перенапрягается. Даже, если Рудэус гений, у людей, сам знаешь, есть свои пределы.

— И почему же человек дошедший до своего предела, рассказывал о своих приключениях в такой беззаботной манере? Как ни посмотри, это больше похоже на игры дворян, которые трутся у входя в подземелье, не собираясь всерьёз за них браться.

Если бы это и впрямь было так тяжело для Руди, он не стал бы так легкомысленно всё это описывать. Если места по которым он путешествовал были такими суровыми и изнуряющими, он бы сказал об этом. Однако, Рудеус даже не упоминал о подобном.

— Всё потому, что он не хотел чтобы ты волновался.

— …Ха?

Я издал ещё одни глупый возглас.

— Почему бы ему беспокоиться обо мне? Из–за того что я никуда не годный старик?

— Верно. Из–за того что ты никуда негодный старик.

— Тсч… Ясно. Верно, я слабак, который пытается утопить в алкоголе свою никчёмность. Уверен в глазах такого гения я был на редкость жалок.

— Даже не будь он гением, сейчас ты действительно выглядишь жалко, Пол.

Гису вздохнул.

— Я скажу это, поскольку ты не можешь видеть своего лица, но сейчас ты выглядишь действительно ужасно, знаешь ли.

— Настолько, чтобы мой сын жалел меня?

— Да. Одного твоего текущего вида достаточно, чтобы вступить в ссору и бросить тебя.

Я так жалок, что даже не могу ничего ответить на это, вот что добавил Гису. Я потрогал своё лицо. Я услышал хруст своей, не бритой много дней щетины.

— Хэй, Пол. Я скажу это ещё раз.

Гису продолжил свою заключительную мысль.

— Ты возлагаешь слишком большие ожидания на своего сына.

Я беспокоюсь, что такого неправильного в слишком высоких ожиданиях? Руди всегда всё делал наилучшим образом с самого рождения. Достаточно, чтобы я чуть не плакал от гордости как его отец. Я никогда не был нужен Руди.

— Эй, Пол, ты ведь сам знаешь. Почему вам просто искренне не порадоваться вашей встрече? Разве это не прекрасно? Не важно каким было путешествие Рудэуса. Даже если это было путешествие полное заигрываний с женщинами. Вы же ребята снова встретились. Да вы должны быть в восторге от одного этого факта.

— …

Верно. Даже я поначалу обрадовался.

— Или ты испугался встречи с сыном, который мог получить серьёзные увечья? Шансы того, что в итоге ты бы встретился лишь с его трупом, были весьма высоки, знаешь ли. Нет, на демоническом континенте, даже трупа бы не осталось.

Руди мог умереть? После того как я видел как энергичен был Руди, такие разговоры просто не имеют ничего общего с реальностью. Однако ещё несколько дней назад. Разве я не был охвачен именно такой грустной мыслью?

— Ахх–ах, как прискорбно. После невероятно трудного странствия. Хотя ему и удалось наконец встретиться с отцом. Этот отец стал алкоголиком и куском мусора. Будь это я, я бы тут же порвал с таким все связи.

Тсч… он действительно болтает всё что захочет, будто спектакль разыгрывает.

— Я понял Гису. То что ты говоришь конечно верно. Однако, есть одна вещь, которой я не пойму.

— Какая?

— Почему Руди ничего не знал о состоянии деревни Буэна? В Святом Порту было оставлено конкретное сообщение.

Лицо Гису было полно горечи, он пробормотал «Должно быть…». Такое лицо у него бывает когда он пытается что–то скрыть.

— Я уверен, это значит, что он к несчастью пропустил его.

— Гису, где ты встретился с Руди? Разве не в Святом Порту?

Я не знаю чем Гису занимался весь прошлый год. Однако, Рудэус ведь пришёл с севера. Если мы говорим о крупных городах на севере, где Гису мог бы развернуться, это явно Святой Порт. И в Святом Порту точно было оставлено сообщение. Кроме того там были и члены нашей группы дежурящие там. Каждый раз когда кто–то прибывает с Демонического континента они должны были расспрашивать его. И если уж он искатель приключений то не должно быть никаких причин по которым он не посещал Гильдию Искателей Приключений.

— Место где я встретился с ним, было деревней Дорудия. Я был немало удивлён, его подозревали в нападении на Священного Зверя и голышом бросили в тюрьму.

— Голышом в тюрьму, зверолюди… Серьёзно?

Я слышал об этом от Гислен. В случае с расой дедорудия, быть раздетым догола, брошенным в клетку, закованным в цепи и облитым холодной водой, считается величайшим унижением. Такое почти никогда не делают с чужаками, но если уж делают, то так, что запомнишь до самой смерти. Я как–то шутя брызнул водой на Гислен, так она так серьёзно на меня посмотрела…

— Ясно, и что случилось потом?

— Что такое, разве ты сам не слышал от Рудэуса?

— Я слышал только о его путешествии по Демоническому континенту.

И впрямь, то, почему он не видел то послание в Святом Порту. Самая важная часть была пропущена. Почему? Ах, я просто не слушал. Проклятье. И почему я всегда так быстро завожусь? Успокойся. Руди превосходен. Но даже если он превосходен, он не смог получить эту информацию. Мне стоит спокойно это всё обдумать. Если он был в Святом Порту, то даже если бы не захотел, всё равно бы услышал об этом. Другими словами в святом Порту случился какой–то инцидент в который он был втянут. Инцидент в ходе которого он был пойман расой дедорудия. Разве это не должно быть какое–то большое событие. За последние два или три дня не было ли от членов группы сообщений о подобных событиях?

— Я и сам действительно не знаю всех деталей, но когда я был в Великом Лесу у расы мирудетто, я услышал слухи о мальчишке из человеческой расы, которого держат в деревне дедорудии.

— Хм? Погоди–ка секунду, только что, о чём ты там говорил?

Раса мирудетто? Если я правильно помню они из зверолюдей. Раса с ушами как у кроликов.

— Деревня племени мирудетто. У них есть свой патриарх, так что она довольно большая…

Объяснения Гису были затянутыми и это раздражало. Честно, на полпути я почти произнёс «Довольно», такими долгими они были. Однако мы говорим о Руди, так что я дослушаю до конца. Мне не хотелось бы, чтобы он закончил, так и не сказав ничего важного. Даже если я уже совершил такую ошибку, я не хочу повторять один и тот же промах второй раз за день.

Разговор закончился. Если свести всё вместе…

— Гису, другими словами, ты скитался по племенам Великого леса, распространяя информацию о пропавших людях и что если они будут найдены стоит отправлять их в Милишион?

— Да. Хе–хе, неплохо будет если выразишь мне свою благодарность.

— Даже если поблагодарю, всё ведь ещё не закончилось?

Иногда я думал, что весь тот поток беженцев из Великого леса зависел от меня, но теперь ясно, причина была в этом трюке.

— Ну этого разговора уже достаточно.

— Да.

Я выслушаю детали попозже, а пока отложим это.

— И вот, когда слухи об этом ребёнке человеческой расы внезапно дошли до меня, я отправился в деревню Дорудия. Я не хвастаюсь, но у меня широкие связи. У меня есть ряд знакомых даже деревне Дорудия. И к одному из этих знакомых, местному воину, я обратился по старой дружбе, и мы составили план, чтобы меня бросили в ту же тюрьму.

— Погоди секунду, зачем вообще было нужно бросать тебя туда?

— В случае, если есть необходимость в спасении, лучше было попасть туда. Всё–таки в тюрьме расы зверолюдей проще организовать побег изнутри чем снаружи.

Я очень хорошо знаю как искусен Гису в побегах. Это человек который может без проблем скрыться будучи пойманным на обмане.

— Знаешь, я думал найду там схваченного ребёнка, плачущего от жалости и отчаяния… Ку–ку–ку-ха.

— Что такое? Что случилось?

— А он лежит там абсолютно голый, полный хладнокровия, и говорит «Добро пожаловать в лучшее место в твоей жизни». Я даже не нашёлся что сказать в ответ после такого!

Гису громко рассмеялся.

— Это не то, над чем можно смеяться.

— Это то над чем стоит смеяться. В тот же миг что я увидел его, я понял. Этот парень — сын Пола.

И как же интересно? Или, вернее, какая именно часть такого приветствия привела к заключению, что это мой сын?

— Он был точно таким как старый ты. Эта наглость при первой встрече, это его бессмысленное высокомерие, даже то, как он заигрывал с той женщиной охранницей. «Я чую запах сексуального возбуждения», она смотрела на него как на пустое место, но даже понимая это, он продолжал смотреть на неё всё тем же извращённым взглядом!

Похоже Гису опять что вспомнил, он громко рассмеялся. Слушая его, я припомнил немало вещей из прошлого, от чего по спине пробежали мурашки.

— Ну, всё же потребовалось немного больше времени, прежде чем я окончательно убедился, — сказал Гису потягивая своё пиво.

— Ну, так оно и было. Тут уж ничего не поделаешь с тем, что у него не было нужной информации. Похоже он никогда не останавливался в Святом Порту.

— Хмм? Погоди–ка секунду, Гису, ты же был с ним в одной камере, верно? Тогда…

Этот парень ведь может просто сам объяснить…

— Я не хочу вмешиваться в личное дело между отцом и сыном, здесь мне стоит просто отступить и оставить примирение на вас двоих — быстро ответил Гису и поднялся со своего места.

— Эй, погоди, разговор же ещё не окончен?

— Ах, точно, забыл сказать, но кажется Элинализ и другие направились на Демонический континент. Я слышал слухи об эльфийке, пожирательнице мужчин, в Святом Порту, так что тут не может быть ошибки.

— Элинализ?

Я думал она ненавидит меня больше всех?

— Хе–хе. Несмотря ни на что, эти ребята не так уж сильно тебя ненавидят в конце концов — с этими словами Гису покинул бар.

Конечно не расплатившись. Такой уж он парень. Ну, сегодня это нормально. Я прощу тебе это.

Выпив так много, сегодня лучше отправиться спать. А завтра я постараюсь поговорить с Руди.

— Не напивайся больше. Завтра, как протрезвеешь, загляни в гостиницу «На Заре», хорошо?

Вот так запросто Гису вернулся и сказал это.

— Я понял!

Он вернулся добить меня. Я вздохнул и оставил кубок. Если подумать я слишком много пью с некоторых пор. И почему я пытался вот так утопить тревоги? Из того что мне нужно сделать, ещё слишком многое осталось невыполненным.

— Уммм… Лидер Пол, ваш разговор закончился?

Пока я размышлял об этом ко мне с извиняющимся выражением лица подошла женщина. Я задумался, ты кто?

С трудом продираясь сквозь опьянение, я посмотрел ей в лицо. И наконец понял что это одна из членов группы, Вера.

— Охх… несмотря ни на что, сегодня ты одела на удивление скромный наряд, разве нет?

— Ну, да…

Вера неуверенно кивнула и уселась на тот же стул, на котором только что сидел Гису. Сейчас она не была одета в свой обычный, открытый и откровенный наряд. Такую одежду можно увидеть где угодно, наряд обычной и нормальной городской девушки.

— Та ссора днём, я переживаю не моя ли это всё вина.

— Твоя вина? Почему?

— Нет, ну, я же была такой… Я подумала, что ваш сын мог что–то неправильно понять…

— Это не связано. В конце концов этот парень стал бы подозрительным, просто увидев размер твоей груди.

Есть причина по которой Вера носит такую открытую одежду. Она была обычной искательницей приключений, но её забросило на континент Милис без всякой экипировки ходе той телепортации, её поймали бандиты и использовали для своих развлечений.

Обычно вы бы замкнулись в себе, пережив что–то вроде этого, но у неё была огромная сила воли и она смогла превозмочь это.

Однако есть и женщины, которые не смогли. Младшая сестра Веры, Шера, оказалась как раз таким случаем. Это дитя, когда бы она не встретилась взглядом с мужчиной, не могло унять дрожь. И даже среди прочих членов группы есть несколько таких.

Чтобы защитить этих девушек от подобных взглядов, она отчаянно старается чтобы все мужские взгляды были сосредоточены только на ней, благодаря её обычному откровенному наряду.

Она также превосходна в оказании помощи другим женщинам прошедшим через подобный опыт. Что касается меня, я не могу понять чувств женщин переживших изнасилование, так что она подчинённая, без которой я просто не смогу обойтись.

Разумеется, между нами нет никакой сексуальной связи. Её просто не может быть.

— Я понял, можешь идти.

— Да.

Выглядевшая сильно подавленной, Вера вернулась на своё место, где собрались остальные женщины.

— Чёрт побери…

Если как следует осмотреться, все смотрели на меня тревожными взглядами.

— Хватит смотреть на меня с такими лицами! Я встречусь с ним завтра!

Сказав это под конец, я поднялся со своего места.

Часть 2

Когда я вернулся в свою комнату, Норн уже спала там в одиночестве. Я налил воды из кувшина на столе и сделал большой глоток. Тепловатая вода хлынула прямо в моё пересохшее горло. Медленно я начал выходить из опьянения. В старые времена я плохо справлялся с опьянением. Если я выпивал слишком много, то вырубался, но это продолжалось не так уж долго.

Понемногу сознание стало возвращаться и голова медленно заработала. Я нежно стал гладить Норн по голове, пока она во так спала вцепившись ручками в одеяло. Я думал Норн была беспомощным ребёнком. Но даже оставаясь с отцом вроде меня, когда ей наверняка многое хочется об этом сказать, она не произносила ни слова жалобы и по прежнему хорошо себя вела.

Если Норн умрёт, я не смогу дальше жить.

— Нмму… Папа…

Произнесла Норн. Она не проснулась. Просто говорит во сне. Она обычный ребёнок отличающийся от Руди. Если я не защищу её…

«…»

Если бы Руди был обычным. Руди вот так же спал бы здесь. Он никогда не стал бы домашним учителем и продолжал сидеть дома, тогда, когда случился то инцидент с телепортацией он бы мог вцепиться в меня вместе с Норн, и всё было бы именно так. Обычный Руди. Обычный одиннадцатилетний Руди. Чтобы защитить кого–то кого я должен защищать… Так как же я мог…

Мои ноги задрожали.

Я наконец понял что имел в виду Гису под своими словами «одиннадцатилетний мальчишка». Верно. Будь он обычным или гением. В чём же разница? Разве он не останется таким же? Если бы Норн оказалась вундеркиндом, сказал бы я тоже самое? Норн которая ничего не зная, просто с оптимизмом продолжала бы путь домой, такой Норн. Сказал бы я ей что–то вроде этого? Возлагал бы на неё такие высокие надежды и сказал бы такое?

Представив это, я уже не смог заснуть. Вся сонливость исчезла. Я вышел наружу и опрокинул кувшин воды предназначавшийся для тушения пожаров себе на голову. Я вспомнил лицо Руди, когда он покидал бар. И кто же был тот человек, который заставил Руди так выглядеть?

Вода стекала в ведро. В неё отражалось лицо настоящего идиота. Это было лицо номер один среди всех непригодных отцов мира, такое вот мужское лицо.

— Ха…. Это… Это может быть нехорошо.

Если бы это был я бы и впрямь порвал все отношения с таким человеком.

Часть 3

— С точки зрения Рудэуса — Следующее утро.

Я позавтракал, чувствуя небольшое облегчение.

Это был бар рядом с нашей гостиницей. Пища в Милишионе довольно хороша. Даже если сравнить с Великим лесом, похоже чем дальше мы продвигаемся, тем более вкусной становится еда.

Сегодня на завтрак свежевыпеченный хлеб и освежающий прозрачный суп с приправами. Салат из сырых овощей. А также толстые ломти бекона.

Прошлой ночью я не слишком интересовался этим, но судя по всему вечерняя трапеза включает в себя десерт. Кажется с недавних пор среди юных искателей приключений особенно популярно сладкое желе. Я жду его с нетерпением.

Еда. Всё счастье заключено в еде. Если вы голодны в конце–концов вы будете чувствовать только раздражение. Если вы раздражены, аппетит пропадает. Если пропал аппетит, вы проголодаетесь.

Это великолепный замкнутый круг. Такое проймёт даже андроида.

— Добро пожаловать.

И вот когда я думал об этом, потягивая что–то вроде кофе после завтрака, владелец бара повернулся ко входу.

Там стоял потрёпанный мужчина с бледным лицом.

В тот же миг как я увидел его, я испытал сильнейшее удивление.

Мужчина медленно огляделся и наконец нашёл меня.

Я вновь вспомнил те, вчерашние чувства, и хотя ещё ничего не было сказано, непроизвольно отвёл взгляд.

— …

Увидев моё поведение, те двое что сидели рядом, кажется быстро догадались, кто же был этот человек. Руджерд приподнял бровь, Эрис вскочила отпихнув ногой свой стул.

— Кто ты?

Мужчина который уже шёл сюда… Эрис преградила ему путь. Скрестив руки и расставив ноги на ширине плеч, она гордо выпятила подбородок. Она властно посмотрела на мужчину как если бы находилось в более высоком положении.

— Пол Грейрат. Я его отец.

— Я знаю это!

Когда я посмотрел Эрис в спину, я услышал голос раздавшийся над головой. Он был полон сарказма.

— Что такое, Руди, прячешься за женской спиной, ты стал настоящим альфонсом, разве нет?

Этот тон и выражение. Я почувствовал лёгкое облегчение. И верно… Старый Пол всегда меня поддразнивал именно так. Как ностальгично. Раз уж дело дошло до такого поведения, думаю это способ Пола пойти на компромисс. Утром первым делом он отправился именно в этот бар. По сути он пришёл поговорить на моём поле.

— Рудэус не прячется за меня! Это я прячу Рудэуса! От никчёмного отца!

Эрис трясло, она крепко сжала кулаки, похоже она в любой момент готова заехать Полу в челюсть. Я взглядом подал Руджерду сигнал. Увидев он тут же схватил Эрис за шкирку, оторвав от земли.

— Что?! Руджерд! Отпусти меня!

— Давай оставим этих двоих наедине.

— Разве ты не видел Рудэуса вчера?! Это не отец!

— Не говори так. Быть отцом значит и что–то вроде этого.

Так переговариваясь они уже собрались покинуть это место. Проходя мимо Пола, Руджерд произнёс взглянув на него.

— Я уверен у вас есть собственные замечания, но эти замечания можно высказать только пока ваш сын жив.

— Д-да…

Слова Руджерда были полны горечи. В конце–концов он похоже считает себя худшим отцом в мире. И в отношении другого ужасного отца он кажется испытывает что–то вроде сочувствия.

— Руди не стоит вот так приказывать старшим.

— Это другое. Это не приказы. Это доверительный взгляд.

— По сути это то же самое.

Говоря это, Пол уселся напротив.

— Это тот самый демон о котором ты говорил вчера?

— Да. Руджерд–сан, супард.

— Супард, да? Этот парень производит хорошее впечатление. Думаю это лишь значит что слухи и реальность разные вещи.

— Ты не боишься его?

— Не говори глупостей, он спаситель моего сына.

Его мнение похоже изменилось со вчерашнего, но… лучше не буду говорить ничего лишнего.

А теперь.

— Итак, зачем ты пришёл.

Это прозвучало жёстче чем я думал. Пол от удивления аж вздрогнул.

— Ну… Уммм, я думал извиниться.

— За что?

— За то что случилось вчера.

— Нет нужды в извинениях.

Получить извинения неплохо, но я даже смог использовать грудь Эрис в качестве подушки и хорошенько выспался, этого мне вполне хватило.

— Скажу откровенно, я и сам считаю что до сих пор просто развлекался.

Если не брать в расчёт начало, в основном наше странствие протекало благоприятно и у меня было достаточно свободного времени, чтобы отвлекаться на всякие эротичные вещи.

То, что я не собирал информацию о регионе Фитттоа, было без сомнения ошибкой с моей стороны. Это было невозможно в Святом Порту, но мы же наладили контакт с продавцом информации в Порту Ветра. Если бы я просто спросил его, я вполне мог раздобыть какую–то информацию.

А раздобыв приступить к расследованию обстоятельств, но очевидно, что я не сделал этого. Это было моей ошибкой.

— В таком случае, тут уже ничего не поделать, что это вывело тебя из себя. Это были трудные времена, так что прошу меня простить.

То, что вся область Фиттоа была стёрта с лица земли, а семьи разбросаны кто куда. Когда я задумываюсь о состоянии Пола после такого, я просто не могу винить его. Я же всё это время вёл себя беззаботно, потому что и понятия об этом не имел. Не зная масштабов трагедии, я просто радовался жизни.

— Нет, это совсем не тот случай. Руди старался как мог, я уверен.

— Нет–нет, вовсе нет. Было полно свободного времени.

Поскольку Руджерд был вместе с нами. После того как мы покинули город Рикарис было относительно легко. Не было вероятности попасть в засаду монстров, даже если я ничего не говорил, он бы всё равно ловил нам еду, а также останавливал драки Эрис. Что касается меня, это было комфортное путешествие. Действительно простое занятие.

— Ясно, было свободное время…

Я не знаю о чём думает Пол. Единственное, что я могу сказать — это что его голос слегка дрожит.

— Я действительно сожалею, что не смог найти послания которые ты оставил. Что в них было написано?

— Что я в порядке и про поиск в северных землях Центрального материка.

— Ясно. Тогда, после того как закончу сопровождать Эрис в Фитттоа, я отправлюсь в северные районы.

Я произнёс это механически. Не важно что я думаю об этом, я чувствую что мои слова звучат жёстко. Интересно почему… Это давящее напряжение. Почему? Я ужепростил Пола, и даже Пол простил меня. Возможно мы уже не сможем вернуться к прежним привычным отношениям, но сейчас у нас экстренная ситуация. Поскольку ситуация экстренная, я и чувствую такое напряжение. Это очевидно.

— Что есть то есть, но прошу, ещё раз в деталях опиши текущее состояние региона Фииттоа.

— …Да.

Тон Пола был напряжённым, а голос продолжал дрожать. Я уверен он тоже чувствует это давление. Но даже так, моё собственное поведение, вот что странно. Мы не можем общаться так как привыкли… Как же мне начать общаться с Полом как прежде, вновь? Я всегда думал что это просто легко болтать вот так, но…

— С чего мне начать?

С напряжением в голосе, Пол начал описывать что же случилось с регионом Фиттоа.

Все постройки исчезли. Все люди которые жили там были телепортированы. Большое количество погибших уже зафиксировано. Хотя ещё осталось множество пропавших без вести.

Пол начал собирать взносы в качестве волонтёра и создал организацию с поисковой группой. По этой причине он выбрал Штабквартиру Гильдии Искателей Приключений в Милишионе как основную точку по сбору информации. Кстати есть и другая база в столице королевства Асура, которой управляет дворецкий Альфонс–сан. И похоже они до сих пор предоставляют помощь беженцам из региона Фиттоа.

Пол оставил сообщения в разных местах. Послания мне, чтобы разделить наши усилия и поискать нашу семью в разных местах. Такова обязанность старшего сына, который уже стал независимым взрослым. Если уж говорить о возрасте я ещё ребёнок, но уже считаю себя взрослым духовно. Если бы я увидел эти послания, я бы уже понял ситуацию.

Зенит, Лилия и Аиша до сих пор не найдены. Вполне может быть, что их забросило куда–то на Демонический континент, и мы просто разминулись. Стоит подумать об этом и остаётся только сетовать на свои действия. Поскольку я слишком торопился закончить странствие, мы останавливались в каждом городе только на короткий срок.

— С Норн всё в порядке, верно?

— Да, по счастью она как раз прикасалась ко мне.

Согласно Полу, в таком явлении известном как телепортация, если находиться в тесном контакте с частью чьего–то тела, то вас перебросит вместе.

— Норн здорова и энергична?

— Да, похоже она была в замешательстве впервые оказавшись в незнакомом месте, но сейчас она то–то вроде идола для остальных членов группы.

— Ясно, это здорово.

Ясно, Норн в порядке, да. Да, это действительно что–то хорошее, настоящее благословение в этом несчастье. Можно сказать это даже радостная весть. Однако почему же на сердце ещё так пасмурно?

— …

— …..

Разговор замер. Атмосфера неправильная. Это же мои отношения с Полом, они не должны быть вот такими. Раньше это было куда больше похоже… На открытые честные отношения. Это так странно.

