КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 457195 томов
Объем библиотеки - 657 Гб.
Всего авторов - 214491
Пользователей - 100403

Последние комментарии

Впечатления

pva2408 про Мазуров: Теневой путь 7. Тень Древнего (Самиздат, сетевая литература)

Ув.remarkscope! С 5 главы, вместо «Тени Древнего», начинается публикация романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина».

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Gabrijelcic: Delphi High Performance (Pascal, Delphi, Lazarus и т.п.)

Единственная книга по параллельному программированию на Delphi.
На русский не переведена.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Сиголаев: Дважды в одну реку (Альтернативная история)

Купив часть вторую, и перечтя (специально) заново часть первую — я то, твердо был уверен, что «юношеский максимализм» автора во второй части плавно сойдет на нет... И что же?)) Оказывается ничего подобного!))

Вся вторая часть по прежнему продолжает «первоначальный стиль» описания «неепических похождений юного искателя и героя» в теле семилетнего (!!!) пацана. И мало того, что уже «вторую книгу» он никак не может попасть в школу (куда по идее просто обязан «загреметь» как все его сверстники), но и вообще (такое впечатление) что кроме развед.деятельности по отлову шпионов, ГГ (в новой жизни) ВООБЩЕ НИЧЕМ НЕ ЗАНИМАЕТСЯ.

Нет... он конечно играет свою роль «сопливого шкета», но только в рамках «поставленной пьесы», никакого же «детства» тут нет и отродясь не было... Просто «врослый дядька» носится в теле пацана и вот и все))

Нет... автор конечно предпринял не одну попытку все это замотивировать (мол тут и подростковые гормоны, заставляющие его «очертя голову» кидаться без подстраховки, раз за разом в очередную … ), это и «некий интерес» со стороны сотрудников КГБ которые «вовремя просекли фишку», но никак (отчего-то) не поинтересуются «хронологией завтрашнего дня». Да и чем он (им мол) может помочь «в деле сохранения самого лучшего государства в мире»? Выходит что абсолютно ничем)) Но вот зато носиться «туда-обратно» и влипать во всякие приключения — это всегда пожалуйста))

В общем — все было бы в принципе замечательно, если бы не было так печально... Плюс — в этой части ГГ «подселяет» к нашему ГГ «сверстника», отчего почти мгновенно происходят разборки в стиле фильма «Обратная сторона Луны» (с Павлом Деревянко)) Да! И это не тем Деревянко, который книги пишет с столь своеобразной манере))

Так что, часть вторая является фактически клоном, части первой, только с небольшим отличием в роли главного злодея. В остальном же все те же шпионско-закрученные (и не всегда понятные) страсти, «медленное прощупывание сторон» (в лице сотрудников команды «гэбни» и ГГ) и подростковость, которая так и прет со всех сторон...

Субъективный вердикт — я не купил часть первую, это хорошо)) Я купил часть вторую — ну и ладно)) Часть же третью покупать (да и просто читать) желания пока нету... вот уж sorry))

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Деревянко: Подставленный (Детектив)

Каждый раз читая очередной рассказ из данного сборника автора — удивляюсь, как ему удалось писать в чисто «криминальной» серии почти сказочные «демотиваторы» после прочтения которых наверняка у многих «мозги должны встать на место».

При том, что сами рассказы (несмотря вроде бы на солидный объем) читаются за 10-15 минут, автор как-то умудряется донести до читателя суть очередной «криминальной басни» и последствия того или иного решения (ГГ и прочих соперсонажей).

И конечно — «за давностью лет», кому-то все это может показаться лишь очередными скучными «байками», однако на мой (субъективный) взгляд эта тема никогда не устареет, т.к автор писал вовсе не о «беспределе 90-х», а о сути человеческих характеров... А здесь мало что меняется, даже и за 100-200 лет.

В центре данного рассказа ГГ, служащий «верой и правдой» охранником (некому коммерсанту) значимость которого он для себя определил слишком уж высоко. И пока все шло хорошо, ГГ не особо волновала ни тема морали, ни тема справедливости, пока... (как всегда) он сам не оказался в роли «мишени».

И вот — только тогда до нашего ГГ стало доходить, какой же сволочью был его шеф, и какой (немного меньшей) сволочью был он сам. Только после серии проблем (проехавшихся по нему в буквальном смысле слова), он решает исправить хоть что-то в этом мире (к лучшему) и заодно оправдать себя в лице «другой стороны».

В общем, как говорится у несчастья всегда есть обратная сторона, а благодаря тому что он еще не пропил себя окончательно и у него еще остался верный друг — ГГ оборачивает всю негативную ситуацию, одним махом и … «выходит из игры».

Все это написано как всегда у Деревянко, очень колоритно и доходчиво. И ведь все равно не скажешь, что это «обычная пацанская история» про «авторитетов» (которые в то время вагонами штамповали издательства))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Любослав про Злотников: И снова здравствуйте! (Альтернативная история)

Злотников, есть Злотников! Плохого и плохо не напишет! Читайте!!!

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
медвежонок про Шмаев: Лучник (Боевая фантастика)

Фанфик по миру Улья. Подробное описание вымышленного оружия. Абсолютный картон.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
poplavoc про Люро: Не повезло (Самиздат, сетевая литература)

Сочинение на тему вампиры. Короткое.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Интересно почитать: Оформление свадьбы цветами

Снегурочка против воли (СИ) (fb2)

- Снегурочка против воли (СИ) 483 Кб, 125с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Лана Кроу

Настройки текста:



Снегурочка против воли Лана Кроу

Глава 1

Дух Нового года не имел привычки показываться детям. Он тихо наблюдал за маленькими проказниками или послушными ангелочками, и каждому воздавал по заслугам. Плохой ребенок не получит сладкий леденец, велосипед или новое платье. Плохой ребенок будет в черном списке у Духа, но получит шанс выбраться из него, совершив хорошее дело.

Но сегодня Дух сделал исключение для одной маленькой девочки. Проскользнув с морозным ветром, он проник в темную комнатку, наполненную светом свечи и громким кашлем. Розалина Корс была очень хорошим ребенком. Она не капризничала, не выпрашивала игрушек, не издевалась над слабыми, она даже не звала маму и папу, когда ей было очень плохо. А еще маленькая девочка не просила подарка на Новый год, так как знала, что до него не доживет.

Дух явился к маленькой Розе, он позволил ей увидеть волшебство и на бледном лице малышки, заиграла улыбка.

Дух наклонился над девчушкой, позволив ей впустить тонкие пальцы в его длинную седую бороду.

- Я говорила Саю, что ты настоящий… Но он не верил.

Сайрон был старшим братом этого маленького ангела. Он дрался с местными мальчишками, грубил старшим и даже разбил окно соседке, стреляя из рогатки. Дух Нового года поморщился, этот разбойник точно не получит подарок за хорошее поведение.

- С возрастом дети перестают верить в волшебство.

- Они больше не получают подарков? – серьезно спросила девочка.

- Очень редко, если сделают что-то очень хорошее для другого, но они так сосредоточены на себе, что больше не желают делиться добром с другими.

Девочка нахмурилась, а Дух подумал, что это слишком взрослые мысли для ребенка.

- Ты была очень хорошей девочкой в этом году, Роза, и можешь выбрать любой подарок, – обратился он к малышке.

- Но мама и папа много плакали из-за меня…

- Ты не виновата в этом, Роза, – Дух скользнул рукой по золотистым локонам, заправляя выбившуюся кучерявую прядку за ухо. – Ты можешь попросить много сладких конфет или плюшевую игрушку.

Предложил дух, но девочка лишь нахмурилась. Несмотря на морозный ветер, пришедший с Духом, в воздухе все еще витал запах таблеток и болезни.

- Мне не нужны конфеты и плюшевые игрушки, – с сожалением выдохнула малышка.

Это не был каприз, просто она понимала, что они ей действительно не нужны, и Дух это тоже понимал.

Он знал, что после того как уйдет, ей останется несколько дней, и после маленький фитилек жизни погаснет навсегда. Малышка даже не доживет до Нового года, но Дух все равно хотел подарить ей подарок, пусть даже и раньше.

- Возможно, у тебя есть заветное желание? Я выполню любое… - сказал и сразу замолчал. Он может выполнить почти все, но только не вылечить девочку, ее время пришло.

Но Роза и не думала просить исцеления, она словно понимала грань между возможным и невозможным.

- Мой брат… - тихо сказала она.

- Ты хочешь попросить игрушку для брата? – Даже в последние дни, маленький ангел думал вовсе не о себе.

- Он ночует под дверью, переживает за меня. Я знаю, что он ведет себя плохо, но это потому, что ему больно меня терять.

В словах девочки была истина, и Дух это понимал, если она пожелает игрушку для своего брата, Дух исполнит это. Но желание девочки было намного больше и глубже.

- Он заботился обо мне больше, чем кто-либо другой, и я хочу пожелать… - девочка замялась тщательно, обдумывая следующие слова. – Если Саю понадобится помощь, если он будет слабым, пусть рядом будет тот, кто позаботится о нем, я хочу, чтобы он верил в чудо, даже когда станет взрослым.

Девочка внимательно посмотрела на Духа, и он не смог отказать этим голубым глазам. Это ее последнее желание, и оно обладало огромной силой.

- Я исполню твое желание.

Мороз за окном носил вихри, подтверждая клятву Духа. Он показал ему будущее, однажды Сайрону понадобится помощь и Дух сделает все, чтобы исполнить желание маленькой, умирающей девочки, даже спустя много лет.

Глава 2

Я злобно ругалась по телефону, используя все методы: скрытые угрозы и шантаж, прием «плохой и хороший» коллектор, а также коронный страшный голос. Но человек, на другом конце провода, платить долг по кредиту не хотел. Он вообще ничего не хотел, а в конце скинул трубку.

- Вот же урод, – выругалась я. – Всю премию мне обломал.

Да, работа у меня была сложная, но найти другую в маленьком городе в моем возрасте и с очной учебой, было просто невозможно. Приходится брать то, что дают.

Богатой мою семью назвать было невозможно, ее даже средним классом можно назвать с натяжкой. Сильный властный отец, сидящий дома, и мать, работающая на двух работах, пока папуля ищет работу своей мечты.

На репетиторов или обучение денег у родителей не было, поэтому доблестно закончив одиннадцать классов, вместо универа я пошла в медицинский колледж, естественно, на бюджетное место.

Сразу после поступления я начала искать работу – расклеивала листовки, раздавала буклеты, подрабатывала официанткой, но тянуть учебу с работой было сложно, слишком четкое расписание. Тогда-то я и устроилась коллектором, со свободной ставкой.

Сначала было сложно, но потом, получив первую зарплату и съехав от родителей, втянулась. Вот вы скажите – плохой человек! А я просто хотела кушать!

Но удача была не на моей стороне. Нужно было оставаться сегодня дома, а не брать свою маленькую машинку, доставшеюся от отца «Оку», и ехать на пару по латыни. Сначала у меня сломался будильник, потом я опрокинула кружку чая на блузку, по дороге должник отказался возвращать кредит, а теперь я кое-как в своих старых сапожках пыталась доковылять до корпуса.

Погода была ужасная, гололед и промозглый ветер, а все вокруг такие счастливые вешали глупые гирлянды и наряжали елки, словно это как-то могло скрыть весь этот холод и отвратительную погоду.

Сделала последний рывок на льду, и он был неудачный. Я поскользнулась и замахала руками, стараясь сохранить равновесие и все-таки упала, ударившись затылком об лед.

Студенты вокруг начали кричать, а я пожалела, что так и не накопила денег на зимние сапоги, он были бы устойчивей, этих ботинок.

- Все хорошо! – попыталась образумить я, кричащих девиц.

Мне даже больно не было, только в миг, когда падала, резкая боль и все. И что все так кричат и тыкают пальцем.

Я обернулась и увидела…Себя! Лежавшую на льду в раскоряченной позе и пробитой головой.

- Я умерла? – задала этот вопрос скорее себе, но неожиданно получила ответ.

- Нет, сильно ударилась головой и впала в кому.

Я посмотрела на представшего передо мной мужчину в плотной, длинной шубе красного цвета, с огромным мешком, голубыми глазами, густой бородой и не поняла, почему вместо смерти передо мной дедушка Мороз. Должно быть, у меня галлюцинации на почве сотрясения головного мозга.

-  Снежана, вы были плохой девочкой в этом году… – грозно сказал он.

Снежана – дурацкое имя. У меня были белые волосы и светлые глаза, отдающие фиолетовым. Мало мне было издевательств в детстве, так назвали еще как героиню истории о семи гномах.

- Но я ведь ничего плохого не делала, – не знаю, зачем я начала оправдываться перед своими галлюцинациями, но это казалось очень важным.

- Ты обижала слабых, врала и манипулировала…

- Но я ведь работала!

- Так усердно, что обидела много людей. За что и поплатилась.

Дедушка Мороз смотрел осуждающе и мне стало стыдно.

- Можно мне обратно, я больше не буду.

Звучало по-ребячески, но смотреть, как мое тело на носилках погружают в карету скорой помощи, было выше моих сил.

- Нельзя, вот походишь пару лет бестелесным духом, посмотришь на людей, которым принесла страдания, тогда и верну.

За пару лет у меня уже все мышцы атрофируются. Ну напугала я пару старушек по телефону, виновата, но не валяться же мне из-за этого в коме несколько лет.

- Я поняла, что виновата, можно мне как-то побыстрее вернуться?

Дедушка Мороз посмотрел на меня как-то загадочно, а после сказал:

- Способ есть, нужно заставить одного упрямца верить в новогоднее волшебство.

- Я согласна! – воскликнула громко.

Да хоть троих упрямцев! Главное, не валяться в коме!

Дедушка полез в свой огромный красный мешок, перебирая вещи.

-Не то! – возмущался он. – И не это! – ворчал, пока я терпеливо ждала, когда же он достанет то, что ищет. И вот он достал сверток бумаги.

- Что это?

Развернула я сверток, читая содержимое.

- Договор, ты заставишь Сайрона Корса верить в волшебство, а я верну тебя обратно. Но знай Снежа, человек он не простой…

- Где расписаться? – спросила я дедушку. На что угодно соглашусь, у меня между прочим последний курс медицинского и можно на работу. Не могу я столько времени в больнице лежать.

- Достаточно устного согласия.

- Я согласна! – повторила то, что и до этого.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Свиток загорелся и все вокруг расплылось, а потом снова соединилось в картину. Только теперь мы стояли возле полуразрушенного здания. Я снова чувствовала холод, хотя и оказалась одета в голубую длинную шубу.

Ойкнув, огляделась вокруг.

- Мир, в который ты попала называется Сейра. Здесь есть магия и магические существа. Этот мир очень похож на наш, но  есть и отличия. Ты должна заставить Сайрона поверить в волшебство, время тебе даю до Нового года. А значит, у тебя есть чуть больше недели.

- Не понимаю…

- Потом поймешь, – быстро сказал он.

Дедушка махнул рукой и рядом появился волк. Я только и могла стоять с открытым ртом.

- Это твой помощник, Снежа. Серый волчок.

- Тот, который кусает за бочок? - не выдержала я, улыбнувшись.

- Нет, – серьезно посмотрел дедушка, шутки он не оценил.

- А теперь идите!

Я осмотрелась и не поняла…

- Куда?

Передо мной было только огромное разрушенное поместье и сломанные вороты.

- Туда, – показал посохом дедушка Мороз, и я съежилась.

- Мне нужно заставить верить в чудо…бом..эээ…затаившегося в этом разрушенном доме бездомного?

- Нет, живущего здесь герцога.

Я мало знала о герцогах, но звучало солидно, что шло вразлад с полуразрушенным зданием. Поэтому на дедушку я посмотрела с недоверием.

- Иди, Снежа, иди. И помни, рассказывать обо мне никому нельзя, как и о том, откуда ты, – подтолкнул меня дедушка.

- Но как же…

Я обернулась и дедушки Мороза уже не было, только волк, вопросительно смотревший на меня.

На улице поднялась вьюга, и когда мороз пробрал до самых костей, выбора не осталось. Вместе с серым мы направились к поместью.

Глава 3

Лель ушла первой, после того как я потерял зрение. Моя жена – поддержка и опора, обратилась к служителю, для расторжения брака заявив, что я не могу выполнять супружеские обязанности.

Я лаир – магическое существо, способное видеть ложь. За эту способность, короли готовы платить золотом, такой дар стоит дорого. Лаиры не восприимчивы к магии и, если мы болеем, то лечимся сами, как можем.

Тем удивительнее, что во время расследования дела, порученного мне королем, меня смогли отравить…Чудом я выжил, но лишился самого дорого – моего зрения.

Смириться с такой потерей было сложно, но еще сложнее стало, когда Лель ушла, собрав свои вещи. Тихо сбежала из дома.

Я, как слепой котенок, опираясь на стенку, ходил по дому, пытаясь найти ее без слуг. Дальнейшие новости я уже узнавал от них.

Сплетни – единственное для чего теперь годились слуги. Я часто натыкался на вещи, потому что они перестали убираться, ел невкусную пищу, потому что не мог ее видеть и не мог посчитать остатки денег, проверить, куда они были потрачены…

Я стал беспомощным и ненужным. Леди и лорды больше никуда не звали и ни о чем не просили меня, а когда кто-то из слуг сопровождал меня на приемы короля, на которые меня все еще приглашали, я слышал смешки и перешептывания.

Я выгнал слуг, всех выгнал. Меня тошнило от любого общества, а мой бюджет больше не позволял содержать штат прислуги. Я хотел остаться один. Спотыкался, падал и вставал, доедал припасы и медленно ждал счастливого дня, когда сдохну или от голода, или от холода.

Мне никто не нужен! И пускай я ем неготовую пищу, и живу в морозе, потому что боюсь зажигать камин. Главное я помру вдали от людей, которые только использовали меня и смеялись.

Как обычно, я сидел в холодном кресле и кашлял. Должно быть, я болен, но мне было плевать. Я сидел и смотрел в окно. Мое зрение пропускало еще свет и мне нравилось смотреть в окно и видеть светлое пятно. Находиться в тьме было самым большим испытанием и единственной радостью были светлые пятна.

Мои мысли прервал запах, такой необычный, пахло словно цветами. Цветы зимой?

А вслед за запахом я услышал нежный девичий голос:

- Ау! Здесь кто-то есть?


***
- Ау-у-у! – протянула я и услышала эхо.

В дом я вошла без проблем, он не был закрыт, но внутри было даже холоднее, чем снаружи. Заиндевелые от холода стены давно не видели тепла, и я сомневалась, что здесь кто-то живет.

Мои сомнения рассеялись быстро – на первом этаже я нашла кухню или столовую, как тут заведено у местной аристократии. Кругом царил настоящий бардак, и стояла невозможная вонь: мусор не выносили месяцами, а по полу безнаказанно бегали крысы и тараканы.

Казалось, человек, живущий здесь, пытался докинуть мусор до контейнера, но никак не мог, и ошметки от фруктов и овощей валялись прямо на полу.

На столе была уйма грязной посуды с присохшей к ней едой. Тут ходить было страшно, казалось, что споткнёшься об мусор и сломаешь ногу.

- Да, волчок, в твоей норе и то лучше.

Друг по несчастью посмотрел на меня и фыркнул. Не знаю, был ли он согласен или, напротив, осуждал меня за резкость, но его присутствие меня радовало. Казалось, что во всей этой передряге я не одна.

- Пошли вон! – раздалось басом, и я вздрогнула, чуть не поскользнувшись на ошмётках от картошки.

От испуга я быстро развернулась и вздрогнула еще раз. Высокий мужчина, выше меня на голову с густой темной бородой и длинными неопрятными волосами, в изорванной одежде.

Я схватила рядом стоявшую тарелку, хотя понимала, что она меня не спасет.

- Фас, волчок! Фас! – понадеялась я на волка, но тот лишь спокойно смотрел на меня с тарелкой и на страшного громилу.

- Пошли вон! – прогремел мужчина снова и начал озираться пред собой, делая шаг вперед и нашаривая рукой стену. В этот момент я поняла очевидное, бояться мне было нечего.

- Вы слепой и живете один? – обратилась к нему я.

Это многое объясняло: и бардак, в котором находилась кухня, и плачевное состояние дома.

- Только заметила? – рыкнул он.

- Я пришла вам помочь, – постаралась как можно дружелюбнее сказать я.

- Мне помощь не нужна, проваливайте!

Он снова зарычал и его голос эхом отразился от стен.

- Мне некуда идти, – пошла я в атаку.

- Это не мои проблемы.

- Там холодно и я замерзну!

- Это не мои проблемы, – бездушно повторил он. – Проваливай.

Я буравила взглядом бесчувственного громилу, выбора у меня особо не было, а излишней совестью я не страдал.

- Нет.

- Что нет? – спросил он, не понимая.

- Не пойду я никуда, я здесь жить буду, мне больше негде. Не нравится, тогда выгоните.

От такой наглости, он опешил.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- За возможность здесь жить, я буду вам помогать.

- Мне не нужна помощь, – снова зарычал он.

- Вам повезло потерять зрение и не видеть, какой здесь бардак. Но нюх-то при вас? Вы чувствуете, что вместо дома у вас помойка.

- Это моя помойка и наглым бабам на ней не место.

- Я не баба! – возмутилась. – А добрая девушка, которая вам поможет!

- Милая, добрая девушка, – с ехидством начал он. – С нежным нюхом и прекрасным чувством чистоты, прошу вас сердечно, покинуть стены моего дома!

- Очень смешно, видно со зрением вы и чувство юмора потеряли.

Лицо мужчины исказилось от негодования. Хотя лицом называть торчащие из волос глаза и нос было не совсем правильно.

- Хорошо, – на удивление быстро согласился он. – Но держись от меня подальше.

Он развернулся и опираясь об стенку начал медленно, но очень гордо удаляться с кухни.

Вот еще. Я здесь как раз для того, чтобы надоесть вам основательно.

Глава 4

Первое, с чего я решила начать, была столовая, так как она предстала полной мусоркой.

Как выяснилось, рядом со столовой была еще и кухня, которая оказалась еще большей помойкой. Повязав на лицо платок, чтобы хоть немного отгородить себя от запаха гнили, и засучив рукава, я принялась за работу.

Обыскав всю кухню, я нашла мешки, сделанные в стиле «бабуля сшила сама» из грубой холщовой ткани, нормальных целлофановых пакетов в этом мире, как я поняла, не было. Распахнула окна, впуская свежий воздух. Так работать стало легче. Еще бы перчатки резиновые, а то к этой пакости и прикасаться не хочется. Но, превозмогая брезгливость, стала подбирать хлам, очищая стол и пол от завала.

Вот уже битый час, пыхтя и негодуя, я собирала мусор в кухне и столовой.

- Нет, волчок, ты можешь представить, чтобы с кухни и столовой вышло пять мешков мусора.

Волчок представить не мог. Он с интересом смотрел на меня и сопровождал из комнаты в комнату.

- С кем ты разговариваешь? - раздалось басом, но в этот раз я не испугалась.

На тот момент я уже сняла с себя шубу и положила на стул. Слишком жарко было работать, даже волосы прилипли ко лбу.

- Кажется, вы хотели побыть один, – сказала я, приспустив платок с носа.

- Зато ты, я смотрю, не одна.

Мужчина завертел головой по сторонам и сощурился.

- С кем ты? – грозно спросил он.

- С другом, – ответила я.

А вдруг он разозлится и прикажет выгнать волчка, а серый мне уже как родной стал… Хотя…Какая разница? Меня он тоже выгнать пытался.

- Значит, ты пришла ко мне и прелюбодействуешь на моей кухне!

- Прелюбодействуешь? – повторила я новое для себя слово, ну и лексикон у него. Действительно герцог, наверное, лет пятидесяти. Хотя за густой бородой и волосами, тяжело было определить.

- Значит, и отрицать не будешь! Вон какое дыхание неровное.

Дышала я и правда неровно, но это от физической работы. Я даже выше второго этажа общежития не поднималась, а здесь пять мешков мусора собрать.

- Да что вы там себе придумали! – возмутилась я. – Вообще-то, я убираюсь!

- Убираешься? – ехидно повторил он.

- Да, убираюсь.

- Убираешься в компании мужчины.

Он снова начал озираться и щурить глаза.

- Убираюсь в компании… - все-таки про волка лучше не говорить, – в компании собачки.

- Собачки?

- Да, у меня собачка с собой.

Герцог на секунду задумался.

- Никаких мужчин в моем доме! – неожиданно рявкнул он.

- Нет у меня мужчин! – возмущенно сказала я.

И в своем-то мире парня не было, а здесь и подавно.

- Непутевая, значит, – постановил он. – Если жениха нет, значит, непутевая.

- Да сами вы непутевый, – возмутилась я.

- У меня вообще-то есть жена.

- И где же она? Или вы не «углядели» как ушла?

Герцог нахмурился.

- Убирайся лучше, – проворчал он. – Отрабатывай свое проживание здесь.

И снова он решил удалиться, с гордо поднятой головой.

Глава 5

Закончив с мусором, я решила растопить камин: в доме и так было не жарко, а через открытые окна надуло еще больше. Вот только были две проблемы: первая – я не умела топить камин; и вторая – нигде не было дров.

Если с первой проблемой я разобраться могла, то со второй было гораздо сложнее. Я обходила все комнаты, одну за другой, но нигде не могла найти дров.

В итоге вернулась на кухню, где меня ждал сюрприз в виде нового срача. Герцог изволил покушать и с жадностью ел сырую картошку и громко кашлял в перерывах, нехорошо так кашлял.

- Вы что это делаете? – возмутилась я.

Осматривая ошметки от картошки на полу, это чудо, в виде бородатого мужика, используя ножик, почистило себе одну картофелину.

Ну, как почистил, обрубал.

- Ужинаю, – рявкнул он. – Из-за тебя мне пришлось искать ножик.

-  Я его положила к кухонным приборам.

- Зачем? – прорычал он.

Мне подумалось, что, когда дедушка назвал этого типа непростым, он сильно приуменьшил.

- Потому что там ему место!

- Нет! Его место не там!

- И где же тогда? – закричала я.

- Там, где я положу, – невозмутимо ответил он.

У меня глаза из орбит полезли.

- То есть там, где вы его кинули? – разозлилась я.

- Это мой дом и мой порядок!

- Ваш порядок, это полная мусорка!

- Не нравится?! Тогда можешь уходить.

- И рада была бы, да не могу.

- Тогда делай так, как я скажу! Это мой дом!

- Вы уверены? Мне кажется, этот дом, давно уже принадлежит тараканам и крысам!

- Нет у меня крыс!

- То, что вы их не видите, не значит, что их нет.

Я буравила мужика взглядом, он тоже смотрел в мою сторону с недовольным лицом.

- Прекратите устраивать бардак! – возмутилась я. – Если вы хотите есть, могли бы попросить.

- Я не стану есть то, что ты готовишь!

- Ну конечно, есть сырую картошку намного вкуснее, истинный герцог!

Кажется, мои последние слова его задели, он скривился и бросил обрезанный корнеплод на стол.

Вот еще обиженных слепых старцев мне не хватало в моей карме.

- Я просто хочу, чтобы вам было лучше.

- Тогда уходи, – сказал он.

- Не могу я, – повторила с сожалением. – Давайте научимся жить в мире?

- Не хочу я учиться с тобой жить. Я хочу, чтобы ты ушла.

Я выдохнула.

- Ну что вы заладили одно и тоже?

Ответа я не получила, мужчина медленно пытался выйти.

Я отерла переносицу, что-то пока вера в чудо у него не появилась. И что я делаю не так?

Шумный грохот из гостиной заставил меня занервничать, я побежала в холл и увидела пытавшегося встать герцога.

- Почему полы скользкие? – возмущался он, напоминая майского жука, перевернутого вверх брюхом.

- Я их помыла.

Подошла к герцогу и ухватила за плечи, отметив для себя, насколько мужчина был накаченным.

- Не трогай меня, – возмутился он, вздрогнув.

- Я просто пытаюсь вам помочь встать!

- Сколько можно повторять, мне не нужна помощь! – прокричал он, встав и отряхнувшись.

Он развернулся и опираясь за стенку продолжил свой путь. Удивительно, что в этот момент мне стало его жалко.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 6

Впервые увидев герцога, я сделала два вывода: первое – он был слеп не с рождения. Его выдавало то, насколько плохо он ориентировался в пространстве.

Второе – я не стану его жалеть.

Он не приемлет жалости, это выдавала его походка, его манера поведения, его властный голос. Он не хотел жалости, для него это было как яд и я не стану его травить.

Убрав все, что натворил этот несносный мужик, я с грустью посмотрела на картошку. Для первого дня я сделала достаточно и ужасно устала. Желудок требовал еды, но как истинный студент я привыкла кушать один раз в день. Завтрак уже был, еще в моем прекрасном мире, а значит, обойдусь без обеда и ужина. Тем более, что на него все равно не было сил.

Встал новый вопрос – где спать? Побродив по этому огромному, страшному дому я сделала выбор на первом этаже, где спал герцог.

Я ломала голову пытаясь вспомнить как его зовут, но так и не получилось. Вроде на С… Саня? Какое-то нерусское имя…

Войдя в комнату мужчины, я оценила простор. Как я поняла, спал он в подобие гостиной на диване и это при огромном количестве комнат. Что меня удивило, так это холод и сквозняк. А еще кашель, который раздавался на всю комнату. Я ожидала, что герцог предпочтет спать в прогретой комнате, но камин не горел, а мужчина сидел, упершись слепым взглядом в окно.

- Что тебе нужно? – хмуро спросил он.

Мы с волчком посмотрели друг на друга. Мне кажется, этот волк понимал намного больше, чем казалось на первый взгляд.

- Поспать бы…

- Выбери любую комнату, – гаркнул он, продолжая сверлить взглядом окно.

- Зачем вы смотрите…

- Хочу! – прервал мой вопрос он. – А теперь уходи.

- Мне некуда, – насупилась я.

- Здесь полно комнат.

- Но они холодные! – возмутилась, рассматривая мужчину в лунном свете. Я сделала шаг вперед и наступила на разбитую вазу. В темноте было слабо видно, что из себя представляла гостиная. Я видела только большие шкафы и софы.

Устремив взгляд к окну, я заметила что-то еще на столике рядом с ним, оно немного светилось, отражая свет. Зеркало? Он смотрит на зеркало!

- Эта комната тоже холодная, – сказал он с какой-то тоской.

- Я могу зажечь камин…Если вы объясните, как.

Мужчина закашлял, а после покачал головой.

- Из незнатных, значит.

- Что?

- Ты не умеешь зажигать котел, а значит, не из знати.

- Может, у меня были слуги, которые его зажигали!

- Значит, ты залелеяная аристократка, – ехидство прозвучало в голосе.

- Отчего вы такой вредный?

- А ты как думаешь? – он повернул голову и прошел взглядом, что натолкнуло меня на некоторые мысли.

- Вы что-то видите?

