Драконы моря [Франс Гуннар Бентсон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Франс Г. Бентсон

ДРАКОНЫ


МОРЯ

Сага


ЭПОХИ ВИКИНГОВ

МОСКВА


КРОН-ПРЕСС


1993

ББК 84.4 Вл


46

Художник ФОКИН М.В.

ISBN 5-8317-0023-2

© William Collins,


Sons and CoLtd,


1954.

© Перевод, оформление


Крон-Пресс, 1993 г.

Пролог


Как коротковолосые люди приехали


в Сканию во времена


короля Харальда Синезубого

Многие из отчаянных воинов поплыли на север из Сконе вместе с Буи и Вагном, где их постигла неудача в Хорундарфьорде; другие отправились с Стирбьерном в Уппсалу, где и погибли вместе с ним. Когда весть о том, что немногие смогут вернуться, достигла родных берегов, сложилось множество поминальных и хвалебных песен, после чего благоразумные люди согласились между собой, что случившееся было к лучшему и теперь можно надеяться на более мирные времена. Наступили времена изобилия и достатка, когда собирался такой прекрасный урожай ржи, а улов сельди был настолько велик, что большинство людей легко могли прокормить себя. Но были некоторые, которые все же думали, что жатва идет слишком медленно, и они отправились в поход в Ирландию и Англию, где судьба благоволила им, и многие там осели надолго.

Примерно в это время в Сконе стали приезжать коротковолосые люди паз страны Саксов и из Англии, дабы проповедовать христианскую веру. Они поведали много странных сказаний, и поэтому люди сперва отнеслись к ним с любопытством и слушали их охотно. Особенно женщинам нравилось принимать крещение от этих чужеземцев, которые одаривали их за это белыми платьями. Однако вскоре все изменилось, жители устали от проповедей, которые показались им скучными, а их суть сомнительной, тем более, что они говорили па неблагозвучном диалекте, который они выучили в Хедебю или где-то па западных островах, что делало их речь нелепой и неприятной для слуха.

Итак, были причины, препятствующие обращению людей в другую веру. Поэтому коротковолосые, которые непрерывно говорили о мире и в то же время так неистово низвергали прежних богов, были один за другим схвачены и повешены на священном ясене или же поражены из лука и принесены в жертву птицам Одина. Оставшиеся в живых ушли в леса Геинга на север, где люди не были настолько нетерпимы. Там их тепло приняли, связали и отправили на торги в Смоланде, где они были обменены на волов и бобровый мех. Некоторые из тех, что жили рабами в Смоланде, распустили волосы, отвернулись от своего Бога Иеговы и даже стали неплохими работниками у своих хозяев. Но большинство продолжало ниспровергать богов, тратя время на обращение в другую веру женщин и детей, вместо того чтобы тесать камни и толочь зерно. Они настолько опротивели всем, что вскоре уже совершенно невозможно было получить пару трехгодовалых волов за здорового священника без того, чтобы не дать к нему и придачу мерку соли или ткани. Так увеличивалась ненависть к коротковолосым в пограничной стране.

Однажды летом по всему Датскому королевству пронеслась весть, что король Харальд Синезубый принял новую веру. В юности он много чего перепробовал, но быстро раскаивался в том или ином своем поступке и отрекался от него. Однако па этот раз оп поступил решительно. Теперь король Харальд был пожилым человеком, который вот уже несколько лет мучился такими ужасными болями в спине, что не мог больше находить удовольствие в пиве и женщинах. Один хитрый епископ, посланный от самого Императора, долго натирал его медвежьим жиром, освященным именами апостолов, закутывал в овечью шкуру, давал ему пить вместо пива святую воду, настоянную на траве, клал ему крестные знамения между плечами и выгонял из него бесов до тех пор, пока боли не исчезли. Так король стал христианином.

После этого священники убедили короля, что еще более мучительные боли будут досаждать ему, если он когда-либо еще принесет жертву или не будет достаточно усердным на пути новой веры. Итак, король Харальд, как только он почувствовал себя вновь здоровым и способным выполнять свои обязанности перед молодой марокканской рабыней, которая была послана ему послана в подарок королем Корка, объявил, что все его подданные должны принять христианство без принуждения. И, не смотря на то, что подобный указ звучал странно из уст человека, который возводил свою генеалогию к самому Одину, многие подчинились, поскольку оп правил давно, страна при нем процветала, а его слово считалось законом. Он учредил особый вид наказания для тех, кто обвинялся в насилии над священником. Число