Часть 4

Спустя некоторое время.

Пол что–то сказал, но я так и не смог придумать ничего путного чтобы ответить. Эти жёсткие фразы просто продолжали повторяться сами собой. Не успели опомниться как мы остались единственными посетителями. Похоже в любой момент к нам могут подойти и попросить удалиться поскольку они уже закрываются. Пол тоже понял это.

— Руди, что ты собираешься делать дальше? — спросил он в самом конце.

— Сейчас я должен сопроводить Эрис до Фитттоа.

— Но там ведь ничего не осталось?

— Но мы всё–таки вернёмся.

У нас нет другого выбора кроме как вернуться. Филип, Саурос, Гислен, похоже никто из них не был найден. Даже если мы вернёмся там никого не будет. Однако у нас нет другого выбора кроме возвращения. Почему? Потому что это было целью нашего путешествия. Реализация первоначального замысла. Сперва мы доберёмся до региона Фиттоа, потом посмотрим на текущее состояние дел и убедимся во всём своими глазами. После чего, будет вполне неплохо направиться в северные регионы Центрального материка на поиски. Если мы попросим, Руджерд может вернуться на Демонический континент и поискать там в разных местах. А можно отправиться также на континент Бегаритто, если я смогу понять язык.

— После чего мы отправимся на поиски в другие места.

— Ясно.

И этот разговор также быстро замер. Я не знаю что ещё сказать.

— Вот.

С этими словами бармен поставил перед нами несколько кружек. Из тех чашек что слева шёл пар.

— К вашим услугам.

— Спасибо вам большое.

Я тут же понял что в горле давно пересохло. Мои руки были напряжены а ладони все вспотели. Одновременно я осознал, что спина и бока ужасно замёрзли. Кровь стучала в висках.

— Эй, мальчик. Я не знаю подробностей, но…

— …?

— Просто взгляни ему в лицо.

Услышав это я впервые осознал. Я так ни разу и не взглянул на Пола.

С того первого раза, когда я отвёл взгляд, я так ни разу и не посмотрел ему прямо в глаза. Сглотнув я наконец посмотрел в это лицо. Это было лицо полное тревоги. Казалось он готов расплакаться в любой момент. Ужасное лицо.

— Что с лицом?

— Что ты имеешь в виду?

Пол попытался слабо улыбнуться горькой улыбкой. В сочетании с таким выражением, этим осунувшимся видом, это прямо как другой человек.

Однако такое чувство, что я уже где–то видел раньше похожее лицо… Где же это было. Это было в прошлом. Прошлом.

Я вспомнил.

Я как раз смотрелся в домашнее зеркало. Через год или два после того как замкнулся в себе после тех издевательств. Время, когда думал, что ещё смогу справиться с этим, время когда я ещё не мог позволить себе смириться со своим положением, когда слишком много думал о себе. Я слишком боялся выйти наружу, и был переполнен только тревогами и нетерпением, думаю это был мой первый по настоящему нестабильный период.

Теперь я понял. Вот что это такое. Пол чувствует себя крайне неуверенно прямо сейчас. Люди которых он ищет до сих пор считаются пропавшими без вести, не важно сколько времени прошло, не было никаких новостей, беспокойство и переживания, может быть они ранены или с ними ещё что–то случилось. Может их подкосила какая–то болезнь. А может, они уже… Думая о таком…

Волнение и беспокойство… И вот наконец кто–то нашёлся, я, но я чувствовал себя совсем иначе и воспринимал всё с лёгкостью, совсем другая картина чем он ожидал, невольно он ощутил раздражение.

Даже у меня есть такие воспоминания. Это было вскоре после того, как я начал замыкаться в себе. Знакомый со средней школы пришёл в гости, он говорил о самых разных школьных вещах.

Хотя я был в такой депрессии, хотя я был так сильно расстроен, он продолжал бездумно болтать о своей школьной жизни, я не смог этого выдержать и начал ссыпать грубостями, срывая на нём свой гнев.

На следующий день, если бы он вновь появился, думаю, я извинился бы перед ним. Однако он больше никогда не приходил. И я никогда не отправился к нему сам. Из чувства странной гордости.

Я вспомнил. Это лицо как раз из того времени.

— У меня есть предложение.

— Руди?

— В такой ситуации у нас нет другого выбора кроме как стать взрослыми.

— Да, ну, конечно я не думаю, что сильно популярен прямо сейчас… Что ты хочешь сказать?

В моём сердце прояснилось. Я наконец–то понял чувства Пола. Если подумать, всё просто. Достаточно было вспомнить прошлое. То время, когда Пол отругал меня и я заговорил с ним в ответ суровым тоном. Тогда я думал, что с этим парнем уже ничего не поделаешь. Двадцати четырёх лет, он был ещё слишком молод для отца, так что я думал ему уже не помочь. С тех пор прошло шесть лет. Полу тридцать лет. По сравнению с моей прошлой жизнью он всё ещё моложе. Но если уж сравнивать с моей прошлой жизнью, он ещё и прекрасный человек. Я никогда не делал вещи которые должен, только и мог что обвинять других.

Я изменился с тех пор. Я поклялся в этом самому себе. Такое чувство что в последнее время я подзабыл об этом, но я не хочу повторять те же самые ошибки вновь и… Я поклялся что проживу жизнь всерьёз в этом мире.

Масштаб происходящего на этот раз куда больше, но это то же самое. То же самое что и шесть лет назад. Мы повторяем ту же самую ошибку. Хотя мы и должны были повзрослеть, хотя мы и должны были продвинуться с тех пор, мы так и топтались на одном месте всё это время. Так что я должен честно ответить на всё это. А затем как следует всё обдумать.

— Давай начнём сначала, как будто вчера ничего не случилось.

Я предложил это. На этот раз мне было больно. Такое чувство, что моё сердце вот–вот разобьётся.

Уверен в тот раз, мой друг, что беспокоился обо мне, чувствовал себя именно так. И потом, охваченный этим чувствами, он больше никогда не появлялся вновь. Я должен убедиться, что на этот раз всё не так. Я не должен позволить моим отношениям с Полом закончить вот так.

— Вчерашней ссоры между нами никогда не было. И только теперь, в этот миг, мы наконец–то просто отец и сын что только что встретились впервые за годы. Давайте сделаем так.

— Руди? Что ты говоришь?

— Всё нормально, смотри, разведи–ка руки пошире.

— Д-да?

Пол развёл руки как ему было сказано. И я прыгнул к нему в объятия.

— Отец! Я так хотел встретиться с тобой!

Запах алкоголя витал в воздухе. Прямо сейчас он трезв, но наверняка страдает от похмелья. И я не думаю что он выпил хоть каплю алкоголя.

— Ру–руди?

Пол был в замешательстве. Я прижался подбородком к плечу Пола и медленно произнёс.

— Ну же, это первая твоя встреча с сыном за долгое время, есть кое–что что ты должен сказать, верно?

Думая что это уже выглядит как небольшой фарс, я обнял Пола изо всех сил. Его лицо осунулось, такое чувство что даже его тело стало меньше. Моё же тело только окрепло, но Пол прошёл через множество трудностей, куда большее чем я.

Всё ещё находясь в замешательстве Пол произнёс.

— Я… Я тоже так хотел с тобой встретиться…

И этот нелепый обмен фразами кажется наконец разрушил какую–то стену между нами.

— Я тоже по тебе скучал… Я очень по тебе соскучился, Руди… Всегда, никто так и не был найден, я думал что все уже давно мертвы… И вот ты, увидев тебя…

Посмотрев вверх я понял, что Пол роняет слёзы. Его лицо было искаженно плачем. Взрослый человек позорно ударился в слёзы и заплакал.

— Мне жаль, мне так жаль, Руди…

В конечном итоге я и сам расплакался. Я похлопал Пола спине и вскоре мы уже вдвоём плакали навзрыд.

И вот так, после примерно пяти лет, я наконец воссоединился со своим отцом.

   1. Прим. пер.Если кто подзабыл, Пол любит «больших» девочек. (Прим. пруфред. Как и весь род Грейрат)

   2. Прим. пруфред. Переводчики уже доставили мне не мало головной боли сильно перебирая текст отходя от анлейта >_<. Вкратце вместо фразы «обычному откровенному наряду» в анлейте же указана фраза «её обычному снаряжению» указывающий что это её пусть и открытая но броня, укажите в комментариях как по вашему лучше. Оставить как у переводчиков или же исправить опираясь на анлейт.

   3. Прим. пер.Вероятно это Пол. Он старше и точек у него больше. :)

Глава 5

Часть 1

На этот раз мы проговорили с Полом весь день.

Не то чтобы мы разговаривали о чём–то важном. Это были просто пустяковые разговоры.

Мы начали с того, что происходило в деревне Буэна в те несколько лет, пока я был в городе–крепости Роа.

Похоже, что хотя у Пола было две жены, не было никакого разврата. Зенит и Лилия обсуждали это несколько раз, и в основном у него не было никаких сексуальных отношений с Лилией. Однако, похоже Лилия выпросила разрешение на случай, если Зенит забеременеет в третий раз и Пол не сможет вытерпеть несмотря ни на что… Или как–то так, на этом обсуждения и закончились. И хотя Зенит, кажется была не совсем с этим согласна, для Пола это было весьма удобное завершение. Завидно, да?

— Итак, неужели у меня появится ещё одна маленькая сестрёнка?

— Хах, это было бы весьма… Хотя в твоём случае потребовался всего один выстрел…

— Дать рождение такому замечательному сыну за один выстрел, тебе повезло, отец.

— Ты постоянно это говоришь.

Разве таким должен быть разговор отца и его одиннадцатилетнего сына? Ну или так я подумал, но атмосфера была вполне уютной.

Мы не касались темы живы ли или мертвы Зенит и Лилия. Мы намеренно избегали её. Оба мы понимали. Даже если мы заговорим об этом, ничего хорошего из этого не выйдет, нас лишь охватят печальные чувства.

— С Сильфи всё было хорошо?

— Да. Это дитя удивительна. Я смог прочувствовать твой талант учителя.

Похоже с Сильфи всё было хорошо. По утрам пробежки и тренировки с маной, а после полудня она обучалась магии исцеления у Зенит. Кажется, после того как Аиша достаточно подрастёт, она бы стала изучать этикет с Лилией.

— Думаю её можно назвать «целеустремлённой», да? Она часто приходила в наш дом и что–то делала в твоей комнате.

— …Сильфи никогда ничего там не находила?

— Что? Ты прятал что–то, что доставило бы тебе неприятностей, если бы это увидели?

— Нет, конечно нет. Да не может быть, чтобы там было что–то подобное, верно?

Вот чёрт.

— Ну, похоже что всё исчезло, хотя…

Согласно сказанному Полом, кажется большинство объектов в Фитттоа исчезли. Похоже всё, от мелких вещиц, вроде перьев и чернильниц, до архитектурных сооружений вроде домов и мостов, исчезло. Единственным исключением были вещи которые были в контакте с теми кого телепортировало, сказал он.

— Вот как?

До чего ж стыдно. Хотя я не совсем понимаю откуда берётся этот стыд, но в самой глубине сердца поселилось чувство одиночества.

— А чем ты занимался в это время?

— Имеешь в виду в Роа?

Меня спросили и я рассказал. О том как в первый же день был избит Эрис так, что моё сердце было почти разбито. О том как «совершенно случайно» мы были похищены, и как нам удалось сбежать. О том, как благодаря этому стал немного ближе с Эрис. О том, как несмотря на это, она никогда не слушала на моих уроках. О том, как я в слезах попросил о помощи у Гислен. О том, как благодаря ей, Эрис наконец–то начала слушать. О том как мы медленно становились всё ближе друг к другу. О том как вместе учились танцам. И наконец о моём десятом дне рождения.

— Твой день рождения, да? Прости за это…

— За что?

— Я даже не появился там.

Для жителей королевства Асура, десятилетие ключевой момент в их жизни и потому достижение этого возраста имеет большое значение. Хотя я так до сих пор и не знаю почему это так важно, вероятно просто что–то вроде суеверия. Устраивают большой праздник и даже подарки дарят.

— Да не важно. Семья Эрис достойно поздравила меня в конце концов.

— Ясно. И что они тебе подарили?

— Дорогущий посох. Его назвали «Надменный Водяной Король–Дракон, Аква Хертия», хотя это слегка смущающее имя.

— В самом деле? Разве это не круто?

Круто? Что за глупости ты говоришь? Разве одно звучание этого имени не заставляет мурашки смущения пробежать по спине? Хотя в этом мире, может быть такое, что чем выше возможности предмета, тем более экстравагантное имя ему дают.

— И Руди, я уже слышал от Альфонса, знаешь ли. Ты ведь заполучил ещё один приятный подарок, разве нет?

— Приятный подарок?

Посмотрим… Что же я такого получил? Мудрость, отвагу и безграничную силу? Не думаю. У меня недостаточно всего этого, хотя…

— Ну же, это же юная леди от Филипа. Я увидел её совсем недавно, но разве она не отважная и симпатичная девушка? Она так отчаянно пыталась защитить тебя, знаешь ли…

…Заполучил. Такое чувство, что это немного слишком говорить так. Нет, я имею в виду, конечно Филип сказал «Хорошо» и позволил, но это ещё не дошло до стадии, когда я могу сказать «Приятного мне аппетита».

Я хочу позаботиться о ней.

И тот случай вчера, тоже. Это первый раз, когда кто–то нежно обнял меня, пока я был в глубокой печали, и она даже гладила меня по голове пока я не заснул.

Я определённо никогда не предам Эрис. Было ещё и то обещание насчёт моего пятнадцатилетия, но даже если когда мне исполнится пятнадцать она передумает, я смогу выдержать это. Хотя, даже если я так и говорю, я вероятно всё ещё могу сорваться. За эти четыре года с этого момента, мои сексуальные желания вероятно станут только сильнее, и я на самом деле не уверен, что смогу удержать их под контролем. Но по крайней мере это то, что я решил сейчас.

— Эрис важный для меня человек. Но даже так, говорить что–то вроде того, что я «заполучил» её, на самом деле не стоит в моём случае, как видишь.

— Ну, ты бы всё равно женился и стал бы частью её семьи в конце–концов. Вместо «заполучил» тут больше похоже, что это тебя собрались «заполучить», да?

— Хех? — я издал странный звук.

Женился бы?

— Ну, с Филипом качестве покровителя, ты собирался стать дворянином, верно?

— Что за разговоры? Когда ты такое услышал?

— Когда спрашиваешь? Ну, где–то за год до телепортации, знаешь ли. Что вы с Эрис поладили и ваши чувства прочны, так что пришло письмо о том, что тебя хотят взять к себе в качестве мужа, знаешь ли. Хотя я и думаю, что дворяне в основном лишь куски дерьма, но раз уж ты сам так решил, я ответил письмом что позволю тебе всё сделать так как ты хочешь, но…

Ясно. Другими словами, когда мне ещё было десять, Филип уже закончил все приготовления с Полом. Если бы нас не разбросало вскоре после этого, без всяких сомнений, за следующие несколько лет используя всякие методы, он постарался бы чтобы я оказался в паре с Эрис. И поэтому ты говорил что–то в этом духе в баре?

Другими словами, я наконец понял как Пол пришёл к этой идее насчёт Эрис и меня. Два человека что дали обещание вступить в брак. Два человека оставшиеся на едине и мучимые невыносимой тревогой. Если бы мы били любовниками, тогда ничего не поделать с тем, что могло показаться, что мы потратили всю дорогу на заигрывания и ласки.

— Судя по сказанному, похоже Филип провернул всё это у нас за спиной.

— Так это как раз такой случай, ха?

Мы одновременно испустили вздох. Сейчас вероятно лицо одного и то же человека всплыло в наших умах. Филип. Высокопоставленный дворянин из королевства Асура. Человек у которого хватало сил, чтобы выжить в столь подлом месте как высшее общество.

— Так что, твои отношения с юной леди, просто очень хорошие? Прямо как с Сильфи… Ах, нет, ничего. Забудь что я сказал.

Если уж эти слова Пола действительно были оговоркой, они начинают выглядеть неоднозначно. Сильфи всё ещё не была найдена. По крайней мере согласно сведениям Пола.

Хоть он и сказал что это ничего не значит, я задумался над этим. Мне нравится Сильфи. Однако такое чувство что с ней всё слегка по другому чем с Эрис. Если уж попытаться выразить это, она скорее мне как младшая сестрёнка или даже дочка. «Над ней издевались, мне было её жалко, так что я позабочусь о ней». Такие вот чувства. К тому же я сам запретил себе появление и развитие любых других эмоций.

Хотя с Эрис всё равно есть много общего. Она тоже спасала меня много раз. Но если спросите кто из них одержал бы победу, то я отдал бы первенство Эрис.

Однако я пришёл к такому выводу не потому что по достоинству оценил их обеих. Это скорее вопрос времени проведённого вместе. Как и ожидалось эффект того, что мы долгое время были вместе по настоящему силён. Даже если есть множество вещей которые касаются ваших друзей детства, в основном это всё потому, что вы просто провели с ними много времени вместе. Я провёл вдвое больше времени с Эрис, чем с Сильфи. Да и пережитое с ней было куда сильнее эмоционально.

Тем не менее… Если вы спросите беспокоюсь я о ней или нет это совсем другая история. Сильфи пропала без вести.

— Было бы хорошо, если Сильфи жива…

— Думаю это не только благодаря тебе, это дитя действительно старалась как могла. Я имею в виду, она ведь даже сумела овладеть безмолвными чарами для исцеляющей магии. Уверен она жива, где–то. Лечащие маги очень ценятся за пределами континента Милис.

— Вот как..?

…Хм? Только что, я что, услышал что–то возмутительное?

— Пожалуйста, подожди–ка минутку. Сильфи может использовать безмолвные чары для магии исцеления?

— Хм? Да, Зенит так удивилась. Но ты ведь тоже можешь их использовать, разве нет, Руди?

— Я не могу использовать их с магией исцеления, знаешь ли.

Я не могу применять эту магию без чтения заклинаний. Я просто не понимаю её принципов в конце концов. Не важно сколько я ей пользуюсь, я не могу понять механизм, благодаря которому раны исцеляются с помощью маны.

— Вот как?

— Да. Я могу использовать заклинания, но…

— Ну, хотя я действительно не знаю подробностей о магии, но говорят же есть такие вещи как специализации и слабости, в конце–концов. Возможно у Сильфи талант в этой области?

Возможно, за то время, что я её не видел, Сильфи стала куда сильнее, кого–то вроде меня. Будет слегка страшновато встретиться с ней вновь. Если она скажет что–нибудь вроде «Руди, а ты совсем не вырос, да?», что тогда мне делать?

Пока мы разговаривали с Полом о самых разных вещах, дистанция между нами полностью исчезла.

Часть 2

В районе вечера, кто–то поздоровался с Полом. Эта была та самая сестрёнка в броне–бикини и так закутанная сестрёнка маг. Сегодня бикини не было, она была одета как нормальная городская девушка. Тогда что это такое было вчера? Ну, возможно причиной было то, что она решила проявить благоразумие.

— Отец.

— Что такое?

— Конечно я доверяю тебе, отец, и мы уже говорили об этом вчера, так что я спрашиваю только чтобы удостовериться. Ты ведь не изменяешь, верно?

— Конечно нет.

Ясно. Мне уже легче. Та ссора с Полом вчера началась и из–за этих подозрений. В итоге мы просто обвиняли друг друга в слабости к женщинам, без каких либо реальных фактов. Просто заявлять что–то вроде «вчерашнее никогда не случалось» могло быть недальновидным.

Ну, кажется у Пола просто не было свободного времени, чтобы думать о других женщинах. Даже исчезновение семьи не стало поводом к этому. Я должен последовать его примеру и сдерживать свою извращённую натуру.

В конце, чтобы подтвердить мои цели, Пол спросил.

— Руди, ты сказал, что собираешься защищать Эрис и сопровождать её до региона Фитттоа, верно?

— Да, — уверенно кивнув, ответил я — или будет лучше, если я присоединюсь к поискам?

— Нет, в этом нет необходимости. Какую бы дорогу ты не выбрал, лучше всего сопроводить члена рода Бореас обратно в королевство Асура.

— …Звучит так, будто это весьма важно. Действительно ли нормально, доверять такое мне?

— Тут нет никого более подходящего для этого, чем ты. К тому же она доверяет тебе, верно?

Кажется она доверяет мне, внезапно понял я, но я волнуюсь, не переоценивает ли меня Пол? Нет, если уж он действительно так оценил меня, мне хочется соответствовать его ожиданиям.

— Даже так, не похоже что ты готов оставить её одну в Милишионе, не важно сколько бы человек охраняло её вместо тебя, верно? — ухмыляясь Пол произнёс что–то весьма слащаво–наивное.

Если рассматривать положение только с позиции потерь и выгод, это был бы вполне приемлемый вариант. В том, чтобы оставить Эрис в Милишионе под охраной, разделиться и отправиться на поиски самостоятельно, есть смысл. Вернуться на Демонический континент ради поисков прямо сейчас тоже было бы разумно. Однако я просто не могу смотреть на это дело только с позиции возможных выгод и потерь. Я просто не могу выбрать что–то, что повлечёт расставание с Эрис. Я должен защищать её до конца. Более того, не думаю, что выйдет что–то хорошее, если я брошу начатое на середине пути и займусь чем–то ещё. За всю свою прошлую жизнь я так ничего и не довёл до конца. Без сомнений при таком раскладе оба дела останутся незавершёнными. В данном случае, отправившись на Демонический материк и так и не доведя Эрис до конца пути, я так ни в чём и не смогу добиться успеха. В таком случае я буду делать всё по очереди. К тому же есть ещё Руджерд. Не похоже что кто–то столь прямолинейный как он сможет ужиться с поисковой группой, он может тоже бросить всё на пол пути, сказав что–нибудь о том, что такие действия не достойны воина и впав в ярость.

— Нет, думаю лучше всего, мне всё же сопровождать её.

— Ну, в нашей группе нет никого сильнее тебя, и ты не можешь доверить это кому–либо ещё.

После сказанного, лицо Пола стало задумчивым. Возможно он беспокоится из–за того, что проиграл мне в бою. Я думаю это только благодаря тому, что он был пьян, хотя я и не в том положении чтобы утешать его. Я просто оставлю его в покое.

— Как долго ты ещё собираешься пробыть в Милишионе?

— Давай посмотрим. Поскольку я хочу скопить денег на транспортные расходы, ещё около месяца.

— Если всё дело в расходах на путешествие, то у меня есть кое–что.

Пол повернул голову к тем двум женщинам. К той закутанной в мантию магической сестрёнке. Она вся в веснушках и похоже совсем кроткая девушка. Пол обратился к ней.

— У меня же есть, верно?

— Это деньги доверенные Альфонсом–сама ради поиска семьи Бореас.

Похоже на случай, если кто–то будет найден на Милисе и, чтобы они смогли путешествовать с комфортом, Альфонс оставил Полу кое–какие деньги.

— Так и есть.

— Ясно. Здорово что эти деньги не исчезли, будучи потрачены на выпивку.

— Шера лично присматривала за этими средствами в конце–концов.

То, с какой гордостью говорит об этом мой отец, это так трогательно, Надо же.

— Итак, сколько их?

— Соответствует двадцати королевским банкнотам.

Стоило спросить Шеру как я получил немедленный ответ.

Королевские банкноты самая ценная валюта в Милисе. Если исходить из того, что одна йена равна одной каменной монете, мы получим 50,000 йен за банкноту. Тут 20 банкнот. Другими словами…

— ОДИН МИЛЛИОН ЙЕН!

— …Что это за реакция? — Пол смотрел на меня в замешательстве.

Деньги сильно волновали меня. Во всяком случае эти полтора года… И я уже не думал ни о чём кроме денежных вопросов, как настоящий скупец. И вот такому человеку внезапно вручили 1.000,000 йен.

— Так много денег… Да этого ведь хватит чтобы ни о чём не заботиться всю оставшуюся жизнь?!

— Ну, хотя я и думаю, что этого хватит чтобы построить себе дом на юге, этого не хватит чтобы беззаботно провести остаток жизни, знаешь ли.