Мужчина хмыкнул.

- Блики, – ответил он. – Яркие пятна. Я вижу твои белые волосы в темноте.

- И как давно у вас это?

Мужчина сощурил глаза и вздохнул.

- Возьми полена, рядом с камином.

Ушел от ответа, но ничего, позже он раскроется. Я девушка упертая…

- Расположи крупные дрова в самом низу, плотно друг к другу. Затем помести поленья поменьше, расположив их поперек предыдущего слоя, но уже не так близко.

Я послушно выполнила указания.

- Что дальше? – спросила я.

- Возьми спички они лежат сверху, над камином.

Я аккуратно провела рукой по полке над камином и стерла огромный слой пыли.

- Грязюка… - пробормотала я, держа в руках заветный коробочек.

- Нашла спички? – спросил мужчина.

- Да.

- Теперь подожги верхние поленья.

Я зажгла спичку и положила между верхними бревнами. Особенно в эту затею я не верила, но на удивление, камин начал разгораться, абсолютно без дыма.

- Молодец, – сказал мужчина, кашель заглушил потрескивание дров.

- Как давно вы кашляете? – спросила я.

Но мужчина снова решил уйти от ответа.

- Как тебя зовут? – неожиданно спросил он.

- Снежанна…

- Снеж…Анна?

Да диковинное имя видно для этих мест.

- Снежа, – сократила я.

- Снежа, возьми одеяло, оно находится в маленькой комнате за лестницей.

Вот же упертый баран! Ну хорошо, я вышла из комнаты в поисках одеяла. Пусть привыкнет ко мне. Дам ему время.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 7

Я старался не кашлять, чтобы не мешать спать девушке. Сколько ей было лет? По голосу совсем юная. Почему одна? Почему оказалась зимой на улице? А хотя какая мне разница.

Она беспардонно ворвалась в мой дом и начала устанавливать свои правила. Намыла полы, из-за чего я упал. А потом пыталась меня поднять, это было унизительно. Но вместе с тем, касания нежных и горячих пальцев юной девушки вызвали во мне бурю ненужных эмоций, от которых я разозлился еще сильнее.

«Слишком давно не было женщины», – оправдал я себя и разгневанный вернулся в гостиную, которая стала моими покоями. Подниматься слепому было сложно, и я выбрал софу для отдыха и размышлений о том, что мне теперь делать со свалившейся на мою голову девушкой.


***
Я открыла глаза от яркого света, что-то словно зеркало, отсвечивало солнце. Привыкнув к свету, я приподнялась с неудобного дивана и с интересом уставилась на предмет, который мешал мне спать. Вчера ночью я ошиблась, приняв данную вещь за зеркало. Это был портрет, вложенный в рамочку со стеклом.

Я встала с дивана и подошла к портрету, взяв его в руки. Он удивительно контрастировал со всем, что находилось в этом доме.

На нем не было ни грязи, ни пятен, ни налета пыли. Хозяин дома явно дорожил этой вещью.

Внутри серебряной рамки находилось изображение прелестной девчушки с былыми локонами. Ее голубые глаза искрились радостью, а от улыбки на сердце становилось теплее.

Услышав шаги, я торопливо вернула предмет хозяйкой любви на место.

- Проснулась? – раздалось с порога.

- Вы ужасно кашляли, – вместо «доброго утра» сказала я.

Сильный надрывистый кашель обеспокоил меня своими симптомами.

Мужчина что-то пробубнил себе под нос.

- Вы вообще лечитесь? – спросила я.

И это было не праздное любопытство, судя по налету пыли на каминах, этот мужчина жил в постоянном холоде и сейчас переносит последствия.

- Я не могу лечиться, – пробурчал он.

- И почему же?

- Я лаир…

- Лаит? Что….

- Лаир, – поправил он.

- Это что? – не поняла я.

В ослепших глазах я увидела удивление. Мужчина наклонил голову и потер переносицу.

- Откуда ты взялась такая, бестолковая?

- Я бестолковая? Это вы что-то там непонятное!

Мужчина тяжело вздохнул.

- Лаир – человек наделенный даром видеть ложь.

От такой новости я поежилась.

- Я не чувствителен к магии, понимаешь?

- Нет, – честно ответила я. – При чем здесь магия?

Голова шла кругом, я не понимала, что этот мужчина хочет до меня донести.

- Совсем дурная?

- Может хватит меня оскорблять?

Вопросом на вопрос ответила я. Ну, дедушка, угодил. Забросил не пойми куда и инструкции не дал.

- Как мне лечиться, если магия на меня не действует! – уже злясь, заявил мужчина.

- Таблетками? – предположила я.

- Что? – теперь очередь не понимать настигла герцога.

Вспомнив, что мир этот отапливается с помощью каминов, переименовала свое предложение.

- Отварами.

Мужчина хмыкнул.

- Хорошие отвары раньше делали ведуньи, а сейчас их не осталось. Зачем оплачивать гадкую настойку, если маг за полминуты поставит тебя на ноги. Стыдно не знать.

Мужчина осмотрел на меня своими слепыми глазами осуждающе, но стыдно мне не стало.

Наш интересный диалог прервал звук колокольчика, от которого я вздрогнула.

- Кого еще демоны притащили, – возмутился герцог.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 8

Мы с герцогом вышли в холл. Вслед за колокольчиком раздался громкий стук.

- Сайрон Корс, – разнёсся мужской бас. – Я знаю, что ты дома! Открывай!

Услышав голос пришедшего, герцог медленно ретировался в свою комнату.

- Не открывай, – тихо прошептал.

- Сайрон! Я тебя слышу! Сколько можно прятаться? Я  с хорошими новостями, друг!

Вот и как тут не открыть человеку, если он с хорошими новостями?

Ослушавшись герцога, я открыла двери. В нос сразу ударил запах дорого парфюма, а в глаза – мужчина с черными волосами и очаровательной улыбкой.

- Доброе утро, прекрасная леди, – обратился он ко мне.

Я даже по сторонам огляделась, это я-то прекрасная леди? С не расчёсанными волосами и в шерстяном платье, которое скрывалось под голубой шубой.

- Доброе утро, – поприветствовала я мужчину.

Он улыбнулся и, прошмыгнув мимо меня, отправился исследовать дом.

- Где этот упрямец? – спросил он.

- В гостиной.

Мужчина благодарно улыбнулся и от его обаятельной улыбки и количества феромонов в этом доме, мне подурнело.

- Сайрон! – обрадовался мужчина, перейдя порог гостиной. – А ты молодец! Завел себе женщину!

Дверь в гостиную захлопнулась, ну а я решила доблестно подслушивать у двери.


***
Мэтт Росс был самым настойчивы из всех моих друзей. Это выделяло его среди остальных аристократов. Бастард, с упертым характером и амбициями, сам сделавший себе имя.

Помимо этого, его прославляли постоянные слухи, кружившие вокруг мужчины. Ловелас и бабник, что тут еще сказать.

После службы мы часто с сослуживцами собирались отдохнуть в трактире, куда приходил и Мэтт. Я никогда не выделял его из остальных своих друзей, до тех пор, пока не потерял зрение.

На приемах короля он общался со мной как раньше, словно ничего и не произошло. Можно сказать, что он был единственный, кому было до меня дело. После того, как я окончательно покончил со светской жизнью и заперся дома, Мэтт продолжал приходить ко мне под двери и тарабанить с требованием открыть.

Конечно, я не открывал. Я жить не хотел, ни то, что общаться с полным жизнью мужчиной. Но как показало время, лорд Росс умел добиваться своего.

- Сайрон! – Я уже представил, как выгоняю Снежу из дома, вот же непослушная баба! – А ты молодец! Завел женщину!

- Она сама завелась! – пробурчал я. – Как таракан!

Мужчина хмыкнул.

- Очаровательный таракан, я тебе скажу. Личико, глазки, а фигурка…Ммм…

От его описаний Снежи, я пришел в ярость. Какого демона он ее рассматривает!

- Ты сюда пришел рассматривать МОЮ служанку.

Зачем я ее назвал своей, не знаю. Но мне остро захотелось присвоить ее себе, чтобы скрыть от помыслов этого повесы.

- Я пришел сказать, что король ждет тебя у себя на приеме перед новым годом, но в таком виде, конечно… Боги, что у тебя с лицом, ты похож на старого бездомного!

- Мне это неинтересно! – оборвал причитания я.

- Сай, тебе нужно возвращаться к делу…

- Нет у меня больше дела! Как я могу ловить преступников слепой? Я даже одеваюсь с трудом!

- У тебя есть герцогство, ты должен им управлять. А чтобы одеться у тебя есть очаровательная…ммм… сладкое имечко… Снежа.

От настойчивого интереса к Снеже меня передернуло.

- Может, хватит, – прорычал я.

Кажется, мое рычанье подействовало, так как голос Мэтта изменился.

- Понял. Лель взбесится, когда узнает.

- Об это я тоже не хочу говорить.

Думать о бывшей супруге хотелось в самую последнюю очередь.

- Ты стал таким ворчуном… Даже чай не предложишь!

- Нет у меня чая.

- Удивительно, как с таким мерзким характером, бардаком в доме, заросшим лицом ты еще нашел себе женщину.

- Говорю же, – уставши, повторил я, – она сама нашлась!

Мы просидели несколько минут в тишине.

- Я передам королю, что ты приедешь, – нарушил тишину Мэтт.

- Нет! – отрезал я.

- Сегодня ты не в духе, – спокойно сказал он. – Зайду завтра. А сегодня я хотел еще зайти на рынок.

Я услышал, как он поднимается с кресла. Так я тебе завтра и открыл.

- Доброго дня, – пробурчал я.

- И тебе, дорогой друг.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 9

Массивные двери скрывали от моих ушей самое интересное! Я прислонилась к стене пытаясь уловить хоть что-то, но разобрала лишь пару фраз.

Пришедший мужчина говорил обо мне и о рынке, ничего не понятно.

В момент, когда я стояла, прислонившись к стене, появился мой друг.

- И где ты пропадал? – спросила я у серого.

Он посмотрел на меня и зевнул. Ясно, что ответа от него было не добиться. Но выглядел он достаточно усталым. Я подошла к другу и, присев на корточки, поддалась желанию и почесала его за ухом.

Волк зажмурился от удовольствия.

- Сайрон знает, что вы живете здесь не одна.

Раздалось сзади, но я слышала, как открывалась дверь, поэтому не вздрогнула.

- Он знает, что я живу с собачкой.

- С собачкой?  - раздалось удивленно.

- Да, – пробурчала я.

Лишний интерес к волчку мне был ни к чему.

- Я отправляюсь на рынок, не желаете отправиться со мной?

Рынок…Я даже почувствовала, как у меня скрутило живот. Очень хотелось кушать, а кроме подпорченной картошки в этом доме совершенно ничего не было.

- У меня нет денег, – честно ответила я.

Кушать хотелось очень, но финансы намекали, что толчонка на воде, лучший вариант на сегодня.

- Неужели Сайрон вам не выделяет средств?

Я обернулась и посмотрела в красивое лицо мужчины.

На самом деле, судя по состоянию дома, я вообще сомневалась, что они у него были.

Кажется, он прочитал мои мысли на лице.

- Герцог Корс – мой друг и для меня будет радостью оплатить его продукты. Я вас довезу до рынка и обратно.

Гордость я потеряла в тот миг, когда взяла телефон в руки и начала звонить людям с угрозами, чтобы они вернули деньги, попутно слушая о себе кучу гадостей.

Поэтому отказываться от поездки на карете за едой я не собиралась. Как можно поверить в чудо, если ешь гнилую картошку? Никак. Так что я не только о себе думала в тот момент.

- Я буду ждать вас в карете.

Мужчина словно понял, что отпираться я не буду и вышел из дома.

Я встала и, схватив свою шубку, надела ее.

- Следи за герцогом! – приказала я серому.

Он послушно остановился в дверях дома, а я запрыгнула в распахнутую дверь средневекового средства передвижения.

В тот же миг железяка тронулась, а я ойкнула от тряски. Кажется, даже моя старушка ока была более плавной.

- Нас не представили друг другу, – обворожительно улыбнулся он. – Мэтт Росс.

Мужчина протянул руку.

- Снежа, – я протянула руку в ответ.

Его рука оказалась горячее моей, вместо рукопожатия он притянул ее к губам и поцеловал. Это было непривычно и странно, я в миг убрала руку и засунула ее в карман голубой шубы.

Но кожа словно хранила на себе отпечаток поцелуя мужчины.

- Вы так мило смущаетесь, Снежа, – сказал он, словно промурлыкал. – Это всего лишь безобидный поцелуй.

- Оставьте свои поцелуи при себе, – пробурчала я.

- Это вежливость…

- Впредь проявляйте свою вежливость без слюней.

Я чувствовала, что мои щеки ярко-красные, поэтому отвернулась от него и уставилась в окно.

Я совсем упустила пейзаж и дорогу, а сейчас уже видно практически ничего не было, только толпы людей и лавки.

Карета остановилась, и Мэтт сказал долгожданное:

- Приехали.


***
В доме воцарилась тишина, от которой я успел отвыкнуть, всего за день. Я вышел из гостиной, пытаясь уловить знакомый аромат цветов, но его не было, он словно испарился.

- Снежа! – прокричал я, слушая, как эхо отдается от стен дома.

Ушла, понял я. Ушла, как и все остальные! И демоны с ней, так лучше.

Странно, что на душе стало гадко и одиноко, а еще появилось волнение.

Она ведь говорила, что ей некуда идти? И где она теперь?

Ответ посетил мою голову, как молния… Ушла с Мэттом. Она ему понравилась сразу, не зря он рассматривал ее фигуру.

Одинокий и слепой герцог в разрушенном поместье или полный силы, богатый лорд. Выбор очевиден, и чего я ожидал?

От злости стукнул кулаком по стенке и вдохнул пыль от штукатурки. Я не мог привыкнуть к девчонке, за одну ночь. Но почему мне стало так больно и одиноко?!

Дойдя до кухни, провел рукой по идеально вымытому столу и специально опрокинул его, вместе со всеми стульями.

Не нужно мне это все!

Зачерпнув воду из-под бочонка, я добрался до камина и загасил его. Так-то!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Теперь все так, как и было! Как и должно быть!

Я сел на свою софу, борясь с надрывистым кашлем и, когда приступ прошел, протянул руку к портрету, поставив его перед собой.

- Только ты и я, Роза, – прошептал, проводя пальцем, по металлической рамке.

Глава 10

На рынке, никаких сюрпризов меня не ожидало. Он выглядел именно так, как я его себе и представляла.

Вкусный запах специй и торговцы, желающие продать мне всякую ерунду. Удивило то, что Мэтт расплачивался не бумажными деньгами, а монетками.

В кураж я вошла быстро. Так в корзине, которую держал лорд, росла куча продуктов, от свежих овощей, до куриных тушек.

Иногда я натыкалась на названия, которые я не знала. Мне предлагали купить мясо птиц, названия которых я никогда не слышала и овощи, о вкусовых качествах которых ничего не знала. В такие моменты я игнорировала предложения продавцов, выбирая из знакомых названий.

Увидев у одного продавца пучок петрушки, я пришла в восторг и сразу кинулась к нему.

Лорд, уже пыхтя, тащил груду продуктов.

- Снежа, подождите! – пыхтя, произнес он, но меня было не остановить.

- Леди желает кудрявую траву? - спросил торговец, глядя на пучок, который я взяла с лавки.

- Петрушку! – радостно сказала я.

Продавец, молодой мужчина с загорелой кожей и светло-карими глазами, растерялся. Ясно.

- Да, мне кудрявую траву.

- У вас просто бешеный аппетит, – сказал Мэтт, поставив корзины с провиантом и вытаскивая из внутреннего кармана мешочек с деньгами. – Должен признаться, я трачу на своих любовниц гораздо меньше денег, чем за сегодняшний день.

- Скромные они у вас, – сказала я.

- А вы, я смотрю, излишней скромностью не страдаете.

Мужчина сверкнул голубыми глазами.

- Нет, а зачем страдать… Без страданий жить легче.

 Красивые губы Мэтта тронула улыбка.

- И где только такую раскопал Сай. Везунчик, получить такой подарок.

Отвечать на вопрос я, конечно, не стала, но задумалась. А ведь на самом деле, я была новогодним подарком для герцога. И если для меня это наказание, за плохие дела, то для Сайрона я награда. Должно быть, он сделал что-то хорошее, не спроста же дедушка так печется о нем.

Из размышлений меня вырвала знакомая трава. Протянув руку к одному из висящих пучков, я оторвала листочек и растерла в руках, наслаждаясь запахом.

- Мята, – восхитилась я.

- Нет, леди, не мятая, она просто сушенная. – Вставил свое слово Мэтт.

- Вкусный трава, – сказал продавец.

- Ерунда какая-то, - вставил свое слово Мэтт. – Вы вообще законно торгуете?

Смуглая кожа мужчины побледнела.

- Лавка моей отца! – заговорил торговец с акцентом. - Он был ведуном и трава в моей лавка очень хороший.

- А право на «хороший трава» у вас есть? – передразнил его Мэтт.

А вот я стала внимательней присматриваться к товару, это ведь кладезь! Настоящая кладезь, вот он и имбирь, и мята! И даже корень солодки! Восторг накрыл меня очень быстро, ведь я знала, что нужно делать: три год изучения фармацевтики не прошли даром, и я была уверена, что вылечу кашель Сайрона за несколько дней.

- Оставьте вы его в покое! Хороший у него товар, – заступилась я за торговца.

Мэтт хмыкнул, а продавец посмотрел с благодарностью.

Набрав необходимые ингредиенты, я наблюдала за тем, с каким недовольным лицом расплачивается Мэтт.

- Зачем вам все это?

- Нужно. И мне бы водочки… - вспомнила я про дедовский способ лечить кашель.

- Что?

- Спирта мне! – я посмотрела на лорда.

Мужчина вытащил из внутреннего кармана пальто фляжку и протянул.

- Спасибо! – сказала я, понюхав содержимое фляги и спрятав ее в карман своей шубы.

Глаза мужчины расширились. Кажется, он уже стал жалеть, что взял меня с собой.

А то слюни он свои распускал, на что надеялся? Я сюда изначально за едой ехала.

А теперь недовольный ходит.

- А вы зачем на рынок ехали? – вдруг вспомнила я, когда мы подошли к карете.

Он передал корзины с продуктами кучеру и тот водрузил и закрепил их на запятках кареты. Сам же Мэтт размял руки.

- Я покажу, – загадочно улыбнулся он.

-  Думала, мы уже домой…

- Нет, – он снова улыбнулся и, развернувшись, пошел обратно в сторону прилавков. Я последовала за ним.

Он чинно прошел мимо всех лавок, и мы подошли к магазинчикам. Для меня они выглядели все одинаково непримечательно, а вот лорд направился к какому-то определенному и, приоткрыв дверь, пропустил меня вперед. Внутри нас встретила полноватая женщина в ярком платье.

- Добрый вечер, лорд Росс, – улыбнулась она.

- Добрый вечер, – улыбнулся он в ответ.

Достав из кармана еще один мешочек, он подошел к женщине и отдал ей несколько золотых монет.

Та просияла, и, наклонившись под витрину, вытащила и отдала ему большой бумажный сверток, перевязанный бечевкой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мужчина немного его развернул и, улыбнувшись, завернул обратно.

- Уверена, любой леди будет приятно получить такой подарок.

- Как всегда, прекрасно.

Сказал он и, вытащив из мешочка, положил на прилавок еще одну монету. Я осмотрела магазин и сразу сделала предположение, что он купил одежду. Ведь в данном магазинчике было полно безголовых манекенов в платьях стиля XIX века.

Когда мы вышли, я молчала. Не мое дело спрашивать, что внутри, даже если хочется узнать.

Усевшись на мягкие сиденья, и вспомнив купленные продукты, я представила, как ужинаю.

- Хочешь посмотреть? – неожиданно спросил лорд Росс.

Ну, раз предлагает, почему бы нет? Я приняла из его рук пакет и развернула. Как я и предполагала, внутри было платье. Нежный персиковый цвет дополнял белые кружева.

- Красиво, – честно сказал я.

- И все?

Я посмотрела в голубые глаза мужчины.

- Очень красиво?

Мужчина  улыбнулся.

- А где же восторг?

- Очень, очень красиво! – сказала я и, упаковав платье обратно, протянула пакет лорду.

- Забери его себе.

Вот это было неожиданно.

- Не нужно…

- Я заказал его своей любовнице пару недель назад, но мы расстались. Мне оно ни к чему.

- Размер не мой…

- Оно на корсете.

Мужчина взял пакет из моих рук, завернул, перевязал бечевкой и положил на сиденье около меня. Когда карета остановилась, я чувствовала неловкость, а со мной такое случается крайне редко…

- У вас редкий цвет глаз, – сказал он.

- Да.

- Необычная внешность для служанки.

- Какую природа дала, – сказала я, мечтая избавить от неловкости и от мужчины.

Мы зашли в дом. Кучер положил корзины с продуктами у входа и вышел. А я так и держала пакет с платьем в руках.

- Доброго вам вечера, Снежа.

Сказал он, прощаясь, и протянул руку. В этот раз я на такое не куплюсь.

- Доброго вам вечера.

Поняв, что руку не протяну, мужчина ухмыльнулся и, пристально посмотрев в глаза, развернулся и покинул поместье.

С его уходом я выдохнула, что-то в нем было, от чего я напрягалась. Возможно, он был самым красивым из всех мужчин, с которыми я общалась, и отсюда была такая неловкость? Или дело было в другом… В любом случае, я была рада, что он ушел и я, наконец, смогу поесть.

На улице уже стемнело, а Сайрон наверняка навел беспорядок, обедая сырой картошкой. Подхватив корзины, я потащила их на кухню, но стоило мне переступить порог, я обомлела.

Глава 11

Полный бардак! Все перевёрнуто вверх дном! Я злобно сопела, а после положив продукты на пол, пошла искать виновного.

Его я нашла быстро, он мирно спал на софе. Рядом лежал волчок. Увидев меня, он навострил уши и посмотрел с интересом.

- Добрый вечер! – закричала я.

Сайрон открыл глаза и, пытаясь сориентироваться, завертел головой.

- Что за беспорядок вы устроили!

- Снежа? – он произнес мое имя с удивлением, но меня это не смутило.

- Вы зачем стол перевернули?

- Где ты была? – раздалось в ответ.

- Ездила на рынок, за продуктами.

- Ездила?

-Да, с лордом Россом.

- Отлично! – он сказал это так злобно, словно это я виновата в бардаке.

- Вы хоть что-то скажете в свое оправдание?

- Ты считаешь, я должен оправдываться?

- Вы навели бардак!

- В своем доме! Что хочу, то и делаю. Не нравится, могла бы остаться у лорда Росса, – имя друга он выделил какой-то особой язвительной интонацией.

Мужчина закашлялся, и я вспомнила курс психологии, который проходила на третьем курсе, это немного утихомирило мою злость.

Он болеет, поэтому такой злой.

- Я приготовлю ужин, – сдалась я.

- Я не голоден, – пробурчал мужчина.

Переубеждать его не стала, просто развернулась и, взяв спички с камина, пошла на кухню, где меня ждал полный разгром. Опять!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 12

Собирая осколки и расставляя все по местам, я злилась. Злиться на больного мужчину, которого все бросили, неправильно. Но раскидывать все по дому, тоже неправильно.

Я собирала осколки, терла полы и собирала мусор. Закончив ближе к ночи, я наконец решила приступить к готовке.

Но прежде, решила приготовить настойку от кашля. Достав из шубы спиртное и вытащив все свои травки, я приступила к процессу.

Измельчив корень солодки и добавив немного мяты, разбавила все это дело спиртом. Проблема была только в том, что настаивать это нужно долго, а лечение больному необходимо прямо сейчас. Помнится, лучший эффект достигается, если настойка будет настаиваться недели две.

- Долго…- сказала сама себе я, и сникла.

- Ты можешь ускорить процесс.

Я вздрогнула и подпрыгнула на месте, озираясь по сторонам.

Видно, я совсем с ума сошла, но никого кроме волчка не было, поэтому я уставилась на него.

- Да, у тебя есть определенные способности.

Я открыла рот.

- Ты разговариваешь?

- Нет, но я могу обмениваться с тобой мыслями.

Я чуть на пол не упала, от такой новости.

- И почему ты раньше молчал?

- Необходимости не было, – волк наклонил голову.

- А сейчас появилась?

- Я магический фамильяр, Снежа, и моя цель – помочь тебе. Сейчас ты нуждаешься в моей помощи.

Волк посмотрел на склянку с корнем солодки.

- Магииический? – протянула я. – Я волшебница?

В голове воскресли воспоминания о Гарри Потерре. Серый ничего не ответил, он лишь подошел ко мне.

- Поставь склянку на стол, а потом занеси над ней руку.

Я сделал все, как он сказал, точнее мысленно мне передал.

- А теперь скажи: «Повелеваю стужей, силой не дюжей, снегом и ветром суровым, зелье будь готовым!»

Звучало бредово. Я скептически посмотрела на серого. Тот тоже посмотрел на меня с таким видом, будто я элементарных вещей не понимаю.

Занесла руку над склянкой и в точности повторила слова.

- Повелеваю стужей, силой не дюжей, снегом и ветром суровым, зелье будь готовым!»

Кончики пальце загорелись ярко-голубым огнем, как и склянка, я закричала и отскочила от нее, осматривая свою руку.

- Готово? – обратилась к волку.

Но он ничего не ответил.

- Я смотрю, ты очень общительный! – сказала возмущенно.

Серый фыркнул, встал и вышел из кухни. Какие же здесь все с характером и вредные.

Пробовать содержимое было страшно, но выдохнув и собравшись с силами сделал глоток. Отличная настойка! Прямо как в детстве.

Вдохновившись успехом, я принялась за суп.


***
Вернулась с кучей продуктов, которые купил лорд Росс. Унизительно! Я что, сам не могу себя обеспечить? Зачем мне эти подачки?

Вспомнил причину, по которой Лель ушла от меня: «Не способен выполнять супружеский долг».

Действительно, я не мужчина, а маленький ребенок, и Снежа тоже так ко мне относилась, словно я ничего не мог ей дать.

«А я мог?»

В любом случае, я дал ей кров и заслуживал уважения, как мужчина. А она даже не сказала, когда ушла, словно я пустое место.

Я злился. Снежа что-то готовила на кухне. Когда я услышал крик, резко встав с софы, направился к ней.

- Снежа! – я ворвался в кухню, пытаясь понять, что случилось.

- Вы что так бежите? Можете ведь упасть!

- Что с тобой? – я пытался оглядеться, своими слепыми глазами. Пятна все те же, никаких изменений.

- Вы что такой взбудораженный? – спросила девушка.

- Ты кричала, – недовольно пробурчал я. – Почему ты кричала?

Девушка замолчала и через несколько секунд ответила.

- Крысу увидела, вы что бежали, чтобы меня спасти?

Я ничего не стал отвечать и, развернувшись, решил уйти.

- Спасибо…

Раздалось в след, простое слово, но на душе стало намного теплее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 13

И все-таки, несмотря на отвратительный характер, он был хорошим. Не зря дедушка отправил меня к нему. Услышав мой крик, герцог прибежал на кухню.

Слепой мужчина, был взбудораженным, он опасливо осматривался по сторонам, он испугался… Испугался за меня.

В своей привычной манере, Сайрон оставил меня без ответа, но я поняла намного больше в его молчании, чем если бы он говорил.

Суп я варила в задумчивом настроение. Мне очень хотелось попробовать и с ним те же слова, что с настойкой.

Интересно, если я скажу, он сам приготовится? Но вспомнив, как вспыхнули руки, отмела эту затею.

Пожалуй, не стоит. Нарезая тупым ножом морковку, я принюхивалась к ароматному бульону.

Ну что может быть лучше супа! Готовка, конечно, принесла некоторые трудности. Дрова пришлось искать по всей кухне, но несколько поленьев я все-таки нашла. Очаг на кухне разжигался аналогичным с камином способом, над очагом висела цепь с крюком, а рядом лежали котелки. Быстро сообразив, что котелок можно подвесить, налила туда воды из бочки и повесила над огнем.  птицу похожую на курицу нарезала туда же. теперь оставались только овощи.

Доварив супчик, я еще раз вдохнула аромат бульона и посыпала его петрушкой.

В это время и волк пришёл, принюхиваясь к содержимому котелка.

- Что? Хочешь есть?

Волк в своей привычной манере промолчал. Я отрыла глубокую миску и налила туда суп с куриным окорочком.

- Ты, наверное, тоже изголодался за эти дни.

И конечно, он снова промолчал. Ну и ладно. Оставив миску на кухне, я разлила суп по тарелкам, поставила на поднос вместе с горячим чаем, в который бросила дольку имбиря и лимона. Рядом положила и настойку, и направилась к Сайрону, в надежде, что он не спит.

И он не спал. Он сидел на своем привычно месте, разглядывая своими слепыми глазами портрет маленькой девочки и громко кашлял.

От его кашля мне становилось не по себе, надеюсь здоровье у герцога сильное и лечение будет плодотворным.

- Я принесла ужин, – сказала, как в пустоту. – Дочь?

На свой страх и риск спросила о девочке на портрете, за которым так старательно он ухаживал.

- Сестра, – неожиданно ответил он.

Я подошла к столу, рядом с софой и поставила перед герцогом суп и горячий чай.

- Вам нужно кушать, чтобы вылечиться.

- Я не могу вылечиться, Снежа, – так отчаянно выдохнул он.

Я дотронулась до холодной руки мужчины, и он вздрогнул.

- Можете! Вон сколько вы в холоде прожили, а значит, здоровье у вас отменное. Осталось немного ему помочь.

Я посмотрела в слепые глаза мужчины. И все-таки он был моложе, чем показалось на первый взгляд.

Отпустив руку, я взяла тарелку и ложку, чтобы помочь мужчине поужинать.

- Я сам, – сказал он, видимо услышав стук ложки о тарелку.

Я послушно передала ему ложку. Мужчина начал аккуратно хлебать суп, как истинный аристократ, но я понимала, что он был очень голоден.

Последовала его примеру. Как только суп был съеден, принесла нам еще по тарелке, а после подвинула к герцогу немного остывший чай.

- Вкусно, – по-доброму сказал он. – Я такое никогда не пробовал.

- Неужели никогда не пили чай с имбирем?

- Имбирем?

Да о травах и корнях здесь знали очень мало. Видно, пока мы шли по одному пути развития, пока мы изучали свойства трав и изготавливали таблетки, они, напротив, пользовались магией и травки их не интересовали.

После горячего чая я наполнила ложку настойкой.

- А теперь – лечиться, – строго сказала я.

- Лечиться? – скептически отнесся к моим словам герцог.

- Будете пить настойку.

Принюхавшись к содержимому ложки, мужчина отодвинулся.

- Где ты ее взяла?

- Сама приготовила, – с гордостью сказала я.

