Лишние люди [Олег Патров] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Олег Патров Лишние люди


…и когда человек науки, окидывая взглядом мир, над которым не будет иной власти, кроме его собственной, будет восторгаться мыслью о том, что он сделал из этой прекрасной зеленой земли если не рай для людей, то, по крайней мере, ад для животных.


Люис Кэррол «Вивисекция как символ новых времен»

Милосердие


Мне много жить и пережить пришлось,

Но я тебе заносчиво и молодо,

Как связку хвороста мечты свои принес –

Зажги костер, погрейся, очень холодно…


М. Светлов «Признание», 1959

Глава первая. Внешние купола


1


Он сидел в приемном покое скорой помощи и считал пластины плит, которыми был выложен коридор.

«Мы сделали все, что могли. Ваша мать умерла. Слишком большая кровопотеря. Не выдержало сердце», – сказали они.

Потом пришла полиция, а за ней служба социального контроля СК: так полагалось, когда случалась беда и подросток оставался один.

Женщина из СК была молодой, незнакомой и все расспрашивала его об отце, других родственниках, а он только и смог сказать ей:

– Я взял аэрокар соседа, чтобы доехать сюда. У нас в доме нет связи. Я ехал так быстро, как мог.

– Ты ни в чем не виноват, – успокаивала она его.

Неопытная. Джимми волновало другое. Нужны были деньги на похороны, и сама церемония, – он не знал, как полагалось проводить ее в таком случае, – его мать была представительницей старой церкви.

– Я на испытательном сроке, – как можно спокойнее произнес он, хотя от боли хотелось кричать. – И если сосед подаст жалобу, меня закроют, мисс…

Он запнулся, вопросительно взглянув на грудь женщины в поисках именной таблички.

– Свон. Меня зовут Эрнистон Свон, и я попытаюсь что-нибудь сделать.

Деловитым шагом она направилась к полицейским, заполняющим протокол.

– Значит, никаких сомнений, док?

– Абсолютно. Характерный наклон, общее состояние организма. Скорее всего, самоубийство на фоне интоксикации. Если бы не сын, она умерла бы еще по пути к нам.

– Наркоманка?

– Да. И это не первая ее попытка. Вот, возьмите, сестры нашли это у нее в кармане. Думали доза, но оказалось записка.

Врач протянул полицейскому мятую бумажку, свернутую пополам.

– Мы не стали разворачивать.

– Правильно, – равнодушно проигнорировал явную несуразицу служитель закона. – Теперь это наше дело.

Он достал из кармана пакет для улик и положил туда скомканный, надорванный у уголка, подмокший по краям лист бумаги. Вздохнул. Еще одна никому не нужная улика. Теперь придется возвращаться в офис и составлять заявку на хранение с последующей утилизацией, а так хотелось домой…

– Сержант, – отозвала его в сторону мисс Свон. – У меня к вам просьба.


2


Джон Стивенсон возвращался домой. Он не был здесь уже целую вечность, не видел бывшей жены, сына. Тот, наверное, сильно вырос, возмужал.

Интересно, что стало с последним мужем Лили, если после ее смерти Джимми остался один?

На мгновение Джон почувствовал легкий укор совести, но тут же поправил себя. Его семья никогда не бедствовала. После развода, он оставил жене с сыном дом на поверхности в приличном квартале, где жили чиновники и служащие средней руки.

Когда-то он сам относился к этой категории…

Впрочем, когда-то, во времена юности его прапрадеда, и поверхность была местом для бедняков, интеллигентов и сумасшедших ученых, а теперь все стало наоборот: подземные купала стали приютами для тех, кто потерял всякую надежду. Менялись времена – менялись нравы.

Джон Стивенсон мог гордиться собой. Он сумел поймать время за хвост и обернуть перемены в свою пользу. Заработал много денег, стал уважаемым, известным в своих кругах человеком. Теперь как никогда он был способен обеспечить сыну достойное будущее, оплатить учебу на любом, даже самом престижном курсе, да что там, он мог позволить себе отправить Джимми в космическую академию.

Рискованное решение начать все сначала в середине жизни, поставить все на кон и позволить себе реализовать детские мечты оправдало себя. Джон рискнул и, бросив прежнюю профессию, на обучение которой потратил годы, профессию, которая исправно приносила ему вполне приличный для служащих его уровня доход, занялся тем, о чем читал только в детстве да смотрел фильмы. Он рискнул и победил, стал одним из первых акционеров новой компании по непромышленному освоению внешних просторов Зули и теперь смело мог называть себя героем. Новые открытые купола стали любимы высокородной элитой во многом благодаря его заслугам.

Он лично участвовал в прокладке первого туристического маршрута по поверхности планеты, плыл на первом коммерческом аэролайнере, с удовольствием зарисовывал закат солнца, отражавшегося в тяжелой морской воде, проводил первые наружные развлекательные экскурсии. Сын должен был гордиться им.


3


– Все улажено, – сообщила своему первому в самостоятельной карьере подопечному мисс Свон.

Она была счастлива, что смогла проявить себя оперативным и ответственным работником в первый же день выхода ее на службу, оказать кому-то существенную помощь, а не писать формальные отчеты, как на стажерской практике.

– Ваш сосед не будет выдвигать претензий.

Ей хотелось похлопать парнишку по плечу, как-то подбодрить его, но она сдержалась, боясь спугнуть начавший было налаживаться контакт.

–Спасибо, – искренне поблагодарил ее Джимми.

Зная переменчивый нрав хозяина аэрокара, он до последнего боялся, что ему не дадут присутствовать на похоронах матери. Этого он не простил бы себе никогда. Он итак пришел домой вовремя, как и обещал, а ведь еще с обеда его мучило дурное предчувствие. Что-то словно тянуло его домой, рвало на части. А он не пошел…


4


Они с матерью уже три недели не платили аренду за квартиру, и он не мог позволить себе упустить такой шанс: День Исхода, когда люди с достатком праздновали строительство первого города на поверхности планеты, города без куполов. Он отмечался раз в пять лет, такова была ирония зулийского календаря, зато в такой вечер можно было неплохо заработать на чаевых, а им очень нужны были деньги; и он пришел домой в пять утра. Слишком поздно, чтобы спасти мать, и слишком рано, чтобы не попытаться.

– Джимми, – окликнула его миссис Свон. – Я отвезу тебя в Приют трех вдов, а завтра, если захочешь, сможешь забрать из своей квартиры вещи. Полицейские опечатали комнату. У тебя будет три дня, потом там поселят новых жильцов.

– Хорошо.

Он послушно согласился. Ему было все равно, куда ехать. Джимми знал, что по закону не мог оставаться один. Если бы ни его статус «нарушитель общественного порядка, склонность к неконструктивным действиям» и возникающая в следствие этого необходимость отмечаться раз в месяц у инспектора СК, он мог бы спокойно уйти из больницы, его никто не стал бы искать, но он хотел похоронить мать на приличном кладбище рядом с бабушкой, – все, что осталось у него от семьи.


5


Определив мальчика на ночлег, хотя какой он был мальчик, – юноша, ростом выше нее, – мисс Свон вернулась в офис, со вздохом села за бумаги и неуверенной рукой стала заполнять узкие поля отчета.

Ей не понравилось, как сержант разговаривал с хозяином аэрокара. Это было больше похоже на шантаж, чем на просьбу, и ее совесть юриста была неспокойна: все-таки самое начало карьеры.

– Вы, конечно, можете подать заявление, – с какой-то едва уловимой интонацией то ли насмешки, то ли угрозы обратился полицейский к соседу Джимми после того, как они битых полчаса стучали в дверь, сообщали свои именные номера, ждали результатов проверки. – Но и нам тоже придется принять меры в связи с неоказанием Вами экстренной помощи и, возможно, убийством по неосторожности.

– Что? – схватился за сердце мужчина средних лет, судя по всему, обладавший вредным, но трусоватым характером. – Да как вы смеете?!.

– На вашем месте я бы не утяжелял своего положения оскорблением полицейского при исполнении. Где вы были с пяти до шести утра? – не давая опомниться, насел на свою жертву сержант.

– Дома, разумеется. Я в отличие от всякой швали не шастаю по ночам, а вы – полиция и СК, куда смотрите?!. Безобразие!..

– Итак, вы были дома, – холодно констатировал полицейский. – У вас есть портативный видеофон.

– Да, но….

– Не перебивайте. Вы не могли не слышать, как подросток звал на помощь.

Сержант загнул на правой руке три пальца, выдержал паузу, театрально опустил глаза в протокол.

– Все правильно. У меня записано, что Джимми Стивенсон стучал к вам около половины шестого, просил вызвать скорую, но вы отказали и не открыли дверь.

– Я не обязан помогать ублюдкам, чей отец неизвестно где, а мать наркоманка.

– Вы слышали, мисс Свон? – повернулся сержант к своей спутнице. – Признание в намеренном отказе от помощи по причине социальной дискриминации, повлекшее за собой существенный вред здоровью или смерть потерпевшего. Статья 106 пункт 4 Унитарного кодекса куполов. Все ясно.

– Пошли вы к черту! – в сердцах воскликнул хозяин аэрокара и попытался захлопнуть дверь. – Вы и ваш подопечный!

– Значит, вы не имеете претензий к мальчику? – услужливо подставил ногу в проем сержант.

– Нет, не имею, – выплюнул в ответ несостоявшийся жалобщик.

Последовало шуршание бумаги, подтверждающая слова роспись, – и дверь захлопнулась.

В машине мисс Свон попыталась что-то сказать, вразумить своего нового напарника, но тот жестом остановил ее:

– Мадам….

– Мисс, – поправила она его.

– Хорошо, мисс, – с ироничной вежливостью согласился со своей спутницей полицейский. – Но по вашему виду вы будущая мадам из благородной семьи, а сюда, под купол, спустились, чтобы исполнить свой гражданский долг?..

Тон сержанта неприятно резанул слух Эрнистон.

– Вы неоригинальны, если пытаетесь оскорбить меня таким образом, – резко ответила она.

Полицейский покачал головой.

– Что вы… Вас выдает костюм и туфли, а по поводу вашего социального положения, я имел в виду только то, что вы никогда не жили под куполом, ведь так?

– Подобные районы есть и на поверхности, – возразила мисс Свон. – Например, рабочие зоны или районы промышленных космопортов.

Сержант мягко улыбнулся и покачал головой.

– Но ведь вы не жили и там? В лучшем случае заходили пару раз с сопровождением на практике. Не обижайтесь, но вы молоды и у вас другой опыт, поэтому давайте я буду действовать в своем районе по-своему.

– Да. И мой опыт говорит, что этот человек может подать на нас в суд, – обеспокоенно заметила мисс Свон.

– А мой опыт подсказывает, что кое-что не даст ему сделать этого.

– И что же? Совесть?

– Нет, – певуче ответил, покачав головой сержант. – В этих краях она не водится. Вы заметили, как долго этот человек открывал нам дверь?..

– Это вполне объяснимое благоразумие. Он живёт в неспокойном районе.

– Да?.. – сарказм буквально сочился из всех его пор. – И как в вашей прелестной головке умещаются все эти факты? Человек, который может позволить себе портативный видеофон, аэрокар и роскошные часы с кукушкой, живет в таком районе и в таком доме?..

– Разве такого не бывает? – она не хотела слишком быстро признавать свою ошибку.

Мисс Свон слышала, что годы службы в полиции делают людей маниакально подозрительными, но впервые наблюдала это своими глазами.

– Бывает, – тяжело выдохнув, ответил полицейский. – И та-ки-е люди живут на свете…

Она наконец-то поняла его, а поняв, попыталась исправить положение. Все же, по ее мнению, они должны были действовать в рамках закона.

– Мы и будем, в своем порядке, – успокоил еёсержант. – А вы лучше займитесь вашей работой. Поговорите с парнем, а то он, небось, готов уже драпать из больницы.

– Вы будете еще раз допрашивать его? – желая сменить тему разговора, спросила мисс Свон.

– Позже, если возникнет необходимость.

Глава вторая. Туннели и перекрытия


1


Мисс Свон устало потерла виски и прикрыла глаза. Перед мысленным взором до сих пор стояла навязчивая картина.

Они с Джимми подъезжают к сероватой площадке, за которой располагается дом временного пребывания, дверь открывает дежурная сестра.

– Джимми? – щурясь от света аэрокара, произносит она. – Какими судьбами? Заходи.

– Моя мать умерла, миссис Ди, – как-то очень просто, тепло обратился к ней парнишка, и мисс Свон почувствовала легкий укор ревности. Она успела привязаться к своему первому подопечному, он стал ей по-своему близким, родным.

Миссис Ди провела их внутрь, по пути раздавая мелкие поручения карапузам, мельтешащим у нее под ногами. Некоторые из них были довольно грязны.

– Можешь поспать пока на третьей койке, она свободна, а там поглядим, – только и сказала она Джимми. – Распорядок у нас прежний.

Потом, пригласив коллегу на общую кухню и налив гостье крепкого чая («Достает наш бывший выпускник, наша гордость!»), пояснила:

– Джимми здесь уже не первый раз, и так иногда заходит.

Спокойствие миссис Ди действовало на Свон двояко. С одной стороны, впервые за сутки дежурства она почувствовала себя в безопасности, расслабилась, с другой – ее раздражало равнодушие и какое-то нечеловеческое смирение этой женщины. За годы службы в приюте СК та, по-видимому, обросла заметной коркой цинизма. Из-за таких вот людей в общественной жизни Зули ничего не менялось, все работали по старинке.

Вторая их встреча состоялась через два дня, когда мисс Свон приехала в приют и сообщила Джимми новость о найденном ею отце. Но миссис Ди не спешила радоваться.

– Лучше бы вы попридержали эту информацию. На будущее не мешает советоваться с более опытными людьми, – пожевав губами, без обиняков заявила она. – Неизвестно еще как обернется.

– Вы не рады, что кто-то работает лучше вас? – перешла в наступление мисс Свон. – Чтобы найти отца Джимми мне понадобилось пару запросов в информационной базе, и, кстати, удивительно, его адрес совпал с запиской. Помните, я вам рассказывала?

– Поздравляю, – мрачно произнесла хозяйка приюта. – Когда вы намерены встретиться с отцом? Не забудьте захватить нашего юриста.

– Зачем? – непонимающе посмотрела мисс Свон на этот пережиток прошлого, который, наверняка, не умела и не хотела работать по-новому.

– На случай, если отец откажется от опеки, – без тени укора, игнорируя гуманистическое возмущение молодой коллеги, произнесла миссис Ди (когда-то она сама была такой же, по-юношески оптимистичной, хотя и прожила под куполом всю свою жизнь). – Они часто отказываются. Особенно те, кто побогаче.


2


«Значит, все это время мать следила за ним…», – с горечью отметил про себя Джимми, устраиваясь на продавленной скрипучей кушетке. Это открытие раздосадовало его. Мать была помешана на отце, хотя и знала все его слабости, но сам Джимми решил, что такой ошибки совершать не будет. Слишком дорого это обходилось – плата за привязанность; хотя увидеть отца он бы хотел, мельком, со стороны, так чтобы тот не знал.


3


Джон Стивенсон с недоумением уставился на дом, который когда-то принадлежал ему и его семье. По лужайке бегала чужая собака, а вместо спортивной площадки стояли качели.

Он наклонился к панели аэрокара, включил плеер и еще раз прослушал сообщение. Придется-таки ехать в этот чертов Центр СК, хотя он и не понимал, почему они не могли оставить Джимми дома, тот был уже достаточно взрослым, на худой конец попросили бы приглядеть за ним соседей. «Но ведь они переехали, разве ты не видишь?» – услужливо подсказал разум.

– Проходите, – приветливо встретила его у входа молодая сотрудница СК и провела внутрь.

– Где мой сын? Я хотел бы увидеть его, – почему-то нерешительно, стесняясь чего-то, попросил Джон.

– Сначала нам с вами нужно решить несколько вопросов. Таков порядок, я ничего не могу поделать, – последовало вежливое оправдание.

Следующие десять минут поставили Джона Стивенсона в тупик, а ведь он никогда не жаловался на сообразительность. Когда в середине сумбурных излияний мисс Свон в кабинет вошел мужчина, по-видимому, начальник, Джон вздохнул с облегчением: теперь все должно было проясниться.

Представившись, вошедший сразу перешел к сути дела:

– Итак, мистер Стивенсон, мне хотелось бы знать, поняли ли вы ваши права?

– Проверяет стажерку, – скрывая улыбку, подумал Джон, окунаясь в знакомую для себя атмосферу. Он тоже часто поступал так с молодыми сотрудниками.

– Неделю назад мне позвонили и сказали, что моя бывшая жена умерла, – стараясь оставаться деловито-спокойным, ответил он. – А сын остался один и теперь требуется решить вопрос об опеке, и вот я здесь, чтобы увидеть Джимми и поддержать его.

– И это все?

– Разумеется, помочь с образованием. Он в этом году должен был окончить школу, и я мог бы оплатить его дальнейшую учебу, по его выбору, конечно.

– И это все, что Вам сказала мисс Свон? – ледяным голосом переспросил Гай Ри, и, не повышая тона, повернулся к молодой женщине, добавив: – Спасибо, коллега, вы свободны. Дальше я сам.

– Но я хотела привести ему сына. Думаю, при сложившихся обстоятельствах…

Джон растерянно смотрел на разыгравшуюся перед ним немую сцену, и чувствовал, как его постепенно охватывает страх.

– Что-то не так с Джимми? – обеспокоенно спросил он. – Я знаю, мне сказали, что жена покончила собой, но у сына всегда было крепкое здоровье и психика. Что случилось? Я не понимаю. Я потерял с ними связь несколько лет назад; жена вышла замуж, а я уехал в экспедицию и бизнес… В общем, это сложно объяснить в двух словах…

– Вам не нужно оправдываться перед нами, мистер Стивенсон, – деликатно прервал его Гай Ри. – Ваш сын жив и здоров. Однако есть некоторые обстоятельства, которые требуют вашего внимания.

Покидая кабинет, Эрнистон Свон неприлично громко хлопнула дверью и тут же встретилась в коридоре с этой мерзкой женщиной.

– Довольны? Это вы сообщили шефу, что я встречаюсь с отцом Джимми?

– Я просто опасалась, что вы не справитесь, милочка, – невозмутимо пожала плечами миссис Ди.

– Я не ребенок и тем более не милочка!..

– Дышите глубже. Вы должны представлять себе последствия своих поступков, если хотите здесь работать. Думаете, вручите сейчас расчувствовавшемуся отцу сына и дело сделано?.. А через месяц, когда романтика встречи пройдет и мистер Стивенсон привезет Джимми к нам обратно?.. Что тогда?..Кто будет вынужден снова заниматься этим делом?.. С его статусом и возрастом Джимми отправят в спецпоселение, он уже слишком взрослый, чтобы жить в приюте. А сейчас есть шанс договориться с отцом об оплачиваемом закрытом интернате.

– Вы так плохо думаете о людях? Вы не даете им шанса…

– Милочка, – не удержалась от мелкой колкости миссии Ди, уж больно выводила ее из себя эта богачка, вздумавшая для пользы карьеры позаниматься благотворительностью. – Это вам не женский роман и не шоу. Мы имеем дело с проблемным, независимым, немного диковатым подростком, выросшим на улице, и солидным, обеспеченным человеком, много лет не видевшим родного сына, не интересовавшимся его судьбой. Постарайтесь немного забыть о себе и поставить себя на место ваших клиентов. Поладит ли Джимми с отцом, который оставил его с матерью под куполом, а сам живет в роскошном доме на поверхности?.. Зачем мистеру Джону Стивенсону нужны такие проблемы, и как он будет решать их?.. Вы ведь не подумали об этом, как и о том, почему до сих пор мать Джимми не обращалась за помощью к бывшему мужу. Мы ничего не знаем об этой семье, поэтому не будем спешить.

Она на секунду остановилась и, преодолев минутное раздражение, подошла к Эрнистон Свон и, осторожно взяв ту за руку, заглянула девушке в глаза:

– Не вините себя. Вы хотели, как лучше… Я сама верила, как и вы, но с тех пор повидала много семей и много судеб. То, что мистер Стивенсон откликнулся и приехал, уже большая удача, но не требуйте от него многого, и никогда, слышите, никогда не обманывайте наших подопечных – ни детей, ни взрослых. В семьях, которые приходят к нам, итак довольно лжи и обмана, добавите каплю надежды, – и самые стойкие рухнут.

Эрнистон Свон стояла и упрямо качала головой. Она была уверена: люди способны делать по-настоящему правильные вещи, нужно лишь напомнить им о том, что действительно дорого, чего не купишь за деньги. По своей семье она знала, как легко в обыденной жизни забывались истинные ценности. В этом и состояла ее работа, так, как она ее понимала… А иначе… Иначе никто не расшибет голову, но ведь никто и не сделает шага навстречу…

– Говорить с вами, – обреченно взмахнула руками миссис Ди. – Встретимся через пару лет, тогда и увидим, кто был прав.

4


– Итак, позвольте подытожить, – слегка осипшим голосом произнес Гай Ри. – Учитывая сложившееся положение, вы имеете полное право не принимать полную опеку над сыном. У вас есть три варианта: вы можете подтвердить свой отказ от опеки, который вы подписали, когда ваша бывшая жена вторично вышла замуж, и предоставить Джимми под полную защиту государства уже сейчас…

Джон попытался протестовать такому повороту дел, но Гай Ри перебил его:

– Выслушайте до конца, таков порядок. Я обязан убедиться, что мы правильно понимаем друг друга.

Дождавшись беспомощного кивка собеседника, он уныло продолжил:

– В таком случае Джимми будет отправлен в спецпоселение на поверхности, где ему будет предоставлена трудотерапия. После истечения надлежащего срока он сможет отправиться куда душе угодно. Ему будет выплачена некоторая сумма подъемных, вполне достаточная для молодого человека на первое время.

Во втором случае вы можете передать свое право опеки другому лицу, обычно это директор закрытого интерната либо его заместитель, при этом вы оплачиваете содержание сына до совершеннолетия или погашения судимости. Ждать осталось недолго.

Третий вариант: вы можете взять сына к себе. В таком случае вы полностью отвечаете за него. В случае возникновения затруднений и письменно оформленных замечаний со стороны учебного заведения, которое вы вправе выбрать самостоятельно, или же зафиксированного факта грубого нарушения общественного порядка со стороны инспектора СК, ваш сын отправиться в спецпоселение, а вы будете обязаны заплатить штраф за ненадлежащее воспитание. Если же в течение текущего года никаких инцидентов не возникнет, по ходатайству инспектора и при вашем согласии или рекомендации опекуна статус неблагонадежного гражданина может быть снят с Джимми по решению суда. – Гай Ри сделал паузу, и, подчеркивая значимость сказанного, сменил формальный тон на доверительную интонацию. – На вашем месте я бы выбрал второй вариант и предоставил дело специалистам. Психика детей в этом возрасте крайне неустойчива, и, как показывает практика, чужие люди чаще справляются здесь лучше, к тому же, вдалеке от крупных населенных пунктов меньше соблазнов, но решать вам.

– Вы предлагаете мне отказаться от сына? –слишком быстро и яро возмутился Джон.

– Вы также имеете право на пробный месяц проживания с сыном при условии, что вы не покинете пределы нашего административного округа, – не обращая внимания на собеседника, продолжил Гай Ри, подперев правую щеку ладонью. – Через месяц вы должны будете объявить ваше окончательное решение. Не торопитесь, подумайте, это очень ответственно, и вы должны собраться с мыслями. Взвесить все варианты. Как отец. Выберите для своего мальчика самый лучший вариант, вот и все, даже если он и не будет приятным для вас обоих. Нет ничего приятного в лекарствах, но мы же их пьем, чтобы выздороветь. Как успешный бизнесмен, вы наверняка привыкли думать на несколько ходов вперед. Стоит ли рисковать судьбой молодого человека?

– Вы думаете, ему будет это полезно? – растерянно спросил Стивенсон, заметив, что это чувство из редких становится его любимым.

– Не спешите, взвесьте все шансы, критично отнеситесь к своим возможностям, – ушел от прямого ответа Гай Ри. – Пройдитесь по куполу, зайдите в бар, отдохните, отвлекись от ситуации, а потом представьте, что вы сидите на моем месте, а я – это вы. Будьте реалистом. Не питайте ненужных надежд на воссоединение семьи. Учтите, что, когда в больнице Джимми спросили о родственниках, он не назвал вас. Простите, я ни на что не намекаю и тем более не хочу как-то задеть вас, но в таком случае вы можете и не дождаться горячих объятий, а это очень болезненно. Во всяком случае, так было бы для меня.

– Это верно, – Стивенсон в раздумье покачал головой. – После развода сын с большой неохотой общался со мной.

– Вот видите, вы прекрасно понимаете все сами. Не позволяйте себе поддаться сиюминутным эмоциям, утяжеляя и без того непростое положение. Будьте мужчиной. Мы с вами взрослые люди и хотим для вашего сына только самого лучшего. Много ли будет толку, если после очередной глупой ссоры он сбежит от вас и попадет в какую-то неприятность?

– А вы могли бы взять его под опеку? – поддавшись импульсивному порыву, в свою очередь спросил Джон.

– К сожалению, это невозможно. Моя занятость этим центром, – Гай Ри обвел руками помещение. – Не позволяет мне делать многое, из того, что я хочу и с удовольствием бы сделал. Но я знаю прекрасный интернат и могу познакомить вас с директором, очень опытным специалистом. Вы можете провести там несколько дней на правах гостя, поглядеть, как все устроено.

– Спасибо, я буду вам признателен.


5


Когда за незадачливым отцом захлопнулась дверь, Гай Ри придвинул кресло плотнее к столу и, нажав на кнопку селектора, вызвал к себе администратора.

– И подготовьте бумаги о передаче опеки, – приказал он.

Лицо Джона Стивенсона, когда он предложил ему компромиссный вариант, выражало такое облегчение, что говорило само за себя.

– Как обычно, сэр? – переспросил секретарь. – Делать детей эти богачи мастаки, а нам приходится расхлебывать всю кашу.

– Если он согласится, попытаемся выудить из него по максимуму. Люди готовы платить за крепкий, здоровый сон, если позволяют финансы. Хорошо бы нам оплатить новую кухню или спортплощадку для миссис Ди.

– А если он решит взять сына к себе?

– Не думаю… Надеюсь, что нет. Должна же быть у человека хоть какая-нибудь совесть…

Глава третья. Все мы умные люди…


1


«Отец. Он приехал, – мысли Джимми лихорадочно блуждали по кругу, а пальцы глубоко впились в ладонь, но он не замечал боли. – А вдруг я ему не понравлюсь? Не торопись. Мисс Свон сказала, что он пока не подписал никаких бумаг, зато попросил о встрече… Она считает, что это хороший знак».

«Врешь себе? – ехидно поинтересовалось второе Я. – Что тебя устроит больше: если он вначале подарит тебе аэрокар, а потом подпишет отказ от опеки или наоборот?».

Джимми не хотел расстраиваться из-за пустяков, но на глазах невольно выступили слезы.

– Дай ему шанс, – подбодрила его перед встречей миссис Ди.

Казалось, она не меняется со временем, все верит в лучшее, а Джимми знал, что лучшее – враг хорошего и умный люди всегда готовятся к худшему.

«Сюда приводят ваши мечты», – насмешливая надпись в одной из камер временного пребывания, где он сидел в ожидании суда.

– Будь терпелив, ему трудно понимать тебя. Из вас двоих ты должен вести себя мудрее, гибче. Взрослые люди с трудом приспосабливаются к новому, а, когда волнуются, совершают глупости, – напутствовала его мисс Свон.

Еще одна идеалистка. Но что-то от слов этих двух дам внутри у него размякло. Если отец разрешит ему жить у себя и примет опеку, жизнь может начаться с чистого листа, он сможет поступить в политехническую академию, стать механиком или радистом, или даже пилотом. У него не будет ограничений на профессию. Ради этого стоило потрудиться.

Но и продавать свою гордость за бесценок Джимми был не намерен. Он решил, что не будет играть с отцом в кошки-мышки, спросит напрямую, конечно, не сразу, через пару дней. Ждать целый месяц было слишком долго.

Лучше интернат, лучше спецпоселение, что угодно, чем эта страшная, выбивающая из тебя дух неопределенность, от которой потеет лоб и дрожат руки и наступает противная слабость.

Джимми еще сильнее сжал кисти и спрятал их под стол, посмотрел по сторонам, потом усилием воли заставил себя раскрыть ладони и положить руки на столешницу, словно в школе. Он терпеть не мог учиться. Не хотел чувствовать себя маленьким и зависимым.


2


– Мы рады, что вы решили встретиться с сыном прежде чем принимать какое-либо решение, – поприветствовала Джона все та же молодая сотрудница. –Я провожу вас в комнату для свиданий.

Следуя за довольно милой, хотя и несколько привольной на фоне серого окружения юбкой, Джон Стивенсон не переставал удивляться тому, как в такой тесноте работают люди, как вообще в этом шуме можно было решать чьи-то судьбы.

Столы сотрудников СК буквально громоздились друг на друге, некоторым подопечным даже некуда было и присесть, и они стояли или сидели на корточках перед своими инспекторами. Было душно, и пахло потом. Джону стало казаться, что он задыхается. Он давно отвык от подобной обстановки.

– Сюда, пожалуйста. Мы оставим вас наедине, – позвала его мисс Свон.

– Здравствуйте, сэр, – стоя поприветствовал Стивенсона незнакомый ему подросток и предложил сесть за столик.

«Ловок, обходителен, сметлив, – гордо отметил про себя Джон. – Вырос, но в плечах раздался не сильно, остался немного точеным, весь в мать».

Джон старался сохранить отстраненную объективность при встрече с сыном.

– Ты можешь звать меня отец, Джимми, или ты совсем забыл меня? – с теплотой в голосе обратился он к своему мальчику.

– Да, сэр, – последовал невозмутимый ответ, а потом снова повисла тишина.

– Думаю, вам следует знать, – наконец произнес Джимми. – Что я здоров. При поступлении в приют нас тщательно проверяют на всякие болезни, и, учитывая тот факт, что вам наверняка сообщили, как мы с матерью жили, вам, наверное, интересно будет знать об этом. Если хотите, у миссис Ди есть все необходимые документы. Вы имеете право посмотреть их.

Джон опешил.

– Зачем ты так? – обиженно спросил он, но сын промолчал. Лишь убрал руки под стол.

– Как ты получил судимость, Джимми? –вынужден был прервать тишину отец.

Сын пожал плечами.

– Наркотики плюс проникновение на склад. Один из моих отчимов был не очень удачным дельцом, – несколько пространно ответил он.

– И сколько их было?

– Кого? Складов или отчимов? – злая, незнакомая Джону усмешка. – Достаточно.

Разговор не клеился, так как парень явно нарывался на скандал.

– Наверное, ничего у нас с ним не получится, – через полчаса мороки, весь в поту и пене объяснял Джон Стивенсон свое решение местным благодетельницам. – Мне не стоит так резко вмешиваться в его жизнь. Он не готов к этому, да и я… Мы оба не готовы.

Мисс Свон протестующе подняла руку, как в школе. Он даже улыбнулся, заметив нелепость ситуации. Все же она была слишком юной для такой работы, хотя и энергичной.

– Вы не можете так просто отказаться от сына в такой момент, когда он потерял мать.

Джон с сожалением покачал головой.

– Мы давно не общались с сыном, и я боюсь, что не справлюсь, что только сильнее наврежу ему. У меня такое впечатление, что он нарочно пытается сбить меня с толку, вывести из себя. Кто знает, что он выкинет, если я буду рядом…

Мисс Свон хотела сказать что-то еще, но старшая подруга остановила ее.

– Разумеется, вы правы, – с мягким укором обратилась к отцу Джимми миссис Ди. – Это же подросток. Они все так себя ведут. Но вы – его отец и знаете его как никто другой. Должна вам признаться, когда ваш сын впервые попал ко мне несколько лет назад, он был таким потерянным, а сейчас…Он стал сильнее, вы правы, у него большой потенциал. И он никогда за все время, сколько я знаю его, не говорил о своем отце, ни плохого, ни хорошего, ни детям, – вы знаете, как любопытны наши воспитанники, некоторые выдумывают целые истории о своих семьях, – ни мне, так что вы дважды правы. Хотя мне кажется, что это очень трудно ничего не говорить об отце, не называть вас папой, и то, что Джимми так легко делает это, конечно, никак не может навредить ему.

Джон был достаточно умен, чтобы почувствовать упрек в ее голосе.


3


«Я все испортил?».

Когда за отцом закрылась дверь, Джимми хотел броситься тому вслед, извиниться за свое поведение, просто обнять и сказать, что рад его видеть, но было поздно. Обида и гнев, долго скрываемые, сурово осуждаемые матерью при жизни, мощной неконтролируемой струей вырвались наружу неожиданно для него самого.

К чему нужны чувства, если он не может управлять ими?..

Раздосадованный, Джимми стукнул кулаком по столу.

«Черт с ним…Пусть уходит».

Одного взгляда на костюм, туфли, часы когда-то родного ему человека, Джимми оказалось достаточно, чтобы измерить расстояние, на котором они отстояли друг от друга.

«До Земли было бы много ближе…»

Джимми подумал, что даже если отец согласиться вернуть себе опеку, от которой отказался в пользу второго мужа мамы, полковника Лоу, единственного приличного человека, пусть и тяжелого на руку, вбившего в него все эти «да, сэр», «так точно, сэр», – это ничего бы не поменяло. Отец всегда будет подозревать, что его вновь обретенному сыну нужны деньги, и частично именно так и было. Частично. Но это была не вся правда. И все же…

Контраст между ними был столь разителен, а у Джимми осталось столь ничтожно мало от собственной гордости, что этот последний маленький шаг навстречу человеку, которого он любил, которого боготворил в детстве, оказался ему не под силу.

Все было кончено, и, может быть, к лучшему. Не стоило дважды биться головой об одну и ту же стенку.


4


В тот день миссис Ди с шумом и грохотом наводила порядок в бухгалтерии. Никто из воспитанников не беспокоил ее глупыми вопросами.

Зачем только она согласилась помочь Свон устроить эту встречу, ведь Гай Ри, с его невероятной интуицией, был категорически против? Чувствовало ее сердце, что добром это не кончится, а ведь они даже не спросили у мистера Стивенсона о его нынешнем семейном положении, факте для мужчин более формальном, но проливающем свет на некоторые стороны его поведения.

«Трусость», – безапелляционно выдала бы она, спроси ее напрямик кто-то из близких. «Холодный рассудок и предусмотрительность, настоящий бизнесмен», – заменила она первоначальный вариант для мисс Свон.

Не стоило показывать дурной пример молодежи. В конце концов, они ведь не знали, как складывались отношения в этой семье до развода. Сама миссис Ди лично знавала некоторые семьи, которые точно не стоило сохранять.

Поразмыслив на досуге, она поняла, что ее сбил с толку какой-то подъем, скрытое воодушевление Джимми, которое она приняла за проявление симпатии, а оказалось, что это были просто нервы. В довершение ко всему за всеми хлопотами она совсем забыла о похоронах матери Джимми, о которых, впрочем, сумел позаботиться он сам.

Первые дни после своего приезда Джимми почти не появлялся в приюте, но миссис Ди не видела в этом ничего предосудительного: она сама терпеть не могла ожидания. Тем более, что Джимми сейчас не нужны были неприятности. Его любимая койка оказалась занята другим подростком – крупным, задиристым Бракстоном, и признаться откровенно, миссис Ди немного беспокоилась за ребят в первую ночь. Негласные правила старожилов могли толкнуть Джимми на конфликт, но ребята каким-то образом сумели обойти этот вопрос.

Джимми вообще легко сходился с людьми. Это была еще одна причина, почему она согласилась на эту встречу с Джоном, а вышло хуже, чем у многих из ее отъявленных кадров. Те как-то легче, быстрее признавали своих родителей, часто не отличавшихся ни примерной жизнью, ни хорошим материальным положением, но может быть, дело и заключалось в некотором равновесии между ними, субъективном, разумеется.

Как бы то ни было, наведываясь в приют, Джимми не вешал нос. Пел свои песенки, шутил, занимал младших воспитанников забавными историями. Однажды он даже подарил ей целый комикс для чтения на ночь.

– Это вам на память, – немного смущаясь, произнес он тогда. – За то, что помогли матери устроиться в лечебницу.

– Это моя работа, – неловко поблагодарила его миссис Ди. – Ты береги мать. Она старается, помоги ей. Начать новую жизнь в ее возрасте непросто, но я верю, вместе у вас получится. Не сразу, но получится. Ты теперь единственный мужчина в семье…


5


«И что ему с этим делать?»

Джон шагал по непривычным улицам подземного города, выискивая местечко, чтобы выпить. Логика подсказывала: в центральной части купола, где располагались административные здания, должны были найтись пара-тройка приличных баров для служащих.

– Джон?! Какими судьбами? – вздрогнув, услышал он смутно знакомый голос откуда-то сверху. – Подожди, я спускаюсь к тебе!

Рядом с Джоном, подняв клубы пыли, резко приземлился аэрокар с двумя пассажирами. Молодая девушка была точно ему незнакома, но вот ее сосед…

– Всё милочка, займись делом, и перенеси мои встречи на сегодня. Я встретил старого друга.

Крупный толстячок спрыгнул с подножки аэрокара и налетел на Джона.

– Ну, ты даешь, старина. Что тебя занесло к нам? Я слышал, ты стал бо-ль-ш-и-и-м человеком.

– А ты как здесь? – отстранился Джон от тесных дружеских объятий. – Дела идут так плохо?

– Наоборот, – заливисто смеясь, ответил Ларк и подмигнул другу. – Хорошо оплачиваемые адвокаты должны быть ближе к народу.

Вскоре они уже сидели за столиком местного элитного бара, спрятанного среди неприметных зданий, расстегнув пиджаки и потягивая приятные в такой духоте коктейли из настойки аги.

– Так что тебя привело сюда, под купол, и как поживает Лили? Я давно не видел ее с Джимми, – спросил Ларк.

– Мы развелись, – ответил Джон. – А потом я потерял ее из виду. Слушай, – он оглянулся вокруг и наклонился через столик к приятелю. – Мне нужна твоя помощь, профессиональная.

Ларк сразу подобрался.

– Конечно, всегда готов помочь старому другу. Проблемы с бизнесом, акциями, правом собственности? Учти, для тебя я сделаю скидку.

– Нет, – отмахнулся Джон. – Это личное.

Не теряя времени за жалобами друга, Ларк успел выпить три стакана.

– А тебе немного? – обеспокоенно посмотрел на него Джон. – С некоторых пор он стал ко всему относится подозрительно. Особенно к старым связям.

– В самый раз, – отмахнулся от нотаций Ларк.– Это стимул, вместо кофе, у меня от него изжога. Но что конкретно ты хочешь от меня? Семейное право не моя специализация.

– Поговори с ним, проверь документы. Понимаешь, они все там в СК глядят на меня или как на врага народа, или как на кошелек, набитый деньгами, особенно их начальник, а мне нужен совет от человека, которому я мог бы доверять.

Ларк кивнул. У Джона всегда была потрясающая интуиция на людей.

– Я попробую. Спасибо за комплимент. Значит, Лили умерла? А где ее похоронили? – как бы между прочим поинтересовался он.

– Да, несчастный случай, – прикинулся глуховатым Стивенсон, не желая распространяться о деталях случившегося, в которых он, как вдруг обнаружилось, не был вполне компетентен и сам.

– Жаль. Вы были красивой парой, а я вот видишь, все холостякую. Кто ведет твое дело? И дай мне адрес приюта, я туда съезжу.

Джон с облегчением узнавал энтузиазм старого друга. Несмотря на набранный с годами вес, тот по-прежнему сохранил живость и хватку, необходимую для такой склочной профессии, цепкий же ум у Ларка был наследственным; шутка ли, целая династия адвокатов.

– Давай-ка так, завтра с утра я встречусь с твоим Гай Ри, а ближе к вечеру с Джимми. Как думаешь, он узнает меня?

– Не знаю. Ты можешь представиться моим адвокатом.

Ларк поморщился.

– Не лучший ход, но я что-нибудь придумаю. Можешь остановиться пока у меня.

–А я не помещаю? – вспомнил Джон о ночных приключениях старины Ларка в молодости.

– Что ты, у меня начисто отсутствует чувство стыдливости. Займи две крайние комнаты на этаже, там есть отдельный выход, так что мы с тобой разминемся в случае чего.

Смешок у Ларка остался тем же. Как и манера без тени смущения разговаривать обо всем на свете – полезное качество для адвоката. «Как все-таки мало мы меняемся с возрастом», – подумал Джон.

– Что, кстати, случилось с твоим прежним домом? – спросил Ларк.

Стивенсон только пожал плечами.

– Лили, должно быть, продала его. Если честно, я не получал от нее никаких вестей, за исключением открыток на день рождения, но она всегда писала одно и тоже: «желаю…» и «у нас все хорошо». Кстати, она отправляла их с нашего старого адреса, представляешь?

Он поперхнулся коктейлем и громко закашлялся.

– Да-а-а, – похлопал его по спине Ларк. – Она всегда была такой. Гордой. Два сапога пара, -почувствовав, что сказал лишнее, он поднял бокал, желая разрядить обстановку. – Ну, по последней. За встречу. За старого друга, не побоявшегося бросить вызов судьбе и оседлавшего удачу. За тебя, Джон.

– И за тебя.


6


Мисс Свон была недовольна встречей. Впрочем, ничего страшного не произошло. Это было даже нормально, что отец и сын не смогли сразу договориться друг с другом. Для возобновления контакта требовалось время.

Просматривая дела других подопечных, она снова и снова возвращалась к вопросу о том, как убедить мистера Стивенсона взять пробный месяц, вернее уже три недели. История разрушения этой семьи и потери ее членами человеческого достоинства заинтересовала ее своей исключительностью.

Обычно через СК проходили другие дела: поколения поколений проблемных детей, не знавших своих родителей, дружные ряды из наркоманов и алкоголиков. На этом фоне история Джимми выглядела очень неплохо, тем интереснее было бы обратить ее вспять, так сказать восстановить социальную справедливость. Это могло стать хорошим сюжетом для репортажа и, может быть, ей удалось бы подать на премию «Лучшие надежды СК», и папа тогда бы успокоился и перестал бы корить ее за то, что она даром просиживает свой талант на госслужбе, пора заняться настоящим делом, да и Джимми сам по себе импонировал мисс Свон.

Парень был улыбчив, вежлив, поблагодарил ее за помощь. Если бы ей только удалось убедить его быть мягче с отцом. У нее самой были непростые отношения с родителями, мать дважды уходила из семьи в поисках счастья, но всегда возвращалась к отцу и его деньгам, так что она могла представить себя на месте Джимми…

Но родители остаются родителями, пусть и неидеальными, в его возрасте Джимми следовало понять и смириться с этим. Возможно, всему виной была его мать, обиженные женщины часто настраивали детей против отцов. «Надо будет поговорить с папой, посоветоваться, что можно сказать юноше-подростку в таком случае», – подумала мисс Свон.

Эрнистон Свон хотелось довести свое первое самостоятельное дело до конца и утереть нос таким как Гай Ри и прочим. Это дело могло стать своего рода талисманом ее будущей карьеры.


7


Привыкший понимать клиентов сполуслова, Ларк мгновенно раскусил просьбу друга. Совет? Как и все его клиенты, попадавшие в пикантные ситуации, Джон искал не совета, а козла отпущения, и задача адвоката сводилась к минимизации последствий опрометчивого поведения. Впрочем, для друга он делал это охотнее, чем для большинства клиентов. Сказывались воспоминания молодости и Лили. Все же Джон свалял дурака, когда ушел от нее, а новой семьи так и не завел.

Лили была и вправду особенная: жесткая, неподатливая, консервативная, с очень своеобразным складом ума, отличавшим ее от других. Может, она слишком давила на Джона, но и тот никогда не был подарком, да и он, Ларк, тоже. Еще одна причина, по которой стоило дорожить стариками, новые друзья не столь охотно мирились с некоторыми из его привычек.


8


Как и предполагал Ларк, появление адвоката не было встречено в СК бурными аплодисментами, но, изучив обстоятельства дела, он вынужден был признать, что, хотя Гай Ри безусловно и пытался выдавить кое-что из Джона, свои дела начальник СК вел по закону, что не так уж часто встречалось в сфере социального контроля. Возможно, причина такого примерного поведения крылась в возрасте Джимми: тот находился на грани выхода из-под надзора, – сомнительный и малопривлекательный капитал, если бы не появление отца и его финансы.

– Ну как? – спросил Джон старого друга следующим вечером, вернее, ночью, так как Ларк допоздна был занят другим клиентом, попавшим в очередную переделку.

– Хороший парень, и по бумагам все чисто, составлено правильно, можешь не переживать.

– Я не о том. Мне нужно твое мнение как друга, а не как адвоката.

Ларк поднял руку и попросил официанта принести еще один стаканчик аги.

– Ты же знаешь, у меня нет детей, так что отец из меня никудышный.

– Да, но ты полжизни имел дело с сыновьями клиентов, попавших в трудную ситуацию, – возразил Джон.

Ларк отпил солидный глоток крепкой дряни.

– Это другое. Их отцы – богачи.

– Я тоже не беден. Увиливаешь от ответа?