Эххх, но это же 1,000,000 йен. ОДИН МИЛЛИОН ЙЕН. Это же целая тысяча зелёных монет! Этого хватит даже чтобы супарда прокатить на корабле!

Ох. Пока я радовался новый вопрос всплыл у меня в голове.

— У меня появился вопрос?

— Есть ещё что–то?

— Да. Когда мы захотели посадить супарда на борт корабля в Порте Ветра, плата была огромной. Я не знаю сколько это будет стоить в Западном Порте, но наверняка очень много. Хватит ли на это этих двадцати королевских банкнот, или..?

— Так ты об этом, да..?

Пол скрестил руки на груди. Он ведь не собирается сказать что–то вроде «Просто оставь Руджерда», или собирается?

— Шера. Как много денег нужно, чтобы дать супарду пересечь море?

Внезапно спросил Пол и Шера кивнув отозвалась с коротким «Да».

— На это уйдёт 100 королевских банкнот. — ответила она.

Может ли быть что она действительно заучила всё это? Если так, она действительно исключительна. С такими способностями она прямо как секретарь.

— …!

Стоило нашим глазам встретиться, как она тихо вскрикнула и опустила взор. Бывшая носительница бикини как бы невзначай встала между мной и Шерой, закрывая её от моего взгляда. Я слегка в шоке.

— Простите. Эта девушка плохо справляется с чужими взглядами. Прошу не смотрите на неё слишком много.

— Ладно…

Хотя бывшая носительница бикини и объяснила всё так, у меня есть смутные догадки в чём дело. Хотя с Полом всё наладилось, прочие члены группы до сих пор меня ненавидят? Ну, это нормально.

И всё–таки, 100 королевских банкнот. Это около 5,000,000 йен. Это не так сумма которую можно легко скопить. Я вздохнул.

— Почему только для супардов плата так высока?

— Всё потому что эти законы принимали, когда гонения на супардов были самыми тяжёлыми.

Из–за спины бывшей носительницы бикини, непринуждённо ответила Шера. Она с готовностью ответила, даже будучи не в курсе той ситуации с человеком на контрольно–пропускном пункте в Порте Ветра. Хотя её грудь мала, мозг напротив весьма развит, да?

— Кроме того, дворянин который возглавляет таможню, известен своей ненавистью к расам демонов. Даже если соберёте достаточное количество денег, вас могут остановить так или иначе.

— Вот как… Эм, а мы ничего не можем сделать с помощью влияния маминой семьи?

— Прости, но мы и так слишком много на них полагались, если возможно, я не хотел бы доставлять им ещё больше проблем.

Другими словами опять контрабандисты? У нас уже есть некоторые неприятные воспоминания насчёт этого, так что по возможности я не хотел бы вновь к ним обращаться. Это всё случилось на этом же континенте. Возможно из–за связи между контрабандистами, мы уже занесены в их чёрный список. Чем больше я думаю о перевозке супарда, тем большей головной болью это становится.

— Я понял. С этими расходами я сам как–нибудь справлюсь.

— Прости.

Сказав это Пол широко улыбнулся. Он обернулся с гордым видов к двум девушкам ждущим позади.

— Ну как он? Мой малыш. Он довольно надёжен, да?

— Хаххх.

— Умм…

Девушки обменялись кривыми улыбками. Что это ещё за отношение такое к сыну?

— Отец. Прошу перестань проделывать столь вульгарные вещи, как напрямую спрашивать у дам, как им «твой малыш». Люди могут подумать что вся семья Грэйрат такая.

— То, как ты это сказал куда более вульгарно, знаешь ли.

И мы вдвоём рассмеялись. Хотя две девушки отступили от нас, нас это не волновало.

— А теперь, Руди, мне уже время уходить.

— Да.

Пол поднялся, хлопнув меня по плечу. Похоже мы разговаривали довольно долго. Когда я посмотрел за барную стойку, увидел, что владелец криво ухмыльнулся. В конце–концов мы провели здесь столько даже ничего не заказав. Будет лучше подкинуть ему немного чаевых.

— Когда определишься с планом дальнейшего путешествия, свяжись со мной. Давайте поедим с Норн все вместе, прежде чем ты уедешь.

— Да, я понял — сказав это я проводил Пола взглядом.

Я смотрел как Пол покидает бар с двумя женщинами. Глядя на это я подумал, что он действительно падкий на женщин, бесполезный отец.

Часть 3

Вскоре после ухода Пола вернулись Эрис и Руджерд. У Эрис был большой синяк под глазом, а у Руджерда весьма растерянное лицо.

— Что случилось с вами двумя?

— Ничего. Итак, что стало с этим мужчиной? — Явно чем–то крайне недовольная, Эрис скрестила руки на груди и фыркнула.

— Мы помирились.

Когда я сказал это, глаза Эрис тут же прищурились.

— Почему?!

Она ударила кулаками по столу. Стол сломался с оглушающим шумом. Мн, ну, это было сильно…

— Ясно. Так вы помирились, да? — Руджерд, напротив, был рад.

— Рудэус! — Эрис схватила меня за плечи.

Она сжала их как в тисках. Её сила абсурдно велика.

— Почему?!

— Что значит «почему»? — спросил я слегка растерявшись.

— Ещё вчера, разве ты не был в полной депрессии?!

— Да. Ты действительно помогла мне вчера. Только благодаря твоим объятиям я смог успокоиться.

То, что я всё же смог посмотреть Полу в лицо сегодня, тоже без ошибки, только благодаря Эрис. Если бы этих объятий не было, я бы точно заперся в своей комнате на некоторое время.

— Я не об этом! Этот человек даже не пришёл в твой десятый день рождения, Рудэус! И не только это! Путешествие по Демоническом континенту было действительно трудным! Тебя даже бросили в темницу в Великом Лесу! И вот, когда тебе наконец–то удалось встретиться с ним, он сделал такое! Ты же сказал он отверг тебя, верно?! Так почему ты простил его?! — Эрис выпалила всё это на одном дыхании.

Я понимаю её точку зрения. Конечно. Если описывать всё таким образом, Пол был хуже всех. Если бы он тогда заявил что ненавидит меня, я бы поверил.

Если бы я был обычным ребёнком, я вероятно никогда не простил бы Пола.

Однако тут уже ничего не поделаешь с тем что Пол всегда терпит неудачу, когда дело касается меня. Я сохранил все воспоминания о своей прошлой жизни и всегда делал всё хорошо. Неправильно было бы ожидать от него, что он сможет нормально общаться с таким необычным сыном. У Пола всегда были трудности с тем, чтобы держать между нами подобающую дистанцию, и с тем как именно относится ко мне. Более того, хотя я и говорю это всё, я и сам ещё много не знаю о том, каким должен быть достойный отец.

Не думаю что во всём этом есть что–то плохое.

Для меня, с точки зрения сына, отец это просто кто–то, кто присматривает за тобой сверху и защищает. Для меня уже больше не важно сколько раз ещё Пол провалится. Моё сердце не будет разбито. Хотя есть ещё то, что наши пути уже снова расходятся.

— Эрис.

— Что..? — насуплено отозвалась Эрис.

Я в затруднении, что же я должен сказать? Эрис так сердится из–за меня. Однако, это то, что уже решено для меня.

— Отец просто человек. Он тоже может ошибаться.

Сказав это, я использовал магию исцеления на синяк у неё под глазом. Хотя Эрис послушно позволила мне подлечить её, смотря на выражение её лица, я понял, что она ещё не приняла этого. Когда я закончил лечение, она надувшись отправилась в свою комнату в гостинице. Проводив её взглядом я задал Руджерду очевидный вопрос.

— Итак, Руджерд–сан.

— Что такое?

— Что это был за синяк?

Синяк под глазом у Эрис. Ещё вчера его не было.

— У меня были проблемы с тем, чтобы остановить её.

Он сказал это спокойно. Обычно он впал бы в ярость при одной мысли о людях способных ударить ребёнка, но похоже его мнение изменилось.

Эрис вероятно яростно сопротивлялась, поскольку просто не могла простить Пола несмотря ни на что. Но у неё с Руджердом были отношения ученика и учителя. За время их совместных тренировок Эрис не впервые получает от него травму.

Нет, стоит присмотреться внимательнее. Это выражение лица Руджерда… Он на самом деле не спокоен. Он не тот человек, который будет проявлять эмоции, но сейчас там читается горечь. Похоже он не хотел этого.

Ну, думаю, тут уже ничего не поделаешь, да? Что именно произошло, какой между ними был разговор, или какими были обстоятельства — я ничего из этого не знаю. Однако я могу сказать только одно. То, что Руджерд повздорил с Эрис по моей вине. Чтобы я смог помириться с Полом. В таком случае я могу только выразить им свою благодарность.

— Спасибо тебе огромное. Благодаря тебе я смог примириться с отцом.

— Нет причин для благодарности.

Однако, сейчас Руджерд уже не может остановить Эрис не ударив её. Я даже не заметил когда она стала настолько сильной, да?

Часть 4

Вскоре после этого мы устроили наше стратегическое собрание.

— Итак начнём второе собрание, с прибытия в Милишион.

Мы расположились в баре. Если подумать, сегодня я отсюда вообще не выходил. В этом баре уютно. И тут не так много посетителей.

— Разве мы не устраивали такое днём ранее?

Эрис больше не злится. Я думал она так и будет сидеть в своей комнате, надувшись, но она вернулась через десять минут. Скорость с которой она вот так меняет настроение это то, чему и я хотел бы научиться.

— Ситуация изменилась. В частности нам больше не нужно зарабатывать деньги. В результате, я думаю мы должны покинуть Милишион в ближайшем будущем.

Получение двадцати королевских банкнот означает что нам больше не надо беспокоиться о деньгах. Что касается сбора информации, я уже услышал всё необходимое от Пола. Что же касается вопросов с репутацией супардов, на данный момент мы пока отложим это. И это значит, что количество дел которыми нам стоило заняться в этом городе сократилось практически до нуля.

Я вкратце описал всё это для них.

Что же касается ситуации с регионом Фитттоа, я колебался обсуждать это с Эрис. Однако я собрался с духом и рассказал ей. Лучше уж, чем добравшись до места происшествия, погрузиться в отчаяние, сразу к этому подготовиться, и начать прямо сейчас.

— Эрис, похоже нашей родины больше не существует.

— Верно.

— Похоже, что Филип–сама и Саурос–сама до сих пор не были найдены.

— С этим ничего не поделаешь, да?

— Мы в принципе не знаем местоположения Гислен, и вполне возможно…

— Знаешь, Рудэус… — Эрис скрестила руки вздёрнула подбородок и посмотрела на меня.

— Я уже подготовилась к такому.

Во взгляде Эрис не было колебаний. Это были глаза в которых как и обычно, отражалась великая сила, гордость и никаких сомнений в её будущем. Это не значит что она забыла, но она уже была готова к такому. Прямо как она и сказала.

Хотя я думаю, что Гислен жива где–то, не было бы странным, если отец и дедушка мертвы, да? — фыркнув произнесла она.

Другими словами, из–за того что это было слишком тяжело для неё, когда её телепортировало, она уже ожидала, что остальные могут умереть. В этом всё дело, да?

Нет, должно быть она просто старается выглядеть сильной. Трудно сказать, когда именно она носит эту маску, а когда действительно полна уверенности.

— Всё–таки, даже если ты пытался скрывать это от меня, Рудэус, я уже давно это знала.

Понятия не имею что она там якобы знала, но это вовсе не выглядит как простое притворство. Эрис добилась этого сама, учитывая все обстоятельства. Другими словами, единственным человеком, который полностью позабыл про Фитттоа, был только я. Довольно позорно, да?

— Вот как? Я понял.

Как и следовало ожидать от Эрис. Думая об этом я продолжил разговор.

— Во всяком случае, я думаю мы покинем город в течение недели, но…

— И ты доволен этим? — тем кто спросил это был Руджерд.

— Что–то не так?

— Поскольку мы продолжаем наше путешествие, есть возможность, что ты никогда больше не увидишь своего отца вновь.

— Мы опять вернулись к весьма неудачной теме…

Раз уж Руджерд заговорил об этом, суть тут несколько в другом. Мы не то чтобы конфликтуем в данный момент. Напротив…

— Поскольку есть и другие члены семьи с которыми мы можем никогда не увидеться, если не отправимся на их поиски, мы расставили приоритеты именно так.

— Вот как? Тогда всё правильно, да?

Когда Руджерд согласился с этим, мы наконец перешли к главной теме.

— Во время оставшегося пути давайте сосредоточимся на сборе информации.

Как и ожидалось, думаю мы должны останавливаться в каждом городе примерно на неделю. Однако в это время мы не будем зарабатывать деньги, вместо этого сфокусируемся на поиске данных. И то что мы будем искать в первую очередь это телепортированные люди.

Путь из Милиса в Асуру. В этом мире этой дорогой следует самое большое число путешественников, и не меньшее количество торговцев, это настоящий Шёлковый Путь этого мира. Естественно, члены поисковой группы уже исследовали его. Однако, всё ещё остаётся вероятность, что мы отыщем что–то, что наши предшественники не смогли.

Параллельно с этой поисковой операцией мы можем озаботиться и восстановлением чести супардов. Однако само прозвище «Смертельный Тупик» не так хорошо известно в Милисе и на Центральном материке. Нам лучше придумать что–нибудь ещё по исправлению их репутации.

— Вся проблема в этой плате за перевозку, да?

В этом мире, сам акт пересечения водной границы имеет особое значение. Хотя существует бесчисленное множество способов справиться с проникновениями в другую страну, когда дело касается сухопутных маршрутов, только моря действительно очень сложно пересечь. Особенно для супардов.

— Что касается этого, Рудэус, посмотри на это.

То, что достал Руджерд было куском бумаги. Это был тот самый вчерашний конверт, который я уже отчаялся увидеть.

Я взял его и рассмотрел.

Слова «Герцогу Баккиэлю» красовались на лицевой стороне. Сзади была красная сургучная печать. Судя по дизайну, это какой–то семейный герб. Это вызывает смешанные чувства.

— Что это?

— Это то, что мой знакомый, написал для меня вчера.

Знакомый. Раз уж он напомнил, Руджерд и впрямь говорил что собирается встретиться со знакомым.

— И что за человек твой знакомый?

— Мужчина по имени Гуаш Браш.

— Чем он занимается?

— Не знаю. Он кажется довольно важная личность.

Он рассказал, что встретился с Гуашем сорок лет назад. Это было на Демоническом континенте. Руджерд спас группу на которую напали монстры и Гуаш был в ней.

В то время, Гуаш был ещё ребёнком и потому смотрел на Руджерда со страхом и враждебностью, но к тому времени как они расстались, он стал куда дружелюбнее. Когда он закончил провожать их до города, ему сказали, что если он когда–либо будет в Милишионе, он должен нанести визит, но поскольку на такое не было ни шанса, он просто забыл об этом. Однако, похоже когда мы огибали город чтобы войти в ворота района Искателей Приключений, он заметил кое–что своим глазом и вспомнил об этом. В результате он подумал что всё таки сможет нанести визит, но оставался шанс, что возможно Гуаш давно забыл об этом. И вот с этой тревогой в груди Руджерд подошёл к нему, и Гуашь вспомнил его как будто это было самом собой разумеющееся и радостно поприветствовал. Хотя Руджерд и собирался лишь поздороваться, эти двое нашли общий язык. После разговора о странствиях что были у него до сих пор, кажется Гуашь сказал «Ну тогда, когда прибудете в Западный Порт, покажи им это.»

Найти общий язык с Руджердом. Интересно, если Гуаш похож на Густава. Он тут же написал это письмо, и кажется занимает важное положение. Хм, хотелось бы мне посмотреть что в конверте, но ведь сломанная печать может сделать содержимое недействительным, да?

— Этот Гуаш вероятно дворянин, верно?

— У него много подчинённых.

Подчинённые. Это так похоже на Руджерда вот так описывать вещи. Вероятно он имеет в виду слуг или что–то такое. Это его «много» тоже весьма размыто. Как бы то ни было, в любом случае он знакомый Руджерда. Не было бы странным окажись он даже кандидатом в повелители демонов, который намеревается стать повелителем.

— Ты был у него дома?

— Да.

— Он большой?

— Довольно большой я думаю.

— И насколько большой?

— Не настолько как замок Киширису, я думаю.

Замок Киширису. То что дом меньше, значит, что это не Белый Дворец посреди озера. Похоже как и ожидалось, речь не о королевской семье. Но что–то чей размер сопоставим, да? Хмммм.

Это знакомый Руджерда. Не думаю что он окажется плохим человеком, но… Согласно Полу, дворянин управляющий таможней ненавидит демонов. Если уж это столь непрочное знакомство, есть возможность что передача письма лишь вызовет лишние проблемы. Пожалуй лучше будет узнать что за человек этот Гуаш.

Но, у Руджерда было такое счастливое выражение когда он достал письмо. Я не хотел бы чтобы это вновь подняло вопрос о доверии, просто из–за надуманных идей с этим Гуашем.

Ну да неважно. В любом случае я не могу придумать ничего другого. Сейчас я просто дам Руджерду сохранить лицо. А потом тайно расспрошу Пола об имени Гуаш.

— Я бы не возражала, покинь мы это место даже завтра, знаете ли!

Я криво улыбнулся на комментарий Эрис и на этом наше собрание закончилось.

   1. Прим. пер.Божественный артефакт навеки утрачен?! Неужели! Как так?! Не может быть! Разве что верная последовательница Сильфи могла спасти его… Как вариант герою срочно нужен новый артефакт. :)

   2. Прим. пер.Надменный Водяной Король Дракон — это значение иероглифов в названии. А Аква Хертия — примерное звучание. Японский такой странный язык…

   3. Прим. пер.Это скорее заметка английскихпереводчиков, ну да ладно. Суть фразы в том, что раз уж в этом мире есть магия и сверх силы, то за пышными именами действительно стоит реальная сила вызывающая восхищение. В отличие от нашего, где такое выглядит лишь постыдным хвастовством.

   4. Прим. пер.Itadakimasu — обычно говорится перед едой. В Японии также служит эвфемизмом для «секса». И я не собираюсь делать пояснение в пояснению что такое эвфемизм. :)

   5. Прим. пер.Один из самых крупных и протяжённых торговых путей в древности. Связывал Восточную Азию со Средиземноморьем.

   6. Прим. пер.Так и написано. :) Будем надеяться это просто прозвище, а не шуточка автора с английскими словами.

Глава 6

Часть 1

Поскольку мы уже определились с нашими планами, я заглянул в гостиницу в которой остановился Пол.

Человек, бывший там, рассказал, где искать штабквартиру их группы, и я двинулся туда.

Это было простое, средних размеров, двухэтажное здание. В месте не слишком отличающемся от конференц–зала, Пол работал на полном серьёзе. Вместе с ещё десятком людей, он что–то там обсуждал. Когда я попробовал прислушаться, понял, что они работают над каким–то крупным проектом. С момента прибытия в Милишион я видел его только пьяным или в похмелье, но вот так, в процессе работы, мой отец выглядит значительно надёжнее и круче. Значит мы просто встретились в неудачный момент, и он вовсе не проводит все дни за выпивкой, жалуясь на жизнь.

Ну так я подумал, но потом услышал содержание их разговоров, кажется он провёл последний месяц в пьянстве и даже не показывался на работе. На самом деле, только вчера он внезапно получил новую мотивацию, и приступил к работе как когда–то в прошлом.

Пожалуй можно не сомневаться, что он хотел показать мне себя с хорошей стороны. Другими словами, только благодаря мне этот парень сейчас делает своё дело. Хаа, ну и ну. Я такой грешник.

И вот сейчас я просто жду, пока у Пола появится свободное время. Поскольку просто сидение здесь, осматриваясь, ничего мне не даст, я решил осмотреться внутри здания. В одной из комнат я случайно наткнулся на играющую Норн. Её окружали другие дети примерно её возраста. Они счастливо играли с чем–то вроде конструктора. Должно быть это что–то вроде детского сада.

— Хэй.

Поскольку наши глаза встретились, я ненароком среагировал и позвал её. Когда я сделал это, у неё на личике появилось удивлённое выражение, она уставилась на меня, а потом запустила в меня куском конструктора. Я поймал его.

— Уходи!

Совершенно ясный отказ. Ну ладно. Похоже я сделал что–то, что заставило Норн возненавидеть меня. И если это то, о чём я думаю, всё дело в том инциденте с Полом. Ага. Никаких сомнений, что это оно.

— Эм, я уже помирился с отцом, ты ведь знаешь?

Я попытался оправдаться, но…

— Врёшь!

Выкрикнув это, Норн тут же убежала. Кажется меня действительно ненавидят. Это немного шокирует.

Я вернулся в комнату ожидания и продолжил ждать Пола. Когда я уселся в углу, на меня все уставились. Среди них были и те самые похитители, с которых всё началось. Стоило ожидать, что меня по–настоящему возненавидят, да?

Я уже начал чувствовать себя неуютно здесь, когда появилась, слишком уж бросающаяся в глаза обилием открытой плоти, подозрительная личность. И пока я с беспокойством думал «Что же стало с той ясностью, которой мы вчера достигли с Полом?», эта фигура, одетая в броне бикини, притянула к себе все взгляды, и тут она заметила меня. И вот она уже подходит.

— Доброе утро.

— Доброе утро. Зачем сегодня сюда пришёл? — улыбнувшись, Бикини–сан, вопросительно наклонила голову.

— Встретиться с отцом. Эмм…

Эмм, как же её звали? Я ведь ещё не узнавал, верно?

— Я ведь ещё не представился, да?! Прошу извинения. Моё имя Рудэус Грэйрат.

Приложив руку к груди я поклонился в благородной манере. Когда я так сделал, Вера совсем растерялась и замахала руками в волнении, запинаясь ответив.

— Ах, ух… Я… Я Вера. Одна из подчинённых лидера Пола.

Когда я поднял свой взгляд, он неизбежно погрузился в эту ложбинку меж её грудей. Настоящий яд для глаз. А яд иногда становится лекарством. Лекарством что исцеляет нас. Я только решил быть сдержаннее, я вовсе не хотел пялиться на них, они сами попались мне на глаза. И неважно что я там решил в мыслях, мой взгляд, словно зачарованный лисой, всё время устремлялся к одной точке, несмотря ни на что. Это нечестно.

— Я приношу извинения за тот день. Мой отец тот ещё бабник, так что я не так всё понял.

— Н-нет, нет. Всё нормально. Поскольку я одеваюсь вот так, с этим ничего не поделаешь.

Пытаясь соблюсти приличия, ответила Вера, отчаянно помотав головой. И когда она так сделала, кое–какая часть её тела покачнулась и затряслась. Хотя это броне бикини и должно было удержать их на месте, оно не смогло остановить передавшиеся колебания. Всё–таки они очень большие. Нет, нет…

…Кое–как мне удалось оторвать взгляд.

— Думаю, будет лучше, если вы не будете появляться перед мужчинами в таком виде. Это может многих соблазнить. Не лучше ли будет накинуть что–нибудь сверху?

— …Для этого есть свои причины, так что… — горько улыбнувшись, ответила Вера.

Может это только моё воображение, но такое чувство что все взгляды других членов группы направлены на меня. Я сделал что–то неправильное? Я не понимаю. Спрошу об этом Пола попозже.

— Когда примерно отец закончит?

Когда я сменил тему, Вера задумавшись наклонила голову.

— Умм, поскольку работа копилась весь прошедший месяц, я думаю он ещё долгое время будет занят.

— Вот как..? Мы решили покинуть Милишион через семь дней, так что не могли вы это ему передать?

— Семь дней? А это не слишком поспешно, разве нет?

— Дня нас это нормально.

— Вот как..? Я поняла. Я приведу Шеру. Пожалуйста подожди немного. — Сказав это она убежала.

Вскоре она вернулась, с той закутанной в мантию магичкой. Стоило той заметить мой взгляд, как она вскрикнула и спряталась за Верой.

— Расписание лидера плотно расписано, я освобожу время вечером через четыре дня. Если соберёшься поесть, прошу подходи в это время.

— Я вовсе не заставляю вас срочно устраивать перерыв, хотя…

— Когда лидер разговаривает с тобой он такой оживлённый. Так что если нам даже придётся заставить его, пожалуйста приходи.

