Грандвелл [Таня Толчин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

гостей, Мари немного смутилась, склонила голову в знак приветствия и робко улыбнулась… Но затем произнесла, представившись:

— Мариэнн Лоувед… Пап! А пойдем к Деми! Она там, в дальнем дворе стреляет. Заодно покажем гостям наше поместье.

Так как в дом они еще и не успели войти, то предложение к месту оказалось. Заодно после долгой езды верхом хотелось немного пройтись.

Мальчишка-конюх отвел лошадей в конюшню. Прислуга суетилась, вокруг все оживилось с приездом господина Лауведа и столь важных гостей.

Узкая дорожка была вымощена камнями и вела на задний двор, минуя густой сад. Гости неторопливо шли, разглядывая все вокруг. Ранее они никогда еще не были в гостях у преданного Лоуведа, которого Эрик лишь недавно приблизил к себе и сделал доверенным человеком, а также законным владельцем Приграничного поместья.

Перед глазами открылся вид на так званый задний двор. Небольшая расчищенная площадка, деревянные лавочки и сложенные под навесом сарая колоды для дров. А далее простиралась полянка и сразу бросилась в глаза фигурка человека в черном плаще, которая осматривала висящую на дереве мишень.

— Дядюшка Ник! — фигурка в плаще резко сорвалась с места и быстро побежала навстречу пришедшим. В процессе бега слетел капюшон, длинные каштановые волосы спутались и растрепались. Прическа на подобии мальвинки и горящие карие

глаза. С разбегу набросилась на господина Лоуведа и крепко обняла своими цепкими худыми ручонками.

— Ты меня задушишь, милое дитя! Я тоже по вам всем скучал, — молвил Ник, чмокнув девушку в щеку и аккуратно отстранил от себя. — У нас тут гости. Его Светлость

Эрик Грандвелл и Петер собственными персонами. Ох, а это моя племянница Демитри Лоувед, она как дочь мне.

Жизнь готовила к разным неожиданностям, но чтоб такое… Когда Деми взглянула на Эрика, ее сердце ухнуло в пятки. Будто стрелой пронзило. Их взгляды встретились на мгновенье, девушка вздрогнула и опустила голову, ну и глазища! Как черные бездны, горящие и затягивающие, вызывающие страх, трепет и какие-то новые, доселе непонятные и будоражащие ощущения… Его высокая массивная темная фигура как ночь, которая нагрянула средь солнечного дня… Облачен в черный кожаный плащ с элементами серебряной отделки по краям. Высокие сапоги с металлическими пряжками. Длинные черные волосы стянуты сзади в хвост, выставляя на обозрение резкие скулы и небольшой шрам под левым виском. Деми растерянно склонила голову в знак приветствия, а щеки зарделись румянцем. На мгновенье она почувствовала себя маленьким беззащитным котенком, захотелось сжаться в комок или вообще провалиться сквозь землю. Жуткие глазища…

А Петер, сводный брат Эрика мило улыбнулся. Небрежно смахнул с лица светло-русые пряди волос и одарил девушку теплым взглядом серых глаз.

Петер был сыном ныне покойного графа Георга Грандвелла и служанки. Будучи младшим сыном и бастардом он не имел права на что-либо претендовать. Эрик же был рожден в законном браке Георга и Амилии Мидлтон, которая отошла в мир иной много лет назад. Вдовствующий Грандвелл скорбел, но это не помешало ему делить свое ложе со служанкой. Эрику выполнилось десять лет, когда на свет явился Петер. И брата он принял. Память своей матери свято чтил, но любое слово и решение отца было законом для всех. Покойный граф любил Петера и всячески покровительствовал ему, ведь родная кровь, как-никак…

Графство унаследовал старший сын Эрик, а брат был его преданным помощником и правой рукой. Парни с самого раннего детства были не разлей вода, вместе росли и обучались разным наукам и военному искусству у лучших мастеров.

Деми невольно улыбнулась Петеру. Весьма обаятельный парень располагал к себе.

— Вот там у нас фруктовый сад, а по правую сторону конюшни. Чуть далее пастбище и роща. А там подсобные помещения и небольшая кузня своя имеется… — Ник рассказывал гостям о своих владениях. — Нам бы пора уже к дому, отдыхать да отобедать.

— Эх, и я проголодалась, как дикий зверь! С утра лишь немного поела! — звонкий и немного хрипловатый голос Деми был необычный и резковатый. Тонкая талия и ее изящная фигура необычно сочеталась с резкими движениями и слабым намеком на хорошие манеры… Девушка была как дикий порыв ветра с горящими, но добрыми карими большими и выразительными глазами. Да, ее можно было назвать и красавицей…

— Переоденься к столу, милая! — крикнул ей в след Лоувед, когда они подошли к дому и Деми помчалась в свои покои.

Глава 2

Дом, где обитало семейство Лоувед являл собой каменную и довольно уютную обитель. Окна украшали фигурные кованные элементы решеток и деревянные ставни. Гости пожаловали внутрь и прислуга сопроводила их в комнаты.

Обеденный стол был щедро накрыт. Копченное и отварное мясо нескольких видов, вяленая рыба, твердый сыр и овощи. Также пшеничная каша с чесноком и зеленью и луковый густой суп. Красное вино от местных виноделов казалось особо вкусным и легко