Скептическое выражение лица, немного задело мою гордость.

- Она хорошая.

- Может это отрава?

- Не говорите глупостей, – возмутилась я. – Если бы я хотела вас отравить, не стала бы вас кормить сначала.

Мужчина скривился, но взял ложку из моей руки.

- Может, у тебя хитрый план…

- Хитрый план, как украсть у вас разрушенный дом? Пейте давайте.

Мужчина поднес к носу ложку и еще раз понюхал.

- Да пейте вы уже.

Он выдохнул и выпил содержимое, скривив такое лицо, словно я ему кипяток в рот влила.

- Не так плохо, – наконец сказал он.

- Теперь можно и спать, – довольно сказала я, обрадовавшись сегодняшнему успеху.

Я вытащила из кармана спички и подошла к камину, пытаясь его разжечь, но поленья не поддавались

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Не понимая причины, я провела рукой по ним и поняла:

- Они мокрые! –возмущенно посмотрела на Сайрона.

Кажется, огромный, бородатый мужчина смутился.

- Я хотел потушить камин и воспользовался водой…

- Зачем? – не поняла я.

- Мне стало жарко.

- Жарко?

Да тут же дубак! Мужчина отвернулся, словно прячась от моего взгляда, который он, должно быть, чувствовал. Я потерла виски.

- У нас есть другие поленья?

- Да, на втором этаже, в первой комнате от лестницы.

Вздохнув, я отправилась в указанном герцогом направление. Кажется, сегодняшний день не закончится никогда.

Глава 14

- Я пойду с тобой? – виновато сказал мужчина.

Я хотела сказать, что не стоит, но подумала, что его это может оскорбить, поэтому промолчала. Вместе мы вышли из комнаты и направились вверх по лестнице. Когда мы поднималась, я очень переживала за Сайрона, чтобы он не упал, но предлагать руки не стала, опять-таки не желая оскорбить.

Второй этаж предстал перед моим взором очень пыльным. Я даже и не думала убираться здесь – смысла не было, ведь мы жили только на первом.

Открыв дверь, я начала рассматривать комнату, мебель которой вся была укрыта тканью. В комнате было две кровати и огромный камин.

- Что это за комната?

- Для гостей, – ответил мужчина.

- И сколько у вас таких комнат?

- Двадцать пять, – отвел он.

Я даже присвистнула.

- Раньше вы были очень гостеприимным.

- Лель была…

Это имя я уже слышала, когда подслушивала под дверью.

- Лель?

- Моя жена, – недовольно пробурчал мужчина.

Я подошла к камину и набрала охапку поленьев.

- Я сам понесу, – услышав скрип половицы, мужчина пытался забрать у меня дрова, а в итоге практически врезался в меня.

Стоять практически прижатой к нему – странное чувство, и я ойкнула.

- Давай, – как-то хрипло сказал он, и до меня спустя несколько секунд дошел смысл его слов.

Я переложила поленья в его руки.

- Здесь две кровати.

- Да, это парная комната.

- Мы могли бы спать здесь, – предложила я. – На кровати будет удобнее, а размеры комнаты меньше, значит, нам будет теплее.

Я ожидала ярое сопротивление, но мужчина согласился.

- Ты права.

- Мне нравится, как это звучит, – обрадовалась я.

- Не привыкай, – хмыкнул он.

Вместе мы спустились на первый этаж, я взяла спички, а герцог портрет и одеяла. На самом деле он пытался взять все, даже несчастные спички.

- Мужчина должен носить тяжести, – вставил он свое мужское слово.

«Ну ладно», – подумала про себя я. Если это дает ему сил, то пусть таскает сам. И он принес в своих огромных руках все эти вещи до второго этажа. Все-таки он ориентируется лучше, чем я думала.

Осторожно, чтобы не поднять пыль, сняла чехлы с мебели. Потом разожгла камин – готово. Вот только кровати все еще были холодными, и ложиться на них не хотелось. Нужно было дать время комнате немного согреется. Поэтому присела около камина.

- Присядьте со мной, - обратилась я к герцогу.

Он взял подушки и кинул их рядом со мной, а сам сел рядом.

Думаю, ему будет полезно погреться возле огня.

Вот так сидя на полу и глядя на горящий огонь, мы сидели какое-то время. Эта обстановка располагала к разговору, и я снова рискнула:

- Как вы потеряли зрение? – спросила я.

- Обращайся ко мне на «ты», – неожиданно сказал он.

Я ждала ответа, но не была уверена, что он станет отвечать, скорее в своей привычной манере промолчит.

- Меня отравили, – сказал герцог.

- Кто? Твоя жена? - сказала первое, что пришло в голову, отчего бровь Сайрона поползла на верх.

- Нет, конечно!

- А кто? – с большим интересом спросила я.

- Не знаю, никто не знает. Но я уверен, что это из-за моего дара…

- Видеть ложь… - вспомнила я.

- Но на тебя же не действует магия!

- Да, меня отравил кто-то обычным отваром. Может, подлили в вино или в соус. Мне стало плохо прямо у короля на приеме.

- Ты сразу перестал видеть?

- Да, когда проснулся, после нескольких дней лихорадки, перед глазами была темнота. После долгого лечения целителями, перед глазами стало немного проясняться, но на этом прогресс остановился. – Он резко встал с пола и направился к кровати. – Давай спать, Снежа, я больше не хочу разговаривать.

И я приняла его решение, вот только рассказ долго не давал мне уснуть, наталкивая на некоторые мысли.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 15

Я лежала в кровати и думала о том, что именно стало причиной слепоты Сайрона. Помнится, еще на втором курсе я пошла на студенческую вечеринку, где было море алкоголя и веселья. Пить некачественный алкоголь я не стала, а вот моя однокурсница налегла на него от всей души. В итоге, ей стало плохо, отравление, да не простое.

Проснувшись на больничной койке, она совсем ничего не видела, это называется «Токсическая нейропатия зрительного нерва». У нее был легкий случай, несколько дней детоксикации организма и приема таблеток, и моя однокурсница встала на ноги и прокляла все студенческие тусовки.

На парах наша преподавательница в подробностях решила рассмотреть случай моей однокурсницы, не упуская возможности прочитать нам нравоучения. Есть несколько степеней тяжести отравления токсическими веществами, и если герцог был отравлен чем-то, возможно, вещество еще полностью не вышло из организма. Но что это может быть и как это можно вылечить?

Будь у меня сейчас под рукой телефон и интернет, я быстро бы нашла причину и как это вылечить. Но ничего из этого не было, поэтому я пыталась детально вспомнить тот случай.

Я мечтала быть врачом, поэтому мне было интересно вникать в подробности такого интересного отравления. Вот только с тех пор прошла уйма времени и, ковыряясь в своей голове, я не могла получить ничего, кроме головной боли.

Я проворочалась несколько часов, теряясь в догадках. Радовало только то, что Сайрон стал кашлять ночью гораздо меньше.

Заснув под утро, я думала, что просплю целый день, но из кровати меня вырвал настойчивый стук в дверь и мужской бас, который доносился даже до второго этажа.

- Сайрон Корс! Вылезай из своей берлоги! Я знаю, что ты дома!

Кажется, я стала понимать, почему Сайрон недолюбливал Мэтта. Это ж надо прийти с первыми лучами солнца!

Оглядевшись по сторонам, герцога я не заметила, поэтому, встав с кровати и облачившись в шубу, вышла в непрогретый холл и спустилась, чтобы открыть дверь, нежеланному гостю.

- Доброе утро, – сказал я, осматривая дорогой костюм и неизменную улыбку.

- Доброе утро, прекрасная Снежа, – сказал он. – А где Сайрон?

Пожала плечами, пропуская лорда внутрь дома. Герцог нашелся быстро, он спускался по лестнице. Должно быть, его приход нежеланного гостя застал на верхнем этаже.

- Доброе утро, Сайрон! – поприветствовал герцога Мэтт.

Своего расположения духа герцог скрывать не стал, его лицо скривилось в такой мученической гримасе, что я еле сдерживала улыбку.

- Ты подумал о визите к королю? – спросил лорд Росс.

- Я уже вчера дал ответ.

- О визите к королю?

Я вмешалась в разговор, для меня было жизненно важно знать все детали.

- Герцог Кор – владелец большого количества помесей, абсолютно забросил свои дела и может лишиться денег и титула, – сказал Мэтт, глядя мне в глаза.

- Они мне не нужны, – гордо сказал мужчина.

- А много денег? – уточнила я.

- Снежа! – прорычал Сайрон.

Ну а что?

- Очень много, – ответил Мэтт.

Что заставляет верить в волшебство лучше, чем много денег? Знаете? Вот и я не знаю.

- Значит, мы придем! – улыбаясь, сказала я.

- Нет, - снова прорычал мужчина.

- Уговоришь его? – хмыкнул Мэтт.

- А вы еще сомневаетесь! – ответила я.

Бурча себе что-то под нос, герцог Корс предпринял попытку бегства.

- Передам королю, что ты придешь не один! – крикнул он в спину уходящего Сайрона.

Тот успел уже дойти до второго этажа и громко хлопнуть дверью, выражая свое мнение о предстоящем визите.

- До встречи на приеме, прекрасная Снежа, – сказал мужчина.

Я посмотрела на него скептически.

- Вы всем так неприкрыто льстите?

- Вы принимаете мои слова за лесть? – улыбнулся он.

Мне в жизни делали комплименты всего пару раз. Страшной я, конечно, не была. Обычная, стройная, светловолосая девушка с фиолетовыми глазами. Но красоткой меня еще никто не называл, а прекрасной – подавно.

Мужчина сделал ко мне шаг, и я машинально сделал шаг назад. Конечно, опыта с мужчинами у меня в таком плане не было. Вот как деньги стрясти обратно в банк, я знала. А вот как показать Мэтту, что я не одна из его многочисленных любовниц, о которых он мне вчера поведал, не знала.

- Кажется, вам нужно идти, – спокойно сказала я, давая понять, что компания лорда мне неинтересна.

- До встречи, – как-то с обидой сказал он.

Закрыв глаза на пару мгновений, открыл и снова, улыбнулся, и широким шагом покинул наш дом

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 16

Предположив, что без еды к герцогу не подкрасться, я решила начать утро с вкусного завтрака. А что может быть вкуснее блинчиков.

Пройдя на кухню, я приступила к готовке. Интересно, где хранят продукты летом? Сейчас в такой мороз, я их просто оставляла на полу в корзинах. А вот когда тепло, где их хранить?

Странно, что я стала о таком задумываться, ведь мне здесь быть только до нового года и домой. Взбив яйца с сахаром и солью, начала вливать в смесь молоко, а после муку.

Сейчас я радовалась как никогда, что рано научилась готовить.

Смазав сковородку маслом, начала выпекать блинчики и радоваться своему успеху. Сковороду поставила на решетку, установленную над очагом. Запах дров придавал выпечке особый аромат.

Переложив блинчики в тарелку, заметила, что миска на полу была пустой. Положила и туда несколько блинчиков: когда волчок объявится, будет чем ему позавтракать.

Заварив чай, я взяла поднос и понесла его на второй этаж в нашу комнату, Сайрон сидел в кресле, его взлохмаченые волосы были прилизаны,а борода немного вздрагивала от его дыхания, и он снова смотрел на портрет.

- Я принесла завтрак, – радостно сообщила я.

Но Сайрон молчал.

Здесь кормить герцога было не так удобно, ведь столик стоял слишком далеко от кресла. Громко вздохнув, я поставила поднос на кровать и начала толкать стол.

- Что ты делаешь? -  спросил Сайрон.

- Пытаюсь вас накормить.

- Столом?

- А на чем вы будете есть.

- Ты, - сказал он, и я вспомнила, что вчера мы вроде действительно перешли на «ты».

- Ну и где ты будешь есть? – возмущенно кряхтела я, толкая стол.

- В трапезной я могу поесть. Как все нормальные люди, – прорычал он и встал.

- Мне не приходило в голову…

- Потому что я калека?

Я молчала, не понимая, что его так разозлило.

- Мэтта ты бы наверняка поила чаем в трапезной, – как-то очень уж ехидно сказал он. – Ведь он мужчина, а я никчемный инвалид, за которым ты бегаешь, как за ребёночком.

- Прекрати! Я не отношусь к тебе как к никчемному калеке.

- Относишься. Ты проявляешь слишком много заботы.

- Что плохого в заботе?  - не понимала я.

- То, что я не чувствую себя мужчиной.

Мы стояли друг напротив друга и мое сердце переполняли эмоции! Что сказать, как утешить когда-то сильного взрослого мужчину, оказавшегося в такой ситуации?

- Значит, впредь будете завтракать в трапезной! – как можно увереннее сказала я.

Пытаясь обойти вставшего передо мной герцога, я споткнулась об ножку кровати и чуть не упала. На удивление, слепой мужчина успел подхватить меня, прижав к себе.

Я почувствовала твердое мужское тело, с тугими мышцами под обычным домашним халатом. Должно быть, раньше он много тренировался, раз до сих пор находится в такой форме. Подняв голову и столкнувшись с его глазами, мне стало невыносимо жаль, что он не видит.

Ведь я его видела сейчас и очень ясно и от касаний холодных рук, по телу пробежали мурашки, что смутило меня и напугало.

- Нужно идти… завтракать, – тихо сказал я.

- Хорошо.

Он помог мне обрести равновесие. Взяв поднос и поправив волосы, выбившиеся из косы, я в смятенных чувствах направилась в столовую.


***
Я злился, и очень сильльно. Сам не знаю, на кого больше: на себя – за то, что был слеп и беспомощен, или на Снежу – за то, что заботилась обо мне. Какое право она имела решать за меня! Они с Мэттом разговаривали в таком тоне, словно были лучшими друзьями…Или кем-то большим?

Конечно, она не считала меня мужчиной. Я жалкий калека, которому она помогает из-за добросердечности. Поэтому можно мне говорить, что делать, что есть и как жить.

Но я с этим был полностью не согласен. Я – хозяин этого дома, и если она желает хихикать с моим другом, пусть валит и хихикает у него. Не нужна мне ее жалость! Жил без нее и дальше проживу.

От мыслей, что, Снежа уйдет, я почувствовал во рту горький привкус. На самом деле я мог дать ей денег, и она бы точно ушла, еще в тот первый день, но что-то остановило меня. Я стал слабым, я боялся, боялся снова остаться один, боялся, что она уйдет.

Яркое-белое пятно, пахнущее цветами, стало для меня значимым. Когда Снежа чуть не упала, я успел ее подхватить – благо слух у слепых становится лучше. Прижимая к себе тонкий девичий стан, я почувствовал возбуждение и смутился. Хорошо, что она не почувствовала, так как была прижата к моему торсу.

Слегка проведя рукой, я понял, о чем говорил Мэтт, упоминая фигурку Снежи.

Девушка смутилась, наверняка она краснела, но я точно не мог сказать. Была ли она невинна? Или была распутницей? Мне вдруг захотелось непременно это узнать.

Сначала я хотел прогнать от себя это желание, но, когда Снежа, смущаясь, покинула покои, решил, что ни к чему его гнать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я мужчина, пусть даже и слепой. Раньше, до свадьбы у меня не было недостатка в женщинах. Сейчас я свободен, а значит, если я хочу ее, то нет смысла себе отказывать.

Глава 17

Я разложила по тарелкам блинчики и поставила две кружки с чаем, а также флакон с моей настойкой. Кажется, наш завтрак стал затягиваться, и когда герцог спустился к завтраку, уже было время обеда.

Я положила рядом с мужчиной столовые приборы, но ему понадобилась минута, чтобы разобраться где нож, а где вилка.

- Значит, ты не из благородной семьи, - сказал он.

- С чего вы так решили?

- Ты, - снова вставил он. Я исправилась.

- С чего ты так решил?

- Ты неправильно разложила ножи и вилки. Леди никогда не забудут, как правильно…

- Ну ты же ел сырую картошку. Герцоги никогда не забудут, как правильно…

Специально не закончила фразу, в пример ему. На лице мужчины проскользнула улыбка, он отрезал кусочек блинчика и положил в рот.

- Кто научил готовить тебя такое странное тесто?

Я чуть не уронила на пол челюсть.

- Блинчики.

- И название странное.

- Неужели ты никогда не ел их?

Мужчина наклонил голову на бок.

- Должно быть, ты была кухаркой при богатом лорде.

- Прости? - не поняла я.

- Ты вкусно готовишь.

- Так я, по-твоему, похожа на кухарку.

- Это комплимент, – улыбнулся мужчина.

- Отличный такой комплимент! – возмутилась я. – Вот лорд Росс называет меня прекрасной леди, а ты кухаркой.

Нож звучно скрипнул по тарелке.

- Ну так и оставалась бы с Мэттом.

Вот она неоправданная реакция: герцог вспылил, а причину его злости я не знала. Так, значит, ему неприятно говорить о друге?

- Тебе нужно выпить настойку.

На удивление он не стал упираться и послушно выпил ложку.

- Тебе лучше? – спросила, хоть и знала ответ.

На удивление, герцог практически не кашлял. Это было прекрасно, простая настойка так действовала на него? Для лечения такого кашля на одной настойке ушел бы месяц, а здесь такие результаты за один прием.

Что-то было неладно с этой настойкой. Осталось узнать, что именно.

- Да, - буркнул он.

- Это прекрасно. С кашлем идти к королю некрасиво.

- Я туда не пойду! – голос как гром, взревел на всю трапезную.

Отчего же он так упирается, я хотела начать спорить, но сначала нужно узнать причину. Я не успела и рта открыть, как к нам пожаловали новые гости, о чем оповестил звонок колокольчика.


***
- И кого принесла нелегкая? – разозлился я.

Несколько месяцев никому не было до меня дела и как только появилась эта женщина, дом просто стал ломиться от гостей.

Но перспектива сбежать от неприятного разговора была заманчивой. Вряд ли это кто-то значимый, поэтому я решил самостоятельно встретить гостя.

Снежа семенила за мной к самой двери, и я чувствовал ее взгляд. Она смотрела на меня как на маленького беспомощного ребенка, словно я и двери сам открыть не мог. Этот взгляд я чувствовал и вчера на лестнице, это злило. Очень злило.

- Кто? – громко спросил я.

- Герцог Корс, я целитель Вирн от короля, у нас с вами проверка зрения, по плану.

Я громко вздохнул и отворил дверь.

- Снежа, напои гостя чаем, - приказал я.

Сам же отправился в кабинет за монетами. Королевский лекарь берет много, это я помнил. Каждый раз, когда он приходил, я мечтал его прогнать, и каждый раз пускал и платил в надежде, что что-то изменится. Все тщетно. Вот и сейчас я хотел избавиться от мерзкого старикашки с холодными руками, но надежда заставила меня подняться в кабинет, взять один из мешочков с последними сбережениями и спуститься в трапезную, где снова мои надежды разобьются о возможности целителя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 18

Несмотря на то, что я находилась в магическом мире и сама видела магию вживую, целитель Вирн показался мне полным шарлатаном.

Из его слов я поняла, что визитов было уже несколько, а если герцогу так и не помогли, значит, визиты были бесполезны. Но больше всего мне не понравилось надменное лицо старика. Стоило ему переступить порог дома, как его лицо скривилось такой гримасой, словно ему было противно находиться здесь.

Сняв с себя дорогущий камзол, он бросил его прямо в меня.

- Извините…? - не поняла я.

- Как можно извинить, когда приходится работает, в таких…условиях.

Уставив на меня свои выпуклые, как у рыбы, серые глаза, целитель продолжил и дальше вести себя по-хамски.

- Что смотришь? Чай тебе сказали нести. Хотя в таких условиях пить чай…противно.

Ах ты жук навозный. Я скомкала камзол и кинула его обратно в горе-целителя.

- Не боитесь, что я вам туда плюну.

Ошарашенный мужчина снял с головы камзол.

- Да как ты смеешь…

Действительно, как я смею? Но я тут не служанка. Выпрямившись и приняв королевскую осанку, я посмотрела прямо в рыбьи глаза, чтобы он забыл, что волосы мои собраны в нелепой косе и на мне грязное платье.

- Нас не представили друг другу. Герцогиня Корс.

Да, стоило это сказать, чтобы увидеть, как на лице целителя улыбочка меркнет.

Вот так вот, мерзкий гад, получай.

- Прошу прощения, не знал…

Нашу интереснейшую беседу прервал мой ничего не подозревавший «супруг».

- Целитель Вирн, почему вы еще в холле?

Я уничижительно посмотрела на бледного старика, должно быть, он испугался. Я знала, что боится он не меня и ни моего мужа, скорее всего короля. Неспроста же монарх отправил его к Сайрону. Явно он наделся, на лечение, а не на оскорбления.

-Не терпится приступить к делу, – сказал мужчина, вежливо мне улыбнувшись.

Но я стояла с каменным лицом.

- Пройдемте в гостиную, – пригласил его Сайрон, и я пошла вслед за мужчинами.

Стоит ли говорить, что процессом я не впечатлилась? Сайрон сел в кресло, а целитель Вирн с грустью положил свой дорогой камзол на подлокотник соседнего кресла.

Он подошел к Сайрону, посмотрел в его глаза, что-то пошептал, словно бабка деревенская, громко ахнул и спросил:

- Вам лучше?

- Нет, – ответил герцог.

Тогда целитель повторил свои действия.

- А так?

- Нет, – снова ответил он.

Целитель покачал головой, он прошептал еще какие-то слова, от чего его пальцы внезапно заискрились. Я даже дернулась, а герцог сидел смирно.

Действия произошли в пару мгновений, он поднес руки к глазам Сайрона и герцога словно окутал невидимый барьер, поглотивший все искры.

- Вам лучше? – словно издеваясь, спросил целитель.

Даже мне, человеку не смыслившему в магии, было ясно, она словно отталкивалась от Сайрона.

- Нет, – как-то тихо, ответил он.

Встав, герцог вытащил мешочек, как я поняла, с деньгами и отдал его целителю. Сам же пошел к двери.

- Сайрон, – пыталась я остановить герцога, но он только отмахнулся.

На душе стало горько, я видела какой надеждой было наполнено его лицо. В это время целитель собрался и направился на выход, но я его отпускать не собиралась. Беспардонно я подошла к мужчине и протянула руку.

- Ваше оскорбление может дойти до короля, но у нас есть шанс забыть об этой размолвке.

Я мило улыбнулась, а мужчина помрачнел, поняв меня без слов. Он вытащил припрятанный в камзоле мешочек и со скривившимся лицом положил его мне в руку.

После чего, молча вышел из гостиной. Я проводила пучеглазого до двери и пожелала ему приятного вечера.

Глядя, как отъезжает карета, и чувствуя приятную тяжесть в руке, я подумала, что он приезжал не зря.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 19

Весь оставшийся день мне не представилось возможности поговорить с герцогом. Он заперся в одной из комнат и на приглашения отобедать и отужинать не выходил.

Я старательно жарила рыбу, готовила овощное рагу, но Сайрона мои потуги и воцарившийся аромат еды вовсе не привлекал.

Оставив эту затею, я поднялась и, затопив камин, в одиночестве улеглась на кровать.

Даже настойку не выпил, гад. Все мои старания псу под хвост. Кстати, о псах и другой живности – волчка тоже не видела.

Словно все решили бросить меня одну в этом огромном доме.

Спать одной было страшно. Мне постоянно мерещились тени и звуки, даже с горящим камином. Я переживала за герцога, который сидел в холодной комнате и не лечился. Переживала за волчка, который и вовсе пропал.

Устав ворочаться, я решила выпить горячего чая, чтобы успокоиться. Спустившись на первый этаж, через окно увидела волка, сидящего рядом с дверью.

В тот же миг я подошла к двери и открыла ее.

- И не холодно тебе на улице? – спросила его.

Волк повернул голову, ничего не отвечая.

-Что ты делаешь целыми днями, и где пропадаешь? – возмутилась я.

- Охраняю вас, – неожиданно ответил серый.

Я чуть воздухом не поперхнулась. От кого охранять разрушенное поместье со слепым герцогом.

- Да кому мы нужны?! – выразила свое мнение.

- Очевидно, женщине, которая приходит сюда.

От услышанного вздрогнула. Волк повернул голову, и я заметила, как далеко в темноте мелькнул женский силуэт. Заметив нас, силуэт начал отдаляться.

- Домой! – чуть ли не зарычала я на волка.

То, что нежеланная гостья убегала, меня ни капли не успокоило. И кто это вообще такая? И что ей нужно?

Я была напугана и после того, как серый лениво преодолел порог, захлопнула за ним дверь, заперевшись на все имевшиеся замки.

- И как давно она сюда ходит?

- Я думаю, она здесь постоянный гость…была.

- И мне ты не сказал?

- Не хотел, чтобы ты ее спугнула раньше времени. А ты ее спугнула. Как теперь мы узнаем кто она…

Мне узнавать кто она совершенно не хотелось, как и спать. Зато данное открытие сподвигло меня вытащить Сайрона из его берлоги.


***
Снежа приходила несколько раз, стучала и требовала, чтобы я поел и выпил настойку. Но я не желал ни того, ни другого. Я желал, чтобы она ушла и никогда не возвращалась.

Мое настроение, после прихода целителя, всегда было одинаково отвратительным. И этот раз не стал исключением.

Я буду слепым до конца жизни. Понял я. Но жизнь ли это в полной тьме с редкими пятнами света.

К ночи я уснул в кресле своего бывшего кабинет, но насладиться минутами, когда мне снилась яркая зеленая трава и звездное небо мне не дали.

В комнату, не то что стучалась, ломилась Снежа!

- Вставай! – кричала она на весь дом, продолжая бить своими маленькими ручками по двери.

И за что меня так Духи наказали? Встав с кресла, я отпер дверь. Снежа практически упала на меня задом. Именно задом, так как стояла, опершись телом на дверь и стуча об нее ногой.

- Дай угадаю, тебе так нравится падать ко мне в объятия, что ты решила разбудить меня?

Девушка отпихнула мои руки и, придя в равновесие, ответила.

- Ты невыносим! – запыхавшись высказала она. – Тебе нужно есть и пить отвар, это раз.

- И что у нас под цифрой два? – прозевал я.

- Мне страшно находиться одной в доме, рядом с которым ходят непонятные женщины.

Высказала она с таким упреком, словно мне должно стать стыдно.

- Какие еще женщины?

- Это у тебя нужно спросить? Может твоя сумасшедшая запертая на чердаке жена выбралась и хочет нас поджечь…

- С чего моей жене быть запертой на чердаке? – не понял я.

- А кто вас аристократов знает, вот где твоя жена?

Разговоры о Лель в мои планы не входили, но скрипнув зубами я понял, что пока не отвечу, эта тема будет подниматься вновь и вновь.

- Говорят, что она завела любовника. Думаю, занимается любовью, и нежится в его объятьях.

В ответ была тишина.

- Это все вопросы на сегодня?

- Ты ее выгнал или…

- Или, Снежа. Да, ты все правильно подумала, она бросила меня, когда я ослеп. Ушла к другому. Думаю, у нее были любовники, еще когда я был зрячим.

- Но ты же видишь ложь!

- На ней был амулет блокирующий мою магию, я подарил его ей в знак доверия. Брак ведь должен строиться на доверие, не так ли?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍И снова тишина.

- Надеюсь это все вопросы на сегодня.

Я схватил дверь, в надежде ее закрыть, но Снежа мне не дала это сделать, вклинившись в проход.

- Стой.

- Что еще?

- Кто-то следит за нами! И мне это не показалось!

Глава 20

Я не собиралась уходить и втиснувшись в проход, прошла в кабинет, в котором от меня укрылся мужчина. К слову, кабинетом назвать это было сложно. Стол, несколько кресел, нерабочий камин, окно, а еще огромный слой пыли, который словно атаковал все пространство.

- Ужас какой, – вырвалось у меня.

- Не держу.

- А где же ты спал? На полу?

Я еще раз осмотрелась, но кровати так и не обнаружила, даже дивана.

- Ты сюда пришла обсуждать мой сон или свои видения? – язвительно вставил мужчина.

Вспомнив о силуэте, я вздрогнула.

- За нами кто-то следит.

Вздернутая бровь была мне ответом.

- Кому это нужно?

- Я тоже так подумала, - поняла я герцога, – но я видела женщину. Заметив меня, она сразу убежала. Кто-то же тебя отравил?

На лице герцог и мускул не дрогнул.

- И как она выглядела?

Я закрыла глаза, пытаясь вспомнит, но, поддавшись страху, упустила все подробности, кроме одной.

- У нее длинные светлые волосы.

Да, это я точно увидела. Женщина была далеко, я не рассмотрела ни черты лица, ни одежду, зато в глаза бросились длинные светлые волосы, которые развивались на ветру.

- Точно волосы? – спросил герцог.

И я прикусила губу. А вдруг это был платок? Нет, я точно видела волосы, поэтому я кивнула. Вот только герцог моего кивка, не увидел. Глупая Снежа!

- Да, волосы.

- Это не Лель, – постановил он. – У нее волосы черные, как смоль.

- Так ты мне веришь?

- Как будто у меня есть выбор, – вздохнул он, а после закашлялся.

- У меня с собой настойка, – обрадовалась я, своей сообразительности.

Герцог присел в кресло, а я поднесла к его губам ложечку с отваром, которую он выпил.

- Как ты думаешь, кто это может быть?

- Представления не имею.

Мужчина закрыл глаза и откинулся на кресле, этим он дал понять, что хочет, чтобы я ушла. Вот только я уходить не собиралась.

- Мы утром не договорили… - тихо начала я.

Он скривился, вспомнив тему нашего разговора.

- Я не пойду туда, – грубо сказал он.

- Почему?

- Я думал, что ты поймешь, после ухода целителя.

- Даже если ты не можешь вернуть зрение, ты можешь управлять…

- Не это, Снежа, – он напрягся и снова вздохнул.

- Тогда что? – недоумевала я.

- Пренебрежение, отвращение и жалость. Даже если я не могу видеть, не значит, что я не ощущаю их, не слышу в словах, не чувствую в поступках. Я слеп, но не глуп.

Вспомнив, как себя вел целитель, я поняла, о чем говорил Сайрон. Мне стало больно за него, очень больно. Чем он заслужил это?

Я подошла к креслу и взяла большую и холодную руку герцога в две свои ладошки.

- Не обращай внимания на него, Сай.

- Он не один, они все так смотрят на меня, разговаривают как с полным ничтожеством.

Мужчина аккуратно высвободил свою руку из моих, но я не собиралась отступать.

- Ты не должен бросать все, из-за того, что о тебе думают другие. Борись, и докажи, что ты сильный и они не правы.

- Я сильный? – усмехнулся мужчина.

- Сколько ты прожил один? – задала я встречный вопрос.

Мужчина промолчал.

- Я бы и половины срока не выдержала жить в таком холоде, а эти все напыщенные аристократишки и недели бы не выдержали. Да, ты сильный и не давай им убедить тебя в обратном.