Прячась за Верой, Шера ответила монотонным голосом. Она точно ненавидит меня, да? Нет, даже скорее боится. Думаю, меня тут не жалуют… ну да неважно.

— Через четыре дня, верно? Я понял. Будет лучше пойти в гостиницу?

— Мы забронируем ресторан, который наша группа регулярно использует, так отправляйся сразу туда. Он расположен…

И вот так Шера равнодушным голосом поведала мне о местоположении и точном времени. Похоже это ресторан под названием «Ярость Милиса», в Торговом Районе. Я уточнил на всякий случай, и похоже там нет дресс–кода. С таким подходом у меня появилось чувство, что я собираюсь ужинать с президентом солидной компании. Такое чувство, что Пол стал важной персоной, со своим расписанием, с которым разбирается его секретарша.

— Вы приведёте спутников?

Под конец меня спросили об этом, и я внезапно подумал об Эрис, и тут же вспомнил её слова «Я забью его до смерти».

— Нет, я приду один.

На этом я закончил запись на приём к начальству и покинул здание.

Часть 2

Итак. Одна неделя это немного. Я должен использовать её с умом. Думая так, я отправился прямиком в Гильдию Искателей Приключений Милишиона. Как ожидалось от места под названием «штабквартира», это было весьма внушительное здание. В нём было два этажа и это была самая крупная Гильдия Искателей Приключений, что я когда–либо видел. Хотя я и говорю так, я видел и куда более огромные здания раньше, так что в действительности не так уж и впечатлён.

Первым делом — сбор информации. Сейчас главная тема — это проблема с регионом Фиттоа. Тем не менее я не нашёл никакой информации, которой ещё не слышал бы от Пола. Другими словами, как и ожидалось, самой информированной об этих событиях является поисковая группа Пола.

То что я стал искать следом было информацией о монстрах в районе Милишиона. Тут было большое отличие в уровне опасности, если сравнивать с демоническим континентом. «Гигантская Саранча» — просто большие кузнечики, «Рвущий Мясо Кролик» — просто плотоядный кролик, «Каменный Червь» — просто большой земляной червяк и так далее, и так далее. Большое количество очень слабых монстров.

Если сравнивать с демоническим материком даже размеры монстров невелики. В тех землях, что мы смело встретили, обычным делом были чудовища чьи размеры многократно превосходили человеческие. Даже Стайные Койоты, на которых мы охотились до их полного истребления (лёгкое преувеличение), были метра в два от головы до хвоста. А монстры вроде Кислотного Волка даже больше трёх метров в размере. Что уж говорить о Великих Черепахах, что в среднем были по восемь метров от головы до хвоста, а самые крупные и вовсе по двадцать метров.

Те монстры, что я встречал в Великом лесу во время сезона дождей, тоже были размером с человека.

По сравнению со всем этим, монстры в окрестностях Милишиона были высотой людям разве что по колено.

Не то чтобы, чем крупнее размер, тем монстры сильнее, но их размер как правило их единственное оружие.

Подводя итоги, монстры рядом с Миллишионом слабы. Эта область вполне безопасна.

Потом я задумался над тем, как исправить репутацию расы супардов.

Однако будут сложности. Всё потому, что в Милишионе есть фракция, которая пытается изгнать отсюда все демонические расы. А во главе у них стоит один из святых рыцарей, управляющих всем Милисом, Орден Храма. Они громогласно призывают вовсе изгнать все расы демонов с континента Милис.

Но даже так, тот, кто обладает наибольшим влиянием в Милишионе, вовсе не эта фракция. Глава фракции, что выступает за сосуществование с демонами, нынешний Папа, так что Ордену Храма непросто стараться изгнать демонов в открытую. Однако, если уж представитель расы демонов вызовет проблемы в городе, эти рыцари тут же попытаются обвинить его во всех грехах. Даже если их позиции слабы, стоит дать им повод и они набросятся на демонов.

Если мы заявим, что Руджерд супард и сделаем что–нибудь значительное, вполне вероятно что Орден Храма сразу же обратит на нас внимание.

Город всегда под наблюдением Ордена Храма. В таком случае, что насчёт того, что за его пределами? Подумав об этом, я взял конкретное задание.

Задания были в основном B уровня, и это было одно из них. Похоже в соседнем поселении бушует монстр. Это место достаточно близко, чтобы добраться всего за день.

Целью был тигр цвета изумрудной листвы, Лиственный Тигр.

Обычно этот монстр обитает в южных районах Великого Леса. Но по какой–то причине он двинулся на юг и поселился поблизости от города. Поскольку его мех обладает беспорядочно зелёной расцветкой с вкраплениями коричневого, находясь в лесу, он полностью сливается с пейзажем. Из–за сложности обнаружения, вкупе с тем что они передвигаются группами, ему присвоен уровень B. Однако сейчас моя цель лиственный тигр одиночка, более того дело происходит на равнине. Можно сказать он даже менее опасен чем кислотный волк. Если используя систему рейтингов описать это, в лучшем случае это будет уровень D. Найди я такое задание, когда путешествовал по Демоническому континенту, это стало бы поводом для радости.

Когда я поспешно проделал весь путь туда, момент оказался как раз подходящий, поскольку тигр как раз неспешно покидал деревушку, держа в зубах курицу. Заметив меня, он выронил свою жертву и зарычал на меня, но Эрис лишь заявила «Оставь это мне» и бросилась к нему. В мгновение ока тигр был рассечён на две половинки. Задание действительно было завершено очень быстро.

Деревенские жители были очень нам благодарны. Последнее время тигр совсем разошёлся и несколько жителей и скот получили ранения.

Похоже как правило приходит один из рыцарских орденов, чтобы защитить поселение. Однако, похоже всего несколько дней назад, случился инцидент, на храмовую жрицу напали неподалёку. Кажется, за исключением командира, все члены Ордена Храма, что были назначены на её защиту, были убиты, а саму жрицу едва удалось спасти. Всю ответственность за поражение отряда возложили на командира и его разжаловали.

Да и вообще, последнее время было немало подозрительных похищений, в рыцарских орденах царила напряжённая атмосфера, да ещё такое происшествие. Из–за этого и рыцарские и религиозные ордена были по горло заняты. Таким образом рыцари оставили проблемы с монстрами уровня B на произвол судьбы, так что не было другого выбора кроме как отослать эти задания в Гильдию Искателей Приключений.

Ну, проблемы рыцарских орденов всё равно не наше дело.

А теперь, с информацией что я узнал, я начну свой эксперимент. Я популяризирую супардов здесь.

Руджерд действительно супард, так что супарды могут поладить с людьми по всему миру, творя добрые дела. Супарды это раса которую непросто понять с одного взгляда. Так что я сделаю каменную статую. Стоит им взглянуть на неё и сразу всплывёт имя Руджерда, и не важно каким страшным может выглядеть супард, в мгновение ока их отношение к супардам станет мягче, прямо как у сурового дедушки наблюдающего за своими внуками, выражения их лиц станут более расслабленными. И уже через некоторое время они станут братьями на века. Это будет идеальная торговая политика.

Однако староста деревни проявил весьма неоднозначные эмоции. Хотя он и был благодарен Руджерду самому по себе, предубеждение против демонических рас никуда не делось, как последователь Милиса он не хотел чтобы здесь появлялась статуя демона. Я попытался убедить его, рассказав всё это, но статуя была отклонена.

Мой эксперимент не пошёл. Как и ожидалось, похоже такие вещи не решить так сразу.

Или может он не возражал бы, будь это статуя красивой девушки? Может стоит сделать статую Руджерда сменившего пол? Нет, тогда в этом не будет смысла, да?

— Ты хотел сделать что–то вроде этого, да..?

На обратном пути в Милишион, Руджерд долго разглядывал свою фигурку и сильно её хвалил.

— Верно! Рудэус великолепен в таких вещах, в конце концов!

Увидев фигурку Эрис по какой–то причине заявила это в весьма хвастливой манере.

Хотя в этот раз я получил отказ, мои фигурки весьма ценятся. Моя фигурка Королевы Меча из звериной расы привлекла внимание одного из принцев в конце–концов. Уже можно без преувеличения заявлять что я стал королевским поставщиком. Думая об этих вещах я уже было загордился, но…

— Однако в этой стойке полно дыр, да? — сказал Руджерд.

— Верно. Стойка не слишком хороша, да? Она должна быть ниже… — добавила Эрис.

В конце–концов эта фигурка оказалась не так хороша.

Ньоро~н

Часть 3

Три дня спустя, за день до назначенного ужина.

Хотя я и собираюсь ужинать со своей семьёй мне нечего надеть. Конечно там нет дресс–кода, но одежда купленная на Демоническом континенте выглядит уж слишком потрёпанной для этого. Так что я осматриваю магазины одежды с Эрис. Это свидание так сказать.

Ну пусть я так и говорю, тут ничего романтичного. Эрис просто ищет одежду для покупки, она не слишком активна, такое чувство, что ей любая сойдёт. И раз уж она так поступает, я выберу одежду и для неё. Мы вступили во владения человеческой расы. И нас теперь будут судить согласно их вкусам в конце–концов.

По крайней мере я хочу что–нибудь достаточно презентабельное, чтобы нас не высмеивали при первом же взгляде. Если бы тут был хотя бы один человек знающий последние модные течения, мы могли бы спросить его, но… Среди моих знакомых, тут есть только обезьянолицый новичок да Вера, но я не знаю где сейчас Гису, и недостаточно хорошо знаком с Верой чтобы просить о таких одолжениях. Мы могли бы спросить совета у продавцов самых дорогих магазинов, но одежда в таких магазинах не слишком практична для искателей приключений. Было бы неловко зайти и спросить совета, а потом уйти ничего не купив. Если бы у нас был целый набор разной одежды возможно мы и смогли бы что–нибудь подобрать, но у нас никогда не было ничего такого. Думая о подобном я невольно чувствую себя неуютно. Благодаря помощи Пола, у нас появились деньги, но я не хочу вот так запросто разбрасываться ими.

Так что мы начали присматриваться к людям идущим по дороге, и решили купить что–нибудь похожее. Хотя я и любитель подглядывать, нам с Эрис действительно пришлось усесться на обочине и наблюдать за людьми.

Пусть только в определённой степени, но многие люди похоже одеты в синее. К тому же есть как те кто носит куртки и прочую верхнюю одежду, так и те кто не носит. А из–за тёплого климата даже она довольно лёгкая.

— Похоже в моде носить синее, да?

— Синий тебе не идёт, Рудэус — Эрис тут же отвергла идею.

Ну, не то чтобы я хотел соответствовать последним веяниям моды, но…

— Тогда, можешь сказать, что мне бы подошло?

— Разве Гису уже не дал тебе кое–что? Это выглядело здорово, знаешь ли.

Тот меховой жилет? Однако его размер слегка великоват. Поскольку он длиннее чем нужно, он больше походил на плащ. Но не сказать, чтобы он был неудобным, и я всё ещё одеваю его в прохладные дни…

— Хотя этот жилет не плох, он слегка длинноват, да?

— Верно. Он действительно длинноват. Что если его обрезать?

— Это пустая трата сил, я же ещё расту в конце концов.

И вот, после этого разговора, я наконец решил что же куплю. Как и ожидалось, мы с Эрис не слишком озабочены модой, и факт что мы не слишком долго искали подходящий магазин, только доказывает это. Ну или я так думал, но ближе к концу Эрис купила чёрное платье. Сшитое из чёрной ткани с вышивкой в виде белой розы, оно выглядело весьма стильно.

— Эрис, хочешь купить это?

— …Что? Есть какие–то проблемы с этим?

— Нет. Думаю оно очень идёт тебе.

— Хмпф. Мне не нужны комплименты.

И на этом разговоре мы закончили с покупками на сегодня.

Часть 4

День назначенного ужина.

Когда я упомянул, что сегодня вечером собираюсь поужинать с Полом и Норн, моей семьёй, Эрис вдруг сказала что тоже хочет пойти. Если бы не тот случай на днях, я ответил бы «да пожалуйста», но Эрис всё ещё враждебна по отношению к Полу. Достаточно чтобы назвать это «убийственными намерениями», настолько сильная неприязнь. Это не значит, что я не могу понять её чувства, но я уже решил поладить с Полом.

Если бы дело было только в этом, я бы просто попытался помирить их, но дело обстоит так, что это первая встреча нашей семьи за долгие годы. Мои отношения с Норн бы только ухудшились. Вот почему я оставлю Эрис в стороне.

Надев новый костюм, новый я — «Новидэус» направился в ресторан.

Я стараюсь избегать переулков. В таких местах полно похитителей, а кое–где и вовсе проливается кровь. Было бы ужасно перепачкай я свою новенькую одежду в крови.

Немало опасностей и на центральных улицах. Поскольку сейчас как раз время ужина, многие люди покупают что–нибудь вроде якитори и шатаются вокруг. Если такие налетят на меня, еда всё забрызгает. Это очевидно. Так что я распечатал свой магический глаз. Видя всё происходящее на секунду вперёд, я искусно лавирую в толпе.

Я прибыл.

Поскольку тут существует предварительный заказ мест, я был в полной боеготовности, но на деле это оказалось абсолютно нормальное заведение. Это был бар не привязанный к гостинице. Тут кажется было множество горожан, но никто из них не создавал атмосферу опасности. Я зашёл внутрь, назвал официанту своё имя и меня проводили к нужному месту. Там уже сидел кисло улыбающийся Пол и нахмурившаяся Норн.

— Простите. Я не опоздал?

— Нет… Извиняюсь за это, Шера по какой–то причине отнеслась к этому с большим энтузиазмом. Я говорил ей, что нормального бара будет вполне достаточно, но…

— Разве это не хороший повод?

Говоря это, я занял своё место. Норн проигнорировала меня.

— Ну же, Норн, это твой брат, знаешь ли. Поздоровайся с ним.

— Не хочу. Я не хочу ужинать с человеком, который побил папу.

— Ну прекрати, ты не должна говорить такое, хорошо? Я сделал кое–что плохое, так что меня побили.

— Папа не делал ничего плохого.

Норн надула щёчки в гневе, и сидела насупившись, это было поистине очаровательно.

— Твой братик и я уже помирились. Верно, Руди?

— Конечно. Если хочешь, могу даже поцеловать тебя.

— Э?

— Э?

— Э?

— Хочешь сказать, не хочешь чтобы тебя целовал твой единственный сын?

Хотя, если подумать, я бы тоже не хотел, чтобы меня целовал мой старик. Это была оговорка.

— Ну же, мы помирились. Ты тоже должна поладить со своим братиком, Норн, хорошо?

— Не хочу.

Пол легонько шлёпнул Норн по голове. У неё красивые светлые волосы. Глядя на них сразу вспоминаешь Зенит. Когда было что–то что ей не нравилось, Зенит дулась точно так же, доставляя Полу проблем. Должно быть Норн унаследовала это т неё.

Хотя Норн и притихла, после того как Пол шлёпнул её, она всё ещё сверлит меня взглядом. Её глаза полны решимости. Может она и пытается во так вот угрожать мне, но всё что у неё получается — это выглядеть мило.

— Папа старается изо всех сил.

— Да, я в курсе.

— Он совсем не заигрывает с женщинами.

— Я слышал. Мне действительно жаль что я обвинял его.

— Он очень хорошо ко мне относится.

Слёзы постепенно появились в глазах Норн. Проклятье. Возможно, я сказал что–то грубое? Плакать это немного…

— Папа всегда выглядит так, будто вот–вот заплачет!

— …вот как?

— Нееет, я имею в виду с недавних пор…

Из–за того что Норн готова была вот–вот удариться в слёзы, Пол и я отвечали в большой растерянности.

— Папу всегда так жалко!

— …

— …

— Бить его, ты просто ужасен!

Наблюдая это я мог только глубоко вздохнуть про себя. Пол и Норн были телепортированы вместе. Я слышал что случилось потом. Когда они возвращались, Норн заболела, и похоже их атаковали монстры. И единственным кто защищал её был Пол. Разлучённая со своей мамой, разлучённая со своей служанкой, разлучённая со своей маленькой сестрой, со всей этой тревогой заполнившей её сердечко, только Пол оставался с ней, он был единственным из семьи, на кого она могла положиться.

А потом вдруг появился парень и оседлав Пола принялся избивать его. Это вполне могло стать для неё психологической травмой.

— Норн, это я, твой папа, был…

— Ничего не поделаешь, отец.

Если бы она была хоть немного старше, возможно мы и смогли бы достичь взаимопонимания разговорами. Однако в таком юном возрасте, это было бы весьма сложно.

Что мы оба совершили ошибки, что мы оба смогли понять и принять это… она ещё слишком молода чтобы понять такое.

— Норн ещё слишком молода, более того, если бы я находился на её месте, я бы тоже не простил парня, который избил моего отца.

Я ничего не могу поделать с тем, что Норн ненавидит меня. Мы можем просто подождать несколько лет и тогда вновь обсудить всё это с ней. И когда придёт это время, Норн безусловно поймёт. Хотя время ограничено, у него есть сила всё уладить.

Однако не похоже, что Пол чувствует то же самое.

— Нет. Может быть вы двое мои единственные оставшиеся члены семьи. Вы должны поладить друг с другом.

«Возможно вы двое мои единственные оставшиеся члены семьи». Когда я осознал что он имеет ввиду то нахмурился.

— Отец, прошу, не говори столь зловещих вещей.

— …Ты прав. Прости.

Упс, это нехорошо. Атмосфера тут же стала весьма тяжёлой. Хорошо. Время сменить тему.

— Кстати, отец. На чём специализируется это заведение? Я пропустил обед сегодня, так что уже проголодался.

Хотя я и сменил тему так резко, Пол похоже всё понял. Выдавив неловкую улыбку, он ответил.

— Хм, давай посмотрим. Рагу из морепродуктов, выловленных в океане к югу — очень вкусное. Есть ещё говядина. Тут много фермеров разводящих коров в этой местности. Есть большая разница во вкусе говядины по сравнению с Асурой, а их жаркое…

— Жду не дождусь этого. Мясо на демоническом материке было ужасно.

— Из Великих Черепах, да? Мясо монстров на вкус по большей части имеет отвратительный вкус.

И вот так мы завязали беседу о том о сём, но Норн по прежнему меня игнорирует. С этим ничего не поделаешь. Но даже так это слегка обескураживает. Всё потому что недавно я сделал Пола своим врагом. В груди болит. Я поступил с Полом действительно плохо.

— Если подумать, отец, есть кое–что, что я хотел бы узнать.

— Что?

— Ты знаешь человека по имени Гуаш Браш?

— …Нет, никогда о таком не слышал. Где ты услышал это имя?

И вот так, вопрос с письмом полученным Руджердом снова был поднят. Поскольку я сделал копию герба на конверте, просто на всякий случай, я тут же показал его.

— Баран, сокол, меч, да? Это должен быть кто–то из семей паладинов. Но я никогда не слышал имени Гуаш Браш. В конце–концов я же не знаю всех дворян Милиса поимённо…

— Ясно… Думаешь, Шера может об этом знать, если спросить у неё?

— Интересно… Я попробую расспросить её позже.

Всё ещё чувствуя небольшое беспокойство об этом полученном Руджердом письме, на этом я закончил разговор.

После этого мы болтали о всяких пустяках.

Например о дне рождения. Похоже, что примерно за месяц до моего десятого дня рождения, монстры в лесу стали проявлять активность. Кажется Пол и Зенит были так заняты этим что у них просто не осталось времени послать мне подарок. Они разобрались со всеми проблемами только за день до моего десятилетия, но когда начали думать о подарке их телепортировало.

— И всё–таки, что вы планировали подарить мне?

— Я собирался подарить перчатки. Хотя я и не слишком хорошо думал над этим, поскольку просто отыскал их в хранилище, но всё–таки это был магический предмет. Они были лёгкие как пёрышко, и хотя размер мне бы не подошёл, я подумал что они подойдут тебе, Руди.

— Ясно. Так вы подготовили что–то вроде этого.

— Да. Хотя Зенит говорила, что это секрет, Лилия видела как она с удовлетворением смотрела на маленькую запертую шкатулку, так что может было и ещё что–то.

— Шкатулку?

Интересно что это могло быть. Я заинтригован. Ну, неважно сколько мы будем говорить о подарках которые я не получил, ничего из этого не появится.

После этого разговор переключился на тему семьи Зенит. Зенит была родом из выдающейся семьи, породившей немало отличных рыцарей. Зенит всё равно что отреклась от семьи, и потому люди, которых можно назвать моими бабушкой с дедушкой по материнской линии, были не слишком заинтересованы в её поисках. Однако, похоже они полностью изменили своё мнение, стоио им увидеть Норн. Не важно о каком мире идёт речь, бабушки и дедушки всегда питают слабость к своим внукам.

— Интересно, а нам не дадут ещё денег, если я тоже им покажусь?

— Нет, это вероятно вызовет противоположный эффект…

— …Правда?

Хотя я мог бы притвориться милым внучком, похоже это только доставит лишних проблем. Лучше не стоит.

Так мы и переговаривались, приятно поужинали, а потом я расстался с Полом. Хотя Норн и продолжала игнорировать меня до самого конца, пожалуй можно сказать что это был плодотворный ужин.

Часть 5

И не успели мы и глазом моргнуть, как неделя прошла.

В день отправления, мы вышли к городским вратам в Район Искателей Приключений. Я уже забрался в повозку и только подумал «Ну ладно, поехали», как появился Пол, чтобы проводить нас.

— Руди. Было бы замечательно остаться ещё ненадолго, верно?

По какой–то причине Пол заявил это весьма легкомысленно, но теперь уже немного поздновато.

— Если так и будем продолжать говорить «Чуть–чуть» да «Немного», похоже закончим тем, что проведём тут ещё год.

— Вам с Норн так и не удалось помириться, в конце–концов.

— Всегда будет время побеспокоиться об этом, когда я отыщу оставшихся троих.

Более того… Я бросил взгляд на Эрис. Эрис опять ухватили за шкирку и она исподлобья зыркала на Пола с демоническим видом. Я уж думал она уже изменила своё мнение, но похоже это не тот случай.

— И не только я хочу поскорее встретиться с семьёй, верно?

— Ясно. Но весь род Бореас по большей части…

— Прошу остановись.

Стоило ему начать говорить с напряжённым видом, как я тут же прервал Пола жестом.

— Есть вероятность, что информация просто не дошла, и когда мы вернёмся в Фитттоа, оба, Филип–сама и Саурос–сама, уже будут на месте.

— …Ясно. Это верно. Но Руди…

Пол произнёс с серьёзным выражением на лице.

— Не будьте слишком уж оптимистичны. Относительно возвращения Филипа и остальных, на фоне столь масштабной катастрофы, кто знает что могло случиться.

— Что ты имеешь в виду?

Пол ответил, понизив голос.

— Я имею в виду, что в попытке защитить своё положение, брат Филипа, мог свалить всю вину на этих двоих.

После услышанного, это, действительно, кажется вполне возможным. Феодальный лорд Саурос и мэр Филип. Эти двое отвечали за регион. Даже если им удастся благополучно вернуться, потеря всей территории и её жителей ляжет на них тяжким грузом. Я не знаю, какая ответственность грозит дворянам согласно законам Асуры. Однако, покрайней мере, благополучно вернувшись на родину, эти двое вероятно не станут афишировать этого. К тому же есть вероятность что их могут использовать, чтобы сокрушить брата Филипа, их могут даже убить, чтобы ослабить политические позиции семьи.

— Если что–нибудь такое случится, защити юную леди. Могут появиться те, кто заявит об обязательствах дворянства, просто не обращай на это внимания.

— Я понял. Я принял твои предупреждения близко к сердцу.

Моё лицо посуровело и я кивнул. Пол тоже кивнул с гордым видом.

— Что касается отправителя того письма, похоже Шера тоже не знает.

— Ясно…

— Хотя она сказала, что не думает, что это может быть опасная личность.

— Я понял. Прошу, передай ей мою благодарность.

Пол решительно кивнул. А затем, обернувшись он позвал сюда девочку.

— Ну же, Норн. Скажи «пока» своему брату.

— …Не хочу.

Норн спряталась за спину Пола. Она выглядывает оттуда наполовину высунув личико. Она по–настоящему очаровательна. В будущем она вероятно вырастет в прекрасную женщину, прямо как Зенит.