– Не хочу ссориться со старым другом, – напрямик ответил Джону Ларк. – Хочешь совет? Возьми Джимми к себе, поживите у меня эти три недели, присмотритесь друг к другу, а там и решишь. В любом случае это пойдет парню на пользу, ты бы видел этот приют.

– Спасибо.

– Не за что. Все будет так, как ты захочешь. Зачем еще нужны старые друзья.

Глава четвертая. Испытательный срок

1


Миссис Ди была рада. Все же ее слова дошли до сердца этого человека, хотя она и опасалась, что Джон Стивенсон мог еще передумать.

– Будь собой и постарайся не ёрничать, – напутствовала она Джимми. – Считай, что это твой шанс начать с чистого листа. Посмотри вокруг, любой из них, – она обвела взглядом зону отдыха, где после обеда расположились ее питомцы. – Любой был бы рад оказаться на твоем месте. И твоя мать хотела бы этого.

Она порывисто обняла его.

– Давай, я хочу, чтобы твой портрет появился на нашем счастливом стенде. Это очень важно для меня, для нас всех. Ты понимаешь? Мы болеем за тебя.

Что ж, пару друзей действительно переживали за Джимми, кто-то завидовал – втайне или открыто, – для большинства же происходящее не имело значения. Все они – и малыши, и подростки – были здесь гостями, а приют был временной мирной точкой, где можно было передохнуть от проблем, разойтись в разные стороны. Было удивительно, как миссис Ди со своим чувствительным характером так долго продержалась здесь, но под куполом ее любили; частично за то, что здесь родилась, выросла, добилась стипендии на учебу, за то, что вернулась домой после академии, не загордившись, за то, что была искренна, что умела ненавязчиво, по мелочам облегчить жизнь, не лезла с расспросами в душу, но и не оставалась равнодушной. Конечно, и у нее были свои недостатки, но Джимми был признателен ей за то, что ни разу в этих стенах не слышал от нее дурного слова ни о нем самом, ни о матери. Для него это было важно: чувствовать, что тебя принимают. Такое он испытывал только, общаясь с Ли, но там был бизнес и за удовольствие приходилось платить – обоюдная выгода, – а здесь помимо доверия была еще и безопасность, и бескорыстие.


2


«Соблюдай правила общежития и живи, пока можно», – это было нетрудно, спасибо отцу и полковнику. Первый привил ему чувство уважения к порядку, второй научил следовать правилам, даже когда этого совсем не хотелось. Джимми жалел, что полковника так рано убили. Он, пожалуй, хотел бы иметь такого отчима.

Теперь, оглядываясь назад на случившееся, Джимми по-другому переосмысливал второй брак матери. Полковник Лоу никогда не поднимал руки на мать, и помогал их бабушке, совершенно чужой для него женщине, после отъезда сына из дома вконец опустившейся, впавшей в тяжелейшую депрессию и буквально сводившей всех с ума своими жалобами: «компот слишком горяч», «слишком холодно, много разбавила», «вы все делаете не по-людски», «я совсем вам не нужна», «тебе стоило быть поласковее, тогда бы Джон не ушел», «ты умница, Джимми, не повторяй ошибок своих родителей», «надо быть терпеливей», «для меня никогда нет времени», «не говори так, он тебя никогда не забывал», «он нам не нужен, правда?», «нам и без него хорошо»…

Однажды на последнее замечание он поддакнул: «ага», – и бабушка замахала на него рукой:

– Не смей, мертвые не помнят живых, а ты живой. Нам без него плохо. Ты должен уважать своего отца.

После Джимми заметил: в его случае это было семейное – умение изводить людей, брать от них самое лучшее, иссушать до дна.

После смерти бабушки мать продала дом, и они окончательно перебрались к полковнику. Сколько ему было? Совсем пацан. Когда полковника застрелили, выяснилось, что он участвовал в контрабанде оружия. В тот день отчим с матерью уехали в ресторан.

– И чтобы дома был порядок.

– Да, сэр.

К тому времени Джимми уже понял, что с полковником легче согласиться, чем спорить. Если это не касалось дурацких правил, тот был вполне неплохим человеком, со своим представлением о воспитании. Зато полковник Лоу научил его драться всерьез, метать ножи, стрелять. Каждые выходные они ходили на охоту за купол.

– Заряди аэрокар, – прозвучало последнее указание Лоу, и они с матерью уехали.

А потом Джимми впервые сидел в больнице и ждал, когда закончится операция.

Мать ранило легко, но дом и почти все сбережения они потеряли: забрали родственники полковника. Мать была слишком доверчива и чистоплотна в то время, верила в семью. Тогда они впервые фактически оказались на улице, но ненадолго. Их приютил дядя Джимми, двоюродный брат матери, выделил им комнату в своем доме, помог с деньгами. А потом мать опять запила, как после развода с отцом, до полковника, тот не давал ей ни капли спиртного, а за найденную однажды сигарету Джимми получил так, что не выходил на улицу неделю. А потом…

В один прекрасный вечер, мать не пришла домой ночевать. Под утро они с дядей нашли ее возле мусорных баков недалеко от дома. Она плакала и не хотела никуда уходить. Вдвоем, кое-как они смогли уговорить ее встать, довести до постели, но воспаление легких она подхватила и снова оказалась в больнице.


3


– Устраивайся удобнее, парень, – дружески хлопнул его по плечу Ларк. – Здесь, конечно, не отель, но тоже неплохо, правда, есть нечего, я, знаешь ли, живу на быструю ногу, но мы можем что-нибудь заказать.

Этот хитроватый в своей прямолинейности человек импонировал Джимми. Во всяком случае, толстяк-адвокат не скрывал своих желаний и не страдал ложной скромностью.

– Я друг твоего отца и адвокат, – представился он.

– Ясно.

– Мне тоже. Ты удивительно похож на свою мать.

Простой ход, но сработал.

– А вы ее знали? – заинтересовался Джимми.

– Да. Мы учились в одной академии, только на разных факультетах. Я в молодости любил погулять, твоя мать играла в местном оркестре, а по вечерам они с Джоном подрабатывали в барах. Знаешь, твой отец тогда не был таким занудой. Он говорит, что моя квартира холостяка неподходящее место для такого парня, как ты, а я вот так не думаю.

– Он решил взять меня к себе? – напрямик спросил Джимми у Ларка.

– На пробный месяц, точнее оставшиеся три недели, – не смутившись, не опустив глаза, признал адвокат и тем самым окончательно растопил лед в отношениях.

Джимми уважал настоящих профессионалов, стремился учиться у них. Он вообще до определенного момента хорошо учился, и ему было обидно бросать школу, но просто числиться в своем потоке он смысла не видел, а работать на аттестат сил не хватало. Надо было искать деньги и ухаживать за матерью, с этим он поделать ничего не мог, так что выпускной экзамен остался для него в районе прекрасного будущего.

Впрочем, Джимми утешал себя недурной мыслью, что образование вообще для многих случаев его жизни было излишеством, хватало своего ума и простой житейской наблюдательности, особенно если ты был готов довольствоваться малым и знал свое место. На небольшие деньги от подработки было даже легче перемещаться между куполами, чем имея постоянную работу. Тебя ничто не держало.

Джимми много думал о будущем, моя полы после очередного тяжелого утра матери, оттого-то в первые дни после ее смерти ему и было так отчаянно противно-тоскливо, будто она подслушала его тайные желания, а ведь он любил ее, любил всем сердцем и все же допускал мысль о предательстве, как отец.

«Дурная кровь», – говорила бабка.

Джимми не был уверен, что она имела в виду свою, но доля правды во всем этом была. Дурной крови в нем было предостаточно.


4


– Ну что, согласен пожить на квартире холостяка в отдельной комнате без последующих обязательств? – спросил его Ларк, и Джимми согласился.

Впервые за очень долгие годы у него снова появилась своя отдельная комната и даже письменный стол с инфотаблом.

– Здорово. Здесь можно неплохо пожить, – сразу оценил он обстановку. – А там поглядим.

«Не зарывайся, – осадил его внутренний голос. – Сыграй им месяц пай-мальчика. Считай, что это представление, игра, за которую тебе платят, только не деньгами, а будущим. И не бери Его слова близко к сердцу. Ни словечка. Не стоит позволять кому-либо, хоть кому, задевать тебя. Тем более показывать, что тебя задели».


Глава пятая. Забытые встречи


1


Следующее после переезда утро началось с сюрприза. Джон открыл глаза и принюхался к аромату кофе, тянувшемуся с кухни. Он едва успел натянуть брюки, как в комнату бесцеремонно ворвался Ларк.

– Спишь, старик? Я ушел. Учти, я дал Джимми ключи от квартиры, но за бардак спрошу с тебя. Кстати, – толстяк ловко повернулся в двери. – Он прекрасно готовит тосты, пожалуй, стоит пополнить наши запасы пищи. Сходите с ним в магазин, проветритесь, хозяйственные дела объединяют.

Когда Джон вошел на кухню, сын заканчивал мыть посуду.

– Доброе утро, сэр. Кофе? Гренки? Извините, но больше ничего не было. Ваш друг не бережет себя.

– Долго ты мне собираешься выкать? – твердо намерился прервать эту порочную традицию Джон. Пора было поставить все на свои места.

– Извините, привычка, сэр.

– И что это за «сэр». Издеваешься? Кто научил тебя этому? Не я. Ты издеваешься?– заводясь все сильнее, повторил Джон.

– Нет, – спокойно отрезал Джимми. – Обычно людям нравится, когда к ним проявляют уважение, и потом так положено по правилам СК, обращение к взрослым, сэр.

Джон еле сдержался, чтобы не хлопнуть кулаком по столу. Вместо этого он неосторожно отхлебнул горячий кофе и замер, пытаясь справиться с тепловым ударом. Сын был явно обижен на него, а с обиженными ослами самому стоило быть мудрее.

– Где ты учился? – проглотив кипящую жижу, попробовал скорректировать разговор Джон.

– В школе Святого Томаса, сэр, но я там давно не появлялся, и они оставили меня на второй год, – честно ответил Джимми, решив не врать отцу без нужды: все же в любой игре надо знать меру и не заигрываться.

«Умей проявлять уступчивость, – учил его Ли. – Но не слабость». Этот урок не раз спасал ему жизнь.

– Я разберусь с этим.

– Ларк попросил пополнить его запасы, – напомнил Джимми. – Если дашь мне денег, я куплю все сам и принесу чек, разумеется.

– Мы перешли на ты, как только речь зашла о деньгах?–не удержался от колкости Джон. – Хорошенькое воспитание матери. Называй меня, папой.

– Да, отец, сэр.

На лице Джимми снова застыла маска услужливой вежливости. Джону так и не удалось прорваться через нее в последующие дни. Во всяком случае, сын больше не дерзил, его поведение вообще можно было назвать безупречным, не доставляющим хлопот. Лишь однажды он заставил их побеспокоиться, исчезнув, не сказав ни слова, на целый день. Вечером, когда сын вернулся, Джон серьезно поговорил с ним.

– Да, сэр. Такого больше не повториться, – устало произнес Джимми и следующие два дня не выходил.

Джону даже показалось, что он переборщил с нотациями. А потом ему позвонили с работы.

– Мне надо уехать на пару дней по делам, – скрывая облегчение, сообщил он своим компаньонам по жилью. – Бизнес не терпит долгого отсутствия. Ларк присмотрит за тобой, а ты за ним, договорились?

Оба жильца кивнули. Это было вторым достижением за месяц, первым – сын перешел с ним на «ты», хотя «сэр» осталось, что тоже было неплохо, решил Джон, особенно если Джимми будет жить в интернате.


2


В день отъезда отца Джимми решил сходить на кладбище. Он был спокоен и безмятежен: Ларк возвращался домой поздно, да и не стал бы этот человек поднимать шум по поводу комендантского часа.

Подойдя к могиле, Джимми вытащил из кармана маленький крестик, который когда-то дала ему мать еще в то время, когда они с отцом были вместе. Он не хотел оставлять у себя ничего от прошлой жизни.

За эти дни он достаточно насмотрелся на Джона.

Достаточно вспомнил, чтобы понять с противной очевидностью, что тот вряд ли возьмет на себя такую ответственность «быть Отцом».

Это было не в духе «родителя», хотя Джон был смел, по-своему. «Бросить все и начать бизнес с нуля – мужественно», – сказал бы Джимми, если бы это сделал кто-то другой. «Не думай об этом, – так говорил он себе сам. – Забудь. Никто не идеален. Люди хорошо умеют забывать плохое, сможешь и ты».

– Падре.

– Ты давно не приходил на службу, сын мой, – поприветствовал его священник. – Ты забросил орган?

– Как-то не складывается, – ушел от ответа Джимми.

– Я слышал о твоей матери. Мои соболезнования. Мне жаль, что я не мог поддержать тебя, мы возили наш хор на конкурс. Мне говорили, ты нашел отца. Почему вы не пришли с ним вместе на девять дней?

– Я был. Но к чему все это, падре? Я скоро уеду, так или иначе.

Священник грустно покачал головой. Он не в первый раз видел, как в горе люди отворачиваются от своей веры. Настоящая беда для многих из его прихожан становилась тяжелым искушением.

– К тому же теперь я живу в доме, где есть возможность играть на настоящем фортепьяно. Мне этого хватает. А вера – это ваша профессия, сэр.

Джимми сам не понял, с чего напустился на священника, не стоило его оскорблять, пусть тот и был глуповат.

Мать любила эту уютную, почти домашнюю церквушку, любила это кладбище – зеленые дорожки с цветами – редкое зрелище для куполов; они напоминали ей о поверхности, о доме, в котором прошли ее лучшие годы.

Джимми верил, что у жизни и для него припасено свое лето, и солнце, и зелень, и может быть, что-то большее, чем старый родительский дом и это кладбище, – море или космос, что-нибудь такое, отчего захватывало бы дух и хотелось бы дышать.

Глава шестая. Даты и сроки


1


Сонни Арбакен работала много, допоздна, поэтому, когда няня позвонила ей в офис и сообщила, что не выйдет на работу, она ничего не могла поделать. С неспокойным сердцем досидев до обеда, Сонни бросилась домой.


2


В быту Ларк был непритязателен, импульсивен, но довольно покладист. Расчетливая напористость в делах оставалась за дверью дома, в личных отношениях он был беспечен и щедр, чем не раз пользовались его дамы, но Ларк не унывал и не держал зла.

Следуя общеизвестному принципу адвокатов «вставай, пока можешь, а если не можешь, делай вид, что встал», он с шумом обрушивался вниз по лестнице житейской жизни и с не меньшим скандалом восстанавливал свои позиции преуспевающего холостяка. Но это была маска. В минуты трезвости он мрачно и безапелляционно отдавал себе отчет в том, что катится вниз, теряя по пути все, что было когда-то значимым и ценным.

– Вам бы кофейку сейчас, – бестактно заметил Джимми, критично оценив потрепанный вид старика. – Выпейте, матери этот коктейль всегда помогал, – и тут же осекся, попытавшись исправить положение. – Но она редко его пила. Давайте я сделаю вам массаж шеи. Садитесь.

Командный тон Джимми заставил Ларка подчиниться, хоть и с болезненной улыбкой. Слова о Лили адвокат принял как само собой разумеющееся.

– Я бы тебя усыновил, – то ли в шутку, то ли всерьез сказал он Джимми через несколько минут, почувствовав облегчение. – Еще бы чашечку кофе, и я человек.


3


Оставшись в одиночестве, Джимми решил прогуляться по куполу, навестить миссис Ди.

– И что ты тут делаешь, парень? – присев на ступеньки рядом с мальчишкой лет шести, спросил он. – Меня зовут Джимми, а тебя?

– Гарди.

– Хорошо, Гарди, где ты живешь?

Мальчик показал на квартиру напротив.

– Ты один?

– Мама не разрешает разговаривать с незнакомцами, – запоздало вспомнил мальчуган.

– Но мы-то с тобой уже знакомы, – шутливо заметил Джимми. – Что ты здесь делаешь?

– Мама ушла на работу, а няня не пришла, и я голоден, – бесхитростно признался Гарди. – Я пошел в магазин, у меня есть деньги, но устал.

4


Открыв дверь, Сонни Арбакен застала странную картину: в воздухе пахло омлетом, ее сын сидел на стуле и запивал молоком печенье, поддергивая ногой в такт музыке, а за ее фамильным фортепьяно в центре комнаты сидел незнакомый молодой человек, напивая какую-то веселую детскую песенку.

– Что здесь происходит? – только и смогла выдавить из себя она.

Музыка оборвалась, и незнакомец медленно вышел из-за инструмента.

– Здравствуйте, меня зовут Джимми Стивенсон, я ваш сосед. Вернее, я живу напротив у мистера Ларка, – стараясь говорить медленно и четко, объяснил Джимми. – Я нашел Гарди на лестничной площадке, он проголодался и пошел в магазин, но я решил, что лучше мы поедим дома. Гарди сказал, что няня готовила ему на завтрак омлет и молоко, так что я не придумал ничего лучше. Извините, если что не так, мэм.

Сонни Арбакен подбежала к сыну, обхватила его за голову, заглянула в глаза, прижала к себе. Затем, взяв Гарди на руки, несмотря на его протесты, ушла в другую комнату, по пути проверив сейф и драгоценности. Джимми спокойно ждал, когда волнение мамаши уляжется. Он был уверен в себе, так как не подходил близко к чему-либо, кроме кухни и фортепьяно.

– Я воспользовался вашим инструментом, извините, но Гарди скучал, да и я по правде тоже, но не рискнул оставить его одного, – решил, наконец, напомнить он о своем присутствии. – Если все в порядке, я пойду? До свидания, мэм. Пока, Гарди.

– Спасибо, – адресовала Сонни Арбакен свою благодарность уже закрытой двери.

После ужина она зашла к соседу, чтобы поблагодарить того лично, а заодно и проверить, правду ли сказал мальчишка. В доме все было цело, но кто знает. Может быть, тот просто не успел ничего взять или проверял обстановку. Дверь открыл Ларк.

– Джимми? Конечно, я сейчас позову его.

У Сонни отлегло от сердца.

– Спасибо, что воспитали такого замечательного сына, – споткнувшись, смутилась она.

– Не за что, но он скорее мой племянник. Еще бокальчик?

– Нет, я пойду. Гарди один не ложится спать. Пусть Джимми заходит к нам, если захочет поиграть, все равно инструментом никто не пользуется. Это больше память о бабушке.

Джимми довольно улыбнулся, соглашаясь воспользоваться приглашением. Он любил музыку и жалел, что в один прекрасный день они продали мамино пианино, хотя долго возили его с собой, оставляли на складе временного хранения.

– Мать научила?

Ларк не любил задавать глупых вопросов типа «умеешь ли ты играть?».

– Да, еще флейта, гитара и немного орган, но я быстро бросил. Надо было каждые выходные ходить на службы, а мне это как-то не очень подходило.

– Не любишь святош? – кивнул Ларк. – В этом мы похожи. Может, мне и вправду тебя усыновить?

– Как скажите. Лучше подарите мне гитару.


5


Ларку все больше и больше нравился этот парень, напоминавший его самого в молодости: такой же ловкий, общительный, острый на язык, из породы охотников, а не слюнтяев; девушки любили его за наглость и легкую раскованность, не демонстративную, навязчивую, как у придурков, а в самый раз.

Джимми, в свою очередь, тоже легко было угодить другу отца. Он хорошо знал такие характеры: завсегдатаи баров, холостяки, деляги днем и романтики ночью, к таким легко было подобрать ключик, если дело не касалось карьеры. К тому же Ларк обладал нужной долей риска и действительно мог бы взять его к себе по доброте душевной, хотя играть на струнах этого толстяка было не совсем честно, но с совестью Джимми мог договориться. Да и совесть молчала.

Он не собирался мешать Ларку жить, не претендовал на его деньги, наоборот, возможно, он заполнил бы утреннюю пустоту жизни адвоката, когда степенные люди садятся за стол, разговаривают с женой, детьми, и все довольны. Джон мог давать Ларку денег на содержание; вполне достойная замена отца, если не задумываться.

«Не теряй себя», – сказала ему мисс Свон на прощание, и Джимми не собирался. Он решил, что в любом случае не вернется в приют. Всегда можно взять денег у Ларка, он уже знал почти все его тайники, и уехать, куда глаза глядят, в другой купол, может быть, на поверхность, но не сразу, там слишком заметно. Места в мире было достаточно, и Джимми намеривался прочно застолбить за собой свое.

Маленький кусочек, не связанный чужой волей.

А образование? Что же, он обойдется и без образования. Правда, тогда придется распрощаться с мечтой о космосе, но у него останется море. Туда он мог устроиться итак, навыков хватало, спасибо Ли.


6


– Посмотри, что нам принесли, – как всегда без стука вошел в его комнату Ларк.

Это был его дом, и он привык жить в нем один. В руках у адвоката была большая коробка.

– Гитара! – раскрыв упаковку, восхищенно воскликнул Джимми. – Спасибо. Можно попробовать?

– Конечно, она твоя, но с условием не играть при мне по утрам.

Ларк стоял в дверях, с довольной ухмылкой подпирая руками корпус, и чувствовал себя богом; должно быть в этом и состояла прелесть отцовства, в этом, да еще в уверенности, что кто-то останется после тебя.

– Спасибо. Я вас должник.

Когда спустя два дня после подарка Джон вернулся, между ним и сыном состоялся непростой разговор. Зная характер Джимми, Джон спросил сына напрямик: «Хочешь жить со мной?» и получил маловразумительный ответ: «Тебе решать. Ты же отец», и пустой формальный взгляд в придачу.

Никто из них не был готов уступить друг другу ни на йоту, тем более о чем-то просить.

– Понимаешь, я задыхался дома от обыденности, – жаловался в тот вечер другу Джон, сидя в баре. – Бессмысленности существования. Я всего лишь попросил ее дать мне время разобраться со своими мыслями, заняться собой. Ты знаешь, как я работал, чтобы обеспечить дом, семью, с каким трудом получил стипендию, за меня никто не платил. Я добился всего сам. У меня просто не было времени подумать, побыть с собой наедине. Учеба, студенческая жизнь, работа, семья, ты понимаешь?!.

Ларк нейтрально кивнул.

– Я смотрю на него и вижу Лили, и снова чувствую себя негодяем, загнанным в угол. «Тебя здесь никто не держит, хочешь – иди». Почему она не смогла понять, принять меня, ведь жизнь доказала, что я прав. Как она могла уничтожить все, чего я добивался таким трудом? И в ком? В сыне, которого – она это точно знала – я любил. Женщины все-таки удивительно мстительные существа.

– Лили умерла, – резонно возразил Ларк. – А сын твой жив. Тебе не с кем спорить. Лучше скажи, что ты будешь делать? Послезавтра нас ждут в СК.

– Не знаю. Ты же видишь, как мы общаемся. Иногда мне кажется, что мы с разных планет, что это не мой сын, и ему тяжело со мной, а с тобой он смеется, шутит.

– Я твой друг, ты – отец, это нормально.

– Дело не в этом. Иногда мне кажется, что он ненавидит меня.

– Это ты зря, – успокоил друга Ларк. – Просто вы оба упрямцы. Он взял от вас с Лили самое лучшее. Знаешь, – неожиданно для Джона адвокат наклонился вперед и схватил друга за воротник. – Дать бы тебе в морду, как другу, но не могу. В этом деле я адвокат.

– Ты слишком много выпил, – вывернулся из тяжелых объятий Джон.

– А ты? Мало? У тебя в голове тысяча причин, чтобы избавиться от парня, и ты ждешь от меня аплодисментов за сообразительность? Открою тебе секрет: ты хороший человек, поэтому не откажешься от сына. Дай себе шанс.


7

– Подпишите здесь. Теперь Джимми.

Мисс Свон гордо вручила документы о праве опеки Джону Стивенсону. Ее усилия не пропали даром: подросток был пристроен, и его ожидало замечательное будущее. Миссис Ди не смогла прийти на встречу из-за дежурства, но это было к лучшему; ее обычный пессимизм в такой ситуации был бы неуместен.

Эрнистон огорчало поведение отца и сына. Они не выглядели счастливыми, скорее напуганными, но она рассудила, что это была реакция шока, в будущем у них все должно наладиться.

– Не забудь, после переезда ты должен навестить нового инспектора, – отозвала она Джимми в сторону. – И все остальные требования остаются в силе. Если постараешься, через год будешь свободен, как ветер.

– Куда вы теперь? – спросил Джона Гай Ри.

– Домой, на поверхность. У меня дом на берегу в Новом городе. Думаю, Джимми там понравится, рядом есть замечательная школа.

– Примите бесплатный совет напоследок: устройте сына на индивидуальное обучение. При сложившихся обстоятельствах вам не откажут.

Стивенсон удивленно посмотрел на начальника местного отдела СК.

– Не понимаю. Я думал, хороший коллектив важен.

– Хороший, да, но не торопите события. Смена обстановки Джимми не повредит, но элитная школа – это уже слишком. Джимми отвык от цивилизованной жизни и может попасть в неприятности, а новичков не любят нигде, особенно, если они неровня, вы понимаете?

– В детстве он неплохо играл в футбол, я собираюсь устроить его в команду. Спортсмены всегда в чести, – возразил Гаю Джон.

– Как знаете. Только не надо считать нас глупее себя. Хотите наломать дров, пожалуйста, – обиделся Ри.

Джон застегнул пиджак, аккуратно отряхнул иллюзорную пыль с рукавов, расправил плечи.

– Послушайте, вы знаете моего сына несколько недель, а я воспитывал его девять лет, и теперь, вопреки матери, мы снова вместе, так что позвольте мне самому позаботиться о его будущем. Хватит меня учить.

Глава седьмая. Мечты не отражаются в зеркалах


1


Джимми снилось: его оставили в роддоме. Он видел, как чужая женщина, внешне очень похожая на мать, прокралась в инкубатор и поменяла идентификационные номера младенцев, потому что до одури хотела привести в дом девочку. Через несколько лет обман раскрылся, и две семьи встретились друг с другом: муж, жена – его биологические родители, его брат и сводная сестра (или как еще он мог назвать ее?), с одной стороны, и он – Джимми с приемным отцом с другой.

– Относись к жизни проще, – сказал ему во сне Ли.

Джимми вздрогнул и почти проснулся, встретившись с ним взглядом. Ли в роли отца?.. С ума сойти!.. Похоже он дошел до ручки, раз ему снится подобное…

Сквозь сон на Джимми потянуло холодом: он вспомнил, что не выключил вентилятор.

– Твое время истекает, пора убираться ко всем чертям.

– Не трогай их, – все же собравшись с духом, возразил он отцу? отчиму?

– Я делаю, что хочу.

Ироничный взгляд из-под приподнятых бровей, улыбка превосходства – и молчание в ответ.

– Думаю, мы поняли друг друга, – удовлетворенно произнес Ли.

Джимми кивнул. Он не был фанатом биться головой о стену, даже ради самых добрых побуждений.

– Не стоит портить отношения с нашими новыми родственниками, – плотоядно усмехнувшись, заметил во сне Ли.– Они неплохо устроились в этой жизни, да, Джимми? Их деньги не будут для нас лишними. Чем не пожертвуешь ради родных детей. Ты сделал то, о чем я просил?

– Да, – ответил Джимми, втягивая в себя воздух. Все это время он стоял (лежал на кровати?), не шелохнувшись, забывая дышать. – Мне прийти вечером?

– Можешь отдохнуть.

– Ты ведь его хочешь? – уже уходя, резко обернувшись, спросил он Ли, и отпрянул, потому что влез не в свое дело. – Шучу.


2

Сон прервался, и Джимми с благодарностью взглянул на стену, за которой шумно развлекался Ларк с девочками. Адвокат умел с душой проводить свободное время.

«Надо умыться, – сказал себе Джимми. – Выбрось все это из головы».

Холодная вода несколько взбодрила его, но мерзкое послевкусие сна не прошло.

«Оставь, – приказал он себе, ворочаясь на постели.– Спи давай. Не думай. Улыбайся. Забудь. Завтра будет завтра».

«Улыбаться я умею», – ответил ему тот, другой голос из сна.

– Чтоб тебя, – громко буркнул он в ответ, – и голос затих.

Джимми мысленно извинился перед мамой. Нелитературный язык, но помогало.

Остаток ночи прошел без приключений.


3


Джон Стивенсон немного волновался, когда показывал сыну его новый дом, комнату, опасался очередного приступа немотивированной злости, но Джимми принял обстановку буднично, что даже слегка задевало. Джон не видел квартиры, которую снимала Лили, но был уверен, что контраст должен был быть разительным.

– Нравится?

– Ничего, жить можно.

«У нас была квартира со всеми удобствами. Мы всегда снимали такие, – вот и все, что рассказал ему Джимми о своей жизни с матерью. – Мы часто переезжали».

Впрочем, Джон не мог мысленно не похвалить сына: парень держался молодцом, это у Джимми было в него. Мужские гены, ничего не попишешь. Лили, как всякая творческая натура, была нервной, взбалмошной. Джон даже был рад, когда после рождения сына она решила оставить труппу и закончить свою музыкальную карьеру. Они не могли позволить себе нанять няню, к тому же к ним после смерти мужа переехала его больная мать.

Лили отлично ладила со свекровью, и Джимми тоже, а он, признаться, матери избегал, не знал, о чем с ней говорить. Та расспрашивала о работе, делах, в которых ровным счетом ничего не понимала, бесполезно было пытаться объяснять. Мать даже на новой кухне, купленной им в подарок на день рождения Лили, чувствовала себя беспомощной.

– Мама, зачем мыть посуду, для этого есть специальная машина, – учил он ее десятки раз. – Открой крышку, поставь сюда и нажми.

– Лучше уж я по старинке. Мне спешить некуда. Что мне еще делать-то?..

Подруги матери к тому времени или умерли, или уже не могли самостоятельно выбираться из дома, а она сама не привыкла гулять в одиночестве. Сначала мать брала с собой Джимми даже в игорные залы, она всегда была завзятой картежницей, вся преображалась во время игры, так и сыпала сальными остротами; пришлось поговорить с ней и сыном, чтобы не подражал бабушке. Потом, когда Джимми пошел в школу, мать окончательно заперлась в доме, даже из комнаты выходила редко, как говорила, не хотела мешать сыну и невестке. Две хозяйки на кухне перебор, но Лили не жаловалась. Она вообще редко выказывала недовольство, занималась хозяйством, воспитывала сына, возила того на экскурсии, учила читать ноты, рисовать.

Джон улыбнулся, вспомнив первый музыкальный вечер сына. Тому понравились барабаны, и им с трудом удалось переключить внимание мальчика на более подходящие для их соседей инструменты.

Тем удивительней для Джона было услышать несогласие Лили, когда он решил на время оставить свою профессию и попробовать себя на другом поприще.


4


– Могу предложить вам индивидуальное обучение, – дотошно перелистав все документы, произнес директор школы. – Сможете приходить к преподавателям в назначенное время на консультации и зачеты, посещать занятия в свободном режиме.

Джимми охотно закивал головой, но Джон категорически отказался. Он не хотел, чтобы сын чувствовал себя изгоем, к тому же такая учеба не способствовала дисциплине, поэтому он настоял на обязательном посещении и дополнительной спортивной секции.

– Моему сыну нужно общение со сверстниками. Он только что потерял мать, и вся ситуация…

– До первого замечания, – нехотя согласился директор. –Если не получиться, переведем его на индивидуальную программу. Мне надо думать и о других учениках, сэр.

Джон вышел из кабинета в бешенстве, не помня себя.

– Тоже мне учителя, – буркнул он по видеофону Ларку. – А еще говорят о гуманизме!..

– Спокойно, если что, сразу звони мне, – мгновенно отреагировал адвокат. – Я с подобными субъектами собаку съел, а ты для него слишком мягкотелый. В этом деле кто громче кричит, тот и прав. С богатым папашей-хамом не станут связываться, себе дороже.

Но они обошлись своими силами.


5


Джимми на удивление отца достаточно легко влился в коллектив и даже в футбольную команду. Посмотрев парня в пробной игре, тренер скрепя сердце поставил Джимми в полузащиту.

– Способности есть, форма неплохая, но техника слабовата, надо работать, много работать.

– Он у меня одаренный, на лету схватывает, трудолюбив, очень любит спорт, – слукавил Джон. – Просто у нас был большой перерыв.

– Посмотрим, ничего обещать не могу, талант не купишь.

Но вскоре Бред Райджари был вынужден признать, что парень может быть неплох, хоть и попал в команду по настоянию директора.

– Вы поймите, Бред, у нас непростая ситуация, нам нужно обезопасить школу от возможных претензий отца, если что-то случится.

Тогда Бред не понял намека, сказывался малый педагогический опыт, он лишь два года назад пришел в старшую школу из Спортивной гильдии, но позже, когда Джимми, выйдя на замену, забил решающий гол в игре, все же заглянул в личное дело и как-то сразу переменился к парню. Тот вел себя твердо, но тихо, хотя без конфликтов не обошлось.

Как-то Гарри, нападающий, известный своим задиристым характером, прошелся по поводу матери Джимми, намекнул и на деньги отца и их участие в делах команды. Джимми тогда промолчал, и Бред почти списал его со счетов. Мало ли поломанных судеб поднимается из-под куполов… Не все сохраняют характер.

Нет, Бред не одобрял рукоприкладства в команде, но считал, что его парни должны уметь постоять за себя сами, так воспитывался спортивный дух. Оказалось, он просто недооценил Джимми.

После тренировки в раздевалке тот предложил на спор пометать ножи за школой.


– Детские игрушки, – презрительно сплюнул Гарри, и Бред похолодел, увидев, как неизвестно откуда взявшийся клинок вонзился в стену в пару сантиметров от головы парня. Внушительное шоу.

– Что здесь происходит?–со всей мочи заорал он с порога, привлекая к себе внимания.

– Ничего, – хором ответили ребята, заслоняя спинами стену.

– Вот пусть это «ничего» я здесь больше и не увижу, – решил не обострять ситуацию Бред, и ему повезло.

Парни не поубивали друг друга, а даже как-то примирились, организовав маленький союз против тренера. Бред не возражал, если это было для пользы дела. Его собственный тренер тоже когда-то выделывал такие штучки, стравливая и разводя парней в команде.

– С ума сошел?!. Ножи в школе?!. А если бы что-то случилось? – покрутил пальцем у виска его старый друг и поклонник спортивной карьеры, учитель литературы Карл Линдсней, человек, благодаря которому собственно Бред и нашел это место. – Ты вылетел бы первым! Мы отвечаем за их жизнь. Тебе надо отвыкать от твоих спортивных замашек, здесь не гильдия, а школа. Ты знаешь, что у них творится в голове? Я – нет, хотя и работаю здесь не первый год.

– Не беспокойся, я серьезно поговорил с парнем, – попробовал объяснить свою позицию Бред.

– Ты не прав, – не согласился с ним Линдсней.

Конечно, как учитель Карл был опытней, но Бред стоял на своем. У него было неоспоримое преимущество: он не просто открыл и прочитал дело Джимми, а проехал до его прежней школы, заехал во двор дома, где тот жил с матерью. Район многое рассказал ему о парне.

Бред знал такие подземные уголки, сам когда-то частенько наведывался в подобные места, чуть было не загубил свою карьеру и здоровье, но вовремя опомнился.

Что ж, он готов был поддержать Джимми, если тот хотел начать новую жизнь, но вводить в команде подземные порядки позволять не собирался.

Категорически.

Впрочем, парень понял его правильно и больше не высовывался.


6


Невозможность распоряжаться временем бесила Джимми. Оказывается, шляясь по темным закоулкам прежнего купола, он сильно отвык … от рабства и бессмысленности действий, иллюзорно имеющих какой-то далекий-предалекий и неважным никому в настоящем результат.

Смотрящий сквозь мутные стекла очков учитель, все время устало потирающий переносицу, произнес:

– Объективненько…

Обращались к нему, вежливым, снисходительно-ласкательным тоном, – и Джимми сразу вспомнил, почему ненавидел школу.

–Если вам что-то не нравится, молодой человек, вы можете пойти другим путем. Честно и открыто. Как та дверь.

Джимми исподтишка бросил пронзительный взгляд на Карда Линдснея, их учителя литературы. Нет, этот человек дураком не был. Тогда в чем дело?.. И почему именно он?..

Следуя негласным правилам, он опустил глаза, как бы признавая: «Не сомневайтесь, я понял и капитулирую».

– Отлично. Тогда, может, стоит приступить к сочинению?

Перед лицом Джимми душным маревом зависла другая картина.

– Ты знаешь, что будет, если Ли не застанет тебя на своей вечеринке?

– Нет. Но ты, полагаю, знаешь.

Услужливый сосед – советчик по несчастью, распечатал грязным ногтем дорогой, лакированный конверт и, вынув пригласительный билет, бросил его на диван, где лежала мать.

– Из пушки не разбудить?.. Ну-ну… Я не враг тебе, малыш. Разве я не крепко храню твои секреты?.. Не надо… Не надо так смотреть на меня и шутить с Ним, Джимми, тоже не надо. Я не хочу попадать под горячую руку. То, что он передал приглашение через меня, – уже плохой знак. Тебе есть над чем задуматься, парень. Поверь старику. Разве тебе нечего терять?..

– Старик, – горько усмехнувшись, не согласился, Джимми.

И вздрогнул, почувствовав чью-то руку у себя на плече.

– Сочинение само себя не напишет.

Карл Линдсней, черт бы его побрал, ходил по классу, словно хищник, лениво выслеживающий слегка придушенный и оставленный на забаву полдник. Пусть побегает. Унижать живых гораздо веселее, чем есть мертвых.

В последнее время Джимми много думал о смерти. Он думал о том, виноват ли он, что сломалась мать. И пришел к рациональному выводу, что нет. И все же… Кое-что можно было поставить ему в укор, сделать по-другому. Опыт… Но кто же будет делиться таким опытом?.. Пожалуй, даже он бы не поделился, хотя умел писать, но, видимо, сегодня был не его день… Ему бы разродиться одним вшивеньким сочинением на хрестоматийную тему…

Если двигаться маленькими шажками, можно преодолеть вечность…

Джимми чувствовал, когда и в чем он мог бы поступить лучше. Более правильно, что ли. Но так и не нашел в себе нужного мужества при жизни матери. Спасибо, что всегда находились люди, которые могли утешить и подсказать, как поступить. Проблем это не решало, но жить чужим умом было немного легче.

Все-таки гадости муторно совершать, если ты один…

В то время он никак не мог отпустить мать, предоставив ее своей судьбе, а на правильном пути его собственной жизни Джимми обуял такой страх, когда он четко представил концовку, что…

Хорошее воображение и прогностические навыки сыграли с Джимми злую шутку. Он сам понимал: большая беда была в том, что у него не было иллюзий. Его вера в счастливый финал потерялась где-то при их переездах от дома к дому, зато поистине религиозно-мистическое знание о том, что будет в конце, в пункте пребытия, не оставляло его ни днем, ни ночью. Как и было написано в Апокалипсисе, на конечной станции не было человека…

Во всех его мысленных перипетиях и прикидках того или иного маршрута в конце пути было какое-то другое, чуждое ему существо, и был человек, предающий человека и теряющий то, что дорого и то, что никогда ему не принадлежало. И он не всегда был уверен, что это разные персонажи.

Откровение… Что знал автор этого приторно-морализаторского рассказа об откровениях?!.

Текст, предложенный Карлом Линдснеем для анализа, вызывал у Джимми тошноту.

Тогда, после ухода соседа его охватило отчаяние и какое-то убивающие отсутствие надежды. НЕ-НАДЕЖДА. Он так и записал на обратной стороне именного пригласительного билета, и, повертев тот одной стороной туда, другой сюда, решил, что факты принимать все же надо. Не в первый раз.

Задача: найти выход, который не противоречил бы его принципам и в то же время устраивал бы Ли.


«…И стал он искусным на пути предательства… И первым кого он предал, и последним, был он сам…»


«…Бойтесь пастырей, соблазняющих моих овец…»


«…Но трижды будет проклят тот, кто, обманувшись, обманом заманил в сеть других, дабы не быть одиноким в своем несчастье…»


Забавно, но мамин пастырь все же след в его детской, незащищенной душе.

Джимми решил ударить конем.

– Что ты делаешь? – включив свет на кухни, удивленно спросил его Ли.

– Готовлю твое любимое блюдо. На вечеринках имениннику редко удается поесть что-нибудь приличное. Я подумал, за неимением подарка кое-что сделанное своими руками…

Кто-то резко постучал ручкой по его столу, под самым ухом.

– Молодой человек, вы решили сыграть со мной в игру?

«Линдсней».

– Не советую. Я не тот, с кем вам, особенно вам, стоит ссориться в стенах этого заведения.

– Я думаю, сэр. Хочу более четко оформить свою мысль, как вы учили, – попробовал прикинуться дурачком Джимми.

Осечка. Стоило промолчать. Не тот тип. Он и в самом деле расслабился в последнее время.

Карлд Линдсней скептически приподнял правую бровь, но промолчал, хотя вид его не сулил ничего хорошего для Джимми.

«Пойдет к директору ябедничать».

Было обидно и все равно в один миг. Джимми и не знал, что такое возможно. Или забыл, очень захотел забыть?..

– Ты выиграл, поздравляю. Не думал, что ты выпутаешься из этой истории.

– Не знаю.

Энтузиазм соседа не убедил Джимми.

– Брось. Ли не стал бы действовать исподтишка. Он мог просто размазать тебя по стенке или сделать так, чтобы вы с матерью не нашли приличного угла в этом куполе. Или ты хочешь взять реванш у себя?

Джимми вздрогнул, наткнувшись, как на нож, на внезапную проницательность старого сводника.

– Пустое. Мужество не для таких, как мы, Джимми, – удивительно тонко схватил его настроение сосед. – Да-да, я знаю. Коллекционирование фотографий многое дает в плане физиогномики, чтобы ты знал. Я не так уж глуп и плох, как ты думаешь. Это мимикрия. Возраст, сынок, страховка, опасения. Не в моем положении,Джимми, выглядеть умным. Чтобы быть смелым, нужно обладать определённым статусом или деньгами, или талантом, на худой конец. А таким, как мы с тобой, Джимми, остается только устроиться…. Более или менее комфортно. Не хочешь отплатить мне за добрый совет? Ты мог бы сделать для меня пару фотографий. Такая благодарность тебе ничего не будет стоит и укрепит наши отношения, ко всеобщему благу.

«Мерзавец».

Но Джимми не находил слов, чтобы возразить ему.

«Обыкновенные люди…»


7


«Обыкновенные люди не пишут сочинений. Их мнение никого не интересует. Их не посещает Откровение. Им нужно лишь переложить хрестоматийный комментарий кого-нибудь из Великих о тексте, с известной долей смирения и субъективной подачи в смысле свободы формы, добавить кажущегося личного пристрастия, – и все будет оценено преподавателем как более или менее симпатичная или нет учебная работа».


– Каков нахал!.. Нет, послушай, что он пишет дальше.


«Вопрос, поставленный автором в произведении, считаю БЕССМЫСЛЕННЫМ и неактуальным, как и сочинение на данную тему. «Средства должны оправдывать цель, разве нет?». Средства должны соответствовать цели и помогать помнить о ней, в идеале – добиваться ее. Если эти условия не выполняются, следует изобрести другие средства».


– Разве он не прав?

Бред искренне недоумевал по поводу причин внезапного возмущения Линдснея, который сам за дружеской беседой не раз предавался размышлениям того же рода.

– Ты и в самом деле настолько наивен? Не разыгрывай из себя простака, – перебил его Карл. – Еще шаг – и он дойдет до отрицания смысла всей нашей работы. Он итак чуть ли не прямым текстом назвал меня, своего учителя, идиотом. Разве в наше время мы с тобой могли подумать о таком?!. В наших глазах учитель обладал статусом…

– Не думаю, – поморщился Бред, – Что парень имел в виду именно это.

– На каникулах я скучаю по работе, и я отдаю всего себя этим негодяям, ищу темы, которые будут им интересны и полезны для развития, и что в ответ?!. Я тоже не хочу бессмысленно тратить свое время. Ноги его больше не будет в моем классе, – разгорячившись, заявил Линдсней. – Этот… паршивец…

– Не знаю…Чем он так зацепил тебя? Допустим, как ты и говорил, не все могут … соответствовать требованиям «Быть человеком». Возможно, парень не твоего поля ягодка, возможно он не литератор. Не все могут… Как по мне, каждый имеет право стремиться быть лучшим в своем, в том, что дорого. Для меня это и значит быть человеком: расти самому и помогать другим, по возможности, или хотя бы не мешать.

– А если он собирается стать лучшим серийным убийцей или новым диктатором? Поможешь ему тоже? А если он вообще не верит в идею развития? – зловеще прошипел Карл. – Подожди, он предаст и тебя. Ты думаешь, что на Джимми можно положиться? Нет, поверь моему опыту. У него за душой ни грамма морали. Совесть атрофирована начисто. Нет, он гнилой. От корки до самого нутра. И когда он в полной мере проявит себя настоящего, ты вспомнишь наш разговор.

