Оно того стоит [С. М. Шейд] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

С. М. Шейд и К. М. Оуэнс Оно того стоит


Переводчик: Лена С.

Редактор: Alteplaza, Patya, MIilena

Вычитка: Марина П.


Переведено специально для группы BOOK IN FASHION


Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!


 ГЛАВА ПЕРВАЯ

Хенли


Ярко-красные трусы висят на дереве, а зубная щетка с бритвой впечатались в грязь. Еще один типичный воскресный день из моей звездной жизни.

— Хенли? — Каша звонит в мою дверь, стоя на крыльце и глядя в открытое окно на втором этаже. Она поспешно отступает назад и надо сказать вовремя — как раз когда ворох одежды летит из окна и приземляется прямо на траву.

— Дверь не заперта, — весело кричу я. Возможно, наслаждаюсь этим немного больше, чем должна. Сдерживая ухмылку, она находит меня в спальне, разбирающей кровать. — Не то, чтобы я не в восторге, что ты бросаешь этого неудачника, но разве это не твоя простыня? — спрашивает она, когда я бросаю простынь в окно.

— Она испорчена маленькой шлюшкой. Бог знает, какие у нее проблемы в причинном месте: герпес, чесотка, Эбола. Мне этого не надо.

Я плюхаюсь на кровать, а моя лучшая подруга располагается рядом со мной.

— Эбола уж точно никакого отношения к причинному месту не имеет... я имею в виду, расскажи мне, что случилось.

— Взяла дополнительную смену на работе сегодня, чтобы прикрыть подругу. Она вернулась на несколько часов раньше, поэтому я ушла и вернулась домой, чтобы обнаружить там голую задницу Кейси, покачивающуюся в воздухе, в то время как какая-то тощая шлюха издавала неприличные звуки под ним. Серьезно, это был самый фальшивый экстаз, который я когда-либо слышала.

— О, черт. Что ты сделала?

— Они не видели меня, а так как самый простой способ разделить двух собак — это садовый шланг, я подумала, что ведро для уборки, наполненное холодной водой доверху, станет прекрасной заменой шлангу. И это сработало.

Каша усмехается и помогает мне расстелить новую простыню на кровати.

— Ну, ты, кажется, справляешься с этим весьма неплохо.

— Я чувствую облегчение. Думаю, это должно о чем-то говорить. Наверное, должна чувствовать себя ужасно, ведь меня обманули после года совместной жизни, но мне просто хочется, чтобы он убрался из моего дома.

— По крайней мере, это случилось вовремя. Через неделю ты окажешься там... где он не сможет тебя найти.

Я вытаскиваю свой наполовину упакованный чемодан и складываю шмотки, засовывая их вовнутрь.

— Не говори об этом Лидии. На этой неделе все разговоры должны быть только о ней. Она ведет себя так, будто ей все равно, но ты знаешь, что это чушь собачья.

Каша, Лидия и я были лучшими подругами с детства. Мы вместе прошли весь ад старшей школы, трагедию первой любви, разбитого сердца и семейной драмы. Я не знаю, что бы без них делала. Лидия всегда была рядом, когда мы нуждались в ней, поэтому, когда она объявила, что собирается на свадьбу своего бывшего, мы не колебались ни секунды. Она нуждается в нас, и мы будем там, чтобы поддержать ее. Кроме того, это к тому же родственники Каши, так что она вроде как должна быть там.

Однако, Каша права. Идеальное время для меня, чтобы избавиться от неудачника, который лишь тянет меня ко дну. Через неделю на солнечном острове Марко во Флориде, я почувствую себя полностью обновленной.

— Я пыталась отговорить ее от поездки. — Каша качает головой и идет за мной вниз.

— Андерсон был ее первой любовью, и он по-королевски подставил ее. Я думаю, она хочет пойти, чтобы доказать ему, что все уже в прошлом. Что она уже не маленькая.

— Это не должно быть такой уж непосильной задачей, — сухо заявляет она. — Оставайся у меня сегодня. Вытащу Лидию, и мы вместе будем обжираться и смотреть ящик... Я достала последний сезон «Настоящей крови».

— Уломала. Помоги мне уложить вещи.

Мои взгляд устремляется к ее руке, и я замечаю, что у нее новый протез... если его можно так назвать. Похоже, кто-то ограбил старину Терминатора и прикрепил похищенную штуковину к ней. Он выполнен из черного хрома.

— Новая рука? Похоже, ты ее прокачала.

Она рассеянно кивает.

— Папин последний прототип «умной руки». Познакомься с Джилл. — Она машет пальцами, как робот. — Джек все еще в процессе.

— Пальцы двигаются лучше. Надеюсь, что она умнее, чем последний прототип, который загорелся, когда ты пыталась принять с ней душ.

Она издает стон.

— Она водонепроницаемая. Это первое, что я проверила. Он задерживается с разработкой синтетической кожи, потому что еще не может заставить датчики работать с нанопластырем на моей шее. А я пока не готова к нейрохирургической операции, чтобы имплантировать чип в мой мозг. Пока могу только начертить линию. Так что сначала мне нужно хорошенько подумать о том, что я хочу, чтобы рука это сделала, но папа говорит, что она станет умнее со временем, когда научится «читать» мои мысли.

— Это... круто? Жутковато? Не уверена, как лучше выразиться.

Она