— Норн. Я не знаю, сколько лет спустя это будет, но давай встретимся вновь.

— …Не хочу.

До самого конца она даже не хочет смотреть в мою сторону. Горько улыбнувшись, я вернулся в повозку.

И вот так я покинул Милишион и началось моё новое путешествие.

Часть 6

— С точки зрения Пола — Рудэус отправился в своё странствие. Как всегда он весьма выдающийся. Без сомнения он принимает решение, а когда возникают новые проблемы тут же принимает меры. Элинализ говорила что я живу в быстром темпе, интересно что она скажет если увидит Рудэуса. Хотел бы я, чтобы они встретились, но… Нет, на самом деле лучше бы им не встречаться. Я не хочу становиться Элинализ папой или что–нибудь в этом духе.

Я задумался об этом и тут кто–то хлопнул меня по плечу. Когда я обернулся, увидел ухмыляющегося мужчину с обезьяньим лицом.

— Йо, Пол. Уже попрощался с сыном?

— Гису…

Я никогда не смогу в достаточной мере отблагодарить его. Не будь его, мои отношения с Рудэусом вероятно так и остались бы отчуждёнными.

— Всё благодаря твоей заботе, да?

— Да не переживай.

Внезапно я заметил, что Гису одет в походный костюм.

— Что это Гису? Куда собираешься идти?

— Я ещё не решил, но ведь есть ещё куча мест, в которые я ещё не искал, верно?

По этим словам я осознал, что Гису и дальше собирается помогать с поисками. Это был настоящий шок. Ведь у Гису должно было быть больше всего проблем после распада нашей группы. У него нет боевых способностей, и хотя он на все руки мастер, в тоже время он ничего толком не может, другие группы не принимали его, а в одиночку он не мог выполнять задания, так что ему ничего не оставалось кроме как бросить профессию искателя приключений.

Не было бы странным, возненавидь он меня больше всех.

— Почему ты заходишь так далеко и помогаешь мне в поисках?

Когда я спросил об этом, уголок его рта задрался в обычной пофигистской улыбке.

— Смотри ещё сглазишь, — выдав свою обычную фразу, он отвернулся.

Я упёр руки в бёдра и горько усмехнулся. У этого парня столько суеверий, что я не успеваю следить всеми. Однако, я почему–то чувствую радость, так что я провожал Гису взглядом, пока ещё мог разглядеть его удаляющуюся спину.

— Отлично, — взревел я и усадил Норн на плечи. Я был полон энтузиазма.

Сначала я должен убедиться, что полномасштабная операция по перевозке беженцев увенчалась успехом. А потом я непременно найду свою семью.

   1. Прим. пер.Если верить английским переводчикам термин «tsumi na otoko» — грешник, пересекается с термином «tsumi na onna» грешная\падшая\роковая женщина. И суть шутки в том, что Рудэус намекает, что он такой горячий красавчик, что все вокруг из кожи вон лезут, чтобы ему угодить и показать себя с лучшей стороны

   2. Прим. пер.В японской мифологии немало историй про озорных лис–духов, которые обожают дурить людей, скажем заставляя их плутать по лесу с помощью иллюзий

   3. Прим. пер.В самом что ни на есть католическом смысле.

   4. Прим. пер.В общем тигр цвета хаки… :)

   5. Прим. пер.Напомню. От нечего делать в деревне зверолюдей, Рудэус начал делать его фигурку.

   6. Прим. пер.Гислен это.

   7. Прим. пер.Если это прояснит суть то вот. https://lurkmore.to/Ньорон https://www.youtube.com/watch? v=8kRTIdtYM4g

Глава 6,5

Часть 1

Это несколько неожиданно, но давайте поговорим о мальчике, известном как Клифф Гримуар. Клиффу сейчас тринадцать лет и по возрасту он как раз в промежутке между Эрис и Рудэусом.

Когда он был ещё слишком юн чтобы понимать что происходит, он оказался в детском доме. Этот детский дом был в Милишионе. Можно сказать он был символом престижа и авторитета религиозной организации Милиса. Тут не было никаких проблем с управлением, и дети росли без забот, а потом направлялись к приёмным родителям.

Когда Клиффу было пять, он был усыновлён своим приёмным отцом. Это был пожилой человек по имени Гарри Гримуар. Он был личностью занимающей высокое положение в церкви Милиса.

Ещё до того как он был усыновлён Гарри, Клифф прошёл специальное образование для одарённых детей. Всего за несколько лет он достиг продвинутого уровня в исцелении, магии лечения болезней и ядов, и призыве. И в атакующей магии тоже, он достиг среднего уровня во всех стихиях. А в маги огня он был ещё более искусен и достиг в ней продвинутого уровня. Клифф был гением. Похвалы сыпались на него со всех сторон. Однако в отличие от Рудэуса, сохранившего память о прошлой жизни, Клифф совсем обнаглел. Он стал слишком самовлюблённым, думая, что нет никого лучше него. В любом случае, среди его сверстников в классе, не было ни одного, кто мог бы использовать столько разнообразной магии как Клифф.

Были те, кто достиг уровня Святого в исцелении.

Были те, кто достиг уровня Святого в магии исцеления болезней и ядов.

Однако никто не достиг продвинутого уровня сразу в трёх областях.

Из–за подобной разносторонности, были те, кто уже прозвал его мудрецом. Клифф возгордился только сильнее. Постепенно он перестал слушать учителей.

В будущем, Клиффу придётся пойти по стопам своего приёмного отца. Клифф тоже понимал это. Но даже так, он мечтал стать искателем приключений.

Почему именно искателем приключений?

Всё благодаря дням проведённым в приюте. Многие, покинув детский дом, стали искателями приключений. Если детей в приюте не забирали до десяти лет, их отправляли в школу управляемую церковью Милиса. И там они обучались ещё пять лет. Скажем фехтованию или магии, это было в основном боевое обучение. И вот так они тренировались, чтобы потом отыскать работу соответствующую их талантам. Те кто преуспели не только в учёбе, но и в фехтовании и магии могли стать даже рыцарями. Однако большинство становилось искателями приключений. Как результат немало местных искателей приключений были выпускниками детского дома.

И эти выпускники изредка навещали свой детский дом. Наряду с приветствием своих старых учителей, они нередко рассказывали забавные истории о своих приключениях юным детдомовцам. Слушая их, любой бы захотел стать искателем приключений.

И Клифф не был исключением.

Конечно, Клифф даже не думал, что его мечты могут осуществиться. Хотя он и желал этого, он уже давно понял в каких обстоятельствах оказался. Для сироты эгоизм недопустим. Он терпел. Действительно, по началу. Однако, из–за столь жёсткого образа жизни, обида стала копиться с сердце Клиффа, а поскольку похвалы продолжали сыпаться на него, он вырос весьма высокомерным.

В один прекрасный день, Клифф просто сбежал из дома и задумал зарегистрироваться в качестве искателя приключений. Это было небольшим тестом его силы. Даже среди его учителей были бывшие искатели приключений, хваставшиеся своим прошлым.

«Когда я был молод, то во что бы то ни стало хотел пережить что–то подобное.» — говорили они.

Он подготовился.

С посохом, подаренным Клиффу приёмным отцом на десятилетие, в руке, он покинул Святой Район и вошёл в Район Искателей Приключений. По пути он купил мантию, подходящую для мага. Она была синего цвета. И направился в Гильдию Искателей Приключений.

Если бы он зарегистрировался как целитель, церковь вероятно сразу бы его отыскала.

Однако если зарегистрироваться в качестве мага, то всё должно быть в порядке. Искренне веря в подобную глупость, он закончил регистрацию.

И вот так он сал Искателем приключений, как все остальные.

«Великое приключение ждёт меня в мире которого я никогда не видел» — подумал он и осмотрел окружающее в волнении. Тут было полно мускулистых людей.

Он понял, что большинство тут воины или фехтовальщики. Клифф слышал от выпускников в приюте, что любая группа отчаянно нуждается в умелых магах. Вот почему он думал, что если назовётся магом, тут же сможет присоединиться к группе.

Клифф просто пропустил мимо ушей разговор о рейтингах. Он до сих пор думал, что группы собираются независимо от уровня.

Конечно, ему отказали. Тупо, отказали. Снова и снова отказывали. На четвёртый раз терпение Клиффа подошло к концу.

— Почему?! Ну почему меня не берут в группу?!

— Как я уже сказал, ваш рейтинг слишком низкий.

— Да что с моим рейтингом?! Я на самом деле обладаю силой достойной рейтинга A! Я же уже сказал, что раз уж тут ничего не поделать, я соизволю присоединиться к вам, разве нет?!

— И что это было..? Не зарывайся, щенок! Ты думаешь маг вроде тебя сможет выиграть в бою на столь близкой дистанции..?

— Вы всё равно не годитесь ни на что, кроме как размахивать мечом. Это вы тут зарываетесь!

— Ты, чёртов щенок…

Клиффа схватили за воротник, и он уже думал показать свою настоящую силу, чтобы как–то их отогнать.

— Стойте. Это уж слишком по детски, знаете ли.

Тем, кто прервал их, была рыжеволосая девушка примерно возраста Клиффа.

Часть 2

Вернёмся немного назад во времени…

Эрис Бореас Грэйрат, направила свои стопы в сторону Гильдии Искателей Приключений. С точки зрения стороннего наблюдателя, её улыбка была весьма довольной, и она быстра шла по главной улице.

Она была одета в свой обычный наряд искательницы приключений. Поверх плотной одежды была накинута меховая броня. Поверх меховых штанов красовались сапоги сделанные из тонкого, но весьма прочного материала. На бедре висел меч и с первого взгляда было ясно, что она фехтовальщица.

Она не одела свой уже привычный капюшон. Если она покажется в нём в гильдии Искателей Приключений, её могут по ошибке принять за мага, и всякие люди начнут приставать к ней. Она пережила такое уже бесчисленное количество раз в прошлом году.

И вот Эрис уже стоит перед гильдией. В Милишионе Гильдия Искателей Приключений располагалась в самом конце главной улицы. Как и ожидалось от штабквартиры это было самое большое здание в Районе Искателей Приключений. Не особо впечатлённая внушительными гигантскими воротами, Эрис вошла внутрь.

Осматривая огромный вестибюль, она неосознанно скрестила руки на груди. Во всяком случае он был даже больше банкетных залов в Роа. Не стоит и говорить, что он был самым внушительным среди всех, что ей довелось видеть до сих пор в зданиях Гильдии Искателей Приключений.

Если бы она была простой юной девушкой, что только что стала искательницей приключений, выйдя в столь просторное помещение, она может и оробела бы. Однако это была Эрис. Она уже достигла рейтинга A. Опытная искательница приключений. Так что она сразу направилась к своей цели.

Это была доска с вывешенными квестами.

Она была куда больше обычных, и была просто переполнена прикреплёнными заданиями. Она посмотрела на них, скрестив руки.

В этот раз она не искала привычные для себя запросы B уровня, а обратилась к разделу с заданиями E уровня. И там принялась выискивать задания помеченные как Общедоступные Задания. Такие задания, появляющиеся периодически выдавались самим государством. Плата была пониже, но из–за их срочности, их могли брать искатели приключений с любым рейтингом. Причина, по которой Эрис раньше не видела таких на Демоническом континенте, была в том, что там просто не было никаких государств достойных упоминания.

И среди всех прочих заданий, Эрис наконец удалось выделить то, которое она искала.:

Уровень: Общедоступное

Работа: Истребление гоблинов.

Награда: 10 медных милисианских монет за каждое ухо.

Подробности работы: Снижение поголовья гоблинов.

Место: К востоку от Милишиона.

Длительность: Не ограничена.

Крайний срок: Нет крайнего срока.

Имя работодателя: Святые Рыцарские Ордена Милиса.

Примечание: Новичкам стоит опасаться хобгоблинов, которые иногда там встречаются.

Дополнение: Просьба не срывать этот запрос, а просто принести собранные уши к стойке.

Гоблины это монстры, которые появляются только в лесах и на равнинах. Хотя они гуманоиды и могут использовать простое оружие, они не способны понимать человеческую речь. Когда их немного, вполне можно не обращать на них внимания, но если так поступить, их число стремительно возрастёт и они начнут нападать на окрестные деревни. Они как крысы, так сказать.

Как бы то ни было, поскольку они обитают в лесах и их окрестностях, то служат естественной защитой против вырывающихся из лесов монстров посильнее.

К тому же, Гоблины слабы и даже мальчишка кое–как владеющий мечом сможет справиться с ними один на один. Пользуясь этим, Гильдия Искателей Приключений подготовила награду как раз подходящую для новичков, и размещала такие запросы на истребление гоблинов, как своего рода подготовку к более серьёзным заданиям.

Также, хотя Эрис и не знала этого, гоблинов частенько использовали в пытках для шпионов из других стран.

В силу вышеупомянутых причин, популяцию гоблинов в Милисе старательно поддерживали на среднем уровне.

Итак, зачем же искательнице приключений с рейтингом A вроде Эрис, которая могла с лёгкостью одолеть среднего искателя приключений C уровня голыми руками, и чья сила давно уже признаны Руджердом, браться за такой квест на столь позднем этапе карьеры искательницыприключений?

На то было две причины.

Первая в том, что это было просто мечтой Эрис. В прошлом Эрис хоть и недолго, но посещала школу. Мальчишки из её класса, часто собирались группками и оживлённо о чём–то болтали. И самой популярной темой было, что они станут делать, если станут искателями приключений.

Первым делом начнут с охоты на гоблинов, и накопив на этом денег, отправятся в путешествие на юг Центрального материка, где прославят себя в подземельях и заданиях высочайшего уровня. Эти разговоры были своего рода мечтами.

Эрис которая постоянно слушала всё это, прониклась желанием тоже однажды поступить так. Её желание всё росло и однажды она подошла к этим весело болтавшим мальчишкам и сказала что тоже хочет к ним присоединиться, в итоге, по многим причинам, они повздорили и она побила троих из них.

После чего она бросила школу и повстречала Гислен, и каждый раз после разговоров с ней, её мечты об искателях приключений становились всё сильнее. Повстречав Рудэуса её захватила мечта, отправиться на поиски приключений вместе с ним. Она будет его фехтовальщицей, а он её магом. И они бросят вызов подземельям, только они вдвоём.

Однако, когда она отправилось в настоящее путешествие, всё оказалось не так как в её мечтах. В частности Рудэус оказался куда более хладнокровным и расчетливым чем она себе представляла. Из–за крайней опасности, они так ни разу и не приблизились к подземельям.

Если бы она предложила ему поохотиться на гоблинов, он вероятно спросил бы «Ради чего?» с удивлённым выражением. Эрис уже стала искательницей приключений, что смогла покорить Демонический континент в конце–концов. Рудэус просто не сможет понять какой смысл охотиться на гоблинов теперь.

Но если отложить это в сторону…

Охота на гоблинов была номером один в списке «Вещей которыми я хочу заняться когда стану искательницей приключений» Эрис. даже если в этом уже нет особого смысла, это было что–то что ей хотелось попробовать.

Такова первая причина.

А вторая причина это… это секрет.

— Интересно смогу ли я вернуться до заката?

Смотря на развешанные задания, Эрис задумалась о времени, которое потребуется на дорогу туда и обратно. В этот раз ей придётся добираться пешком. Было ещё утро на данный момент, но лучше не тратить свободное время попусту.

— …Хм?

Кстати, рядом с заданиями уровня F, с краю доски объявлений была прикреплена памятка.

«Беженцам из региона Фиттоа, просьба обращаться по следующим адресам…»

Не читая оставшееся Эрис отвела взгляд. Она уже видела такую с Святом Порту.

Руди ничего не говорил о проблеме региона Фитттоа. Эрис подумала, что Рудэус просто внимателен к ней, и несомненно, просто не хочет, заставлять её беспокоиться. То что сегодня они разделились, вероятно как раз значило то, что он собирается разобраться со всем этим.

«Я просто не разбираюсь в таких сложных вопросах.» — подумала Эрис.

«Даже, если я не слишком глубоко задумываюсь обо всём этом, Рудэус вероятно уже всё обдумал, и он обязательно всё должным образом обсудит, когда придёт время.» — думала она.

Эрис и представить себе не могла, что Рудэус может такого не знать.

— Итак!

Подтвердив взятие задание, в приподнятом настроении Эрис уже готовилась покинуть гильдию. Осталось только пойти на восток и там поохотиться на гоблинов. Учитывая текущий энтузиазм Эрис могла бы даже полностью уничтожить одно или два гнезда. Ничто не могло её остановить. Пора петь реквием для этих жалких гоблинов.

— Почему?!

Ну или так казалось, но внезапно услышав крик, Эрис остановилась. Это был голос молодого юноши. Она кинула небрежный взгляд в строну источника. Юноша окружённый мужчинами раза в два выше него.

— Ну почему меня не берут в группу?!

Вопящий юноша был одет в синюю мантию. Он был несколько ниже Рудэуса и его волосы были тёмно–коричневыми. На глаза падала длинная чёлка. Его посох был совсем не так прекрасен как «Аква Хертия» Рудэуса. Однако, судя по размерам магического кристалла, видно было, что этот посох сделан из весьма ценных материалов.

«Моя семья выше по положению чем его, да?» — естественно подумала Эрис.

— Я на самом деле обладаю силой достойной рейтинга A! Я же уже сказал, что раз уж тут ничего не поделать, я соизволю присоединиться к вам, разве нет?!

Из–за такой высокомерной манеры говорить, мужчины естественно почувствовали раздражение. Даже Эрис влепила бы ему, если бы он сказал такое ей.

— И что это было..? Не зарывайся, щенок! Ты думаешь маг вроде тебя сможет выиграть в бою на столь близкой дистанции..?

— Вы всё равно не годитесь ни на что, кроме как размахивать мечом. Это вы тут зарываетесь!

— Ты, чёртов щенок…

Даже будучи схваченным за воротник, юноша всё равно проявлял хладнокровие. Однако, Эрис не упустила из виду, что его колени задрожали, пусть и слегка. Эрис небрежно подошла и встала между ними.

— Стойте. Это уж слишком по детски, знаете ли.

Если бы Рудэус был тут, он смотрел бы на такое в крайнем удивлении.

«По–детски».

Нельзя даже вообразить такое, что эти слова были сказаны привычной Эрис.

Эрис сама всегда шла на поводу у своего настроения.

«Я искательница приключений с рейтингом A, так что я выше этого разозлённого мужчины. Мужчина пристаёт к новичку, и я должна вмешаться. Ведь Круто?»

На этот раз это было вот такое настроение.

— …Тск. Ты права. Мы повели себя по детски.

Мужчина тут же убрал руки от мальчика. Эрис же уже полагала, что придётся вступить в драку с мужчиной, так что была слегка разочарована.

— Идём, ребята.

Мужчины ушли и только юноша остался. С самодовольным видом Эрис ждала благодарности от него.

— Спасибо что спасла меня. Кто ты?

— Я не так уж известна.

— По крайней мере скажи своё имя.

— Хорошо. Давай сойдёмся на Руджерде из «Смертельного Тупика».

Эрис думала что разговор пойдёт примерно вот так. Кстати именно так время от времени поступал Рудэус.

— Я не просил ничьей помощи, знаешь ли!

Когда юноша выплюнул эти слова, гордое выражение на лице Эрис застыло.

— Со своей магией я с лёгкостью разобрался с кем–то их уровня! Не вмешивайся по собственной прихоти в чужие дела, уродина!

Парню повезло.

Мальчишка вырубился после первого же удара. И не только в этом. Те мужчины всё ещё были поблизости.

И только благодаря их отчаянным усилиям, удалось остановить разъярённую Эрис. Иначе без всяких сомнений, мальчишка навсегда распрощался бы с теми двумя шариками, что ценнее жизни для каждого мужчины.

Часть 3

Несмотря на то что чувствовала лёгкое недовольство, Эрис всё же направилась в вратам Милишиона. Хотя она была человеком, что не привык долго горевать, она всё равно до сих пор была несчастна.

Что же касается причины…

— Подожди! Пожалуйста, постой!

Тот юноша, уже пришедший в себя после нокаута, увязался за ней.

— Я извиняюсь за недавнее. Я был просто в замешательстве от шока…

Юноша сказал это и вежливо склонил голову. Вот из–за этого настроение Эрис и можно было назвать «слегка» недовольным. Этот мальчишка чудом остался жив. Однако, не потеряй он сознание после первого же удара, вряд ли он смог бы вот так энергично бежать за Эрис.

— Я Клифф. Клифф Гримуар.!

— …Я Эрис.

Эрис решила отказаться от использования имени «Смертельного Тупика». Ей не хотелось сообщать имя Руджерда человеку, которого она избила из раздражения.

— Эрис–сан! Какое чудесное имя! Этот наряд говорит о том, что ты фехтовальщица, верно?! В любом случае, давай создадим группу вместе!

Клифф всё мешался под ногами, всё болтая и болтая. Эрис уже захотелось просто поддаться порыву и врезать ему, но её это всё уже слишком утомило.

— Не хочу.

Она гневно развернулась и пошла прочь. Честно говоря она впервые сталкивалась с таким человеком. Он всё равно пытался преследовать её даже будучи побитым. Из всех людей что она знала, так поступил лишь Рудэус.

— Вот как? Тогда прошу, позволь мне хотя бы оказывать тебе поддержку со стороны! Люди называют меня зарождающимся мудрецом. Я определённо буду полезен!

Если бы Рудэус был здесь…

«В каком месте ты зарождающийся мудрец? В яйцах? В лучшем случае ты просто яйцо, ты чёртов девственник!»

Он вероятно бы просто выплюнул такие оскорбления в сторону мальчишки. По крайней мере в мыслях.

Эрис не стала прибегать к столь вульгарным ругательствам.

«Если ты яйцо, то может мне разбить тебя и поджарить на раскалённых камнях?» — вот всё, что она подумала.

— Не думаю, что ты когда–либо встречала мага столь же сильного как я, Эрис–сан. В любом случае я сильнее любого вашего мага c рейтингом А, в конце–концов.

После сказанного Эрис почувствовала ещё большее раздражение. Для неё «сильнейшим магом» был никто иной как Рудэус. Рудэус был настолько умелым магом, что даже Руджерд признал его. Хотя его рейтинг был как раз A, его и сравнить было нельзя с прочими обладателями такого ранга.

— В любом случае, ты убедишься в этом собственными глазами.

«Тогда и посмотрим!» — Эрис закончила раздумья.

— Отлично. Тогда идём.

— Да!

И вот так Эрис и Клифф отправились охотиться на гоблинов.

Часть 4

Семеро гоблинов были сожжены дотла в мгновение ока.

— Как тебе такое?! Это было удивительно, правда?! Средний маг не способен сделать такое, знаешь ли!

С выражением лица прямо вопившим «Ну как тебе?!», Клифф окинул взором уничтоженных гоблинов. Гоблины были превращены в сплошной уголь, в таком состоянии уже невозможно было собрать их уши.

— Вот как? Вовсе ничего удивительного.

Это был не блеф. Эрис искренне, от чистого сердца, думала так.

Продвинутая магия огня «СНИСХОДЯЩЕЕ ПЛАМЯ».

Эрис уже видела как Рудэус пользуется таким прежде. Он не тратил время на долгие заклинания как Клифф, и оно было куда более мощным чем у Клиффа. Однако, Рудэус никогда бы не воспользовался такой магией против таких слабых противников как гоблины. Будь это Рудэус он никогда бы не совершил такую ошибку с потерей гоблинских ушей.

К тому же, пока он читал заклинание, Эрис пришлось самой отвлекать на себя всех гоблинов. И поскольку он даже ничего её не сказал перед началом заклинания, она чуть сама не угодила под его атаку. Будь это Рудэус, просто невозможно было бы, чтобы он сделал с ней столь же столь опасное как это.

— Эрис–сан, похоже ты не слишком много знаешь о магии, да? Просто послушай, хорошо? В первую очередь, магия это нечто…

Клифф начал долго и нудно объяснять что такое уровни владения магией, от начального до продвинутого, и что то, что он использовал относится к продвинутому уровню, и что продвинутой магией даже далеко не все взрослые способны воспользоваться.

Естественно, Эрис всё это уже знала. Это же всё–таки обсуждалось на уроках Рудэуса. И не только в этом дело, уроки Рудэуса были раз в десять проще для понимания чем эти объяснения Клиффа.