Я посмотрела в слепые глаза герцога. Сейчас его взор был обращен ко мне. Я знала, что он не видит, знала, что вместо меня у него перед глазами белое пятно, но его взгляд… он изменился, словно он смотрел по-другому.

- Иди спать, Снежа. Ты устала.

Я была расстроена таким результатом разговора, ведь мне хотелось верить, что Сайрон все-таки пойдет на прием к королю. Но что еще я могла сделать?

- Только с тобой? – сказала я.

Не оставлю его в этом холодном, покрытом пылью и плесенью кабинете.

- Хорошо, – сказал, и в полумраке мне показалось, что он улыбнулся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 21

- Везет тебе с женщинами! – сказал мне мой друг Том. Тогда я посмотрел на улыбающуюся мне с другого конца трактира девушку и остался полностью холоден. Женщин у меня было много, я менял их с завидным постоянством, до тех пор, пока не встретил Лель. В ней мне понравился ум. Я устал от чистых, нежных леди и встретив Лель, с ее амбициями и желанием стать герцогиней я был обольщен. В ней была опасность и страсть, и тогда в мои двадцать пять лет я влюбился в нее.

Страсть была всепоглощающей, а ее чувство юмора, язвительность и острый язычок быстро дали понят, что эта женщина не добыча, а настоящая хищница.

Мне казалось, я вступаю в равный брак, мы оба хищники. Но оказалось, я был добычей.

Удивительно, но впервые за столько лет я вспомнил ту фразу Тома. Я вспомнил ее вчера, когда Снежа взяла меня за руку, когда она пыталась приободрить меня, но в ее голосе не было жалости, лжи, как у других. Она верила в каждое слово, которое произносила.

Эта девушка, верила в меня и казалось я сам могу в себя поверить. Ночью я принял решение, что навещу короля и возьмусь за управление моими владениями.


***
Проснулась я от яркого солнца, слепившего глаза. Обернувшись на кровать Сайрона, убедилась, что мужчина еще спит.

Мне захотелось как-то порадовать его после вчерашнего визита целителя, поэтому тихонько выбралась из кровати и направилась на кухню.

Приготовлю ему оладушки, озарило меня. Оладушки и вкусный чай обязательно поднимут ему настроение. По дороге на кухню, услышала бой посуды, крик и рычанье.

Побежав вниз по лестнице и ворвавшись на кухню, увидела полноватую женщину со сковородкой в руках, которая размахивала ею перед волчком.

- Прочь! Прочь нечистый! – кричала она словно в припадке.

- Это еще кто? – не поняла я.

- Что здесь происходит? – раздалось сзади и я вздрогнула, голос Сайрона звучал грозно.

- Уберите, уберите его! – взмолилась женщина.

- Долорес? – спросил он.

- Это я, господин, я! Простите меня, деток кормить нужно, уберите волка.

- Волка?

Мужчина нахмурился, и я испугалась, что сейчас он выгонит нас всех на улицу, но на удивление комнату пронзил смех, такой чистый и приятный.

Я впервые услышала, как Сайрон смеется.

- Господин, господин, пожалуйста… - взмолилась Долорес.

- Снежа, – обратился он ко мне, отсмеявшись, – скажи ….собачке…чтобы она отпустила мою бывшую кухарку.

Волчок и так понял слова герцога, оскал с его морды пропал и он, спокойно развернувшись, вышел из кухни, оставив нас троих.

Только после ухода серого, женщина более-менее пришла в себя. Что привело ее сюда и как она попала, хотелось бы узнать мне. Но герцог объявил причину раньше, чем я успела задать вопросы.

- Значит, вы пришли сюда, чтобы у меня что-то своровать, – постановил он.

Женщина побледнела.

- И давно вы так ко мне приходите?

Вот же негодяйка! Я одарила кухарку уничижительным взглядом, но совести у нее было еще меньше, чем у меня. Женщина расправила юбки и выпрямилась.

- Господин, мне нужно было кормить детишек… - жалобно сказала она.

При этом вид у нее был такой, что даже я бы ее пожалела.

- Долорес, мне не нужен дар, чтобы понять, что вы врете. У вас нет детей.

- Но меня тоже нужно как-то кормить! Вы ведь нас всех выгнали…

- Я дал вам хорошие рекомендации и насколько знаю, вы уже нашли работу. Тем не менее это не помешало у меня воровать.

Женщина вспыхнула как факел.

- Снежа, посмотри пожалуйста, сколько ложек из серебра у меня осталось?

Да, кажется герцога ждет неприятный сюрприз. Я посмотрела на него, если бы он мог видеть, увидел бы мое лицо и все понял. Облезлые ложки на серебряные не тянули.

- Я не видела ни одной серебряной ложки, – честно пропищала я.

- Но мы же из чего-то ели? – недоумевал мужчина.

Я посмотрела на воришку, которая стояла в шубке и длинном шерстяном платье, серого цвета. Ее щеки полыхали.

- Мы ели из железных ложек. Должно быть, серебряные подменили.

Я посмотрела на герцога, он потер переносицу.

- Значит, воруете давно, – сказал он.

- Господин, клянусь, не я брала ложки!

- И кто же? – спросил он.

- Я первый раз пришла, слуги прошлые подсказали… Они сказали, вам не нужно, вы все равно не видите, а хрусталь и серебро стоят хорошо… Ну я и подумала, раз все, то я чем хуже? Но, клянусь, я первый раз пришла!

- Значит, хрусталь тоже заменили стеклом. Потрясающе! – сказал он.

Женщина продолжила краснеть.

- Отпустите, господин, молю вас, не докладывайте…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Хм… Отпустим ее, Снежа? – неожиданно спросил меня Сайрон.

Я посмотрела на ухмыляющегося мужчину, и поняла, он хочет, чтобы я придумала ей наказание, и я с удовольствием воспользуюсь подарком судьбы.

- Отпустим, – сказала я, и женщина перекрестилась. – Но сначала пусть поможет мне с уборкой.

Глава 22

С парой лишних рук, работа пошла намного быстрее. В отличие от меня, Долорес знала, где нужно искать поленья. Оказалось, в доме проходит своеобразное отопление, которое состояло из печи и дров.

Печь была просто огромной и находилась на цокольном этаже, который я перво-наперво и не заметила.

Система отопления была интересной и своеобразной, чтобы ее поддерживать нужен был обученный человек. Лично мне работать с кочегарней было страшно. Поэтому я задумалась, что было бы неплохо кого-то нанять.

- Запустил поместье господин! – ахнула женщина, – Такая холодина…

И здесь я с ней согласилась. После того как мы запустили эту огромную печку, в поместье потеплело, если бы еще не ветер, который свистел через крышку, можно было бы наконец снять шубу.

Наших с Долорес сил хватило на второй этаж. Мы прошли все комнаты: вытерли все поверхности, помыли полы, выбили пыль из диванов и кресел. Нас еще ждал мансардный третий этаж, но по свисту ветра, идти туда было страшно.

Несмотря на попытку женщины обворовать Сайрона, со временем она вызвала у меня симпатию. В работе она была непривередлива и старательно драила полы и начищала мебель. Общая работа, должно быть, объединяет, поэтому общалась я с ней по-дружески.

- Нужен мастер, чтобы починить крышу, знаете такого?

Долорес, запыхавшаяся от работы, смахнула прядь с лица.

- Знать-то знаю. Но возьмет недешево. Вам бы, леди, кочегара найти, чтоб печь держал, иначе хворь поймаете в таком холоде.

- Да где его найти? – вздохнула я.

Такой огромный дом, и в нем полно хлопот. Как мне со всем управиться? Размеры дома были сопоставимы с трехэтажным многоквартирным домом. Вот и посчитайте, сколько людей там следит, чтобы было тепло и чисто. Нужны работники, а денег на них нет. Вот если бы Сайрон пошел к королю…упрямец.

- Знаю я одного такого. Приведу, если пожелаете.

- Приводи завтра, – тут же ответила я. – И мастера приводи, пусть посмотрит крышу, если денег хватит на нее, может сделают и уберем ее завтра.

После последних слов женщина засопела, должно быть, на третий этаж она не рассчитывала. Закончив с уборкой, я приготовила свежий суп и разлила по тарелкам.

На удивление герцог сегодня совсем не кашлял и мои подозрения на счет  волчка, почему герцог излечился так быстро.

Но серый привычно отсутствовал, поэтому я наполнила его пустую миску и направилась к герцогу, который заперся на все это время в своем кабинете. К слову, кабинет мы с Долорес тоже вычистили до блеска.

Постучав в кабинет и получив разрешение войти, я, довольная собой и ужасно уставшая, вошла в комнату. Обнаружив герцога, который что-то стругал маленьким ножичком.

- Что это ты делаешь? Снова беспорядок наводишь?

Я оценила масштаб бардака по шкале от одного до десяти и поставила три.

Вид герцога, сидящего на полу, словно маленький ребёнок, в стружках от дерева и с улыбкой на устах, немного усмирил мой гнев. Растрепанные волосы, неряшливая борода, в которой тоже застряли опилки, придавали ему бесшабашный вид.

- Красиво? – спросил он, показав мне фигурку петушка.

Фигурка была с грубыми линиями и не имела четких переходов, но была вполне искусной, а с учетом того, что выстругал ее слепой мужчина, я уверенно сказала:

- Да, красиво.

Сайрон улыбнулся еще шире. Сквозь бороду проглядывал аккуратный ряд белоснежных зубов. Я стала все чаще задумываться, что он моложе, чем мне показалось при первой встрече.

- Глаза не видят, но руки помнят, – довольно сказал он.

Я поставила на рабочий стол две тарелки и пододвинула стул.

Сайрон встал с пола и, нащупав стул, сел. Взял ложку и попробовал суп.

- Вкусно, – так добродушно сказал он, что я улыбнулась.

Сегодня Сайрон был не такими угрюмым как обычно.

- Спасибо, я старалась.

- Тебе спасибо, – удивил он меня еще больше.

Мы молча ели суп, когда он задал мне вопрос:

- Тайна загадочной незнакомки раскрыта?

Вспомнив женский силуэт рядом с домом, я нахмурилась.

- О чем ты?

- У Долорес белые волосы, должно быть, это она ночью ходила вокруг поместья.

В памяти всплыл тонкий силуэт незнакомки. В отличие от Долорес, в которой было три меня, наша незнакомка была слишком сухой, о чем я и сказала Сайрону.

Герцог призадумался.

- Может, ты не рассмотрела в темноте?

- Нет, это была не она.

На этой загадочной ноте, так и не установив личность загадочной женщины, мы закончили ужин.

Мужчина без пререканий выпил настойку, и мы отправились в комнату, чтобы лечь спать.

Уже улегшись на мягкую кровать, я впервые услышала:

- Сладких снов, Снежа.

- Сладких снов, Сай, – ответила я, зарывшись в мягкую перину.


Глава 23

Я впервые делал что-то с удовольствием, с тех пор, как ослеп. Удивительно, что руки чувствовали дерево, и стругать его оказалось совсем не так сложно, как я предполагал.

Я выстругал петушка, детская забава, и Снеже он понравился. Я собирался доделать его, сделать более плавными линии и подарить девушке.

Вспомнив, как кричала служанка, я рассмеялся. «Собачка» так Снежа назвала огромного волка. Ну и девушка! Откуда у нее волк, обязательно узнаю это, после того, как приведу себя в порядок.

Я не просто так решил вернуться к резьбе по дереву, вчера в доме запустили центральную печь, а значит, теперь дома теплее, и я мог помыться и…побриться.

Ради этого я встал рано утром, на ощупь набрал воды и скяпитил ее в котелке, подвесив над огнем. Удивительно сколько сил прибавляет стремление.  Руки были сильными, и я без труда перетаскал несколько котелков, что хватило, чтобы наполнить ванну на одну четверть.

Ощущать жар воды было странно и волнительно. Мне хотелось предстать перед Снежей другим – чистым и ухоженным, тем самым Сайроном, который с легкостью разбивал женские сердца, а не обросшим неряхой.

Вот только после того, как я хорошенько помылся, все пошло не так, как я надеялся.

Я вылез из ванной и надел выбранный костюм, но он оказался поеден молью и, проведя рукой по ткани, я нащупал кучу дыр.

После взялся за бритье. Для этого я вытащил острое лезвие, которое было у меня в запасе. Первый срез оказался благополучным, и я почувствовал, как часть моего лица стала свободной от волос. Вдохновившись успехом, я сделал второе движение и…обрезался.

В попытке остановить кровь, я вспомнил все бранные слова. Слепой, в дырявом костюме, с проплешиной на бороде я спустился на первый этаж в надежде найти хоть какую-то ткань. И думал, что уже хуже быть не может, но оказалось может. Я понял это, когда услышал:

- Доброе утро!


***
Встала я в благодушном настроение, и даже потянулась. Приведя себя в порядок, наспех умывшись из кувшина, и заплетя привычную косу, решила спуститься вниз, чтобы приготовить завтрак.

Вот только на лестнице я чуть не подвернула ногу. Повсюду была вода и следы мужских стоп.

Вот же хитрец! Я тут страдаю, а он намывается и воду еще по дому разносит.

Я пошла по следу и нашла Сайрона. Он стоял ко мне спиной и, услышав мое приветствие, вздрогнул.

- Доброе утро, – ответил он как-то растерянно и сердито.

- Что ты там прячешь? – возмутилась, ведь герцог так и не обернулся ко мне лицом.

- Ничего, – прорычал он.

Но меня это не убедило. Я попыталась обойти его, чтобы встать к нему лицом, но он снова отвернулся. Однако я была проворнее упрямца и вскоре поймала его и чуть не взвизгнула – половина его лица была в крови.

- Что случилось?

- Ничего страшного, я просто порезался.

- Но где? – мужчина рассерженно дышал и молчал.

- Будь здесь! - сказала я и отправилась за марлей, а точнее что-либо похожее на нее. Нужно было промыть рану, чтобы оценить масштаб бедствия.

Найдя чистую ветошь и прихватив с собой кружку с кипяченной водой, ринулась обратно к герцогу. Он нашелся в нашей общей комнате. Смочив ветошь в холодной воде, очистила кожу и бороду герцога от крови.

Лицо Сайрона было крайне недовольным, словно я была виновата, что он порезался. Все оказалось не таким страшным, как показалось на первый взгляд, простая царапина. Но то как она была получена, было для меня удивительным.

- И как можно было до этого додуматься! – возмущенно ворчала я.

- Не твое дело, – рассерженно отвечал он.

- И ради чего?

- Я же сказал, – он отстранил мою руку с ветошью и встал со стула. – Достаточно! -  сказал он.

- Сайрон, – возмутилась я в спину уходящего герцога, за которым я направилась вслед. – Я просто забочусь о тебе! Почему ты не попросил меня?

- А обо мне не нужно заботить, Снежа! – прокричал он. – Я не хочу просить тебя по каждому поводу. Возможно, ты и не заметила…

Мужчина не закончил фразу, а вместо этого приблизился ко мне, застав меня врасплох. Я и дернуться не успела, когда он наклонил и просто впился в мои губы.

Такой холодный герцог с такими холодными руками и…горячими губами. Его поцелуй вызывал во мне настоящий бунт. От напора мужчины и его рук, охвативших мою талию и прижавших тело прямо к возбужденному естеству, у меня подогнулись ноги.

Но применив усилие, я отпихнула Сайрона.

- С ума сошел? – возмутилась я голосом, который не узнала. Он изменился, от возбуждения.

- Вот теперь заметила, – усмехнулся он.

- Что заметила? – недоумевала я.

- Что я мужчина, Снежа. Взрослый и сильный мужчина, – хрипло сказал он.

Сайрон в своей привычной манере развернулся и направился в гостиную, а я стояла в полном недоумении.


Глава 24

Я стояла замерев, переваривая полученную информацию, и смотрела, как Сай захлопнул дверь гостиной. Я была напугана и вовсе не напором герцога, а своей реакцией. Губы все еще горели от недавнего поцелуя грубого, обросшего мужчины, а мне… было приятно!!!

Я коснулась губ кончиками пальцев. За всю мою жизнь я целовалась всего два раза: один – в четырнадцать лет на спор с соседским мальчишкой, у которого было полно слюней и брекеты, которыми он расцарапал мне всю губу; и второй раз – с парнем в школе, с которым я не испытала и доли тех чувств, которые испытывала к Сайрону.

Вот так новость, Снежа! То-то ты себе парня найти не могла?! Оказывается, холеные парнишки тебе не по вкусу. Тебе нравятся брутальные мужики с бородой и отвратительным характером!

Я вспомнила поцелуй Мэтта. Лорд Росс, безумно красив, галантен, но почему же мое тело отреагировало так именно на Сайрона?

С другой стороны, сама природа поцелуя… Я чувствовала, что для Мэтта я такая же игрушка, как и его любовницы. Он делал то, что делал всегда.

А вот Сайрон… Его поцелуй… он подчинял, расставлял все по местам, утверждал и заставлял меня принять очевидное.

Я замотала головой, пытаясь прогнать воспоминания. И что вообще на меня нашло? Почему я об этом думаю. Эти мысли нужно гнать прочь, ведь я скоро вернусь домой…

Не знаю, сколько бы я еще простояла, если бы не стук в дверь. Пришли Долорес и рабочие.

Бывшая кухарка представила мне двух мужчин, Питера и Джорджа. Джордж был невысоким мужчиной лет пятидесяти, у него были опрятные усы и добродушная улыбка. Питер был его внуком: парнишка лет пятнадцати уверял, что поможет дедушке и с крышей, и с кочегарней.

Отказавшись от завтрака в силу пережитых обстоятельств, я показала мужчинам печь, а после они поднялись на крышу, чтобы оценить масштаб работы.

- Две золотых в месяц за кочегарню и три золотых за крышу. Но с вас материалы и сытный ужин в течение трех дней, пока будет идти работа.

И вот здесь я впала в ступор. В деньгах этого мира я не разбиралась, и мне оставалось только молиться, чтобы в мешочке, который предназначался целителю, данная сумма была.

Налив гостям чай, я отправилась на второй этаж в гостевую комнату и достала припрятанный мешочек. Высыпав все монетки на кровать, я поняла, две вещи: первое – судьба ко мне благосклонна; и второе – целитель за свои услуги берет какие-то немыслимые деньги.

Насчитала я десять золотых монет. Спускаясь к гостям довольная результатом, я встретила волчка по пути.

- Снова ты где-то пропадёшь, – обратилась я к серому.

- Охраняю, – лениво сказал он.

- Она снова приходила? – Вопрос я прошептала.

Мне было страшно от мысли, что кто-то постоянно ошивается возле стен поместья.

- Да, – сказал волк, и по моей коже прошлись мурашки.

Жутко это.

Волчок направился снова по своим делам, но отпускать я его не собиралась, не в этот раз. У меня накопилась гора вопросов.

- Почему Сайрон излечился так быстро?

- А ты еще не поняла? – удивился волк.

- Это зелье волшебное, но ведь на герцога магия не действует.

Я знала, о чем говорю, сама видела, как он поглощал искры от магии целителя.

- Прямая магия не действует, – согласился волчок. – Но ты и не колдовала над ним, ты усилила действия отвара.

Когда я услышала это, меня посетила мысль.

- Значит, я могу улучшать все отвары?

- Да. Дедушка наградил тебя давней, утерянной магией. На языке этого народа, таких как ты называли ведунами.

Вопрос вертелся на языке, смутная догадка, маленькая надежда. Было страшно задавать его, я боялась услышать отрицательный ответ, но, собравшись с силами, я все-таки спросила:

- Я могу вернуть Сайрону зрение?

Я смотрела в волчьи глаза и считала секунды.

- Если правильно подберешь ингредиенты для отвара… Твоя магия усилит его воздействие на герцога.

 Я поверить не могла! Значит, все это время я на самом деле могла заставить Сайрона верить в чудо, а занималась не тем. Я варила супы и убиралась, а могла бы…

- Долорес? – прокричала я женщине, увидев, как она прощается с мужчинами.

Увидев волчка, женщина прошептала молитву известным только ей богам.

- Леди, сегодня мужчины будут заняты крышей, а значит, уборка невозможна. Я надеялась уйти.

- Поможете мне добраться до рынка? - обратилась я к ней.

- Может завтра… Я бы тоже съездила…

Нет, я была не готова ждать ни минуты.

- Сейчас, это срочно, очень срочно.

Женщина покачала головой, но вскоре согласилась.

- Нужно поймать кэб,  – сказала она.


***
Мне понадобилось время, чтобы унять возбуждение. Руки все еще помнили изгибы девушки. Я все еще чувствовал ее губы, нежный маленький ротик.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍В ней все было нежным. Она была маленького роста, со светлыми волосами, мягкой кожей и аккуратными пальчиками.

И этот ангел мне отказал. Я усмехнулся. А на что я наделся? Что она кинется на никчемного слепого, который находился на грани банкротства.

Тем не менее, случай в холле вызывал улыбку. А тело требовало повторения. Только вот разум говорил, что я действовал необдуманно и девушка теперь будет прятаться от меня по всему дому.

А играть слепому в прятки не очень-то и весело. В своем любимом кресле я смотрел в окно, когда меня окликнул мужской голос:

- Герцог Корс, на сегодня мы закончили.

Я обернулся.

- Хорошо, леди Снежа проверила вашу работу?

- Так ушла она, – сказал мужчина и в мою душу вонзился острый шип.

- Куда? – грубее, чем хотелось бы, спросил я.

- Так на рынок и Долли с собой взяла.

Потер виски. Ну хорошо, что хоть не с Мэттом.

- Тогда вы можете быть свободны, до завтра.

Я откинулся на кресле, но шагов не раздавалось – мужчина не желал уходить?

- Что еще? – раздраженно спросил я.

Честно, любое общество, кроме Снежиного, доставляло мне массу неприятных впечатлений. Я не знал, как он смотрит на меня, что делает, а доверять не привык. Поэтому хотелось, чтобы чужаки покинули дом.

- Это не мое дело, – извиняющимся тоном начал мужчина. – Но думаю, вам необходима помощь, с бритьем.

Первым порывом было отправить мужчину куда подальше. Я уже и забыл, что у меня на лице находилась огромная проплешина. Как я выгляжу в глазах Снежи? Слепым уродцем?

Голос мужчины был приятный. Я слышал, что он не насмехается, а предлагает по-дружески, поэтому, неожиданно даже для себя, спросил:

- Можешь помочь?

- Если вам угодно. Я бреюсь с юных лет, а с усами, – голос мужчины потеплел, – так хорошо натренировал руку, что могу брить с закрытыми глазами.

- С закрытыми не нужно, – улыбнулся я на теплый тон.

- Меня зовут Джордж.

- Сайрона, зовите меня простой Сайрон. И если вызвались помогать, буду крайне признателен, если поможете с волосами и выбрать хороший костюм.

- Хотите произвести впечатление на леди? – спросил он.

По голосу и манере общаться, я понял, что мужчина старше меня раза в два. Он был простой и дружелюбный. В нем не было жалости или надменности. И мне вдруг стало приятно находиться в его обществе.

- Несомненно, – честно ответил я.


Глава 25

- Вы нравитесь мне намного больше первой леди, – сказала Долорес, усаживаясь в кэб.

Кебом оказалась маленькая карета, которая работала, как наше такси.

- Спасибо, Долорес, -  ответила я с улыбкой.

- Называй меня Долли, – подмигнула женщина. – Такая работящая леди, первый раз такое вижу.

- А я не леди, – честно сказала я.

- Вы герцогиня! – восторженно сказала женщина.

Посвящать ее в тонкости наших с Сайроном отношений не стала. Поэтому остаток дороги мы проговорили о рецептах и предстоящей уборке.

Когда доехали до рынка, нужно было рассчитаться за кэб, и я, на правах богатейшей, достала золотую монетку. От чего глаза ее округлились.

- С ума сошли? За эти деньги можно целый экипаж нанять.

- Но у меня других нет, – честно ответила я.

Долли выдохнула и достала свой мешочек, в котором кругляши были серебряные  и медные. Отдав пару таких кругляшей, мы вышли из кареты.

- Вы можете разменять? – Я вручила Долорес одну монетку, и она с улыбкой согласилась.

После женщина отправилась на поиски кур и размена денег, а я пошла по направлению к травам и вздохнула с облегчением, застав смуглого продавца на месте.

- Добрый вечер, – поприветствовала его я.

- Добрый, – ответил мужчина. – Я вас помнить, вы милая леди заступиться за меня перед господин.

- Ваша трава и правда хорошая, – улыбнулась я.

- Вы помочь, спасибо.

Я добродушно кивнула и начала рассматривать травы на прилавке, вот только какие выбрать, не знала. Что же мне приготовить, чтобы вылечить Сайрона?!

- Чем помочь? – вывел меня из размышлений продавец.

- Кажется, вы говорили, что ваш отец был ведуном?

Черные глаза мужчины просияли гордостью.

- Так и есть, – ответил он.

- Может, вы знаете, какие травы помогут для зрения. Один мой друг был отравлен и потерял способность видеть.

Мужчина грустно покачал головой.

- Знать, но не помочь.

- Ну почему же?

- Нужен сила, а без силы, трава слабо помочь.

- А что если есть сила? – тихо спросила его я.

- Все равно не могу помочь.

Уперто замахал головой продавец.

- Секрет достался от отца, к старший сын. Нельзя рассказывать.

- Ну пожалуйста, – словно в дестком саду начала канючить я, но мужчина упирался и отказывался.

- Это очень важно, – продолжила. – Нужно хорошему человеку.

- Простите, милая девушка, не могу. Это секрет отца и деда.

Помогать мне продавец не собирался. Значит, придется прибегнуть к самому действенному методу разговора.

- Жаль… - Я достала из кармана шубы мешочек и вытащила золотую монетку, глаза мужчины загорелись. – Я ведь готова хорошо оплатить вашу помощь…

- Два золотых, – внезапно сказал мужчина.

Деньги нужно было экономить, поэтому я вступила в торг.

- Один золотой.

- Три, и я это, я вам уступить.

- Две золотых.

- Только три.

- А если я пожалуюсь своему другу, что ваш трава не такой уж и хороший?

Мужчина нахмурился, должно быть, вспоминая Мэтта и через несколько секунд сказал:

- Ждите здесь, я принесу книга.


***
Травы набрала немало, а рецепты отваров пришлось записывать. Продавец, принес большую книгу и велел готовить мне два зелья, одно должно было вывести яд, который, по мнению продавца, все еще был в крови герцога и второй укрепить зрение.

- Это поможет? – с надеждой спросила.

- Только если есть сила, – повторил мужчина.

За свои услуги мужчина получил две золотых монеты, от чего пришел в полный восторг и даже закрыл лавку.

Долли я нашла быстро, она отдала мне десять серебряных монет, две из которых я ей вернула за оплаченный кэб.

Сначала мы доехали до Долли и, распрощавшись, я с чистой совестью отправилась домой.

Когда я подъехала было уже темно, но я с легкостью рассмотрела силуэт женщины рядом с поместьем.

- Стойте! – крикнула я кучеру, и карета резко остановилась.

Терять в догадках мне надоело, и я выпрыгнула из кареты, увидев меня незнакомка, поспешила скрыться.

- Да подождите вы! - кричала я в след женщине, но она слишком быстро убежала.

И что ей нужно? Я не понимала. Настроение испортилось, расплатившись с кучером я, наконец, зашла в поместье и отметила, что стало намного теплее. Скинув шубу, я взяла в руки корзину с травами, чтобы отнести ее на кухню. Мне не терпелось приготовить для Сайрона зелье.

- Пришла наконец, – раздалось из дверей гостиной.

Я вздохнула и, вспомнив утреннюю сцену, моментально покраснела. Кажется, герцог неловкости не испытывал, ведь голос его звучал намного уверенней, чем обычно. Обернувшись, я чуть не ахнула, ведь передо мной стоял мужчина, совершенно не похожий на герцога.

Глава 26

Рубашка с расстёгнутой верхней пуговицей, тёмные штаны, и собранные в хвост волосы – это было меньшим, что меня удивило. Поразило меня лицо, чистое и красивое. Эта красота была иной, не такой как у лорда Мэтта. В ней не было слащавости. Прямой нос, четкие скулы и подбородок, губы с ярко выраженной ямочкой купидона и глаза, которые теперь смотрели не с грустью, тоской и растерянностью, а с уверенностью и твердо.

Уверенность сквозила и в движениях, и в позе Сайрона, он оперся о дверной косяк правой рукой и слегка наклонил голову. Я знала, что видит он меня всего лишь как белое пятно, но клянусь, если бы не знала, что он слеп, никогда бы не догадалась об этом.

- Я на рынок ездила, – ошарашенно сказала я, рассматривая Сайрона внимательнее. Мои глаза скользнули по рубашке и широкой груди. Должно быть, Сайрон работал физически, откуда такие широкие плечи?

Оторвавшись от дверного косяка, Сайрон направился ко мне.

- Хорошо съездила? Что купила? – спросил он.

- Да так, пару куриц…

Сайрон подошел ко мне вплотную и взял из рук корзину, наши пальцы соприкоснулись и словно маленькие молнии пронзили их.

- Ты покраснела? – хрипло спросил он.

- С чего ты взял? – шепотом сказала я.

Неожиданно холодные пальцы скользнули по щеке, нежно ее поглаживая.

- У тебя щеки горят, – сказал он с улыбкой.

От его прикосновений кровь прилила и совсем не в мозг. Я хотела отступить от Сайрона, но уперлась в стену.

- Готов поспорить, что у тебя есть веснушки.

Он сказал это таким голосом, словно маленький мальчишка. Эта ситуация забавляла его, а вот мои нервы были натянуты как струна. Толком не понимая свое состояние и реакцию на герцога, я начала сердиться.

Сайрон таки отступил от меня с корзиной. Он потянулся в карман штанов и вытащил вчерашнюю фигурку петушка, протянув ее мне. Взяв игрушку в руки, я провела по ней пальцами. Сегодня линии и изгибы были более мягкими.

- Это тебе, Снежа, – сказал он. Пройдя с корзиной на кухню, поставил ее и  вышел. В дверях мы чуть не столкнулись.

- Ужин на столе в столовой. Поешь и ложись спать.

- Ты сам приготовил? – удивилась я.

- Мне помогли, – улыбка тронула его губы. А я, почувствовав, что мои губы пересохли, облизнула их.

- Не нужно было…

- Завтра тяжелый день и ты нужна мне отдохнувшей.

- А что сложного завтра?

Конечно меня ждала еще уборка, готовка, приготовление отвара… Но я точно знала, что Сайрон говорил не об этом.

- Завтра мы поедем к королю.


***
Встала я в ужасно нервном состоянии. Предстать перед королем дело ответственное, а я даже собраться нормально не могу. Сайрон усугубил ситуацию: я надеялась сделать зелье еще вчера, но из-за его присутствия рядом, не смогла.

Кое-как натаскала себе воды и приняла ванну. Честно, все страдания с холодной водой и ведрами, стоили тех минут, что я нежилась в кипятке.

