Когда на небе нет луны (СИ) [Foxy Fry] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

думаем, в нём свод указаний, а не жёстких правил, — ответил он, на что Джек довольно ухмыльнулся.

Любимая треуголка вновь водрузилась на голову, и старый китель привычно лёг на плечи, подобно одеяниям королей — или пиратских баронов, кому как угодно. «Капитан Воробей, «Чёрная Жемчужина» ваша», — объявила Анна-Мария. «После стольких лет…» — мысленно выдохнул Джек и неспешно, смакуя каждый момент, направился к штурвалу. Тёплое, пропечённое на солнце дерево приятно коснулось ладони. Прежде чем крепко обхватить рукояти, загрубевшие пальцы пирата нежно прошлись по шершавой поверхности, словно бы Джек гладил любимую женщину. «Жемчужина» и была таковой. За какой другой леди, за какой прелестницей из порта, коих повидал на своём веку немало, или подобной ему сорвиголовой он бы следовал день за днём десять долгих лет? Кого бы желал так страстно, как глоток воздуха на глубине вод? Кого бы так неистово хотел вернуть, как слепой своё зрение? Кто стал бы для него той безграничной свободой, что так жаждет узник в клетке? «Жемчужина» стала любовью всей его жизни — любовью дикой, странной, многим непонятной, любовью, что порой граничила с одержимостью, но при этом вдохновляла его и позволяла чувствовать себя воистину королём. И это воссоединение, после стольких лет слепой погони слегка горчило тоской по канувшим в лету дням и вместе с тем согревало душу осознанием, что «Чёрная Жемчужина» теперь только его, а впереди — лишь горизонт. На этой одухотворённой ноте Джек Воробей поймал себя на том, что мысленно обращается к кораблю — и что за этим весьма личным моментом без зазрений совести и с крайним интересом наблюдает вся команда.

— А ну, по местам, псы помойные! — загрохотал командный капитанский голос. Пираты встрепенулись и живо поспешили с глаз долой: Джек хоть и в добром настроении, но всё же капитан. Обведя взглядом палубу, Джек Воробей крепче сжал штурвал. Напевая под нос, он снял с пояса компас: стрелка указала точно вперёд, вторя упирающемуся в горизонт бушприту. — Удача при мне… — довольно протянул Воробей и поднял взгляд. — Так выпьем чарку, йо-хо!..

Выпить, и правда, не помешало бы, но капитан Джек Воробей не отходил от штурвала до самого заката — простоял бы и дольше, да спину ломить начало, — а «Чёрная Жемчужина», расправив паруса, устремилась к горизонту, за которым скрывался остров Тортуга. Стоило не только отметить возвращение корабля, окончание авантюры, но и подлатать фрегат: после проклятий и морских сражений «Жемчужина» была не в лучшей форме, давая Джеку повод ещё раз попомнить Гектора Барбоссу недобрым словом и порадовать себя воспоминанием о свершённой мести. В сентиментальности Воробья упрекнуть было трудно, но сердце приятно щемило от осознания победы и того, что знакомый скрип дерева и запах смолы больше не полуночное наваждение. За минувшие годы пирату порой случалось провалиться взглядом сквозь всполохи пламени в очаге и услышать сожалеющий голос, твердящий, что след «Чёрной Жемчужины» утерян навсегда — вместе с кораблём. Но за десять лет словно бы по чьей-то доброй воле Джек Воробей каждый раз оказывался не так далеко от неё, как ему думалось.

Когда до рассвета оставалась пара часов, луна укрылась за плотными бугристыми тучами и над морем расползлась непроглядная тьма. Ветер крепчал, посвистывал в разбитых окнах и резво гнал корабль навстречу утру. Джек Воробей, так и не найдя кресало, чтоб зажечь фонарь, неуклюже вывалился в эту темноту из каюты проверить ночную вахту. Причин на то было несколько: во-первых, потешить капитанское самолюбие, напомнить другим и себе о вновь обретённом статусе; во-вторых, растолкать заснувших дежурных, ибо пиратское ликование о возвращении предводителя стало причиной осушения не одного бочонка рома, а до кубрика добрались не все. У штурвала, подпирая подбородок, бдел мистер Коттон. Среди общего атонального храпа прорывался голос Гиббса, что дрых у мачты в обнимку с Марти и напевал что-то бессвязное. Джек закатил глаза, кивнул Коттону, отпуская на отдых, и, позёвывая, поднялся к штурвалу. Если бы не фонари, подумал кэп, «Жемчужина» бы растворилась совсем, так некстати напоминая о непрочности сновидений и коварстве разума человеческого, что порой выдаёт желаемое за действительное.

Джек покрепче сжал штурвал: не только потому, что, реши корабль, и вправду, раствориться, он вцепился бы в него, как пёс в любимую кость, и не выпускал, но ещё потому, что всё явственнее подбиралось ощущение, будто кто-то наблюдает за ним. А кругом не было ни единой души… ни единой трезвой души. Однако чуйка пирата покалывала спину, не позволяя расслабиться, и Воробей изо всех сил таращил глаза, чтобы так ничего и не разглядеть в ночи. «Дожили», — буркнул капитан под нос, передёргивая плечами, и уже собрался успокоенно выдохнуть, как чуткий слух уловил — пение. Тихое, мелодичное и отчего-то знакомое. Несколько секунд кэп не смел шелохнуться, прислушивался и