Запомни будущее (Сборник) [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Генри Каттнер. Запомни будущее. (Сборник)

Приложение к Библиотеке Англо-американской Классической Фантастики

«БААКФ»

2018

БААКФ-приложение 13 (2018)

Клубное издание

ГЕНРИ КАТТНЕР. ЗАПОМНИ БУДУЩЕЕ.

Сборник научно-фантастических произведений

(а.л.: 10,37)

Составитель Андрей Бурцев.

Некоммерческий проект для ознакомления. Предназначено исключительно для культурно-просветительских целей.

© Бурцев А.Б., перевод, состав

© Бурцев А.Б., название серии: БААКФ – «Библиотека англо-американской классической фантастики»


Запомни будущее


Глава 1. Странное пробуждение


СТИВ ДОУСОН утонул – даже хуже, чем утонул. Лишь тонкая металлическая оболочка защищала его от тонн воды над головой. Он был совершенно один, застрял на дне моря в крошечной батисфере, которая теперь была как пузырек в вакууме.

Я умру, – хрипло сказал вслух Доусон и услышал отзвуки своих слов в пустоте, первые человеческие звуки, которые он слышал за последние тридцать часов.

Теперь, когда он высказал мысль, которую прежде избегал обдумывать, то почувствовал странное облегчение. Почему-то внезапно исчезло напряжение. В конце концов, лучше глядеть даже на самую темную сторону ситуации, чем цепляться за ложные надежды. Слишком много его надежд уже было разбито – когда кабели и телефонная линия порвались во время шторма, отрезав всякую возможность общаться с «Искателем приключений», качающимся наверху, на волнах Карибского моря. Так что самое худшее уже произошло.

Доусон прекрасно отдавал себе в этом отчет. Никакие дайверы не смогут опуститься на такую глубину. Но он не хотел мириться со смертью. По его прикидкам, прошло уже более тридцати часов. После открытия пятого баллона с кислородом он специально не смотрел на хронометр. Было бы слишком плохо наблюдать медленный ход стрелки, неумолимо ползущей к гибели.

Он достал сигарету, поколебался, но все-таки зажег ее. А почему бы и нет? Он мог позволить себе этот жест – ведь все равно он мало что мог сделать сейчас. Он сидел на полу, опершись спиной в изогнутую стену, и глядел в иллюминатор.

Снаружи, сквозь полуночно-черную океанскую воду в поле зрения показалось и тут же исчезло пятнышко тусклого света. Какая-то светящаяся рыба. Если бы все пошло хорошо, он бы сейчас сидел и заносил в каталог этих обитателей бездны, захватив через специальные клапаны несколько экземпляров для доставки на «Искатель приключений». А затем, через несколько дней, корабль вернулся бы во Флориду, а он отправился в Нью-Йорк, где ждет Мэриэн…

Не стоит думать об этом. Подумай о чем-нибудь другом – о чем угодно…

Экспедиция была организована музеем. Ученые специально построили для этого батисферу, а недавно открытый газ мог прекрасно консервировать глубоководную океанскую жизнь. До этого глубоководные рыбы взрывались, когда их вытаскивали на поверхность. Но этот новый газ, о котором думал сейчас Доусон, обладал свойствами каким-то образом сохранять, замораживать живые ткани.

Понять принцип его действия было сложно, но управлять устройством очень просто. В различных отсеках клапана уже была приманка. Доусону нужно было только открыть клапан, позволив рыбе заплыть внутрь, а потом захлопнуть его, после чего выпустить консервирующий газ, который предотвратит распад тканей. Его взгляд скользнул по рядам тупых металлических цилиндров, содержащих этот странный газ. Но ему они не помогут. Только баллоны с кислородом продлят его жизнь – на какое-то время. Затем придет смерть, и он ляжет навечно в океанскую грибницу. А жизнь наверху будет продолжаться. Мэриэн…

Забудь о Мэриэн! Теперь брак может не состояться никогда. Забудь о Мэриэн с ее милыми, мягкими губами и завитками каштановых волос…

Доусон почувствовал, что дрожит. Он загасил сигарету, пытаясь справиться с внезапно нахлынувшим на него чувством ужасного одиночества. Затем подошел к иллюминатору и поглядел через специальное, усиленное стекло, увидев в нем свое отражение – вытянутое, худощавое, загорелое лицо с тонкими чертами, которые за последние несколько часов еще больше заострились.

Там, за иллюминатором, было так же черно, как в безлюдном космосе.

Внезапно свет замерцал. Это садились батареи. Повинуясь импульсу, Доусон щелкнул выключателем, погрузив батисферу в темноту. Затем снова с напряжением поглядел в подводные глубины, ища хоть какой-то огонек. Ничего.

Уровень кислорода снова понизился. Доусон включил свет и открутил клапан очередного баллона, наклонившись, чтобы вдохнуть живительный