Когда вылезла из ванны, осмотрела свои вещи и поняла – в этом шерстяном длинном платье к королю не пойду.

Вариант у меня был, и очень приличный. Я распаковала бумажный пакет и положила на софу персиковое платье из бархата и кружев.

Провела рукой и поняла, пойду только в нем. Когда волосы подсохли, постаралась сообразить хоть какую-то прическу, но когда ничего не получилось, решила оставить распущенными, не с косой же идти, верно?

Платье я натянула быстро, а вот одеть до конца не получилось. Оно было на корсете, который я, как ни пыталась не могла затянуть полностью. Устав от бессмысленной борьбы, поняла, что мне нужна помощь.

В доме было всего трое: я, волчок и Сайрон. Ясно было, что волчок мне не помощник, поэтому за помощью я решила обратиться к герцогу.

Было стыдно и неловко, наши отношения медленно пересекали грань, и я это чувствовала. Сайрон больше не вел себя как одичалый мужлан. Больше всего меня пугала перспектива привыкнуть к нему. Скоро я сварю отвар, к нему вернется зрение, и я вернусь домой. Нельзя привыкать, ведь я его брошу.

Или он меня, когда вернется способность видеть… Последняя мысль кольнула меня.

Когда проводишь столько времени наедине с человеком, разговариваешь с ним, и раскрываешь новое в его душе, он автоматически становится более…родным?

Я не могла подобрать слово к своей реакции, когда он поцеловал меня. Братская любовь? Едва ли.

- Умеешь затягивать корсеты? – спросила я напрямую, борясь со стыдом.

- Обычно я их только развязывал, – ответил Сайрон, который уже был одет.

На нем были вчерашняя рубашка и штаны, которые он дополнил черным камзолом.

- Очень смешно, – буркнула, когда он подошел и его холодные пальцы начали на ощупь затягивать корсет, изредка касаясь моей горячей кожи. – Уверена, эту шутку оценил бы Мэтт.

Я почувствовала, как корсет слегка сдавил мне ребра.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Ай! – воскликнула я.

- Извини, – недовольно сказал он, начав завязывать бантик. – Смотрю, ни на минуту не забываешь о лорде Россе.

- Тяжело забыть, когда вы так с ним похожи.

Я услышала смешок сзади.

- И в чем же мы так похожи?

- Ведете себя как павлины.

- Павлины? – ну конечно, он не понял.

- Такие птицы, они как курицы, только красивые. Они выхаживают самовлюбленной походкой, словно все должны ими любоваться.

- И ими любуются? – спросил Сай.

- Только глупцы, умные люди понимают, что это обычная курица.

- Значит, по твоим словам, Снежа, – сказал он, затянув бантик сзади. – Я веду себя как самовлюблённая курица.

- Именно.

Кажется, я снова услышала смешок.

- И что натолкнуло тебя на эти мысли? – раздалась прямо в шею.

Это было слишком интимно, поэтому я сделал шаг вперед и обернулась.

- А ты похожа на одну птицу, которая, когда боится, прячет голову в песок. Удивительно, ведь эта птица думает, что осталась жива, благодаря этому, хотя задница у нее торчала из песка.

- На что ты намекаешь? – не поняла я.

- Ни на что, – сказал он улыбаясь. – Просто эта птица должна понять, что на самом деле жива только потому, что ей ничего не угрожало.

Герцог почтительно улыбнулся и, развернувшись, вышел из комнаты.

- Жду тебя выходе, Снежа, – раздалось с лестницы.

- Сам ты страус, – тихо сказал я.

Глава 27

Я ждал Снежу, нервничая и психуя. Она слишком долго ехала с рынка. От нервов я исходил всю комнату и, когда услышал звуки подъезжающей каретывышел встретить ее.

Да, в этот раз я чувствовал себя мужчиной, и она это тоже чувствовала. Я слышал, как сбивается ее дыхание, когда я касаюсь ее, чувствовал жар, который разливается от моих слов.

Я был слеп, но еще мог понять, что я ей симпатичен. Только симпатии оказалось мало. Снежа шарахалась от меня, словно я прокаженный.

Удивительно, но, когда я был обросший и злой, ее отношение ко мне было более благосклонным.

Вечером, она обходила меня за несколько шагов и стоило мне попытаться приблизиться, прыгала прочь, как дикая кошка.

Дав девушке время, чтобы собраться с мыслями, я лег спать, а утром помогая затягивать ей корсет, касаясь нежной бархатной кожи и слушая как дыхание учащается, я узнал, что похож на курицу!

Она сравнила меня с Мэттом! В чем именно она нашла нашу схожесть, я не знал. Мне бы и гордиться, что меня сравнили с ловеласом, но одно  упоминание о нем из ее уст, выводило меня из себя.

А когда Снежа, словно отскочила от меня, я и вовсе сбесился. Она просто боялась своей реакции на меня.

Это немного утихомирило мою злость. Значит, скорее всего, она невинна и все ощущения ей в новинку. Эта догадка разогрела мой аппетит, захотелось узнать больше, узнать ее всю.

Ответил ей в той же манере, что и она мне. Это даже позабавило. Моя холодная, снежная девочка. Я так давно не испытывал интереса, а ты только разжигаешь его.

Жизнь в темноте вдруг перестала казаться такой беспросветной. Мне впервые захотелось выйти на улицу, впервые захотелось бороться по-настоящему. И все эти изменения произошли со мной из-за одной девушки.


***
Когда я вышла, герцог стоял возле кареты. Он галантно протянул мне руку, когда я подошла.

Я руку приняла, не хотела обидеть Сайрона, который ждал меня на таком морозе несколько минут.

Удивительно как он хорошо ориентировался по звуку. Должно быть, по хрусту снега он определил, когда я подошла к карете.

Сайрон сел в карету после меня и дал указание кучеру. Тот тронулся.

Я смотрела, как мы удаляемся от поместья, и вопрос вырвался сам собой.

- Тебе никогда не хотелось съехать? Жить в таком огромной доме одиноко.

- Да, я хотел, – сказал Сай с грустью.

Для меня это стало неожиданным.

- А почему не переехали? Денег у вас вроде много было.

- Лель не хотела, ей нравилось жить в столице. Она любила гостей, званые вечера и роскошь.

Я поразмыслила над его словами. Судя по рассказу о ней, мнение о его бывшей жене у меня сложилось негативное. Не пара она герцогу. Со мной и Долли была согласна. А значит, хорошо, что она ушла сама.

- Ну, теперь ее нет, и ты свободен жить, где хочешь.

Сайрон наклонил голову.

- А где бы ты хотела жить, Снежа?

Я сосредоточилась, не рассказывать же ему о квартирке на восьмом этаже в новом доме с двумя лифтами и панорамным окном.

- Маленький домик, теплый и уютный.

- Твои желания так скромны…

Знал бы сколько мое желание стоило в нашем городе. Хоть он и был маленьким, цены на квартиры этого точно не знали. Сайрон продолжил.

- После визита к королю заедем в одно место…

- Надеюсь покушать? – вспомнила я, что позавтракать времени не было.

Герцог улыбнулся.

- И покушать тоже.

Глава 28

Когда мы доехали до замка его величества, я даже немного приуныла. Ну и где красивые хрустальные башни с золотой отделкой. Сплошной серый камень. Огромный замок, который выглядел так же одиноко, как и наше поместье.

И что за любовь у аристократов к таким громадным бездушным строениям?

- Герцог Корс! – поприветствовал нас мужчина в черном костюме, судя по всему мажордом. – Король вас давно ждет.

- Благодарю, – отозвался он. Вышел из кареты и подал мне руку. Конечно, я вкладываю свою руку в его. Я знаю, что ему страшно. Он ничего не видит, находится в месте, в котором мало ориентируется, среди людей, которые принесли ему много боли.

Я сжимаю его руку сильнее.

«Ты не будешь один, Сайрон, я буду рядом».

- О вашей спутнице я предупреждён, – говорит мажордом и приветствует меня поклоном, я отвечаю легким кивком.

- Пройдемте! – говорит он.

Теперь все зависит от меня. Беру Сайрона под локоть. Иду рядом с ним в среднем темпе, стараясь, чтобы ему было удобно.

Герцог идет легко, он безоговорочно доверяет мне. Удивительно, это напомнило мне танец, но веду в нем я.

Он должен чувствовать, как я поворачиваю и ускоряюсь, и это возможно только при полном доверии, которым Сайрон меня оказал.

Сейчас мы похожи на влюбленную пару, которая вышла на прогулку, идя под руку. Сайрон совсем не похож на растерянного слепого, и это заставляет меня гордиться им.

По пути я немного расслабилась и даже рассмотрела огромный коридор, по которому мы шли. На полу лежал красный ковер с замысловатым орнаментом.  Крашеные в белый стены, увешаны огромными картинами в золоченых рамах.

Когда мы, наконец, подошли к огромной двустворчатой двери, камердинер, стоявший рядом, поклонился нам и, открыв дверь, провозгласил:

- Герцог и герцогиня Корс!

В этот момент мажордом знаком дал понять, что мы можем заходить, а я покраснела.

- Герцогиня? – тихо спросил Сай.

Мне нечего было ему ответить.

- Перепутали… - так же тихо прошептала я.

Мы зашли в огромную залу, с полом крашеным красной ковровой дорожкой.

У противоположной стены на постаменте возвышался трон. На нем сидел мужчина, не старый, лет сорока с лысеющей головой, но очень доброй улыбкой.

- Добро пожаловать! – очень по-дружески приветствовал он нас.

Я поклонилась на манер всем, кого я встречала в замке, а вот Сайрон стоял не шевелясь. Рядом с королем стоял Мэтт. Он был хмурым. И даже после того, как я ему улыбнулась, на его лице не отразилось ни одной эмоции.

Мои нервы были натянуты, я была сосредоточена на сборах и на чувствах Сайрона и упустила, как сильно переживаю сама. Я ничего не знала о дворе, этикете, короле и это слишком сильно меня пугало.

Я боялась не за себя, ведь я исчезну очень скоро, а Сайрону придется жить с позором, который я могу на него навлечь.

- И как ты мог скрыть от меня свою прекрасную жену, Сайрон?

- Жену? – переспросил герцог.

Я не понимала, с чего все решили, что мы женаты? Я вела его за руку, но он ведь сам идти не может. Я могу быть кем угодно: любовницей, служанкой в конце концов. Но следующая фраза короля поставила все на свои места и нее мне захотелось истерично засмеяться и провалиться сквозь землю.

- Не притворяйся, хитрец! – радостно сказал монарх. – Вирн мне все доложил. Он первый узнал, что ты обзавёлся супругой. Это так досадно, что я узнал об этом от него, а не от тебя лично! Но радует, что молодая супруга возвращает тебя к жизни!

Если бы я прямо сейчас могла исчезнуть из зала и проснуться в своём мире, я бы даже не раздумывая сделала это. Интересно, умереть от стыда можно? Что сделает Сайрон? Будет отрицать?

Но и здесь герцог меня поразил.

- Удивительно, не успели мы пожениться, – сдерживая смех, сказал он, – как супруге захотелось похвастаться. Простите мое упущение.

Вот же шутник! Я сильнее сжала его руку, чтобы он прекращал юморить.

- Предлагаю нам поговорить о делах, а юной герцогине отдохнуть в королевском зале.

Никуда я не уйду.

- Прекрасная идея, – согласился Сайрон.

- Но, Сайрон…

- Иди в зал, – перебил меня он. – Слуги тебя проводят.

«Вот упрямец! Как он будет без меня? Он же ничего не видит».

Но выбора не оставалось – оспорить решение Сайрона, значит, унизить его. И я покорно вышла с мужчиной в черном костюме.

«Он справится», - говорила я себе, пока меня вели по коридору. Когда, наконец, остановились, меня впустили в большую комнату, где было несколько шикарно одетых женщин и мужчин. Они не обратили на меня никакого внимания, пока мужчина во всеуслышание не произнес:

- Герцогиня Корс.

Итак, воцарилась тишина. А я еще раз пожалела о том, как представилась целителю. И как это теперь будет выглядеть, когда я вернусь в свой мир? Первая жена бросила, вторая сбежала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍По мне прошлись изучающим взглядом. Но кое-что интересное в этих взглядах бросилось мне в глаза: рассмотрев меня с ног до головы, присутствующие переводили взгляды на другую женщину, в красном платье и черными, как смоль, волосами.

Ее зеленые миндалевидные глаза, как у хищной кошки, прошлись по мне, словно наждачка, а пухлые губы идеальной формы скривились, словно она съела кислый фрукт.

Проводивший меня слуга захлопнул дверь позади меня, а я начала молиться, чтобы меня выпустили отсюда.


Глава 29

Нечего было Снеже здесь делать. Я справлюсь сам.

- Думаю разговор будет о моих землях? – обратился я к королю.

- Да, как думаешь Сайрон ты сможешь управлять ими?

- Уверен в этом – твердо сказал я. – Думаю мне нужно познакомиться с временным управляющим на моих землях.

- Вы уже знакомы –довольно сказал монарх – Насколько мне известно герцог Росс является вашим другом и у меня даже не возникло вопросов, когда пришлось выбирать нового управляющего. Он сразу же заявил о своем желание помочь.

- Герцог… -  Значит пока я слепой валялся дома, Мэтт взял управление моих земель и получил новое звание… Голову пронзила нехорошая догадка. Кому еще было так выгодно избавиться от меня как Мэтту? Да и в отличие от других сделать ему это было проще простого. Мы отдыхали в тавернах каждые выходные, что он мне мог подлить? Я бы не увидел лжи, ведь Мэтт умел прятать ауру от моих глаз.

- Так и есть – раздался голос Мэтта.

- Поздравляю – процедил я.

 - Полагаю, после нового года переведем земли обратно во владение Сайрона, к этому времени тебе нужно ознакомится с положением на землях.

Я услышал, как зашуршали свитки. Король на минуту замер, должно быть обдумывая, как донести информацию до меня.

- Я могу зачитать положения… - Предложил Мэтт.

- Не стоит – отмел эту идею я.

В моих глазах доверие к этому человеку рухнуло, слишком много совпадений. Быть может он подмешал мне яд в таверне, а подействовал он только на приеме у короля.

- Думаю жена герцога справится – поспешил сгладить острые углы король – Она прелестна Сайрон, ты настоящий везунчик.

- Персиковое платье ей к лицу – как-то загадочно сказал Мэтт – Не зря я выбрал для нее именно этот цвет.

Смысл слов дошел до мня не сразу. Снежа пришла в платье, которое подарил ей Мэтт? Кровь закипела. Я со всей силы сжал кулаки.

Должно быть монарх так же почувствовал гнев, который просто сквозил между мной и «герцогом» Россом.

- Предлагаю пройти на мой официальный прием. Должно быть Сайрон давно не видел многих друзей.

И не увижу – пронеслось у меня в голове.


***
Кто передо мной, я поняла не сразу. Столько гнева и ненависти к своей скромной персоне я была не готова вынести, поэтому постаралась спрятаться возле столика с закусками.

Я старательно избегала взгляд бывшей жены герцога и поглощала закуски. Высшее общество не сильно радушно меня приняло, никто со мной даже не пытался говорить, они обходили меня, словно я была заразной, зато с женщиной бросившей супруга в самый тяжелый для него момент говорили с огромным удовольствием, шептались, кривили лица и «аккуратно» смотрели в мою сторону.

Спасибо хоть пальцем не тыкали. К слову я тоже рассмотрела бывшую жену Сайрона, ее волосы действительно были смольно черные, а вот глаза ярко зеленые, словно у дикой кошки.

Раскосый взгляд делал черты лица хищными, но это только добавляло ей красоты.

Как и тонкие ключицы, ярко выраженные на белой коже. Будь она в нашем мире определённо снискала бы успех у сильного пола, хотя, судя по окружению и здесь у нее проблем с этим не было.

- Какая никчемная – услышала я голос Лель, она говорила нарочито громко, когда остальные шептались, чтобы я ее слышала – Бедный Сайрон, так опуститься… Подобрать такое ничтожество.

О чем говорили остальные я не слышала, но по интонации слышала, что они были согласны.

- Одеть вечернее платье на прием, так нелепо – продолжала брюнетка – Мне Сайрон дарил самые модные изыски, это платье было у самой мадам Парисье, Сайррон заплатил огромные деньги, чтобы я встала в очередь к это чудеснице. И только сейчас я смогла получить эту красоту.

Должно быть здесь положено молчать. Вот только я, молча все сглатывать не привыкла, взяв бокальчик красного вина я развернулась и направилась прямо к нахалке.

- Добрый день – поприветствовала я ее прямо в глаза, премило улыбаясь. – Нас не представили друг другу, мой муж к сожалению, сильно занят делами с королем. Управление герцогством непростая задачи и нам, счастливым женам герцогов, только и остается присутствовать на таких мероприятиях в одиночестве, думая куда истратить огромное состояние супруга.

Я тоже говорила громко. Пусть все слышат, Сайрон самостоятелен и богат, а их перешёптывания могут оставить себе.

Я внимательно осмотрела лицо красотки, по которому было

- Герцог Корс вернется к делам? – раздалось откуда-то сбоку.

- Да, мой супруг прекрасно отдохнул и готов взяться за дела.

Я подчеркнула слово отдохнул.

К сожалению, рассказать о том какой Сайрон прекрасный, богатый и любящий муж я не успела, так как на приём пожаловал король, с Мэттом и моим супругом.

Об этом объявил камердинер.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍На удивление Сайрон самостоятельно зашел внутрь зала, он выглядел самостоятельным, но в дуще я чувствовала, как он растерян.

Представить только он ничего не видит, а вокруг уйма народа и предметов, об которые он может споткнуться и упасть прямо у них на глазах.

Тем не менее я не хотела, чтобы Сайрон выглядел слабым, и я знала, что он тоже не хотел. Поэтому подошла к нему, нежно взяв за руку.

Это выглядело как жест любви, а не как рука помощи.

- Ваше Величество, мы с герцогиней покидаем прием.

- Жаль – сказал король – Может задержитесь еще.

- Меня ждут много дел Ваше Величество и браться за них нужно как можно раньше.

Услышав эти слова, я даже выдохнула. На самом деле находиться здесь было неприятно, а взгляд бывшей жены, только усугублял мое напряжение.

Монарх покачал головой, погрустнел, а после снова просиял.

- Я приглашаю вас с герцогиней на новогодний бал! Присутствие обязательно!

Я думаю король заметил, как мой супруг «обрадовался», но вида не подал, он лишь повернулся ко мне и просиял во все лицо.

- До встречи – сказал он.

Я снова попыталась изобразить подобие реверанса. Король растворился в толпе, а мы с Сайроном наконец покинули душный зал.


Глава 30

Стоило нам выйти из комнаты, и я снова почувствовало напряжение, только теперь оно сквозило в движениях герцога.

Он был молчалив всю дорогу, до выхода из дворца. Как только мы сели в карету, я решилась расспросить Сайрона о короле.

- Домой – прорычал герцог от чего я вздрогнула.

- Разговор был неудачным? – спросила я, улавливая настроение мужчины. – Ты ведь хотел отвезти меня в одно место…

- Передумал – грубо оборвал он.

- Я не хотела ставить тебя в неловкое положение Сайрон, я ляпнула целителю не подумав…

- Ты думаешь я из-за этого злюсь?

Этот вопрос поставил меня в тупик. Я начала перебирать сегодняшний день, чтобы понять причину его злости. Я не знала этикета и возможно смотрелась в обществе аристократов как корова, но я старалась, не будет же он из-за этого так злиться на меня.

- Сайрон, если я вела себя неподобающе, я не знаю, как правильно…

- Не в этом дело – снова прорычал он. – Неподобающим было принимать подарки от другого мужчины.

Первые несколько секунд я не понимала, о чем он говорит. Какие еще подарки? Но вскоре все прояснилось.

- Ты о платье?

- Конечно о платье Снежа, ты выставила меня мужчиной, который не может обеспечить свою жену. Какого демона ты приняла платье?

- Мэтт настаивал…Я просто…

- У тебя все просто. Просто представилась моей женой, просто приняла подарок от этого…герцога Росса.

- Герцога? – удивилась я.

- Так важно? – спросил он и мне стало еще совестнее.

Я молчала, мне было стыдно. Я не хотела ставить Сайрона в неловкое положение

Мы ехали до дома молча. Я жалела о своем поступке, но и прийти в другом платье я не могла, у меня ведь не было ничего кроме теплого старого платья, а оно ужасное, не думаю, что его оценила бы его бывшая жена.

Как только карета остановилась мы вышли, нас ждал новый сюрприз. Та самая незнакомка, в темном плаще и распущенными волосами, стояла возле дверей дома.

Я схватила герцога за руку, беспокоясь, о намерениях гостьи.

- Что случилось? – понял по моей хватки герцог, что я в замешательстве.

-Кто вы? –спросила я женщину.

Теперь я могла рассмотреть незнакомку ближе. Тонкие черты лица, узкие губы, маленький носик и огромные голубые глаза, которые портило лишь сеточка морщин.

- Сайрон, сыночек… - ответила она.

Мама Сайрона, дошло до меня. Я по-новому посмотрела на женщину, сходства я не заметила, но тем не менее обрадовалась.

Но не успела я предложить матери герцога чай, как он просто зверски зарычал, сильно сжав мою руку.

- Что ты здесь делаешь?

Повисла тишина в которой было слышно бушующую вьюгу.

- Сайрон я переживала о тебе…

- Это она расхаживала здесь ночами? –резко спросил он.

Сомнений не было.

- Да.

- Зачем? – снова обратился он к матери.

- Ты бы не пустил меня, а я хотела помочь.

- И слышать не желаю.

Сайрон потянул меня вперед, к дому.

- Сыночек, мне некуда идти! -  женщина, практически бросилась на Сайрона, от чего тот заскрипел зубами. – Не выгоняй меня, я замерзну!

- Сайрон, она же твоя мама….

Я не хотела лезть в их отношения, но мне почему-то стало жалко женщину.

- Три дня -  недовольно сказал он - а дальше мне плевать, куда ты уйдешь, так же, как тебе было плевать на меня.

После этого герцог потащил меня в дом, и я уже не могла понять кто-кого ведет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 31

Сайрон ничего не объяснял, он просто ушел в свой кабинет, громко хлопнув дверью.

Я решила дать ему остыть, а после поговорить. Сейчас у меня была другая задача – сварить отвар. Вот только гостья зашла в дом следом за мной и вместо нужного дела, мне было необходимо встретить женщину.

- Желаете чаю? – просила я, когда женщина скинула плащ.

- Не отказалась бы от горячего обеда – улыбнулась она.

Женщина расположилась в трапезной, пока я разогрела суп на нас двоих.

- Дела Сайрона плохи? – обратилась она ко мне.

Я стушевалась. Говорить о делах герцога с незнакомкой было слишком странно, она заметила мое смущение и поспешила его развеять.

- Я не вижу прислуги, а значит денег совсем не осталось.

Спорить было бесполезно, да и это непростая женщина, а мать Сайрона, поэтому я кивнула.

- Меня зовут Оливия, а вас?

- Снежа – представилась перед женщиной и села за стол, принимаясь за еду.

- Вы не из богатой семьи, верно?

Не успела я ответить, как она продолжила.

- Вы тянете на себе все поместье, вряд ли богатая леди смогла бы выдержишь все те испытания, что упали на голову моего сына. У него сложный характер, а еще эта слепота…Вы должны быть измучились с ним?

Жаловаться не привыкла и меня даже кольнули ее слова, я поспешила их оспорить.

- Сайрон не такой уж и тяжелый, просто он болен и совсем один. Его бросили все, кто был ему дорог.

- Нет Снежа, в этом вы неправы, он сам всех прогнал.

Женщина аккуратно кушала суп, ложечкой.

- Ему было сложно принять свою болезнь…

 - И еще сложнее собственную мать. – добавила она. – Вы бы смогли выгнать родную мать на улицу? А он смог.

- Я представления не имею, что между вами произошло, но Сайрон хороший человек, я в этом уверена.

Встав из-за стола, я взяла тарелку и отправилась на кухню.

- Снежа подождите.

Я остановилась, чтобы дать договорить женщине.

- Я очень люблю своего сына – захлопала она глазами – Просто с ним очень сложно. С тех пор как умерла Роза, он стал сам не своим и гнал меня как можно дальше…Он ненавидел меня и отвергал мою материнскую любовь. А мне было сложно, особенно когда погиб его отец. Я со вех сил старалась, чтобы он был счастлив. Но когда я вышла замуж второй раз…Сайрон и вовсе сказал, что не желает, меня видеть. Я приехала сюда только ради него Снежа. Ходила под домом, зная, что он прогонит…Скажите милая, в чем я виновата?

Я стояла с тарелкой супа и пыталась понять Сайрона, пыталась поставить себя на его место, но у меня не получилось. Я вспомнила свою мать, и выгнать ее на улицу я бы не смогла.

- Мне очень жаль – сказала я.

Женщина осунулась.

- Снежа мне здесь недолго жить. Через три дня Сайрон выставит меня на улицу, давайте проживем эти дни в хорошем расположение духа. Я рада, что духи послали мне такую прекрасную невестку.

Я улыбнулась и направилась на кухню, придвинув к входу один из ящиков, я заперлась.

Нужно было приготовить зелье, время идет, а герцог так и не поверил в новогоднее чудо.

А у меня в руках был самый главный козырь «Возможность вернуть Сайрону зрение». Я уверена, что теперь, когда у него вернулась мама, он получил возможность управлять своими землями, дело осталось лишь за его недугом.

И стоит его излечить, как я смогу отправиться домой. Данная мысль почему-то пронеслась в моей голове с грустью. Ненужные эмоции – сказала я сама себе, вытаскивая травы и раскладывая их на кухонном столе.

- Вы наконец-то поймали незнакомку? – раздался голос волчка, и я улыбнулась увидев, что серый дремал под столом.

- Да, ей оказалась мать герцога. Больше тебе не придется нас охранять.

Волк посмотрел на меня с сомнением. Но мне было некогда обсуждать приезд матери Сайрона я сосредоточилась на приготовление зелья.

Растерев все необходимое, я закинула в котелок и довела до кипения, после сняла и поставила на стол.

Произнеся вызубренное заклинание, почувствовала, как теплеют пальцы, магия ярко заискрила, но в этот раз я не испугалась.

Отвар забурлил так, что котелок зашатало из стороны в сторону, сменил цвет, на более насыщенный и котелок успокоился.

Так же было и со вторым отваром. Наконец, закончив я убрала кухню и разлила два отвара по склянкам.

Сегодня меня Сайрон прогнать не сможет, ведь даже если попытается я насильно волью в него содержимое.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 32

Я переоделась и спрятала две склянки с содержимым. Подготовила комнату для матери герцога и пожелав ей приятного вечера направилась в кабинет, который стал местом, где этот упрямец прятался от лечения.

Мой настрой был решительным, и я со злостью застучала по двери. На удивление, Сайрон открыл ее быстро.

- Решила вынести дверь?

- Я просто думала ты не откроешь… - опешила я.

- И поэтому решила ее снести с петель, чтобы войти. В таком случае дверь теряет свое прямое предназначение.

Проигнорировав недовольство Сайрона, я прошмыгнула внутрь кабинета.

- Я приготовила отвар.

- Зачем? – не понял герцог. – Я больше не кашляю.

Язык таки чесался рассказать правду о грандиозных планах на его лечение, но я быстро его прикусила. Меня остановил страх, я видела, как Сайрон надеялся на целителя и после его ухода упал духом. Если у меня не получится, это будет слишком большим ударом для него.

- Это временный эффект! Необходимо продолжить лечение, чтобы не случился рецидив.

- Что? – не понял герцог.

- Не задавай глупых вопросов, я тебя лечу, а не калечу. Тебе же помог мой отвар? Помог! Вот и дальше дай мне тебя лечить.

Заговорив зубы, я усадила Сайрона на кресло и влила в него ложечку первого отвара.

- Мерзкое –возмутился он.

- Зато полезное – сказала я, набирая вторую ложку и пихая ее в рот.

- Это еще что?

- Нужно выпить Сайрон, не спорь!

Влив в мужчину отвар, от которого его лицо скривилось, я была собой довольна.

- Ты хочешь меня отравить?

- Я о тебе забочусь!

- Как же мне повезло. – Саркастично сказал он.

Я пропустила мимо ушей его тон, с надеждой смотря на герцога, но он молчал.

- Что ты еще хочешь? – спросил он.

- Как ты себя чувствуешь? – с опаской спросила я.

- После твоего мерзкого отвара плохо!

Он встал с кресла и подошел к столу.

- А чувствуешь…ну…изменения?

- Я чувствую, что голоден. – закончил он.

Меня несомненно радовал проснувшийся у герцога аппетит, но не на этот результат я надеялась.

- Я принесу суп.

- Стой, остановил меня Сайрон. – Давай позже, сейчас ты пришла кстати.

Я удивленно посмотрела на него, впервые я пришла кстати.

- Ты хочешь поговорить о платье, Сай…

- Нет! – громко раздалось на весь кабинет.

- Но нам нужно…

- Не сейчас.

Я насупилась, а Сайрона достал из камзола свитки и протянул их мне.

- Зачитай – попросил он.


***
Снежа проявила истинную стойкость и как всегда удивила меня. Говорить о ней и Мэтте я не хотел, не был готов к тому, что именно она может сказать, поэтому оттягивал этот разговор как мог.

Приезд матери, только усугубил мое настроение. Наши отношения складывались наихудшайшим образом, я пустил ее пожить, но не желал видеть и слышать ее эти дни.

Должно быть ее бросил очередной любовник, поэтому она вспомнила, что у нее есть сын, кто знает? Я знать точно не хотел.

Мы с Снежей просидели несколько часов, она зачитывала мне все сведения о моем герцогстве, за этот год и в нужных местах делала пометки, помогая вести мне новые записи.

За несколько дней, что мы жили она, успела стать мне больше чем другом, моей правой рукой и человеком, которому я доверял.

Снежа представилась Вирну моей женой и самое удивительное, что меня это не разозлило. Эта мысль поселилась в моей голове.

Это сильно толкало меня вперед я и поклялся разобраться с делами, чтобы вернуть себе власть и деньги.

По новым данным приходило, что Мэтт не справился с целым герцогством, должно быть поэтому от безвыходности так звал меня к королю.

Я должен был срочно поговорить с наместником на землях, который следил за землями, пока герцог не было, чтобы точно знать, что происходит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 33

Это была тяжелая ночь! Я никогда не была сильна в экономике и мало понимала во всех цифрах и данных, которые мы с Сайроном считали.

Под ночь устала даже сильнее, чем, когда писала курсовую по фармацевтике. Когда Сай сказал, то достаточно я выдохнула.

Все время что мы сидели я надеялась, что Сайрону станет легче, что он прозреет… Но конечно, чуда не случилось.

