Замок Зачарованный [Джон Де Ченси] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

времен.

— Да, и эти вещи, возможно, имеют большую историческую ценность, только нужно как следует их рассортировать. Однако управляющий не сможет ничего сделать, пока там такая грязь.

— Заклинание против пыли, да, сэр? — обрадовался Торсби. — Это мы мигом, сэр.

— Никаких заклинаний! — воскликнул Гросмонд. — Вместе с пылью может исчезнуть и что-нибудь ценное. Нет, парни. Все, что вам понадобится, — метла и тряпка. Ну и, конечно, ваше знаменитое усердие.

— Но сэр… — вяло возразил Фетчен. Гросмонд угрожающе навис над ним.

— Ты что-то вякнул, или мне послышалось?

Фетчен сглотнул ком в горле.

— Никак нет, сэр.

Гросмонд зловещё улыбнулся.

— Надеюсь, что нет.

Он повернулся и зашагал к двери.

— Отправляйтесь в подвал сейчас же — и за работу! — бросил он через плечо.

— Да, сэр! — хором ответили оба Когда шаги Гросмонда стихли, Торсби воскликнул:

— Ну, все, отвалил наконец!

Они подняли вверх большие пальцы и соприкоснулись ими. И расхохотались:

— Старикан-то совсем из ума выжил. И впрямь не помнит, видел нас утром или нет.

Торсби зевнул и поглядел на часы.

— Скоро и обедать пора.

— Давай лучше спустимся в подвал и начнем, — сказал Фетчен. — А то Гросмонд надерет нам задницы. По дороге заглянем на кухню и прихватим чего-нибудь перекусить.

— Отличная идея. И бутылку тоже. Они неторопливо вышли из комнаты, даже не подумав подобрать валявшиеся на полу карты.

Мир Шейлы

— Трент! Проснись, дорогой.

Он открыл глаза и увидел над собой яркое голубое небо. Солнце висело низко; было уже далеко за полдень. Со стороны океана дул легкий бриз.

— А?

Шейла, склонившаяся к нему, выглядела встревоженной.

— Ты стонал. Опять плохой сон приснился?

Трент поднял спинку шезлонга повыше и потянулся, разминая затекшие мышцы. Перед ним в лучах заходящего тропического солнца раскинулась аквамариновая гладь бассейна, затененная на дальнем конце раскидистыми пальмами.

Он потер глаза и зевнул.

— С тобой все в порядке? — продолжала допытываться она.

— Да-а-а… Просто сон.

— Плохой?

— Не помню. Что-то странное… да, странное.

Он взглянул на Шейлу. Высокая, рыжеволосая и прекрасная; как он любил свою жену! Он окинул её взглядом с ног до головы, точно видел впервые. Очаровательна, в особенности в этом ярком, восхитительно прозрачном шелковом платье.

— Гости появятся с минуты на минуту, — сказала она.

— Гости?

Возникло чувство, будто он что-то упустил. Этот сон…

— У Кармина день рождения, и мы устраиваем вечеринку с коктейлями. Он сказал, чтобы мы особенно не хлопотали. Просто соберутся старые друзья, посидим тут, у бассейна, и все. Припоминаешь?

— Ох! Ну да, да. А Карми уже здесь?

— Пока нет. А вот Джин и Линда как раз только что появились, — отметила Шейла, бросив взгляд через плечо.

— Эй, пижоны! — окликнул их Джин. — И пижонки!

— Привет! — кивнула Шейла. Трент снова зевнул.

— Ох, сколько раз зарекался есть на ночь эти рыбные сэндвичи.

Он снял махровый купальный халат и зашагал в сторону глубокой части бассейна. Поднялся на вышку, прошел на дальний, пружинящий конец доски-трамплина, несколько раз подскочил на ней и отошел назад. Мысленно собрался, сделал три больших шага, подпрыгнул и нырнул; вытянутое тело описало в воздухе совершенную по форме дугу. Он вошел в воду без единого всплеска — точно брошенное копье.

Прохладная хлорированная вода смыла остатки сна. Трент уходил все глубже, наслаждаясь успокаивающим подводным шумом и сгущающимися вокруг голубовато-зелеными сумерками.

Внизу смотреть было особенно не на что — голый бетонный пол да водосток. «Надо бы поплавать с маской, — подумал он, — или по крайней мере уйти в море на судне с прозрачным дном». В мире Шейлы океанская живность отличалась большим разнообразием, а у Трента время от времени вспыхивал интерес к морской фауне.

Хотя… черт с ним.

В последнее время его вообще мало что всерьез увлекало. Может, все из-за работы. Он служил управляющим в Клубе Шейлы. 15 любом другом мире это подразумевало бы руководство многочисленным персоналом, резервирование номеров и помещёний для экскурсий и встреч, ведение отчетности, умиротворение раздраженных гостей и сотни других обязанностей, требующихся для того, чтобы такой крупный курорт функционировал нормально. Но в этом мире дело обстояло совсем иначе. Отель, бассейн, коттеджи, даже большинство гостей — все лишь иллюзия. Все сооружения магическим образом создавала из ничего сама Шейла, талантливая чародейка. И присматривать тут на самом деле было не за чем. У Трента в голове не укладывалось, как все это работало. Он сам, чародей далеко не из последних, никогда в жизни не поднимался до таких магических высот.

Да, вот он какой — Клуб Шейлы. Мир Шейлы. Абсолютно реальный — вплоть до именных пепельниц и изготовленных на заказ спичечных коробков, до атласных простыней и крошечных кусочков душистого мыла — с приветственной надписью — в роскошных мраморных ванных