И все же благодаря Бреду, выплеснувшись в последней язвительной тираде, ему удалось успокоиться. Действительно, чего он, в самом деле, завелся? Ну, выбрасывает молодой человек свою жизнь и свои способности в мусорное ведро?!. Так это его право. Он, Карл Линдсней, честно делает свою работу и не играет ни в какие игры. Отдается своим студентам от начала и до конца. И требует, кстати, в ответ от своих учеников только одного: элементарного уважения к его личности и его труду. А если человек не чувствует грани, то лучшее, что может сделать настоящий учитель – это дать такому ученику адекватную обратную связь, чтобы тот понял и в реальной жизни, когда на кону будет нечто гораздо большее, чем оценка за сочинение, не плевал против ветра.

– А ведь ты не читал его личного дела, – внезапно врезался в размышления Линдснея Бред.

– Читал, – невозмутимо соврал Карл. – Это не имеет значения. Трудная судьба не дает человеку права хамить.

–А все-таки, что он тебе сказал? Дело ведь не в сочинении. Между нами… Я могу наставить его на путь истинный, как тренер.

– Нет, – не согласился Линдсней. – Этот стервец вьет из тебя веревки. Не спорь, я вижу. Но я знаю, где искать на него управу.

– Не горячись в поиске, – обеспокоенно предостерег его Бред. – Парень все же не совсем… плох. Дай ему шанс. Повзрослеет, сойдет эта ершистость…

Карл ошеломлено уставился на друга.

– Да… А ты ведь и вправду не замечаешь… Он плохой человек, Бред. Поверь моему слову. И твоей команде будет гораздо лучше, если вам удастся избавится от него чем скорее, тем лучше. Меньше будет грустных последствий. Такие люди имеют способность разъедать окружающую среду и тянуть на дно других. Сами, кстати, всплывают часто в последний момент, а хорошие ребята пропадают. Подумай об этом. Один или несколько… Без него будет лучше… Для тебя и ребят.

В их разговоре возникла неловкая пауза.

– Не думал, что ты мыслишь стереотипами, – под конец выдавил из себя Райджари. – Интересно, а я у тебя в каком списке?.. Отправляешь человека в утиль только за то, что он сказал что-то, что тебе не по духу?.. Допустим… Мальчик излишне резок. Максимализм…

– Причем тут стереотипы!.. –смутившись, опять взвился Линдсней, сатанея от невозможности достучаться до Бреда. – Он подлец. И не верь его объяснениям. Этот парень коварен и лжив насквозь. Ему соврать, что священнику перекреститься.

–С каких пор ты вспомнил о религии? – попытался сменить тему Райджари.

– Думаешь, под воздействием эмоций я не могу судить объективно? – раскусив его замысел, прямо спросил Карл. – Ладно… Поживем – увидим. Не хочу с тобой ссориться из-за этого паршивца. Только не поворачивайся к нему спиной. Не хватало только, чтобы ты пострадал от своего прямодушия. Такими, как он, должны заниматься другие…

Глава восьмая. Раскаяние


1


На душе у Джимми было неспокойно. Зря он сорвался на Линдснея.

– Ты всегда был слишком эмоционален. Придется мне подучить тебя самоконтролю. Хорошо, что ты признаешь свою неправоту, но за ошибки надо платить, – сказал ему в тот далекий праздничный вечер Ли, и устроил для себя праздник, по-своему…

С тех пор Джимми почти не срывался.

Во всяком случае не на тех, кто мог ответить. Но учителя часто ставили его в тупик. Он никак не мог понять, как их классифицировать в работе. В личной жизни они вели себя как люди, но… Стоило задеть какие-то туманные «святые принципы», – и такие вот учителя, как Карл Линдсней, буквально перерождались, становясь мстительными, бьющими исподтишка тварями, которых он так и не научился верно оценивать сразу. Нет предела совершенству?.. Что ж, это будет его следующая ступень развития. Имеет же он право ошибаться в оценке противника?.. Он еще молод.

«Не стоило с ним связываться».

Факт.

«Твое положение и без того уязвимо».

Еще один.

«Стоило просто промолчать».

Это Джимми понимал. Но та самая уязвимость и необходимость самоконтроля в месте, где с каждой стены тебе кричал лозунга безопасности и свободе самовыражения, в вещах, в которых от тебя требовали похожей на откровенность лжи, сводили его с ума.

Он жутко устал жить в раздвоенном, рас – троённом мире, сейчас – больше, чем когда бы то ни было раньше. Может быть, потому что раньше у него была цель, а самоконтроль был почти единственным средством ее достижения, и по-другому было совсем плохо?.. А сейчас?..

Бесперспективность его действий, его кажущейся свободы, протеста или смирения – не все ли равно, если будет один и тот же результат?.. – грубо и ежедневно душила его. Никакой жалости. Никакого удовольствия. И никакого отчаяния.

Все большая и большая пустота в голове и нежелание что-либо делать.

Если бы не обещание миссис Ди продержаться трезвым один месяц, Джимми давно бы дошел до ручки.

В сочинении он написал, что, если средства плохи, стоит изобрести другие средства. А может ли он изобрести другую цель? Под стать тем средствам, которые он использовал?.. Цель, которая бы оправдала все то, что он натворил?..

Можно ли в жизни пойти от обратного?..

Сначала взорвать бомбу, а потом обрести идею, ради которой ты это сделал?

Говорят, в политике так бывает. Но то в политике. А в жизни?..

В жизни тоже, возможно, получится… Ведь удавалось же кому-то… Можно, но только не в его… Как говорил Ли, «ты слишком умен, чтобы обманывать себя и слишком наивен, чтобы этого не делать». Смешно. Неприятно, но в самую точку.

Джимми решил, что потерпит ради приличия столько, сколько сможет, надеясь, что время подскажет ответ. Время или люди… Они всегда были в целом добры к нему, и Джимми ценил доброту. Хотя иногда у него не сразу получалось назначить ей нужную цену.

Еще один навык, которому в его возрасте стоило подучиться…


2


Видеть на каждом столбе объявление «Распродажа!» и оставаться счастливым человеком отнимало у Джимми порядочную долю дневных усилий.

Он едва пригубил бутылку, как в комнату вошел брат.

– Что это? Ты пьешь?

– Не говори отцу.

– Какому?

– Обоим.

– Это плохо кончится.

– Давай не сегодня. Мы уже достаточно наговорили друг другу.

Проклятый сон снова навалился на Джимми, только почему-то в этот раз его брату было лет 13-14, а ему 17. Как будто в том, сонном мире, время текло по-своему.

– Здесь кто-нибудь стучится в доме?

Это уже он – Джимми – недовольно, резко выкрикнул биологическому отцу, когда тот нежданно-негаданно вошел в его комнату. Выслушал унылые нотации о вреде алкоголя.

– Я понял. Вылью. Потом.

– Сейчас.

Второй Джимми проследовал до ванной комнаты и вылил всю бутылку в раковину.

– Доволен?

Вот это сон!.. Сногсшибательно!.. Не удивительно, что ему не хотелось ложиться в кровать.

В жизни, правда, Джимми тоже так делал. Два раза. Один – от отчаяния и глупости – для матери, второй – для себя, когда понял, что теряет контроль. С тех пор он не покупал больше одной бутылки в дом. Знал, что может не удержаться.

– Поговорим завтра.

– Я достаточно трезв.

– Завтра.

Джимми ненавидел это слово, но во сне воспринял его достаточно спокойно.

– Тебе так плохо у нас?

– Нет. Просто привычка…

Он почувствовал, что напугал биологического отца.

– Я сделаю так, как ты хочешь.

Равнодушно он пожал плечами, желая одного: чтобы тот отвязался.

– Группа взаимопомощи? Пожалуйста.

Для Джимми ни наяву, ни в сне это не было проблемой. Он ни в грош ни ставил такие собрания, а мать – а сидя за ее спиной и он сам – посетили их немало. Бессмысленные встречи. Там все играли роли, притворялись теми, кем на самом деле не были, включая врачей, маскирующихся под добрых советчиков.

«Все в ваших руках…»

«Поддержим его выбор…»

«Откройте для себя помощь Господа…»

Реальная жизнь была сложнее любой театральной труппы. В ней нельзя было вот так взять – нажать на кнопку – и переключиться… Даже объяснить иногда не удавалось…

– Слушай, я не специалист по красивым жестам и словам, но мне кажется, у тебя хорошая семья, – во сне пытался успокоить его друг.

– Ух ты?!

Джимми не знал его.

– Оставь мою семью мне.

– Ладно, – приятель вскинул руки ладонями вверх, но не отстал. – Тебе в любом случае не стоит столько пить. Твой первый-второй отец, черт, Джимми, назови их уже как-нибудь, не будет сюсюкаться с тобой, когда вернется.

– Не учи меня жить.

– Как знаешь… Я не понимаю, что с тобой не так, приятель. Ты и вправду нашел нормальную семью.

И тут он сорвался.

– Я боюсь.

Во сне, как и в жизни, он не дал себе договорить до конца.

Мать, его настоящая мать, из плоти и крови, мать, которая родила его, которая учила: «не стоит выливать ушаты грязи на непричастных», «незачем просить о помощи у тех, кто не поможет», «не стоит застревать в прошлом»…

Сама она соблюдала два урока из трех.

Джимми усвоил один, два других давались ему тяжело, но гордость помогала.

Раньше он всегда мог остановиться, не дойдя до крайней точки. Сможет и сейчас.

«А не полечить ли тебе нервы, брат? –шутливо спросил он сам себя, разглядывая незамысловатый узор на стене. – Дурные мысли – дурные сны».

Он сел, по-турецки сложив ноги и стал сильно, до боли тереть щеки, подбородок, пытаясь освободиться от наваждения. Не помогало.

Под утро, сквозь липкое, приятное своей темной негой забытье, он ненароком вынырнул на поверхность, – и снова оказался в другой реальности.

– Любовь связана у меня с мужчинами, лишь с некоторыми, женщины – с удовольствием, – напившись, разговаривал сам с собой один из тех анонимов, его товарищей по несуществующей группе, на посещении которой настоял после мнимой выпивки его ненастоящий отец.

Джимми едва не стошнило. Это был не сон, а дерьмо. Дешевое дерьмо.

Словно почувствовав позывы хозяина тела, дебильный философ – порождение сонного разума – резко крутанулся на стуле, меняя угол обзора, словно это имело значение, ведь перед ним были стены – не люди.

– А, кстати, где все?

– Я знаю, это неправильно, – признал незнакомец («Надо же!..» – сыронизировал про себя Джимми). – И я не дам…

Он сделал паузу, собираясь с мыслями.Образ говорящего поплыл, словно размываемый от умственного напряжения, наложился на другой, меняя не только внешность, но и окружающую обстановку.

– Защищу брата. Любой ценой.

Вот эту часть сна Джимми ненавидел больше всего. Как говорил Ли: твой недостаток, парень, в том, что ты все помнишь и не умеешь врать себе. А это полезно.

Факт.

Но Ли ошибался. Иногда Джимми все же врал. Отлично знал, какую заплатит цену, – и врал, а как же иначе?..

Правда была невыносима.

Ему было больно. Он чувствовал, что отлежал руку, что начал задыхаться – кондиционер некстати вырубился и температура в комнате, должно быть, поднялась до 30 градусов, – но так и не смог проснуться, чтобы прервать разговор двойника с биологическими родителями.

– Послушайте, – обратился тот, другой, к матери и отцу. – Я хочу, чтобы вы меня послушали.

Джимми тревожно заметался в постели, не желая наблюдать этот бред.

Родители из сна тоже не были в восторге от инициативы сына. Джимми-2 почти насильно усадил их в кресла и закрыл дверь гостиной.

– Мой отец… человек, который меня воспитал, – поправил себя Джимми-2. – Имеет склонность к мальчикам определенного возраста. И ваш сын… Я не хочу, чтобы с ним случилось … что-то плохое.

Они смотрели на него, как на заигравшегося ребенка.

– Думаете, я вру?

– Сынок…

– Вы не понимаете.

Он резко дернул ворот рубашки и повернулся к своим новоиспеченным родителям спиной. Во сне Ли только что вернулся из долгой поездки, и Джимми было, что показать.

Отсчитал 30 секунд. Потом оделся, но разворачиваться не стал. Не хотел видеть их лица, но слышал их. А они говорили…

Наконец ему удалось прервать их излияния.

– Вы не идеал, и я тоже. Будем честны: лучше мы просто уедем.

Только теперь он рискнул обернуться и встретиться с биологическими родителями взглядами.

– Не трогай меня, – холодно отстранил он мать. – Мне не нужна жалость. Живите лучше. У вас хорошая семья. Не рушьте ее. Не впускайте в нее чужих вам людей! Вот и все, что я хотел сказать.

– И еще, – добавил Он, выходя из комнаты. – Никакого СК. Иначе я вскрою себе вены. Меня ничто не держит в этом мире. Мне нечего терять. Лучше сделайте что-то стоящее, защитите СВОЕГО сына. По-настоящему ВАШЕГО.

Подчиняясь своей логике, картинка сна сменилась.

Забавные перипетии судьбы. Кто бы мог подумать, что в его сон вкрадется мисс Свон. Скорее ему стоило увидеть миссис Ди. Издержки молодости, сказал бы Карл Линдсней? Все-таки мисс Свон была красивее.

– Как сотрудник СК я должна принять у вас заявление, но как человек, верящий в то, что вы любите своего сына и что вам небезразлична его судьба, не советую предавать это дело огласке. Заберите сына к себе, смените купол.

– Что ты сделал?

Второй раз за ночь Джимми позавидовал своему двойнику: у того был друг.

– Вырыл себе могилу… Надо выпить. Думаю, у меня больше нет брата. И семьи.

– Ты не прав.

– Ты не понял. Я не оставлю его, но он не должен больше знаться со мной, со всем моим кругом, они так решили. Я думаю, они уедут.


3


Почему ему без конца снится этот дурацкий сон? Ведь все было не так. А как было?..

Во сне Джимми сильно прикусил губу и почувствовал привкус крови.

– Не надо, – снова попросил он Ли. – Оставь их. В конце концов, разве мы плохо жили? Я найду тебе хорошего мальчика, если захочешь. И не одного. Ты же знаешь, я все умею.

– Зачем вам эта грязь, но она – моя жизнь, – это Джимми-2 бросил в лицо биологическому отцу, когда тот каким-то образом нашел их новый с Ли приют.

СНОВА И СНОВА.

Это было НАВАЖДЕНИЕ.

Джимми вскрикнул.

– … и что ты с этим сделаешь?

К счастью, это был уже не он – кто-то другой. Он – Джимми – стоял в стороне, словно за стеклом наблюдая за сменяющимися друг за другом сценами фильма.

– Все равно ты мой, наш сын.

Неизвестный покачал головой.

– Не стоит бросаться словами.

Потом все закончилось. Перед глазами снова встала тьма, и Джимми почувствовал, чтооблегчение.

Сны не должны были расстраивать его. Они же не настоящие. Как можно расстраиваться из-за фантазий?..

РодителиДжимми-2 поймали его на воровстве.

– Оставьте меня, – повторил он. – Я вас уважаю и хочу любить, но это моя жизнь. И я буду делать, что хочу, и портить себе здоровье, как хочу. Моя жизнь принадлежит мне.

«А ведь ты разговариваешь сам с собой».

«Во сне?»

Третий голос в этой комедии положений был для Джимми лишним.

– Я сорвался… чуть-чуть… но я остановился, – наивно, как в детском сериале откровенничал его призрак с другом. – Я уже выправился. Беда в том, что мне трудно признать, сказать ему, что это для меня проблема. Мне нужно свыкнуться с мыслью, что …

– Ты должен переступить черту, иначе застрянешь.

На миг Джимми показалось, что мнимый друг обращается лично к нему, что он стал видимым для них обоих – этих странных актеров навязчивой истории, о которой ему стыдно будет вспоминать утром.

– Что ж, говорят, наши предки выживали и не в таких переделках, – парировал другу Джимми-2.

– Это не Земля и не время Переселения.

– Уже поздно. Ты же должен быть дома.

Картина снова сменилась, и Джимми услышал голос миссис Ди.

– Мне не хочется туда идти, – честно признался он ей.

– Что-то случилось?

Знакомая забота звучала в ее голосе.

Впервые во сне он заплакал.

– Мама умерла

Слезы проползли по щеке и противно намочили подушку, и он наконец-то проснулся. Встал с кровати и, посмотрев на себя в ванной, решил, что сегодня в школу он не пойдет. С него пока хватит. Ему нужен перерыв. Благо отца – настоящего отца – не было дома.

Глава девятая. Открытые карты


1


– Привет, Джимми. Ты пропустил тренировку. Бред спрашивал, где ты.

– Привет, Гарри. Куда идешь? – ушел он от ответа.

– На репетицию. Моя ходит в драмкружок, и я вместе с ней, чтобы никто не лез, а то ты знаешь этих театралов, так и норовят отхватить чужое.

Джимми из любопытства последовал за приятелем.


2


Миссис Карлсон, учительница музыки и руководитель драматического действа, не любила зрителей. Присутствие чужих на репетиции заставляло ее нервничать, так что она разрешила Джимми понаблюдать только за разминкой, пока репетировали пары, собираясь выгнать его вон, когда они начнут полный круг, но действие не складывалось.

В пьесе чего-то не хватало, она была скучновата для подростков и слишком легка для родителей, но другого текста не было, да они и не сумели бы разучить его за оставшееся до праздников время.

Миссис Карлсон была в отчаянии. А вот Гарри на себя явно наговаривал. Он неплохо смотрелся на сцене с Ларой, своей девушкой, да и та была ничего.

– Сюда бы хорошую песню, – подойдя к креслу, где сидел режиссер, как бы ненароком обронил Джимми. – Или даже парочку, повеселее. Люди любят разнообразие, то вверх, то вниз, а то одна драма, а ведь это праздник.

– Вот и сочини, если такой умный, – буркнула миссис Карлсон, желая отделаться от очередного эксперта в области театра. Советовать все были мастаки, а как доходило до работы…

Она возглавляла кружок уже больше пятнадцати лет, и никто не хотел сменить ее на этом неблагодарном поприще. Каждый год на первом заседании педагогического совета происходило одно и тоже.

«И конечно вы, миссис Карлсон, мы с нетерпением ждем от вас очередного сезона».

Кто бы знал, чего это ей стоило!.. А ведь еще были свои дети. Младший в этом году пошел в школу и никак не мог привыкнуть к новым порядкам, старшая дочь вступила в опасный возраст, забросила учебу, ничего не говорила матери, зато дулась на все подряд.

Конечно, дети были не виноваты (по доброте душевной к детям миссис Карлсон относила всех – от мала до велика – учеников школы), просто она выдохлась, устала обходиться своими силами, без капли помощи. Реквизит сделай, деньги выбей, сценарий найди, а еще попробуй уговорить подростков участвовать в действии. Те, кто приходил сам, редко были сразу на что-то годны, а яркие личности утверждали себя в кругу сверстников и без помощи театра. Вся жизнь была для них игрой.

Но иногда попадались и такие открытия, как Гарри, например. Кто бы мог подумать, что этот нагловатый футболист может так преобразиться на сцене. Хорошо, что Лара привела его сюда. У обоих были неплохие голоса, и миссис Карлсон вынуждена была признать, что замечание новичка было к месту. Правда, Гарри пока еще стеснялся своего голоса, но это она надеялась поправить, в конце концов, у основного нападающего школьной команды не мог быть слабый характер.

– Держите.

С раздражением она опять увидела у себя в зале того самого подростка, строящего из себя театрального критика.

– Что это?

– Песня. Пока одна, но я сделал в двух вариантах, чуть выше и ниже, не знаю, как разбиваются у вас голоса.


3


На тренировке перед игрой Бред заметил, что отношения между Гарри и новичком опять натянулись.

– Приударяешь за моей девушкой? Песню ей написал? – съязвил Гарри, когда они с Джимми столкнулись на поле.

– Я и тебе написал, можешь спросить у миссис Карлсон. Мы вчера закончили партитуру, – ответил Джимми. – И вообще, пошел ты.

Бред еле растащил парней.

– Успокоились! Быстро! Глаза на меня! Ты, – указал он пальцем на Джимми. – Тебе не нужны неприятности, ведь так? Отвечать!

– Да, сэр, – зло буркнул в ответ тот.

– Он первым на меня налетел, – встрял в разговор Гарри.

– А ты молчи. Не искушай… Честное слово… Еще раз, и вы оба будете у меня весь сезон сидеть на скамейке запасных. Ты меня знаешь, Гарри, никто не поможет, даже твоя подружка.

Отец Лары был директором школы. Еще одна причина, по которой она пошла в театральный кружок, назло сплетням, как сказала мать, а еще потому, что любила петь. И теперь школа вынуждена была купить ее первой учительнице новые инструменты.

Сама миссис Карлсон никогда бы не сумела добиться подобного финансирования, слишком была рассеяна и простодушна, потому ее и не уважали коллеги, хотя с удовольствием пользовались ее трудами. Ее эксплуатировали все – и дети, и взрослые. «Подберите нам музыку для конкурса», «вы не могли бы помочь нам организовать чаепитие с детьми», «помогите нам с репетицией сюрприза для учителей» и прочее и прочее. Ларе стало жаль старушку, а теперь, когда Джимми, друг Гарри, принес им эти песни, спектакль мог и удаться, и тогда она тоже кое кого бы удивила, особенно некоторых, которые считали учительских детей занудами или лентяями, а ей никогда не доставалось все просто так, приходилось доказывать, что это она сама, а не папа и не мама. Правда, над учебниками она не корпела, но это уже была не ее вина; просто повезло, природа наделила ее хорошей памятью. Жаль только, что из-за нее парни рассорились прямо на тренировке, хотя и приятно.

«Надо будет их помирить, – подумала Лара, прихорашиваясь перед зеркалом. – Гарри ревнив, но отходчив, просто ему не хватает веры в себя. Слишком часто ему говорили, что спортсмены больше ни на что негодны, а он был и рад прятался за ролью дурака: меньше мозгов – меньше заданий, шутил он. Хотя нет-нет да и спрашивал, что она в нем нашла. Пройдоха!.. Он ведь итак все прекрасно знал».

В самом начале их отношений Лара думала, что Гарри ухаживал за ней, потому что она дочь директора или на спор, такое раньше случалось, она лично вывела на чистую воду двух таких влюбленных; но он выдержал все проверки и никогда не просил ее ни о чем относительно отца. Даже когда в прошлом году из-за соревнований завалил литературу.

Карл Линдсней был принципиальным учителем, никого не щадил, не шел ни на какие уступки: работа сдана в срок или нет, точка. Зато потом целое лето они легально могли встречаться у нее в доме под предлогом занятий.

Отец тоже был жутко ревнив, придирался к ней больше, чем к матери, но Лара не обижалась, знала, что была единственным ребенком в семье, и папа очень любил ее, вот и все, – и умело этим пользовалась.


4


Джон Стивенсон сидел в своем кабинете и просматривал сводки за месяц. Дела фирмы шли неплохо, но все же стоило напомнить компаньонам о новых маршрутах, конкуренты не заставляли себя долго ждать. Он навскидку начертил пару вариантов: кислотное озеро, море дождей, отдельная тропа для тех, кто предпочитает индивидуальный отдых, включая затопленный купол на дне океана и прыжки с пика Первооткрывателей. С тех пор как отменили обязательные испытания на статус гражданина люди стали выезжать в неосвоенные земли как в отпуск, зная, что могут покинуть их в любой момент. Целых пять лет на поверхности в одиночестве, Джон покачал головой, его предки были явно не в себе, когда придумывали такое испытание. «Зато у них не было проблем с молодежью», – печально заметил он, возвращаясь к работе.

Чувствуя приятную усталость, он откинулся в кресле, протянул руку к звонку, чтобы вызвать экономку и тут же вспомнил, что теперь в ее комнате жил Джимми. Миссис Кэри приходила раз в неделю навести порядок, постирать вещи, в остальном они обходились сами, хотя Джон скучал по ее стряпне. Его собственное меню, как и возможности Джимми, оставляли желать лучшего.

– Это ваш мальчик? – спросила его миссис Кэри, вытирая пыль с книжных полок.

– Да, не мальчик, почти с меня ростом.

– Доброе лицо, а глазки хитрые, сообразительные, весь в вас, – как водится среди женщин вздохнула экономка.

Джон не любил этих пустых сантиментов.

– Вы, наверное, гордитесь им?


5


Разочарование. Тяжелее всего Джимми было переступить через разочарование. Все остальное можно было пережить, к остальному можно было привыкнуть.

Когда отец отказался от индивидуальной программы обучения, он промолчал, хотя и не представлял себя в одном потоке с богачами.

Когда Джон записал его в футбольную команду, поморщился; привычно пережил косые взгляды одноклассников и придирки учителей, явно провоцировавших его на отклик.

Он умел вести себя, как надо, отключаясь от всего внешнего, напускного, спасибо полковнику и третьему отчиму. Они научили его ждать своего часа, так что директору элитной школы придется потерпеть его в рядах своих учеников. А потом пришли первые успехи в команде, и их тренер Бред заступился за него.

Пережил Джимми и сорок дней матери. Заперся у себя в комнате и напился. Джон никогда без стука не входил в его комнату, да даже если бы и вошел, Джимми в тот момент было все рано. Но отец ничего не заметил.

Он сломался на пистолетах. Впервые за все это время он попытался рассказать отцу хоть немного правды о своей жизни. Пригласил – с разрешения Джона! – старика Зи. Тот приютил их с матерью, когда они в очередной раз оказались на улице. Денег не было, и они залезли к Старику в сарай поспать, да и за инструменты можно было потом кое-что выручить. Зи застал их на месте преступления, но полицию не вызвал, он вообще был толковым человеком, пригласил в дом, покормил, предложил постель.

Они прожили у него пару месяцев. Зи водил его на охоту, давал пострелять из собственного ружья, научил играть на гитаре, позволил курить, сидя на крыльце, когда мать не видела, научил новым мелодиям. Зи знал много песен. Когда-то он был разведчиком, выбирал подходящие места для новых поселений на поверхности, и Джимми с радостью остался бы у него, но Зи был староват для матери, хотя никогда ни о чем не просил. Старику было одиноко, но Лили была слишком горда, чтобы принять столь щедрое предложение безвозмездно. Мать вообще не считала общение чем-то ценным, равным деньгам, для нее хорошее отношение к людям было естественным долгом почти до самого конца.


6


Тот вечер с гостями вроде прошел неплохо, и Ларк вызвался подбросить Старика Зи вниз, под купол, куда он снова отправлялся по делам.

А потом Джимми увидел этот взгляд.

Он стоял и держал в руках старый пистолет, подаренный ему на память пожилым человеком, не связанным с ним узами крови, держал незаряженный, безопасный пистолет, а Джон во все глаза смотрел на него, и Джимми понял: отец боится.

Боится собственного сына. Это было началом конца, вернее, закономерным продолжением этой затянувшейся истории.

Не подав виду, он положил оружие на стол, с сожалением произнес: «Мне негде хранить его» и постарался не измениться в лице, услышав облегчение в голосе Джона: «Давай положим его в сейф».

«Он что, думал, я хочу его убить

Джимми заперся в своей комнате под предлогом работы над учебным проектом.

«Тогда ему стоит убрать из дома все вилки и ножи».

Лицо страха; он хорошо знал его. Видел не раз, испытывал сам, научился скрывать, даже в глазах. Это было важно: в окружении, где он вращался, нельзя было показывать свою слабость.

На следующий день он пропустил тренировку и попал в школьный театр. Это ненадолго отвлекло его.

Прогуляв математику, он шел в сторону парка, складывая в уме строки. Прослушав некоторые из его песен, полусерьезных, полушутейных, миссис Карлсон подала ему неплохую идею сделать музыкальный спектакль, что-то типа сказки для взрослых, чтобы было интересно и детям, и родителям, но ему не хватало материала. Надо было продумать сюжет.


7


– Как поживаешь, Джимми? – притормозил рядом с ним аэрокар.

В открытом окне он увидел Ли. И в этот раз это не было сном.

– Здравствуйте, – настороженно ответил он своему покровителю.

– Вот заехал, решил узнать, как твои дела.

Радости Джимми не было предела. Его переполняло «счастье».

– Как вы меня нашли? – опрометчиво спросил он, представив себе реакцию отца, если бы тот застал родного сынишку в подобной компании.

– А ты против? Парни в приюте подсказали. Сказал, что я твой дядя, ищу тебя. Проедемся?

– Заливать вы мастер.

– Такая жизнь.

Отказать Джимми не решился.


– Не против, если я возьму вашу жвачку?

– Нет. Я рад, что ты не делаешь из этого трагедии.


Некоторое время они ехали молча, потом Ли дал ему закурить.

– Тебе надо расслабиться, ты слишком напряжен. Не складывается с отцом?

– Да, так.

Джимми не хотелось говорить откровенно, но и молчание уже пару дней комом стояло в горле.

– Знаешь, вначале я обиделся, что ты не обратился ко мне за помощью с похоронами. Я думал, мы друзья, – пожурил его Ли.

И Джимми как прорвало. Он сидел в машине рядом с гладким, сытым, упоенным своим образом жизни и вседозволенностью мерзавцем – пережитком всего того, от чего отчаянно хотел избавиться, – и впервые со дня смерти матери чувствовал себя комфортно. Анекдот, дешевая история, дешевле, чем жизнь.

Он сдержался, хотя его душил истерический хохот. Пытаясь взять себя в руки, он глубоко вдохнулкоди, пропустив сладковатый дым через себя, приоткрыл окно, стряхнул пепел на улицу.

– Знаете, когда она лежала там, в ванной, вся в крови, почти голая, я не мог ее никак вытащить… Я перебинтовал ей руки, и мы кое-как выбрались из ванны, рухнули на пол, а она сказала мне: «Обещай, что получишь сертификат на зрелость и станешь тем, кем мечтал». Я пообещал. А потом угнал кар соседа.

– Того самого? – догадался Ли.

– Да. Он не хотел вызывать скорую, у него кто-то был. В общем, мы доехали до больницы, я гнал, как мог. Вы знаете, как я вожу.

– Я сам учил тебя.

– Точно. И все равно опоздал.

Они помолчали. Джимми наблюдал за мелькавшим за окном пейзажем.

– А как отец? Школа? – после паузы, переключил тему разговора Ли.

– Он даже не спросил про нее ни разу, а эти, – Джимми ткнул большим пальцем назад. – Унылый народ.

– Грамотные бляди, да?

Ли умел точно выразить настроение. Тоже была та еще сволочь, но обаятельная, умело пользовавшаяся человеческими слабостями; но сейчас Джимми был ему благодарен.

– Остановите здесь, за углом. Я пройдусь, – попросил он через пару часов.

Ли достал бумажник, протянул деньги.

– Не надо, я теперь и без того богат, – отшутился Джимми. – Считайте это дружеской услугой, на память.

В чем-то он сумел состояться в жизни. Знал бы папаша.

– Ты всегда можешь рассчитывать на меня, Джимми, – спрятав кошелек, легко, без смущения согласился Ли. – Ты знаешь, где меня найти. Звони, если что, или заходи, просто так. Или я навещу тебя сам.

Глава десятая. Талант воспитателя


1


– Не жалеешь, что мы с тобой встретились?

– Никогда.

Ли скептически приподнял брови.

– Иногда я злился, что ты не давал мне кайфовать. Но если бы я делал, что хотел, я бы слетел с катушек.

С Ли не стоило сильно завираться, но и говорить правду Джимми тоже было не с руки.

– В конце концов, могила уравнивает всех? – раскусил его дипломатию собеседник.

– Надо будет запомнить эту фразу, передам своим новым школьным приятелям. Знаешь, некоторые из них ведут философский дневник, я не шучу. У них там целая секция.

Джимми удалось развеселить старика. Смеющийся Ли нравился ему больше…


2


Прошла почти половина учебного года, и сын вроде бы освоился на новом месте, но Джон всем нутром чувствовал, что расслабляться еще рано.

– Я с ним, как в потемках, не знаешь, что вылезет в следующий раз, – в порыве откровенности признался он Ларку.

Тот был пьян в усмерть и мало что смог буркнуть в ответ.

В тот день, Джимми пригласил к ним своего друга Зи, с виду приличного человека, но, увидев сына, держащего в руках оружие, Джон вдруг отчетливо понял, как легко мог потерять его, – и впервые испугался. Сильно, до дрожи.

Один выстрел, один удар ножом типа тех, что прятал у себя в комнате Джимми, одна доза матери – и все…

Джон представил, как это было, как могло быть

А потом он снова почувствовал запах алкоголя в комнате сына, но сделал вид, что не заметил.

Давить на Джимми грубо было нельзя, он сразу вставал на дыбы, поэтому Джон решил быть хитрее. Интенсивная учеба, спорт, новые друзья, время – все это должно было сработать. От вредных привычек стоило избавляться постепенно. Но больше при сыне Джон не пил и Ларку спиртное в дом таскать запретил, как и сигареты. Он не хотел, чтобы Джимми повторил судьбу матери, и сын начал выравниваться, приходить в себя, хотя по-прежнему не говорил о Лили, словно вычеркнул мать из своей жизни.

Джон старался не осуждать сына. Он мог лишь догадываться, сколь трудной была жизнь Джимми с матерью. Лили и по молодости умела быть несносной, а наркотики вряд ли улучшили ее характер. И все же иногда Джон чувствовал, что должен заступиться за жену перед сыном, но не знал, как сделать это тактично. Да, она была больна, слаба и больна, но она была его матерью, и Джимми не следовало быть таким жестоким по отношению к ней.


3


– Ты один из тех мальцов, что смог доставить мне удовольствие.

– Разве мы все не одинаковы на цвет и вкус? – сдерзил он, недовольный, что Ли так рано разбудил и выставил его вон.

– Ты ошибаешься. У всего есть свой вкус и цвет.

В тот же день вечером он продемонстрировал свои аргументы Джимми настолько убедительно, что тот вспомнил о всех старых правилах и клятвенно обещал, что больше никогда не будет проявлять неуважение.

– Дай мне последний шанс, – не стесняясь, просил он.

А еще Джимми понял, что чем тише ты произносишь слова, тем больше они становятся похожими на правду.


4


Первым тревожным сигналом для Бреда стал пропуск Джимми тренировки за день до важной игры, а после и вовсе последовало исчезновение.

–Твои штучки, Гарри? Учти, я произвола в команде не потерплю. Что ты с ним сделал?

Растерянность парня выглядела вполне натуральной.

– Тогда в чем дело? – не понял ситуацию Бред.

– Не знаю. Я ему не нянька, – огрызнулся Гарри.

Но Бреда так просто было не провести. Он сменил тон и разочарованно протянул:

– Я-то думал, он твой друг. Говорят, он здорово помог вам с пьесой на праздник. Что вы за нее получили? Приз «Лучший школьный театр года»? Хорошо ты платишь долги. Друг пропускает занятия, тренировки – ерунда! Он позволил себе не прийти на игру, и я могу с чистой совестью выгнать его из команды, – красивая картинка! Наш директор ждет не дождется повода спровадить Джимми с глаз долой, а ты записался в бесплатные помощники?.. И все из-за ревности?.. Не думал, что ты решаешь свои личные проблемы так подло.

Уловка сработала. Гарри покраснел хуже распоследней девки на выпускной вечеринке. Чувства людей стары как мир, к тому же Бред как тренер не был так жестко связан с администрацией, как учителя, и парни доверяли ему чуть больше.

– Говори уже, даю тебе слово.

Немой взгляд Гарри, полный сомнения, – и долгожданный ответ.

Получив адрес, Бред самолично поехал за Джимми. Он был серьезно обеспокоен, пережив на собственной шкуре, как легко оступиться на ровном месте и как трудно вернуться назад.

Джимми гостевал у Лары, в старом домике для прислуги, заброшенным за ненадобностью. Когда-то там с семьей жила нянька Лары, а теперь – директор бы умер, узнав, кто тайком ночевал под его крышей. Впрочем, вид Джимми тоже не сильно отличался от мертвеца.

– Не беспокойтесь, я уже завязал. Это вышло случайно, – ответил парень на немой вопрос в глазах гостя. – Обещаю, больше ни грамма.

– И твой отец не хватился?

Нехороший смешок. Бреду не понравилась реакция парня.

– Он в командировке на неделю, а это чистое га. К его приезду я буду чист, как стеклышко.

И после паузы:

– Не говорите ему.

– Я должен.

Просительные интонации сменил лед, когда Джимми, откинувшись спиной к стенке, посмотрел в упор на Бреда.

– Тогда я скажу, что это вы дали мне наркотик, чтобы я лучше играл, а я сорвался. С учетом вашего прошлого, мне поверят, а если и нет, родители выживут вас со школы. Тренер-наркоман, пусть и бывший, – это будут шикарные похороны вашей карьеры.

Бред молча подвинул кресло к выходу, попинав старую обивку, перегородив дорогу, сел и не спеша закурил.

– Извините, – быстро прикусил язык Джимми. – Я веду себя как скотина. Я еще не совсем трезв и ваш приход…

Бред продолжал молчать. Теперь была его очередь играть на нервах парня.

Почувствовав, что тренер так просто не уйдет, Джимми вскочил, заметался по комнате, потом рухнул на скомканную постель и закрыл лицо руками.

– Что с тобой? –прервал молчание Бред. – Я думал, ты решил начать новую жизнь. И долго все это продолжается?

– Я даже не начинал, почти… Дольше, чем мне бы хотелось.

Джимми мельком взглянул на тренера, словно прицеливаясь, сглотнул, прикусил губу, снова спрятал глаза, не желая выдавать больше информации, чем нужно.

– Почти два года, но ничего серьезного, только курево или чистый га. В этот раз я просто не рассчитал.

– Я слышал, твоя мать…, – осторожно начал Бред, чувствуя, что вступает на скользкую почву.

– Она тут не причем! Я просто устал, понимаете? Устал играть примерного мальчика! – Джимми кричал, но, казалось, не замечал силы своего голоса.

Бред успокаивающе махнул рукой.

– Тише. Не будем пугать соседей.

– Я схожу с ума, – с отчаянием выдохнул Джимми.

– Отчего?

Бред мало что понял в сумбурных объяснениях парня.

– Я не могу больше видеть его, хотя знаю, что он не виноват, что виноват во всем я. Недавно было сорок дней матери, а он и не вспомнил, не мог вспомнить: когда мы жили с ним, она не была верующей. Это случилось потом, я забыл

– Джимми, я не смогу помочь тебе, если ты не начнешь говорить толком, – твердо прервал сумбурный монолог Бред.

Он не собирался весь вечер выслушивать дрянную психологию. Парня простотрясло от страха.

– Обещайте, что никому не скажите. Мне не к кому больше обратиться.

«День, падкий на обещания».

– Обещаю.

Джимми повернулся к Бреду лицом, сел прямо и тихим, чужим голосом, глядя куда-то в потолок, начал говорить. Его отстраненный взгляд, казалось, не замечал собеседника, словно в комнате больше никого и не было.

– В доме, где мы с матерью жили, у нас был сосед, скупщик, ростовщик, в общем, всего понемножку. А еще у него было увлечение: он коллекционировал фотографии, не пейзажи, вы понимаете, сэр?

Джимми вытер ладонью лоб и посмотрел на тренера.

– Ему нужны деньги. Он жаден и подл и знает, что мне нельзя нарываться, а у меня нет денег и нет друзей, которых я могу вот так, просто, о чем-то попросить… Не люблю долгов.

Бред понимающе кивнул. Ситуация начинала проясняться.

– Почему ты не рассказал отцу?

– Шутите?

Лицо Джимми передернулось от отвращения.

– Он итак со мной не разговаривает, а если узнает… С его пунктиком о чистоте тела и духа, это будет конец.

5


Бред как-то сразу поверил Джимми насчет отца, но все же когда Джон Стивенсон вернулся из своего вояжа, решил навестить его. Ранним утром он подъехал к дому своего подопечного, выбрав время, когда и отец, и сын должны были быть на месте, но застал только старшего.

– Он бегает по утрам, говорит, что ему нужно поправить форму перед финалом, – приглашая гостя в дом, пояснил Джон. – Проходите, он скоро вернется. Вы насчет предстоящей игры?

Дорогой папаша даже не знал, что Джимми забросил тренировки. Милая семейка…

Следом за хозяином Бред прошел на кухню, с легкой завистью вдохнул в себя приятный ароматсвеже сваренного кофе. Самому ему было лень по утрам готовить, и он часто обходился готовыми суррогатами.

– Не позавтракаете с нами? У Джимми получаются очень вкусные гренки, и кофе он варит шикарный. Не знаю, кто его научил… Лили, моя жена, никогда не умела выдерживать… Простите, вы хотели что-то сказать? Наше с сыном меню не очень разнообразно. У меня была экономка, но теперь в ее комнате живет сын, есть еще одна гостевая, но там нужно закончить ремонт, и тогда мы снова станем людьми, – приветливо улыбаясь, Джон не умолкал ни на секунду.

Раздался стук задней двери, и на кухню влетел Джимми.

– Твой тренер здесь, – через плечо бросил ему отец, наливая себе кофе.

– Здравствуйте, сэр, – настороженно поприветствовал гостя Джимми, отступая на шаг.

– Мне надо поговорить с вами, Джон, – воспользовался паузой Бред.

– Конечно. Попробуйте этого джема. Знаете, я мог бы организовать для команды небольшое путешествие.Развалины затонувшего купола, прыжки с высоты, мы сейчас осваиваем новый маршрут для молодежи. Ваши ребята могли бы помочь нам протестировать его, если, конечно, родители будут не против, – Джон нарочно сбивал гостя с пути, навязывал свои темы, ритмы, интонации.

– Ну, я пошел. У меня сегодня нулевым математика. Надо отработать, – насмешливо подмигнув Бреду, Джимми подхватил рюкзак и вышел из дома.

Увидев отца в действии, он успокоился. Скорее, два купола сойдутся, нежели эти двое найдут общий язык.

– Вы что-то хотели сказать? – резко сменил тон разговора Джон, когда за сыном закрылась дверь. – Какие-то проблемы с поведением, тренировками? Можете быть откровенным. Я поговорю с сыном. Он в целом хороший парень, но у него был непростой год…

– Нет, все в порядке, – Бред сам не понял, почему свернул разговор с Джоном. – Я заехал, чтобы предупредить о выездной игре в следующие выходные. Джимми должен принести мне разрешение с подписью инспектора.

– Понимаю. Я позабочусь об этом.

Быстрый росчерк пера в запускной книжке. Вежливое прощание.


6


Бред произвел на Джона Стивенсона вполне приличное впечатление. Толковый тренер, заботящийся о своих подопечных, умеющий держать команду. Один только вид сына, как тот подобрался, увидев утреннего гостя, говорил о многом. Он – его отец – такой реакции не мог добиться до сих пор.

Такой человек не будет делать из мухи слона, но и не даст парням распоясаться. Как раз то, что было нужно Джимми, и, было похоже, что сын тренера уважал.

Джон завистливо вздохнул. Еще один человек, который значил для Джимми больше, чем он сам. Сынуля даже толком и не попрощался, бросил «я пошел», глядя на Бреда, и смылся.

Что же все-таки наговорила ему о муже Лили?


7


– Когда ты нарушаешь правила, к тебе тоже приходят люди с оружием, только одеты они в полицейскую форму.

Его незаконченный спор с сыном…

– Мое единственное отличие от тебя – я сам выбираю, кто будет диктовать мне условия. А так между нами никакой разницы. Ты прав, я ничем не отличаюсь и ничем не превосхожу тебя. Место человека в мире – это вопрос идеологии: ты либо соглашаешься, что мир так устроен, либо пытаешься переделать этот чертов мир. Я не из вторых. И ты не из вторых. Хотя стараешься походить. Так с чего мне злиться на тебя, отец?..


Джон давно порывался расспросить Джимми о матери, но боялся, трезво оценивая свой вклад как отца. Учитывая, что многие дети не помнят себя лет до пяти-шести, он мог надеяться на очень немногое: смутный образ, редкие совместные праздники. Он тогда много работал, больше, чем сейчас, редко появлялся дома, шел вперед, не давая себе остановиться. Он хотел обеспечить жену и сына всем тем, чего когда-то не было у него, а потом, достигнув потолка, растерялся.

Дальнейшее продвижение по карьерной лестнице ему не светило, для этого он был слишком стар. На смену приходили молодые, с новыми знаниями, новым опытом, новым взглядом на мир, да Джон никогда и не рвался в управленцы. Что же касается прежней работы, он перестал получать от нее удовольствие. Была необходимость зарабатывать деньги, и когда благодаря его трудолюбию и определенной удачи острая нужда отпала, а заработок стал рутинным долгом, почти автоматически исчез и смысл. Этого ему Лили простить не смогла, этого, да еще того, что ради той же самой необходимости и семьи она оставила карьеру, хотя он никогда не держал ее дома насильно. Это было их совместное решение, даже больше ее, чем его.

Когда сын пошел в школу, Джон даже уговаривал жену устроиться на работу, выйти в люди, развеяться, заняться чем-то, хотя бы в свое удовольствие, но Лили отнекивалась.

– Я слишком стара для того, чтобы начинать сначала, а подчиняться кому-то я не могу.

Но все же стала давать уроки музыки на дому. У нее был педагогический дар. И как она его использовала? Настроила сына против отца, а потом бросила Джимми одного в трущобах.

«Ты несправедлив, – возразил Джон сам себе. – И пытаешься сделать вывод, не разобравшись в обстоятельствах. Поговори с сыном, может быть все не совсем так, как ты полагаешь». Но он не хотел рисковать шатким равновесием, установившимся в доме. Природная осторожность, некогда побежденная отчаянием и тоской, снова взяла верх.