Холодный суп тоже настроения не прибавил. Я думала это был тяжелый день и надеялась, что следующий будет лучше, но утром нас уже всех ждал сюрприз.

И это была даже не мать герцога, которая без прислуги не могла одеться и покушать.

Это был не волчок, который напугал ее до смерти, своим сонным видом на кухне.

 И это был даже не ее крик, от которого мы с Сайроном проснулись.

Сюрпризом стал визит одной самовлюбленной особы, в окружение слуг.

Стук в дверь дополнил и без того, сложное утро.

Открыв дверь, я столкнулась с двумя зелеными глазами.

- Дай пройти – властно сказала бывшая герцогиня.

- С какой    еще стати? – я встала у нее на пути.

- Мне нужно поговорить с моим мужем! – возмущенно воскликнула она.

- С бывшим мужем! – уточнила я.

- Пропусти ее – услышала я голос Сайрона и подчинилась приказу его Светлейшества, под победную улыбку этой стервы.

Будь у меня возможно вышвырнула бы ее отсюда пинками.

- Что тебе нужно Лель? – спросил Сайрон прямо в холле.

- Я пришла помириться Сай – так нежно проворковала она.

Мне было жутко неприятно наблюдать картину, как она прошлась рукой по щеке герцога. Я должна уйти?

Вот только не могла, приросла к земле, наблюдая и ловя каждое слово.

Сайрона отступил на шаг назад.

- Я слышал ты сошлась с другим.

- Это ничего не значило Сай. У нас с тобой любовь…

- Должно быть у него закончились деньги?

-Сайрон прекрати, давай поднимемся в спальню и обсудим все там.

- Зачем? – улыбаясь спросил герцог – Это неприлично.

- Чтобы поговорить наедине. Ты не видишь, но нас здесь троя.

- Да, здесь и правда есть лишний Лель…

- Именно – просияла она.

- Поэтому прошу тебя покинуть мой дом и никогда больше сюда не приходить.

Да, мы обе с бывшей герцогиней впали в ступор. Я ликовала внутри себя.

- Но Сайрон…Если бы ты видел какая она никчемная…

- Замолчи – раздалось на весь холл – Не смей оскорблять, мою любимую жену. Поверь мне я вижу достаточно и даже больше, чем, когда женился на тебе.

Женщина насупилась и с выдержкой, не обронив ни одного ругательства вышла в так вежливо приоткрытую ей дверь.

«Мою любимую жену» - все еще раздавалось в голове. Конечно, он сказал это, чтобы она ушла, но почему-то от этой фразы я улыбалась как ненормальная.

- Снежа собирайся – обратился Сайрон.

- Куда? – не поняла я – Сегодня должна приехать Долли и мастера, чтобы починить крышу…

- Этим займется моя мать, надеюсь хоть с этим она справится.

- А куда мы поедем? –все еще пыталась понять я.

- В мои земли.


***
Сборы дело утомительное. Я со всех сил, пыталась утащить с собой волчка, но серый упирался, что должен следить за домом.

Тогда я собрала продукты, склянки с отваром и спальные принадлежности и сообщила Сайрону, что готова выдвинуться.

Матушка герцога, Оливия обещала, что справится со всеми трудностями, единственным, что ей было не по душе, это волк, свободно бродящий по дому.

Она пыталась уговорить Сайрона выгнать «собачонку» на улицу, но герцог был непреклонен.

Да и я бы не позволила выгнать друга ночевать на улице, поэтому оставив этих твоих дома, мы сели в кэб.

Между нами с Сайроном все еще витало напряжение, нужно было поговорить, но он упирался. И стоило мне попытаться, рычал на меня как на самую виноватую.

Так устав пытаться, обсудить положение вещей с Сайроном я уснула и проснулась от того, что он толкал меня в плечо.

- Приехали.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 34

Новый дом понравился мне намного больше. Он был меньше и намного в лучшем состояние.

- Нравится? – спросил Сайрон оценивая мой восторженный восклик.

- Очень! Как дом мечты!

Он состоял из двух этажей и сделан был не как огромное поместье из кирпича, а из дерева, что делало его н таким мрачным.

Когда я переступила порог, поразилась чистоте данного дома.

Все было аккуратно убрано, а на мебель были одеты чехлы, чтобы она не портилась.

- Располагайся – сказал он с улыбкой. – Здесь центральный камин отапливает все комнаты. Разожжёшь?

Сайрон протянул спички, которые взял с собой. В гостиной были приготовлены сухие полена, поэтому особых трудностей я не испытывала.

- И сколько здесь комнат? – с интересом спросила я.

- Кухня, трапезная, зал, одна комната для прислуги и три комнаты на втором этаже.

- И мы жили в ужасном огромном доме, когда могли бы жить в прекрасном, теплом домике с одним камином?

Да, многое меня удивляло, но это больше всего.

- Я давно здесь не был.

- Но здесь идеальная чистота!

- Я оплатил услуги служанки, она убирается здесь пару раз в месяц.

- Это же прекрасно Сай, но я не понимаю, почему ты не жил здесь?

Мужчина пожал плечами.

- Лель хотела жить как настоящая герцогиня в огромном поместье, а мне было все равно где жить. Иногда я любил отдохнуть здесь, но Лель, постоянно просилась уехать в город. А после того как я ослеп, мне уже было все равно, где доживать.

Доживать. Сайрон не хотел жить. И я была счастлива, что смогла растормошить его. Заставить отправиться к королю и заняться делами.

И я надеялась, что смогу вернуть ему зрение.

- Я приготовлю обед – с улыбкой сказала я.

Предлагать Сайрону дойти до комнаты было бессмысленно, только оскорблять его.

Поэтому я пошла на кухню, позволив ему самому, пускай и медленно найти комнату.

Кухня так же была чистой, я вытащила овощи и нарезала их кубиками. На этой кухне работать было намного приятнее, она была маленькой и со всей необходимой посудой. А с системой котелков и открытого огня я уже освоилась. Удивительно, как вещи, которые мне казались неудобными, стали такими привычными.

Через час я приготовила овощное рагу. На удивление Сайрон успел подготовить для нас комнаты, сняв чехлы с мебели и даже принес одеяла и постельное белье.

С приездом в этот дом, он словно ожил. У него улучшилось настроение, и я решила, что наконец смогу обсудить тот казус с платьем.

Я нашла Сайрона в гостиной, он сидел и толи на камин, то ли в окно. А рядом неизменно стояла фотография маленькой девочки.

- Ты привез с собой портрет? – удивилась я.

- Не захотел оставлять его с матерью – ответил Сайрон.

- Почему?

Мне на самом деле было интересно, по отношению к портрету можно было понять, что эта вещь на самом деле дорога хозяину.

- На портрете изображена моя сестра, Роза. – начал рассказ Сайрон – когда она родилась, отец был вне себя от радости. Он засыпала мою мать подарками, а маленькую Розу игрушками. Матушка не была так благосклонна к ребенку она беспокоилась больше о том, что у нее испортилась фигура. С первых дней малышке наняли няню, которая учила Розу разговаривать, правильно кушать и ходить. Когда няня уходила, этим занимались мы с отцом. Интерес к Розе у матери появился, когда ее дочь немного подросла и стало ясно, что она унаследовала внешность матери. Все называли Розу ангелом и мать стала везде таскать ее с собой. Зима была тогда холодна, а в моде были легкие платья и конечно, она не могла одевать дочь не по моде.

Сайрон зажмурил глаза, пытаясь собраться с мыслями, но я догадывалась как закончится эта история.

- Роза заболела. Отец тратил все деньги на целителей, но она была, как и я Лаир и магия не могла ее вылечить. Тогда начались поиски ведуний и ведунов, но как известно, эта магия была утеряна. Поэтому отвары, которые мы покупали, были бесполезны.

Сайрон замолчал. Я подошла к софе, на которой он сидел и сев рядом, взяла его за руку.

- Она умерла? – спросила я.

Моя душа просто разрывалась внутри меня. Так мне было жалко маленькую Розу, которую не могли вылечить и Сайрона, которому пришлось это пережить.

- Да.

В этот раз герцог сжал мою руку.

- Ты поэтому не любишь свою мать?

- Нет Снежа, были и другие причины. На самом деле я даже не могу назвать ее матерью, потому что няня проводила времени со мной больше чем она. Ей дети были не нужны, это была лишь дань отцу, который снабжал ее деньгами. К слову отец умер, она бросила меня и начала тратить его состояние. Я остался с титулом и поместьем, только благодаря завещанию, иначе она бы обобрала меня до нитки.

- Сайрон, мне кажется твоя мама раскаивается и хочет…

- Нет Снежа – резко оборвал он – Она не может раскаиваться спустя столько лет, а и поверь я знаю свою мать, она не умеет раскаиваться.

На этом я решила прекратить разговор. Когда Сай отпустил мою руку я принесла нам ужин и заставила герцога выпить отвар. Несмотря на то, что Сай кривился, отвар он принял стоически.

- Какие планы на завтра? – спросила я.

- Встреча с наместником.

Когда рот герцога был занят поеданием капусты, я решила сказать по поводу платья.

- Сайрон, я одела на бал платье, которое подарил мне Мэтт, не чтобы оскорбить тебя – затараторило я, пока он еще не прожевал еду и не смог опять остановить меня – У меня просто нет других платьев. Всего одно, которое на мне, но оно шерстяное и длинное, и все в пятнах, явиться к королю в таком было бы еще большим позором…

Я ждала грозу и смотрела на герцога, который отложил вилку.

- Как платье попало к тебе? – спросил он.

- Мэтт подарил мне его, когда ездили за продуктами. Он его купил для своей любовницы, но они расстались. Я не хотела брать, но он настаивал, а потом оно пригодилось…

Снова тишина. Что было в голове у Сайрона мне было не понять, но я все еще чувствовала за собой вину.

- Прости меня… - начала я.

- Нет – прервал он и я испугалась, что он продолжит злиться – Это ты меня прости.

- За что? – не поняла я.

- Я должен был понять, что у тебя нет больше платьев, а не вести себя как осел. Ты ведь пришла ко мне жить, в разрушенное поместье, зимой. С чего бы у тебя были другие платья.

- Я рада, что мы помирились – искренне сказала я.

Сайрон улыбнулся.

- Я тоже Снежа.

Глава 35

Я был идиотом. Сам собрался к королю, побрился и даже приоделся, но совершенно не подумал о Снеже.

Ясно ведь было, что она не от хорошей жизни поселилась со мной и гардероба вещей с ней нет.  Я долен был позаботиться о ней, а сам напал из-за того, что мою обязанность выполнил Мэтт.

От мыслей о бывшем друге кровь взбурлила в венах. Подлец, отдал Снеже ненужное платье, загреб себе мои земли и практически их разорил, а еще и выставил все как ему нужно перед королем!

У меня намечался серьезный разговор с «герцогом» Россом и в нем я собирался вывести его на чистую воду.


***
На следующе утро чуда не случилось и начала отчаиваться. Я так же заставила Сайрона выпить отвар, но результатов пока никаких не видела.

На завтрак я приготовила блинчики и заварила душистые травы. К обеду к нам пожаловал седовласый мужчина, которого Сайрон представил, как своего наместника.

Они провели около часа в комнате, после чего он ушел, желая мне хорошего дня.

Немного подслушав разговор, я ничего в нем не поняла, они обсуждали деньги, земли и экономику.

Я понимала, что теперь нас здесь ничего не держит, поэтому вместо обеда собрала сумки

И когда Сайрон закончил дела, была готова к отъезду.

Покидать дом был грустно, должно быть герцог заметил мое упавшее настроение и с улыбкой заверил:

- Мы еще обязательно сюда вернемся.

От этих слов стало грустнее, ведь я знала, что точно не вернусь сюда. В карете, по дороге в поместье, я думала о своем родном доме и что я буду делать после возвращения.

Перспектива вдруг перестала мне казаться такой заманчивой. У меня никого нет. Родителям я толком не нужна, у них свои проблемы.

Друзей так и не завела, из-за отсутствия времени. И даже с работой придется распрощаться. Вот и осталась у мен одна учеба, но перспектива возвращения в родной колледж перестала быть настолько заманчивой.

Я снова буду одна. Пришло осознание и настроение ужасно испортилось.

- Мы заедем еще в одно место – сказал Сайрон.

Это вывело меня из мыслей.

- Куда? – поинтересовалась я.

- Сюрприз – захотел меня удивить мужчина.

Я улыбнулась. Мне хотелось сказать, что я буду скучать и стало грустно от того, что возможности сказать это у меня не было.

Пришло осознание, что с Сайроном нужно обязательно попрощаться. Независимо от того, заставлю я его верить в чудо или нет, времени мне в этом мире осталось провести немного.

Тишина в карете нагнетала обстановку, которую Сайрон еще больше накалил вопросом:

- Расскажешь о себе?

Я открыла рот, собираясь с мыслями.

- Ничего интересного – сказала я.

- Я тебе не верю – улыбнулся он – Ты обо мне уже знаешь многое, а я о тебе совсем ничего. Как ты оказалась у меня в поместье с волком, зимой?

Я молчала.

- Тебя кто-то обидел? – в его голосе появились угрожающие нотки.

- Нет ты что – поспешила развеять догадку – Это я обидела и пришлось расплачиваться.

Старалась говорить правду, хотя легче было соврать. Но вот только врать Сайрону мне было неприятно.

- Разве ты могла кого-то обидеть? – усмехнулся Сай.

- Да, могла.

Должно быть по интонации герцог понял, что требовать от меня большее бессмысленно, поэтому перестал допытываться кто я и откуда.

Карета остановилась в оживленном квартале и я не имела ни малейшего понятия, зачем мы здесь.

Сайрон вышел первый, я вслед за ним. Перед глазами сразу мелькнула вывески Ателье.

- Будем обновлять твой гардероб.

Сайрон был доволен, а я нет.

- У нас денег нет! – возмутилась я.

- Теперь есть.

Спорить было бессмысленно, пришлось сопроводить герцога к швеям.

- Мне ничего не нужно Сайрон!

Я скоро исчезну – хотелось добавить, но просто не могла.

- Всего пару платьев, кажется женщины любят платья!

- Не нужно мне.

- И в чем ты тогда пойдешь на новогодний бал?

- Ваша светлость! – встретила нас девушка, маленькая, худенькая и с широкой улыбкой как у Джулии Робертс. – Мы подготовим вас и вашу спутницу к новогоднему балу, лучшим образом!

- Подберите моей спутнице шубу, сапоги, туфли, платье и прочее вещи, которые только можно пожелать.

Девушка засияла ярче звезды.

- Все будет готово в лучшем виде!

Нас с Сайроном разделили по разным комнатам. Его окружила толпа швей, как и меня. Казалось этот ад со снятием мерок не закончится никогда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Но после начался новый ад, с выбором фасона и цвета.

Глава 36

Домой я приехала уставшей и измученной, в отличие от Сайрона, который был бодр и счастлив как никогда раньше.

Но и его настроение ухудшилось после дикого воя, который просто разрывал пространство рядом с поместьем.

- Волчок…

Мое сердце атаковал испуг.

- Снежа! – воскликнул герцог.

Но я уже выпрыгнула из кареты и понеслась на всех порах в поместье, дверь которого была закрыта. Я стала долбить руками по входным дверям, попутно мое сердце выпрыгивало из груди от страха.

Дверь отварилась. Меня встретила матушка герцога, облаченная в теплый халат.

- Снежа, я думала вы еще будете гостить в землях герцогства…

Я даже слушать не стала, ворвалась в дом ориентируюсь на вой и побежала на кухню, дверь в которую была не просто заперта, а хорошо так подперта столом.

Отодвинув стол, я отворила дверь и выпустила Волчка наружу. Серый вышел наружу, а я просто ошарашила его тем, что прижала Волка к себе.

Голос Сайрона просто разрезал образовавшуюся тишину.

- Что здесь происходит?

- Сайрон я просто испугалась и заперла его!

Дальше я не слушала, Сайрон рычал, Оливия оправдывалась, а я просто была счастлива, что с волчком все в порядке.

- Как ты там оказался?

- Хотел поесть.

- И она заперла тебя?

Я гладила серого по его жёсткой шерсти и должно быть сегодняшний день довел меня окончательно, ведь из глаз покатились горючие слезы.

- Снежа! – ворвался в кухню Сайрон, он явно не понимал, что происходит – Снежа ты плачешь?

Должно быть герцог услышал это по моему хлюпанью носом.

- Оливия просто испугалась, она ему ничем не навредила.

Я это знала, но от того, что он пытался меня успокоить становилось только хуже, тело трясло и я зарывалась пальцами все больше в шерсть.

- Снежа…

Сайрон был растерян, он не знал, что делать, а моя выдержка дала сбой.

- Сайрон, после нового года, я уеду, навсегда.


***
Когда я проснулся и открыл глаза, увидел пятна… Вроде все как обычно, но теперь пятна стали немного более четкими и обрели цвета.

Раньше для меня было два вида пятен, светлые и черные, а теперь я вдруг смог различать голубой, красный, зеленый. Сначала я не мог поверить, но вскоре не было смысла отрицать, я стал видеть лучше!

Это потрясло меня настолько, что я был вне себя от счастья. Встреча с наместником так же расставила многие вещи на свои места.

Мэтт действительно не справился с управлением герцогством, а я заново взялся за свои дела, от чего мой кошелек пополнился значительной суммой.

Эти деньги я знал, как буду тратить, впервые мне хотелось купить платье, и я даже был готов потратить на это несколько часов. Мне и самому нужно было приодеться, поэтому вместо ожидания потратил время на примерки для костюма.

До нового года осталось пара дней, и я с Снежей должны были появиться на балу во всей красе, особенно Снежа…

Я хотел сделать для нее хоть что-то хорошее, за все, что она сделала для меня.

Но как бы я не старался, девушка сегодня была не похожа сама на себя. Она была грустной и подавленной.

Я решил узнать о ней больше. Но наткнулся на стену, которая, разделяла меня и девушку.

Надежда, что красивое платье поднимет ей настроение также оборвалась на корню.

Окончанием вечера стала сцена дома. Мать, испуганная присутствием огромного волка, заперла его на кухне.

И Снежу это расстроило настолько, что она расплакалась. Я пытался успокоить ее, и услышал самые ужасные слова, к которым был совершенно не готов:

-Сайрон, после нового года, я уеду, навсегда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 37

Сначала герцог опешил, его лицо приобрело задумчивый и грозный вид.

Я отпустила волчка из хватки и серый решил оставить нас вдвоем.

Пока Сайрон молчал, я сидела на полу и рассматривала котелки, стол и кухонные приборы.

- Почему? – наконец спросил он.

Это был не совсем тот вопрос, который я ожидала услышать, но и на него я дала ответ.

- Мне нужно вернуться к семье.

- К той, которая выгнала тебя на улицу зимой?

В его голосе было недовольство, он потер переносицу и нахмурился.

- Сайрон я ведь говорила, что никто не виноват, только я.

- Я не понимаю, почему ты не можешь остаться?

- Просто не могу.

Из глаз снова покатились слезы.

- Отлично – пробурчал он.

После развернулся и вышел, так и оставив меня на полу.

Разговор был недолгий, но тяжелый и на моей душе висел огромный камень.

Я вышла из кухни и столкнулась с Оливией.

- Снежа,, что с тобой?

Должно быть мать герцога заметила мои припухшие глаза и красный нос.

- Все в порядке…

- Сайрон тебя обидел?

Ее предположение меня оскорбило.

- Сайрон меня никогда не обижал, он самый замечательный человек из всех, что я встречала.

Мы стояли друг напротив друга и глаза женщины были полны недоумения.

- Я пойду спать – сказала я – Приятных вам снов.

Как только я дошла до комнаты, обнаружила, что Сайрона нет. Было больно, что он обиделся на меня. Последние свои дни, я не хотела проводить в одиночестве.

Но выбора мне особо никто не давал, поэтому я улеглась на кровать замотавшись в одеяло и снова дала волю своим чувствам.


***
Я просидел в кабинете несколько часов, дожидаясь пока звуки стихнут и все уснут.

После этого я вышел и решил спуститься в низ по лестнице в гостиную, чтобы немного посидеть на любимой софе рядом с портретом маленькой Розы.

Но оказалось в гостиной я был не один, в свете камина я обнаружил большое двигающееся пятно и сразу понял это волк.

- Что серый, отдыхаешь? – спросил его я, не знаю зачем, ведь ответа животное мне дать не могло.

Конечно он молчал, но с места не сдвинулся, что уже было хорошо. Я уселся на софу. Теперь, когда пятна стали яре и чётче смотреть на портрет Софии было приятнее, конечно я ничего не видел, кроме серебряной рамки, отражающей свет луны и камина, но теперь я хотя бы мог частично различать форму рамки.

- Ты знаешь, что твоя хозяйка решила уйти от меня? – обратился я к волку.

На удивление тот фыркнул.

- Я тоже не понимаю, зачем ей уходить, но что я могу поделать?

Волк зашевелился, я отчетливо слышал, как он встал.

- Но знаешь, я не хочу оставаться без нее… - я не сознался бы в этом никому, только безмолвному другу Снежи, который не смог бы это рассказать.

Волк подошел ко мне, и я почувствовал, как он положил свою морду мне на колени.

Я положил ладонь на его голову и начал гладить. Теплая шерсть давала какое-то успокоение. И я стал понимать, почему Снежа так ценила своего питомца.

- Когда она пришла я мог ей дать денег, чтобы она оставила меня в покое. Но мне было страшно, снова остаться одному в темноте.

Я зажмурился и вздохнул. Волк молчаливо слушал, а в камине потрескивали полена.

- Я больше не боюсь темноты, и я бы с легкостью остался один, но только не без нее. Ведь она больше, чем просто человек рядом, как были другие. Она дарит мне смысл…

Так мы и просидели с волком. Когда полена догорели я накидал новых и направился спать.

В такие моменты мне было особенно жаль, что я ничего не вижу. Снежа спала, я слышал ее ровное дыхание, как же мне хотелось провести пальцами по ее волосам.

Или хотя бы увидеть ее один раз в жизни. Мне хотелось ее запомнить. Хотя и без единого взгляда я знал, эта девушка отпечатается в моем сердце на всю оставшуюся жизнь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 38

Настроение было отвратительным, утром, разлепив глаза я ели заставила себя встать с кровати. Мне ничего не хотелось, но нужно было приготовить есть и заставить Сайрона выпить отвар.

Поэтому я направилась на кухню, где столкнулась с матерью герцога.

- Доброе утро – вздрогнула Оливия.

- Доброе – без особого энтузиазма сказала я. Но мать герцога не была виновата в моем ужасном настроение, поэтому я постаралась проявить дружелюбие. – Вы решили приготовить завтрак?

Оценив беспорядок, который натворила бывшая герцогиня на кухне, я ели сдержалась чтобы не ахнуть.

- Да, но у меня не особо получилось.

- И что вы пытались приготовить?

Я осмотрела липкие кастрюли и никак не могла понять, что именно она пыталась в них сварить.

- Я хотела сварить карамель, меня еще моя бабушка учила. В этом доме нет совсем ничего сладкого.

Спорить здесь было не с чем, сладкого здесь отнюдь не водилось.

- Снежа, а вы не поговорите с Сайроном…Сегодня третий день и мне пора уезжать.

Я нахмурилась.

- Не думаю, что мои слова для него что-то значат.

- Я уверена, что значат – вдохновилась женщина, не получив четкого отказа. Просто мне сейчас совершенно некуда идти – Захлопала она глазами, будто сейчас расплачется.

К скверному настроению мне еще не хватало слез Оливии.

- Хорошо, я поговорю с ним.

- Спасибо! – обрадовалась женщина – Она начала оглядываться. Оценивая натворивший бардак.

- Милая ты ведь уберешься?

А вот это было наглостью, самой настоящей и будь я сейчас хоть немного в настроение, заставила бы убираться Оливию самостоятельно, но желание остаться одной пересилило.

- Хорошо – проворчала я.

- Спасибо милая -  засияла она.

Женщина собралась быстренько покинуть кухню, но встала, когда услышала стук. Меня это тоже заставило навостриться. Гостей мы не ждали.

Стук усилился, и Оливия посмотрела на меня с таким выражением. Словно это я должна бежать открывать двери.

Пришлось бросить тряпки и отправиться холл. Стук в дверь нарастал, а моя меланхолия сменилась злостью.

- Уже иду! – прокричала, в холле подходя к двери.

Зачем так тарабанить? Отворив дверь, я ожидала кого угодно, только не Мэтта.

- Добрый день Снежа – как-то холодно поздоровался он.

- Добрый день – поприветствовала его в ответ.

- Добрый день…милорд? – голос Оливии приобрел нотки кокетства и меня аж передернуло. Она же ему в матери годится!

- Добрый….

- Леди Оливия – подсказала она и подмигнула.

Этот театр абсурда терпеть долго не пришлось, только благодарю необычайной стойкости Мэтта.

- Я пришел к Сайрону, он послал за мной.

- Я не знала…

- Твой муж не оповестил тебя? – слишком ядовито сказал Мэтт.

- Да что с вами? – я не привыкла ходить около и рядом.

- Что со мной? – вспылил он.

- Да. На приеме вы даже и парой словом со мой не перебросились, а теперь нападаете!

- А я должен был?

- Я думала мы друзья.

- Друзья?! – Он чуть воздухом не подавился.

Казалось лорд Росс медленно выходит из себя, но на удивление он быстро пришел в спокойствие.

- Извини – вдруг сказал он – Я был не в духе.

Как реагировать на такие перепады настроения, я не знала. Поэтому стояла в полном остолбенение.

- Снежа, у меня не простой период, мы можем поговорить, после встречи с Сайроном, пройтись по улице?

Вспомнив как реагирует Сайрон, я отрицательно кивнула.

Не думаю, что это хорошая идея… - начала я и была резко перебита Оливией.

- Мэтт, она с радостью с вами поговорит. Девочку совсем измотал мой сын и ей просто необходимо отвлечься.

Я была обескуражена поведением Оливии, а так совершенно спокойно стояла с натянутой улыбкой.

- Благодарю, подскажите где Сайрон?

- В кабинете –добродушно ответила Оливия.

Мэтт унесся на всех порах, а я осталась с матерью герцога.

- Сайрону я ничего не расскажу, милая, но ты не должна себя хоронить женой при слепом муже.

-Да как вы так можете!? – просто взревела я. – Я не его жена Оливия, но будь оно так, вам должно быть очень стыдно за свои слова.

Женщина ничего не сказала она только нахмурилась, а после гордо развернулась и направилась в гостиную. После такого желание оставить ее в поместье пропало раз и навсегда, она не друг Сайрона, а значит и делать ей здесь нечего, особенно после моего исчезновения. Мало она ему какую-нибудь подлянку отмочит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍С этими мыслями я и отправилась на кухню, убирать просто немыслимый бардак.


***
Я покинул кровать быстро, ведь был полон силы решимости сегодня разобраться с Мэттом, отправив за ним карету, надеялся, что он дома.

А сама заперся в кабинете, где не нашел для себя занятия лучше, чем выстругать новую фигурку.

Я бы с удовольствием занялся бумагами, но увы, без помощи Снежи я был практически беспомощен в этом плане.

Когда в дверь уверенно постучали я узнал гостя и без сомнений разрешил ему войти.

- Решил заняться творчеством Сай? Стругаешь фигурки вместо того, чтобы проводить время с молодой женой?

- Как это я упустил возможность, спросить, как мне проводить время? – ответил я.

- Ты выслал за мной экипаж, рад, что у тебя теперь хватает денег, чтобы его содержать…Так зачем я тебе нужен?

- Из-за тебя я мог лишиться возможности его содержать, ведь ты совершено не справился с управлением моими землями.

В ответ тишина, через несколько секунд Мэтт громко вздохнул.

- Мне жаль Сайрон – звучало искренне, такого я не ожидал.

- Жаль? Зачем ты взял мои земли, если не имеешь никого опыта управления?

- Я их не брал, понимаешь, король мне их отдал, и я честно пытался… Но как ты уже заметил опыта у меня нет.

Я хмыкнул, разговор пошел совсем не по тому руслу, что я ожидал.

- Это все, что ты хотел? И ради этого стоило меня сюда тащить? – обратился он.

Я нахмурился.

-Значит титул тебе не нужен? – я внимательно вслушивался в интонацию, пускай я не вдел ложь, но я так много работал с лжецами, неужели не смогу услышать врет он или нет.

- Нет – твердо сказал он – На кой он мне. Меня устраивает мое положение, деньги и общество милых дам…И, если у тебя нет вопросов я хотел бы посвятить время одной из них.

- Можешь идти. – Я сказал это с пренебрежением.

Мы не стали прощаться ведь у обоих были претензии друг к другу особенно после встречи на приеме. Мэтту не нужны были мои земли, я это слышал, да и он сам с завидным упорством пытался вернуть мне их обратно.

Значит его я вычеркиваю из списка подозреваемых, но кто же тогда меня отравил? Это оставалось главной загадкой.

Глава 39

Мэтт Росс
Блондинки, брюнетки и огненно-рыжие. В моей постели побывали все. Знатные леди, проститутки, замужние дамы и я знал, как доставить удовольствие любой, так же хорошо, как и знал, как получить это самое удовольствие.

Женщин не бывает много! – четко осознавал я, до одной простой встречи.

Маленькая хрупкая девушка, с белыми волосами, маленьким носиком и огромными фиолетовыми глазами.

Сказать, что я был поражен? Навряд ли.

Да, она была хороша, экзотична и я ее хотел, но после всего пары часов с ней, возжелал ее настолько сильно, как не желал ни одну женщину до нее.

Всему виной пара часов, проведённых в компании девушки и ее характер. Она умудрилась совместить в себе манеры деревенской бабки и ум прирожденной аристократки.

Для  меня это было в новинку. До того дня я не знал, что с девушкой может быть интересно и весело одновременно.

Я мог с ней говорить, как с мужчиной, но желал ее как женщину.

Она заполонила мои мысли, словно отравила крепким ядом. Я мечтал о ней, искал замену, но никак не мог найти.

Женщина друга, недостойного ее. Я всегда уважительно относился к Сайрону, но представить, что он мучает любимою мной женщину в этом холодном доме, без денег и нормальной одежды, и я был готов растерзать его на месте! Она была с ним, когда я мог дать ей больше, я мог дать ей все, что она только пожелает.

А она так холодно распрощалась со мной.

В тот день мое сердце пронзила обида, но она только подогревала интерес к этой необычайной девушки.

Я представлял, как мы встретимся у короля, как я ее очарую, а после…Я сниму этот демонов шерстяной мешок, который она на себя натянула.

Я грел себя надеждами, которые убили меня, рассыпавшись мелкими осколками.

Она стала женой Сайрона… Это известие просто разорвало столицу. Я полюбил первый раз и в первый раз узнал, какого это, умирать от любви. Я поклялся забыть ее и нарушил клятву, когда я увидел Снежу на приеме у короля…

Она распустила свои волосы, но они не скрыли ее маленькую, но аппетитную. Грудь в корсете и тонкую талию.