— Теперь ты понимаешь какой я удивительный?

«Может всё–таки врезать ему?» — задумалась Эрис.

Даже если это была охота на гоблинов, о которой она так долго мечтала, этот парень всё портил. Поэтому Эрис приняла свою гордую позу со скрещенными руками и безжалостно ответила.

— Достаточно. Похоже ты бесполезен, так что просто иди домой.

Будь это Рудэус, он вероятно решил бы временно отступить. Однако, похоже, что Клифф совершенно не умел читать настроение.

— Да что ты такое говоришь?! У тебя были проблемы с тем чтобы отбиться всего от нескольких гоблинов. Не может быть, чтобы ты смогла справиться с этим в одиночку!

— Прежде чем он успел заметить, её кулак уже устремился в его сторону. Клифф тут же схватился за лицо, из его носа хлынула кровь.

Он тут же применил магию исцеления, чтобы остановить кровь.

— Что ты творишь?!

— Тск.

Эрис презрительно цыкнула языком. Поскольку она не могла просто бросить его без сознания здесь, она обошлась с ним полегче, но в результате он только ещё больше обнаглел.

— Да, я конечно понимаю. Ты сильная, Эрис–сан. Это я действительно понимаю. В таком случае давай отправимся вглубь леса на это раз. Я просто не смогу показать тебе свою истинную силу в таких жалких битвах с гоблинами, в конце–концов.

За его словами не было никаких скрытых мотивов. Он действительно просто хотел показать Эрис какой же он замечательный. Однако это был не тот случай, когда парень стремится показать себя с лучшей стороны девушке которую любит. Он просто хотел чтобы Эрис начала восхищаться его крутостью.

— Углубляться в лес плохая идея — коротко ответила Эрис.

Забираться вглубь леса — плохая идея. Рудэус всегда это говорил. Более того, Руджерд был с этим согласен. Так что Эрис послушно следовала этому правилу.

— Я думал ты окажешься последним человеком про которого я скажу такое, но, Эрис–сан, ты что испугалась?

— Я не испугалась!

К сожалению, Эрис была ещё и простодушной девушкой. Её легко было раззадорить, используя подобные фразы. Это было неприемлемо, позволять кому–либо смотреть сверху вниз на семейство Бореас, там более такому новичку искателю приключений.

— Вглубь леса, верно?! Идём!

И вот так эти двое направились в самую густую чащу леса.

Часть 5

— Даже если мы углубились в лес, поскольку это Милис, это не такая уж проблема, да?

Даже произнося это, Эрис не прекращала рубить монстров под названием Утаны. Это были монстры всего лишь D уровня, так что они были не ровней Эрис.

— Верно. Они мне не ровня, — гордо отозвался Клифф убивая Утанов магией ветра среднего уровня. И вот так они быстро продвигались всё дальше в вглубь леса.

— Ах! — внезапно Эрис вскрикнула.

— Что такое Эрис–сан, — с самодовольным видом Клифф тут же устремился к Эрис.

У той было откровенно несчастное лицо. Она скрестила руки, расставила ноги на ширине плеч и уставилась на Клиффа, гордо задрав подбородок.

— Эй ты. Ты знаешь в какой стороне находится город?

— Не знаю.

Естественно не было никакой возможности, что Клифф может знать такие вещи. Поскольку они сделали всё благодаря внезапному порыву, они не взяли с собой никакой экипировки, нужной для похода в лес.

— Ясно. Тогда мы потерялись, да? — Эрис спокойно заявила это.

Клифф хранил молчание. А затем, очень быстро, смертельно побледнел.

— Ч‑что же нам делать?

Эрис хранила молчание, так что Клифф подумал, что у неё есть какая–то идея.

Однако, в глубине души Эрис тоже подумала что ситуация на редкость плохая. Если двое её спутников узнают, что она умудрилась заблудиться в лесу, они будут шокированы. Они точно будут шокированы, узнав, что она совершила такую глупость во время охоты на гоблинов.

Однако она не собиралась этого показывать. Леди из рода Грэйрат, всегда должна оставаться спокойной.

— Клифф, взлети ненадолго в воздух и посмотри в какой стороне находится город.

— Да каким образом я вообще могу сделать что–то подобное?

— Рудэус смог бы.

— Рудэус? Кто это?

— Мой учитель.

— Эээ?!

Эрис вздохнула. Даже если они начнут спорить, в это не будет никакого смысла.

«Что же мне тогда делать в таком случае?»

Потом она вспомнила, этому в своё время обучила её Гислен, на случай, если она потеряется.

Если она помнит правильно, нужно собрать дров и разжечь огонь. Дым поднимется в воздух и его будет видно издали.

Однако, кто сможет увидеть его?

Руджерд сказал, что у него сегодня есть дела. Рудэус заявил то же самое. Никто не заметит.

«…»

В какой–то момент, Эрис бессознательно скрестила руки на груди, и приняла свою гордую обычную горделивую позу, но уголки её губ опустились. Затем она прикрыла глаза и хорошенько задумалась. Гислен часто говорила, что в трудном положении особенно важно сохранять спокойствие. Поэтому, не важно что за ситуация, она никогда не впадала в панику.

— Эм, Эрис–сан. Что нам делать?

— В этом лесу должны быть и другие искатели приключений.

— Я-ясно. Если они помогут нам… Давай их поищем.

Клифф взволнованно забегал вокруг. Однако Эрис, не двинулась. Руджерд обучил её этому. Что в таких ситуациях не стоит суетиться. Так что не суетясь, она пыталась ощутить присутствие кого–нибудь ещё.

Её также обучили и способам такого поиска. Даже не обладая третьим глазом, она могла слушать окружающие звуки не хуже чем чувствовать потоки маны. Хотя Эрис ещё не хватало опыта, она практиковалась ежедневно.

— Эрис–сан..?

— Тихо!

Эрис глубоко вздохнула, и всё ещё закрыв глаза, сосредоточила свой разум на поиске.

Звуки леса. Звук шелеста листьев трущихся друг о друга. Звуки животных. Звуки насекомых. А затем, едва слышимые звуки сталкивающегося оружия.

— Я нашла их. Сюда.

Мгновенное решение и мгновенное же последовавшее действие.

Без колебаний, Эрис двинулась на звук.

— Что такое? Что ты нашла?!

— Люди. В том направлении.

— Но как?!

— Я ощутила их присутствие.

— Твой учитель обучил тебя и такому?!

Когда её спросили, Эрис ненадолго задумалась. Руджерд её учитель? Учитель же, верно? Хотя и не соль близкий как Гислен, он тоже научил меня многим вещам.

Так что он мой учитель. Нет, думаю, его можно даже назвать моим мастером.

— Верно.

— Он весьма впечатляет, этот ваш Рудэус…

— Хм? …Верно. Рудэус впечатляет.

Даже не задумавшись, почему в разговоре вдруг всплыло имя Рудэуса, Эрис продолжила свой путь.

Часть 6

Они выбрались из леса. В тот же миг они заметили перевернутую карету запряжённую лошадьми.

— Ложись!

— Гуех!

Эрис тут же схватила Клиффа за голову и прижала к земле. Сама она опустилась на корточки пытаясь разобраться в ситуации.

— …

Там стояло шесть человек. Один из них был рыцарем в полном доспехе. Рыцарь прижимался спиной к древу, выставив меч для защиты. Там же стояли ещё мужчины с головы до пят облачённые в чёрное. Их было соответственно пятеро. Они плотным кольцом окружали рыцаря.

Рядом валялись три тела. Все они были одеты в доспехи. В те же доспехи, что и окружённый рыцарь.

Медленно мужчины всё стягивали кольцо вокруг рыцаря. Хотя у него ещё был шанс, почему же рыцарь не убегает?

Рыцарь был прижат спиной к дереву, и если присмотреться у его основания скорчилась девушка. Её лицо было полно тревоги и отчаяния и всё промокло от слёз.

— Эрис–сан, эта броня значит, что рыцарь принадлежит к Ордену Храма! — сообщил Клифф шёпотом.

Сердце Эрис забилось быстрее. Орден Храма. Она слышала о нём. Один из трёх рыцарских орденов Милиса.

Элитная группа, чьё назначение защищать страну, Орден Церкви.

Распространяющий учение Милиса по всему миру, что сделало известной их силу, действующие подобно наёмникам, Орден Указаний.

И наконец, ветвь борющейся против ересей инквизиции, чьё название синоним кары для еретиков, Орден Храма.

Соответственно,

в Ордене Церкви носили белые доспехи.

В ордене Указаний носили серебряные доспехи.

В Ордене Храма носили синие доспехи.

Хотя рыцарь был далеко, его небесно–голубую броню было видно даже отсюда. Ошибки быть не могло. Тот, кого сейчас загнали в угол, был Рыцарем Храма.

— Ублюдки! Вы же знаете кто эта леди, не так ли?!

Когда раздался этот голос, в одно мгновение стало ясно. Загнанный рыцарь — женщина. Мужчины переглянулись, а затем внезапно расхохотались.

— Это же очевидно.

— Тогда почему?!

— Это ведь и так понятно, верно?

— Ублюдки! Вы из фракции Папы?!

Эрис не понимала сути их разговора. Однако, она понимала, что эти одетые в чёрное парни похоже плохие ребята, и они собираются убить эту девушку. Эрис опустила руку на меч, висевший на поясе. Клифф тут же спросил.

— Ч‑что ты собираешься делать, Эрис–сан? Ты только посмотри на ситуацию, это плохо. Эта девочка храмовая жрица, говорят она одна из кандидатов на пост следующего папы. Другими словами, эти одетые в чёрное мужчины, безусловно отряд убийц, нанятый текущим Папой Милиса. Они все умелые бойцы. Даже для нас, нет ни шанса на победу…

Эрис даже не задалась вопросом откуда Клифф так много знает об этом. Всё о чём она могла сейчас думать, это то, что если Эрис не спасёт девочку сейчас, та будет убита.

К тому же Эрис была членом «Смертельного Тупика». Если она бросит ребёнка на произвол судьбы, то потом не сможет посмотреть в лицо Руджерду. Рудэус тоже всегда говорил, что стоит помогать окружающим.

— Давай просто спрячемся и позволим им сделать это.

— Уже слишком поздно. Нас уже заметили.

Эрис понимала. Один из мужчин заметил их ещё когда она толкнула Клиффа наземь. Она не знала о чём этот мужчина думает. Однако в любом случае, Эрис решила взять инициативу на себя.

— Можешь продолжать прятаться здесь, Клифф!

— Э–эрис–сан!

Эрис вытащила меч в тот же миг бросившись к ним. Мгновенно одетые в чёрное мужчины рассредоточились.

Однако…

— Слишком медленно!

Движения Эрис оказались куда более ловкими, чем мужчины ожидали.

Продвинутый удар стиля Бога Меча «Беззвучный Меч»

Эта техника была пониже уровнем чем Меч Света, приём в котором взмах меча ни издаёт ни звука.

Благодаря Гислен и Руджерду, мастерство Эрис во владении мечом, стремительно улучшалось.

Меч вошёл одному из мужчин в плечо, с лёгкостью разрубив рёбра, идеальный разрез развалил его на куски, пройдя от плеча через всё тело.

Даже не дрогнув после своего первого убийства, Эрис тут же направила меч в сторону следующего противника.

Мужчины попытались окружить Эрис. Однако её движения всё равно были быстрее. Руджерд прочёл ей немало лекций о том как поступать когда тебя окружает множество противников. Многие монстры нападают на своих врагов стаями. Вся суть теории заключалась в том, чтобы убить их до того как тебя окружат.

— Хаааа!

В мгновение ока, ещё один из одетых в чёрное мужчин был повержен.

Оставшиеся дрогнули.

Ритм движений Эрис был рваным, и после подготовительных движений, которых они даже не могли уловить, она наносила новый удар.

Поскольку с её атаками было сложно справиться, даже когда мужчины посвятили себя только уклонению, они всё равно не могли ничего поделать кроме как защищаться.

Однако, эти люди были профессионалами.

Пусть им пришлось пожертвовать одним человеком, они смогли окружить её.

Двое мужчин бросились на Эрис с небольшим интервалом.

Они были быстры.

Однако не так быстры как Руджерд.

А их командной тактике было далеко до Стайный Койотов с демонического материка.

Их взяли тёпленькими.

— У этих ребят кинжалы пропитаны ядом! Будь осторожнее!

Рыцарь защищавшая девочку, крикнула это, одновременно вступая в бой. Нанеся удар из–за пределов окружения, она смогла убить ещё одного из мужчин.

Стоило этой женщине вмешаться, пытаясь предугадать движения противников, Эрис нашла слабость в их кольце.

«Я могу победить.»

Эрис была в этом уверена.

Обдумав это, она смогла поразить ещё одного мужчину. Осталось лишь двое.

— Отступаем!

Одни из противников прокричал это, в тот же миг оба развернулись с намерением сбежать. Однако, Эрис была не такой наивной девочкой, чтобы расслабляться в самом конце. Стремительно она настигла их и полоснула одного по спине.

Его верхняя и нижняя половины разделились и кишки разбросало вокруг. Второго же уже не было видно, он скрылся где–то в траве.

— Хмпф, — хмыкнула Эрис.

Изящным взмахом она стряхнула кровь с клинка. Эрис выглядела так же как и обычно. Однако её сердце отчаянно билось.

Если подумать, это был первый раз, когда она по–настоящему вступила в бой с людьми, и первый раз когда она убила человека. Кроме того, у врагов были кинжалы покрытые ядом. У них было оружие способное убить всего лишь одной царапиной. И рядом не было никого вроде Руджерда или Рудэуса, кто мог бы прикрыть ей спину. Хотя она и выступила против них не задумываясь, если бы не эта женщина–рыцарь, Эрис могла и умереть.

Однако у Эрис не возникло ни одной из таких мыслей. Она вложила меч в ножны и повернулась к женщине–рыцарю.

— Простите. Один из них сбежал.

Рыцарь была слегка ошарашена такими словами. Всё–таки, хоть перед ней и была девушка ещё не достигшей совершеннолетия, даже пройдя через бой на грани жизни и смерти, та выглядела слишком спокойно.

Не снимая своего попугайского шлема, рыцарь прижала кулак к животу и выразила свою благодарность, в манере подобающей для рыцаря Милиса.

— Я смиренно благодарю вас за вашу помощь.

— Пока ребёнок в безопасности, всё нормально.

Не став обмениваться любезностями, Эрис ответила в своём собственном грубовато–откровенном стиле.

— Я Тереза Латрэйя из Ордена Храма. Я полагаю вы искательница приключений, но могу я узнать ваше имя?

— Я Э…

Эрис было хотела назвать настоящее имя, но остановилась. Не так. Рудэус бы не стал поступать так.

— «Смертельный Тупик». Хотя я и выгляжу так, я супард.

Услышав «супард», Тереза напряглась. Хотя Эрис и не знала об этом, Орден Храма выступал за изгнание всех представителей демонических рас. И естественно у Эрис не было расовых черт супарда. Вот почему Тереза слегка растерялась.

Поскольку Эрис не стала называть своего настоящего имени, а воспользовалась именем расы, против которой выступал Орден Храма, Тереза рассудила, что Эрис просто не хочет чтобы её имя было связано со всем этим делом

Хотя она и спасла их, она не желает никаких благодарностей. К такому выводу пришла Тереза.

— Вот как? Я понимаю…

Тереза долго смотрела на Эрис, которая гордо стояла скрестив руки на руди, стараясь навсегда запечатлеть её лицо в памяти.

После чего свистнула. На свист тут же, откуда–то из леса прискакала одинокая лошадь. Та самая лошадь что убежала, когда карета перевернулась вернулась, как её учили. Усадив девушку на лошадь, Тереза вскочила следом.

— Если у тебя когда–либо возникнут проблемы вспомни имя — Тереза из Ордена Храма.

Бросив напоследок эти слова, она ускакала на лошади. Эрис молча проводила её взглядом.

Прямо как в волшебной истории, конный рыцарь ускакал прочь провожаемый взглядом бесстрашной рыжеволосой мечницы. Юноше, что до сих пор прятался и уже не мог внезапно встать, ничего не оставалось кроме как наблюдать за этим.

Часть 7

Некий священник из церкви Милиса влюбился в женщину хоббита. Ребёнок рождённый от этих двоих вырос, и женился на женщине. И вот так Клифф появился на свет.

Как раз когда Клифф родился, этот священник был в разгаре борьбы за власть. Родители Клиффа были замешаны в этом и погибли. Чтобы уберечь своего внука Клиффа от подобных последствий борьбы за власть, он временно предоставил заботу о нём детскому приюту. В последствие этот священник одержал победу и стал Папой, и взял Клиффа назад.

Другими словами Клифф Гримуар внук Папы. Однако даже в церкви мало кто знал об этом.

Вот почему Клифф прекрасно знал, кем была атакованная девочка. Она была козырной карой архиепископа, который сейчас соревновался с дедом за власть, храмовая жрица, обладающая удивительной силой. Клифф был даже лично знаком с ней. Он не знал, почему она оказалась в подобном месте. Однако он прекрасно знал кем были те люди одетые в чёрное. Они были учителями, что обучали Клиффа. Он знал что они занимаются и такого типа работой.

И он прекрасно осознавал их силу. Он уже много раз сражался с ними на тренировках но ни разу не выиграл.

И такие люди не стали проблемой для Эрис. На самом деле, она еле–еле смогла победить, но всё что отразилось в глазах Клиффа, это то, что противники, которых он не мог одолеть даже приложив все силы, были повержены ей.

Клифф и сам не заметил, как в его сердце проснулось новое чувство.

Девушка шла по направлению к городу с усталым видом.

«Она станет кем–то поистине удивительным»

Стоило ему подумать об этом как слова сами сорвались с его губ.

— Эрис–сан, пожалуйста, выходи за меня замуж!

— Э? Абсолютно точно нет! — состроив недовольную гримасску, Эрис тут же отвергла его.

Клифф и подумать не мог, что предложение руки и сердца от столь талантливого парня как он может быть отвергнуто.

— Почему? — удивился он.

Он постарался припомнить всё, о чём они говорили сегодня. Верно, там упоминался человек, которого она назвала своим учителем. И вспоминала о нём вновь и вновь. Если он правильно запомнил, его имя было Ру… Ру…

— Рудэус.

Когда он вспоминал имя и наконец произнёс его вслух, Эрис тут же к нему повернулась

— Что за человек этот Рудэус о котором ты упоминала?

Уже спустя несколько минут Клифф совершенно возненавидел себя за то, что задал этот вопрос.

Он думал Эрис немногословная девушка, но явно не в этом случае. Она продолжала рассказывать истории о Рудэусе, как будто не было никого лучше него и она откровенно этим хвасталась. Весь путь от равнин до Гильдии Искателей Приключений, она продолжала говорить. Более того, то как она это делала без сомнения выдавало в ней влюблённую девушку, и в её речах не было ничего кроме чрезмерного обожания. Клифф уже досмерти завидовал.

— …Уже пора. Я иду домой, — с совершенно обескураженным видом, он сказал это Эрис.

Хотя похоже Эрис ещё не наговорилась, когда Клифф заявил что идёт домой, она лишь махнула рукой, никакпли не обеспокоившись.

— Тогда пока.

Такое отношение совершенно отличалось от эмоций что она проявила ранее, страстно рассказывая о Рудэусе. Пока он ещё мог видеть её фигуру, Клифф молча провожал её взглядом.

Этот мужчина по имени Рудэус, что смог так повлиять на столь сильную, прекрасную и идеальную Эрис до такой степени…

Мысли об этом Рудэусе, которого он даже никогда не видел, полностью захватили разум Клиффа, пока он возвращался домой в церковь. После чего его отчитали те, кто уже обыскался его.

Из–за этого инцидента, борьба за власть в церкви вспыхнула с новой силой, и поскольку Папа посчитал, что Милишион может стать слишком опасным местом для Клиффа, он отослал его в другую страну, но… Это уже не имело никакого отношения к Эрис.

---

Кстати говоря об Эрис…

Когда она вернулась в гостиницу, в тот же миг как она увидела погружённого в депрессию Рудэуса, все воспоминания об этих событиях были отодвинуты на второй план и спрятаны в тайниках её разума, так что она совершенно об этом забыла. Однако это уже другая история.

   1. Прим. пер.Даже страшно представить что там за пытки такие…

   2. Прим. пер.В оригинале тут имеет место игра слов. Поскольку зарождающихся мудрецов на японском буквально зовут «Яйцо мудреца». Птичье, если что. :)

   3. Прим. пер.Англичане полагают что это производное от (Оранг)утанов. В жизни бы не додумался…

   4. Прим. пер.В оригинале примерно так «Сложились в виде へ»

Глава 7

Часть 1

Прошло два месяца.

Мы прибыли в портовый город Западный Порт.

Городской пейзаж был как вылитый Святой Порт. Однако по масштабам этот город был больше.

Оно и понятно.

Дорога между столицами святого Королевства Милис и королевства Асуры была настоящим Шёлковым путём этого мира. Каждый город тут может стать настоящим центром торговли. И Западный Порт один из таких. Хотя он и не так велик как Торговый район в Милишионе, многие торговые компании разместили здесь свои штабквартиры, и купцы, связанные с ними, толпами собираются здесь.

Даже за пределами города можно увидеть большие склады выстроившиеся вдоль прибрежной линии. Там работают люди, что могут быть рабами или подручными, усердно работают. Они грузят рыбу в телеги и развозят их. Фигуры в мантиях при помощи магии воды замораживают их. И дальше рыба попадает на склады. После чего рыбу скорее всего или так и оставляют замороженной либо засаливают. Возможно даже коптят перед отправкой в разные места.

Часть 2

Итак.

Дальше наша лошадиная повозка не проедет. Транспортные суда в этом мире отличаются от привычных в моей прошлой жизни, они не могут брать на борт повозки и кареты. Так что мы продадим её так же как продали своего ящера, а как только пересечём океан, купим новую.

Я продам лошадь торговцу лошадьми. В отличие от ящера, это не было особой привязанностью, так что я дам ей имя напоследок.

Прощай, Хару ○рара

После чего мы направились к контрольно–пропускному пункту. От отличие от Святого Порта, тут это большое здание. У входа стоят закованные в броню стражи. Я видел немало вот таких бронированных рыцарей по всему Милишиону. Если посмотреть на Руджерда и Эрис, начинаешь волноваться способна ли та защитная экипировка, что они носят, действительно защитить их, мне стало тревожно. Атакующие способности монстров в этом мире очень высоки. Вполне вероятно, что всего одного удара будет довольно, чтобы уничтожить вашу защиту, оставив вас в одном нижнем белье. Если вы пропустите удар и отдача отправит вас в полёт, для вас это будет «Game Over».

Ладно, шутки в сторону, когда мы попробовали войти, то обнаружили, что внутри настоящий переполох. Люди похожие на искателей приключений, те, кто был похож на купцов, все они с оживлёнными лицами активно общались с персоналом. Картина совершенно отличалась от Святого Порта, где пункт был абсолютно безлюден, а у персонала не было никакого энтузиазма.

И вот сейчас, я подошёл к одной из стоек и заговорил с одной из служащих. У девушки стоявшей за конторкой тут тоже была большая грудь. Интересно, это такой неписанный закон в этом мире, что у служащих в приёмной должна быть большая грудь? Вполне возможно.

Хотя я и задумался о подобном, я предпочёл этого не высказывать.

— Прошу извинить меня, я хотел бы договориться о плавании.

— Я поняла. В таком случае, возьмите вот это и подождите немного.

С этими словами она протянула мне деревянный номерок. На нём значилось число 34. Это вызывает по настоящему бюрократические чувства.

Я вернулся в зону ожидания и занял место. Эрис тут же уселась рядом со мной. Руджерд остался стоять. Когда я осмотрелся вокруг, то обнаружил, что многие люди ждут так же как и мы.

— Похоже это займёт некоторое время.

— Мы разве не собираемся передать письмо?

В ответ на вопрос Руджерда я лишь помотал головой.

— Мы сделаем это, когда назовут наш номер.

— Так вот как тут всё устроено, да..?

Эрис почему–то заёрзала. Она просто не привыкла ждать. Думаю с этим ничего не поделаешь.