«Как бы то ни было, я выполнил свой долг, защитил нашего сына. Тренер явно хотел что-то сказать, что-то не очень лицеприятное, но передумал, когда я заговорил о путевках для команды. Значит, я произвел на него достаточное впечатление, и он сможет еще немного потерпеть Джимми, а там и конец сезона, выпуск и пока, прощай», – похвалил себя Джон, допивая остывший кофе.

Впереди был насыщенный день.

Глава одиннадцатая. Распилим дом напополам: тебе ковер, мне -пол, а потолок оставим вам, следи, чтоб не зацвел…


1


– Здесь надо что-нибудь такое, – сделала рукой крутую волну Лара.

– А я потяну? – усомнился Гарри. – Может, ты, Джимми?

– Нет, мне хватит песни в конце, она больше, чем моя, ее я просто так не отдам, – шутливо подразнил приятеля тот, прервав игру. – А что если так? Когда ты выходишь, Лара стоит вполоборота, не замечая тебя…

Миссис Карлсон с улыбкой наблюдала за репетицией. Наконец-то она нашла достойного помощника, плохо только, что выпускника. У Джимми почти не было свободного времени, но он все равно приходил на репетиции, часто заскакивал к ней на пару минут, чтобы посоветоваться. Это был ее маленький педагогический успех. Больше всего в своей работе миссис Карлсон ценила отсутствие принуждения, на котором так настаивал директор.

– Дерево должно расти свободным, – спорила она с ним.

– Мы отвечаем за результат и должны придать им форму, сообразную обществу, – привычно возражал тот.

Как администратор, он, наверное, был прав. В его школе всегда была необходимая дисциплина. Но миссис Карлсон была уверена, что они не только учили и формировали этих детей, они должны были обеспечить их воздухом, чтобы те не задохнулись, водой, чтобы расцвели, смелостью, чтобы проявили себя, а здесь одними правилами не обойдешься. Порой она жалела, что подобно многим талантливым, но слабохарактерным педагогам, у нее не было сил постоянно быть лидером, вести за собой, ее хватало лишь на то, чтобы зажечь искру, а потом она уступала системе, хоть и корила себя за это каждый раз.

Из всего коллектива понимал и разделял ее убеждения, пожалуй, только Карл Линдсней, но и он не обладал нужной харизмой, а приходясь директору племянником, не мог оказывать серьезного давления на старшего и более успешного родственника.

– Ты еще не оставил идею со спектаклем? – спросила она Джимми после репетиции. – Могу я помочь тебе?

– Нет, спасибо. Думаю, я справлюсь, – вежливо ответил он.

Его смешила манера миссис Карлсон задавать сразу несколько вопросов и, не дождавшись ответа, рваться в бой. Его мать тоже часто поступала так.

Зато с миссис Карлсон, по крайней мере, все было понятно, а вот тренер удивил его. Джимми гадал, зачем Бред приходил к ним в дом, если ничего не собирался рассказывать отцу, а если собирался, почему не рассказал?.. Показная бравада, охватившая его тогда на кухне, быстро прошла, сменившись растерянностью и апатией: он терпеть не мог неопределенности.

До встречи с отцом Джимми гордился своей способностью просчитывать людей, это здорово утешало его самолюбие.

Будучи увлекающимся по натуре, как мать, он научился давить в себе порывы искренности, не теряя внешнего лоска и оптимизма. Мир был паршив и люди в нем ничуть не лучше, чтобы осложнять себе жизнь мрачным настроением, к тому же зануд и пессимистов он не уважал. Чтобы добиться успеха, нужно уметь сочетать расчетливость с чувствительностью, быть в меру открытым, но не доверчивым, и никогда не показывать своих чувств, но играть их. Тогда, даже в самой тупиковой ситуации, не будет так больно, ведь ты всего лишь актер и можешь выйти из роли, когда пьеса закончиться, и роль никогда не была всем тобой, оставалось что-то помимо, что нельзя было продать или купить за деньги, или предать, что-то, что не давало ему закончить эту жизнь до срока…

Но Джон каким-то неуловимым образом сбивал его внутренний компас.


2


Четверги и субботы – это были Его дни. Снова, как когда-то…

Иногда по вечерам, отыграв программу для Ли и его гостей, Джимми садился за стойку кухонного бара, пил воду и долго смотрел из окна, как садовник подметает двор.

В последнее время Джимми плохо спал. Ворочался, не мог долго заснуть. Помогал только алкоголь – но он обещал Бреду не пить – и изматывающий бег или хорошая нагрузка в зале, но бег был лучше. Бег словно забирал с собой все мысли Джимми. Тело двигалось, глаза замечали все, что происходило вокруг, а голова была кристально чистой.

Иногда он выкуривал пару сигарет, но осторожно. Ли любил, чтобы ребята оставались в тонусе. В отличие от отца он даже заявился на школьный спектакль, где прозвучали целых три песни Джимми.

Свою партию, после долгих споров, Джимми решил не исполнять. Он, как чувствовал все заранее, репетируя финал с Гарри.


3


Иногда Ли поручал ему организовывать маленькие «семейные» мероприятия или посылал сопровождать по барам особо почетных клиентов. На правах старшего Джимми должен был следить, чтобы вечер у гостей складывался как нельзя более лучше, а он и вправду умел развлекать людей любых возрастов. В этом деле его проблемы с субординацией оборачивались в лучшую сторону.

«У каждого явления есть своя оборотная сторона».

– А сейчас перед вами выступит Джимми и Лора, которая, кстати, готовит, лучший га в нашем куполе, так что не забудьте заказать пару стаканчиков.

Артисты переглянулись и подмигнули друг другу.

– Давай с нашей любимой.

В тот вечер Джимми поймал особый кураж, и надо же было так случится, что Ларк, возвращаясь от очередного, не совсем чистоплотного, но платежеспособного клиента, случайно зашел в бар, где во всю шло веселье. Не глядя на сцену, адвокат прошел к стойке, заказал что-то«покрепче», ему не мешало взбодриться.

Люди вокруг задорно танцевали, похлопывали в ладоши в такт музыке. Дама, сидевшая на углу барной стойки, нарочито медленно вытянула из-под платья длинные ноги, сбросила туфли, пристально посмотрела на него, слегка наклонив голову. Начало вечера было многообещающим.

– А теперь по просьбе одной пары, у которой сегодня годовщина, медленная песня. Светлая грусть о любви.

Голос певца был смутно знаком Ларку. Допив стакан до конца, он не спеша подошел к приятной во всех отношениях соседке, наклонился над ее шеей.

– Закажи мне что-нибудь дорогое, – шутливо ударила она его по руке. – А то хозяин обидится, если мы уйдем так быстро.

– Для тебя я готов заказать сотню коктейлей, – возбужденно произнес Ларк.

Он прижался к ее телу, вторя чувственным ритмам песни. Слова, как ни странно, тоже были кстати. Адвокат с любопытством глянул через плечо спутницы и чуть не отдавил ей ноги.

– Пожалуй, с тебя хватит, дорогой, – толкая его в живот и грудь, сказала она. – Пойдем?

– Нет, давай посидим еще немножко.

Она заняли столик, сделали роскошный заказ, Ларк не считал; он внимательно следил за залом. После двух медленных песен ритм снова сменился, и некоторые зрители подхватили слова.

– Давай, Джимми, спой про нас.

– Пусть сыграет в Черный квадрат.

Эту затею Ларк знал еще с молодости, даже тогда она была уже стара, но любима, хотя и требовала от исполнителя немалого мастерства. Зрители подбрасывали певцу фразы, а он должен был сложить их в нечто музыкально-осмысленное, и желательно не противное пищеварению подвыпившей аудитории.

У Джимми неплохо получалось, сказывался явный опыт, конечно, были и какие-то заготовки, и импровизации. Пару раз Ларк поймал старые фразочки Лили. Видимо, она играла в эту игру с сыном или тренировала того. Откуда-то же нужно было брать деньги на наркотики.

«Интересный все-таки случай, – подумал Ларк, механически потягивая нечто непонятное из стакана. – Но что он здесь делает, и где Джон?».

Ларк не считал себя ханжой, но присутствие Джимми в подобном заведении и в такое время явно шло вразрез всем воспитательным концепциям. Осторожный в выводах, адвокат решил дождаться конца вечера, чтобы поговорить с Джимми наедине, но тот после выступления куда-то исчез.

– Кто этот парень? – бросив свою спутницу, пересел Ларк за стойку бара.

– Хорошо поет, правда? – живо отозвался бармен. – Я подобрал его на улице пару лет назад, приютил. Говорят, теперь у него обнаружился богатый папаша, но видно деньги – это не все. Пришел на старое место. Не забывает друзей.

– Похоже, его здесь любят, – заметил Ларк.

– Мы его зря в обиду не даем, – сдержанно ответил бармен.


4


Джон резко, рывком открыл дверь в комнату сына, нерешительно постоял на пороге, но все же вошел, дотронулся рукой до одеяла. В комнате никого не было. Он открыл тумбочку, проверил вещи Джимми, заглянул по углам. Ничего предосудительного не наблюдалось, даже ножи и те куда-то исчезли. Это беспокоило Джона, но сейчас важнее было найти Джимми, дождаться, когда тот вернется домой.

– Не пари горячку, – посоветовал ему Ларк, хлебнув глоток из прихваченной с собой бутылки («Горбатого только могила исправит»). – Дождись, когда он вернется, выспится, тогда и разбирайся.

– Тебе легко говорить, это не твой сын.

– Вот именно. Поэтому я беспристрастен и объективен, – Ларк немного поднатужился, произнося такие сложные для бурной ночи слова. – И не кричи, итак тошно. Он еще ничего не сделал, так что прекрати строить из себя судью. Тем более в отсутствие обвиняемого.

– А ты, я вижу, подался в его адвокаты? Защищаешь дитя? Смотри, к чему это уже привело.

– Я не собираюсь с тобой ссориться, – спокойно и на удивление трезво отрезал Ларк. – И кстати, это я сообщил тебе, что Джимми не ночует дома. Когда ты в последний раз разговаривал с ним?

Джон с досадой отмахнулся.

– Причем тут это. Он сказал, что ночует у Гарри, и пойдет на занятия от него, и обманул. Значит, я увижу его только в школе, а если что-то случилось?

– На твоем месте я бы подождал, когда он придет домой, – снова завел свою шарманку Ларк. – Поверь, в школу тебе идти – последнее дело. В этом возрасте их очень легко спугнуть.

– Отлично. Хороший испуг ему как раз не помешает. Ты уверен, что он вышел из бара?

Ларк пожал плечами, уже раскаиваясь, что рассказал все Джону. Надо было выяснить все самому, новоиспеченный папаша явно не мог вести себя адекватно. Жаль, что дружеские чувства затуманили разум, да и две последние порции га были явно лишними.

Пока он сидел, было ничего, но выйдя из бара, Ларк быстро почувствовал эффект, и тогда-то решил позвонить Джону. Угроза друга приехать и разобраться со всем немедленно чуть-чуть отрезвила его, и он начал соображать, но, похоже, недостаточно быстро.

– А что ты там вообще делал? – от бессилия набросился на друга Джон.

– Пил, что еще.

– Ты бы завязывал, в твои-то годы.

Джон был прав, пора было устроить тайм-аут, прочистить мозги. В последнее время он был явно не в ударе. Раз уж дело дошло до таких нелепых ошибок.


5


Когда все посетители ушли и зал опустел, Джимми подсел к бармену, считавшему выручку.

– Послушаешь? Я тут набросал новую песню.

– Давай, – не отрывая глаз от кассы, рассеянно произнес знаток подкупольной музыки.

Джимми сел за инструмент.

– Неплохо.

– А есть что-нибудь новенькое для меня? – подсела к ним Лора. – А то ты скоро уедешь, забудешь нас, а мне еще работать и работать. Пару песен про запас мне бы пригодилось.

– Кстати, ты должна мне двести карлитов за посуду, – погрозил пальцем бармен и, заметив прислонившегося к косяку Ли, добавил:

– Налей-ка парням, Лора.

Он кивнул в сторону вошедших охранников.

Ли подошел ближе к сцене, облокотился на стул в первом ряду.

– Ты так и не ответил на мое предложение, Джимми, нельзя думать вечно, я могу и обидеться.

В голосе Ли звучали холодные нотки, но Джимми сделал вид, что не расслышал их за музыкой.

– Сыграй что-нибудь для души, – произнес Ли, когда песня закончилась.

Бармен поставил на стойку еще пару порций своей фирменной наливки и подмигнул Лоре.

– Есть одна вещь, – приветливо откликнулся Джимми. – Но она не закончена, не выбрал финал. Поможете подобрать?

Это был жест отчаяния, но ход сработал. Ли сам говорил не раз, что люди обожают быть судьями: хлебом не корми, дай разыграть из себя эксперта, высказать свое Высокое мнение.

«Говоря о других, мы часто говорим о себе».

Джимми и не надеялся поймать Ли на столь явную уловку, но то ли тот был в хорошем настроении, то ли лесть все-таки возымела свое действие…

Творчество помогало Джимми не только выразить себя. Это был хороший способ наладить отношения, избежать некоторых проблем. Конечно, потребовалось время, чтобы приучить себя не обижаться на критику. Джимми не любил, когда на него давили. Еще одна черта, по словам матери, унаследованная им от Джона.

От родителей он взял только самое лучшее и самое худшее, никакой середины, как настоящий сын.

Глава двенадцатая. Ты знаешь, время обратимо…


1


Джон стремительно пересек территорию школьного двора, направился к спортивной площадке. По утрам в пятницу у Джимми были тренировки, и он надеялся застать сына там. Ларк на всякий случай остался в доме, все равно до полудня он был нетранспортабелен, если только до суда.

– Где Джимми? – не тратя время на приветствия, спросил Джон тренера, догнав того у самого поля.

– Не знаю. Кажется, у них сегодня репетиция в драмкружке, – недоуменно ответил Бред.

– В каком драмкружке? А тренировки?

– По пятницам с утра тренируются младшие, основная команда приходит после обеда.

«Значит, и здесь соврал, – отстраненно подумал Джон. – Еще раз, – как будто считал монеты, выпавшие их кармана. – Ох, и покажу я ему музыку».

– Хочешь закончить, как твоя мать?!.

Джимми со всей силы захлопнул крышку рояля и, весь красный, повернулся к отцу.

– Сэр, не мешайте, пожалуйста, репетиции, – вмешалась в разговор миссис Карлсон, заслонив всем своим немаленьким телом подростка.

Ни Лара, ни Гарри так и не заметили, как ей удалось в одно мгновение преодолеть три ступеньки, отделявшие ее от сцены.

– Извольте покинуть зал, – все более решительно скандировала она, буквально выдавливая своим корпусом Джона со сцены.

Больше чем присутствие посторонних в зале, она не могла терпеть отцов, ни с того ни с сего бравшихся за воспитание сыновей. В ее карьере они всегда появлялись вот так: нежданно-негаданно, врываясь в учебный процесс, игнорируя правила хорошего тона. Этого красавца она видела в первый раз, но и того что она успела разглядеть было предостаточно.

– Если вы немедленно не покинете аудиторию, я вынуждена буду вызвать охрану, – категорично пригрозила она.

– Мне нужно поговорить с сыном. Сейчас, – мрачный, Джон не собирался отступать ни на йоту.

– Все в порядке, миссис Карлсон. Я скоро вернусь.

Джимми вышел из-за инструмента заметно побледневший, но пришедший немного в себя.

– Зря вы так, – вставил свое слово в разговор Гарри. – Мы не делали ничего предосудительного. Из-за вас может сорваться спектакль, мы не закончили две сцены.

– Ты бы помолчал, и вообще скажи спасибо, что я не стал разговаривать с твоими родителями.

Гарри поджал плечами. В семье не без урода, как говорится.

Однако Ларк в этот раз тоже не был на стороне парня.

– Тебе нечего делать в этом баре, – категорично заявил он, удивив Джона; все-таки его друг не был так распущен, как он думал.

– Домашний арест, – подытожил затянувшийся спор Джон. – И никаких ночевок и кружков.

– Но я должен предупредить друзей, – запротестовал Джимми.

– Позвонишь. Скажи спасибо, что я не подаю на твоего приятеля-бармена в суд за эксплуатацию несовершеннолетних.

Джимми скорчил обиженную гримасу.

– Я же сказал, он просто иногда разрешал мне пользоваться инструментом.

– Ага, Ларк так и заметил.

Джон лично знал несколько семей своих коллег, вернувшихся домой после отпуска и не обнаруживших ни детей, ни денег, к тому же у Джимми была дурная наследственность. Позволить сыну общаться с сомнительным окружением значило рисковать его жизнью, а этого Джон никогда себе бы не простил.


2


Джимми заживо съедала зависть к Гарри: у того тоже не было матери, только мачеха, но она не лезла в дела пасынка, как и отец, пока все было тихо. Джимми о таком мог только мечтать.

«Он совсем отбился от рук», – жаловался стене Джон, решив не беспокоить старину Ларка. Тот был в завязке и работал как вол, в такое время его лучше было не отвлекать по пустякам.

«Что же мне делать? Запереть? Это не смешно».

Он сразу же отмахнулся от этой глупой идеи, но в голову не приходило ничего более путного. Он не мог даже обратиться за помощью к специалистам СК: это бы поставило крест на попытке Джимми снять судимость, а Джон не мог так обойтись с сыном.

«Надо отдать ему должное, гуляет тихо. И в кого такой?» – подумал он. Лили была на редкость принципиальной и откровенной, он тоже вроде бы не позволял себе врать в присутствии сына. Должно быть, один из отчимов Джимми, может быть, тот полковник, с которым связалась Лили после развода и который так удачно продал их дом. Он еще тогда не понравился Джону, неудивителен был и конец. В оценках людей Лили была наивна до крайности. И возраст Джимми, еще поддающийся внушению… А у военных всегда все шито-крыто, покрывают друг друга.

«И Гарри, этого беднягу, приплел, не пожалел».


3


Пережив недолгие сплетни после показательного скандала, устроенного отцом в школе, Джимми почувствовал себя свободным. У него словно испарились остатки обязательств перед отцом, да и был ли отец?..

Давно стоило трезво взглянуть на вещи.

Джон развелся с матерью много лет назад, а потом бросил и его, а теперь утешал свою совесть напускным вниманием и опекой. Даже Ларк и тот повелся на эту игру друга, но Джимми было не так легко провести. Он слишком хорошо знал Джона, эгоистичного, надменного индивидуалиста, напористого и целеустремленного только тогда, когда это касалось лично его, и быстро терявшего всякое понимание и решительность во всех других случаях.

Джимми расстраивало только одно. Он думал, что играл в возвращение блудного сына и воссоединение семьи, а на самом деле для него все было всерьез.

Как он мог позволить себе так проштрафиться?!.

Открытие потрясло его, выбило из привычной колеи. Внезапно вернулись старые чувства, которых он не звал, которые были совершенно не уместны в сложившейся ситуации и которые не желали утихать по приказу. Он слишком поздно сообразил, во что вляпался.

Опаздывать было его личным коньком, этому он не учился ни у отца, ни у матери, приобрел сам. Хорошенькое достижение.

И футбол тоже перестал ладиться, как и все в его жизни. Он просто не мог сидеть за партой, не мог есть, не мог спать.

Джимми жутко хотелось напиться и плюнуть на все, но он заставлял себя тренироваться. Уговорил Бреда разрешить ему доступ в спортзал вечером после занятий.

– Мне надо подтянуть форму перед финальными играми.

Бред тактично согласился, не задавая лишних вопросов. Умный мужик.

Теперь каждый вечер Джимми бежал и поднимал тяжести, с грохотом обрушивал снаряды на мат и снова бежал. Была бы его воля, он бы не вылезал из зала. Только здесь он чувствовал себя в безопасности. Даже обычно нечуткий Гарри заметил, как почернел друг.

– Ты придешь на спектакль? – спросил он после игры. – Завтра генеральная репетиция.

– Нет, дальше вы справитесь без меня, – излишне резко ответил Джимми.

Он потерял интерес к своей пьесе. Гарри обижено пропыхтел что-то в ответ.

Вообще-то Джимми не хотел задеть приятеля, но так получилось. Сейчас ему ни до кого не было дела, и он без тени жалости мог бы убить кого угодно. До такого дошло…

Были дни, когда его тянуло на могилу к матери, но Джон еще слишком пристально следил за ним, к тому же пора было готовиться к экзаменам, оставалось два с половиной месяца, и Ли ждал своего ответа…

Джимми не хотел приходить к маме в таком состоянии.

Хорошая новость заключалась в том, что отец опасался только за ночное время, а кое-какие дела можно было делать и днем. Набравшись духу, Джимми сдал пару заданий вперед и позвонил Ли.


4


– Слушай, Карл, – обратился к другу Бред. – У меня один парень пишет работу на конкурс, что-то вроде сценария пьесы, ты бы не мог ему помочь?

– С чего это ты заинтересовался искусством? – удивился Линдсней. – Ты же не одобряешь, когда твои парни отвлекаются от спорта.

– Мне кажется, для него это важно, – ушел от ответа Бред. – А ты бы мог помочь. Профессиональный взгляд и все такое.

– Хорошо, и кто это?

– Джимми.

Карл поперхнулся горячим кофе.

– Ты все еще возишься с этим парнем? Он доставляет тебе одни неприятности, не понимаю, почему ты не вышвырнешь его из команды. Он даже не делает вид, что числится в ней, а ты все туда же. Потакаешь ему. Плохая услуга, кстати. Честно, не знаю, что вы с миссис Карлсон в нем нашли. Та тоже твердит: «Приглядись, приглядись». Но на моих занятиях он никак себя не проявил. Непосредственный, остроумный, согласен, но не бо-ле-е, сочинения наискучнейшие, ни шагу в сторону, это с его-то историей. Он мог бы смотреть на тексты более оригинально, хотя что я хочу, школа под куполом, второй год.

Бред сжал плечо друга, останавливая словесный поток. У Карла было доброе сердце, но на словах его порой заносило: сказывались годы университета и работы под руководством дяди. Директор был весьма харизматичен в своем делении людей на «стоящих», «подающих надежды» и «[всех остальных…]».

– Сделай это для меня. Пожалуйста.

Бред знал: Линдсней умел помогать аккуратно. Иногда он завидовал другу, наблюдая за тем, как непринужденно тот разруливал конфликты, не ущемляя интересы ни одной из сторон. Сам он так не умел, был более прямолинеен, что ли, или попросту не хватало знаний, опыта. Бред осознавал свои недостатки и пытался бороться с ними, но то, что в юные годы лезло в голову легко, без принуждения, сейчас давалось гораздо сложнее. Приходилось буквально заставлять себя учиться, каждый вечер думать, что ты сделал сегодня как тренер, где ты допустил просчет, что надо сделать завтра.

Теперь, в отличие от молодости, его стал охватывать страх за ошибки. Он стал больше уважать труд учителей и жалел, что среди них было так много случайных людей. В этой сфере стоило ввести более жесткий отбор, как в спорте, хотя, с другой стороны, как узнать, что кроется за душой человека? Иной с виду добр, а ведет себя как последняя сволочь, другой мягко стелет, да жестко спать, а третий, как Карл, у него вообще теория и практика не совпадали друг с другом, попробуй разберись. Нет, пусть лучше остаются разные, как тренера: каждому спортсмену подходит свой. Такова жизнь. Но одного принципа Бред держался прочно: жестоко и недопустимо было отыгрываться на детях за то, что не смог сделать сам.


5


Услышав стук двери, Джимми поспешно спрятал окурок под кровать. Джон разрешал ему изредка курить, во всяком случае ничего не говорил, но жест уже вошел в привычку.

Самые паршивые из маминых ухажеров не упускали шанса дать Джимми подзатыльник при виде сигареты, разумеется, в самых лучших воспитательных целях. Но это он хоть понимал, а вот отец оставался для него непредсказуем. Сегодня курить при нем было можно, завтра нельзя, как будто он жил в доме с двумя разными людьми. По большому счету эта непоследовательность выдавала их настоящие чувства: чуждость и безразличие друг к другу.

В приюте у них тоже был такой сменщик у миссис Ди. При нем можно было почти все, если это не доходило до начальства и не было жалоб. Удобный парень, почти свой, но ребята его не любили: младшие за то, что отворачивался в сторону, когда на них наскакивали те, кто крупнее, старшие – за подлость. Еще вчера он улыбался и прикрывал тебя, и вдруг ты оказывался в дерьме из-за докладной, написанной задним числом, на всякий случай. Человек настроения, одним словом, позволяющий себе под это настроение и с учетом своей выгоды все, что душе угодно.

Карл Линдсней на удивление оказался более чистоплотным, хотя Джимми ему явно не нравился. Это было взаимно. Учитель литературы был слишком заумен и суховат на вкус Джимми, но как критик оказался на высоте, сделал несколько весьма дельных замечаний по работе, вообще отнесся к делу как профессионал, не стал попрекать «что же ты не пишешь так свои школьные сочинения» или «чего же ты сидишь тупо на занятиях», или «вот ты и пришел ко мне»; не стал копаться в его жизни, говорил только о тексте и о нем как об авторе, отвлеченно, но основательно, за что Джимми и был ему благодарен. Мать вообще учила его говорить людям спасибо.

«От тебя не убудет, а людям приятно».


6


– Куришь? – ворвался в его мысли голос Джона.

– Нет, занимаюсь физикой.

– Зачем ты врешь мне, Джимми? Разве я когда-то ругал или бил тебя? Я лишь прошу не курить в доме.

– Ладно.

Вот и весь разговор, а ведь когда-то он был сыну другом. Они вместе гуляли, разговаривали о фильмах, книгах, собирали роботов.

– Кем ты хочешь стать? – спрашивал он сына.

– Инженером, как ты, или врачом.

– Почему врачом?

– Чтобы вылечить бабушку и тебя, когда ты состаришься, чтобы вы не болели.

Детские мечты, куда ушла эта наивность? Почему все кануло в лету?

– Женись и роди себе другого сына, – сказал Джимми в тот вечер, когда он как отец строго-настрого запретил ему всякие мысли о музыке и драмкружке.

Знавал Джон эти художественные организации, место встречи блаженных и странных, где всегда можно было найти что-нибудь запрещенное. Факультет искусств в академии пользовался дурной славой, уступая лишь философскому, но там парни хотя бы занимались серьезными вещами, по-своему двигали науку, к тому же они часто общались, – физики и философы, – встречались на поточных лекциях, а из искусственников он знал только Лили и пару ее приятелей. Талантливые люди, но почти все плохо кончившие. Он не желал сыну такой судьбы.


7


– Что ты тут делаешь? – спросил Бред, присаживаясь на ступеньку рядом. – Я думал, после нагрузки вредно курить.

– Я не затягиваюсь.

Джимми послушно затушил сигарету и раскрошил остатки окурка в ладонях.

– Занимаешься?

– Да.

– Я слышал, ты бросил студию.

– Скучно стало. Я пошел?

– Подожди, – Бред не знал, как подступить к разговору. – А в остальном. Как жизнь? Ты давно не заходил к команде. И круги под глазами. Нужно, чтобы ты был в форме.

– Кому нужно? Вам? Я буду.

Рука парня опять поползла в карман, но при тренере Джимми не рискнул вытащить пачку.

– Все еще обижаешься на отца за скандал? – попробовал смягчить нрав Джимми Бред. – Я понимаю, гордость, но он твой отец, он беспокоится о тебе, хотя и не всегда знает, что делает. Мы все не без греха. Ты же взрослый парень и должен понимать, что скандалы быстро забываются. Каждый день находятся новые новости, поинтереснее, люди любят посплетничать, не бери в голову.

– Мне на них наплевать.

Угрюмость Джимми подросла с момента их последней встречи. В геометрической прогрессии, сказал бы Бред.

– Тогда в чем дело? Изводишь себя, изводишь его, зачем? Отец многое для тебя делает.

– Черт!

Джимми неудачно вскочил со ступеньки и, потеряв равновесие, полетел вниз.

Бред подскочил к нему.

– Ты цел?

– Да, последняя сигарета.

Скомканная пачка безжалостно полетела в мусорную корзину.

– Простить? А я не могу его простить, – не глядя на тренера, сказал Джимми. – Вы знаете, я почти не сплю, не могу. Дошло до того, что я заснул у мистера Линдснея на лекции, был еще тот скандал. «И после всего, что я для вас сделал, молодой человек».

Бред едва сдержал неподходящий смешок, так убедителен в своей пародии был Джимми.

– Такое бывает, когда резко бросаешь. Хочешь, сходим к врачу? У меня есть знакомый, хороший специлист по спорту и прочим вещам, он тебя посмотрит, – предложил Бред.

– Спасибо нет. Можно вопрос?

Бред согласно кивнул.

– Почему вы тогда помогли мне? Я ведь не лучший ваш игрок и на мне точно свет клином не сошелся, скажите, только откровенно, без учительских соплей.

– Потому что мог, – не задумываясь, ответил Бред. – И потому что ты попросил.

– Вот видите, – покачал головой Джимми, словно подтверждая какие-то свои мысли. – И он мог. Но не стал. Хотя я тоже его попросил…

Джимми облокотился о перила лестницы и, опять включив свой фирменный «взгляд в никуда», продолжил:

– Да, я знаю. Я сам виноват, что не сказал ему ничего. Но я просто не успел. Я думал, он пригласит меня в дом хотя бы на минутку, а он посадил меня в аэрокар и попросил водителя отвезти обратно.«Мне надо уезжать, Джимми, ты же понимаешь». Почему я должен всегда все понимать, а он нет?!. – снова сорвался он.

Бред отделался многозначительным хмыканьем. Он видел, что парень был на пределе и не хотел спугнуть его. Джимми что-то мучило, что-то большее, чем тот толстяк с фотографиями. Бреду удалось аккуратно припугнуть шантажиста и забрать конверт со снимками, но внутрь он не заглядывал. «Не смотрите, там моя мать», – попросил Джимми, и он не смотрел. Он мог представить все и без этого. Дешевая квартира, наркотики, отсутствие денег, печальный финал. О подобных историях уже даже не писали в инфовыпусках, настолько они были банальны.

– Моя мать очень любила отца, – после продолжительной паузы начал с начала Джимми, скрестив руки. – Когда он ушел, это была катастрофа. Мать пила, бабушка пила, а он приезжал к нам по выходным и говорил, что бросил ее, не меня, и даже не бросил… «Мы разошлись», «мне надо о многом подумать», «мы с твоей мамой по-разному смотрим на будущее». Честно, мне не было дела до этого будущего, мне нужно было настоящее, – он на секунду развел руки в сторону. – Но…его настоящее было занято, а потом мать познакомилась с одним военным, вышла замуж, бабушка умерла, все как-то более или менее наладилось, хотя я терпеть отчима не мог.

– Это нормально.

– Да, но он не давал матери пить и местами был даже очень ничего, теперь я понимаю. Я не хотел привязываться к нему, думал, что должен помнить отца, что он обещал взять меня к себе, а потом…

– Что случилось?

Словарный запас Бреда был явно меньше, чем требовали обстоятельства, но Джимми не из кого было выбирать. Себе Бред пообещал прислушаться к советам Линдснея и налечь на педагогику.

– Потом его убили. Родственники отчима выселили нас из дома, и мы оказались в дешевых ночлежках. Потом деньги закончились, и мы очутились на улице, и мать позвонила своему брату, моему дяде.

– А отец?

Мозаика в голове Бреда начала понемногу складываться. Два взрослых упрямца испортили себе жизнь, между делом чуть не угробив третьего, своего сына, воспитав его под стать себе, один из самолюбия, другая – от обиды.

– Дядя был непрост, – усмехнулся Джимми, словно не слыша вопроса. – Он принял нас, приветил, обеспечил всем. Никогда не попрекал, что мы ели чужой кусок хлеба, давал матери деньги на выпивку. А потом кое-что почти случилось, и я приехал к отцу. Вы понимаете?

За весь разговор Джимми впервые так пристально посмотрел на Бреда, и тот не подвел.

– Да, -подтвердил его догадку Джимми.

– И ты поехал к отцу?

– Собрал вещи, вылез из окна, на последние деньги нанял аэрокар. Дурак, – он резко мотнул головой.

Бред хотел как-то подбодрить Джимми, но тот отшатнулся.

– Извини.

– Все нормально. Я стал нервным в последнее время, плохо сплю. Я говорил, да? Закрываю глаза, и вижу это крыльцо, и я на нем. «Привет, пап, я к тебе в гости. Можно?» – и его растерянность, – он меня не ждал,– а потом, как он закрывает дверь такси. И мутное стекло. «Позвони, когда доедешь».

– И что ты сделал? – осторожно спросил Бред, желая отвлечь Джимми от навязчивых воспоминаний.

Тот сидел и ломал себе пальцы, но не останавливался:

– Я сглупил и рассказал матери, – он как-то совершенно по-детски потер пальцами щеку. – В тот же день мы собрали вещи и ушли в никуда. Деньги, прихваченные с собой, быстро закончились, и мы оказались на улице, теперь уже по полной программе. Потом нас приютил один старик, мы залезли в его гараж, а потом мать нашла нового мужа.

«Сколько же их было?» – поддавшись бестолковому любопытству, чуть было не спросил Бред, но вовремя одернул себя. Мать есть мать, и обижать ее не следовало, тем более мертвую. Она заботилась о Джимми, как могла.

– Этот был торговец наркотиками, все учил меня химии, хотел, чтобы я стал фармацевтом, – потихоньку успокаиваясь, продолжал Джимми. – У него были и другие интересы. Короче, когда он пробовал свой товар, ему было все равно, с кем и когда. А потом он сгорел, не рассчитал дозу, упал прямо на лестнице. Соседи вызвали скорую, полицию, мать попала в больницу, я в приют, так и пошло. Потом один из его приятелей посадил мать на наркотики, потом я попался на взломе, потом больше. Однажды мы почти полгода жили тихо. Один приличный человек пожалел мать, взял работать официанткой. Она завязала, долго держалась, а потом все началось сначала.

– Она была больна, Джимми, ты не мог помочь ей, и отец не смог бы, – Бред почти физически чувствовал вину парня. – Не позволяй, чтобы это засосало тебя. Твоя мать не хотела бы этого, и твой отец тоже. Ты рассказывал ему?

– Отцу? – парень истерично рассмеялся, но сумел притормозить сам. – Да он вышвырнет меня из дома, если узнает правду и вы, вы тоже, может, не захотите больше со мной здороваться, если я скажу вам, как зарабатывал последние два года, потому что не хотел снова оказаться на улице или в приюте, потому что хотел есть, спать, жить, как все они? – Джимми кивнул в сторону города. – Кататься на аэрокарах, ходить по магазинам, не думать о завтрашнем дне. Переменились? А я ведь не живу с вами в одном доме, не ем из одной миски, как говорится. Бросьте, я все понимаю. Что же делать, если ни вор, ни распространитель из меня не получился, а здесь оказался подходящий характер.

– Не говори так…

Но Джимми не слушал.

– Когда мать каталась по полу от боли…Не физической, душевной. Она раздирала ногтями грудь. Мне приходилось ее привязывать. Это мне тоже простить ему? А я ведь учиться хочу, знаете, на фармацевта думаю поступать. Рука у меня верная, не дрогнет, я, может, смешал пробирок больше, чем все эти университетские преподаватели.

– Это ведь были твои фотографии?

На протяжении всего разговора с Джимми Бред тщательно следил за своим лицом, а вот за языком уследить не смог, за что сразу и поплатился.

– Жалеете, что не взглянули? Интересно, да?

Но Бред не поддался на провокацию. Рассказ Джимми, конечно, был тяжел, но не нов. Такое случалось и с его сверстниками. Как ни крути, многим хотелось вырваться прочь из прежней жизни, и нельзя же всерьез было думать, что парень с улицы с матерью наркоманкой всю ночь решает тригонометрию или пишет стихи. Думать так была неприличная глупость. Такие люди под куполом не выживали. Романтики здесь ломались быстрее других, а потом безжалостно ломали уцелевших.

Понимал Бред и желание Джимми поссориться со всеми, сделать на зло, чтобы было хуже – он сам так разругался с друзьями, которые пытались поддержать его в тяжелый для него момент. «Зазнался», – отвернулись они от него. А он боялся выходить из дома, потому что его неудержимо тянуло не на спортплощадку, а вниз, в лифты, идущие под купола. Торговцам под солнцем Бред позволить платить себе уже не мог.

Так что он отлично понимал Джимми. Прошлое – не узел. Его нельзя развязать и пойти дальше. С некоторыми вещами приходиться жить.

Глава тринадцатая. Вопросы морали


1


Ларк потянулся в кресле, позевывая. Трудная речь была готова. Прокурору вряд ли удастся избежать расставленной для него ловушки.

– Капкана, – поглаживая себя по животу, ласково произнес Ларк. – А ты еще ничего, можешь, когда хочешь.

В дверь постучали.

–Войдите, – дружелюбно разрешил он.

– Здравствуйте, дядя Ларк. Как поживаете?

– Джимми? Сменил гнев на милость или что-то нужно? – грубовато, но добродушно поинтересовался адвокат.

– А я на вас и не обижался.

– Да ну?

Джимми обезоруживающе улыбнулся.

– Немного, – признался он, шутливо изобразив пальцами маленький стаканчик. – А стоило больше. Вы обещали мне синтезатор.

Ларк почесал затылок.

– Я бы с радостью, Джимми, но не хочу ссориться с твоим отцом. Он итак смотрит на меня… А что, домашний арест уже закончился?

– Сменил гнев на милость. Вообще-то Джон уехал на пару дней, у них там что-то не ладиться с маршрутом. За мной приглядывает наша экономка.

– Надеюсь, ты не обижаешь старушку?

– Нет.

– Хорошо. Так чем я могу помочь тебе?

– Мне нужно ваше имя и подпись.

Ларк подобрался, деловито слушая Джимми. Идея парня его порядком насмешила.

– Хочешь сделать из меня писателя? То-то порадуются коллеги. А почему не подашь заявку от своего имени?

– Не хочется, – отвел глаза Джимми.

– Понимаю, инкогнито, – совсем не деликатно прокашлял Ларк. – Позор мне, успех тебе? Ладно, надеюсь, в тексте нет ничего противозаконного?

– Что вы?!. У меня есть рецензия от учителя литературы, мистера Карла Линдснея, я предупредил, что вы можете позвонить ему лично.

– Подготовился? Молодец, – по достоинству оценил предприимчивость парня Ларк. – Никогда не хотел быть адвокатом? Я бы мог тебя натаскать.

– Я подумаю, -уклончиво ответил Джимми.


2


Карл сам удивлялся тому, как легко пошел на поводу у Джимми. Конечно, дело не стоило и выеденного яйца, и конкурсной комиссии было все равно, чье имя стоит на титульном листе пьесы, но факт был показателен. Парень явно обладал даром манипулировать людьми, хотя для сцены это могло пригодиться. Из любопытства Линдсней подсмотрел пару репетиций миссис Карлсон, на которые украдкой продолжать ходить Джимми, и был вынужден признать, что молодой человек умел держать аудиторию.

– Для того, чтобы развлекать богачей, образование не нужно,– наотрез отказался Джимми от предложения Карла помочь ему с поступлением, а ведь Линдсней хотел написать рекомендательное письмо декану.

– Спасибо, а вот от положительной характеристики не откажусь. Мой дядя сейчас занимается пересмотром моего статуса. Если это вас не затруднит и не идет в разрез с вашими принципами, конечно, – тут же, как ни в чем не бывало попросил он.

Неприкрытый цинизм Джимми и его потребительское отношение к людям сильно беспокоили Карла. Однажды на уроке они разбирали выдающуюся драму, отражающую историю целого поколения, а как Джимми ответил на вопрос о главном герое, бросившим вызов прогнившим устоям общества?

– Хорошо быть бунтарем, когда это выгодно. Бабы таких любят.

Так и сказал: «бабы». Нарочно. Вся группа смеялась.

– Не обращай внимания, – успокаивал его Бред. – Они видят, что ты дергаешься, вот и заводятся в ответ.

– В следующий разотправьте этого молодого человека ко мне, – посоветовал дядя. – Я научу его различать подходящую и не подходящую времени и месту лексику.

Но самым обидным для Линдснея являлся отнюдь не факт устных издевательств Джимми, он умел дать отпор таким острякам, – но невероятная скука его академических сочинений, которые парень продолжал прилежно сдавать в срок, словно испытывая терпение Карла.

– Он не ставит меня ни во что. Демонстративная наглость….

– Он просто отыгрывается на нас, – не соглашалась с ним миссис Карлсон, – и угадала, ткнула пальцем в небо, как говорится.

– Но я ему ничего плохого не сделал.

– И хорошего тоже.

– Я?

– Бросьте. Они чувствуют здесь себя в безопасности. Зачем нагнетать обстановку? Каждому нужно место, где он может выплеснуть свой негатив. У наших с вами детей этим место часто является школа. Плохо для нас, хорошо им. Вам, как мужчине, конечно тяжелее, слабость они не прощают, нам, женщинам, немного проще. Нас они периодически жалеют. Но лучше так. Что будет, если они дома начнут творит все то, что устраивают здесь?..

Его разговоры с миссис Карлсон всегда заканчивались коварным вопросом, и в учительской уже шутили насчет предполагаемого дня их свадьбы. Карл не понимал, как такой плоский юмор может приживаться в такой интеллигентной среде.

– А ты поживи-ка с мое, – сказал ему дядя. – От такой работы становишься плоским, как блин. И простым, как стекло на солнце. Хорошо, если только в шутку, а ведь многие всерьез, вот здесь, – он постучал пальцем в область виска. – Вот твой друг Бред кое-чего стоит, умеет держаться в коллективе, собрал команду, в меру честолюбив, не лезет на рожон. Подбирай себе таких людей и не ошибешься. Я спокойно смогу передать тебе место.

Должность директора, разумеется, была выборной, но это на бумаге, а на деле Карл терпеть не мог мириться с этой системой, но, если он что-то хотел изменить, то проще и дешевле было использовать существующее положение вещей, временно сыграть по чужим правилам, но ради лучших целей. Романтики типа миссис Карлсон, по мнению Карла, были способны только на жалобы или революции, а он планировал кардинальные изменения, что-то такое, новое, что не сойдет на нет при первом же порыве встречного ветра.


3


«Что он сам думал о себе?» – задался вопросом Джимми после разговора с тренером. Бред повел себя достойно, как джентльмен, не поморщился, но и не стал причитать, что все это пустяки и ничего не значит. Лично для Джимми этот бизнес стал неплохим вариантом. Во всяком случае, знакомым, и потом, какая разница, если ты делал все бесплатно, почему нельзя было немного подзаработать?.. Если ему и было когда-то по-настоящему стыдно, то ни с клиентами. Он с силой зажмурил глаза, пытаясь прогнать мираж.

Джек взял мать к себе в ресторан, отмыл их обоих от грязи, дал комнату в подвале, заботился о них без всякой подоплеки, а мать украла у него деньги и часы.

Она была слишком разговорчивой, воодушевленной, и Джимми сразу понял. Когда мать улеглась, он обыскал ее вещи, потом пошел к Джеку, попытался вернуть оставшееся, но тот денег не взял, приказал им убираться из его жизни.

– Я не думала, что он заметит, сынок, – как маленькая, вытирала она локтем сопли и слезы. – У него одна выручка за вечер чего стоит.

Через пару месяцев он снова был вынужден обратиться к Джеку за помощью. Мать арестовали: она пыталась украсть спиртное из лавки, – нужен был взрослый, а все, кого знал Джимми, или сидели, или были мертвы, или просто не годились.

– Я понимаю, сэр, что вы не обязаны и вам неприятно видеть меня, но, пожалуйста, помогите, я верну вам все, не сразу, но я заработаю. С процентами.

Он тогда еще пробовал учиться, по вечерам подрабатывал в мастерской, пригодилось детское увлечение техникой.

– Я не злюсь на тебя, Джимми, но твою мать видеть больше не хочу, – холодно сказал ему Джек.

И все же помог. Мать освободили, и она даже на некоторое время взяла себя в руки, устроилась на работу. Они купили холодильник, стиральную машину, кое-что по мелочи. А потом из дома опять стали пропадать деньги и вещи, пока не остались одни стены. Последним они продали пианино Баршни, их соседу-толстяку, а тот, оглядев пустую комнату, через пару дней пригласил Джимми к себе.

– Я сделаю пару снимков, а ты неплохо заработаешь, – предложил он.

После истории с часами Джимми было все равно.

Но работа, которую предложил сосед, была разовой, и не решала их финансовых проблем. Тогда Баршни свел Джимми с одним типом, тот дал ему точку под куполом. Позже Ли выкупил у него Джимми и устроил в свой бар, берег по-своему. О чем еще он мог мечтать?.. Снова увидеть небо? Но и здесь судьба зло пошутила над ним…


4


Шутка или издевка судьбы, но это Ли, а не отец вывез Джимми на поверхность впервые после долгого перерыва с тех пор, как они продали дом и спустились под купол.

Это Ли сделал так, чтобы от их семьи отстала служба СК.

Конечно, в приюте у миссис Ди было неплохо, и мать бесплатно отправляли два раза на принудительное лечение, но Джимми был по горло сыт серыми стенами и решетками на окнах ради безопасности детей. Каких? Тех, кто были снаружи или внутри?