Я просто сходил с ума от ревности и злости, ведь за руку она держала не меня.

Ооо…Как приятно мне было говорить, что это платье купил я, как приятно было смотреть на лицо Сайрона.

Я знал эти эмоции, это была ревность и это доставило мне огромное удовольствие. Он знал, что я богаче, красивее и здоров, он знал, что я могу получить ее, это вдохновляло.

Когда Сайрон прислал за мной карету, я был занят, но даже и не думал отказываться, ведь я просто горел желанием увидеть Снежу, а что именно было нужно от меня ее мужу, меня не интересовало.

Встреча со Снежей была холодной, ведь я все еще злился, но долго злиться я не собирался.

Снежа не хотела со мной разговаривать, это в планы не входило, но благодаря женщине, кажется Оливии, я добился что мы проведем время вместе и это время я должен был вписать в память девушки навсегда.


***
Я с усилием терла котелки. Да что она здесь варила? Для меня это было настоящей загадкой.

Благо во мне было много злости на виновницу, благодаря которой я и отдраивала кухонный инвентарь.

Отскоблив благодаря вилке кусочек непонятной патоки, я его понюхала.

Пахло вкусно и сладко, живот мгновенно скрутило в ожидание сладости.

Сколько я не ела конфеты? Кажется, от одного названия, я готова была залить своей слюней всю кухню.

А эта непонятная карамель, была достаточно мягкой, и я положила маленький кусочек себе в рот, наслаждаясь вкусом.

- Завтракаешь? – раздалось задорное от дверей кухни.

Я поперхнулась, разглядывая счастливое лицо Мэтта. Проглотив сладость, я спросила:

- Вы так быстро поговорили?

- Я спешу на важный разговор.

- Так вы опаздываете? – не без удовольствия отметила я.

Это означало, что наша прогулка откладывается и я могла спокойно готовить завтра.

- Я имел в виду наш разговор, Снежа – он сказал мое имя так нежно, что меня передёрнуло.

Вздохнув, я положила котелок, и мы с Мэттом направились в коридор, где я натянула шубу.

- Ну пошли – обреченно сказала я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 40

Оливия
- Дети смысл жизни! – благоговейно говорил мой супруг, покойный герцог. Ага, как же!

Он притащил приблуду в наш дом и велел называть его сыном! Сколько я натерпелась! Мне не нужен был ребёнок, а ребенок от чужой женщины, его любовницы и подавно.

Но Роберт настаивал, он запретил рассказывать о своих унижениях кому либо, и по всем бумагам, он был мой сын, иначе…

- Я от тебя уйду Оливия и оставлю тебя с тем, с чем взял, ни с чем!

Мне пришлось терпеть, благо материнскую любовь меня проявлять не заставляли и сосуществование в одном доме стало более терпимым.

Роберт нанял няню, чтобы она утихомиривала этого маленького, вредного ребенка, который постоянно орал и не давал мне спать!

Но и этого моему супругу было мало. После того, как он умудрился нагулять ребеночка, его похождения на сторону закончились и появилось желание…подумать только…настраивать наши отношения.

Конечно, он мне был ни к чему! Я даже была рада, когда он ходил налево, главное, чтобы денег давал.

Этот брак не был по любви с самого начала, какая любовь может быть с мужчиной, который старше тебя на тридцать лет? Да, я сама согласилась на этот брак, но ради денег.

И сразу, когда я получила заветный статус герцогини, дала понять супругу, что он мне неинтересен. И все было хорошо, пока он не начал пытаться спасти нашу семью.

Осыпал меня бриллиантами и мехами, а я улыбалась, отрабатывая полученное в постели.

Я уже привыкла к такому распорядку дел, когда новость о моей беременности сотрясла наш дом.

Я предохранялась! Этого просто быть не может! А Роберт был счастлив.

Этого ребенка я тоже возненавидела сразу. Зачем он мне?!

Но у духов свои планы и я родила маленькую малышку. В этот раз материнский инстинкт проснулся внутри меня, я умилялась ее крохотным ручкам и ножкам, ее огромным глазкам и милому агуканью.

Это испугало меня, и я постаралась спихнуть ребенка на няню. Девочка была чистым ангелом.

Она не кричала в отличие от моего сыночка. Она была спокойной и мирной. Я старалась не привязываться к ней, но разве это возможно?

Когда она немного подросла я не могла расстаться с ней ни на минуту! Мы вместе ходили на приемы, и я даже стала отклонять приглашения на балы, чтобы провести больше времени с единственной радостью, моей дочерью.

Все хорошее кратковременно, я винила себя в этом всю оставшуюся жизнь. А еще винила Роберта за его демонов дар, который убил нашу доченьку!

Мой ангел умер. Его не спасли не состояние Роберта, ни мои многочисленные в высшем обществе связи.

Роберт пытался меня утешить, но я ненавидела его! Отлучив супруга от спальни, я стала больше времени проводить в обществе, желая забыться.

Сердце супруга не выдержало, не знаю отравился ли он или умер из-за болезни, но его нашли мертвым слуги и маленький мерзкий демон, который после смерти моей дочурки сводил меня с ума! Почему духи забрали ее, а не его?

На этот вопрос они не спешили ответить и мне оставалось лишь смириться с судьбой и завещанием.

Моему дорожайшему сыночку Роберт оставил титул и земли, а мне все деньги что у нас имелись.

Это устроило всех. Я сгрузила мальчишку на руки нянек и попрощавшись улетела в новую жизнь.

Здесь должна была начаться моя история, счастливая, про любовь и богатства, но нет.

Все мужчины в которых я влюблялась, были альфонсами и мое состояние быстро заканчивались в то время, когда у Сайрона оно только приумножалось.

Его земли приносили деньги, и я начала проклинать Роберат, что оставил мне ограниченный запас средств.

Я еще раз вышла замуж, не по любви, за деньги. Мой новый муж был еще старее прошлого и в отличие от Роберта, который выглядел намного моложе и был в отличный физической форме, этот старикан был полным и мерзким.

Я все ждала, когда же он скончается и когда наконец дождалась меня ждал новый сюрприз.

Он не оставил мне ни медняка! Урод!

Так я оказалась на улице, продавая все свои драгоценности. А Сайрон, незаконный приблуда, пользовался всеми привилегиями, наследника, которые на самом деле ему не принадлежали.

Я решила бороться за свои права и обратилась к юристу, знающему все лазе0йки, но на мое удивление он не советовал мне пытаться доказать законность.

- Даже если вы докажете, что он не ваш сын, он останется сыном герцога и все его привилегии достались ему по праву.

- Неужели ничего нельзя поделать? – отчаивалась я. –Я буду жить нищей, а нагульный ребенок богатым?

Адвокат покачал головой. Я давила на жалость. Я честная жена, а мой муж гуляка, притащивший приблуду.

-А у вашего «сына» хорошее здоровье?

- Лучше быть не может –хмыкнула я – Да и какая разница…

- Разница есть – загадочно сказал юрист – после его смерти вы единственная наследница.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍План созрел моментально. Сайрон был Лаир, как и его отец. Причину смерти Роберта так и не установили, ведь магия даже на его мертвое тело не действует.

Я выбрала яд и подкупила трактирщицу.

Яд я выбирала долго, он не должен был действовать сразу, чтобы не вызвать подозрений.

И все шло прекрасно, но вот только Сайрон оказался сильным. Он несколько дней лежал в бреду пока я считала его состояние, а после ВЫШЕЛ!

Слепой, слабый, но он выжил и пытался жить дальше. А я не знала, что мне делать.

Все решилось само собой, его бросила жена, слуги стали воровать, а Сайрон не выдержал своей ущербности.

Я кусала локотки и ждала, когда он умрет. Вот здесь и была моя ошибка. Я приходила и смотрела каждый день на его состояние. Все ждала и ждала. А нужно было замарать руки и убить его самой.

Ведь вместо долгожданной смерти, ниоткуда появилась она! Снежа!!! И Сайрон стал возвращаться к жизни.

Тогда мне пришлось унизиться и практически кинуться ему в ноги. Денег у меня больше не было.

Сайрон принял меня, а я начала исправлять ошибку. Встав рано утром я решила побаловать любимого сына сладким с порцией яда.

В этот раз яд выбрала сильнее и быстрее. Осталось только избавиться от Снежи.

Какое счастье, что в этот момент, появился парнишка, кидающей на невесту этого никчемного страстные взгляды.

Воспользовавшись ситуацией отправила ее с Мэттом на прогулку, а сама решила накормить Сайрона.

- Снежа? – раздался вопрос, когда я вошла.

- Нет сыночек, это я твоя мама Оливия.

- Оливия, я слепой, а не глупый – проворчал он – А где Снежа?

- Ушла с твоим другом.

На лице Сайрона проскользнуло какое-то чувство, но мне было плевать.

- Она просила покормить тебя.

Поставила на стол печенье, смазанное карамелью с ядом. Легче было бы добавить яд в чай, но яд на вкус был мерзкий, об этом меня сразу предупредили. Поэтому пришлось выкручиваться, в таком количестве сахара, вкус должен быть не заметен.

- Ты кушай…

Я подвинула печенье ближе.

- Поем – ответил он, устремив куда-то свой слепой взор. Я сидела и ему это не понравилось.

- Оливия ты можешь идти – грубо сказал он.

Мне ничего не оставалось, я встала с креслом и с чувством накипающей злости направилась к выходу.

- Стой – окликнул меня он.

Я обернулась.

- Ты ни в чем не виновата, извини… Спасибо, что принесла завтрак, просто я хочу побыть один.

Мое сердце екнуло в этот момент. Быть может я смогу жить с Сайроном? Может он меня не выгонит, ведь думает, что я его мать.

Я мешкалась секунду. На столе перед Сайроном стоял портрет Розы. Она словно смотрела на меня и просила остановиться, но я прогнала прочь это видение. Что сделано, то сделано, сказала я себе.

- Я ведь твоя мама, обязательно поешь. – сказала и вышла из комнаты.

Глава 41

Оливия принесла завтрак. Такого раньше никогда не было, должно быть выслуживается, чтобы я ее не выгонял, а значит положение матери, совсем плохо.

Да, я винил ее за смерть Розы, но выгонять на улицу не собирался. Я был зол, когда сказал ей про три дня. Быть может Снежа и была права, на счет матери и нам нужен был второй шанс.

Все-таки она моя мама и Розу, она любила, пусть и извращенной какой-то любовью.

Я отпустил ей то, что она меня бросила после смерти. Каждому из нас было тяжело по-своему.

Отношения с матерью ушли на второй план, когда я узнал, что, Снежа ушла с Мэттом…

Мое сердце пронзило негодование, ревность и злость. Может она уедет с ним?

Я встал с кресла и подошел к окну, где смог рассмотреть два силуэта. Зрение улучшалось, впервые за столько месяце, это было настоящей победой! Но поделиться ей было не с кем.

Силуэты расхаживали взад-вперед. Я приоткрыл окно и пытался прислушаться, но ходили они слишком далеко.

В один миг силуэт Снежи остановился и силуэт Мэтта подошел ближе, а дальше они слились. Обнимаются? Целуются? Я стукнул кулаком по стене рядом с зеркалом.

Но самым громким стал вой, разразивший весь наш дом.


***
Меня затошнило. Должно быть организм нуждался в завтраке и мне захотелось поскорее избавиться от Мэтта.

Мы начали входить вдоль дома. Он рассказывал мне о короле, балах и особенно много о своем состояние.

Такой разговор мне быстро наскучил, и я мечтала избавиться от него, вот только случая не подворачивалось. Вместе с тем к тошноте прибавилось головокружение.

Наверное, это даже не отсутствие завтрака, а нервы.

- Мэтт – обратилась я к мужчине.

- Мне нехорошо, давай в следующий раз поговорим.

Его лицо стало мрачнее тучи, но мне было все равно, ведь головокружение усилилось, и я практически устоять не могла на ногах.

Тем не менее я попыталась повернуться к дому, когда Мэтт перехватил мою руку и практически прижал к себе.

- Снежа я люблю тебя – сказал он, а меня чуть не стошнило.

- Хочу уйти.

- Скажи, что любишь меня тоже и я все сделаю.

- Прости – я попыталась оттеснить Мэтта, но была слишком слаба.

- Снежа пожалуйста, не скрывай свои чувства. Неужели тебя не тянет ко мне? Неужели не думаешь обо мне перед сном? Не ищешь разговора со мной? Не улыбаешься при воспоминаниях от наших встреч?

Меня замутило еще сильнее, голова сильно закружилась.

- Я Сайрона люблю – пролепетала я, падая в объятья.

- Снежа что с тобой!? – прокричал Мэтт, но сказать я ничего не могла. Мои глаза были закрыты, а язык онемел, только голова соображала ясно.

Но все поместье завыл волчок. Мое тело куда-то поволокли.

-Сайрон! – раздался крик на весь дом – Оливия!

Я слушало шаги.

- Нужен целитель! – кричал Мэтт – Она умирает, я чувствую, как она умирает!

Мэтта всего трясло.

- Какого демона у вас произошло!?

Раздалось рычание Сайрона, и я почувствовала его руки.

- Я не знаю Сай – голос Мэтта дрожал – Она просто упала, клянусь я не знаю.

- Беги за целителем, сейчас же!

- Оливия! – кричал Сайрон, но ответа не раздалось.

Тогда он подхватил мое тело и положил его на что-то мягкое. Я почувствовала, как мое тело начинает бить дрожь.

- Снежа! – обратился ко мне Сайрон.

Я хорошо соображала, вот только не могла ответить.

- Снежа, пожалуйста, скажи что-нибудь! – он рычал.

Я бы многое хотела сказать, вот только не могла. Он обхватил двумя руками мою руку. Я почувствовала его губы, они были теплыми.

Он целовал мою руку.

- Как такое могло произойти! Я идиот! Как я мог такое допустить!

Он целовал мою руку, я почувствовала, как руки касается что-то мокрое. Он плачет? Мне было очень больно как физически, так и морально.

Я хотела сказать Сайрону, что все будет хорошо, но не могла. Хотела его утешить.

Вскоре тело перестало бить дрожью, оно стало неподвижным, боль уходила, а вместе с ней и мое сознание.

- Снежа не уходи, останься со мной, умоляю тебя борись.

Но меня так тепло встречала тьма и мне не хотелось из нее возвращаться. Все планы стали казаться такими незначительными, меня совершенно ничего не держало здесь.

- Не умирай малышка – раздалось вслед, когда тьма меня практически поглотила – ведь я только сейчас понял, что люблю тебя…

 Эти слова казались такими значимыми, хотя уже и не понимала их смысл, но мой разум схватился за них, как за спасательный бортик.

Я должна остаться здесь. Четко прояснилось в голове. Я больше ничего не слышала и не понимала.

Меня словно затягивало в пучину, а я со всех сил пыталась выбраться.

Глава 42

Снежа всегда была теплой. Ее руки, которые она иногда касалась меня, дарили мне столько тепла, словно лучик солнца.

А теперь она была холодной. Ее всю трясло, и я впервые начал молиться духам, за столько лет. Я молился, чтобы она выжила.

Я не мог поверить, что больше никогда ее не услышу, никогда не прикоснусь к ее теплой руке и никогда не скажу, как я ей благодарен и как много она для меня значила.

Когда ее тело перестало бить дрожь, я испугался еще сильнее. Прижавшись к девушке, я слушал как, она дышит, боясь, что дыхание прервется. Я умирал вместе с ней, сидя на полу в гостиной и прижимая ее к себе. Когда появился целитель и Мэтт, она еще дышала, хотя и очень слабо.

- Позвольте – попросил целитель.

Я был словно в бреду.

- Оливия -  прорычал я, не понимая, где носит мать, когда она так нужна.

Ответом мне был вой, громкий и протяжный.

- Давно так воет? – спросил Мэтт.

- Не знаю – честно ответил я.

На самом деле я вообще ничего не слышал, кроме дыхания Снежи.

- Девушка отравлена сильным ядом.

Я поверить не мог, как это возможно.

- Она выживет? – спросил я, боясь услышать ответ.

- Я сделал все возможное, если переживет эту ночь, пойдёт на поправку...

- Переживёт ночь… – тихо сказал Мэтт.

Волк снова истошно завыл.

- Вы же понимаете, что я должен доложить об этом – начал целитель, но закончить не успел.

В комнату ворвался силуэт Оливии.

- Волк! –заверещала она. – Убери его Сайрон, убери!

- Что происходит? – не понимал я.

В ответ громкое рычание, волк был зол, раньше он так себя не вел.

Я увидел яркие искры, Мэтт активировал магию.

- Нет – прервал я попытку друга атаковать серого – Это Снежин волк, он не агрессивен.

- Не похоже – сказал Мэтт.

- Он сводит меня с ума! Сводит с ума! Он говорит вы не слышите!? – верещала Оливия.

- Оливия он только рычит, успокойся. Волчок прекрати – это было безумием.

- Он говорит – снова закричала женщина – Я ведь не хотела ее убить. Я хотела убивать этого выродка – зарыдала она.

- Что? – не понял я.

Рычание прекратилось.

- Это ты виноват!? Он сводит меня с ума из-за тебя! Ты убил ее! Я готовила печенье для тебя, не понимаю, как она могла отравиться!

- Что ты такое говоришь – не мог поверить я –ты пыталась меня убить, ты же моя мама…

- Я не твоя мама! – Взревела она, – ты бастард! Выродок от какой-то дамы, который незаконно получил все, а я должна была нищенствовать. Я хотела, чтобы ты умер! А ты выжил! Нужно было тебя добить, когда ты был слеп и одинок, как жаль, что я не замарала руки!

Магия, я почувствовал ее тепло и увидел яркие огни. Магия Мэтта, он активировал ее.

Моментально, тело Оливии загорелось, ее ноги сковала магической сетью.

- Я сообщу об этом королю – спокойно сказал целитель.

- Я сделаю это первый – грозно прорычал Мэтт.

Оливия молчала, сеть лишала ее возможности говорить, она могла только передвигаться, с разрешения Мэтта.

- Молись, чтобы она выжила – обратился он к Оливии – Иначе клянусь, я сделаю все, чтобы ты жила и мучилась, каждую секунду своего существования.

Я подошел к телу Снежи сел рядом, снова прижав ее к себе. Появилось осознание, что у меня нет никого кроме нее.

Вокруг наконец воцарилась тишина, в которой я мог слышать ее сердцебиение и дыхание.

- Сайрон… - раздался голос Мэтта.

- Идите. – сказал я.

- Может мне остаться? – спросил он.

Я чувствовал, как ему не хотелось уходить, но даже если это ее последние часы жизни, я хотел провести их с ней наедине, поэтому я ответил:

- Нет, я справлюсь.

- Береги ее – сказал Мэтт и они с целителем покинули комнату, оставив нас втроём с волчком. Я поднял тело Снежи и перенес его в комнату.

Я не знал, что делать дальше, поэтому лег с ней рядом, водил пальцами по волосам и коже и солился, много молился.

Я не знаю, как пережил этот день, состояние Снежи не менялось. Ночью я растопил камин и снова лег к ней, наблюдая за ее состоянием.

Всю ночь я пролежал с ней, думая о том, что если ее не станет, то мне больше незачем жить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Оказалось, что все, кого я любил либо умерли, либо бросили меня. Оливия не была мне матерью, родной, но я ее считал таковой всю свою жизнь и другой не знал.

Я любил ее, пусть и злился, но любил. А она ненавидела меня, всю свою жизнь.

Мысли метались из одного угла в другой, девство, юношество, взросление, Лель, слепота, одиночество и встреча с Снежей, которая перевернула всю мою жизнь.

Если она выживет, я не отпущу ее ни за что в жизни.

К утру, когда Снежа стала дышать ровно, я закрыл глаза и кажется даже задремал на несколько минут, но, когда проснулся, было чувство, что проспал пару месяцев, ведь я открыл глаза и увидел…Увидел маленький носик, белые волосы, веснушки и огромные фиолетовые глаза, которые смотрели прямо на меня.

Глава 43

За такое долгое время, что мы жили вместе я впервые разглядела, что цвет глаз герцога голубой.

Кажется, они стали ярче и внутри них появились искорки, которые я видела, когда делала зелья.

- Ты такая красивая – сказал он, рассматривая мое лицо.

Эта фраза поразила меня как удар током.

- Ты видишь Сайрон, ты снова видишь! – я практически подскочила в кровати, когда почувствовала дикую слабость.

Сайрон улыбнулся, он прижал меня к себе.

- Сработало! Отвар сработал! – я практически рыдала от счастья.

Мы прошли такой сложный путь, но все получилось.

Отстранившись Сайрон утирал мне слезы, пока я улыбалась и плакала одновременно.

- Отвар? – серьезно спросил он.

- Да, он сработал!

- Значит та гадость, которой ты меня поила была для моих глаз? – улыбнулся он, от его искорки в его глазах засияли ярче.

- Да!

Я смотрела ему в глаза и не могла налюбоваться, счастье переполняло меня. Он тоже смотрел на меня, так пристально, что я начала смущаться. До меня вдруг дошло, что Сайрон меня теперь видит, с растрёпанными волосами, некрашеную и в этом ужасном шерстяном платье.

- Ты покраснела – с лица герцога не сходила улыбка, он провел пальцами по щеке.

- Мне немного стыдно.

- Почему?

- Ты меня теперь видишь.

- И что? -  недоумевал он.

- Наверное ты представлял меня по-другому…

Я вспомнила красавицу Лель, от этого стало как-то неуютно. Сайрон быстро нарушил тишину, он наклонился и поцеловал меня в губы. Поцелуй был нежный, но короткий, Сайрон отстранился от меня.

- Я приготовлю тебе завтрак.

- Ты?

Сайрон рассмеялся.

- Теперь я буду о тебе заботиться помидорка.

- Помидорка? – не поняла я.

Он снова пальцами по щеке.

- Ты постоянно смущаешься и краснеешь – сказал он – И, если я сейчас не уйду, просто не смогу остановиться.

Должно быть я покраснела еще больше, потому что Сайрон рассмеялся. От его слов мое сердце билось быстро, а прилив счастья расходился по слабому телу. Должно быть это и была та самая любовь, о которой было написано так много книг и снято так много фильмов.

Осознание, что я испытываю к Сайрону чувства, посещало меня давно и особенно ярко вчера, прежде чем мне стало плохо.

Воспоминание испортило мне настроение, я нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить, но в голове была каша. Что произошло вчера со мной? Я ждала Сайрона с ответами и стоило ему переступить порог комнаты, как я не смогла сдержать улыбки.


***
Я быстро сориентировался и приготовил для Снежи яичницу. Так странно и приятно было делать простые вещи самому.

Снежа вернула мне зрение, подумать только. Она так много заботилась обо и теперь настала моя очередь.

Я готов носить эту девушку на руках и осыпать подарками, мне хотелось дать ей все, что она заслуживает. Мне казалось я любил Лель, но к бывшей жене я не испытывал и долю тех чувств, которые проснулись маленькой светловолосой помидорке.

Вспомнив как, она краснеет, я рассмеялся. Такая забавная, ее аура была красивой под стать ей.

Она испытывала такую огромную гамму чувств, при этом так ярко и искренне, что я не успевал улавливать их все на ее ауре, которая сверкала подобно радуге.

Как только огромная яичница была готова, половину я сразу отрезал и положил в миску, стоявшую на полу, словно почувствовав запах еды на кухню вышел серый.

- Доброе утро друг – поприветствовал волка я.

Тот склонил голову на бок.

Волк был даже больше, чем я его представлял, серый с блестящей шерстью и жёлтыми глазами.

- А ты красавец – сказал я, любуясь прекрасным животным.

Мне показалось, что волку мой комплимент польстил. Оставив полную тарелку, я понес ее Снеже.

Девушка уже ждала меня, я любовался ее нахмуренным лицом, которое озарилось счастьем, стоило мне войти.

Видеть ее было настоящим наркотиком, как я мог жить раньше без нее?

- Сайрон, что вчера произошло? – спросила она.

Вот здесь нахмурился я.

Поставив перед девушкой поднос, я сел рядом.

- Оливия пыталась меня отравить, а по ошибке отравила тебя.

Глаза девушки раскрылись от удивления.

- Не может быть Сайрон, она ведь твоя мама…

- Как оказалось она не моя мама. - Я подвинул к ней поднос – Ешь Снежа.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Девушка принялась за яичницу, попутно задавая вопросы.

- Как она меня отравила?

- Не знаю, она вчера принесла мне что-то, может ты успела отхватить кусочек?

- Карамель – сказал девушка – Она отравила карамель! –на лице Снежи было такое выражение, словно она великий следопыт.

- А ты ел уже? Здесь хватит на двоих.

- Я завтракал, - соврал я.

Снежа продолжила есть яичницу. Дверь скрипнула, и в комнату вошел волк.

- Волчок! – обрадовалась Снежа. Ее аура засверкала красным.

Этот цвет отвечал за любовь и привязанность. Серый подошел к своей хозяйке, положив голову на кровать, а она начала гладить его.

- вчера твой друг поймал Оливию.

- Правда? – спросила Снежа.

- Да, он очень умный для обычного волка. Где ты его нашла?

Снежа не ответила на вопрос, а я ее аура засеребрилась, явный признак, что она что-то скрывает.

Сердце кольнула ревность, ведь девушка так ничего о себе и не рассказала.

Но не успел я задать вопроса, как в дверь громко постучали.

Глава 44

Наш дом посетил гость, никто другой как Мэтт. В своей обычной манере он тарабанил по двери и кажется был еще более нетерпелив чем обычно.

- Ты решил дверь мне вынести? – прорычал, встречая гостя.

- Снежа, она…

- С ней все хорошо.

Красные всполохи на ауре и у меня зачесались кулаки, а почесать их захотелось об бледной лицо бывшего друга.

- Где она? – спросил он, внимательно всматриваясь в мое лицо. Должно быть он что-то заметил, ведь его глаза стали шире, и он очень щепетильно вгляделся мне в глаза.

- Ты видишь?! – Мэтт всегда был достаточно догадливым, я хмыкнул.

- Да, я вижу, что влюблен в мою женщину.

Аура засветилась и исчезла. Мэтт умел проделывать такие фокусы.

- Я хочу ее увидеть! – напирал он.

- Мэтт… – Снежа спускалась по лестнице.

Ее аура просияла, она явно была рада увидеть гостя. Я внимательно вглядывался в каждый всполох, надеясь разглядеть, взаимны ли чувства Мэтта.

Пренебрегая приличиями, он обнял Снежу. Уверен, моя бы аура сейчас полностью черная, соткана из злости и ревности.

Но медленно я начал успокаивать. Зеленый, желтый, чередовали друг друга. Дружба, счастье, но я не видел ни одной искорки отвечающей за страсть. Со мной Снежа сияла как радуга, а с ним испытывала ограниченный спектр эмоций.

- Снежа, позволь мне позаботиться тебе – начал Мэтт – если переедешь в мое поместье, я смогу предоставить тебе все условия. Со мной никогда не случится подобного.

Девушка замялась, от неловкости и я поспешил ей помочь.

- Она не хочет.

- Не говори за нее! – прорычал Мэтт.

- Я говорю то что вижу Мэтт. Она смущена твоим предложением и ей неловко, но желания в ней ни капли.

Мы с Мэттом уставились друг на друга, дело шло к драке.

- Мэтт, правда, я тебе благодарна, но не стоит…

- Ты хочешь остаться с ним? Он читает тебя как открытую книгу, лазит в твоей голове!

Казалось Снежа обескуражена, цвета сияли ярко, а вскоре пришло понимание. Она посмотрела на меня и открыла рот.

- Искры в твоих глазах! Ты же можешь видеть ложь!

- И не только… - добавил Мэтт – Он видит тебя всю и манипулирует.

- Что за чушь ты несешь! – не выдержал я.

- Скажешь, что не видишь ее эмоций?

- Я бы никогда не использовал это против Снежи! И прекрати уже брызгать ядом от своих неразделенных чувств Мэтт, она тебя не любит, она любит меня.

В холле разразилась тишина. Снежа стояла обескураженная, на ее ауре появлялись черные всполохи. Девушка сердилась.

- Снежа, он тебя недостоин. Не трать свою любовь на него…

- Мэтт, позволь мне самой решать, на кого тратить свою любовь.

Сказала она. Кинув на меня злой взгляд.

- Даже если он не достоин.

Она развернулась и направилась в комнату.

- Кажется она осталась со мной.

Аур Мэтта прояснилась из-за нахлынувших чувств. Я видел боль, так много, что мне даже стало его жалко.

- Не провожай – со злостью и грустью сказал он, хлопнув дверью.


***
Какая я дура! Негодование застигло меня врасплох! Как я могла забыть о такой особенности Сайрона! Ведь именно из-за нее он так долго не мог вылечиться.

Она любит меня! – Вот наглец! Я может сама еще е понимала своих чувств, а он влез в мою голову и все прочитал и озвучил это.

Я бы, наверное, умерла со стыда, если бы не была так зла на него. Я вымещала свою злость в шагах, расхаживая взад-вперед по комнате.

- Поговорим! – постучал Сай.

Я мгновенно захлопнула дверь перед его носом.

- Будем говорить так. Или так ты тоже можешь ковыряться в моих чувствах?

В ответ молчание.

- Не могу -  через какое-то время ответил он.

- Вот и прекрасно. Как ты это делаешь? – Чтобы бороться, нужно знать с чем бороться.

- Я вижу твою ауру и всполохи на ней.

- Всполохи, ауру? – не поняла я.

- Аура как купал над тобой, а всполохи — это искры. Они бывают яркими или блеклыми в зависимости от эмоций…Твои всегда очень яркие.

- Это должно меня радовать? – я со злости ударила дверь ногой. – Кто дал тебе право сначала читать мои эмоции, а потом заявлять об этом на всеуслышание?

- Снежа, меня сделала таким природа…

- Но у Лель ты эмоции не читал. – настаивала я.

- И поэтому она меня обманула – с горечью сказал он.

От его слов мне тоже стало горько. Я открыла дверь, Сайрон стоял, опершись на косяк.

- Посмотри на меня, на мою ауру и искры, я тебя не обману! Пожалуйста доверяй мне.

Я посмотрела в глаза, в которых замерцали голубые искры.

Сайрон улыбнулся и достал что-то из кармана. Это оказалась подвеска с розовым камнем.

- Я буду скучать по твоей радуге, особенно, когда ты смотришь на меня.

Я с благодарностью приняла подарок, для нас обоих этот шаг имел огромное значение.

Глава 45

- Теперь поцелуешь меня? – улыбнулся он.

- Это еще за что? – смутилась я.

- Я вижу, что ты хочешь -  как мартовский кот улыбнулся он.

Я быстро нацепила амулет. Это ведь ужасно, когда твои чувства напоказ!

- А теперь?

Сайрон хмыкнул, а после притянул меня к себе и просто впился в мои губы. В этот раз я ответила.

- Обещай, что никогда не исчезнешь – попросил он.

