Исландские пряди [Автор Неизвестен] (fb2)


Автор Неизвестен  
(перевод: Е. А. Гуревич)

Древнеевропейская литература  

Исландские пряди 5.54 Мб, 1351с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)

Исландские пряди (fb2)Добавлена: 27.04.2021 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2021-04-26
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Представляемое русскому читателю собрание так называемых прядей – рассказов, которые вплетались в созданные в XIII–XIV вв. в Исландии жизнеописания норвежских правителей («королевские саги»), – самое полное из всех когда-либо выходивших как на языке оригинала, так и в переводе на иностранные языки. Пряди отличаются увлекательностью и динамизмом, высокой степенью драматизации действия, разнообразием тем и сюжетов. Помимо «прядей о поездках из страны» – историй об исландцах, добивающихся жизненного успеха на чужбине, которые образуют основную и наиболее известную часть дошедшего до нас корпуса древнескандинавской малой прозы, в книгу вошли также многочисленные рассказы иного рода. Это – «пряди о крещении», «пряди о распрях», рассказы о путешествиях в диковинные иные земли, «пряди о скальдах», рассказы о сновидениях и прочее.
Для специалистов-скандинавистов и широкого круга читателей.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 1351 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 84.31 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1316.63 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 19.58% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]