Он не хотел жить в коммуне, хотел сам отвечать за себя, свою жизнь. Какое кому, в конце концов, было до них дело? Они были очередной галочкой в многочисленных отчетах государственных служб, то портили, то улучшали их показатели.

– Ты бы определился: или вверх, или вниз, – сказал ему один из его прежних инспекторов, они редко надолго задерживались в отделе для несовершеннолетних, шли карьерными ступеньками дальше. – А то мотаешься, как… Извини, не к столу сказано.

Джимми помнил, как тот с аппетитом пожирал бутерброды, сделанные женой.

– Бери. Небось, голоден. Как мать?

– Ничего.

– Ну и ладненько. Кипяточку?

– Не надо.

Он привык есть всухомятку.


5


Джон волновался за сына: тот плохо выглядел в последнее время, и поэтому позволил себе отступить от некоторых правил.

Во-первых, он обыскал комнату Джимми, но ничего не нашел. «Показалось? Паранойя? – в сотый раз задавал он себе один и тот же вопрос. – Или прячет в другом месте?».

Он решил не мучиться пустыми подозрениями и отвел сына к врачу, заставил сдать пробы. Разумеется, анонимно. И тут его ждал неприятный сюрприз.

Еще в приемной, до получения результатов анализов, Джимми признался, что пару раз употреблял.

– Но это было давно, и теперь я чист.

Врач подтвердил это вынужденное признание по-своему:

– Не спешите с выводами, но перерыв пока был недолгим.

Домой они возвращались в полном молчании.

– Что, я теперь недостаточно хорош для тебя? Жалеешь, что согласился на возврат прав? – пугающе- буднично, жуя бутерброд, в тот же вечер за ужином спросил Джимми.

Джон поперхнулся.

– Ты чего?

– Мать пришлась тебе не ко двору, и я теперь тоже. Сожалею. Тебе вообще кто-то подходит?

Джон казнил себя, что не сдержался и позволил себе лишнее. Не стоило распускать руки. Но разве когда-нибудь он поступал с Джимми нечестно? Разве это он прервал их связь с сыном? Нет! Это ОНИ переехали, не оставив ему адреса, более того, Лили годами обманывала его, посылала открытки с лживыми новостями. В конце концов, разве не он оставил ей с сыном дом и порядочные сбережения, взяв только половину?

– А-а-а, дом… да, я и забыл, что ты у нас благодетель! Спасибо, сэр, но я уже наелся, до отвала.

Тогда-то Джон и залепил ему пощечину.

Джимми застыл на секунду, побледнел, а потом буквально выскочил на улицу.

– Куда ты? Немедленно вернись!


6


Джимми вернулся через пару минут, а куда бы он делся? В четверг Джон должен был подавать документы в суд на обнуление статуса.

– Извини, отец, такого больше не повторится. Я просто перенервничал из-за тестов, – с виноватым видом произнес он.

– Сколько раз еще мне придется услышать «больше не повториться»?

На удивление, сын не стал ни оправдываться, ни спорить.

Джон не знал, что всего за день до случившегося Джимми действительно почти пришел в себя, решив сохранить с отцом чисто деловые отношения. Он почти нашел точку, достаточную для равновесия их совместного проживания. Отсроченная реакция Джона с его тестами на наркотики, как обухом по голове, выбили его из колеи.

– Ты бы поговорил с ним по душам, – посоветовал другу Ларк спустя некоторое время. – А то живете, как кошка с собакой, и я между вами пограничным столбиком.

– Думаешь, я сам не понимаю? – сорвался Джон. – Надоело!..Он меня унижает на каждом шагу!.. Отец я или не отец?!.

– Алло, Джон, он ребенок!

– Посмотрел бы я на тебя…

Джон в сердцах прервал видеосвязь.

А Джимми надоело разыгрывать из себя дурака.


7


Они договорились встретиться с Ли на яхте.

– Тебе, – бросил он Джимми ключи. – Фрахт и обслуживание на сезон.

– Я этого не стою.

– Стоишь, если сделаешь все правильно. Мне нуженэтот компромат.

– А если я скажу, что у меня теперь другая жизнь и я больше не хочу этим заниматься?

Ли ответил.

Отказать было можно?.. Отказать было нельзя?..

Отказать было легко: вернуть ключи обратно и в ближайшее время не показываться под куполом, не ходить одному по улице. Так, на всякий случай, чтобы не вводить в искушение…

В конце концов, Ли не был мелочной, жестокой скотиной, но Джимми решил не испытывать судьбу.

Внезапно ему до смерти захотелось сойти с этой дрянной планеты все равно куда, желательно, целым и невредимым, с подушкой безопасности в руках, то бишь с деньгами. И вот они сами шли ему в руки!.. Стоило ли ломаться?..


8


В следующие выходные, когда Джон, как всегда, уехал по делам, Джимми пригласил Гарри и Лару с подругой прокатиться под парусом. Они хорошо провели время, и он почти забыл обо всем. А вечером накатило. «Где ты был?», «как провел время?» – он ждал этих надоедливых вопросов, но после больницы и тех злополучных тестов отец, итак почти не разговаривавший с ним, и вовсе перестал его замечать.

– Зачем спрашивать, если ты все равно постоянно врешь?

Если бы Джон только дал ему минутку, чтобы собраться с мыслями, перевести дух…

Впрочем, сколько Джимми не репетировал, из разговора ничего не получалось.

«Ты думаешь, я не понимаю, что старик извращенец? Еще как понимаю, – вел он мысленный диалог с Джоном во время завтрака, на занятиях, пока сидел на скамейке запасных. – Иногда я даже боюсь его, но дело не в этом. Ли использует меня, а я его, а ты… Ты закрыл меня в этом ящике среди подростков, с которыми у меня нет ничего общего, и взрослыми типа тебя и Ларка, с которыми я не могу говорить наравне. И куда мне идти?.. Мне здесь нет места, хоть и надо продержаться совсем недолго. Сколько ты можешь находиться под водой?.. Скоро я освобожу тебя. Я слаб? Взбалмошен? Порочен? Допустим. Мне не хватает сдержанности, силы воли?..

Не жалей меня. Я не нуждаюсь в жалости. Когда я встретил Ли, я не был жертвой. Повзрослев, я сам водил ему мальчиков, чистеньких, неиспорченных, падких на интерес, крутые аэромобили, новые знакомства, деньги. Между нами никогда не было настоящего принуждения, только спрос и предложение, этим он меня и подкупил. А знаешь, почему он меня так привечает? Почему подарил яхту? Пусть временно, но яхту…Да, представь себе, я не раз ходил с ним под парусом, с ним, а не с тобой, хотя у тебя целый круизный лайнер. Сейчас не время? А будет ли это время? Я не могу больше ждать. Я подлец? Подставляю людей под шантаж? Ты бы знал, сколько среди них отцов почтенных семей, и ты говоришь мне о морали?! Я аморален,– и что?.. Теперь мне не жить?.. Не дождешься».

Репетиция не удалась. Какого черта!.. Он разыгрывал эти монологи с отцом у себя в голове раз за разом, пытаясь встретиться с Джоном взглядом, но тот не смотрел на него, только водил раз в неделю сдавать тест. Это было смешно. Джимми и представить себе не мог, что может быть мал мала меньше.

Он задыхался в этом чистом, чужом для него доме, исчезал, таял, КАК МАТЬ. Но он был сильнее ее.

Он вытащил ее из ванны, донес на руках до машины, умирающую, – он видел по ее глазам, – но не сломался.

«И тебя не смущает, что я использую тебя? Купил, как простую вещь?» – как-то решил проверить его Ли.

«По правде сказать, для меня это было лучшим приобретением», – откупился от него правдой Джимми.

Он не сломался. Ни пять лет назад, ни три года, а ведь у него были причины, хоть отбавляй. Теперь причин не было, был просто синдром, «отходняк», как говорят спортсмены, получившие травму во время игры. Пока силен азарт, ты продолжаешь бежать, не чувствуя боли, через «не могу», а потом, когда все успокоится, когда тренер похлопает тебя по плечу и скажет «молодец», когда ты остаешься один на один с раздевалкой и перебинтованной ногой или головой, тогда ты и скисаешь, ломаешься, поддаешься страху, который потом сложно победить, которого будешь пугаться, выходя на поле.

– Читайте, сопляки, про великих спортсменов, – приказывал им Бред. – На будущее, чтобы не думали, что до вас никого не было. Были люди и какие! Учитесь!

Джимми переживал нечто подобное. Чистые простыни, своя комната, экономка. Он словно вернулся в прошлое, ставшее сказкой.

Но он вырос, а сказка осталась прежней, – и он больше не мог примерить ее на себя. Было тесно в плечах, в груди, не вязалось с мыслями, НЕ РАДОВАЛО. Он никогда не думал, что будет приходить в бар к Ли днем, чтобы поспать. Ему спалось только там. А потом Ли «подарил» ему яхту, и все решилось само собой.

Пора была готовиться к выпускным экзаменам. Положительное решение суда уже два дня было у Джимми на руках, и теперь ему было все равно, что подумает или скажет ему отец.

А тот ничего и не говорил.

Как всегда…

Глава четырнадцатая. У Бога больше правды, чем ты думаешь…


1-


Возмутительная выходка сына, его бессовестность и лицемерное извинение не были последней каплей, переполнившей терпение Джона, наоборот, он почувствовал, если не подъем, то облегчение: непонятная, затянувшаяся в своей безысходности ситуация начала рассеиваться, получив вполне определенное название: «зависимость». Все вставало на свои места.

Джон понял, почему интуитивно так мало проводил время с сыном, почему не говорил с ним о матери, их семье. Прошлое было предметом раскола с того самого момента, как он ушел от Лили, раскола не пережитого, болезненного, не осмысленного до конца. Будучи взрослым, он должен был взять эту задачу на себя, и Джон дал себе слово поговорить с Джимми, как только закончит проект, а сын сдаст экзамены.

Джон не хотел срывать сына с дистанции, дал ему передышку. Лили окончательно растрепала нервы парню, открыла дорогу наркотикам.

Но такого он не ожидал.


2


После работы он иногда прогуливался возле яхтенного клуба, подумывал, не купить ли ему какую-нибудь маленькую красавицу, но содержание стоило дорога, а была еще аренда причала: гидротехники просили немалые деньги за то, чтобы держать в узде целое море.

Джон шел, не торопясь, вдоль приглушенных огней набережной, когда увидел Джимми, заворачивающего за угол в полумрак.

Сердце Джона дрогнуло и упало, и он пошел следом. Сын не оборачивался, шел деловито, легко ориентируясь в едва различимых при свете тусклых фонарей поворотах, подошел к чьей-то калитке, постучал. Джон замер, притаившись, боясь выдать себя.

Через час он вынужден был пошевелиться, затекли ноги, через два начал беспокоиться, взглянув на часы. К одиннадцати Джимми должен был быть дома, они так условились. Наученный горький опытом, он проверял, когда мог: звонил, спрашивал экономку.

Оглядевшись по сторонам, Джон увидел пожарную лестницу сбоку дома, за которым прятался, и решил подняться наверх. Теперь ему был виден весь соседний двор за калиткой, крыльцо дома. Наконец мелькнул свет, двери открылись, двое вышли на крыльцо. Они о чем-то говорили. Джон с силой сжал край лестницы, и тут же одернул руку, ожегшись о неровную ржавчину, а его сын, это был без всяких сомнений был он, приподнялся на носки и поцеловал какого-то мужчину в губы. Тот в ответ шутливо ударил его по носу. Они рассмеялись. Этого не могло происходить в действительности, ему померещилось. «Шутка, это была просто шутка», – облегченно выдохнул Джон.


3


– Ценю хорошую работу.

– Спасибо, Ли. Приходи в четверг. Мы придумали с Ларой кое-что забавное.

– А как наш папаша?

– Который?

Они вновь рассмеялись. Джимми старался не допускать в свои отношения Ли ни тени жертвенности, а Ли ценил хорошее чувство юмора мальчика.

– Пока, парень, – закрыл за Джимми калитку сторож. – Спасибо за подарок.

– Только не напивайся, а то Ли с меня шкуру спустит.

– С тебя-то?

Джимми входил в клуб любимчиков хозяина.

За годы службы сторож повидал здесь немало мальчишек. Расчетливых и потерянных, гадких и просто истосковавшихся по доброму слову, брошенных и тех, кто сам оторвался от родных, но Джимми нравился ему за улыбку. Парень смотрел прямо тебе в глаза, без подвоха, по-доброму, и почти всегда приносил что-то с барского стола.

– Бери, я знаю, твой хозяин жадный.

– Ты не прав, широкой души человек, – бывало, спорили они, сидя на газоне.

– Я не о том. Не жалеет он тебя. Гоняет за каждым гостем.

– Это верно, – соглашался старик. – И денег мне не дает, знает, что пропью. Зато дочь с внуками не обижает, все им покупает. Живут в лучших куполах, шикарно, ездят, куда хотят.

– Видишься с ними?

– Редко. И поговорить не с кем, сюда-то не приведешь, – расчувствовавшись, старик смахнул слезу. – А ходить куда-то я стал уже не мастак, да и пригляд за всем нужен. Вот ты еще ничего, а заявится какой-нибудь шалопай, так и сверкает глазенками по сторонам, чтобы свистнуть. Никакого уважения.

– А я еще ничего, значит?

– Ты ничего. Зря ты только влез во все это, парень. Учился бы. Школу-то небось бросил?

– Выгнали. Сказали, что я для них слишком редкий гость, да мне и не надо. Я так устроюсь. Помрет мать и устроюсь. Она у меня совсем слаба стала, старик.

– А лет сколько?

Джимми крутанул пальцами.

– Молодая. Да… Такая у вас пошла, молодых, жизнь. Жалеешь мать-то?

– Жалею.

Джимми вытащил из кармана фотографию, показал сторожу.

– В молодости. Теперь она другая.

– Так жизнь тяжелая не красит человека. Вот я дочери и говорю, держись за мужа, какой-никакой, а тебя кормит, пропадешь без него. А мать жалей, грех это, ее осуждать.

– Я не осуждаю. Она у меня добрая. Знаешь, такую музыку раньше писала, песни, закачаешься.

– Известная была?

– Да нет, больше для себя. Сейчас не пишет, памяти совсем не стало. Колыбельную одну и помнит.

– Это уж как водится. Матери к детям прикипают, инстинкт что ли. Моя тоже, бывало, я выпью, приду домой, а она от меня спрячется, дочь закроет или пошлет к соседям. Потом жалеет. Молодой-то я дурной был, бил ее сильно, ну и дочери под руку перепадало. Один раз погнался за женою, а она во двор, налетел на железку какую-то, бок распорол, колено. Видишь, шишка? До сих пор болит.

– А ты мазью мажь. Говорят, помогает.


4


Воздушный поцелуй, двусмысленная улыбка, дом, огороженный забором, не подходящий для прогулок час – сомнения терзали Джона. Прощание на крыльце стояло перед глазами. «Я пару раз принимал, давно», «перерыв был недолгим, но ничего тяжелого», «откуда он брал деньги?» – вечные вопросы, подавляемые неспокойной совестью. Судя по немногочисленным вещам, которые Джимми привез с собой из приюта, лишних денег у них с Лили не водилось. Джон не хотел даже думать о том, как его бывшая жена зарабатывала себе на наркотики.

– Она уже два месяца ничего не принимала, – как-то обмолвился Джимми.

Целых два месяца. Если для сына это был существенный срок, что говорить об остальном.

Но этот старый хрыч на крыльце, эти взгляды, улыбка. Противно. А он всегда считал Джимми нормальным парнем. Теперь понятно, почему у него не сладилось с этой девушкой, подругой Лары. Они вчетвером были как-то у них в доме, о чем-то шептались в комнате Джимми, должно быть о пьесе. Зря он тогда погорячился, надо было оставить парню отдушину, глядишь, тот не мотался бы по городу со скуки.

Но этот хозяин дома тоже хорош. А если он снабжает Джимми наркотиками, какими-нибудь из тех, что не сразу видны на пробах? Надо будет проконсультироваться с доктором, поговорить с сыном. Откладывать было уже нельзя.


5


– Объяснить? Что я должен тебе объяснить?

Сын предсказуемо выгнулся дугой, услышав вопрос Джона.

– Что ты видел? Правду. Я так зарабатываю деньги и да, я делал это раньше, много раз. И что? Что теперь? Что ты сделаешь? Выгонишь меня из дому? Плевать. Я теперь свободен? Забыл? Решение суда. У меня чистый статус, а экзамен на зрелость я могу сдать и не живя здесь. А-а-а, ты же у нас боишься больниц. Так не стоит переживать. Я не заразен. Тот грязный старикашка, как ты выразился, тщательно следит за своим здоровьем. Но если хочешь, я сдам все анализы, и могу готовить себе отдельно, и кружку оставлю в своей комнате. Удовлетворен?

Отцовские чувства Джона, так похвально проявившиеся, были не вовремя.

Даже больше.

Они были для Джимми, как кость поперек горла. Стоило ему остыть, расслабиться, привыкнуть к равнодушию Джона, – и тот выдавал очередной фортель. Определенно, у отца был дар разрушать все до основания. Методично, целеустремленно. Этого было не отнять. Мать не зря так бесилась.

Только сейчас Джимми понял, почему его родители не смогли ужиться друг с другом: они были из разного теста. Мать изумительно чувствовала время. Даже час своего ухода подобрала как ни крути вовремя, хотя он очень тосковал по ней, даже плакал, когда никто не видел. А отец музыкальным слухом не обладал. Он был интеллигентом до мозга костей, но, как тупоносый крейсер, по-джентельменски портил все, что только начинало налаживаться. Джимми с матерью были слишком просты, примитивны для него, мещане, думающие о стабильности, семье, деньгах, быте. Простой ответ на непростые вопросы бытия.

Столкновение несовместимых миров, – и печальный итог: он ненавидел Джона, а отец презирал его.

Отличная семейка, в духе старинных романов, и то, что правда все-таки вылезла наружу, была не вина Джимми. Он старался не причинять Джону боли, не хотел мстить; это было бы глупо, по-детски. Стоило ли злорадствовать?.. Над кем?.. Над собой?.. Это была бы уже клиника.


6


Наутро Джон отправился в школу к тренеру. Если с Джимми было что-то не так, Бред не мог не знать об этом, должен был заметить. Джон не терял надежды, что сын разыграл его, отомстил за унижения в больнице. Слишком все было постановочно, в духе и характере Лили, такого не могло случиться в реальной жизни. Жена тоже умела уколоть его словами, больно, как никто другой.

– Решил заняться собой, теперь мы уже не входим в твои планы? У тебя мечты?.. А мы?.. Отработанный материал, как какая-нибудь из твоих деталей? Уходи.

– Лили, перестань, я не то имел в виду. Мне надо время, немного свободы. Это большой риск начинать сначала в моем возрасте.

– Мы для тебя риск?.. – она пристально посмотрела на него с другой половины кухни. – Хочешь избавиться от балласта? Хочешь, чтобы я поддержала тебя? Я поддержу. Ты молодец, я горжусь, что ты пошел на такой шаг. Это мужественный поступок. Все? Извини. Не запаслась подходящими случаю эпитетами. Я же домохозяйка, совсем опустилась.

– Зачем ты все усложняешь? Я не хочу разводиться.

– А твой сын? Ты подумал о нем?

– Мы будем видеться.

– И что я ему скажу? Твой отец решил временно не быть твоим отцом и моим мужем, но хочет просто общаться?

– Все не так. Ты извращаешь. Я никогда не брошу вас.

– А-а-а, да, тебе нужно время, чтобы подумать. Как всегда… Сначала, чтобы заработать деньги, затем, чтобы встать на ноги, завоевать авторитет, чтобы не чувствовать, что жизнь проходит зря, теперь, чтобы не упустить свой шанс, а что потом? Джон, я устала ждать. Ты думаешь, эта жизнь предел моих мечтаний?!.

– Ты всегда могла делать то, что хотела. У тебя было все, я всем тебя обеспечил.

Тогда, в их последнем разговоре в статусе официальных мужа и жены, они зашли в тупик, – и брак распался.

Лили сказала, что ей надоело быть женой наполовину, с нее хватило быть получеловеком, и он не стал больше с ней спорить, попросил только привозить сына на выходные и позаботиться о матери первое время.

– Я потом заберу ее. Мне надо осмотреться, снять дом, найти человека, который смог бы приглядывать за ней, пока я на работе.

Лили согласилась на удивление легко. Надеялась, что он вернется? Джон не знал. А потом, когда он обустроился, мать заявила, что никуда не поедет.

– Отсюда вы вынесите меня только ногами вперед. Я не дам вам угробить своего внука, – безапелляционно заявила она.

– Что ты, мать, Лили замечательно с ним ладит, да и Джимми у нас тихий.

Мать как-то странно посмотрела на него, пожаловалась на ноги, что ей тяжело спускаться по лестнице, попросила привезти какую-то мазь, а потом, когда он уже стоял в дверях, ни с того ни с сего разродилась:

– У меня вот ноги не ходят, а у тебя хуже – глаза.

– Мама, не начинай, – устало попросил он ее. – Это мой шанс. Мне повезло, что Риль вспомнил обо мне, пригласил к себе в компаньоны. Мы не виделись со студенческой скамьи.

– Вот я и говорю, счастье делает человека слепым, но ты иди, я уж пригляжу тут, сколько смогу, покуда жива. Навещай мать-то, – как-то странно попрощалась она.

Надо же, всегда, сколько помнил Джон, была мелочной, придирчивой, ревнивой, а Лили разглядела… Еще тогда предупреждала его. Что значит материнское сердце…

Но в то время он находился в безвыходном положении: остаться он не мог, уйти было стыдно перед матерью и сыном. Это было выше его сил. Главная же опасность заключалась не в том, что они – самые близкие ему люди, – ошибались, а в том, что они могли быть правы. Но с этой правдой он жить тоже больше не мог.

Наверное, требовалось время, чтобы Джимми повзрослел, понял и принял его, тогдашнего.


7


– Значит, он все-таки рассказал? – по-своему истолковал Бред смущение собеседника.

– Рассказал, что? Что происходит в вашей команде? И что с моим сыном?..

Силы были неравны. Бреду еще не приходилось сталкиваться с человеком, так умело извращающим каждое слово.

– Он хотел бросить футбол? – переспросил Джон, цепляясь за первую попавшуюся фразу, как за спасательный круг. – И вы не сообщили мне?

– Он вам ни о чем не рассказал, – запоздало понял свой промах Бред. – Но что-то случилось, иначе бы вы не пришли сюда. Послушайте бесплатного совета от тренера: съездите с сыном на могилу матери, проведите вместе выходные и перестаньте вешать на него ярлыки, он же не туалетная вода, которая стоит в вашей ванне. Ваш сын не подарок, это точно, и знай я заранее, я бы не принял его в команду, но не потому, о чем вы подумали, это просто не его. Кстати, вы знаете, что он выиграл конкурс сценариев? Его пьесу будут ставить в куполе Брандстбурга на малой сцене. На вашем месте я бы гордился им.

– Гордились? Чем? Тем, что между песенками в баре и приемом наркотиков они с матерью ублажали клиентов?

Джон решил пойти ва-банк, чтобы выяснить правду. Но Бред не выдержал такого напора. Это было против собственных правил, но он вышел из-за стола, схватил ошалевшего от такого поворота событий папашу за шиворот, крайне невежливо вытолкнул его за дверь и щелкнул замком. Конечно, не лучший вариант действий, но разговор грозил перейти в рукоприкладство, чего Бред по отношению к отцам своих парней себе не позволял, считая, что это только подрывает его авторитет: сегодня ты рубишь сук горе-родителя, а завтра полетишь вниз сам. Но отец Джимми вывел его из себя.

Не то, чтобы на месте Джона он вел себя по-другому, на этот счет Бред не обольщался. Он лично бы переломал все косточки тому ублюдку, который воспользовался отчаянным положением парня. Он, как и Джимми, вырос под куполом, видел немало таких доброходов, некоторые из его одноклассников тоже подрабатывали после школы, кто как умел. Об этом знали все – учителя, сверстники, но относились по-разному: кто терпимо, кто безразлично, кто воинственно, но почти никто не вмешивался в чужую жизнь. Легко учить стихи, когда под боком у тебя не орет малолетний брат, а ты третий месяц подряд не ешь на завтрак, обед и ужин искусственный белок из пайка работников космопорта, проданных ими на черном рынке.

И все же семья Бреда жила неплохо: бедно, но достойно, благодаря стараниям родителей. Те выбивались из сил, но обеспечивали семью, поставили на ноги его, сестру, брата.

В этом крылась еще одна причина, почему он так разозлился на Джона.

У этого горе-папаши было всё. Даже талант…

«Не суди и не судим будешь», – учила Бреда мать, потомственная прихожанка, из первых поселенцев, но он плохо воспринял это учение.

«Так изгадить то, что имеешь».

С двумя положениями ее веры он все же соглашался.

Первое: ни для подлости, ни для благородства не нужны особые способности.

Второе: живи среди людей и отвечай за то, что делаешь с собой и с ними.

Сам Бред до сих пор тяжело переносил просящий взгляд матери, когда ездил к ней в гости. Будто она была виновата в том, что он чуть не закончил свою жизнь в каком-нибудь децентрализованном куполе в наркотическом угаре.

Бред знал из собственного горького опыта: это естественно – людям страшно поступать как должно, жить по правилам. Но выбор Джона принять не мог.

Не понимал его извращенной морали. Вроде все было логично, правильно, но…

Лично он никогда не простил бы отца, если бы тот бросил мать.

Идеи, самореализация, вдохновение – для Бреда эти слова были пустым звуком. Одни разговоры. Иди и живи или умирай, но не разрушай жизнь других. Этому Бред учил своих парней, на этом стоял.

Человек должен думать, что он делает. И отвечать за своих людей, которые зависят от тебя. Тем более такой умный человек, как Джон.

Глава пятнадцатая. Маски и числа


1


– Почему вы мне ничего не сказали?

– Садитесь. Что конкретно вас тревожит? – налив себе в кружку какого-то отвара, спокойно спросила миссис Ди.

– Вы издеваетесь?

– Нет. Я не привыкла говорить «вообще», «в целом», от церемоний в нашем деле толку нет, так что давайте ближе к делу. Кстати, поздравляю, вам удалось обновить статус Джимми. Вы отлично справляетесь с ролью отца.

– Вы шутите? – встретив ее взгляд, голос Джона упал до шепота. – Я потерял своего сына, а вы…

– Вы сделали для него все, что могли, – безжалостно парировала миссис Ди. – Не стоит корить себя, если что-то не получилось. Так бывает. Вы добились того, чтобы он бросил наркотики, я говорила ему, что легких не бывает, но, похоже, здесь требовалось вмешательство отца. Вы добились пересмотра решения суда. Вы оказались лучше, чем я ожидала.

– Спасибо.

Хоть и не вполне заслуженные, комплименты были приятны. «Что значит иметь дело с опытным, дальновидным человеком, – подумал Джон. – Не то, что этот тренер, не отличающийся ни умом, ни сообразительностью за пределами своей игры».

– Джимми заходил к нам, рассказывал о вас.

– Что? – насторожился Джон.

– Только хорошее, – беззлобно усмехнулась миссис Ди. – Не удивляйтесь. В глаза они часто дерзят нам, но всегда чувствуют искреннюю заботу. Они справедливы, когда мы этого не видим. Разве у вас в этом возрасте было по-другому?

– Пожалуй, вы правы.


2


– Он любит тебя.

– Он лжет. Лгал бабушке, потом матери, потом мне. Я мешаю ему жить спокойно, я для него тот блин, который комом. Он смотрит на меня, как в свое отражение, и оно ему не нравится. А когда я не похож на него, то напоминаю ему мать, а он бросил ее, и она умерла, и он злится.

– Ты не можешь вычеркнуть часть своей жизни.

– Он тоже. И ты прав, я не могу сказать ему все, что думаю. Он погладил меня по щеке, захлопнул дверь и отправил прямо в ад.

– Он не мог знать.

– Да? Сын, еще совсем сосунок, без предупреждения в такой час приезжает к нему на аэротакси в другой купол без каких-либо денег?!. Проехали.

– Ты никак не успокоишься?

Джимми плеснул в лицо холодной воды, чтобы прекратить мнимый диалог. В этом театре все было роскошно. Мистер Карл Линдсней пошел с ним на пробные чтения.

– Ты сыграл с нами шутку, – пожурил Джимми режиссер.

– Разве возраст имеет значение? Мой дядя неизвестен, разве что в узких кругах. Я хотел, чтобы у вас был шанс проявить объективность.

«Весь в отца, если верить словам Бреда», – сидя в зале, Карл Линдсней спрашивал себя: почему он здесь оказался? почему Джимми пригласил его, а он согласился? Между ними не было доверительных отношений. Почему не взял Бреда или отца? Миссис Карлсон, в конце концов? Но он все же пошел не ради мальчика, а ради себя, чтобы не мучила совесть. Он привык во всем признаваться себе прямо. В Джимми он здорово ошибся. К тому же было любопытно увидеть репетицию настоящего театра своими глазами, будет что рассказать на лекции детям.

– Ваш ученик? – спросил режиссер. – Вы хороший учитель.

– Он все сделал сам, – смущенно ответил Линдсней.

– Больше бы таких учителей.


3


Когда Джимми, наконец, вернулся домой, Джон остановил его в гостиной, не дав подняться к себе.

– За что ты так со мной?

– Ни за что. Я тебя уже отпустил, оставь и ты меня в покое. Давай не будем ворошить прошлое. Все нормально.

– Но ты мой сын, и я люблю тебя!

Джон испугался, увидев каким бешенством сверкнули глаза сына.

«Пистолет».

– Любишь? Ты оставил меня с полусумасшедшей бабушкой, твоей матерью, с которой не смог ужиться сам, – сдерживая себя, тихо, на грани шепота, произнес Джимми. – И матерью, которая разваливалась на части, потому что ты решил начать новую жизнь, в которой ей не было места…

– Все было не так.

– Возможно, – не стал спорить с отцом Джимми. – Но я видел это именно так. Знаешь, сколько раз я желал ей смерти? Может быть, она и сделала это, потому что угадала. Так что не говори мне о любви. Я любил и люблю свою мать и знаешь почему? Потому что она никогда не бросала меня, защищала изо всех сил, даже когда ей было некогда, когда ей было неудобно, несмотря на то, что была СЛАБОЙ, очень слабой, и ей было тяжело! А ты?! Ты был силен и успешен! И нашел себя, свой путь. Поздравляю! Искренне. Но зачем тебе такой сын? Зачем тебе я?!.

Не удивительно, что после такого разговора Джон и не пошел с ним на репетицию, и Джимми пригласил Линдснея. Он привык, что кто-то всегда был рядом.

Он понимал: он все равно, что умер для Джона. Наверное, тот жалел, что сын жив, но так даже было легче. Джимми была знакома эта роль: выживать и побеждать наперекор обстоятельствам, биться до конца.

Его отец был, по сути, обиженным ребенком, он понял в ту же минуту, как сгоряча высказал Джону все, что накопилось на душе.

Кто-то умеет строить ракеты, кто-то – дома, кто-то – отношения, кто-то умеет воровать, а у другого талант в туристическом бизнесе; нечестно было требовать от отца всего.

– Не умеешь, не берись, – советовала Джимми бабка.

Перед смертью она часто звала их с матерью к себе, боялась оставаться одна, хотя мать не переносила свекрови. Как и та ее. Удивительная взаимность при отсутствии малейших признаков ссор ни при отце, ни после, когда тот ушел.

Так что Джимми было у кого поучится: и любви, и ненависти…


4


– Ты знал?

– Конечно, это было указано в его сопроводительных документах из СК. Но ты ведь не читал, Джон?

Наверное, он должен был чувствовать стыд, но внутри была только усталость.

– Кончай, Ларк, мы же давнишние друзья, ты знаешь меня как облепленного, к чему эти игры.

Почувствовав, что его приперли к стенке, Ларк решил воспользоваться аргументом, который срабатывал всегда.

– Он любит тебя, дурак, и ему не безразлично, что ты о нем думаешь, вот и все. Он попросил не рассказывать ничего тебе, оберегал по-своему, в его прежней жизни не было ничего красивого.

– В его прошлой жизни был я и нормальная семья, целых девять лет, – возразил Джон.

– Вот именно. И как, скажи на милость, он должен был совпасть с тем далеким образом мальчишки? – Ларк похлопал друга по плечу. – Не надо отчаиваться. Все наладиться. Вы успокоитесь, у тебя будут еще дети.

– Списываешь меня со счетов? И ты? Не ожидал.

Джон развернулся, намереваясь уйти, но друг схватил его за руку, удержал, а стоило вырваться. До чего они договорились?

– Я задыхаюсь в чужом грязном белье, – кричал как пьяный Ларк, а ведь он был трезв. – Но никто не заставлял тебя открывать глаза. Ты так успешно ничего не замечал, и вдруг прозрел. Зачем?

Его слабые потуги ответить, ссылаясь на терпимость, необходимость уважать чужое мнение, право на личную жизнь…

– Хочешь быть отцом? Отправь его в академию, оплати учебу, назначь выходное пособие. Делай то, что не делал все эти годы, и все наладится, – посоветовал ему Ларк на прощание, сердито одергивая пиджак. – Он у тебя добрый малый, не злопамятен.

Но Джон так не думал. Выходя от друга, он вдруг отчетливо представил себе другую дверь и другой порог.

– Вот здесь он спал, когда бывал у нас. Как видите, в спальнях достаточно уютно.

Миссис Ди любезно согласилась провести для него маленькую экскурсию.

– Это наша столовая, а здесь библиотека, зона отдыха.

– Какой он был?

– Когда в первый раз попал сюда? Голодный, голодный и какой-то очень хрупкий. Но мать у него была хорошей женщиной. Знаете, он всегда убирал за собой сам, здоровался. Однажды мы забрали его по жалобе соседей. У миссис Стивенсон был приступ, она швыряла в нас вещи, посуду, а он не хотел оставлять ее одну. Но потом она согласилась на лечение, даже устроилась на работу. Вроде бы все шло хорошо, для такой семьи, вы понимаете.

Джон пристально посмотрел на миссис Ди, и та смутилась.

– Извините, но наши приюты не резиновые. У Джимми была вполне удовлетворительная ситуация.

Так и сказала: «удовлетворительная». А когда они пришли с сыном в новую школу, директор дал понять, что его многое не устраивает. Для одних «удовлетворительная», для других – «не годится». В социальном плане это было понятно, пока не касалось тебя лично.

– Покажи мне могилу матери, – попросил он сына.

– Чьей? Твоей или моей?

– Обоих.

Джон так и не побывал там, ни у матери, ни у Лили, не довелось, оба раза в день похорон отсутствовал в городе, а когда приезжал, было уже не до того, да и не знал он, к кому обратиться: Лили исчезла, сын молчал. Теперь настало время исправлять ошибки. Эту исправить он мог.


5


-Он меня ненавидит. Нет, хуже, презирает.

–Не горячись. Вы оба хороши.

Ларк не желал поддерживать ни одну из сторон в открытую.

– Можно я немного побуду у тебя?

– Ровно столько, чтобы остыть. Жить ты здесь не можешь. Тебе нужно учиться, строить свою судьбу. Я не лучший пример для молодежи.

– Я знаю.

«Маленький провокатор».

Ларк похлопал парня по плечу.

– Он вам так доверяет?

– Мы друзья со школы. Возможно, мы не самые лучшие в мире люди, но мы знаем друг друга достаточно.

– Разве можно знать человека полностью? – усомнился в его словах Джимми.

–Нет, – согласился адвокат. – Но хватает и того, что знаешь уровень, на который человек может упасть. – И тут же, не давая парню подготовиться к удару, внезапно добавил:

– Хочешь, я расскажу тебе о матери? Какой она была в молодости?

Джимми заплакал.

– Извините.

Слезы просто сами текли у него из глаз.

«Наконец-то,» – подумал Ларк. Он не любил истерик.

– Я сейчас.

Джимми отвернулся, вытер глаза, щеки.

Ларк тактично показал рукой на ванную.

– Умойся, приведи себя в порядок. Захочешь поговорить серьезно – подходи.

Джимми полчаса просидел на холодном полу, потом опустил голову под струю, дождался, когда вода как следует промочит волосы. Откинул челку назад и почувствовал, как холодные капли потекли за шиворот.

«В конце концов, все, что не делается, все к лучшему».

И все же ему было обидно, что отец принял решение, даже не спросив его. Хотя угадал правильно. Он в самом деле хотел пойти на инженера в космическую академию.

Но так…

Так он не хотел. Не хотел быть посылкой, от которой избавляются за ненужностью.

Он хотел добиться всего сам – и не мог.

Джимми отлично понимал правду жизни, и этот факт его зависимости от человека, который презирал его… был почти невыносим.

Без отца ему не попасть было в училище, и у него не было денег, чтобы учиться. Даже зависимость от Ли так больно не резала его по нервам.

Отец был единственным инструментом для свободной жизни, и путь к свободе лежал через согласие с его требованиями, с его образом мира, с его жизнью – через несвободу столь страшную, потому что она заставляла стирать из памяти столько всего…

Что в этом такого… нового?..

Разве его судьба уникальна?.. Так чего он кичится?..

Все, как и прежде, в мире. Тем более что «своим» подчиняться легче. «Свой» человек более мягок и простит многое, не требуя ничего взамен. Чем же он не доволен?..

Джимми уговаривал себя и так, и этак.

Единственной альтернативой денег отца был Ли с его бизнесом, но он будет дураком, если пойдет на этот шаг. Ли – это не ключ к свободе, и точно не путь к новой жизни. Не стоит из-за своего дурного характера портить все дело.

Папе нужен послушный сын? У него будет послушный сын на расстоянии. За этот год он написал столько лживых сочинений, неужели не справится с парой писем?!.

– Надо только представить себе,что ты – мой клиент, – нашел выход Джимми, ткнув пальцем в свое отражение. – И помнить об этом. И никакой лишней лирики. Подумаешь об общей крови позже, лет через десять, когда постареешь. Такие вопросы нахрапом не решаются.

Он почти уговорил себя к тому времени, как вышел из ванны.

Джимми знал: утром он не захочет вспоминать этот вечер. Жаль… Жаль, что нельзя решить для себя что-то раз и навсегда. Он бы потратил на это целое желание.

–Представьте себе, – задал им однажды на уроке Линдсней вопрос на воображение. – Что бы вы загадали, если бы могли исполнить любое свое желание?

Пожалуй, он бы загадал забыть последний год, или чтобы мать была жива, или…

– Не будь ребенком. Тем, у кого ничего нет, нужно быть вдвое хитрее. Маленькие люди выигрывают только, если хорошо думают, – этому учил его Ли.

– Всегда будь победителем, – это бабушка. – До смерти. Никогда не сдавайся. Если проиграешь после смерти, об этом не узнаешь. Бейся до конца.

А за что биться?

За жизнь? За мечту? За возможность самому оплачивать содержание могилы матери?

– Сытая жизнь расслабляет, – бросив пару горстей воды себе в лицо, подытожил Джимми свои размышления за вечер. – Посмотри на себя в зеркало. Ничего. Но могло быть и лучше.

Он погрозил пальцем своему отражению, и повторил:

– Сытая жизнь расслабляет, а если ты не позаботишься о себе, то кто о тебе позаботиться?

Он зажал рот ладонью, сдерживая крик. Не время было вспоминать о матери.

«Как к клиенту…»

Выходя из ванной, Джимми придумал для себя новую мантру.

– Все в порядке? – вежливо поинтересовался Ларк. – Ты не разнес ванную?

– Не до конца, – поддержал ненавязчивый тон адвоката Джимми.

–Уф, а то я думал, не вызвать лимне назавтра сантехника. Ну, ты как хочешь, а я спать. У меня намечается тяжелый день. Ты знаешь, где лежат одеяла.

– Спасибо, – помедлив, выдавил из себя Джимми.

Ларк оглянулся.

– Ладно. На старости лет ты мне будешь должен стакан воды, нет лучше кофе завтра утром. Горячий. И свежую булочку. В 8.30 мне нужно уходить.

– Будет сделано, – Джимми шутливо отдал честь одним пальцем.

Ларк укоризненно покачал головой.

– Мерзавец, вьешь из меня веревки. Ладно, спокойно ночи. Если не будешь спать, шарахайся в темноте. Свет меня раздражает.

Он хотел сказать еще что-то, но передумал. С парня было довольно. Слишком много воспитательных разговоров за один вечер тоже нехорошо. А вот самому себе он бы морду набил. За равнодушие. Он отлично видел, в каком состоянии была Лили, когда Джон попросил его помочь перевезти вещи, видел, что творилось в доме – и не пришел больше. Хотя знал, что Джон тоже еще долго не придет.

Ли и Джон – они оба были его друзьями, а он подвел их. Сказал бы: предал. Но слишком высокопарное слово для такого мерзавца. Возможно, он был самым виноватым в этой истории. Потому что был единственным, кто мог объективно посмотреть на ситуацию со стороны и что-то решить, а он не стал.

В тот год умер его отец, и адвокатская контора перешла к нему в полное распоряжение. Он был пьян от восторга, и поддерживал Джона в том, что пора начинать свое дело.

– Когда, если не сейчас!..

И искренне не понимал Лили, которая вставала на пути мужа.

Сказать по правде, он и сейчас не понимал ее, но, как и раньше, предсказать мог. Как мог всегда предсказать Джона. Это были для него простые люди. И, обладая способностью предвидеть их поступки, он – такой мудрый и проницательный – ничего тогда не сделал хорошего для своих друзей. Он дал им плыть по течению, и их прибило туда, куда и должно было прибить.

Ларк недовольно поморщился и перевернулся с бока на бок, подтянул одеяло до подбородка: его морозило.

Нельзя сказать, что этот мальчишка был его искуплением, но он побывал на могиле Лилии там – впервые за свою жизнь почувствовал, что мог быть кому-то нужным. Но упустил свой шанс. Это было не раскаяние. Скорее, сожаление. Печальная констатация факта. Признание своего двуличия.

Он давно подозревал за собой эту слабость. И до Джимми. В его жизни было немало случаев, которые он мог предотвратить, но не стал. Как адвокат, его дело было защищать и помогать оправдываться. И он закрывал глаза и рот на многое – и приходил в суд с одним и тем же человеком еще и еще раз.

Он зарабатывал много денег на очень испорченных, не жалевших никого, но обеспеченных людях. Но Джимми поставил перед ним новую дилемму.

– Стоит ли помогать тем, кто не просит о помощи?

– Да, если можешь помочь так, чтобы твою помощь приняли.

–Делает ли это он по жизни?

– Нет, потому что верит в свободу и разумность других людей.

– В разумность? Тогда почему он использует их ошибки себе на благо?

– Это его работа. Он делает то же, что и все. Он не идиот.

– Тогда, что он заработал на ошибках своих друзей?..

Вопрос без ответа…

Крысы бегут с тонущего корабля…

Они –Джон, Лили, тогда еще маленький Джимми – были кораблем, а он – профессиональной крысой.

Но крысой хорошо жить в 25, и даже в 30, и 40 лет. А вот сейчас…

Джимми поставил перед ним сложную задачку.

–Хочу ли я и дальше оставаться ушлой одинокой крысой? Выживать одному легче и комфортнее. Но хочу ли я жить так дальше? И хватит ли мне сил измениться, или это всего лишь минутная игра? Как у Джона с сыном? Чего я хочу на самом деле? И чего достоин?

В ту ночь у Ларка все спали плохо.


6


– Привет, пап. Я должен тебе кое-что объяснить. Все началось с того, что однажды я …

– Ты не будешь больше ее обижать.

– Что ты можешь мне сделать?

– Я действительно мало что могу сделать. Но она – все, что у меня есть. И ты не будешь ее обижать.


Спустя полгода Джон пришел на премьеру спектакля, поставленного по пьесе сына, но тот не приехал: была сессия, и Джимми не смог выбраться. Джон посмотрел все до конца, хотя не любил логику абсурда. Но там был один эпизод, зацепивший его, не напрямую, метафорически. Пьеса была вообще из современных, мало похожа на жизнь.


«Свои дела ты исполнил, теперь наступило время слов», – говорил один из героев.

«Может быть, наоборот? Или, по крайней мере, вместе».

«С ума сошел?! Если бы люди говорили, как поступали, скоро бы в мире не осталось никого».


«Не можешь простить, что другие заметили?»

«Близкие люди никогда не замечают. Им слишком страшно».

«Ты противоречишь сам себе».

«Не волнуйся, я тебя не брошу».

«Но почему?»

«Почему-почему, просто так. Неужели ты всерьез думаешь, что для всего нужна веская причина».


7


«Не держи зла на отца», – поучала его миссис Ди. А он и не держал. Он даже молча согласился с реальностью, подсказанной ему Джоном.

– Слишком катастрофично?!. Ты странно к этому относишься, сын. Слишком спокойно. Это ненормально. Это ведь она, твоя мать, продала тебя за очередную дозу?!.

Удобная версия, почти правда, стоит ли искать лучшей?..

«На этом все», – решил для себя Джимми.

Он написал и сжег вторую пьесу и зарекся писать, когда понял, что его герой из реплики в реплику повторяет его судьбу.

