Особенности перевода (СИ) [Нинель Мягкова] (fb2)

Книга заблокирована по требованию правообладателя или ФЗ-114/ФЗ-149/ФЗ-398.


Нинель Мягкова  

Короткие любовные романы   Современные любовные романы  

Особенности перевода (СИ) 298 Кб, 79с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) 

Особенности перевода (СИ) (fb2)Добавлена: 01.07.2021 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2020-05-20
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Она — скромная переводчица, примерная студентка, любящая экстремальные виды спорта. Он — золотой мальчик в худшем смысле, хам и ленивец, любящий классическую литературу. У них гораздо больше общего, чем кажется при первой встрече.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 79 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 54.31 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1665.64 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 33.14% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3.5  всего оценок - 2 , от 4 до 3, среднее 3.5