— Рудэус. За нами вроде как следят…

После её слов я проследил за её взглядом. Она смотрела на одного из стражей. Стражи же тайком поглядывали на Эрис. Эрис на которую и были направлены все эти взгляды, постепенно разозлилась и отвечала испепеляющим взором.

— Мы должны разобраться с ними.

— Я не собираюсь.

Это может вызвать проблемы. Но давайте пока игнорировать это.

И вообще, по какой причине эти стражи так смотрят на Эрис, мне интересно? Я действительно понятия не имею. Может быть их взоры привлекла её красота? За последнее время Эрис стала весьма красивой. Однако, она всё ещё считается ребёнком. Не может быть, чтобы каждый из этих рыцарей оказался любителем маленьких девочек.

— Номер 34, пожалуйста, подходите.

Поскольку нас вызвали, мы направились к стойке. Мы улыбаясь передали письмо и в тот же момент как сотрудница увидела имя на обороте, у неё появилось озадаченное выражение на лице.

— Пожалуйста, подождите минутку.

Сказав это она покинула своё место и исчезла внутри офиса.

Через некоторое время, громкий звон раздался откуда–то изнутри офиса. В тот же момент послышался чей–то злой голос. Один из стражей тут же устремился туда, шепнув что–то второму рыцарю. Тот в свою очередь посуровел и выбежал на улицу.

По той или иной причине, атмосфера стала угрожающей. Хотя я уже отдал письмо, доверясь Руджерду, может быть действительно было бы лучше сначала получше разузнать об этом Гуаш Браше.

Девушка из приёмной вскоре вернулась. Она не скрывала взволнованных эмоций.

— Извините, что заставила вас ждать. Похоже герцог Баккиэль желает встретиться с вами.

У меня появилось плохое предчувствие.

Часть 3

— Глава таможни континента Милис, герцог Баккиэль фон Визер.

Эта свинья выглядит как свинья.

Ах, ошибся.

Этот человек выглядит как свинья.

Шея полностью заплыла жиром и его подбородок целиком тонет в нём. Светлые волосы липнут к коже. Эти тени под глазами делают его похожим на тануки. Он выглядит как помесь свиньи и тануки, и даже не скрывает своего недовольства. В прошлом я уже видел человека вроде него кое–где.

А именно в зеркале.

— Хмпф. Чтобы мерзкий демон принёс мне такое письмо…

Баккиель развалился в экстравагантном кожаном кресле. Не вставая он размахивал листом бумаги у него в руке. Кресло жалобно скрипело, а он пялился на нас. Инструменты для вскрытия печатей лежали рядом с ним на рабочем столе высшего класса, среди множества документов. Другими словами, эта бумага вероятно то самое письмо, что мы передали.

— На письме уважаемое имя. Печать тоже выглядит как настоящая. Однако, меня не одурачить. Это подделка.

Баккиэль отбросил письмо прочь. Я инстинктивно поймал его.

---

Хотя этот человек и супард, я перед ним в неоплатном долгу. Пусть он немногословен, но обладает исключительным духом. Вы должны отменить для них пошлину за путешествие, и со всем уважением отправить их на Центральный материк.

Гуалгард Нэш Веник

Великий Магистр Ордена Указаний

---

Когда я увидел это, то чуть в обморок не рухнул. Откуда вообще взялось имя Гуаш Браш?

ГУАлгард нэШ веник

ГУАШ

А, так вот откуда это Гуаш.

Если он хороший, добродушный человек, вполне возможно что он сказал что–то вроде «Зовите меня просто Гуаш». Если так, Руджерд вполне мог принять это за чистую монету, и у него создалось впечатление что это прозвище и есть настоящее имя. Но откуда он тогда взял Браш?

Но куда важнее эта упомянутая должность… Великий Магистр Ордена Указаний. Великий Магистр одного из трёх рыцарских орденов Милиса. У меня уже начинает голова болеть. Как кто-о подобный мог оказаться знакомым Руджерда?

Нет, я могу конечно представить как всё было. Например… Верно, эго положение. Став Великим Магистром Ордена Указаний, означало, что он поднялся весьма высоко. Если будет обнародовано, что он в хороших отношениях с супардом, это может плохо закончиться. Вот потому он и использовал псевдоним, например.

Есть и более простые объяснения. Руджерд встретил его сорок лет назад, и за это время он успел поменять имя, из–за брака или ещё чего–то.

— Начнём с того, что этот немногословный человек никогда не будет писать писем. Я знаю его довольно хорошо. Может из–за того что он ненавидит это, но он человек, что никогда не будет писать, за исключением необходимых документов и тому подобного. И чтобы он написал письмо для демона вроде тебя? Даже у шутки должны быть границы.

Если говорить о Руджерде, его лицо выражало весьма сложные эмоции. Письмо, что он привёз признали поддельным. С его точки зрения, он должно быть подумал, что всё потому, что он супард.

На самом деле, согласно Полу, Этот Баккиэль славится своей ненавистью ко всем демонам. Хотя по сути Руджерд и не совсем неправ.

Однако если уж Баккиэль славится этим, тогда неважно кто он там, Гуаш или Гуалгард, он должен представлять, что за человек этот Баккиэль. В таком случае, было бы получше, будь содержание письма хоть немного поубедительнее. Хотя есть ведь и вероятность, что письмо на самом деле подделка…

Нет.

Я вызвал в памяти слова Руджерда. Гуаш живёт в большом доме. И размер этого дома немногим уступает замку Киширису. Можно сказать, для частной резиденции, это даже чересчур. Однако, если на самом деле это была штабквартира рыцарского ордена или что–то в этом духе, тогда… Здание наверняка будет большим и внутри будет множество рыцарей. В таком случае, я вполне согласен с комментарием Руджерда «у него много подчинённых».

Как бы то ни было, даже если бы я ясно представлял всю ситуацию, это не имеет смысла. Баккиэль уже пришёл к выводу, что письмо это подделка.

И если уж всё зашло так далеко, мы уже не можем просто сказать «Ну раз уж это подделка, прости и прощай.»

Я шагнул вперёд.

— Другими словами, ваше превосходительство утверждает, что это письмо подделка?

— Почему ты… Детям не стоит лезть во всё это.

Герцог Баккиэль состроил подозрительную гримассу. Такое чувство что меня уже давным–давно никто не принимал за ребёнка.

Какое освежающее чувство.

Меня не считают за ребёнка, когда я хочу, чтобы меня за него принимали, и видят во мне ребенка, когда я хочу чтобы ко мне относились как ко взрослому.

Я просто не могу это контролировать.

Пока эти мысли мелькали в сознании, я прижал правую руку к груди и исполнил приветствие как принято у дворян.

— Прошу извинить за то, что представляюсь несколько поздно. Я Рудэс Грэйрат.

Когда я произнёс это, Баккиэль вздёрнул бровь.

— Грэйрат… говоришь?

— Да. Хотя стыдно это признать, но я один из самых нижестоящих членов одного из самых высокопоставленных дворянских семейств королевства Асура, Грэйрат.

— Хм… Но Грэйраты добавляют имя древнего бога ветра к своему родовому имени.

— Верно. Я из побочной ветви семьи, так что мне не позволено носить это имя.

Побочная ветвь семьи.

Когда Баккиэль услышал это, он тут же начал смотреть на меня свысока.

В тот же миг я указал рукой на Эрис.

— Однако, юная леди Эрис — истинная носительница имени Борей Грэйрат.

Получив хлопок по снине, Эрис выступила вперёд. Она удивлённо посмотрела на меня, впрочем не слишком возмущаясь. Её руки скрещены на груди, а ноги широко расставлены.

Однако, как будто вдруг подумав «Нет, нет, не так», попыталась исполнить реверанс подобающий леди, но осознав что на ней нет юбки, просто приложила руку к груди и исполнила то же приветствие что и я.

— Я дочь Филипа Борея Грейрата, Эрис Борей Грэйрат.

Выглядело немного деревянно, у меня возникло чувство, что она сделала всё немного неправильно. Я попытался прочесть эмоции Баккиэля. Их довольно сложно понять. Ну да неважно. Я просто попытаюсь положиться на влияние семьи Эрис.

— Хм, и почему же дочь дворянина из Асуры оказалась здесь?

Вполне естественный вопрос. Ей нет причин находиться здесь.

— Вашему Превосходительству известно о магическом катаклизме постигшем область Фиттоа два года назад?

— Я в курсе. Кажется большое количество людей было телепортировано.

— Да. Мы также были захвачены этим.

После чего, поскольку мне необходимо было защитить Эрис, мы взяли Руджерда в качестве стража во время путешествия по демоническому континенту. На таможне на пути к континенту Милис мы кое–как смогли справиться, продав всё наше имущество, но у нас не достаточно денег, чтобы перебраться с континента Милис на Центральный материк. В частности таможенная пошлина для Руджерда слишком высока.

Так что мы воспользовавшись знакомствами рода Грэйрат, а также его дружбой с Руджердом, мы обратились к лорду Гуалгарду за помощью. И он с радостью написал для нас это письмо.

Я развернул всю историю таким образом.

— Юная леди возможно и одета как искательница приключений, но это лишь с целью сокрыть факт её высокого происхождения, и избежать внимания всяких сомнительных личностей. Ваше Превосходительство должно также это понимать.

— Ясно.

Баккиэль состроил кислую мину.

— Другими словами вы скорее всего союзники той группы похитителей рабов именуемой «Поисковая группаФитттоа».

— Вы… Вы ошибаетесь. Что вы такое говорите?

— Я никогда не слышал имени Эрис Бореас Грэйрат.

Фырркая как свинья, Баккиэль продолжил добавив «Однако…»

— Я знаю имя одного мелкого негодяя по имени Пол Грэйрат. Ходят слухи что именно он несёт ответственность за все эти недавние похищения рабов.

Твоя плохая репутация безжалостна, отец.

— Другими словами, вы заявляете следующее: Письмо Гуалгарда–сама является фальшивкой, а Эрис–сама вовсе не дворянка из Асуры. Боле того мы являемся союзниками это распущенного с женщинами, дурно пахнущего, вечно пьяного, безнадёжного парня, который не только пытается вечно отыскать вину во всём что его сын делает, но и заставляет свою юную дочь испытывать немалые трудности. Верно?

— Ммм…

Какой жестокий парень. Пол делает всё что может. Он безусловно имеет немало плохих черт, и возможно не всегда поступает правильно. Однако, это абсолютно неприемлемо называть его безнадёжным и больше не верить в него.

— Почему вы считаете, что печать на письме подделана?

Говоря это я указал на бумагу лежавшую на столе. Баккиэль ещё сильнее нахмурился, а затем кивнул.

— Существует масса поддельных печатей Ордена указаний.

Вот как? Впервые об этом слышу.

— Почему вы считаете, что мой работодатель, юная госпожа Эрис, подделка?

— Как будто дочь благородного дворянина из Асура, может выглядеть как какая–нибудь мужланка мечница.

Бросив взгляд на Эрис, я обнаружил, что она уже сложила руки на груди в своей обычной гордой позе. Хотя грудь её остаётся нетронутой, она выглядит достаточно загорелой, чтобы вы даже представить её не могли в образе утончённой леди, а её мускулы выглядят даже крепче чем у среднего юного искателя приключений.

— Ясно. Похоже что Ваше Превосходительство не знакомы с Сауросом–сама.

Неожиданно я рассмеялся. Баккиэль тут же проглотил наживку.

— Саурос..? Феодальный лорд региона Фиттоа?

— А также дедушка Эрис–сама. Он предоставил Эрис–сама особое обучение в качестве фехтовальщицы.

— Зачем ему делать такое..?

— Хотя это личное дело… Было решено, что Эрис женится и станет частью рода Нотус. Саурос–сама ненавидит нынешнего главу этой семьи, так что…

— Ясно.

Подводя итоги, Эрис воспитали такой грубой личностью, чтобы избить главу семьи Нотус до смерти в постели, вот что я заявил.

Эрис в замешательстве недоумённо склонила голову.

Если бы она поняла, она бы вероятно, уже вбила бы моё лицо в самую глубь черепа.

— Таким образом, важно, чтобы юная леди вернулась в Асуру. Если уж вы заявляете, что юная госпожа является подделкой, нам остаётся только вернуться в Милишион и обжаловать это решение в соответствующем месте.

Вообще–то я даже понятия не имею что это может быть за «соответствующее место». Я никогда таким не интересовался в конце–концов.

— Хмпф, если всё по–настоящему, как вы говорите, тогда предоставьте мне доказательства.

— Письмо Гуалгарда–сама лучшее доказательство.

— Глупость. Это бессмысленный спор.

— Что ж прекрасно. Вы хотите начать вражду с Грейратами из Асуры?

Проклятье.

Я уже не знаю что ещё сказать. Однако, похоже я смог достучаться до него. Баккиэль уставился на меня тяжёлым взглядом.

— Хорошо. В таком случае я обеспечу проезд тебе и этой юной леди.

— А наш охранник…

— От своего имени, герцога Баккиэля, я предоставлю вам нескольких рыцарей в качестве охраны. Это будет куда безопаснее чем полагаться на защиту какого–то демона, верно?

Ясно. Другими словами, если уж речь зашла о том чтобы пропустить демона, он лучше даст нам вместо него пару доступных рыцарей. Во всяком случае, кажется что Баккиэль ни за что не позволит Руджерду пройти. До чего же он упёрнтый… Хотя я впервые столкнулся с ним лично, похоже его предубеждение против демонов ещё сильнее чем я думал.

И что мне с этим делать? Возможно стоит опять плыть раздельно? Мы ведь можем из–за этого опять ввязаться в схватку с контрабандистами? Вполне возможно. Так что же делать?

Тук–тук.

И в этот миг громкий сук в дверь разнёсся по комнате.

— Что? Я занят, вы что не в курсе?

И хотя Баккиэль выглядел недовольным, но дверь всё равно открыл, не дожидаясь ответа.

Там, одетая в голубые доспехи, стояла женщина с золотистыми волосами.

— Прошу меня извинить. Я слышала, что «Руджерд из Смертельного Тупика» здесь, но…

— …Мама?

Это была Зенит.

Часть 4

Поскольку я пробормотал «мама», взоры каждого тут же обратились в сторону женщины.

Она посмотрела на меня с негодованием.

— Я одна. И у меня никогда не было детей, тем более столь взрослых как ты.

Подожди, Зенит–сан? Неужели ты утратила все воспоминания за то время, что мы не виделись? Или может ты просто уже разлюбила меня и Пола?

Охваченный этими мыслями я посмотрел на неё.

И когда я сделал это, то понял, что есть несколько черт в которых она слегка отличается. Мы не виделись уже несколько лет, и я не так хорошо помню лицо Зенит, но расположение родинки отличается, и волосы тоже выглядят немного по другому.

Это кто–то другой.

— Простите меня. Вы очень похожи на мою пропавшую маму.

— …Ясно.

Она посмотрела на меня с жалостью. Может я и впрямь выгляжу как ребёнок потерявший маму. Хотя со мной уже не обращаются как с ребёнком, выгляжу я всё равно как ребёнок.

— Ну и ну… Разве это не Рыцарь Храма–доно, которую недавно понизили в должности. Вам что–то здесь нужно?

Фыркнув, Баккиэль уставился на рыцаря, которая была так похожа на Зенит.

— Супард появился в границах Милиса. Я предана своей работе, так что вполне естественно прийти сюда, разве нет?

— Ваше новое назначение вступает в силу, только через десять дней. Не суйте сюда свой нос.

— Не совать нос? Странно слышать от вас такое, Герцог. Конечно я ещё не вступила в должность официально. Однако, тот, кто занимал это место раньше, уже ушёл, и его больше нет в Милишионе. Когда на таможне возникают проблемы, именно Рыцари Храма имеют с этим дело. И в данном случае тут нет поблизости других Рыцарей Храма, кроме меня. Так что здесь происходит?

Рыцарь, так напоминающая Зенит, всё продолжала говорить. Баккиэль испустил вздох, и сам он как будто весь сдулся.

— Должно быть как минимум два стража из рыцарей на таможне. Это установленное церковью Милиса, железное правило. Конечно же, герцог Баккиэль, вы не планируете восстать против всей церкви Милиса?

— Как такое возможно? У меня нет подобных намерений. Просто вы только недавно прибыли в этот город. Как насчёт того, чтобы немного отдохнуть?

— В этом нет необходимости.

У свиньи герцога было выражение лица как у скота ведомого на убой. Похоже у меня будет отличное настроение в следующий раз когда я буду есть свинину.

— Так что же здесь происходит?

Выглядит так, будто эта рыцарь, занимает столь же важное положение как и герцог. Услышав слово «Герцог» вы обычно думаете о высшем классе дворян, но… Религия очень сильна в Милисе, в этом должно быть и есть причина.

— Вот что случилось…

С этим Баккиэль начал свои объяснения. Иногда он говорил что–нибудь предвзятое и тогда, по мере необходимости, я давал дополнительные объяснения. Женщина рыцарь спокойно выслушала до самого конца, и посмотрела на нас.

— Хм… Он, конечно, же демон, да..?

Особенно пристально она смотрела на Руджерда. Однако при взгляде на Эрис её взгляд расслабился. И наконец, встретившись со мной взглядом, она внезапно коснулась рукой моего лица в раздумьях.

— …Ранее вы по ошибки приняли меня за свою мать, разве нет? Было бы замечательно, скажи вы мне её имя.

— Зенит. Зенит Грэйрат.

— А имя отца?

Я бросил взгляд на Баккиэля.

Верно.

Как же не хочется говорить это…

— Пол Грэйрат.

И всё же я откровенно признал это. Глаза Баккиэля распахнулись.

Мой отец совершенно отличается от того мусора, что мы упоминали прежде. Вот что я скажу ему. Мой отец — святой. Он даже может дать вам денег после того как вы побили его.

— Ясно.

Женщина рыцарь тихо протянула это, а потом опустилась на корточки и крепко меня обняла.

— …Э?!

Я был шокирован. Меня вдруг так внезапно обняли в такой напряжённой ситуации.

— Должно быть тебе было так тяжело…

Говоря это, она начала гладить меня по голове.

Поскольку она была вся в доспехах ощущения были не самые приятные. Однако от неё шёл сладкий и нежный запах женщины. Естественно кое–какая часть моего тела… даже не дёрнулась.

Это странно.

Почему, малыш? Что случилось? Это тот самый запах слегка вспотевшей женщины, что ты так любишь. Ещё совсем недавно, в тот раз с Эрис… Кстати говоря. Я посмотрел на Эрис и обнаружил что она широко распахнув глаза уже стиснула кулаки.

Страшно.

— Умм… Эмм?

Погладив меня по голове, женщина–рыцарь, поднялась. И, не глядя на меня, объявила.

— Я беру их под свою опеку.

— Что? Один из них демон, вы же знаете!

Баккиэль был в полной растерянности. Женщина рыцарь, выхватила письмо из моих рук и быстро просмотрела.

— Нет никаких проблем с этим письмом. Это почерк лорда Гуалгарда.

— Не может быть. Рыцарь Храма идёт против учения Милиса..?

И в этот момент со стороны Эрис раздалось громкое удивлённое «Ах!». Женщина–рыцарь обернулась к Эрис и подмигнула. Что?

— Я, командир «Отряда Щита» Ордена Храма, всё сказала.

— Ха… Хотя вы и потеряли всех ваших подчинённых и были понижены в должности…

— Хмпф. То же самое можно сказать и о вас. Однако между мной, кто до конца исполняла свой долг и вами, кто просто сдался на пол пути, есть большая разница.

Баккиэль лишь заскрежетал зубами в ответ. Похоже что он тоже как–то был понижен в должности. Учитывая это, хотя его и называют «Герцогом», его истинное положение похоже несколько ниже. Это странно.

Взгляд Баккиэля полон ненависти.

— Ты… Неважно насколько высоко твоё происхождение, ты зашла слишком далеко…

Баккиэль так и не закончил свою угрозу. Женщина рыцарь быстро склонила голову.

— Нет, я приношу свои извинения. Я сказала лишнее. У меня нет намерения ссориться с вами. В этом случае это личное дело. Прошу меня извинить.

Думаю она идеально рассчитала момент. Сказала ровно столько сколько хотела, а затем тут же извинилась. И всего несколькими словами, смогла развеять гнев Баккиэля. Обязательно попробую повторить это за ней, в следующий раз когда кого–то разозлю.

— Личное дело вы сказали?

— Ммм.

Женщина рыцарь твёрдо кивнула в ответ на озадаченный вид Баккиэля. А затем с хлопком положила руку мне на плечо.

— Этот ребёнок мой племянник.

Что?!

Часть 5

Тереза Латрэйя.

Она четвёртая дочь благородного семейства Милиса, Латрэйя, и стала командиром рыцарей Ордена Храма ещё в юности. Она выдающийся рыцарь.

А её семья, семейство Латрэйя, управляет графством.

Семья Зенит, это то самое семейство Латрэйя, что управляет графством.

Когда выяснилось, что я был её родичем, Баккиэль похоже окончательно сдался, и испустив небольшой вздох, всё же отказался от того, чтобы брать пошлину за проезд со всех нас.

Часть 6

Прямо сейчас я нахожусь в гостинице Западного Порта и меня крепко обнимают.

В комнате находимся лишь Тереза, Эрис и я. Может потому, что Руджерд умеет читать настроение, но его нет здесь.

— Рудэус–кун. Я знаю о тебе из писем сестры.

— Вот как? И что мама писала?

— Что ты необычайно милый. И хотя я и подумать не могла что увижу тебя вживую, но ты и правда необычайно милый.

Говоря это, Тереза зарылась лицом в мои волосы.

Если подумать, за все эти, почти двенадцать лет моей жизни, меня называли наглым, подозрительным, и даже отвратительным, и единственный кто когда–либо думал обо мне как о милом, это Зенит.

Однако, хотя я и нахожусь в объятиях полногрудой красавицы, по какой–то причине, рейлган между моих ног, не может запустить ни одной монетки при помощи электромагнитного поля. Кстати говоря моя Победа никогда не Вставала, когда дело касалось Зенит. Если задуматься, я никогда даже не думал стать к Норн ближе чем это необходимо.

…Интересно, это потому что мы кровные родственники?

— Тереза, пора бы уж отпустить Рудэуса.

Уперев руки в подбородок, Эрис попыталась одёрнуть Терезу. Она в плохом настроении. Должно быть ревнует.

Я просто роковой мужчина.

— Эрис–сама. Хотя я и понимаю ваши чувства, я ведь не знаю, когда смогу вновь увидеть Рудэуса–куна. Более того, в следующую нашу встречу он наверняка уже растеряет всю свою очаровательность. Это лишь мимолётное мгновение. Прошу извинить за это.

Без всякого стеснения Тереза продолжала гладить моё тело.

— Тереза–сан, а почему вы обращаетесь к Эрис столь почтительно?

— Я обязана ей своей жизнью в конце–концов.

Когда Эрис отправилась уничтожать гоблинов, она спасла Терезу, загнанную в угол силами врага. В тот раз Тереза защищала очень важную персону, и если бы не Эрис, эта важная личность тоже рассталась бы с жизнью. Такая вот история.

Я не слышал ни слова об этом. Когда я посмотрел в сторону Эрис, то обнаружил, на её лице крайнюю неловкость.

— Прости, Рудэус. Я совсем забыла про это…

Согласно Эрис, когда она увидела мою депрессию, все мысли о случившемся на охоте на гоблинов тут же вылетели у неё из головы. Так это я всему виной, да? думаю, тут уже ничего не поделаешь.

Тереза (меня обнимали сзади, так что я не уверен) вероятно, с выражением крайнего удовольствия, щупала всё моё тело.

Не сказать что я чувствую отвращение, но какое–то неуютное чувство присутствует. И в любом случае, даже когда моё тело трогают, а эта крупная грудь прижимается к спине, я не чувствую возбуждения. Это новый для меня опыт.

— Ахх, Рудэус–кун такой милашка. Такой очаровательны, что взяла бы и съела.

— Имеешь ввиду «съела» в сексуальном плане?

Я было попытался отпустить подходящую по случаю шутку, но её рука тут же зажала мне рот.

— …Ты куда милее когда молчишь, да? Когда ты это сказал, я тут же вспомнила лицо того парня, Пола.