«Потом я лежал в постели и думал над вариантами. Ехать обратно к отцу и рассказать ему всю правду? Этот вариант я отмел сразу. Прыгнуть в шлюз? Над этим я подумал чуть дольше. В конце концов, я решил оставить все, как есть. Я жил…живу…делаю то, что хочу, и то, что нужно другим, и то, что доставляет удовольствие мне. Просто жутко…не хочется, чтобы мое прошлое, запечатленное на каких-то дрянных фотографиях, отбивало в жизнь людей, которые мне дороги. Наверное, в этом причина моих пе-ре-жи-ва-ний…

Иронично?..

Мне хочется, чтобы этот человек, чтобы мой отец был счастлив. У меня не осталось никого, кто бы мне был так близок. Все остальные умерли. А я… я своим прошлым могу разбить его сердце. И что с того? Что с того, что… Он когда-то разбил сердце мне. Это неважно. На это способны лишь близкие люди. На самом деле мое счастье зависит от того, насколько счастлив он.

Парадоксально, но факт.

Короче говоря, я готов предать себя, чтобы он сохранил свои иллюзии. Нет, не так. Потому что на самом деле это больше всего нужно мне, чтобы он СОХРАНИЛ СВОИ ИЛЛЮЗИИ.

Я хочу, чтобы он был счастлив, и мне плевать на цену, хотя очень больно и чертовски не плевать на самом деле. Но счастье его важнее.

Боже!.. Если бы мы могли достичь взаимопонимания на ОБОЮДНОЙ осведомленности.

Это невозможно.

Мое счастье заключается в том, что все мы прах и в прах вернемся, и я тоже. Наверное, это и есть моя мечта: прожить бесследно; и чтобы он жил и умер счастливым.

– А музыка?..»

Джимми оставил вопрос без ответа. Песен хватало и без него. Порой он что-то писал, пел с ходу для компании, мурлыкал по привычке, но главный его слушатель была мертва, а новым он пока не обзавелся. Он убедился в этом на первой же репетиции спектакля во взрослом театре, когда не почувствовал привычного волнения автора. Зато он послал свою фотографию миссис Ди, пусть прикрепит на своей стенке, порадуется. В тот купол он больше не вернется. Не стоило.


8


– А все-таки мы славно потрудились, миссис Ди, – поправляя фоторамку, произнесла Эрнистон Свон.

– Что-то мы еще можем, – согласилась та. – Но у мальчика была здоровая база, было с чем работать. Большинство из них пропадает.

– Вы верите в случай или в генетику?

– В счастливый? Да.

– А я думаю, нам нужно лучше работать, комплексно, системно.

– И это тоже, конечно.


9


И все же он не удержался, послал пару набросков миссис Карлсон, пусть порадуется старушка, не забывал и о Лоре. В качестве обратного адреса Джимми привычно написал их старый, прежний, где когда-то они жили всей семьей долго и счастливо. Ту, последнюю, открытку он послал отцу вместе с матерью.

– Хочу, чтобы ты запомнил обо мне что-то хорошее, – попросила она, принарядившись. – Помни меня такой, какой я была, а не такой, как сейчас, как мы вместе хорошо проводили время, пожалуйста.

Новую песню для Лоры он назвал «Admelioratempora» – до лучших времен.


ВМЕСТО ЭПИЛОГА


С хусянцами трудно было говорить о добре, и потому, когда пришел хусянский мальчик, то ученики отнеслись к нему подозрительно. Тогда Конфуций сказал: «Человек пришел ко мне, очистив себя, и я допускаю, что он мог очиститься, но, конечно, не могу ручаться за его прошлое; я только допускаю его к себе, но не ручаюсь, что он не сделает чего-нибудь нехорошего по выходе от меня. Это уж было бы чересчур!»

Конфуций «Суждения и беседы»


Ради денег


Идее страшно не предательство, а забвение.

«Хроники Пребытия», часть 1.


Мы переживем все, кроме смерти,

но и смерть переживет каждый из нас.

Из клятвы Переселенцев,

«Хроники Пребытия», ч.3

Вступление


1


Долгое время он считал, что все его беды от отца. Напиваясь, тот приводил в дом и в жизнь Ричарда много ненужных, суетливых, морально-опустившихся людей и таких же – глупых, неряшливых, низменно-пошловатых событий.

Ричарду исполнилось четырнадцать лет, когда, спасаясь от эпидемии агния, семья переехала в соседний купол.

– Новое место – новые люди, новые люди – новая жизнь, – убеждала отца мать.

– Новая жизнь – новые проблемы, – мрачно предрекал в ответ тот.


Услышав скрип двери, Ричард приподнял голову и внимательно оглядел долгожданного гостя. Взрослея, племянник все больше и больше походил на деда, родного, разумеется.

После смерти отца мать Ричарда второй раз вышла замуж, взяв себе и детям фамилию второго мужа. Годовалую сестру – впоследствии мать Джереми – в ту пору в семейные тонкости решили не посвящать. Подходящего повода не нашлось и позже.


2


В год злополучного переезда, вернее бегства семьи Ричарда от смерти, их временно приютил у себя в соседнем куполе дядя Гарри, помог устроиться отцу на работу, а спустя несколько лет предложил подумать о своей карьере и племяннику.

– Ты знаешь, как все устроено, – без обиняков заявил он. – Свой или чужой… Я предпочитаю своих и не трачу ресурсы на чужих мне людей. Им я могу разве что дать в долг. Мы понимаем друг друга, мой мальчик?

– Я красть не буду, – категорично заявил тогда Ричард.

В глазах дяди Гарри промелькнула роковая искра, – и спряталась до поры до времени.

– Ладно, научим тебя другим полезным навыкам.


3


– Идите, мальчики, отдохните. Мы с племянником поговорим… по-семейному.

Ричард откинулся в кресле, прикрыл опухшие от усталости веки, давая возможность своим людям с достоинством покинуть комнату, племяннику – закрыть за ними дверь, а себе – отвлечься от воспоминаний.


– Помни, я не люблю лишних слов, – предостерег его Гарри. – Так что переходи сразу к делу. Отказов я не принимаю.

– Никаких отказов, – удивил дядю Ричард. – Встречное предложение. Я знаю человека, который может наладить производство N-агния… в наших условиях.


Это было давно. С тех пор утекло много воды.

Вернувшись в тот день домой, он открыл дневник и записал:


«Пятый день после Прибытия.

Я подписал сделку с дьяволом. Добровольно.

За язык меня никто не тянул».


Двойная игра, как Ричард надеялся, даст ему шанс потянуть время.

Тогда казалось: он все рассчитал. Такой умный парень.

Ему не хватило духу сразу признать, на чьей он на самом деле стороне.


Дверь хлопнула. Он поспешно метнулся к столу, сунул дневник между разбросанными в беспорядке бумагами.

– Работаешь?

В комнату вошла мать. Еще живая.

– Ты никогда ничего не говоришь мне, – затянула она свою любимую пластинку, и тут же, без перехода, добавила:

– На ужин я приготовлю нам что-нибудь вкусненькое? Хочешь?


После инсульта Ричард часто стал вспоминать о матери. Жалел ее. После скоропостижной смерти второго мужа и ухода Леи из дома, мать сильно сдала и как-то по-новому, болезненно привязалась к сыну, заботилась, как о ребенке, хотя никогда по-настоящему не интересовалась его делами.

– Давай сделаем салат, мам, – великодушно уступил он ей в тот вечер.

В конце концов, его отец Бэрдон был героем, участником подавления Белого мятежа, а сын героя не должен унижать себя оскорблением слабых.

«Слабых надо убивать милосердно».

Так говорил Ричарду отец, так говорил ему и дядя Гарри.

Настало время научить этому и племянника.

Вот только Джереми был по природе своей маленький, трусливый, злобный шакал. К тому же неблагодарный, как и его мать.

Ричард считал: племяннику стоило преподать урок реальной жизни. Может, так до него хоть что-то дойдет.

На сестру Ричард давно махнул рукой. В его глазах она как самостоятельная, дееспособная единица больше не существовала.

Глава

I

. Космопорт


--

Космопорт привлекал Джереми отнюдь не досужим интересом.

Многие из его сверстников с завистью поглядывали на звезды. Некоторые тщательно изучали устройство современных кораблей, кто-то мечтал о карьере капитана, кто-то торговца, кто-то хотел просто перевозить пассажиров. Были и такие, кто целенаправленно шел в Грузовой сектор, хотя попасть туда было непросто и еще сложнее было сохраниться там надолго, умело лавируя между таможенными законами, серыми сделками монополий и крупных поставщиков и просто откровенной контрабандой. Но Джереми приходил сюда не в поисках карьеры или романтики. В последнюю он не верил. Его отец был настолько романтичен, что взорвал дом при производстве N-агния – лекарства от белой лихорадки, косившей простых людей, и тем самым оставил всю семью без крыши над головой и средств к существованию.

Все их имущество, уцелевшее после взрыва, конфисковало правительство. Нашлись и другие помощники потратить чужое добро. Впрочем, последствий своих благородных действий отец не увидел: погиб сам, как писали в негласных постах, «последний романтик, борющийся за доступность жизни». Романтик!.. С точки зрения Джереми, отца следовало назвать дураком.


2


Денег за свое лекарство отец не брал, занимаясь, как говорил сам, «не благотворительностью – это словечко годится для толстокожих богатеев, откупающихся от своей совести; нет, Я реализую высший смысл человеческой жизни».

Последний довод, впрочем, не мешал ему жить на деньги собственной жены, более того, тратить ее зарплату на покупку необходимых расходных материалов.

Такая щедрость не прошла даром, и после взрыва все, что не забрали официальные службы, вырвали из рук бандиты. Занимаясь нелегальной продажей N-агния, производство и оборот которого находились под монополией Объединенного правительства и поэтому официально были весьма ограничены по объёмам, эти «теневые гении» всячески боролись с доброжелателями, подобными отцу Джереми.


3


Люди поговаривали: взрыв в лаборатории не был случаен.

«Тебе следует уважать своего отца, он умер мученической смертью».

При определенных обстоятельствах Джереми мог бы согласиться с этим утверждением, если бы…

Если бы не видел подлинно мученической жизни матери, выбивающейся из сил, чтобы прокормить двух детей и мужа, мало чем отличающегося от ребенка, разве что дороговизной любимых игрушек…

Если бы из-за этого ему как сыну особо опасного преступника не закрыли путь в военную академию…

Если бы, наконец, отец изобрел лекарство, которое могло бы вылечить Рикки, его младшего брата…

Но нет, болезнь Рикки была редка, единична, в ней не были затронуты судьбы мира!.. Это было неподходящее дело для великого химика, спасающего все человечество.

Подумаешь, нарушение координации, усиливающиеся припадки, после которых на несколько дней терялась не только речь, но и всякое осознание происходящего!.. Подумаешь…Не тот размах.

«Мы должны мыслить масштабно!», «Человек не может заниматься всем сразу», «Когда-нибудь потомки оценят вклад, таких как я, нашей семьи в общее дело сохранения и развития человечества, наши жертвы…», «Не будь мелочным»…

Подобных речей Джереми наслушался предостаточно.

Так что нет, он не был романтиком. Он был готов убить за романтизм.


4


Задумчиво Джереми подошел к доске объявлений о сезонных вакансиях, осторожно пробрался между двумя соискателями, оживленно тычущими пальцем в какую-то бумажку, равнодушно, скорее по привычке, прислушался к их разговору. В порту он не искал работы, ему нужно было кое-что другое.

– Мама, кажется, что-то есть, – радостно ворвался он в комнату, обитую ободранными подушками от кресел и диванов.

– Джереми, мы же с тобой договаривались, никакой серьезной работы, пока ты не сдашь на аттестат зрелости. В этом году у тебя выпуск.

– Спокойно, мам. Это работа для тебя. Медсестра в отделе приема гражданских космонавтов, сектор С. Это те, кто перевозит пассажиров. График сутки через двое, питание, одежда и зарплата на две тысячи карлитов больше, чем в магазине.

– Но я так давно не работала медсестрой, Джереми… С рождения Рикки, – устало возразила Лея.

– Ничего. Они пишут «опыт от двух до четырех лет», и в твою пользу то, что мы снимаем квартиру в складах в пяти минутах ходьбы от космопорта. Ты всегда сможешь выйти на экстренное дежурство или замену.

– И мы могли бы купить Рикку новый корсет, а тебе куртку, – позволила себе помечтать мать. – И мне лекарства. Немного.

Она испуганно прикрыла ладонью рот, озираясь по сторонам в поисках младшего сына, но тот спал в дальнем углу, отвернувшись к стене.

– Я не хочу, чтобы он знал, – как заклинание тихо повторила Лея. – Джереми, ты обещал мне, – и почти сразу, без перехода. – Но как я пройду медкомиссию? Забор крови сразу все покажет.

– Это не проблема, – успокоил ее сын. – Але-оп.

Он вытащил из кармана новую медкнижку. Мать покрутила ее в руках.

– Как настоящая!..

– Она и есть настоящая. Ее оформлял сам главврач. Он завсегдатай у Берта и согласился помочь.

– За просто так? – недоверчиво поинтересовалась мать, и тут же, не дожидаясь ответа, пожаловалась. – Почему ты не познакомишь меня с твоим хозяином? Я бы с удовольствием посмотрела, где ты работаешь. Ты с детства любил роботов, мог собирать и разбирать их без конца, особенно военных. Жаль, что мы не могли позволить тебе настоящие конструкторы. Я рада, что ты работаешь в мастерской. Это, конечно, не то, о чем ты мечтал, но…

– Мам, – перебил ее Джереми. – Давай не будем… Я уже позвонил агенту и договорился о собеседовании. Тебе надо быть там через час.

Лея засуетилась.


Придирчиво оглядывая себя в зеркало напоследок, она ласково попросила сына:

– Присмотри за Рикки. Какой ты у меня все-таки молодец. Нашел нам эту квартиру, теперь работу.

– Работать-то придется тебе, – смутился ее старшой.

– Все равно.

Она взбила волосы рукой.

– Пожелай мне удачи.

– Просто будь уверена в себе. Ты хорошая медсестра, – подбодрил ее сын. – С такой-то практикой.

– Ну, я пошла. Никому не открывай.

Глава

II

. Герои хоронят мечты


1


На подходе к таможне капсулу слегка покачивало, сказывалась перегрузка системы: как всегда, на заход было больше желающих, чем таможенников.

– Все колесишь, парень? Не хочешь к нам? Шеф с охотой возьмет тебя. Мы все помним твоего отца.

Расчет дяди Гарри оказался верным. Ричард с легкостью проник внутрь системы.

– Ты подошел к оптимальному возрасту. Пора переходить на новый уровень, – подстегивал его Гарри.

«Уровень контейнеров и кладбищ», – думал про себя Ричард, и все же продолжал свое дело.


«Нет, уровень сотен спасенных жизней, не имеющих официального права на лекарство. Недостойных. А судьи кто? Мы помогаем страждущим».


Этакий Робин Гуд на манер третьего тысячелетия. В то время он был еще молод и порой нуждался в утешении совести.


Отец Ричарда был признанным героем. Герой. Через полгода после их переезда в новый купол на пике эпидемии агния правительство приняло крайне непопулярное решение: ввести ограничение на право лекарственной терапии, а говоря по-человечески – на жизнь. Прикрываясь дороговизной (а кто, интересно, устанавливал цены?) и редкостью ряда компонентов препарата, способного при регулярном приеме за 2-3 года полностью подавить вирус белой лихорадки в крови, была введена квота на «полное излечение», «поддержание жизнеспособности» и …

Квота на полный курс лечения и реабилитации полагался только достойным…имеющим перспективу, чьи softskills еще не были полностью раскрыты, а hard (basic) skills требовались обществу.

Квота на право выкупа лекарства за свой счет полагалась работающим людям в возрасте от 18 до 35 лет и отдельным категориям граждан, списки которых ежеквартально утверждались Управлением купола.

Остальным предлагалось воспользоваться заместительной терапией, дающей шанс на жизнь «в пределах, установленных существующим законодательством, вплоть до улучшения сложившейся ситуации».

Естественно, начались бунты. Люди штурмом брали аптеки, таможенные склады, врывались в администрацию в поисках лекарства. Но лекарства нигде не было, а если и было, его не хватало на всех. Еще одна причина для переезда семьи Ричарда в другой купол.

За пару месяцев до разверзнувшегося хаоса дядя Гарри, воспользовавшись своими связями в Управлении, предупредил мать, что Объединенное правительство готовит декрет, согласно которому N-агний будет распространяться между куполами «в соответствии с позицией в рейтинге, устанавливающем их значимость в генетическом равновесии и товарооборотной системе необходимых продуктов колонистов, а также перспективности срока эксплуатации куполов с учетом новых реконструктивных технологий».

Иными словами, еще до разгара эпидемии наверху было решено: лекарство получат не все. На тот момент это было невозможно. Ряд компонентов N-агния тогда еще действительно не умели воспроизводить промышленно с нужной степенью качества. Такие вот были дела.


2


Ричард гордился отцом. Несмотря на высокомерие и крайнюю нелюбовь к родственникам жены, Бэрдон своевременно сумел понять ситуацию и не только быстро перевез семью из старого, сельскохозяйственного купола в новый, полуоткрытый, с космопортом, но и устроился в военную таможню, обеспечив себя и свою семью полным социальным пансионом.

Родной купол Ричарда получил долю лекарств, достаточных для профилактики и лечения 20% жителей – именно столько согласно техническому регламенту было «гуманно и необходимо для подержания севооборота с учетом внедрения автоматизированных технологий на территориях с высоким показателем старения купольных конструкций».

Отец Ричарда вместе с Шефом местной таможни участвовал в подавлении нескольких мятежей.Во время одного из волнений, когда пришлось тушить склады с топливом, Бэрдон спас Шефу жизнь.

– Он не сможет отказать тебе. Правильный человек, – метко подметил дядя Гарри.

Интересно, чтобы Шеф сказал, если бы Ричард показал ему кладбище?


3


Этот проклятый фрагмент пустыни долго преследовал Ричарда и наяву, и во сне, пока, как говориться, новые грехи не затмили старые.

– Сколько их? – мог бы спросить Ричарда Шеф.

– Не знаю, – честно ответил бы Ричард. – Этот ряд я закопал сам от начала и до конца, точно. До меня здесь работал другой. Его я тоже похоронил.


Контрабанда лекарства. Живые контейнеры.


Это было уже после смерти отца, но до того, как он познакомился с Сэмом, будущим мужем его сестры Леи, до того поворотного в его жизни разговора с дядей Гарри.


– Ты шустрый парень и наверняка хотел бы иметь кое-что в своем кармане, а не висеть камнем на шеи матери. Приведи мне ребят, которые хотели бы подзаработать и которых никто не станет искать…


– Свой свояка видит издалека. Ты напоминаешь меня в молодости…


– Ребятам одного возраста легче договориться…


– У тебя талант…завоевывать доверие.


– Только давай обойдемся без приливов совести. Ты же не хочешь лежать здесь вместе с ними? Учти, парень, я не один, и ты не один такой. Это система. Или ты используешь ее себе на пользу или подыхаешь. Не будь устрицей. Лучше съешь ее на завтрак.


– А совесть на что? – это уже голос матери из детства. Слабый. Когда он разбивал чашку и сваливал все на кота или пропадал в игротеке, уверяя, что сделал уроки. – Спит что ли совесть?


– Будь верен себе. Нельзя заключать сделку с дьяволом. Все вернется, – последнее напутствие отца перед тем, как его положили на операционный стол.


4


Ричарду потребовалось время, чтобы понять, что дьявол может искушать не только злом.

Не делай добра – не получишь…

Бесплатно – значит бес платит.

И ведь сколько раз зарекался от благотворительности, и все же…

На старости лет он решил помочь сестре. С чего бы это?.. Сердце стало пошаливать? Переутомился?.. Не хватало развлечений?.. Надо было лишний разок сходить к доктору.

Дела Ричарда шли неплохо. Хотя эпидемия агния стихла, декрет остался, а значит у него и его ребят был стабильный заработок и влияние на массы.


«Ощущение, что держишь в руках чью-то жизнь».


Когда-то давно перед тем, как хлопнуть дверью, его сестра заявила отчиму (а думала, что родному отцу!):

– Вы и Ваше поколение предало нас, молодых!

Ричард был не согласен с Леей. Он никогда не любил мыслить глобально, не видел в этом пользы, стратегически – да, а так, чтобы за весь свет…

Вспоминая прошлое, с удивлением он поймал себя на мысли, что, пожалуй, никогда всерьез не задумывался о будущем. Ни тогда, в молодости, когда копал могилы для своих сверстников и ребят помладше, ни позже, ни по большому счету сейчас. Старался не думать. Он ставил перед собой другую задачу: ловко грести по течению, выбежать из системы и жить так, как хочет он сам. Независимо. По возможности, не топя других.

Потом времена сентиментальности прошли. Да он по-настоящему и не жалел никого. Все больше играл в совесть. А то как же… В молодости хочется придать значительности событиям, особенно тем, где ты выглядишь недостойно. Это сейчас он, Ричард Бэрдон, мог позволить себе назвать предательство предательством и пойти спокойно пить чай, развлечься с малолетней дурочкой да мало ли что еще… Впереди у него была комфортная, сшитая по нему, жизнь и огромная куча возможностей, добытых собственными руками. А тогда…


– Ты наивен, – горячо спорил с ним Сэм. – Многого не понимаешь. Вот говорят, в нашем возрасте важны женщины. Женщины… Не люби женщин – обманут. Не люби деньги – тоже обманут. Не верь никому. В этом мире ты либо хищник, либо планктон. Биомасса, годная для размножения. В нашем возрасте нам еще жаль людей, мы плачем над книгами и фильмами, особенно эти… – Сэм осторожно скосил глаза в сторону Леи и перешел на шепот. – А посмотри на них… Ты же как аудитор-логистик был в стольких куполах!.. Это не люди, растения!.. Пауза эволюции. Знаешь, почему правительство не производит лекарство от агния в нужном количестве? Им не нужно столько людей!.. Их работа никому не нужна, она их не кормит, ее в сто раз лучше могут делать роботы. И по поводу погибших в беспорядках никто сильно плакать не станет. Чем больше, тем лучше. Так получилось, что поделаешь. Ты понимаешь, да?!.

Сэм схватил Ричарда за шиворот и притянул к себе. Оглянулся. Придвинулся к самому уху Ричарда.

– Скажу тебе по секрету: просто в цивилизованном обществе не принято открыто убивать миллионами. Дурной тон. А вот отправить осваивать новые планеты… Построить поганые купола с грибком… Продавать лекарства не тысячам, а сотням… Спровоцировать волнения… Это же их выбор! Они могли действовать по закону… Да…

Сэм прервался: Лея принесла им чай, и доблестный оратор, оттолкнув от себя Ричарда, судорожно опустошил две кружки подряд. Притормозил на третей, съел печенье и успокоился.

– Человек взял в руки свою эволюцию, но стесняется в этом признаться, – ораторствовал он перед ними. – Запомни, Лея, и завещай своим детям, если они будут: не стыдно быть сильным. Глупо опускаться до уровня планктона, чтобы кто-то там, наверху, мог продолжить верить в гуманизм и святость своих идей. В этом мире у человека есть только две работы: ложиться в могилу или закапывать.

– Ты знаешь цену хорошей жизни, -воспользовавшись паузой, вставил Ричард.

Разговоры Сэма провели его тогда, как мальчишку. На некоторое время он подумал, что тот из одной с ним лиги.

– Я знаю цену, – кивнул Сэм. – И я плачу. Хоть и не готов платить.

Всякий раз Ричард с сожалением морщился, вспоминая судьбу старины Сэма. Говорил тот неплохо, но выбор сделал неправильный. Хорошо Ричарду хватило ума втайне от Сэма скопировать формулу усовершенствованного N-агния.

– Ладно, поговорим позже, – остановил он тогда разгоряченного приятеля, по воли случая ставшего его ключом к свободе и возвышению.

А зря… Надо было дать Сэму высказаться. Может быть и понял бы он тогда, как устроены мозги у этого странного человека, ведущего самые что ни на есть циничные разговоры и при этом в решающий момент чуть не погубившего все их дело из-за моральных дилемм. Лею он пожалел…


Ричард зло сплюнул остаток табака в чашку. Если бы не сестра… прибил бы гада. Впрочем, Сэм сам вполне успешно нашел свою смерть. Творческий человек, ничего не поделаешь, демонстративный. Умер, громко хлопнув дверью. Жаль все же, что они не потолковали как следует. Ему урок: не спеши с выводами о человеке, дай ему проявить свою истинную натуру.

– А какова твоя натура? – ехидно поинтересовался внутренний голос.

Но к сорока годам Ричард привык к подобным явлениям и оброс изрядным моральным иммунитетом.

– Эгоист, – также мысленно ответил он сам себе. – Активный свободолюбивый лентяй, наслаждающийся жизнь в ее маленьких и не всегда пристойныхпроявлениях. Достаточно?

– Вполне.

Но что же ему все-таки делать с Джереми? Парень явно сбивался с пути, а Ричард не хотел видеть единственного племянника среди планктона. Своих детей у него не было.

Не хочет работать на него? Ладно. Подобное Ричард гипотетически допускал. Он сам в свое время подставил подножку дяде Гарри. Но отдавать племянника Сэму, пусть и покойному, Ричард не собирался. Хватит с того и сестры. О мертвых либо хорошо, либо ничего…

«Возьмем мальца за грудки и посмотрим, что вылезет», – решил он.

– Не жалко парня? – снова подал голос тот, второй, словно восставший из прошлого, собеседник.

– А кто меня пожалел? Если не дурак – выкрутится, а если не выкрутится – значит пошел не в нашу семью. Только ты, Сэм, зря стараешься, – Ричард погрозил пальцем в темноту. – У парня талант к жизни, его так просто не собьешь. Ничего, мы еще сделаем из него человека.

Глава

III

. Нельзя отнять…


1


Собеседование было кратким, но продуктивным. Посмотрев на ее опыт работы, старые рекомендации, агент задал только один вопрос:

– Почему вы так долго не работали по профессии?

– У меня родился второй сын, Рикки, и у него были проблемы со здоровьем, синдром Виттеи. Но теперь он подрос, и моя мама согласилась присматривать за ним, – заученно ответила Лея.

– Это не помешает вашей работе? – засомневался агент.

– Что вы, современные лекарства отлично купируют приступы, и график сутки через двое идеален. Сейчас я работаю посменно каждый день, и мой старший сын вынужден пропускать уроки, а это не хорошо, он в выпускном классе.

– Вы волнуетесь за него?

– Конечно, как любая мать…

Она немного наклонилась всем телом вперед, переходя на доверительный тон.

– Мне нужна эта работа, сэр, и всей моей семье. И я хорошо знаю свое дело.

– Где вы живете?

– В секторе В, недалеко отсюда, не спеша пешком пятнадцать минут.

– Это хорошо, – задумчиво произнес агент.

– Я всегда могу подменить кого-то или срочно выйти, если потребуется, – поспешно добавила Лея, – Если бы вы дали мне возможность поработать у вас, мы могли бы нанять сиделку для сына, и я соглашусь на любой график.

– А вы не хотите отправить его в интернат?

– Нет, – спокойно ответил она, давно перестав реагировать на подобные вопросы, устав от людей, любящих совать нос не в свое дело.

– Частные учреждения нам не по карману, а государственные, – Лея замешкалась, сомневаясь, стоит ли говорить такое человеку, состоявшему на государственной службе. – Мне доводилось видеть некоторые из них во время практики … Да и какая мать отпустит от себя ребенка, тем более того, кто в ней нуждается.

– А ваш муж?

– Он умер три года назад.

– Извините.

– Ничего. Рикки почти не помнит его.

– Мне искренне жаль.

Эта ли неловкость агента, или ее опыт и обаяние, но Лея получила положительное решение от агентства по трудоустройству в тот же день. Через полчаса после собеседования ей позвонили, и приятный голос сообщил, что ее кандидатура была утверждена, и завтра ей необходимо подойти в отдел кадров.

– Спасибо, – вот и все, что сумела выдавить из себя она в ответ, но на другом конце провода повесили трубку, и ее голос потонул в протяжном гудке.


2


– Как работается твоей матери? – поинтересовался Берт, протирая стойку бара. – Говорят, космонавты любят сестричек, берущих кровь. Хорошая гарантия избежать снятия с рейса после удачного выходного.

– Ты же знаешь мою мать, – покачал головой Джереми. – Она работает честно. Но один заинтересовался, пригласил на ужин.

– А она?

– Сомневается.

– Набивает цену? Ты ей намекни, что в ее возрасте главное в этом деле не переборщить.

Если бы это сказал кто-то другой, Джереми мог бы и обидеться. Пожалуй, даже ответил бы что-то резкое, но Берт был его другом, и, несмотря на острый язык и похабную интонацию, не раз выручал его из беды.

– Она стесняется: у нее нет подходящего платья.

– Так возьми ей что-нибудь из гардероба Сары, – предложил бармен. – Уверен, жена не стала бы возражать. Она любила тебя, стервеца.

Он по-стариковски потрепал парня по голове.

– Какого она роста?


3


Ричард отчетливо помнил: мать всегда с легким смущением принимала подарки брата. Отец, тот вовсе считал дядю Гарри старым волокитой и с недоверием относился к его родственным чувствам.

– Да-а-а… Славные были времена… – бывало, вспоминал дядя Гарри, заходя на чашечку чая уже после смерти отца.

При Бэрдоне он не особенно часто появлялся в их доме.

– Молодость… Хорошо быть молодым… О многом не думаешь… Ничего не боишься… Всему веришь…

– Опять серьезные разговоры за обедом? – шутливо укоряла их мать, аккуратно, на вытянутых руках внося еженедельный, пятничный торт в гостиную. – Сколько можно. Совсем испортишь мне парня. Так и останется бобылем, как ты…Пригласил бы ты, Ричард, в следующий раз Лею с какой-нибудь подружкой. Глядишь, тебе она не откажет. Мне хоть поговорить с кем было бы. А то одни мужики, мужские разговоры…

– Мама… – недовольно бурчал Ричард.

– Что мама? – резко отзывалась пожилая, но еще элегантная женщина. – Здесь все свои. А ты, раз уже лейтенант, должен подумать о семье. Я права, Гарри? Скажи ему. Обо мне бы хоть немного подумал. И на службе семья хорошо сказывается.

Однотипные, предсказуемые, семейные разговоры…


Мать тяжело переживала уход Леи из семьи, но у сестры был папин характер. Втемяшила себе в голову, что должна обеспечивать себе сама, хоть кол на голове теши.

– Хорошо, скажу, – с ехидцей хохотал Гарри и смачно втягивал в себя горячий напиток, щедро сдобренный куском пирога.

– Скажешь, как же, – обижалась мать. – Просишь его серьезно, а в ответ…Тьфу на вас. Давайте пить чай.


Дядя Гарри часто смеялся, бывая у них дома.

Ричарда это озадачивало. Он не мог объяснить себе, как в одном человеке могли умещаться такие разные личности: маниакальная жестокая подозрительность, цинизм, беспощадность, не знающая родственных чувств,– и любовь к семейному очагу. Порой Ричард даже не мог определить, где дядя играл, а где был таким, как оно есть.


«А какой настоящий ты? Сейчас?

У той могилы, когда ты решил покончить с бизнесом и бежать?

На той встрече, когда тебя, как ты потом Джереми, привели под конвоем, а ты благодарил дядю за науку и возможность отдохнуть от работы?

На службе? В своем кабинете?».


Обложка его юношеского дневника была теплой и мягкой. Сделанной из качественной кожи.


«Пора завязывать с прошлым».

Сидя все в том же кресле, из которого сегодня так пристально смотрел на Джереми, Ричард в последний раз втянул в себя запах исписанной собственной рукой бумаги.

– Теплая…

Перелистал страницы.

На него пахнуло детством, заботой родителей. Когда-то…

Когда он был маленьким… Когда они были… другими…

Решительно он открыл дневник и вырвал из него использованные листы, разорвал на части, собрал, спустился вниз, выбросил все в мусороприемник. Следом отправил остатки роскошного обеда. Мать была права: он так и не обзавелся хозяйкой. Вымыл руки.

Афера, которую он задумал с участием Джереми, требовала немалого риска. На случай разоблачения Ричард ничего не хотел оставлять после себя.

Глава

IV

. Расширяя истину…


1


Подходящее платье нашлось не сразу. Увлекшись воспоминаниями, Берт вытаскивал из сундука то одну, то другую вещь; наконец, после долгих дискуссий, они остановились на двух вариантах.

– Держи, это должно подойти.

– Вы уверены? Мне нечем отплатить вам. Мои вечерние смены не в счет, вы же знаете, куда уходят деньги.

– Джереми, – остановил мальчишку бармен. – Не обижай меня. Считай, что это подарок. Я должен был заботиться о тебе получше, но что есть, то есть. Возьми хоть платья.

– Вы сделали для меня больше, чем родной отец.

Джереми с удивлением поймал себя на искренности.

– А матери скажи, что это подарок от Него, – посоветовал Берт на прощание, придирчиво оглядывая коробку, в которую они упаковали платья.

Стойка бара блестела. На лакированной поверхности не было видно ни царапины. Берт пристально следил за порядком, не обращая внимания на отдельных шутников, язвивших, что он тратит на простую деревяшку всю выручку. «Какое там, – добавляли другие. – Он готов выкинуть тебя из бара за оброненный орешек». А третьи напрямик говорили, что хозяину давно пора покончить с трауром и завести женщину, чтобы было чем заняться в свободное время. «Уж она тебя попилит, заставит поработать не только над стойкой, тогда и держись»,– беззлобно судачили завсегдатаи. Но все было гораздо проще. Берт любил упорядоченную красоту и лично следил за всем своим заведением, тем более что приходили сюда в основном свои, проверенные временем люди. Низшие чины и простые служащие предпочитали заведения попроще.

Заходил сюда и Джереми: и просто так, и подработать. Берту было жаль этого паренька, да и всю его семью. Когда-то жена привела парнишку к ним в дом, поймав серого, взъерошенного чертенка, роющегося в их мусорном баке. Бармен до сих пор мог по секундам восстановить ту первую их встречу.

– Ты чего? Голоден? – спросила Сара.

– У вас есть какие-нибудь ненужные запчасти или сломанные приборы? – серьезно поинтересовался Джереми.

Так завязался разговор.

– Смотри-ка, какой взрослый, – не удержалась от ироничного восклицания Сара и только тогда заметила, как мальчик смотрит на ее руки, покрытые мукой.

– Вот что, я готовлю пирожки. Хочешь первую пробу как дегустатор, а потом поищем твои инструменты? – осторожно предложила она, не желая спугнуть ребенка излишней настойчивостью.

Так Джереми вошел в их жизнь. Вернее, в их дом его ввела Сара. Берт сначала сопротивлялся присутствию чужого мальчика, говорил, что это недопустимо, предупреждал, что тот украдет все ее драгоценности и деньги, но Сара была неумолима. А потом она узнала о Рикки, и ее сердце было окончательно покорено.

– Дорогой, мы должны помочь этой семье, – уговаривала она мужа на очередную благотворительность.

– Насколько я знаю, у него есть отец, и он фармацевт, а значит, должен неплохо зарабатывать. Мы же не церковь, чтобы кормить бездельников, – тщетно пытался утихомирить он жену.

– Ты не понимаешь, он –святой, – трепетно, с придыханием возражала Сара.

Сам Джереми, впрочем, отзывался об отце менее уважительно, отделываясь общими фразами типа: «чудак», «любит свою работу», «не умеет считать деньги, но… добрый». Вот за эту трезвость взгляда и сдержанность, да еще за то, что Джереми никогда ничего не просил у него, Берт, в свою очередь, и полюбил мальца.

Четыре года назад, после смерти жены, старик продал дом и переселился в свой бар окончательно, обустроив чердачное помещение. Так было и экономнее, и удобнее. Он не видел необходимости в больших площадях для одного человека. Его домом давно стала работа, его клиенты. Джереми стал заходить к нему сюда, потом, после трагической гибели отца парня, Берт предложил ему работу на кухне. Джереми оказался шустрым работником, понимал все с полуслова, легко прижился в их небольшом коллективе. Лишь в одном могла упрекнуть мужа Сара: он позволил Джереми связаться с Ричардом. Но парню нужны были деньги, постоянно. Его мать не могла работать полный день, кто-то должен был оставаться с Рикки, а за сменные дежурства платили не очень много. Берт сам пару раз видел, как мучился Джереми с братом.

Однажды Джереми пришел с Рикки в бар, чтобы забрать зарплату. Берт рассчитывался со всем персоналом строго по понедельникам. Пока они беседовали, за парнишкой приглядывала Рэйчел, кухарка, и то Рикки умудрился опрокинуть тяжеленный стул и разбить стакан с водой. В другой раз Джереми оставил брата на улице, велев сидеть тихо, но к тому прицепились какие-то малолетки. Больше Берт братьев вместе не видел. Конечно, он мог позволить себе оплатить этой семье сиделку, но это было бы слишком большим вторжением в чужую жизнь, а бармен с большим уважением относился к идее неприкосновенности личного пространства.

Правда, нет-нет, особенно когда он приходил к жене на кладбище, Берт казалось: Сара в чем-то упрекает его. Впрочем, пока он думал, стало уже поздно. Джереми сам нашел выход из сложившегося не в его пользу положения и теперь предложить ему финансовую помощь значило окончательно потерять парня, ведь тогда тот мог бы спросить, вполне законно и даже невежливо: «А где ты был раньше? И почему не помог, если имел возможность?».

Берт и сам не смел ответить себе на этот вопрос. Смалодушничал, поэтому сейчас и молчал, тайком приплачивая Джереми сверх причитающегося. И эту идею насчет замужества Леи придумал тоже он. Где и было искать богатого жениха, как не среди космонавтов. С их зарплатами тому было бы не жалко жертвовать часть денег на лекарство для жены и пасынка, а мать Джереми была очаровательной, по-настоящему красивой женщиной, полной неуловимого обаяния, но, как все милашки, совершившей ошибку при выборе первого мужа. Для старого бармена было делом честиисправить положение этой семьи. Тогда Джереми не пришлось бы больше работать на дядю, а он сам смог бы оправдаться перед Сарой.

– Береги его, – наказала она перед смертью. – Он мне как сын…

Не уберег.


2


– Ты – идеалист, – как-то поспорили они с Сэмом.

Ричард сильно удивился.

– Я? Вот бы не сказал.

– Да, ты, – убежденно повторил Сэм. – И дело не в том, что ты почему-то помогаешь мне раздобыть материалы для лекарства от агния, хоть и служишь на правительство. Ты рискуешь своей свободой, между прочим, своей службой в таможне, может быть, даже своей жизнью. Но дело не в этом. Дело в том, как ты ходишь… Как ты смотришь на мир…

– И что со мной не так, доктор? – попытался свести все к шутке Ричард.

– Ты – идеалист. Только ты черный идеалист, а я белый. Вот и вся разница. Я верю в жизнь и людей, а ты…

– Значит, ты хороший, а я плохой? – срываясь с иронии на злобу, перебил Сэма Ричард.

Лея испуганно бросилась между ними.

– Не ссорьтесь, мальчики. Ну ее, эту политику. Пойдёмте лучше гулять.

– Нет, – отстранил ее Сэм. – Подожди…

Он всегда был особенно упертым при споре, не позволял другому поставить жирную точку.

– Это значит, что я хочу, чтобы мир стал лучше и делаю, что могу для этого, а ты веришь, что идеальное устройство человечества есть говно и вопрос только в том, кто лучше приспособиться.

– То есть я подлец?

– Нет, Ричард. Я думаю, что тебе просто не повезло в жизни. Ты не видел света. Но такие люди тоже нужны.

– Жалеешь?.. Спасибо…


Тогда они с Сэмом сильно сцепились. Если бы не Лея и соседи за стенкой. И все же…

Первоначально Ричард действительно хотел помочь Сэму. Хотел поступить правильно. Но потом как-то все запуталось. Взаимные обещания и подозрения. Жизнь, вечно на крючке. Приходилось постоянно выбирать, и Ричард выбрал. К тому времени он, как и Сэм вполне нашел себя в жизни. Он знал свой талант, умел строить бизнес в мутной воде, не хотел быть нищим, не хотел, чтобы кто-то оценивал его hard или softskills. Он не был готов ходить на службу каждый день, как Шеф, и служить тому, чему никто уже не верил. Не хотел играть в игры старины Гарри, всегда заканчивающиеся для участников смертью. Он хотел оставаться человеком и чувствовать себя человеком. Но для этого нужны были деньги, связи или, на худой конец, талант. А у него ничего не было. Не было выдающихся способностей Сэма. Не было людей, на которых он мог бы положиться и которые могли бы бескорыстно или с дальним прицелом устроить его судьбу. Дядя Гарри был не в счет, слишком ненадежен. Не было денег…

Иными словами, говоря откровенно, по шкале колонистов он был никто и звался никак – представитель рода HomoSapiens, N-поколение переселенцев, индивид со средними способностями, рядовой биоматериал, обеспеченный комплексом стандартных услуг в ответ на стандартную службу. Но разве из-за этого у него не было права на что-то лучшее? Разве у него не было права на приличную жизнь? Не было?! Только потому, что он был обыкновенным?!.

«И такие люди нужны», -высокомерно обмолвился о нем Сэм. О, Ричард в отличие от своей сестры-дурочки отлично понял, что этот химик имел в виду.

Он обнаружил: сегодня он не просто сжег свой дневник. На старости лет, словно в насмешку над временем, он, как старую консервную банку, выбросил из жизни и памяти тот момент, когда сломалась его совесть.

Зависть. Паршивое, отнюдь не красящее его открытие, без которого он вполне мог обойтись. Унизительное открытие, если разобраться. И было неважно, что только благодаря его помощи Сэм смог синтезировать нужные материалы, что он вытащил из бойни, устроенной, правда, им же самим Сэма и Лею, что отпустил Сэма и потом еще долго позволял тому жить, себе в убыток. Это не имело значения…

Ричард помнил, как достал пистолет и выстрелил. Сначала в Гарри, потом в Шефа. Два кресла одним ударом.

Однажды, после просмотра какого-то ужастика, отец сказал ему: «Если убрать действующих лиц, злу некуда будет возвращаться». Что ж, он, Ричард, творил зло не больше и не меньше, чем остальные. Он просто освобождал себе место. Жизненное пространство, если хотите… Разумеется, иногда не самой честной ценой.

Он не был идеалистом, и отдавал себе отчет в собственной жизни.

На его вкус фразу отца следовало подредактировать: «Если убрать одно зло, придет другое. Так что пока можешь, оставайся победителем».

«Делай, что можешь, и будь что будет…»,

«Бейся до конца, а там посмотрим».

Старые клише из старых фильмов. Несколько лет официальной службы в таможне на позиции Шефа закалили его. Он стал сильнее. Теперь Ричард имел, что терять, и знал, что стоит защищать и за что бороться.

Пусть другие называют себя планктоном, лишними людьми, никчемными приложениями системы, гордо именуемой Достижением человеческой эволюции. Пусть другие считают, что мир катиться в ад, а правительство только и делает, что обманывает своих граждан, а те ему подыгрывают за порцию сносной жизни, потому что так проще… Пусть… Он сам… Своими руками… Устроился, как мог. И будет спать спокойно.

Он не будет думать о том, что случится с этим миром. У него есть свое время. Время жить, а не выживать. Его следовало использовать с толком. А остальные…

Каждый человек сам платит за свои ошибки, иногда – дорого. Но с должниками лучше решать все сразу, кардинально. В конце концов, он, Ричард, тоже не вечен, и, если малыш Джереми не желает уважать его и его бизнес, то получит свой урок. Вовремя – потому что это всегда дешевле, чем позже. Даже если имеешь дело с родственниками.

«ТЕМ БОЛЕЕ, когда имеешь дело с родственниками…»


3


Джереми ликовал. Насчет замужества получилось даже лучше, чем кто-либо мог предположить. По правде сказать, когда Берт поделился с ним этой идеей об отчиме-космонавте, он не почувствовал особого воодушевления, но теперь все повернулось по-другому.

Его мать приглянулась местному капитану, племяннику мистера Эдельвейса, владельца крупной транспортной корпорации, осуществлявшей перевозки между колониями. Сам капитан, впрочем, не имел особо близкого отношения к семейному бизнесу, но расположением дяди пользовался, как и деньгами. В отличие от отца Джереми, новый ухажер матери умел считать прибыли и потери, хоть и не чурался духовных ценностей. На том они с матерью и сошлись – порядочности и дисциплине. Кто бы мог подумать, что такие вещи способны создавать любовные союзы, но вот поди же…

Впрочем, Джереми был рад за мать. Она не умела притворяться, и, если решила встретиться с мистером Ллойдом в третий раз, да еще за семейным обедом, значит, он и вправду ей понравился.

– Она догадается, – возразил он на предложение Берта об обмане насчет платьев.

– Не догадается. Даже если он скажет, что это не от него, она подумает, что он просто застенчив.

– Но что подумает он? От кого платья?

– Мальчик мой, небольшая ревность только укрепляет отношения, – с видом знатока изрек бармен. – А иначе она не возьмет, она же у тебя гордая.

Это было подмечено точно. Берт знал, о чем говорил.

Однажды Сара испекла целую кастрюлю пирогов и вручила их Джереми.

– Поделишься с матерью и братом.

После этого парень пропал на целую неделю. Сара не находила себе места, хотела уже идти к Джереми домой, но муж остановил ее.

– С ума сошла! Ты им кто?

– Что-то случилось, – посерев от переживаний, причитала Сара.

