Книга про еду [Иоанна Хмелевская] (fb2) читать постранично, страница - 77


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

незабвенный покойник, с которого все началось. Разумеется, я имею в виду роман Иоанны Хмелевской «Что сказал покойник».

(обратно)

17

Если не ошибаюсь, у нас его называют диетическим, такая длинная мягкая колбаска.

(обратно)

18

Ушки — изделия из теста с мясной начинкой, напоминающие наши пельмени. В польской кухне очень популярен борщ с ушками. К сожалению, причина неприязни к ним И.Х. осталась для нас тайной.

(обратно)

19

Поскольку автор отказывается описывать фляки, считаю необходимым дать пояснение нашим читателям. Это каждому поляку известно, что такое фляки, ведь они являются, пожалуй, самым популярным блюдом национальной польской кухни. Итак, фляки — это, попросту говоря, рубец (желудок, а также прочая требуха), тщательно очищенный, несколько раз промытый, опять очищенный с помощью щетки и соли, затем отваренный в мясном бульоне (а варится он не менее четырех часов), нарезанный тонкими полосками и опять, уже недолго, отваренный в чрезвычайно остром соусе со всевозможными специями и овощами. Подается, как правило, в суповых мисках.

(обратно)

20

Ясное дело, хотела бы. Иоанна Хмелевская — большая любительница пива, о чем известно всем ее читателям. Произведения И.Х. во многом автобиографичны, и любовь к пиву героини И.Х. проявляют, начиная с самых первых ее романов и кончая самыми последними.

(обратно)

21

Знаменитый английский серый чай.

(обратно)