Леди Артур (СИ) [Игорь Валерьевич Осипов] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

целого графства, прилегающего к базе, генерал её чуть ли не с ложечки кормит манной кашей и конфетами. Обещал ей и подвиги, и деньги, и юношу сердца. В общем, решили дать ей новых сопровождающих и помочь во всех начинаниях. А посему ты войдёшь в отряд.

Я поперхнулся, а потом потянулся за бутылкой. Сделав глоток прямо из горлышка, с шумным выдохом вытер губы и уставился перед собой. Там как раз парковался экосмартик — крохотный электромобиль с девочкой внутри. Та даже не глядела на дорогу, доверив всё автопилоту, а сама ковырялась в смартфоне.

— Хех, знал, что водка пригодится, — довольно крякнул шеф. — Закуска в бардачке При слове «бардачок» тот сам открылся, выставив на обозрение одноразовый контейнер с котлетами.

— Домашние, жена сготовила.

Я взял контейнер, достал прямо рукой одну и начал жевать, а шеф продолжил.

— Проект называется «Леди Артур». А отряд имеет позывной «Мерлин».

— Мерлин Монро? — съехидничал я, но шеф лишь хмыкнул.

— Волшебник такой был.

— Нет, что-то не сходится. Генерал бы её не отпустил просто так. Он же любитель многоходовок. Что ещё он задумал?

Сан Саныч тоже взял котлету и откусил кусок, прежде чем продолжить.

— Я столько на Реверсе, что забыл. Вот мы пьём в машине на парковке торгово-развлекательного центра, это считается как общественное место? Кстати, я с реверчанками одичал, привык из горла пить, сейчас даже в ресторан стыдно будет пойти с супругой.

— Вы употребили спиртные напитки, — вмешался в разговор искусственный интеллект машины. — Ручное управление будет недоступно.

— Как-нибудь переживу, — отмахнулся шеф.

А я оглядел серый потолок и разлинованный разноцветной разметкой бетонный пол бескрайнего помещения, пожал плечами и передал бутылку начальнику.

— Вторая задача — составить карту и классификацию всех проклятых мест на сто километров от базы. Составить модель, провести разведку боем, выйти на контакт. Нам эти белые пятна на карте не нужны.

— Да вы сдурели, — я поперхнулся и снова выхватил бутылку из руки Сан Саныча. И только сделав большой глоток, продолжил возмущаться: — Мне Гнилого Березняка, Яблочной Речки и Красного Озера хватит до конца жизни вспоминать!

— Зато тебе удалось с инфантом Красного Озера договориться. У наших ночных охотниц целый отряд с перебитыми конечностями и сломанными рёбрами. Хорошо, трупов нет.

— А что охотницы у Красного Озера забыли?

— Что что? За тобой по следу шли.

Я вздохнул и отпил ещё из бутылки.

— Параллельно приданный в отряд специалист будет собирать статистические данные по магии, потусторонним тварям и местам силы, — добавил Сан Саныч, потянувшись за ещё одной котлеткой. — А ещё протестируете экипировку, которую выдадут вам.

— Состав отряда?

— Ну, во главе формально Клэр. Она же графиня. Но по факту — ты.

— Я ведь не руководитель.

— Научишься. Не всё простым кудапошлютой быть. Далее с вами пойдёт спец по аппаратуре. А из местных — уже проверенная команда. Та храмовница…

— Катарина? — быстро глянув на начальника, уточнил я.

— О, как глаза загорелись. Да, она. Потом госпожа Лукреция со служанкой и большая наёмница Урсула. Также в отряд добавят оруженоску для Клэр — вряд ли из знатных, но и не из крестьян уж точно. И ещё пару человек из местных.

— А почему нельзя ночных охотниц с собой взять? Отличная защита.

— Нельзя. Магистрат опасается слишком уж большого влияния на девочку. Потому, кстати, Лукреция и идёт с вами — как цензор.

— Хорошо, что Лукреция. Я уже с ней сдружился.

— Ну, на Лукреции настояла новая посланница магистрата. Блин, если предыдущая была жеманная истеричка, то эта наглая, как танк. Генерал от неё уже прячется. Кассия уже отжала у социологов громкоговоритель на столб и выклянчила музыку для себя, купила домик прямо возле базы, прижала к стенке начальника службы безопасности и заставила пропуск выписать. Ушлая бабища.

— А что не выгонит тогда?

— Через неё можно любой вопрос решить. Сейчас на базе почти всё мясо, рыба, зерно, фрукты, яйца, молочка и соль местные. Взамен идут инструменты, гвозди, болты с гайками, подшипники и прочая железная хрень. Разгрузили портал на четверть. За четыре подшипника для телеги можно сто кило свинины потребовать. Там такие перемены, охренеть. Генерал уже всерьёз задумался о железной дороге до Галлипоса.

— Мимо Гнилого Березняка? Замучается строить. Я уже насмотрелся на жуть, которая там обитает.

— Вот потому ты и будешь проклятые места обследовать, что опытный. А узкоколейку с паровозом легко прокинуть. За год справимся. Кстати, чтоб не было каких-то вопросов, почему простолюдин рядом с графиней, ты отныне представляешься титулом эсквайр.

— Чего? — поморщившись переспросил я.

— Вещь такая хорошая есть. Доверенный горожанин — эсквайр. Стоит ниже баронессы. Но выше простолюдина. Помнишь книгу «Остров сокровищ»? Там мистер Трелони, обеспечивший