Берт утешал ее, как мог.

– Что могло случиться? Тогда твой подопечный первым бы прибежал сюда, к самовольной бабушке под крылышко.

– Я не бабушка, – обиделась жена.

– А кто? Мать у него есть, – попытался отрезвить жену Берт.

– Тетя, молодая тетя.

Тоже с характером была женщина.

Через неделю Джереми удосужился зайти к ним в гости. Берт встретил его сумрачно. Он с удовольствием дал бы парню хорошую оплеуху, но опасался, что увидит жена, поэтому молча собрался и ушел в бар, а когда вернулся, застал Сару плачущей.

– Ну все, – бросил он в сердцах. – Этот парень у меня получит.

– Он не виноват, – кинулась защищать своего любимца Сара. – Я так, просто плачу.

– Ага! Захотелось!..

Еле-еле, по слову в час, ему удалось выдавить из нее правду. Оказалось, мать Джереми запретила сыну ходить к ним в гости.«Мы не бедные, нечего побираться».

– Так и сказала? – переспросил Берт.

– Да.

– А этот, – он кивнул на дверь. – Пересказал?

– Он не хотел. Я у него выведала хитростью.

Но Берт здорово разозлился. Он собирался поговорить с Джереми как мужчина с мужчиной, на чистоту, но тот, видимо, сам как-то дошел, своим детским умишком. Явился на следующий день, принес Саре цветочек, вручил торжественно, неловко, а когда Берт демонстративно собрался уходить, попросил задержаться на минутку. Встал на середину кухни, выдохнул – и выдал извинения. Покраснел, но досказал все до конца. Сара потом этот цветочек долго в вазе держала, всяческими средствами реанимировала, Берту даже совестно стало, что перестал дарить жене подарки.

Через пару дней он отвел Джереми в сторону, заговорщицки оглянулся по сторонам и, присев, чтобы стать наравне с мальчиком, спросил:

– Сам догадался или кто подсказал?

– Пастырь, – сразу сообразил тот.

У Берта от удивления свело поясницу.

– Вы ходите в церковь?

– Да, мать водит нас на службы, я уже исповедаюсь, – гордо заявил пацаненок.

– И как, помогает Бог-то? – грубовато поинтересовался бармен.

– Не очень. Но маме нравится и Рикки. Там над ним никто не смеется.

– Понятно.

А что ему было понятно?

Сейчас, когда Джереми ушел, прихватив драгоценный подарок, Берт все смотрел парню вслед, пытаясь избавиться от какой-то неясной мысли, как червь, исподволь, терзавшей его. «Спасибо», – сказал Джереми просто, искренне. За это парня тоже любили, да еще за такие выкрутасы типа цветочков. Умел, паршивец, сделать людям приятное.

– И про цветок сам догадался? – вспомнил Берт тот разговор.

– Пастырь мне помог слова написать, а я выучил, а цветок я сам. Отец говорит, что женщины их любят. А что, не надо было?

Легкий испуг на детском лице выбил Берта из колеи. На следующий день он даже не пошел в бар, сказался больным.

«Ты посмотри-ка, – говорил он себе, лежа в постели, уставившись в потолок, пока жена готовила целебное питье от простуды. – Смотри-ка…».

Что он имел в виду, Берт не мог объяснить толком и сам, а только тогда он впервые пожалел, что у них с Сарой не было детей. По молодости, когда они только вставали на ноги, было не время, потом хотелось пожить в свое удовольствие, а потом стало поздно.

«Неужели я сам был такой?» – с пристрастием спрашивал себя Берт.

«Конечно, был. Не помнишь?».

Да, к старости он стал помнить и вспоминать, и жалел, что ему не пришлось по-настоящему пройти с кем-нибудь этот путь заново – от появления на свет до рождения человека.

Последний год перед смертью жены они думали, не усыновить ли им ребенка, но на новорожденных держался большой спрос, а они были не лучшими конкурентами.


4


– Сколько сигар в день ты выкуриваешь? – с укором спросила его Лея.

Было время, она интересовалась здоровьем брата.

– Больше двух, – туманно ответил тогда Ричард. – Много, да?.. Я думал бросить, но… Каково черта, подумал я потом, праведники умирают с равной периодичностью с грешниками. Так зачем лишать себя удовольствия?

– Ты неисправим. Обязательно все надо обернуть в философию. Думаешь, так твое оправдание выглядит солиднее? – съязвила сестра.

– А может вкуснее? Ты ведь заворачиваешь подарок Сэму не в грязный мешок из-под мусора.

– Это другое. Это знак внимания.

– Хочешь, поспорим?..

– Нет, – она нетерпеливо прервала его, и для убедительности даже слегка ударила ладонью по руке. – Ни за что. Я не спорю с тем, кто все время переиначивает реальность. Это бессмысленно.

– Кто бы говорил…

Ричард знал: сестра всегда понимала его лучше всей семьи. Ему было больно видеть, как Сэм крадет у него это чувство близости с другим человеком: когда ты не просто рядом, когда вы одно целое… Черствый, эгоистичный засранец не мог дать Леи ничего взамен. Он был весь соткан из рассуждений и гипотез, а сестра не верила в идеи…

Человеком же в Сэме не пахло задолго до смерти. Кто знает, может быть, потому Рикки и родился такой…Содержание вылилось в подходящую форму…


5


– Хорошие часы, – вежливо заметил Джереми, пока Ллойд ждал мать на улице. – Фирменные?

– Разумеется. Хочешь такие?

Джереми равнодушно пожал плечами.

– Вы неплохо устроились, – после некоторой паузы возобновил разговор Ллойд. – Наверное, матери нелегко пришлось после смерти отца. Инфаркт в таком возрасте… И твой брат…

– Рикки вырос и не доставляет хлопот, – поспешно отреагировал Джереми.

Насчет отца на семейном совете они с матерью тоже решили не говорить всей правды.

Глава

V

. Если стоять прямо, непременно упадешь…


1


– Крутой кар у приятеля твоей матери, – заметил сосед.

– Да…богачам все можно, – неопределенно протянул Джереми.

– Это точно. Один такой раскорячился сегодня прямо на переходе между секторами. Ему, видите ли, до офиса далеко идти.

Сосед смачно сплюнул и энергично помянул пару имен, которые явно не могли приходиться приличному человеку родственниками.

– Надеюсь, твоя мать сумеет отщипнуть от него кусок пожирнее. Таких надо выжимать досуха, не жалеть. Они нас не жалеют, – продолжил он, всласть отсморкавшись. – Нашел сиротку и пользуется. Сердце разрывается глядеть, как твоя мать убивается, а эти все… жиреют…

– Ничего, будет и на нашей улице праздник, – попытался утихомирить соседа Джереми.

– Слышал, что они собираются сносить наши склады? Будут строить новый супер чего-то там, так что вы с матерью поторопитесь.

– Откуда знаете?

– Управляющий сказал. Сегодня утром пришел и говорит: «Ты мне третий месяц не платишь, но ничего, скоро я тебя под этими стенами и похороню».

– Вы бы заплатили, а то ведь и вправду похоронить не похоронит, но выселит, – осторожно предложил Джереми. – У вас же есть деньги, я видел.

– В окно заглядывал? Воровать у меня вздумал?! – набросился на него сосед.

– Вы же сами показывали и сказали, что в банк отнесли, так что как я вас ограблю? – спокойно возразил Джереми, отходя на всякий случай на пару шагов назад.

– Верно, – усмехнулся повеселевший сосед. – Только я их в банк не отнес. Кукиш им. Вот где они меня с моими деньгами видели, – он сделал неприличный жест небу.

– Здесь они, – пьяный соседушка с силой хлопнул себя по нагрудному карману. – У груди…Потому что копить мне теперь незачем и платить незачем. Я еще три кредита успел взять перед отпуском, так что пью. Гуляю. Понял!..

– Чем рассчитываться будете? Банки не шутят, – покачал головой Джереми. –Эти точно похоронят.

– Пусть попробуют… Только искать им меня придется на том свете. Белая лихорадка у меня, вот так-то парень, где и подцепил?.. Может, от твоей мамаши? Шучу… Вот и думаю я, зарплаты моей хватит как раз на квартплату и одну дозу лекарства в месяц, а это разве жизнь? В очередь для перспективных они меня не поставят, стар я уже, да и нечего у меня такого взять, талантом сроду не блистал, но и воровать они меня не заставят, воровать – это для вас молодых, а я всю жизнь честно прожил и умру честно!..

Шатаясь, он погрозил кому-то кулаком.

– За квартиру-то не платите, – зачем-то уколол его Джереми.

– Перебьются. Много ты понимаешь, щенок. Если сложить, сколько я на них вкалывал, так ОНИ мне еще должны останутся.

Джереми неодобрительно покачал головой и направился в дом. Не следовало надолго оставлять Рикки одного.

– Обиделся что ли? – окликнул его сосед.

– Да нет, – обернулся Джереми. – На правду не обижаются.

– Да ты не думай, что я тебе в укор, – как-то жалобно протянул подвыпивший горняк. – Я ведь под землей всю жизнь почитай провел… Добывал им руду, металлы всякие, а под землей человек черней, но прозрачнее, насквозь видно. Вот и я думаю, что парень ты неплохой, только неприкаянный. Ты бы воровал поменьше.

– Да я и не ворую.

– Как знаешь. Только на кого мать с Рикки останутся, если что? Деньги-то для матери откуда берешь, а?

– Зарабатываю, – колко, многообещающе Джереми посмотрел соседу в глаза. – Надумаете обо мне матери или Ллойду сказать, убью. Не успеете свои кредиты потратить.

Спокойно так сказал, жестко, расчетливо.

– Да я что? Я не лезу, – засуетился сосед. – Верю, ты парень честный. Я так, спросил. Ты не сбегаешь мне в магазин, а? А то мне уже не выдают, сказали: хватит на сегодня.

– Шли бы вы домой. В вашем положении нужно больше спать.

– Это конечно, это как же. На том свете отосплюсь.

Выпивку соседу пришлось-таки купить. Потом хлопнула одна дверь, затем вторая, и во дворе наступила тишина.


2


– Что случилось? – спросил брата Рикки.

– Ничего. Все нормально.

– У тебя глаза нехорошие, злые. Я не люблю, когда ты так смотришь. Ты так на папу смотрел, а он умер. А я не хочу умирать.

– Что ты, – присел рядом с братом Джереми. – Ты будешь жить долго-долго. А меня прости, если рассердился, ладно? И что на отца злился. Я его тоже любил.

Рикки обнял брата, погладил по голове.

– Я знаю. Просто тебе трудно, потому что мы с мамой пьем таблетки, которые дают силы, а ты нет. Тебе не хватает, да? А я большой, я потерплю, я буду с тобой делиться, а когда вырасту и буду работать, нам всем будет всего хватать, я обещаю.

Разум Рикки по сравнению с детьми его возраста дремал, но Джереми было наплевать на это: сердцем его брат был бОльшим человеком, чем некоторые, и иной раз такие вещи понимал… Изощренно, не по-детски. Пастырь говорил, что это от того, что Бог не в разуме, а в сердце, но Джереми больше не ходил в церковь. Он не любил возвращаться в места, где однажды отказали.


3


Поначалу, после смерти отца, приход, правда, помогал им, а потом пошли одни разговоры: «Бог терпелив, он любит всех, поможет и твоей семье», «так угодно», «терпите, миленькие». А что угодно?

Когда у матери случился первый приступ, а Рикки лежал со сломанной ногой – двойной перелом, Джереми пошел к пастырю и впервые, стоя лицом к лицу с чужим человеком, попросил о помощи.

–Я сочувствую, – сказал тот. – Но мы выплатили вам все причитающиеся по потери кормильца деньги. Приходи через пару дней, я посмотрю, что можно еще сделать. У нас есть и другие, кто нуждается больше. Мы должны думать обо всех.

Джереми уговаривал, просил дать в долг на месяц, не больше, обещал, что они все вернут.

– У меня нет такого права, это дело попечительского совета. Хочешь, я приду к вам, помолюсь? – предложил священник.

Джереми тогда в первый раз в жизни намеренно оскорбил взрослого человека.

И Берт, как назло, в то время уехал за товаром: не доверял закупку спиртного поставщикам, собирал нужное сам по тайным закромам, чем и дорожили его клиенты. И кто тогда помог? Дядя Ричард… Старый недруг отца, можно сказать прямой конкурент по сбыту N-агния. Конечно, не без выгоды для себя, оно и понятно: на то Ричард и был бандит, чтобы грабить, но священник каков?.. Ведь знал, что Джереми честно денег раздобыть неоткуда, а сам личный аэромобиль имел, дом, четки из натурального камня, – и на пару капельниц лекарства для матери одолжить не смог.

«Мы не ростовщичья контора».

Да кто бы ему, подростку, дал деньги в долг и за что? Так и получилось.

Ричард открыл Джереми другие дороги зарабатывать на жизнь, но и свою долю забирал по-полному, никого не щадил. Даром что родной дядя.

– Давай сыграем в косточки, – вернул Рикки брата в реальность.

Джереми согласно кивнул. Рикки нравилась эта игра. Смысл ее заключался в том, что надо было ставить разные предметы друг на друга, любые, какие найдешь под рукой, но так, чтобы строящееся сооружение не упало. Это занятие было как раз им по карману и брату полезно: он учился координировать свои движения, преодолевать спазмы мышц. Уставал братишка быстро, но играл с удовольствием. Волевой у пацанёнка был характер, ему бы такую волю, подумал Джереми.


4


Джереми с Ричардом свел Берт, по наводке самого дяди, разумеется. Ричард не любил мальчонку Сэма. Тот с самого детства был упрям и много задавался. Видимо, гордость и безумие были наследственными по мужской линии у этой семейки. «Твоей семейки», – хихикнул он сам себе под нос.

На первых порах он следил за Леем и Сэмом, бывало, даже заходил в гости. Но когда Лея после смерти мужа отказалась принять его помощь, обиделся. Надолго затаился, наблюдая, как бедная семья с ребенком-инвалидом выбивается из сил, чтобы свесит концы с концами. Даже заставил себя на некоторое время потерять их из виду.

Когда, наконец, он попросил Берта привести к нему племянника, тот был таким худущим, что качался от любого сквозняка. Преодолев отвращение, пришлось приютить мальчишку, втайне от Леи, разумеется, дать ему место в своей непростой системе, хорошее место, беречь от неприятностей, неминуемых на первых порах. С сестрой Ричард говорить не стал. Знал: она бы не одобрила.

Лея ненавидела двуличных и стонущих мужчин и старалась воспитывать в сыновьях силу воли. Многие их знакомые, считали ее доброй, самоотверженной матерью, и лишь Ричард однажды, незадолго до смерти Сэма, чем-то то расстроившись, рубанул в сердцах:

– Ты добра только к своим. Тронь – и опуститься ночь. И никого не прощаешь.

– Тебя же простила.

И зачем только она приглашала Ричарда в гости? Ни один вечер у них не проходил спокойно: или Сэм, или Ричард, или Лея – кто-то непременно затевал спор. Они цеплялись друг к другу. Дразнили. Иногда скучали.

Все закончилась, когда сестра с чего-то решила, что это он убил ее дорогого Сэма. Главное, без всяких улик. Обвинение на пустом месте. А что если итак?

Ричард не мог больше смотреть, как Сэм убивает сестру, делает из нее этакую наседку в старинных тонах. Лея терпеть не могла домашнюю работу. Ей нужны были люди. Она была привлекательна, остроумна, самобытна, – и сидела в четырех стенах, прикованная к детям и мужу, по своему поведению мало чем отличающемуся от инвалида.

Да и Сэм был уже не тот. Его талант сменился одержимостью, и Ричард отчетливо видел, что, если не вмешаться, это приведет к гибели всей семьи. Он не мог допустить этого. Все-таки она была его сестрой. По-своему он по-прежнему любил ее, нет, не так, заботился, в память о родителях. В конце концов, и Сэму лучше было умереть вовремя. Со всех сторон – сплошная благотворительность… Вот и получил от сестренки в ответ черную неблагодарность. Нет-нет, никак не мог он усвоить этот тяжелый урок: не делай добра, не принесет зла. Люди… они такие: покажи палец – руку откусят, прояви слабость – задушат подушкой, самые близкие, родные. Чужим к кровати не подобраться, а родным, что? Ничего не стоит. Сволочная жизнь. Но о парнишке Сэма Ричард все же решил побеспокоится.

Глава

VI

. Тариф «Путеводная звезда»


1


Торжественный ужин в ресторане по случаю помолвки прошел спокойно. Родственники Ллойда на удивление флегматично восприняли новость о браке.

– У нас в семье так уж повелось, знатных женщин не берут, дурная примета, – во время перерыва между блюдами объяснила Джереми ситуацию его потенциальная кузина. – К тому же деньги все равно остаются внутри семьи. Брачный контракт и все такое.

– Понятно, – вежливо ответил он.

– Куришь?

Она протянула портсигар.

– Нет, спасибо.

– А что так? Маменькин сынок?

– Рикки не любит.

– Это кто? Подруга?

– Брат, младший.

– А-а-а, слышала. Он, кажется, того, не совсем нормальный?

– Человек как человек, – привычно поправил ее Джереми. – О нас с тобой тоже некоторые могут сказать ненормальные. Стоим в закутке возле помойки, курим, а там, должно быть, мороженое подают.

– Так что ты стоишь? Иди! – обиделась она. – Любишь поесть?

– Люблю, – ответил Джерими и, шагнув вперед, приподнял двумя пальцами ее подбородок, отбросив в сторону недокуренную сигарету.

– Осторожно, я ведь и закричать могу, – вздорно дернула носиком она.

– Что? Убивают! – насмешливо спросил Джереми. – Ты красивая. Только тебе от этого скучно.

Он отпусти ее и отступил на шаг.

– Нахал. У меня жених есть.

– Что же ты его сюда не привела?.. Ладно, пойдем, а то и вправду твои родственники подумают, что я тебя здесь насилую.

Она прыснула со смеху.

– Не скажут. Обычно… это мне говорят… что я слишком активная, даже муж, будущий.

– А на мужей правило бедности не распространяется, как я понимаю?

Через пару минут они вошли в зал, сели каждый на свое место.


2


– Мам, все в порядке? Ты можешь идти?

Лея в панике вцепилась ногтями в пиджак сына.

– Джереми, мне кажется, начинается приступ.

– Отдышись. Вечер закончился, гости разошлись. Ллойду я скажу, что ты устала и переволновалась. Умойся и постарайся дойти до черного выхода, я пригоню туда машину.

Он старался успокоить ее, как мог. Удержать. Привести в чувство.

– Да, но…

– Никаких но. Если тебя кто-то заметит, скажешь, что закружилась голова и тебе надо подышать свежим воздухом. Держись. Если все будет, как в прошлый раз, у нас еще есть время, – он вырвался из ее объятий, слегка ударил мать по щеке. Один раз, второй.

– Мама, соберись, пожалуйста, ради Рикки. Я не могу здесь оставаться, это же женский туалет.

Она кивнула.

– Обидно быть отбросом эволюции. Хотела умереть прилично.

Задыхаясь, она пыталась шутить.

– Мама!..

– Думаешь, я ничего не понимаю?!. Держишь меня за дуру?!.

Из ресторана они выбрались удачно. Ллойда самого утомили официальные речи родственников, и он не удивился, когда Джереми сообщил, что сам довезет мать до дому.

– Ей хочется побыть одной. Нервы, переживания… Она чувствительная женщина, хоть с виду и не скажешь.

– А ты?

– Мы с Рикки не в счет. Мы же дети.

– Хорошо, но в воскресенье вы должны переехать ко мне. Хватит ютиться в трущобах, тем более их сносят.

– За это можете не беспокоиться, сэр, – Джереми шутливо прихлопнул каблуками. – Было бы куда переезжать, а это мы умеем.

Ллойд поморщился. Ему не нравился тон будущего пасынка. Утешало, что на следующий год тот должен был уехать учиться. Рикки они отправят в частный пансионат, и все будет хорошо.


3


Еле добравшись до дому, мать слегла. Остаток ночи и утро Лея помнила плохо. Приходили какие-то люди, разговаривали с Джереми. Одного из них, врача, она узнала. Он был у них во время ее первого приступа.

– Скажите все, как есть, док. Мне нужно знать.

– Думаю, обошлось. Мне удалось затормозить процесс, но Джереми, ей нельзя допускать такие перерывы в лечении. По две порции N-агния в день в течение месяца, а там посмотрим, возможно, удастся перейти на более щадящий режим, и питание, образ жизни. Ей надо заботиться о себе.

– Я знаю, док. Просто у нас был сложный период. Рикки опять упал, и нам пришлось вести его в больницу на обследование, а это стоит денег. Из-за отца нас лишили медстраховки. Но скоро все наладиться. Мы пропустили всего одну неделю. Обещаю, завтра я получу деньги и отдам вам.

Леи не понравился просительный тон в голосе сына.

– Не волнуйся. Я знаю, что ты заплатишь. Но Джереми, ты взрослый парень и должен понимать, что это серьезно. Здоровье твоей матери ослаблено работой, заботой о тебе, Рикки, ты должен беречь ее.

Продолжая говорить, они вышли из дома. Должно быть, Джереми пошел проводить гостя до машины, она всегда учила его быть воспитанным. Потом снова был туман.

К вечеру следующего дня Лея почувствовала себя немного лучше.

– Выпей, – подал ей стакан с лекарством сын.

– Джереми, я не могу, у нас нет таких денег. Вся моя зарплата ушла на обследование и первую помощь Рикки.

– Все нормально, я расплатился с доктором, – понял он ее с полуслова. – Я продал часы, которые твой будущий муж подарил мне.

Она выпила стакан жадно, двумя залпами.

– Это неправильно, я должна сказать ему.

– Скажешь, когда выйдешь замуж. Или ты хочешь, чтобы Рикки закончил жизнь в государственном пансионе? – жестко спросил Джереми. – Если тебя не станет, я не смогу содержать его и работать одновременно.

Она опустила голову.

– А если ничего не получится?

– Мама…

Он встал на колени возле ее постели, приложил ее руку к своей щеке, поцеловал кончики пальцев.

– Ты у меня самая красивая. Все будет хорошо. Верь мне.


4


– Вы всю правду хотите знать? Серьезно? Без шуток? Мне давно хотелось рассказать кому-то… Но если вы не хотите, лучше не надо…


Джереми вздрогнул: судорога прошла от ноги к голове, разбудив его среди ночи.

«Засунь куда подальше свою честность», – вот что хотел сказать он матери в тот вечер, но язык не поворачивался. Так обращаться с ней он не мог, не сейчас, когда была серьезная угроза приступа.

Белая лихорадка поражала в основном бедных -тех, кто не мог позаботиться о защите своего дома от плесени и прочих «дурных потоков», кто пил неочищенную водопроводную воду, страдал от некачественной вентиляции на окраинах куполов.

Говорили, все дело в грибке, поражающем ослабленный организм. Впрочем, врачи до сих пор точно не знали, как все происходило, почему заболевали одни и оставались невредимыми другие, но образ жизни сказывался. Плохое питание и тяжелая работа удесятеряли шансы, и, раз столкнувшись с бедой, простой человек вставал перед выбором: всю жизнь работать на оплату кредитов на лекарства или прожить месяц-другой быстро и красиво – и умереть в горячке. Его отец принадлежал к тем, кто хотел что-то изменить в этой системе, но сам попал под ее жернова.

Глава

VII

. Аванс на будущее


1


Дом у Ллойда был роскошный, даже шикарный. Джереми видел такой только у Ричарда. Каждому отвели свою комнату, даже Рикку, обиталище которого обустроили отдельно: никаких острых углов, мягкие стены и пол, автоматически фиксирующийся замок, не дающий никому покинуть комнату без разрешения родителей; в общем, все было шикарно, за исключением одного: мать стеснялась попросить у Ллойда денег на платье, украшения, что-нибудь, а сказать ему правду они пока не рискнули.

Многие люди с опаской относились к больным белой лихорадкой и уж точно не спешили вступать с ними в брак: боялись за себя, не горели желанием платить за лекарства, не хотели взваливать на свои плечи лишнюю обузу. Между тем сроки свадьбы были традиционными и тянулись чудовищно долго.

Джереми не хотелось идти напоклон к Ричарду. В преддверии выборов в Совет колонистов повсюду усилились патрули, и можно было легко попасть под горячую руку какого-нибудь блюстителя порядка, вздумавшего сделать себе имя на защите бедных деток от «чудовищно безнравственных распространителей мнимых удовольствий». Но деньги на лекарство нужно было найти. Любой ценой.


2


Лея переживала за сына. За обоих сыновей. Она умела считать деньги и понимала, что поступает с Джереми жестоко, лишая его детства. Но разве у нее был выбор? Недавно она случайно, по ошибке ответила на звонок сына – и услышала голос Ричарда.

– Ошибка соединения, – сымитировала она голос автооператора и повесила трубку.

Брат был ее кошмаром, ее кривым зеркалом.

Она не сказала сыну о звонке.

– Не вините себя, – когда-то, в самом начале болезни Рикки, сказал ей доктор. – Такое бывает даже у самых здоровых родителей. Постарайтесь научиться с этим жить и научите вашего сына.

Он был прав, этот доктор. Ее задача как матери была уравнять шансы.

Она дала жизнь и Джереми, и Рикки. Джереми чуть больше. И теперь всего лишь немного выравнивала чаши весов.

Тяжелый выбор для любой матери. Но Лея надеялась, что с деньгами Ллойда она сумеет компенсировать все мытарства Джереми. Со связями отчима он будет учиться, где хочет, у него будет хорошая работа и друзья.

Как она ждала этой свадьбы!.. Как надеялась!..

Если бы время можно было повернуть вспять…


3


Рикки радовался.

Каждый вечер с момента их переезда в новый дом вся семья собиралась за общим столом.

За ужином Ллойд любил рассказывать поучительные истории. В последнее время он особенно налег на Джереми и значимость выбора будущего пути. Рикки видел: Ллойд не был плохим человеком, просто в его кругу так было положено – тщательно планировать будущее.

– И вот тогда я понял, что звезды – мое призвание, – торжественно произнес Ллойд, отпивая глоток вина и лукаво поглядывая на Лею, как, дескать, я справляюсь с отцовскими функциями.

Впрочем, говорить с Джереми или Рикки серьезно было все равно, что метать бисер перед свиньями: один был скудоумен, другой плохо воспитан.

– Что смешного в том, что я сказал? – рассердился Ллойд, когда очередная его реплика потонула в беспричинном хохоте.

Рикки хотел положить в тарелку фасоль, но рука сорвалась, и о блюдо стукнула пустая ложка. Лея подбадривающе улыбнулась.

– Что смешного я сказал? – сурово повторил вопрос новоиспеченный глава семейства, вспоминая свой командный голос.

– Я не верю в звезды, сэр, – отвлекая на себя внимание, нахально заявил Джереми.

– Ты должен. Теперь ты сын капитана первого ранга торгового флота, – без тени юмора произнес Ллойд.

– Конечно, сэр.

Джереми резко выпрямился на стуле, разве что не подпрыгнул от мнимого усердия. Этот юнец явно насмехался над ним.

После ужина Ллойд решил серьезно поговорить с женой о будущем Джереми.

– Парень не знает, что он хочет. Это ненормально. В его возрасте…

– Оставь, милый. Он потерял отца в трудный для него период. У него была только я, и то я все время была с Рикки. Не будь так строг, – уговаривала смягчиться будущего мужа Лея.

– А где часы, которые я ему подарил? Небось, проиграл в карты или пропил. А, может, все еще хуже?.. Ты знаешь, как он проводит свободное время?

– Он говорит, что подрабатывает в гараже.

– Говорит?!. И ты ему веришь?

Ллойд не переставал удивляться наивности Леи.

– Он давно дружит с этой семьей. Когда была жива жена Берта, Сара, он все время ходил к ним есть пирожки. Я, разумеется, не поощряла, но он просто сбегал с последних уроков.

– Мужской руки ему не хватает, вот что, – выслушав очередные маловразумительные аргументы супруги (он уже начал привыкать к этой мысли!), лишний раз убедился в своей правоте Ллойд. – Ничего, я займусь его воспитанием, если ты не возражаешь. Возраст, конечно, порядочный, но что-то он должен понимать.

– Он неплохо учится, он хороший мальчик, – робко возразила Лея.

– Тем лучше, какая-то база есть, ведь он не может быть совсем никудышным при такой матери, – прекратил досадный разговор Ллойд, переходя от комплиментов к более страстным и интересным для себя действиям.


4


– Почитал бы что-нибудь, занялся своим образованием, – заметил Ллойд, входя в комнату Джереми.

Тот только что закончил играть с братом и собирался сесть за доклад. За последние полгода он многое пропустил, надо было нагонять ребят, если он хотел выпуститься со своим потоком. Но указывать, что ему делать, Ллойд не имел права.

– Даже хорошие книги устаревают, – не удержался от колкости Джереми. – Предпочитаю конкретные знания. Опытлучший советчик.

– Какая муха тебя укусила? Мы можем поговорить по-мужски, без ёрничества? Я думал, что ты достаточно взрослый и желаешь счастья своей матери.

Ллойд сбросил с дивана пару листов бумаги и сел напротив Джереми.

– Разверни кресло лицом ко мне, когда мы разговариваем. Будь добр.

«И вправду, какая муха меня укусила? – с досадой подумал Джереми. –Пора брать себя в руки».

– Извините, сэр, я не то имел в виду. Я уважаю вас и вашу работу и на самом деле очень хочу учиться.

– Да? – ирония сквозила в каждой клеточке, в каждом движении Ллойда, волной разливалась по комнате. – И как успехи?

– Пока веду себя как дурак. Наверное, я еще не вырос.

Джереми показалось, что ему удалось схватить подходящий тон для Ллойда.

– Пора быть взрослым.

– Я стараюсь.

– Делай, а не старайся. А там посмотрим. Надеюсь, нам не придется больше возвращаться к этому разговору. Не хочу расстраивать твою мать.

Ллойд вышел, аккуратно закрыв за собой дверь. Парень совсем отбился от рук. Неудивительно. Что же, когда они с Леей создадут официальную семью, все пойдет по-другому. Джереми придется смириться с его правилами или уйти в сторону. А потом у них, возможно, родятся и свои дети, и они с женой начнут новую жизнь. Ребятам пора научиться жить самостоятельно и отвечать за свои поступки. Усвоить урок не помешает ни Джереми, ни Рикки. В конце концов, младший всего лишь инвалид по движению, кое-что в голове у него все же есть. Хватит носиться с ним как с писаной торбой.

Ллойд знал, что иногда материнский инстинкт гробит своих собственных детей не хуже выстрела из лазера в упор. Видел, как подобное случалось.

Глава

VIII

. Жизнь берет свое…


1


«У богатых своих причуды», – пожал плечами Джереми, когда Ллойд предложил ему сходить к Центр профессиональной ориентации.

– Он мне больше не нравится, – пожаловался старшему брату Рикки.

– Мне тоже, но что поделаешь. Он нравится маме.

– Но ведь мама не бросит нас из-за него? – испугался малыш.

– Что ты, – успокоил его Джереми. – Просто все это время она заботилась о нас, а теперь мы должны позаботиться о ней.

Они помолчали. Потом Рикки подполз к брату и зашептал ему громко на ухо.

– Я знаю секрет, который мама скрывает.

– Какой? – насторожился Джереми.

– Она ждет еще одного Рикки. Я заметил, что она стала меньше работать, больше лежит и слушает музыку, а моя новая няня рассказывала нам, что она так делала, когда ждала ребенка, чтобы он родился здоровым. Как думаешь, она не разлюбит нас, когда появится их сын?

– Нет, ни за что, ведь когда появился ты, я остался на месте, – со всей серьезностью ответил Джереми.

– Но ведь ты был здоровый, – грустно вздохнул Рикки.

Джереми стало жаль брата, тот не умел скрывать эмоций и был сильно напуган.

– Не бойся. В любом случае это будет не скоро. Мы с тобой успеем вырасти. Я выучусь в академии, буду летать, как Ллойд на большом корабле, возьму тебя с собой. В невесомости двигаться легче. Ты там будешь отлично себя чувствовать.

– Правда? – недоверчиво переспросил брата Рикки.

– Когда я тебя обманывал?!.Абсолютная правда. Мама просто много работала и устала, ей нужно отдохнуть перед свадьбой. Это большое событие, ты понимаешь? На всю жизнь.

– Как с папой? Пока кто-нибудь не умрет?

– Примерно так.

– Я не хочу, чтобы первой умирала мама. Пусть лучше это будет Ллойд.

Джереми рассмеялся и крепко прижал брата к себе. Все-таки по-своему он любил этого тихоню, хотя и ревновал порой к вниманию, которое перепадало на долю Рикки.


2


– Заметь, я звоню тебе первому, – перебил приятеля Джереми. – Сможешь меня подменить? Если да, спасибо, и я тебе должен, нет, так нет.

– Я-то не против, – засомневался тот. – Но ты же знаешь Ричарда, он не любит самоуправства. А если решит, что мы поменялись точками без его согласия…

Джереми едва успел положить трубку, когда в комнату вошел Ллойд.

– Удобно сидишь?

– Извините, сэр.

Критика была по делу: кабинет был чужой, кресло тоже, не стоило ему приходить сюда, но стационарный видеофон был один, а воспользоваться лайком Джереми не мог, денег на счету не было.

Между тем они поменялись местами: теперь за столом оказался Ллойд, а напротив него в позе раскаяния и смирения стоял Джереми. Впрочем, этот трюк ни на йоту не тронул сердце опытного космонавта. Как командир корабля, он знал цену таким уловкам, и не собирался терпеть эти игры дома.

– Послушай, Джереми, – спокойно, но властно сказал он. – Я плохо тебя знаю, но скоро мы будем одной семьей, поэтому я прошу с уважением относиться к моим словам и решениям.

– Конечно, сэр. Такого больше не повториться.

– Я не об этом. Мой дом – твой дом и все, что в нем тоже, но я не потерплю насмешек над собой и тем, что мне дорого. Я тебя предупреждаю, придержи свой язык.

– А то что? – не выдержал Джереми.

Не в его правилах было мириться с идеологической чепухой под любым соусом, и уж тем более допускать, чтобы к нему лезли в душу. Он не позволял такое даже отцу. Пусть Ллойд отрабатывает авторитет на своей команде, тем за это платят.

– Ты ставишь вопрос так?

Что-то в тоне капитана заставило Джереми дрогнуть и пойти на уступки.

– Нет, сэр. Извините, я сорвался, – то ли от испуга, то ли искренне произнес он.

– Иди. Мы еще поговорим…позже, – резко закончил разговор Ллойд.

Паренек не удержался от громкого хлопка дверью. Правда, не в кабинет, входной. Уже ничего. Маленький прогресс. Ллойд грустно улыбнулся. Может все-таки ему и удастся сделать из Джереми человека. Это было бы неплохо для кармы…

Как все космонавты, Ллойд был слегка суеверным.

Глава

IX

. Никогда ни о чем не хочу говорить…


1


Свадьбу назначили в месяц Пребытия, любимое время Ллойда, когда по всем куполам гремели праздники, старые космонавты собирались в портах отметить очередной юбилей, люди улыбались или, по крайней мере, старались радоваться, и всех объединяло одно большое и великое чувство – гордость за то, что они были потомками основателей первой независимой от Земли колонии на совершенно неосвоенной и в то далекое время казавшейся не особенно дружелюбной планете.

Время свадьбы одобрил и их семейный фотограф, надеющийся сделать неплохие естественные снимки молодоженов на фоне всеобщего ликования. Конечно, потом можно было организовать и постановочные композиции, но искренние эмоции в момент приобщения к таинству брака, по мнению старого маэстро, были неподражаемы и трудноуловимы.

– Не могу больше, – в сердцах хлопнул дверью Джереми и вышел на крыльцо бара.

Берт последовал за ним.

– Что с тобой? Ты стал слишком нервным. Опять бизнес с Ричардом? Зря я вас тогда познакомил.

– Нет, я бросил, – отмахнулся от страхов старика Джереми.

– Тогда в чем дело?

Упрямое молчание в ответ.

– Ты же знаешь, ты можешь рассказать мне все. Я мог бы дать тебе совет как человек, немало поживший на своем веку. Может, тебе нужны деньги?

– Все в порядке. Ты итак даешь больше, чем я зарабатываю.

– Точно? Я мог бы приплачивать тебе еще пару сотен карлитов, если ты согласишься помочь мне разобрать чердак.

Джереми поднял голову и удивленно посмотрел на старого друга. Куда подевалась его скупость? Воистину, мир перевернулся вверх дном, но именно сейчас доброта Берта раздражала Джереми как никогда.

– Я уважаю вас и все такое, – ответил он бармену. – Но вы мне не отец, так что не стоит разыгрывать повышенного участия.

Переход на личности произошел резко и неожиданно для самого Джереми, а потому прозвучал особенно грубо. Старик серьезно обиделся.

– Я не то имел в виду, – попытался смягчить удар Джереми.

– Именно то. Я отлично тебя понял.

Но Джереми все же попытался оправдаться. Он не хотел ранить Берта, причинить тому боль.

– Я просто хотел сказать, что мой отец… он был очень принципиальным человеком и все время спасал мир, а я… неважно. Я благодарен за вашу помощь, за то, что вы готовы выслушать меня, но я немогу…Наверное, я просто устал от того, что все вокруг советуют, что мне делать. Как-то навалилось все сразу, и этот Ллойд… Он, похоже, всерьез принялся за наше с Рикки воспитание, и кое-что у него неплохо получается, например, доводить меня до бешенства своими речами о призвании, долге и необходимости думать о будущем. Я сам не знаю, почему так злюсь. Я думал, я сильнее.

Берт ободряюще похлопал Джереми по плечу. Объяснения мальчика его успокоил. Он-то думал, что дело серьезное…

– Это возраст и это пройдет – хорошая новость. Плохая – нужно время. Что я могу сделать для тебя?

– Придумайте, как ускорить эту чертову свадьбу.


2


Вот так все и произошло, как опасался Берт. Он предложил помощь, деньги, а Джереми не принял. Хорош тот суп, который подали вовремя.

Берт снова расстроился, вспомнив, как нагрубил ему его несостоявшийся воспитанник. «Ничего. В конце концов, ты сделал все, что мог, – успокаивал он себя. – Предложил помощь, а дальше это будет его выбор». Только все это было лукавством. На месте Джереми, он сам умирал бы, но не согласился на подачку. Скупой платит дважды. И не только деньгами.

– Сара, Сара, почему ты ушла так не вовремя? – корил он супругу. – Почему не напомнила мне, что человеческие отношения дороже денег?.. Вот я умру, и что? Кому достанется этот бар? Я хотел передать его Джереми, но он, похоже, уедет. Я заметил, он посматривает в сторону космопорта. Конечно, во флот ему будет тяжело пробиться с такой биографией, но он мог бы устроиться на рейдерском судне.

Берт представил себе Джереми в роли пирата.

– Нет, это не для него, – покачал он головой. – Интересно, о чем он думает. Знаешь, Сара, я почти уверен, что он врет мне. Это ничего, в его возрасте я тоже не говорил правду взрослым, но тебе бы это не понравилось, я знаю.

Он тяжело встал со скамейки, нагнулся, поправляя цветы на могиле.

– До свидания, может скоро и увидимся. Сама видишь, сдал я, Сара, сильно сдал.


3


– Значит, они умрут, – равнодушно пожал плечами Рикки. –как умирали раньше простые люди. Сотнями, без лекарств.

– Но ведь мы можем!.. – возмущался Сэм.

– Не можем, – отрезвил его Рикки. – Раньше позволить себе спастись могли один-два человека, и это было незаметно для остальных. Сейчас тысячи, вот и вся разница. Но в стратегическом плане ничего не изменилось: кто-то всегда пополняет мусорный бак эволюции.


Ллойд поправил манжеты рубашки, посмотрелся в зеркало: костюм сидел безукоризненно. Насчет Леи он не беспокоился. У нее был прирожденный вкус, и мастер, шивший ей платье проговорился, что будущая миссис могла бы заняться модельным бизнесом, у нее удивительное чутье на детали, как раз то, что нужно хорошему дизайнеру. Ллойду было приятно слушать положительные отзывы о своей будущей жене. О костюмах для мальчиков он решил позаботиться сам.

Рикки не доставлял неудобства, был послушен, как агнец. Ллойд по-своему даже привязался к нему, жалел, а вот старший приносил одни хлопоты, и вот что было странно: после того разговора в кабинете Джереми с ним не спорил, со всем соглашался, но делал это таким образом, с таким выражением лица, что порой хотелось просто прибить паршивца.


– Смотри-ка, какой щеголь, – не стесняясь, на весь двор, прокомментировал окончательный выезд семьи Леи из квартиры уже веселенький с утра сосед.

– Точно, – не обращая внимания на присутствие будущего отчима, непринужденно поддакнул Джереми. – Но как добытчик ничего.

– Твоей матери повезло, парень, но ты тоже не зевай. Отщипни у него кусочек пожирнее, – кричал им вслед мерзкий пьяница.


Ллойд повидал немало таких рабочих, зачастую в прошлом неплохих мастеров, но опустившихся по жизни, готовых за лишний карлит родную мать удавить, и его коробило, что Джереми общался с соседом запросто.

– Нельзя так разбрасываться знакомствами, – учил он жизни парня. – С такими людьми нужно быть осторожными. Это не лучшая кандидатура для дружбы. Он как…

Ллойд запнулся, пытаясь подобрать приличное слово.

– Крыса? – невинным тоном подсказал ему Джереми. – Я знаю. Но он кусает только слабых, хотя я бы не стал поворачиваться к нему спиной. Хорошо, что мы переехали, а то он уже начал завидовать нашему благополучию, а зависть таких страшнее, чем просто злость.

Ллойд удивленно приподнял брови. Он не ожидал от Джереми такой проницательности, но тот быстро все испортил.

– У вас на кораблях такие, наверное, тоже бывают, – цинично заметил юноша. – Я имею в виду настоящих крыс.

Ллойд не помнил, что тогда ответил, кажется, что-то не совсем приличествующее положению, но мальчишка сильно разозлил его своими намеками. Слишком метко он охарактеризовал некоторых из его коллег, в этом деле Ллойд не обольщался. Люди как люди, на космофлоте встречались всякие. Но этот наглец только и делал, что высмеивал его ценности, его образ жизни.


Да, он был из богатой семьи, вообще мог не работать, но он не чурался своего долга, приносил пользу обществу. Такие, как он и его дядя, поддерживали порядок. Но когда он пытался объяснить это Джереми, тот так ловко умел перевернуть все с ног на голову, сделать порядочное бесчестным, что Ллойд просто диву давался.

К тому же парень был чертовски упрям и вовсе не так невинен, как расписывала Лея: почти не появлялся дома, приходил только к ужину, да и то, как сильно подозревал Ллойд, только в дни, когда у него не было дежурства.

Конечно, в этом возрасте он тоже стремился получать удовольствие от жизни, но у него были деньги и ответственность, и подходящая компания, а куда мог ходить Джереми, чем заниматься? Или воровал, или играл, – таков был предположительный ответ капитана. Ллойд велел охраннику тщательнее присматривать за домом.

– Не думаю, сэр, что парень из таких.

– Из таких или нет мы не знаем, но последние три года они жили в настоящих трущобах, и я не уверен насчет воспитательного таланта его отца. О мертвых не судят, но, похоже, у них в семье не все было гладко и раньше.

Ллойд надеялся, что их совместный с Леей ребенок будет более удачным, чем эти двое. Красивая, добрая жена и умный, заботливый муж, плюс лучшая медицина – что еще нужно для счастья?

И все-таки он решил проследить за Джереми. Он не хотел, чтобы его семья оказалась втянута в какую-то некрасивую историю. К тому же он теперь в какой-то мере отвечал за пасынка.


4


Подходящий случай выдался не скоро, только через неделю, так загружен был его график смен. Наступала пора отпусков и люди спешили исполнить свою мечту: в первый раз выйти в космос, навестить родных, оказаться подальше от дома. Но все же, в конце концов, Ллойду удалось выбраться из космопорта.

Взяв для конспирации аэрокар напрокат и вооружившись портативным усилителем звука, он притаился на углу учебного центра, где числился Джереми, и стал ждать. Тот вышел из здания вовремя, о чем-то перешептываясь с двумя парнями.

– Значит, договорились, заберете товар там, где и раньше. А ты еще не передумал поступать на художника? Будешь кормиться одним воздухом?

Джереми слегка толкнул в бок того, кто шел слева.

– Только учти, художнику полагается быть злым и бедным.

– Это не про меня, – ответил тот. – Я надеюсь подцепить какую-нибудь красотку из богатеньких на курсе, так что буду злым и богатым.

«Нечего сказать, компания под стать парню,» – подумал Ллойд и осторожно последовал за пасынком. Конечно, можно было бы доверить эту работу профессионалу, но он не хотел афишировать перед семьей свои проблемы, а сторонней конторе такое дело поручать было нельзя. Он справится со своими трудностями сам.


5


– Это недопустимо, чтобы мой сын…

– Твой сын? – подхватил волну гнева Джереми. –Мы уже настолько близки?.. Что такого в том, что я зарабатываю себе на жизнь, моя тарелки в баре? Это смущает тебя как капитана или как племянника крупного магната?

У парня был острый язык, но Ллойд справлялся и не с такими.