Похоже Тереза не слишком любит Пола.

— И всё–таки Великий Магистр Гуаш, всё такой же, да?

Всё ещё продолжая гладить меня, Тереза сменила тему.

— Думаю это было очевидно, что подобное может случиться, если передать такое письмо Баккиэлю.

По словам Терезы…

Гуалгард Нэш Веник действительно Великий Магистр Ордена Указаний. Орден Указаний это по сути группа наёмников, что рассылает молодых рыцарей по разным районам для того чтобы они заработали боевой опыт, и в то же время, отвечает за распространения учений Милиса в самых разных местах. Сейчас у них как раз период вербовки, который случается в перерывах между их экспедициями, и они вернулись в Милис, чтобы набрать новых членов.

И «Гуаш» именно этот Великий Магистр. В прошлом он смог выжить и вернуться после экспедиции на демонический материк, и последние несколько десятилетий, был движущей силой, стоящей за всем Орденом Указаний, и даже известен там как сильнейший. Суровый и немногословный человек, он редко смеётся. Ходят слухи, что независимо от того кем окажутся злодеи, он способен судить их беспристрастно.

Участие в одной из экспедиций Ордена Указаний, является своеобразной церемонией по вступлению во взрослую жизнь, для всех рыцарей Милишиона. И с тех пор как Гуаш стал Великим Магистром, среднее число выживших в подобных экспедициях превысило 90%. Как результат, Орден Указаний в наши дни известен как «сильнейший». Было множество людей, чья жизнь была спасена Гуашем, и в настоящее время не осталось рыцаря, который бы не уважал его.

— Он также славится тем, что ненавидит писать, даже если это всего несколько слов.

Хотя он оперативно раздаёт приказы на поле боя, обычно он весьма необщителен, например, никогда не отвечает на приветствия. Он с большой неохотой пишет письма и вместо подписи пользуется штампом, чтобы заверять документы. Вряд ли найдутся люди знакомые с его подчерком.

Согласно рассказу Руджерда, он был общителен и эмоционален. Однако ведь Руджерд и сам очень неразговорчив. Возможно всё дело в различных точках зрения. Хотя есть вероятность, что он повёл себя со всем по другому рядом с Руджердом.

— Эй. Как долго ты ещё собираешься цепляться за него вот так..?

Эрис постепенно становилась всё более раздражительной, такое чувство что ещё секунд пять и она впадёт в настоящую ярость, так что я отцепился от Терезы.

— Ах… Тепло Рудэуса–куна.

Хотя Тереза была явно опечалена, я ей не подушка–обнимашка. В конце–концов мне это даже не нравится.

— Рудэус иди сюда.

Стоило Эрис это сказать и я уселся рядом. И только я это сделал как она крепко сжала мою руку.

— …

Когда я взглянул Эрис в лицо, то увидел что она вся прямо вспыхнула, до самых кончиков ушей залившись румянцем смущения. Стоило мне увидеть столь очаровательную картину, я даже род разинул.

Взглянув на Терезу, я обнаружил что она избивает подушку. Могла бы просто в стену бить. Хотя похоже у неё не так много мускулов для такого.

Тереза вздохнула, и её лицо приняло серьёзное выражение.

— Хорошо. Рудэус–кун. Позволь мне дать тебе один совет. Возможно в этом не так много смысла, поскольку вы уже почти покинули Милис, но…

Закончив с ведением, Тереза продолжила.

— Будет лучше не упоминать о супардах пока вы в этой стране.

— Почему?

— Одно из старейших учений церкви Милиса гласит, что расы демонов должны быть изгнаны.

Демоны должны быть полностью изгнаны с континента Милис. Это одно из учений Милиса. Хотя такое больше не практикуется, это то, чему Орден Храма послушно следует. Похоже в случае с расой демонов, тем более столь печально известной как супарды, даже если это окажется лишь притворство, рыцари всё равно будут пытаться изгнать таких из страны всеми силами.

— Поскольку он помог Рудэус–куну, даже я не могу поступить иначе, кроме как проигнорировать его. Однако, в нормальных условиях такое ни за что бы не позволили.

— Это бессмысленно — с холодным взглядом, ответила на серьёзное заявление Терезы, Эрис.

— Для вас, неважно сколько людей вы с собой приведёте, просто невозможно одолеть Руджерда.

— Верно. Всё как говорит Эрис–сама — Тереза, с горькой улыбкой, ответила так, будто это само собой подразумевалось.

— Однако, Орден Храма это собрание религиозных фанатиков, и я не исключение. Вот почему, даже понимая что у нас нет ни шанса на победу, у нас нет другого выбора кроме как сражаться.

Среди рыцарей Милиса есть и такие люди. Вот почему, если мы когда–либо вернёмся на континент Милис, нам следует быть осторожными. Тереза изо всех сил постаралась чтобы мы это поняли.

Это событие опять заставило меня осознать насколько же глубоко укоренилась эта дискриминация против демонов. Похоже задача с восстановлением репутации супардов во время нашего странствия, может оказаться ещё более трудным делом.

Также, вполне возможно, что если станет известно, что я поклоняюсь богине по имени Рокси, инквизиция может обвинить меня в ереси и заставит пережить что–нибудь ужасное. Поэтому я решил помалкивать о своей религиозной принадлежности.

Часть 7

С дальнейшим путешествием всё обернулось весьма хорошо.

Тереза взяла на себя все необходимые хлопоты с подготовкой, от съестных припасов в дорогу до лекарств от морской болезни.

Я думал что фармакология в этом мире не очень развита, но похоже в этом мире без неё не обойтись, полагаясь лишь на магию исцеления. По крайней мере она развита достаточно чтобы изготавливать лекарства от морской болезни. Однако я слышал, они довольно дороги. То, что зовут «родственными связями» замечательная штука.

Тереза сделала всё, чтобы сделать плавание для Эрис максимально комфортным. Она провожала фигурку Рудэуса на корме заплаканными глазами, но… Тут уж ничего не поделаешь. Не всегда есть простые и очевидные решения.

Благодаря лекарствам от укачивания, хотя Эрис и выглядела слегка не в своей тарелке, она всё же чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы не просить меня об использовании исцеляющей магии. Ну а если говорить о моих истинных чувствах, то это настоящее разочарование, что я не смогу вновь увидеть беззащитную Эрис. Однако, благодаря этому, моя шкала не была переполнена, мой Дикий Волк не сорвался с цепи, и сам я не получил Солнечный Удар от Эрис. Всё шло как обычно.

Однако, возможно потому, что Эрис неуверенно чувствовала себя в последнее время, но пока мы плыли на корабле, Эрис всегда держалась поближе ко мне. Она не была беззащитной. Однако, видя, что Эрис может быть так взволнована одним видом моря, я всё равно ощутил удовлетворение.

— Эй, парочка. Я смотрю у вас самая жаркая пора! Собираетесь сыграть свадьбу в королевстве Короля Дракона?

Когда мы вдвоём смотрели на море, моряки начали свистеть и поддразнивать нас.

— Да. И она будет весьма впечатляющей.

Я слегка увлёкся, приобняв Эрис за плечо, и тут же получил удар.

— Е-ещё слишком рано для свадьбы!

Хотя Эрис и ударила меня, в то же время она вовсе не выглядела раздражённой, скорее немного застенчивой. Кажется она не видит когда над ней потешаются. Она предпочитает делать такие вещи только наедине со мной, когда настроение соответствующее. Даже Эрис, мечница подобная Асуре, остаётся девушкой, когда дело касается любви.

И всё–таки свадьба, да? Филип и другие пытались сделать так, чтобы я и Эрис стали парой. Интересно, что случилось с ними? Пол говорил не быть слишком оптимистичным, но…

И не только они. Зенит и Лилия до сих пор не найдены. Мы даже не знаем где может быть Аиша. Никаких новостей о Сильфи. И я не знаю, жива ли ещё Гислен.

Сплошные беспокойства. Нет, лучше не думать так.

Всегда есть вероятность, что вопреки ожиданиям, по возвращении в регион Фитттоа, мы обнаружим что все уже благополучно вернулись. Лучше думать с оптимизмом.

Я знаю, что такого просто не может быть.

Однако, хотя бы пока, я не буду думать обо всём этом в плохом ключе.

Вот что я решил.

---

И вот так мы и покинули континент Милис.

   1. Прим. пер.Один из крупнейших торговых путей прошлого соединявший Китай и Средиземноморье.

   2. Прим. пер. ○ - это такая цензура часто используемая автором. Что касается собственно имени, то речь идёт о Хару Урара, скаковой лошади известной в Японии. Известна не победами, а наоборот бесконечными поражениями. Где–то в районе 2003 года число её непрерывных проигрышей достигло 80, после чего историю подхватили СМИ и лошадь быстро стала любимицей нации.

   3. Прим. пер.Во многих японских играх такое происходит, если персонаж получает большой урон. С ходу не названий не припомню, но англичане скажем упоминают «Ghost 'n Goblins»

   4. Прим. пер.Мифический японский зверь, приносящий удачу, обычно описывается в виде енотовидной собаки. С тем самым тёмным узором вокруг лаз.

   5. Прим. пер. «kisama»

   6. Прим. пер.Отсылка к способности Мисаки Микото из ранобе «To Aru Majutsu no Index» и «To Aru Kagaku no Railgun» и аниме по их мотивам. Перевод фразы лично одобрен переводчиком «Индекса». :) И между прочим он не меньше часа ради этого рылся в источниках, описывающих действие электромагнитной пушки. Так восславится же имя его и успехи его перевода. :)

   7. Прим. пер.А тут обыгрывается название песни из пятого Гандама (популярнейшего в Японии аниме про роботов) «Stand up to the Victory»

   8. Прим. пер.Отсылка к игре «Fatal Fury: King of Fighters» где у одного из героев были удары с такими названиями.

   9. Прим. пер.Асуры, если попроще, это такие демоны в индуизме. Противники богов. Отличаются гневом, гордостью и воинственности.

Глава 7,5

Часть 1

Рокси Мигурдия вернулась на родину.

Вид деревни совсем не изменился. Её знакомые в деревне, а также все прочие жители почти не изменились. Хотя число жителей возросло, но эта жутковатая тишина была всё такой же как в старые времена. Прежде она бы никогда не подумала, что это жутко, но после путешествий по всему миру, если бы вы спросили Рокси, она сказала бы что эта деревня ненормальна. Абсолютная тишина, никто не говорит ни слова, и все жители просто молча занимаются своими делами.

Как только они увидели Рокси то тут же тут же безмолвно уставились на неё. Рокси знала в чём тут дело. Они пытались воспользоваться особой способностью расы мигурдов, телепатией, чтобы поговорить с ней. Однако Рокси не могла слышать их. Она слышала только что–то вроде небольшого шума, но это и всё. Рокси не могла ответить им.

Через некоторое время появились фигуры её родителей. Впервые за долгое время она увидела их, и снова они ни капли ни изменились. Они были так рады видеть вернувшуюся Рокси, и приветствовали её. Чем она занималась до сих пор, и куда она ушла тогда, спрашивали они взволнованными голосами.

Элинализ и Талханд решили подождать снаружи деревни. Похоже они задумались о чём–то вроде собственного возвращения домой.

Рокси рассказала о путешествиях что она совершила до сих пор равнодушным голосом. Её родители, слушая её рассказ были удивлены и на их лицах сквозило облегчение. Они говорили ей поступать так, как ей самой нравится.

Однако Рокси чувствовала себя отчуждённо. Эти сказанные вслух слова беспокойства и слова приветствия, для них были как иностранные языки. По–настоящему важные для них слова, мигурды никогда не произносят устами своими, особенно шепча слова любви.

Это может быть случай, когда они искренне беспокоятся от самого сердца. Однако, это не может передаться Рокси. В случае той, кто не может воспользоваться этой расовой способностью мигурдов, такие вещи просто не могут достичь меня. Рокси всегда чувствовала себя одинокой из–за этого.

Если бы я осталась здесь подольше, это стало бы просто невыносимо. Это лишь постоянно напоминает мне, что я всего лишь сбой в расе мигурдов. Задумавшись над этим, Рокси решила не задерживаться, и побыстрее уйти. Она быстро подготовилась продолжать путешествие.

— Ты уже собираешься уходить?

— Да.

— Останься по крайне мере ещё на одну ночь.

— Нет, нам стоит поторопиться в этом путешествии, я лишь заглянула по дороге ненадолго.

Рокси лишь покачала головой не проявляя особых эмоций, отвечая своему отцу, который выглядел явно встревоженным.

— Когда ты вернёшься в следующий раз?

— Не знаю. Возможно уже никогда.

Честно ответила Рокси. Тут и на лице её матери, стоявшей рядом с отцом, появилось озабоченное выражение.

— Рокси? Возвращайся хотя бы каждые двадцать лет.

— Хорошо, я подумаю — уклончиво отозвалась Рокси.

— Я вернусь в течение следующих пятидесяти лет.

— В самом деле? Тогда это обещание.

— Да.

Рокси рассеянно кивнула и её мама заплакала.

— Ах, мама..?

— Боже мой, извини. Хотя я и решила не плакать, извини…

Слёзы. Увидев их, что–то внутри Рокси наконец дрогнуло. Сама не заметив как, она оказалась в объятиях своей матери. А потом её отец обнял их обеих одновременно, Рокси и её маму.

И в этот момент Рокси наконец поняла. Всё это было не только на словах.

В конце–концов она задержалась в деревне на три дня. И впервые за всё это время она провела эти дни с лёгким сердцем и спокойной душой.

Часть 2

«Владелец Смертельного Тупика». Его истинная личность — Рудэус Грэйрат.

Для того, чтобы Рокси смогла смириться с этим фактом, потребовалось несколько часов.

Прибыв на Демонический континент, и продвигаясь всё дальше на север, они искали информацию о Рудэусе. И чем дальше к северу, тем чаще слышали они это имя. Они были всё ближе. Одновременно они обнаружили кое–что весьма странное. Информация о «Фальшивом Смертельном Тупике» и о Рудэусе были ужасно перемешаны друг с другом. Юноша человеческой расы, использующий безмолвные чары и «Владелец» фальшивого Смертельного Тупика. Не было бы преувеличением сказать, что это говорили об одном том же человеке, по пути Талханд не раз заявлял это.

Нет, Рокси поняла это с самого начала. Ей просто не хотелось признавать, что они вот так разминулись друг с другом, даже не заметив этого.

Однако, после прибытия в этот город, Рикарис, у неё просто не осталось выбора, кроме как признать это. Инцидент со «Смертельным Тупиком» произошёл как раз где–то за два года до этого. И у них был свидетель, один из членов её старой группы, Нокопара. И то что рассказали ей её родители в её родной деревне.

Сведя всё вместе, Рокси наконец признала это. Что «Владелец Смертельного Тупика» — это Рудэус Грэйрат.

Часть 3

— Ясно… Так Блейз погиб…

— А, похоже Красная Клыкастая Кобра проглотила его целиком.

Прошло уже столько лет с тех пор как я покинула Демонический материк. Было столько вещей о которых можно поговорить, но всё о чём мы болтали были события прошлых лет.

Рокси прикрыла глаза, вспоминая Блейза. С лицом свиньи, обожающий сквернословить, стоило Рокси допустить мельчайшую ошибку, как он начинал ругаться. Однако он не был плохим парнем. Он был надёжным напарником с точки зрения воина.

Похоже, прежде чем погибнуть, он сумел создать группу из ветеранов с рейтингом B. Он был лидером группы B рейтинга на Демоническом материке. Этот саркастичный парень достиг хорошего положения. Однако имя его группы было «Супер Блейз». Похоже его вкус в названиях ни капли не изменился с прошлых времён.

Похоже противник, который смог уничтожить эту партию ветеранов, был с лёгкостью побеждён Рудэусом и группой, которую он только–только сформировал. В самом начале своего путешествия он уже одолел монстра A уровня. Такое Рокси из прошлого никогда не смогла бы превзойти. Однако это было вполне в духе Рудэуса, Рокси тихо рассмеялась.

— Рокси, а ты изменилась — сказал Нокопара, медленно потягивая особо крепкую выпивку демонического материка. Рокси заглянула в кубок в своей руке. Она всмотрелась в своё лицо отражавшееся на поверхности, беспокоясь так ли это.

— Сама я этого не замечаю…

— Нет, я имею в виду, ты стала совсем взрослой.

— И что же это значит, ты меня совсем за дуру держишь?

В те времена, когда она искала приключений с Нокопарой и остальными, Роксти уже достигла совершеннолетия мигурда. После этого она уже практически не менялась. Я совсем не меняюсь, Рокси всегда было неловко из–за этого.

— Я вовсе не принимаю тебя за дуру. Как бы это объяснить, дело в общем впечатлении. В прошлом ты вела себя куда более по–детски.

— Хотя мой внешний вид и не меняется, я всё–таки прожила немало лет.

Разговаривая, Рокси хрустела закуской, чем–то вроде жареных бобов. Эти бобы были семенами Каменного Энта. На вкус Рокси, они никогда не были особо хорошими. Она просто машинально закидывала их в рот. Скорее просто привычка.

— Что–то в этом духе. В прежние времена ты всегда отчаянно старалась выглядеть взрослой. Будь это прежняя ты, ты бы уже взвилась от этих моих слов, знаешь ли.

— Вот как? …Ну может и был у меня такой период.

Речь шла о тех временах, когда я не желала смириться со своим телом. В те дни, я так не хотела, чтобы окружающие принимали меня за ребёнка, что старалась изо всех сил только ради того, чтобы никто не стал недооценивать меня. Я маг, и среди элементов стихии у меня нет слабостей, я старалась публично продемонстрировать, что могу всё что угодно. Я даже не заметила когда отношение поменялось, и о моём имени заговорили. Примерно с тех пор как я стала «Магом Воды Святого Уровня», вещи на которые я была просто неспособна, стали давить на меня.

И на Демоническом материке тоже. Фактом что я была учителем Рудэуса все были ужасно удивлены. Похоже Рудэус заявлял «Всё это результаты обучения у моего мастера» при любом удобном случае. Благодаря этому люди даже начали думать, что Рокси способна применять безмолвные чары. Хотя такого просо не могло быть.

Рокси думала: «А что если давным–давно, мой учитель чувствовал то же самое?». В таком случае, она похоже сделала что–то плохое, ей стоило обдумать это. Мучения мастера, чей ученик оказался слишком хорош. Это то, чего не поймёшь до конца, пока сам не окажешься в таком положении. Это чувство гордости и одновременно унижения. Хотя, как бы странно это ни было, она уже не чувствовала, что не хочет чтобы её называли мастером. Рудэус верит в то что говорит, тот факт что он публично заявляет, что Рокси его мастер, просто делает её счастливой.

— А ты Нокопара ничуть не изменился.

— Вот как?

— Да, в отличие от твоей внешности.

То что он жаден до денег и как давит на чужие слабости, всё так же как и в старые времена. Рокси не раз тогда думала, что ей бы не хотелось превратить Нокопару в своего врага.

— Это что, способ намекнуть, что я постарел?

— Думаю ты и сам можешь сказать, что это правда. Нокопара ты постарел.

— Ты уже способна говорить такое в лицо, надо же.

Нокопара залился смехом, преходящим в ржание, в пофигистской манере,

— Какая ностальгия…

— И правда.

В те дни с ними было ещё двое. Мальчишка, что сыпал ругательствами каждый раз стоило Нокопаре что–то сказать и парень который только и повторял «Боже мой» и вздыхал каждый раз когда начиналась драка, прежде чем пытаться разнять её.

Тех двоих уже нет, остались лишь эти двое средних лет. Хотя, благодаря своей расе, одна из них вовсе не так уж стара.

Прошлые дни уже не вернуть. И в этот день, пока Нокопара не напился до беспамятства, эти двое вспоминали дни своей юности.

Её родители и её старый товарищ. Просто ради встречи с ними уже стоило вернуться сюда. Её грудь просто распирало от этих чувств. И от выпитого алкоголя тоже.

Часть 4

К этому времени Рудэус должно быть уже добрался до Милишиона. Прошло шесть месяцев, с тех пор как мы разминулись друг с другом в Порте Ветра. Даже если учесть сезон дождей, Тракт Святого Меча это путь без всяких препятствий. Если они не решили заглянуть в поселения эльфов или гномов, то уже должны прибыть в столицу Милиса.

Всё–таки, как и ожидалось, не было никакой необходимости разыскивать его. Как и писал Пол в своём сообщении, с ним всё было в порядке. Девушка по имени Эрис, тоже телепортировалась вместе с ним. И вместе они с лёгкостью преодолели Демонический материк. Хотя обычно в этом месте почти невозможно добиться успеха, они сделали это легко и просто. Более того, они даже заполучили одного из супардов, которых Рокси так отчаянно боялась, в качестве союзника.

— Ученик Рокси уверен, просто превосходен, ха.

— И правда. Трудно представить что он сын Пола.

Элинализ и Талханд хвалили его, говоря подобное. Хотя Рокси думала что то, чей он сын и чей ученик не имеет особого значения. Рудэус был гением ещё до того как она встретилась с ним. И даже если бы не встретилась, он скорее всего и сам бы добился всего этого.

Отложив это на потом.

— Что мы теперь будем делать?

Выслушав вопрос Эинализ, Рокси задумалась. Сейчас она уже не может встретиться с Рудэусом, который был её изначальной целью. Должно быть он уже прибыл в Милишион. Она очень хотела встретиться с ним, но ей не стоило путаться в своих целях.

— Давайте поищем в северных районах Демонического континента.

Рудэус нашёлся, однако ещё трое всё ещё считались пропавшими без вести.

По дороге сюда, они уже отыскали нескольких беженцев из региона Фиттоа. Поэтому кто–то мог оказаться и в северо–западной области.

— А это нормально, если ты не встретишься со своим учеником?

— Я не против.

На вопрос Талханда, Рокси лишь покачала головой. Для начала, зная теперь, что они так глупо разминулись даже не заметив этого, ей просто стыдно было показаться ему на глаза. Она и так уже была почти доведена до отчаяния статусом его мастера.

— Осталось ещё немало поселений на Демоническом материке. Как и прежде мы будем проверять их одно за другим.

Её спутники, усмехавшись, переглянулись.

Путешествие Рокси Мигурдия продолжается.

Послесловие пруфридера

Всем привет и с вами falko_3d, надеюсь вам нравится данная история. Я уже давно горел желанием добавить её на Руру, но было ну ооочень лень (лень–сама передаёт привет).

Пишу данное послесловие по двум причинам, во 1 хочу поблагодарить всех кто читает данный тайтл ваши комментарий не позволяют моей лени забросить данную идею, а так же особые благодарности тем кто отправляет сообщения об моих ошибках в тексте. Знайте благодаря вам книги на данном сайте люди будут читать с большим удовольствием (ведь не будет косяков переводчиков… и моих….) кхем.. вообщем идём дальше.

Отдельные благодарности переводчику Chupoptero который позволил мне выкладывать данный перевод здесь дабы люди смогли ознакомится с данным произведением. :)

Так же хочу выделить пару моментов касаемо следующих томов как я уже писал ранее (в комментариях 2 тома) мне нужен редактор (по причине неуверенности в своих навыках). Так же хочу отметить что если вы нашли какие либо ошибки то смело отмечайте их, каждый раз как я буду выкладывать 5 по счёту том(5,10,15 и т. д.). Будет проводится большая работа по исправлению ошибок (ведь ваши отметки по ошибкам будут накапливаться).

Последний же вопрос будет касаться иллюстраций в конце тома, кто то желал дабы я добавил их в отдельную главу в данном послесловий я желаю спросить согласны ли остальные читатели с данной просьбой и главное как же мне тогда называть эту главу? (сколько не думал так и не придумал нормального названия).

На этом всё, ещё раз благодарю за то что читаете данный тайтл, ухожу обратно слакать. Надеюсь больше не придётся писать послесловия. :) (прошу не кидать тапками за такое ужасное послесловие…., ну не даётся мне это T_T)

И не много приятного после моего бреда. :)



   1. Прим. Пруфред. Все отмеченные вами ошибки с 1 по 4 том я уже полностью исправил :) Следующее массовое исправление как я и написал будет уже после выкладки 10 тома.



Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 6,5
  • Глава 7
  • Глава 7,5
  • Послесловие пруфридера