- Я сделаю все что могу – ответила честно, подавшись ему навстречу.

Когда дедушка Мороз появится я объясню ему, что не хочу уходить, что должна остаться. Ведь я больше не могла представить мир без Сайрона. Я уверена дедушка даст мне повидаться с родителями и поймет меня, когда я попрошу остаться.

Это поцелуй был таким страстным. А руки Сайрона скользнувшие по моей спине, только разогревали желание.

Стук в дверь все прервал, Сайрон пытался игнорировать гостя, но он снова отстучал, поэтому с огромным усилием воли я оторвалась от его губ.

- Пусть уходят!

- Сайрон, а вдруг это что-то важное.

Герцог нахмурился.

- Скорее всего целитель – пробурчал он.

По привычке я кинулась открывать, но Сайрон меня остановил, я сам.

В дверях стояла девушка, та самая с улыбкой Джулии Робертс, а рядом с ней еще несколько.

- Ваша светлость, добрый день.

- Добрый – пробурчал Сай – Что вы здесь делаете?

- Мы принесли наряды и пришли помочь подготовить герцогиню к балу.

- Спасибо, но на бал мы не пойдем. – сказал он, а вот я была с ним категорично не согласна.

- Пойдем! – прокричала я, спускаясь со второго этажа.

- Тебя только вчера отравили! – возмутился он.

- Да, жизнь коротка – согласилась я – Ии чем это не причина для посещения бала Сайрон.

Герцогу эта идея не нравилась.

- Я никогда не была и очень-очень хочу.

На самом деле, теперь, когда я была в отличном настроение и приняла решение остаться, я безумно хотела на бал. А какая девушка не хочет? Да, я не умела танцевать, но хотя бы посмотреть на других, походить в красивом платье с красивой прической, почувствовать себя настоящей принцессой в конце концов!

Сайрон закинул голову и улыбнулся.

- Проходите – пригласил он толпу девушек, которые с радостью ворвались в наш дом.

Пренебрегая приличиями, Сайрон прижал меня к себе и прошептал.

- Я бы предпочел провести этот день только вдвоём.

От его слов, живот свело в тугой узел, и я поспешила высвободиться из его объятий.

- Мы приведем его на балу – улыбнулась я.

Зря Сайрон наделся провести этот день вдвоем. После девушек еще пришел целитель, Долли и рабочие, которые проверяли кочегарню и крышу.

Целитель моего стремления разгуливать по балам не оценил, но уговорить оставить эту затею у него не получилось. Поэтому он своими искрами лишь улучшил мое состояние.

Долли и рабочим я дала золотых монет к новому году и отпустила их. Сегодня будет грандиозный праздник и я встречу его самым необычным образом. На балу! Словно принцесса!

Всеми делами теперь занимался Сай, а я лишь нежилась в ванной, после примеряла платье, терпела, когда мне наводили кудри и даже получила ценнейший урок от средневекового визажиста.

Платье было голубым, с пышной юбкой и ужасно неудобным корсетом. Но я быстро приноровилась к нему.

Что только не сделаешь ради того, чтобы поразить любимого. Когда мы наконец закончили все приготовления было уже темно.

Я переживала, что мы можем опоздать, но девушки обещали, что веселье будет во дворце всю ночь.

Когда с приготовлениями было закончено, на меня из зеркала смотрела я и не я одновременно. Мои волосы были такими густыми и завиты в тугие кудри. Глаза и брови подведены, а ресницы длинными и черными.

На мои щеки наложили румянец, а голубое платье с пышней юбкой и открытым декольте только усиливало эффект.

Сейчас я казалась себе настоящей Снегурочкой, только нарядней.

- Думаю стоит поторопиться, иначе герцог сойдет с ума от ожидания – сказала мне девушка и я с улыбкой и ужасным волнением вышла из комнаты.


***
Праздничный камзол сел как влитой, меня подстригли, я побрился и посмотрел в зеркало.

Теперь я выглядел как прошлый Сайрон, но значительно счастливее. На этом мои приготовления закончились, а вот Снежины видно только начались.

Я знал, что женщин готовят долго, но минуты вдали Снежи, именно сейчас были слишком тяжелыми.

Я исходил всю комнату, когда наконец она вышла на лестницу. Я с замиранием сердца смотрел на нее. Она была самой прекрасной девушкой из всех, что я когда-либо видел.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я читал на ее лице смущение и мне было жаль, что кулон скрывал от меня ее эмоции.

Не выдержав я подхватил девушку на лестнице и поцеловал.

- Сайрон – рассмеялась она у меня в руках.

- Ты прекрасна – сказал я – И мне безумно хочется оставить тебя дома и смотреть в одиночестве.

- Ну уж нет – девушка шутливо вырывалась из моих рук, и я поставил ее на место.

- Не для того я весь день красоту наводила.

- Ты красивая и без этого всего.

- Я видела, как ты смотрел, вот без этого всего, ты так не смотришь!

Она улыбалась, а я перенимал ее заигрывания.

- Хочешь поднимемся в спальню, и ты увидишь, что без этого всего, я смотрю даже лучше.

Она снова покраснела, а я улыбнулся.

- Пошли помидорка, а то без нас на балу будет скучно.

Девушка с радостью приняла мою руку, и я с усилием воли отправился во дворец.

Глава 46

Пока мы ехали я очень нервничала, сжимая руку Сайрона, он пытался заигрывать и развеселить меня, но я все равно переживала. Когда мы доехали до дворца я по-новому посмотрела на серые камни и теперь не казались мне такими мрачными в окружение фонарей.

Мы с Сайроном пошли по ковровой дорожке, расселяющейся прямо с улицы. Моя белая шубка очень спасала меня от холода.

- Ваша светлость! – поприветствовали нас на проходе в замок.

Сайрон кивнул головой.

- Ваша светлость! – снова поприветствовали нас.

- Что с ними?

Не понимала я, в прошлый раз, такого внимания нам не уделяли.

- Должно быть Мэтт уже рассказал новость о моем выздоровление – усмехнулся он.

Все вокруг так и желали с нами поздороваться, что меня ужасно утомляло. Эти люди даже здравствуйте прошлый раз не сказали, а теперь лебезили и преклонялись перед Сайроном.

Это подпортило мое настроение.

Наконец настало спокойствие, ведь вышел сам король в голубом камзоле и с улыбкой на лице.

- Дорогие мои подданные – начал он и я вспомнила про выступление президента. Должно быть это альтернатива в этом мире. -  Я рад что вы все собрались здесь. Этот год был насыщенным на события, балы и приемы и следующий обещает быть еще насыщенней.

Я разочарованно смотрела на короля. А где про экономику? Про то что мы сильная нация? Не дотягивает монарх, ой не дотягивает.

- Я рад, провести этот вечер с вами – продолжал он – Так не будем задерживать самое интересное и начнем!

Раздалась музыка и многие мужчины начали приглашать дам.

- Хочешь потанцевать – раздалось прямо на ухо.

Танец был быстрый и я понимала, что даже если Сайрон будет вести, я его не потяну.

- Не сейчас – грустно сказал я.

Почувствовав на себе взгляд, я обернулась, чтобы столкнуться с ненавидящим взором бывшей жены. Сайрона.

Я взяла руку Сайрона и чуть ближе прижалась к нему.

- Будешь так делать и мы сменим курс танцев, до выделенных нам покоев – промурлыкал он.

- Нам выделили покои? – удивилась я.

- Как и всем гостям – спокойно сказал он.

Я с восхищением рассматривала платья, костюмы и даже туфли. Такая прекрасная работа была достойна восхищения, как и вкусные блюда на столе.

А вот сам бал был не таким уж и интересным. Танцы были слишком сложными, Сайрона постоянно утягивали поговорить о делах, а я стояла одна.

Вскоре я выявила самых популярных фигур этого вечера, среди которых был Мэтт в черном камзоле и стоящий в сторонке рядом с королем.

И Лель, которая отклоняла всех ухажеров, которых было огромное количество.

На бывшую Сайрона я решила не обращать внимания, а вот с Мэттом решила поговорить.

Я подошла к мужчине и на его лице проскользнула грустная улыбка.

- Ты ведь не пришла, чтобы пригласить меня танцевать?

- Думаю здесь и без меня полно желающих. – улыбнулась я. – Прости меня.

Добавила с грустью. – Я была груба. Просто так сложилась судьба Мэтт…

- Да, судьба – сказал он. – Сайрон должен ценить тебя.

- И он ценит – честно сказала я. – Ты очень хороший, красивый и веселый.

Я смущалась, когда говорила все это. – Я уверена ты еще найдешь себе прекрасную девушку.

- Я не хочу искать.

- Значит она найдет тебя сама.

Улыбнулась я и получила пусть и грустную, но ответную улыбку.

На мои плечи легли горячие руки.

- Потанцуем? – спросил Сайрон.

Я видела, что он немного зол. Музыка была медленная и я решила, что этот танец потяну.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 47

Как только Снежа подошла к Мэтту, он скрыл свою ауру. Из-за этого я не знал, что именно она сказала ему.

- Позвольте пригласить вас танцевать – обратилась Лель.

- Не позволяю – сказал я направившись в сторону Снежи.

- Подожди Сайрон, я была неправа, но дай мне шанс…

- Все кончено – твердо сказал я.

Подойдя к Снеже, я пригласил ее танцевать, и она согласилась. Когда она оказалась внутри моих объятий мне стало легче и даже ревность прошла.

- Я не умею танцевать тихо сказала она.

-Я помогу.

Музыка лилась плавно, так же как наши движения и моя рука спустившаяся слишком низко.

Я шлепнул Снежу по попке.

- С ума сошел – проворчала она, оглядываясь по сторонам.

- О чем ты разговаривала с Мэттом.

- Просто хотела убедиться, что он в порядке Сай. Ничего такого из-за чего стоит ревновать.

Я хмыкнул, но ответом остался доволен.

- Тебе здесь нравится? – спросил я ее кусая мочку уха и с удовольствием услышав ее «ой»

- Здесь скучнее, чем я ожидала.

- Танец продолжался я наклонился и нежно поцеловал ее в шею.

- Нас могут увидеть – засмущалась она.

- Хочешь сбежать? – спросил и удивился ответу.

- А можно? – спросила она.


***
Я пожалела, что согласилась танцевать с Сайроном, он вел себя неприлично даже для моего мира.

От его касаний мое тело распалялось, и я уже мечтала поскорее сбежать отсюда, поэтому, когда он предложил мне уйти, я с радостью согласилась, хихикала над придуманной авантюрой.

Сайрон сказал кому-то, что у меня болит голова. Нас проводили до покоев и стоило двери захлопнуться, Сайрон налетел на меня как ураган целуя в шею.

Я даже не успела рассмотреть всю роскошь предоставленной комнаты, когда решила отдаться страсти полностью.

Сайрон быстро сорвал с меня корсет, а я повернулась и стащила с него рубашку, проведя рукой по накаченному торсу.

Он подхватил меня и посадил на кровать, его пальцы стали стягивать край нижней одежды.

Он целовал мой живот грудь и шею, а после хрипло спросил:

- Ты точно хочешь этого?

На тот моменту меня уже не было сомнений.

- Да – сказала я голосом, который не узнала.

- У тебя были раньше мужчины? – спросил он.

- Сайрон – проворчала я, пытаясь вырваться.

Но мое тело прижали к кровати.

- Просто не хочу сделать больно.

Его глаза искрились.

- Не было – сквозь стыд призналась я.

- Хорошо, промурлыкал он, целуя меня. Вскоре поцелуи стали все ниже и ниже, пока не дошли до самого пика наслаждения.

Я старалась сдерживать стоны, но как это было тяжело, когда все тело изводило от истомы.

Мой рот снова накрыли поцелуи.

- Тихо снежа, а то никто не поверит, что у тебя болит голова.

Резкий рывок и боль, перекрывшая все удовольствие, я вскрикнула и даже пыталась отползти.

Сайрон целовал меня, что-то шептал и медленно набирал темп.

Его поцелуи, голос и руки ласкающие мою грудь слились с толчками внутри и нарастающим удовольствием. Толчки становились жестче, а вместе с ним и ощущения, Сайрон целовал меня, чтобы я и не кричала, но это было просто невозможно, особенно, когда удовольствие достигло пика и все мое тело словно пронзила дрожь. Сайрон так же громко застонал.

Я чувствовала, как он изливается в меня, а после накрывает рот для поцелуев.

Я чувствую себя ужасно слабой, но такой счастливой и удовлетворенной, когда он прижимает меня к себе.

Мы голые, но я совершенно не смущена. - Ты удивительная – говорит он, нависая сверху и проводя пальцами по чувствительному соску.

Я улыбаюсь и зеваю, от чего лиц Сая становится немного разочарованным.

 Он целует меня в губы.

- Кажется тебе нужно немного отдохнуть.

- Ты останешься со мной? – со страхом спрашиваю я.

- Я низа что на свете от тебя не уйду –улыбается он, прижимая меня к себе.

Кажется, я и правда устала, а в теплых объятьях засыпать просто невероятно приятно.

- Ты мое чудо Снежа – говорит он, когда я уже провалилась в сон. Я слышу салюты и крики снизу, даже сквозь сон. Люди празднуют новый год, а я так крепко сплю и чувствую ровное дыхание Сайрона.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Но что-то вдруг заставляет меня открыть глаза, какое-то пиканье.

И я открываю, пытаясь вдохнуть, сквозь предмет, вставленный в рот.

- Проснулась! – кричит кто-то, позовите врача

Глава 48

Я проснулся ночью, сразу после салюта. Проснулся, потому что перестал чувствовать тепло.

Кажется, Снежа была здесь, вот только что, а теперь исчезла. На ее месте лежал лишь кулон.

- Снежа! – прокричал я, но ответом мне была ужасающая тишина.

Встав с кровати, я направился в уборную, там было пусто. На полу все еще валялось платье. Куда она могла уйти без платья? – Недоумевал я.

Одевшись спустился вниз, обошел весь зал с танцующими и уже слегка подвыпившими аристократами.

- Ты не видел Снежу? – обратился я к Мэтту.

- Она же с тобой ушла – сказал он.

- Она пропала.

Такой ужасный новый год, я еще не встречал. Меня терзали беспокойство, сомнения и страх. Я искал ее внутри замка, но ее не было и следа, после вышел на улицу, ходил до самого утра.

Утром я отправился домой и молился духам, чтобы она была там. Может я ее чем-то обидел, сделал больно?

Я просто ворвался в холодное и пустое поместье. Обежал все три этажа и все комнаты. Вместе со Снежей пропало ее зимнее платье и старая шуба. Но я не терял надежды, бегал по поместью, продолжая звать и кричать ее до тех пор, пока не охрип голос. Вскоре я понял еще одну вещь, пропал Волчок.

Не обнаружив последнего, я сел на лестнице, разбитый и придавленный болью и понял одну вещь. Она ушла, как и говорила, после нового года, исчезла навсегда.


***
- Вам повезло! – радуется врач – вы пришли в себя так быстро!

- Какое сегодня число? – хриплю я из-за трубки, которая поддерживала мое дыхание, пока я была в коме.

- Первое января! – радуется врач. – Воистину новогоднее чудо!

Мое тело трясет от пережитых эмоций. Я просто не могу поверить, что все что я пережила было плодом моего воображения.

- Снежа! Снежа моя! – прокричала мама.

Ее волосы были растрепаны, а лицо напуганным.

Она подбежала и обняла меня.

- Мамочка.

Сейчас я осознала, как соскучилась по ней.

- Я так переживала милая, так беспокоилась!

Она целовала меня в щеки, по которым текли слезы.

- Не плачь милая! Не плачь, все уже хорошо!

Но на душе мне было плохо и больно.

- Модно мне домой -  с мольбой посмотрела на врача.

- Вы только то вышли из комы, нужен тщательный присмотр врачей.

- Она будет приходить днем – вмешалась мама, рассматривая бейджик врача – Сергей Анатольевич, ну пожалуйста, новый год ведь!

- Переведу на дневной стационар, пробурчал врач.

Пока оформляли документы, я пыталась прийти в себя и понять, как можно жить дальше.

Всю дорогу до дома, мама радовалась.

-  Я накормлю тебя оливье! И вся твоя грусть пройдет.

В квартире мамы было прибрано, и я даже удивилась, что обязательный атрибут дома в виде отца на диване пропал.

- А где папа?

- На работе! – заулыбалась мама.

- В новый год?

- Так поставили смену.

- Неужели он нашел работу, достойна его?

- И я безумно счастлива, мой серьезный, надутый ребенок.

- Полежу в комнате – пробурчала я, когда мама начала накладывать оливье.

- Снежа, как же так, ведь я соскучилась.

Я подошла к маме и поняла ее.

- Я тоже, но мне нужно побыть одной.

Захлопнув дверь комнаты, я сползла на пол, обхватывая себя руками и пытаясь унять внутреннюю дрожь.

Это было правдой?! Если так, то Сайрон там теперь один, думает, что я его бросила.

Слезы лились по щекам, я заткнула себе рот рукой, чтобы не было слышно моего воя.

- Я хочу к нему, пожалуйста – просила я. – Умоляю, мне нужно к Сайрону.

Но тишина оставалась нерушимой и только мои всхлипы, и мольба нарушали ее


***
Первую неделю я не выходила из дома. Мне были безразличны колледж и работа, с которой мне с упорством звонили. Я отзванивалась в больницу, под недовольные бурчания врача. Не могла себя заставить выйти.

Мама пыталась меня развлечь и даже предложила кровные с первой зарплаты отца потратить мне на новую одежду.

Но я не хотела одежду, я ничего не хотела.

Отец тоже видел мой настрой. Он начал покупать мне маленькие сладости, которые я так любила в детстве, и я со всех сил старалась радоваться им.

На десятый день я все же заставила себя выйти ан улицу, и сходить в колледж.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍В связи с сложившейся ситуацией и моей успеваемостью, преподаватели проставили экзамены автоматом и велели мне больше отдыхать.

Я шла по улице и просто не знала, как жить дальше.

Мама считала, что у меня депрессия. Из-за комы. А я знала, что болею из-за разбитого сердца.

В минуты боли и отчаяния, я заставляла себя поверишь. Что все было неправдой, но у меня не получалось. Глупое сердце знало, что это правда, невозможно так любить, не по-настоящему.

Я переехала от родителей обратно в свою комнату в общежитие, так как не хотела, чтобы они видели, как я страдаю.

Возможно это было плохим решением, ведь четырнадцатого устроили вечеринку в честь старого нового года.

Соседки уговаривали меня посетить мероприятие, обещая красивых парней и море алкоголя, но я знала, что мне не нужно ни того, ни другого.

Этот день вообще был отвратительным, крики, громкая музыка. А мне хотелось забиться в самый дальний угол.

Так я и сделала, закрыла комнату, села на свою кровать и закрыла глаза. Меня снова настигла волна боли и свернувшись калачиком, я заплакала, вспоминая глаза, которые искрились, шершавые ладони, и ночь, последнюю ночь, которую он мне подарил.

Боль пронзала меня, и я просто не могла остановиться, благо громкая музыка позволила мне рыдать в голос. Приятно, когда не нужно притворяться счастливой.

Вдруг я почувствовала что-то теплое и мокрое, открыв глаза я просто не могла поверить.

- Волчок!

Я сползла с кровати и прижалась к мохнатому другу.

- Здравствуй Снежа – раздался знакомый голос.

- Дедушка! – Он стоял напротив меня в красной шубе и с посохом. – Я звала тебя!

- Извини Снежа, я не мог прийти.

- Значит все было по-настоящему – сказала я, продолжая гладить серого по его шерстке. – Значит Сайрон есть.

Сердце словно отогрелось, после заморозков. Мой любимый существует! Но тут же защемило от болит.

- Он думает, что я его бросила.

- Я пришел сюда по делу Снежа, я редко показываюсь людям, особенно взрослым, но твой случай особенный, ведь ты заслужила подарок.

- Подарок? – недоумевала я.

- Да, ты сделала очень хорошее дело, и я пришел исполнить твое желание, любое…

Я не могла поверить.

- Но я ведь сделала много плохого…

- Не так уж и много Снежа, пришлось немного тебя припугнуть. Ведь Сайрона могла спасти только ты.

- Я очень хочу к нему, но…

Прикусила губу. Там рядом с ним было легче прощаться с прошлой жизнью. Я безумно желала увидеть его снова, но бросить маму и папу навсегда, было тоже больно.

- Но? – удивился дедушка.

- Мои мама и папа, я их больше не увижу? Они будут переживать…

Дедушка нахмурился.

- Дух нового года – внезапно заговорил волчок – позволь остаться с ней, до конца ее дней, чтобы открывать завесу для нее в новый год.

Я удивлённо посмотрела на серого.

- И ты готов служить ей?

- Человеческий век так короток – сказал волчок – Что для нее жизнь, для меня лишь миг.

- Снежа, волчок смоет открывать для тебя портал, на четырнадцать дней, в дни, когда новый год и старый так близки друг к другу. Ты сможешь видеть родителей четырнадцать дней в году, большего я дать не смогу. Ты готова истратить свое желание?

Спросил он и я поняла, что времени на ответ у меня не осталось.


Глава 49

Дни превратились в несметное количество тянущихся минут. Я подключил все свои связи и использовал все блага своего состояния, чтобы найти ее, но не мог.

Ее словно никогда не было! Я перерыл все архивы, допросил уйму граждан и ничего, до того дня как она появилась у меня на пороге!

Словно девушки с волком не существовало, и она появилась ровно тогда, когда мы встретились, до этих следов просто не было.

Я сходил с ума. Она заняла все мое пространство, я видел ее на кухне, в спальне гостиной, мне казалось я слышу ее шаги. Она снилась мне, обещая, что всегда будет рядом. Я жутко злился, на себя, что поверил ей, не стал расспрашивать о ее титуле, фамилии и истории.

Я злился на нее, что она ушла, обманула меня и исчезла даже, не попрощавшись!

Моя злость перестала в апатию, я снова передал земли Мэтту, в этот раз с указаниями и временно, так как сейчас у меня просто не было времени.

Каждую секунду своего существования я тратил на поиски, которые были безуспешными.

Две недели, как Снежа исчезла. Две демоновых недели и ни одного следа!

Я перерывал несметные архивы. Когда во входную дверь раздался.

- Проваливайте! – прокричал я с кабинета, достаточно громко, чтобы было слышно.

Наверняка это Мэтт, снова пришел ныть как ему тяжело. Но вместо ухода или дальнейших стуков я услышал скрип половицы. Должно быть слух еще был чувствителен, ведь зрение вернулось совсем недавно.

Бросив бумаги я со злостью вышел в коридор и спустился по ступеням, желая высказать Мэтту все, что я думаю о его нытье, но так и замер, разглядывая голубую шубу и фиолетовые глаза.


***
Я ждала этой встречи. Ожидала, что мы как в романтичных фильмах кинемся друг к другу на встречу и будем кричать признания о любви, но в этот раз Сайрон встретил меня даже более холодно, чем в первый.

Я сделала шаг к нему на встречу улыбаясь, а он продолжил стоять на лестнице, сощурив глаза и это заставило меня остановиться.

- Кто ты такая Снежанна?

Мое имя впервые прозвучало полностью в его устах, это было так непривычно, что я остолбенела.

- Я искал тебя всюду, перерыл все бумаги, допросил кучу людей и тебя словно не существовало, никогда… Ты исчезла, словно по щелчку пальцев, кто ты такая?

Это было совсем не то, что я ожидала услышать, когда вернусь, сердце захлестнула горькая обида, но я постаралась взять себя в руки. Он думает, что я его бросила, исчезла без объяснения причин, пожалуй, у него есть повод злиться.

- Я из другого мира Сайрон, поэтому ты н мог меня найти.

Герцог вскинул бровь, рассматривая мою ауру.

- Из другого мира? – спросил он.

Впервые его магия была на моей стороне, ведь он видел ложь, а значит поверит, что я говорю правду.

- У меня была сложная работа, я выбивала деньги из должников…

- Деньги из должников…ты…выбивала!? – кажется его это потрясло даже больше, чем слова о другом мире.

- Представь себе – оскорбилась я – И однажды я упала и ударилась головой об лед. Тогда появился он, Дедушка Мороз, самый настоящий. Он предложил мне сделку. Я должна заставить верить одного человека в чудо до нового года и тогда он вернет меня обратно домой. Я согласилась, и он перенес меня сюда…

Я смотрела на Сайрона, взгляд у него был, словно я ненормальная, но он не перебивал, поэтому я продолжила.

- Так я оказалась здесь, с волчком и познакомилась с тобой. И пока я пыталась заставить тебя поверить в чудо…влюбилась в тебя. И я честно не хотела уходить, но договор был исполнен, и я проснулась в своем мире.

- Это звучит так, словно ты сошла с ума.

- Но это правда! – сказала я. – ты ведь видишь.

Я с безысходностью смотрела на Сайрона, который стоял на месте. Между нами все кончено?

- Ты больше меня не любишь? – спросила я дрожащим голос.

Мне даже предполагать было такое страшно, в миг глаза стали мокрыми, и я с силами сдерживалась, чтобы не зарыдать.

- Не люблю? – спросил Сайрон.

Он наконец спустился с лестницы.

- Я искал тебя каждую секунду, не мог не спать, ни есть. Перерыл все архивы, допросил всю столицу и готов был отправиться на поиски по всему королевству.

- Прости меня – слезы жгли щеки – Мне так жаль Сайрон, я не хотела. Я хотела остаться, не знала, что так будет. Я скучала по тебе, каждый миг, постоянно думала. Я даже е знала точно, сон ты или настоящий, но ужасно тосковала.

Горячая рука провела по моей щеке, утирая слезы.

- Значит ты не видение?

Я положила вою руку поверх его.

- А ты не сон.

Горячие губы накрыли мои, Сайрон прижал меня так близко, словно хотел раствориться во мне. Мы целовались как безумные, мне не хватало воздуха, но казалось он теперь был не нужен.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Когда он оторвался и прижал меня груди я с упоением слушала его сердце голос.

- Ты больше не исчезнешь?

- Ни за что в жизни – обещала я.

Он поцеловал меня в макушку.

- А если бы ты сам нашел меня, чтобы ты сделал?

- Я думал над этим – с улыбкой сказал он. – Я хотел либо убить тебя, либо жениться.

Я оторвалась от груди, заглядывая в глаза, в которых сверкали искры.

- И что же ты решил?

- Зависит от твоего ответа, Снежа. – нахально улыбнулся он.

Эпилог

- Я стерпел этот ужасный наряд, который ты выбрала для меня! Но терпеть это…Просто стыд!

Я еще раз осмотрела на себе штаны и водолазку, как по мне верх приличия.

- Там нет моды на эти ужасные платья! – объясняла я.

- Тогда переоденься в длинную юбку! – настаивал он.

- Сайрон я не хочу, чтобы мои родители подумали, что ты держишь меня в рабстве.

Раздалось слабое ауканье, от которого мы оба с Сайроном кинулись к ребенку, который сладко спал.

- Родители впервые увидят внучку – просияла я – осталось только объяснить, почему мы дали ей такое странное имя.

- Разве роза не самый красивый цветок – улыбнулся Сайрон, поцеловав меня в щеку.

Этот новый год, как и все другие мы пропустим. Честно говоря, высшее общество так меня и не приняло.

Они конечно лебезили и здоровались, но после трех балов я решила для себя навсегда закрыть эту счастливую аристократическую жизнь.

Мы с Сайроном переехали в его земли в маленький домик, который был нам не по статусу, зато мы были здесь безумно счастливы, без всех этих балов и напыщенных аристократов.

Сайрону пришлось принять правду о моем появление в этом мире, хоть он и относился к этой правде с настороженностью. Мы много разговаривали о моем мире и решение посетить моих родителей вместе было самым правильным. Я была уверена, мой герцог очарует родителей. Хотя с папой ему и будет сложно, ведь, ни о футболе, ни о политике, он поддержать разговор не сможет.

- Ты готова? – спросил Волчок спустившись.

- Как никогда – ответила я, отчего Сайрон сощурил глаза.

Ему не нравилось, две вещи:

Что он не видит ауру волчка.

И что волчок мысленно общается только со мной.

Тем не менее он проникся уважением к серому и ценил его.

Комната заискрилась, Сайрон взял меня за руку, и я прониклась нежностью и любовью, так было каждый раз, стоило оказаться рядом или подумать о нем.

- Втроем мы обязательно справимся – сказал он, целуя меня в макушку, и я знала, что он прав.


***
Дух нового года смотрел на счастливую пару, которая с волнением стояла возле дверей родителей. Они нервничали и всячески обадривали друг друга.

Между ними была любовь, от которой они светились и духу хотелось верить, что маленькая девочка вырастит послушной и тогда он будет видеть эту счастливую пару чащу.

- Она мне нравится – раздался голос ангела.

- Снежа? – спросил ангела дух.

- Да – улыбнулась светловолосый ангел.

Она спустилась с неба, и чистыми голубыми глазами, с улыбкой смотрела на своего брата и маленькую племянницу.

- Непросто так, ты ведь сама выбрала ее.

Ангел кивнула головой. Я не знал причины, почему она выбрала именно эту девушку.

- Она полна жизни и света – ответила на молчаливый вопрос ангел, - А Сайрон блуждал во тьме и тонул в ней все глубже.

Я был согласен с ней.

- Они назвали девочку Розой – покачала она головой  и улыбнулась.

Когда пара вошла в дом, мы последовали за ними.

Ангел улыбалась, когда смотрела на счастливую семью. Бабушка и дедушка нянчили внучку на руках. А Сайрон обнимал Снежу, рассказывая какие то смешные случаи из их жизни.

Снежа не уставал одергивать его, когда  брат Ангела заходил слишком далеко.

Приятнее всего Ангелу было наблюдать за Сайроном, за его улыбкой, за тем как искрятся его глаза.

Ангел вспомнила маленького мальчика, который остался совершенно один, после смерти отца и она не могла уйти. Она осталась бестелесным духом, который оберегал брата, пока не настанет миг и ее желание не исполнится.

- Всему свое время – говорил Дух и Роза послушно ждала.

И хоть ангел была не всесильна, она смогла дать сил Сайрону побороть отравление, помогла духу найти Снежу и пыталась отвести дурные мысли матери.

- Теперь твое желание исполнилось – сказал Дух.

И Ангел кивнул в знак согласия. Она еще раз посмотрела на счастливую семью, подошла к брату и поцеловала его в щеку. Обняла Снежу и посмотрела в голубые глаза своей милой племянницы.

Ангел знала, что в людской жизни видит их в последний раз, ей было горестно, что так много она пропустила человеком, но она знала там дальше есть новая жизнь и они все еще обязательно встретятся.

Конец

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 6
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 7
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 8
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 12
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 13
  • Глава 14
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 15
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 16
  • Глава 17
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 18
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 19
  • Глава 20
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 31
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 32
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 33
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 37
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 38
  • Глава 39
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Эпилог