– Когда это мы перешли с тобой на ты? – сурово произнес он, а затем, дождавшись, когда Джереми откроет рот для ответа, перебил того. – Ия не об этом. Что за товар ты спрятал для своих товарищей по курсу, а?.. Молчишь. Мать знает?

Точно рассчитанный удар достиг цели.

– Нет, – опустил глаза Джереми.

– И почему, если в этом нет ничего такого? – ехидно поинтересовался Ллойд. –Или она не права?

– Нет. То есть да. Это ей не понравится.

Джереми чувствовал, что все больше и больше запутывается.

– Сейчас не самое лучшее время ее беспокоить. У нее итак много переживаний. Она очень волнуется перед вашей свадьбой.

– Да? Хорошо, я не скажу ей, но ты закончишь с этой «работой», – как само собой разумеющееся констатировал Ллойд.

– Нет.

– Нет? Это была не просьба…

– А ультиматум, – закончил за него предложение Джереми, решивший пойти ва-банк. – Я понял. Но в моем мире эта работа ничем не хуже других. Если вам что-то не нравится или подрывает вашу репутацию, сэр, платите мне.

– Ты в своем уме?

Ллойд отшатнулся.

– Я могу просто выдать тебя властям.

– И тогда точно будет скандал.

На этот раз Джереми спокойно выдержал взгляд отчима. Ллойд непроизвольно сжал кулаки. Циничный ублюдок. Если бы дело со свадьбой не зашло так далеко, Ллойд подумал бы о том, чтобы прекратить дело, но сейчас отмена была немыслима. Накануне повышения ему не хватало только дешевого скандала.

– Ты понимаешь, в какое положение ты меня ставишь? – напрямую спросил он Джереми. – И зачем? Чего ты добиваешься? Нам с тобой еще жить вместе.

– Не вместе, – резонно возразил Джереми.

– Спасибо и на этом.

– У меня есть свои траты, понятно? А вы хотите, чтобы я бросил свой единственный приличный заработок. Без компенсации. Разве это справедливо?

Тон Джереми напоминал Ллойду торговцев, каждый раз вымогавших у него лишний квадратный метр отсека под товары за мизерную плату.

– Хорошо, будешь получать пятьсот карлитов в месяц, – сдался он.

– Тысячу, и деньги вперед.

Взгляд Джереми был алчным. Когда они вернулись домой, Ллойд нарочно открыл на глазах у пасынка сейф и отсчитал нужную сумму. Хотел посмотреть на реакцию юного вымогателя. Ни капли раскаяния.

– Надеюсь, я могу верить твоему слову? – спросил он перед тем, как выставить юного родственничка из кабинета.

– Попробуйте, – ответил Джереми и, не прощаясь, вышел.

Глядя парню вслед, Ллойд сильно засомневался, что затея стоит потраченных денег. Пожалуй, если он хочет положить этому делу конец, придется прибегнуть к более жестким методам. Он поднял трубку и вызвал к себе охранника.

– Вы все поняли? – переспросил он, закончив с инструкциями.

– Да, сэр.

– И не упустите его. Иначе мне придется подумать о вашей замене.

Только теперь Ллойд смог удовлетворенно откинуться в кресле. Увольнение всегда было действенной угрозой, оно пронимало всех, или почти всех. Во всяком случае, в своем окружении Ллойд еще не видел человека, который бы отнесся к подобному предупреждению равнодушно, а у охранника было двое детей, один из которых ходил в частный детский сад, так что о его преданности делу можно было не беспокоиться.


6


– Он добрый, – утешал Рикки брата.

– Ты о ком?

– О дяде Ллойде. Он обо мне заботится и о маме, ты же сам говорил, что о маме нужно заботиться.

Джереми потрепал брата по щеке. Кое в чем тот был прав. Если не кривить душой, Ллойд был очень добр и терпим к их семье. Порядочный, честный, справедливый человек, но слишком прямой, любящий свою работу, дорожащий репутацией и добрым именем.

Между тем дела со здоровьем матери шли все хуже и хуже. Ричард держал свое слово и запретил своим людям продавать племяннику лекарство. Вдобавок, на следующий день после разговора с Ллойдом, Джереми обнаружил, что у него появился компаньон, о котором он не просил. Помотавшись с охранником пару дней, он заманил его в свой прежний район и, пользуясь знакомыми лазейками, был таков.

– Подумать только, – неслось ему вслед ворчание старушек на скамейке. – Я всю жизнь прожила в этом доме, здесь выросли мои дети, внуки, а теперь нам говорят убираться по добру по здорову, потому что здесь будут строить завод по производству собачьих деликатесов. Собачьих…Нам самим есть нечего, а тут деликатесы… Куда только смотрит правительство!..

– Да оно само лопает за семерых, – поддержала ее возмещение подруга. – Иной раз и не разберешь, где собака, а где человек. Наели хари на государственной службе и творят, что хотят. Пойдем в парк, что ли, а то скоро и его объявят частной собственностью. Скамейки-то вон почти все утащили. Как эту оставили, удивляюсь. Говорят, не положено.

– А вы куда прете, мужчина! Не стыдно?!. Все ноги отдавил. Поднимайте теперь меня, что стоите? Аккуратнее! Спину!.. А вам не двадцатилетняя барышня из кинофильма!.. Куда так лететь-то?.. Как на пожар…

Джереми на бегу ухмыльнулся. В его районе ничего не изменилось: старожилы все также не любили чужаков и прикрывали своих. Добрые старушки.

Глава

X

. Сделай то, что успеешь…


1


Дело контрабанды процветало. Зайдя в контору к Ричарду, Джереми по привычке отметил незнакомые лица, кивнул старожилам.

– Он уже спрашивал о тебе, – сказал Смайли. – Проходи.

«Почему ты не научил меня смешивать компоненты N-агния? – в который раз с укором обратился Джереми к отцу. – Будет время, я тебе покажу», – говорил ты. Но времени никогда не было, даже на Рикки, а ведь он любил тебя больше всех, несмотря на то, что, возможно, именно из-за тебя Рикки был таким не приспособленным».

Когда отец не занимался изготовлением бесплатного N-агния или не изобретал очередной вечный двигатель, он садился в кресло и пил, потому что у него «не было сил смотреть на безобразия, творимые людьми».

Вот и Тедди, один из первых химиков Ричарда, поговаривали, тоже был из романтиков. Он следил за производственным циклом, Смайли в то время занимался логистикой, Ричард – общим руководством и связями с властями, потом между ними что-то случилось такое, Тедди вроде бы подвел своих напарников из-за доброго сердца.

– Связался с блаженными, – обмолвился как-то Смайли.

Так называли тех, кто бесплатно раздавал вещи и лекарства для бедных, как Сэм, отец Джереми.

– И вот он сидит и смотрит на нас с Ричардом, а в дверь нам только что армия не стучится, и говорит: «Простите, ребята». «Серьезно?» – спрашиваем мы. «Пожалуйста». Цирк!.. Пришлось решать проблему кардинально.

На этом месте рассказ Смайли всегда прерывался стопочкой крепкого напитка, так что конец истории был понятен, и все же ни он, ни Ричард в глазах Джереми не были злыми, скорее прагматичными, со своими слабостями и представлениями о чести. Разумеется, ни одному человеку в здравом уме и твердой памяти не приходило в голову испытывать терпение этих людей на своей шкуре.

Сейчас Ричард хотел видеть Джереми.

– Ты звал меня?

– У тебя потрепанный вид.

– Пришлось побегать на перегонки с твоими собачками. Они, кажется, не совсем правильно понимают, что значит «вежливо и ласково доставить послание».

Ричард сделал вид, что не заметил обвинения, брошенного ему Джереми.

– Заходи. Садись. Как дела? Слышал, мать выходит замуж?

– Время не стоит на месте.

Джереми благоразумно остался стоять в дверях.

– Боишься?

Если бы голосом можно было убивать, Джереми был бы уже плотно пришпилен к противоположной стене сотней гвоздей: ярость читалась на лице дяди. Но Джереми решил не уступать сразу.

– Зачем ты звал меня? – упрямо пытался сохранить он разговор «на равных».

– Ты должен мне работу, – причмокнул губами дядя Ричард. Его забавляли маленькие хитрости племянника, но он и в самом деле не любил слишком быстрых побед.

– Я должен тебе денег, и я расплачусь, – поправил дядю Джереми. – У меня есть время до конца Пребытия.

– У тебя есть неделя, – тихо просвистел Ричард. – Договор меняется, раз ты не помнишь старых друзей.

– Это нечестно!..

Они оба были на взводе, словно бомба со сломавшимся часовым механизмом.

– Хочешь, чтобы я перешел на другой язык? Мне напомнить тебе, что последнюю партию лекарства ты получил, минуя мой запрет? Как думаешь, что я должен сделать с тем парнем, который продал тебе N-агний? И когда твоей матери понадобится новая доза? Кстати, почему ее муженек не покупает ей лекарства сам? Ой, прости, он еще не ее муж и, наверное, не знает, что, когда они произнесут клятвы и поцелуются, твоя мать превратится…

– Прекрати!.. Пожалуйста…

Ричард довольно усмехнулся. Мальчишке все-таки досталась частичка настоящего мужского характера. Лея не смогла вытравить из него всю спесь.

– Так-то лучше. Я тоже полагаю, что двух предупреждений вполне достаточно. Подумай, в какое сложное положение ты меня ставишь! Сколько добра с моей стороны, племянник, а ты не хочешь оказать мне маленькую услугу?!. Я могу обидеться, мне придется обидеться и поступить неразумно, а разве это хорошо с твоей стороны – так искушать пожилого, больного человека?!. Сердце обливается кровью!.. Стал плохо спать по ночам. Но ничего не поделаешь. Бизнес есть бизнес, не так ли Джереми?.. Кто-то должен заплатить за мои страдания.

Ричард бросил вопросительный взгляд в сторону племянника, и тот вынужден был сдаться.

– Я сделаю то, что ты хочешь.

– Отлично. Обсудим детали. Налей мне выпить. И сядь. Не люблю, когда без причин стоят над душой.


2


– Как прошло?

Смайли решил немного поддержать парня. Все же Ричарду не стоило так поступать с родным племянником. Можно был добиться своего, используя и более традиционные методы. Впрочем, в семейные дела лучше не лезть, это Смайли зарубил себе на носу с малолетства. Привлечешь внимание враждующих сторон – затопчут и не заметят. Разве что всплакнут на похоронах: какой хороший был человек…

– Пронесло на этот раз, – с шумом выдохнул Джереми.

Он знал: все, что говориться Смайли, говорится его боссу.

– Если бы я был на твоем месте…

– Если бы ты был на моем месте, ты бы был в полном дерьме.

– Не зли его. Он очень опасен. Особенно в последнее время.

– Я знаю. Он похож на песчанку во время линьки.

Смайли поразился точности сравнения мальчишки.

– Я все думал, что он нашел в тебе… И почему так долго терпит твой паршивый характер. Боишься его?

– До чертиков, – согласился Джереми.

– Я бы на твоем месте тоже боялся….

– Дядя Ричард собирается ввести меня в серьёзный бизнес, – аккуратно решил прощупать почву Джереми.

– А ты? – заинтересовался ответом Смайли.

– Я не могу ему отказать. Черт, мне надо придумать, как выйти из этой истории живым. Спасибо за поддержку. Я ценю то, что ты делаешь. И можешь сделать для меня…

«Наивный мальчик? – задумчиво поглядел вслед Джереми Смайли. – Его босс теряет хватку. Этот красавчик явно намекал на возможную революцию. Вот где его мать, которая учила парня совести? Ричард все же немало для него сделал. Вот и надейся на родственников… Ни на кого нельзя положиться… Ни грамма благодарности…».

Слушая доклад бывшего компаньона, Ричард с трудом прятал довольную усмешку.

«Нож в спину… Ну и кто из нас теперь победил, Лея? А он всегда говорил, что первым придет к финишу».


3


Берт давно не видел своего приемыша таким расстроенным.

– Что случилось?

– Вопрос вопросов. Как сделать подлость и не получить по заслугам?

– А стоит ли? Если дело в деньгах…

– Я не откажусь, не рассчитывай. Не в этот раз.

Джереми вышел из бара, не оглядываясь. Он всегда уважительно относился к Берту. Да, тот был скуповат и немного смешон, но зато искренне верил в свои маленькие принципы, тихо зарабатывал себе на жизнь и старался не приносить людям лишних неудобств. «Мещанин, – говорил о таких отец. – Не видит дальше своего носа». Пусть так. Но половинчатая правда во сто раз хуже половинчатой помощи, последняя хоть на что-то может сгодиться.

«А что сделал ты, Человек Духа?! – бросил бы Джереми сейчас в лицо обвинение отцу. – Что Ты сделал хорошего?».

«Я спасал человеческие жизни», – ответил бы тот. И это была правда. За это отца любили простые люди и ненавидели такие, как дядя Ричард. И это тоже было несправедливо.

Почему, чтобы спасать чужие жизни, надо топтать ногами близких? Если таков был прогресс духа над материей, Джереми посылал дух ко всем чертям.

Он предпочитал быть простым, серым мещанином, не видящим дальше своего носа, но именно на таких, как он, Берт, Ричард, даже Ллойд, презираемых отцом, и держался этот мир.

Именно ОНИ вытачивали детали кораблей, на которых романтики покоряли космос; именно ОНИ спускались в шахты, чтобы «лучшие люди» могли изобретать новые лекарства и продлять жизнь детям; именно ОНИ добывали еду, без которой даже самые яростные фанатики добра не протянули бы дольше недели.

Так что теперь с того, что их руки, его руки были не так чисты, а души не столь возвышены? Что с того?

Кто дал отцу право судить, кто достоин, а кто нет царства бессмертия?!.

В глазах Джереми это они – революционеры, доброхоты, деятели искусства, интеллигенция – были паразитами на теле таких, как он. Паразитами, безусловно, необходимыми, подстегивающими иммунитет системы, не дающими забыть о морали, но все же не высшими существами, за высокомерие которых расплачиваться приходилось опять же простым людям, таким, как он, его мать, младший брат.

«Платит всегда основной организм», – грустно усмехнулся Джереми и достал из кармана остатки кредиток. Теперь экономить не имело смысла.

Он давно хотел купить Рикки специальный робот-корсет, который помог бы ему спускаться с лестниц и не давал бы упасть во время приступов. Умный процессор внутри машины был настроен на предотвращение несчастных случаев. Корсет был разработан для пожилых, но Джереми надеялся, что, если он покрасит его в яркий цвет, добавит наклеек, брату понравится. Они даже могли бы украсить его вместе, как последнее дело – дань их детству, ведь после свадьбы матери Джереми уедет. Даже если его не поймают или он не поступит в институт, жить под одной крышей с отчимом он не сможет. Они были слишком разными людьми, и слишком сильно Ллойд напоминал Джереми отца в его лучшие годы. Когда мир был таким большим, а звезды верили, что их семья существует.


3


Ричард не хотел быть излишне жестоким с Джереми, чтобы не сломать его. Он намеревался всего лишь чуть-чуть подправить взросление племянника в нужную сторону. Да и убивать своими руками Лею он не намеривался, но парнишке необязательно было об этом знать.

Все они – Джереми, Сэм, Лея, многие-многие другие – были для Ричарда как дети.

Они не понимали.

Не хотели признавать законы Вселенной.

«С кровью приходите вы в этот мир и кровью должны пробивать себе дорогу в нем».

Сантименты возможны только, если ты можешь за них заплатить. И готовься платить втрое дороже первоначальной цены.

Дети… Они были как дети…

Они по наивности своей думали, что, если человек назвался хорошим и совершил что-то хорошее, это что-то значило. Это вообще не имело значения в будущем. Равно, как и обратное. Дурной поступок был всего лишь поступком, одним из многих, из которых складывается жизнь, и в каждый момент времени все могло пойти не так, как ты планировал, пойти, как угодно. И вот: ты – герой с дурными намерениями или подлец с добрыми начинаниями. А завтра на твоем месте оказывается кто-то еще…

Будущее для Ричарда было темно, как неосвещенные своды первых, старых, уже проржавевших и местами заброшенных куполов. Он научился не думать о будущем, когда закапывал ребят, которых сам же и приводил к Гарри.

– Смотаешься пару раз туда-обратно, и ты богач, – обещал он им всем.

«На том свете», – добавлял про себя.

«Но ведь на том свете оказывался не ты».

Будущее было темно, но Ричард научился двигаться в темноте, видеть в темноте, как кошка. Такие, как он, во все времена выживали, а такие, как Сэм, – нет. И никто не поддерживал идеи романтиков после их смерти. Они умирали вместе с ними. Принципы же, которыми руководствовался Ричард, жили в веках. Разве Джереми не был прямым этому доказательством?..Сын миссионера, этакого современного спасителя и…

На мгновение Ричард пожалел, что поддался минутной панике и сжег дневник. Напрасно он боялся: Джереми не выдал его. Парень с молоком матери впитал нужные правила.

Что же касается Леи… Сестра была напоминанием о его слабости. Слабости, когда он чуть было не поверил в идеи Сэма, слабости, когда сжег дневник…

Ричард плохо помнил, о чем писал в детстве, в юности. Ему было бы любопытно перечитать свои записи…

Глава

XI

. У твоих детей есть только одно будущее


1


Поздними вечерами, после закрытия бара, Берт порой с грустью задумывался о будущем Джереми. В навязчивом безверии парнишки было что-то отчаянное.

«Ах, Сара, Сара, ты, наверное, могла бы разобраться лучше, что происходит в душе у нашего мальчика, – вздохнул Берт. – Он так любил собирать конструкторы, а теперь смотрит на жизнь, как на механизм, собранный из плохо подогнанных друг к другу деталей, и ему от этого плохо. А я, я не могу, не умею его утешить. Я ведь и сам в его глазах, наверное, странная ржавая машина, встретившаяся ему на пути. Может и ходит он ко мне из жалости да денег, которые я ему плачу. А не было бы денег, и не пришел бы…».

Поймав себя на подобных мыслях, Берт усовестился. В глубине души он знал, что несправедлив к Джереми. Тот помог бы ему в беде, но вот насчет уважения парень соврал. За годы работы в баре Берт научился чувствовать фальшь автоматически.

Для Джереми он не был авторитетом ни на йоту. Тот скорее относился к нему снисходительно, как к брошенному на улице котенку, прощая стариковские слабости в память о Саре, к которой парень был по-настоящему привязан.

О родной матери Джереми почти не говорил, как и о Рикки, – это были запретные темы, – а если кого и уважал, так это отца. Уважал и злился до чертиков. Здесь у Берта не было никаких сомнений.

Одно утешало бармена: новый отчим, похоже, не претендовал на место в душе парня, а значит у Джереми найдется свободная минутка для старика, пусть из жалости, из сострадания. На закате жизни довольно и этого, чтобы не остаться одному, чтобы чувствовать, что кому-то нужен.

«Бар всегда открыт, а твое место свободно», – что-то вроде такого, сентиментального, нежизненного сказал бы он Джереми, если бы смел, если бы люди разговаривали друг с другом, как в романах, которые так любят женщины. Но Джереми должен был понимать все итак, между мужчинами не требовалось лишних разговоров. Зачем переливать из пустого в порожнее?

Почесав живот, Берт заглянул в проулок и, убедившись, что все в порядке, закрыл дверь, задвинул засов и пошел наверх спать. Завтра предстоял тяжелый день: в порту выдавали зарплату и премиальные за квартал, и если первую многие еще доносили до дома в целости и сохранности, то со второй половиной люди обычно шли к нему отдохнуть душой. Тяжелая работа требовала пару стаканчиков для поднятия духа. Универсальное средство от тоски и семейных скандалов.

Берт знал немало пар, которые развелись только потому, что мужья всегда приходили домой с работы вовремя. Не все выдерживали испытание временем, когда ты снова, как в молодости, один на один с Ней, и между вами нет преград; оставалось заводить новых детей, идти в бар или разводиться.


2


Успокоившись, Джереми сел и проанализировал ситуацию со всех сторон, как учил отец, и понял: чтобы он ни сделал, Ричард разрушит брак матери с Ллойдом. Дядя терпеть не мог правильных людей. Тем более счастливых. Что оставалось делать?

Он поставил на кон все свое чутье, – и нанес упреждающий удар.

–Нам надо поговорить. Это очень серьезно. Наедине, – попросил он Ллойда.

Разговор вышел динамичным.

– ЧТО ты сделал?– потемнело в глазах у капитана.

– Я использовал ваш личный пароль, чтобы войти в базу компании и скачать новые торговые регламенты до их официальной публикации.

Рука Ллойда сама потянулась к горлу сопляка, но Джереми успел увернуться. Ллойд бросился за ним.

И в этот миг вошла Лея.

– Твой сын, – кипя от возмущения, начал капитан, но Джереми перебил его.

С легкой паникой в голосе он крикнул:

– Мама, Рикки упал и зовет тебя. Я думал, что ты здесь и…

Не дослушав, Лея выбежала из кабинета.

Джереми вышел из-за стола, за которым пытался спрятаться, и просительно поднял руки ладонями вверх.

– Пожалуйста, дайте мне договорить, а потом делайте, что считаете нужным.

Ллойд выпрямился и взял себя в руки.

– Я слушаю. И каково твое оправдание?

– Я виноват, сэр. И только хочу сказать, что моя мать здесь не при чем и Рикки. Я один, даю вам слово.

Джереми грустно усмехнулся, поймав себя на каламбуре.

– Я был должен одному человеку, много должен, – честно признался он. – Вы помните мой прежний бизнес…Я сделал неправильный выбор и, если возможно, хотел бы исправить его. Можете избить меня, выставить из дома, сдать в префектуру, только не говорите матери. Она любит вас, но она гордая, и, если узнает, сразу уйдет. Я не хочу, чтобы кто-то страдал из-за меня. Я искренне сожалею, сэр…

Вторжение Леи, невольная пауза, последовавшая за этим, выдержанное поведение Джереми, запоздалое, но не вынужденное признание (парень мог промолчать, и он бы еще долго не узнал о мошенничестве)– все это позволило Ллойду немного прийти в себя. Он вдруг заметил, что не дышит. Выдохнув, он заставил себя расслабить корпус и расстегнул ворот рубашки.

– Мен надо подумать.

– Как скажете…

– Садись, поговорим.

Настороженно они сели друг против друга, один за стол, другой в кресло напротив, не опираясь на спинку.

– А ты хочешь, чтобы она осталась? – спросил Ллойд после долгой, как ночь, паузы.

– Да, – быстро выдохнул Джереми.

– Почему? Я же не нравлюсь тебе. Тогда что? Из-за денег? Продаешь свою мать?

– Да. Не только. Не хочу врать.

Парень и не пытался защищаться. Ллойд с удовольствием залепил бы пока еще не состоявшемуся пасынку пощечину, но прежде он хотел разобраться в ситуации до конца.

– Что здесь происходит? – снова прервала мужчин Лея. – Джереми, зачем ты сказал, что Рикки звал меня? Он спит. Зачем было врать? Что случилось? Что ты натворил?

При виде жены Ллойд встал и вышел из-за стола, но Джереми преградил ему путь.

– Прошу вас, все, что угодно… Я вправду сожалею, – еле слышно прошептал он, отходя в сторону.

– Вы можете объяснить, что здесь происходит?

Леи показалось, что между мужчинами проскользнула какая-то тень.

– Ничего, – ответил ей Ллойд. – Мы с Джереми обсуждали его будущее. У него много интересных идей, но мне надо подумать…одному.

Лея и сын вышли из кабинета. Лея первая, Джереми нерешительно помялся было у двери, но Ллойд жестом выставил его вон.

– Что произошло? – допытывалась у сына мать. – Он ударил тебя?

– Нет, мы просто поспорили, и я нагрубил ему, очень серьезно. Прости.

Чего-то подобного она ждала давно.

– Это не дает ему права распускать руки, но и ты хорош. И почему ты, ради всего святого, не можешь вести себя прилично? Я поговорю с Ллойдом.

– Не надо, мам, я сам виноват. Мне стыдно.

Лея недоверчиво посмотрела на сына. Знала она, как умеют разбираться мужчины. Конечно, ее Джереми был еще мальчиком, для нее, но в поведении уже просматривались повадки отца, а тот тоже был прям, как столб, и терпеть не мог, когда кто-то начинал его поучать, тем более переделывать. Вот Рикки пошел в нее: добрый, ласковый, глаза и волосы светлые, как у нее и матери, в ее породу.

– Ты пойдешь к нему через полчаса и извинишься, а потом я поговорю с вами обоими, – решительно произнесла она.

Проводив ее взглядом, Джереми подбросил на руке монетку, потом, не посмотрев на выпавшую сторону, убрал ее в карман и вышел в сад.

Присел на спиленный ствол дерева. Садовник вчера срубил его. Ветки заслоняли дом от солнца, а Ллойд любил свет. Проводя полжизни на корабле, капитан редко видел небо, поэтому и выбрал для своей семьи дом в новом, экспериментальном куполе, с ионовым сводом, позволяющим выращивать земные деревья на открытом грунте.

– Искусственное освещение в камере с белыми стенами, – описывал Ллойд свою работу. – И ты сидишь в самом сердце корабля и понимаешь, что от тебя зависит жизнь и здоровье людей на нем, слаженная работа всего этого большого организма.

Ллойд был настоящим романтиком и любил свое дело.

После таких разговоров Джереми становилось особенно грустно. Почему всегда так: больше всего хочется того, что недостижимо? Человеческая природа? Глуп был тот, кто создал такого человека.

Джереми давно не ходил с матерью в церковь, а Рикки она на службу по-прежнему брала.

– Ты чего? – грубо прервал его размышления садовник.

«Редкая профессия среди колонистов. Работа и двойная оплата гарантирована», – по привычке отметил про себя Джереми.

– Кажется, я все испортил.

– Что?

– Между твоим боссом и матерью.

Садовник усмехнулся.

– Это? Не думаю. Посмотри.

Он отогнул ветку кустовой сирени. Еще одна редкость. Наверняка контрабанда с Земли. Может быть, ее привез кто-то из парней Ричарда.


3


Ллойд и Лея стояли на крыльце, и она поправляла капитану галстук.

– Ты обиделся? – ласково спросила она Ллойда. – Прости, я погорячилась. Это все материнский инстинкт.

– Ты права, он мне не сын, но он живет в моем доме, и это мое дело.

– Согласна.

Она обняла его за шею и поцеловала, провела рукой по легкой щетинке на щеке.

– Тебе надо подстричься. Уже оброс.

Разгладила ладонью морщинки на лбу. У ее первого мужа тоже были такие, от постоянной заботы, легшей на его плечи.

Лея любила мужественных мужчин, хотя с ними порой приходилось трудно. Когда она еще училась в медицинском, за ней ухаживал один космонавт, тогда будущий, а она выбрала отца Джереми, потому что тот умел сделать самый серый вечер незабываемым, но в последние полгода перед гибелью у него быстро кончался завод.

– Они рано или поздно до меня доберутся, – мрачно предсказывал он.

– Не накликай.


Но то ли Сэм чувствовал приближение смерти, то ли просто устал.

Их сильно подкосила болезнь Рикки.

Когда в три года ему поставили окончательный диагноз, муж замкнулся. Лея полагала, что он винил в случившемся себя. Но все было в руках божьих. Как говорил их пастырь, нам посылают испытания, которые делают нас сильнее.

Рикки открыл ей другой мир, чистый, особенный, как будто взгляд изнутри, самобытный, настоящий, но в отличие от мужа – добрый, без горечи и привкуса одиночества.

Лея очень любила своих мальчиков и переживала за них, особенно когда заболела. Взяла с Джереми обещание, что он не оставит брата, и теперь радовалась, что вскоре сама сможет устроить судьбу обоих, что ей больше не нужно выбирать между детьми.

Любила ли она Ллойда? Импозантный мужчина, сильный, волевой, отважный, надежный, в меру галантный, обладающий немалым состоянием и семейными связями – с таким можно было смело провести остаток жизни. Ее несколько смущал обман, который они подстроили вместе с Джереми. Но сын был прав: рисковать будущим Рикки ради своих принципов она не хотела и не могла себе позволить. Если Ллойд настоящий джентльмен, он поймет, если нет – у нее останется полная страховка и месячные выплаты, как прописано в брачном договоре. Они подпишут его накануне свадьбы.


4


Ллойд решил: нет смысла утраивать скандал и показывать на себя пальцем. Достаточно будет сменить пароль на карте. Все остальное в крайнем случае можно будет списать на промышленный шпионаж и конкурентов.

«И ведь почти правда», – подумал он, крепко прижимая к себе Лею. Эта женщина ему нравилась. Она умела угождать и быть интересной – редкое сочетание.

Глава

XII

. Что нужно знать


1


И вот наступил знаменательный день, и начался он с кошмара. Ричард понял, что проиграл – и отомстил. Ударил Джереми низко, подло, по самому больному.

В парадном костюме он подбежал к трясущемся, бледному, как смерть, другу, не вылезшему – вывалившемуся из такси. Аэрокар взмыл воздух, и Бреда придавило к самой земле.

– Что с тобой? Врача? Скорую? – Джереми испугался за старика, так плохо тот выглядел, о Бред отчаянно мотал головой и, схватив Джереми за воротник, пытался что-то сказать.

– Я здесь. Я никуда не уйду. Давай присядем. Что случилось?

–Мне сказали…

– Кто? – начал догадываться Джереми.

– Ричард.

–А-а-а, ну, тогда все, что он сказал, правда.

Джереми закрыл глаза и отвернулся, не желая видеть, как убивает своими словами дружбу со стариком. У Берта были свои принципы. Продажу наркотиков детям он ему не простит.

– Не будем об этом. Мать выходит замуж, вчера они подписали брачный контракт, – Джереми говорил, потому что боялся тишины, она раздавила бы его, истерзала на клочья. В отличие от Ллойда перед Бредом у Джереми не было защиты.

– Через неделю Ллойд оформит ей полную страховку как жене космонавта, и все будет хорошо. Ваш план… он сработал!..Спасибо. И, пожалуйста, не надо ничего выяснять, ни о чем спрашивать. Я все равно скоро уеду, далеко, и все будет хорошо.

– Нехорошо, Джереми. Не будет хорошо. Как ты мог?! Продавать такую дрянь…ДЕТЯМ…В собственной школе. Что бы сказал твой отец? А Сара? – простонал Берт.

Джереми встал и отряхнул штаны от пару травинок, прилипших к ткани с безумно дорого искусственного газона. Естественный еще не успел вырасти. Но Ллойд с гордостью показывал всем гостям маленькую делянку за домом.

– Что значит открытый купол!.. Прогресс не стоит на месте, господа!..

Джереми подтянул рукава, поправил манжеты и, оставив Берта, пошел назад к дому. Сделав пару шагов, он замешкался и повернул назад. Почти вплотную подошел к Берту. Старик невольно задрал голову: Джереми давно уже был выше него.

– Неужели ты думал, что пацан вроде меня может обеспечить мать и брата лекарствами? Я не убивал, не воровал, я честно их заработал. Как мог. Рискуя своей шеей.

Постарался как можно спокойнее объяснить он старику.

– Но зачем же тогда это все? – Берт обвел рукой сад, дом. – И я?

– Жаба давит? – огрызнулся Джереми. – А я в этой системе не один такой, и возраст уже опасный, взрослым за это все дело вышку дают. Надо думать!.. Думать о будущем, ведь так, Берт?.. В конце концов, ведь это ты привел меня к Ричарду. Ты думал, что?.. он просто возьмет и даст мне денег, просто так? Потому что он мой дядя?..

Джереми отвернулся, снова прошел вперед, потом замер, вытер лицо ладонью, повернул назад, медленно, чтобы не вспугнуть, подошел к старику на вытянутую руку.

– Ты не обижайся на меня, что я так все сказал. Я бы и не сказал никогда, просто тебя подставили, послали, чтобы достать меня, чтобы сделать больно.

– Но почему ты не попросил меня о помощи?

Джереми криво улыбнулся, сдерживая неуместное для приличной компании слово.

– Ты не понимаешь?.. Я бы попросил, а ты бы, допустим, отказал, и что тогда?.. Ты был моим последним прибежищем. Вот и реши задачку. А потом… О некоторых вещах не просят. Ты видел все сам.

2


«А Саре он бы сказал», – глубоко выдохнув, словно отпуская прочь от себя какую-то часть своей жизни, подумал Берт, выходя за ворота.

Джереми, как истинный джентльмен, проводил его до самой границы частной собственности, спросил, хорошо ли он себя чувствует, не вызвать ли аэрокар. Переживал, засранец, что окочурюсь прямо на лужайке его новоиспеченного папаши. Такое вот истинное лицо. А ведь он полагал, что знал парня.

«А все же мучает сорванца советь, мучает, – утешал себя Берт. – Так поступить со стариком, схватить за горло, как будто он желал парню зла. Но и он тоже хорош, старый крендель, пошел выяснять правду, а она все время лежала у него перед глазами, хлеба не просила, – и он молчал».

«А если бы отказал и ты, что тогда?..».

Как повернулась жизнь.

Шел с обвинением, а сам оказался обвиняемым. На старости лет его, опытного, прожженного дельца, проучил какой-то мальчишка, и поделом.

Но как могла допустить такое Лея?! Это в голове у Берта не укладывалось. Как мать она не могла не замечать правду. Ведь если бы Джереми поймали, даже учитывая его возраст, это верный приговор, пусть и не расстрельный, но тоже не сахар. Или надеялась, что у Ричарда все схвачено? А дядя каков? Хорошая семейка, нечего сказать. Каждое последующее поколение лучше предыдущего.

Берт громко, некультурно сплюнул сквозь зубы и набрал на браслете номер стандартного аэрокара. Ехать было недалеко, так что без класса «комфорт» вполне можно было обойтись.


3


Лея поцеловала Джереми в лоб, поправила платье.

– Веди, кавалер.

Ее старший рано вырос. Кое-кто мог, пожалуй, обвинить ее в бесчувствии, но ей надо было поднимать на ноги Рикки, а Джереми умел позаботиться о себе и никогда не рисковал по пустякам.

Он был очень ответственным, ее мальчик, как отец, только тот отвечал за весь мир, а Джереми людей не любил, больше свои машины, роботов, исключение делал только для семьи – ее и брата.

Открылись парадные двери, и они вошли в гостиную, под торжественную музыку проследовали к алтарю.

Ллойд не был верующим, но без возражений согласился уступить просьбам жены, тем более что и его покойные отец с матерью тоже венчались в церкви. Это была хорошая, красивая традиция, как раз для такой солидной семьи, как его.

Через час после церемонии, разрезав торт, они уехали. Лея боялась надолго оставлять Рикки одного, а хорошего пансиона они еще не подобрали, поэтому свадебное путешествие длилось недолго. К тому же это был ее второй брак и у Ллойда было много работы: узнав, что его племянник, наконец, стал семейным человеком, дядя предложил ему серьезно подумать об участии в бизнесе. Своих детей у дяди не было, а холостякам он не доверял.

Старой закалки был человек.


4


Джереми снилась темная зелень, широкие бурные ручьи растекались по засохшей земле, с шумом обрушивались в канавы. Он бежал по лужам, словно мальчишка, и не думал о том, что будет впереди.

– Далеко еще?

Двое прохожих одновременно махнули ему рукой, показывая дорогу. До купола было с километр, вход перенесли, и пришлось бежать через поле. Благодаря новым технологиям, люди вновь вышли в открытый космос, вновь стали покорять космические просторы. Настоящая жизнь переместилась в сторону космопортов, а он любил землю, любил, чтобы горизонт был там, где ему полагалось быть, поэтому и выбрал жизнь на поверхности вдали от современной цивилизации.

Даже во вне он не позволял сказать себе правду.


– Значит, ты решил стать врачом? – спрашивал его кто-то знакомый, но лица он разглядеть так и не смог.

– Да, люди очень похожи на роботов, болеют и ломаются одинаково, тебе ли не знать.


Картинка мигнула, сменилась знакомой обстановкой.

– Ты презираешь меня? – в упор спросил мнимый Ричард.

– Я? Нет, – Джереми был обескуражен. – Последнее слово осталось за тобой. Я признаю поражение.

– Передавай привет матери.

– От хозяина мастерской, в которой как бы работал?

– Ты думаешь, она так глупа? Не больше, чем ты.


5


На пикнике по поводувозвращения из свадебного путешествия Ллойд приготовил свое фирменное мясо на углях, позвал друзей и коллег по работе. Он хотел ввести Лею в свой мир, помочь ей почувствовать себя своей в его доме.

Его жена была умницей. Красота, зрелость, великолепное чувство такта с лихвой покрывали ее недостатки, среди которых главным были дети. Впрочем, эта беда была вполне поправима.

– Отменное жаркое, – подошел к Ллойду Джереми, дождавшись, когда гости разойдутся. – И, кстати, мне не нужны ваши деньги. Я получил стипендию на обучение. Вернее, они нужны не мне.

– Ты еще не успокоился?

Ллойд чувствовал, что опять начинает злиться. Спокойно разговаривать с пасынком он не мог, хотя и не стал подавать на него заявление: не хотел расстраивать жену, которая души не чаяла в этом подонке, да и дядя не одобрил бы такого поступка. Но пароли все сменил и решил, что не позволит Джереми взять больше ни карлита из своего кармана.

– Ты еще не успокоился? – как можно сдержаннее повторил он к пасынку, давая понять, что не намерен продолжать беседу. – мы же договорились: я больше с тобой не разговариваю.

Джереми поставил тарелку на стол, заложил руки в карманы, подошел ближе.

– У моей матери белая лихорадка. Допуск, который я выкрал, пошел в уплату долга за лекарства. Доктор говорит, что, если соблюдать курс и пить их регулярно, он дает хороший прогноз. И да, она сможет еще родить. Здорового сына или дочь, как повезет. У вас мясо горит.

Время сжалось до искры.

Ллойд не сразу почувствовал запах гари. Поспешно перевернул решетку.

– Почему ты сказал мне об этом только сейчас? Нашел еще один способ выманить у меня деньги? – недоверчиво спросил он.

– Я не знал, насколько вы ее любите, поэтому попросил мать не говорить, до брака.

– Зачем? Хотел обрести богатого отчима? А твоя мать? Это семейный бизнес?

– Мать всегда была против. Она пошла на обман только ради Рикки, и вы действительно ей нравитесь, чтобы вы знали.

Ллойд внимательно, с ног до головы, осмотрел Джереми, как будто видел его впервые.

Достаточно рослый, крепкий, парень, при этом юркий, с приятным лицом и сообразительными глазами. Порой не в меру ехидный. Одет удобно, без модных выкрутасов. С цепкой памятью. Один раз подсмотрел, как Ллойд открывает сейф, и запомнил тридцатизначный код. Рукастый. Периодически строптивый. Джеремистоял перед ним на распашку, разглядывая траву под ногами, но вид его был спокоен, даже решителен. Ни тени раскаяния. Ровный, уверенный тон. Таким голосом он, Ллойд, объявлял экипажу ежедневный график, обыкновенная повинность и не более.

– Как вы обходились? – сбилась мысль Ллойда с круга.

– По-разному, зарабатывали.

– Чем?

– Мать работала в магазине, потом в порту, где вы встретились.

– А ты? В «баре»?

Ллойд пальцами нарисовал в воздухековычки.

– И это тоже.

Они встретились взглядами. Происходящее напоминало театр абсурда. Ллойду вспомнилась сцена в участке, когда они с другом на спор взломали кредитную карту еще живого отца. Тот, разумеется, не стал подавать иск, но попросил подержать их ночку в камере для острастки, а этого они и хотели. Так они могли выиграть спор с одним типом, который поставил на то, что они всегда поступают правильно.

– Ты проиграл, – сказал ему Ллойд на следующий день.

– Да? Тогда почему ты выбрал карточку отца? Неужели я похож на простака, которого так легко обмануть? Слабаки.

Вот и в этом деле он оказался кругом неправ. И что ему было от извинений Леи и Джереми: «Вы честный человек, простите»?Вот именно, что честный. Но от развода остановили его не собственные принципы, его удержал Рикки. Трудно злится на инвалида и не чувствовать себя виноватым.

«Вы хотели стать нам добрым дядей, – сказал мальчик на семейном совете. – Это ваш шанс. У каждого ведь должен быть второй шанс, вы мне сами говорили, что в мире нет ничего невозможного, стоит только постараться».

Разумеется, Ллойд имел в виду нечто другое. Стены кабинета рухнули на него, навалились на плечи своей тяжестью.

«Желтая пресса: бросил больную жену и ребенка – и «шанс для него»?» – он никогда не смотрел на ситуацию под таким углом.

Что готов он сам поставить на карту, чтобы добиться желаемого? И чего в самом деле хочет?

Ллойд решил повременить с ответом.

Через год Лея забеременела. Врачи сказали, что у них будет двойня. Это было опасно для ее здоровья, но они вдвоем решили пойти на риск.


6


– И почему вы решили стать врачом? – спросили Джереми на собеседовании.

– Ради денег, конечно, – не задумываясь, с улыбкой ответил тот, игнорируя предупреждающие взгляды матери. – Люди болеют. Им всегда нужны врачи. И да, я хочу, чтобы моим близким всегда хватало на медицинскую помощь.

Ради денег. Зачем еще люди работают, получают дипломы? Джереми хотел бы знать иной ответ…

А что стояло за этими словами для него, какая скрывалась судьба?..

Какое им всем было до этого дело?..

Решал он сам.


И когда иногда, вдохновеньем бурля,

Он кричал: «Заворачивай носом!

Носом влево, а корпусом – право руля!» —

Что прикажете делать матросам?

Л. Кэррол «Охота на Снарка»

Не стоит проклинать

– Я не вижу смысла в большинстве своих действий, а это плохо.

– Знаешь, когда ты не видишь смысла, ты превращаешься во что-то неправильное.

Ричард фон Блейд «Хроники Зули»


С бедой моей нет никакого сладу,

Как видно, помутился я умом:

Надеюсь на песке построить дом,

Прошу волков, чтоб не вредили стаду…

Луис Де Камоэнс


-


Лес Зули шумел, стойко выдерживая напор стихии. Вода с небес обрушивалась на землю потоком, пробивая самую густую листву. Рив ссутулился и, поправив защитный капюшон, неохотно вынырнул из палатки: надо было ремонтировать вездеход. Его компаньон Мари с вечера лежал в горячке, тяжело и сумбурно бредил.

Не вовремя. Впрочем, для болезни в их работе никогда не было времени, но сейчас со сломанным вездеходом и неисправной рацией, все складывалось как-то особенно неудачно.

Расстелив порядком намокший плащ, Рив полез под днище, тщетно ища причину вынужденной остановки. Было обидно, что они не дотянули до базового купола всего километров двадцать, зато нашли новые залежи каури – местного топлива, необходимого для работы биостанций.

Где-то далеко, в Нарибу, одном из первых поселений на этой планете, отец Мари закончил поливать грядки, тяжело распрямился, растирая кулаками спину. Третью неделю инженера никак не могли наладить солнце, и жара извела даже сорняки на огороде; оставалась одна надежда на заработки сына. Дон гордился своим мальчиком. Тот с раннего детства мечтал стать геологом – и добился своего. Это была уже шестая его экспедиция; нехорошее число, и в день, когда сын улетал, у Дона нехорошо щемило сердце от предчувствий, но это были суеверия, а в их доме давно уже не было женщины, чтобы судачить о дурных приметах.

Мать Мари умерла в родах, так и не подарив сыну братика. Дон похоронил жену, второго сына, и стал жить по-прежнему, разве что по дому теперь ходила их соседка, добрая, одинокая женщина, сочувствующая горю вдовца. Но через три года, когда сын подрос, ушла и она.

Сослуживцы подтрунивали над Дон: «Упустил бабочку или простовата для тебя оказалась?». А он поздно спохватился, подумал о том, что неплохо вновь завести семью, когда уже увидел заколоченные окна. Соседка уехала, не предупредив, пока они с Мари были на рыбалке.

– Ногу сохранить будет трудно, – покачал головой полевой доктор. – Что же вы так поздно?

Рив устало вытянулся на стуле, позволив костям расслабиться. Операция обещала быть долгой, и он решил немного вздремнуть.

Ногу Мари все-таки сохранили, но ходить долго он уже не мог. Такие вот были дела.

– Не пори горячку, – утешал его Рив.

Но для кабинетной науки воображения его компаньону не хватало, да и не нагулялся он, не испил своего воздуха, быть же вечной обузой товарищам не позволяла гордость. И Мари уехал, выбрав мало заселенный и плохо освоенный еще кусочек планеты, ставшей для его предков домом, уехал туда, где никто не знал и не интересовался его судьбой, но старик-отец все-таки увязался за ним.


– Извини, других попутчиков не нашлось.

– Что ж ты, папа?.. – только и смог выдавить из себя Мари.


Дом, где он родился и вырос, они заколотили. Сначала думали отдать дальним родственникам за бесценок, но те побрезговали: крыша еле дышит, воды своей нет, надо тянуть трубы, а это метров двести до ближайшей водокачки, да и не хотел Дон отдавать свой приют в чужие руки, не лежала душа, надеялся: отойдет сын, вернутся, мало ли что случается в жизни.

– Продешевели, – качали головой соседи, когда Дон с внуком на руках уезжал, нет, бежал из того проклятого места, куда их с Мари забросила судьба.

И снова над головой было черное небо; только в одном месте, будто нарисованный грубым мазком, выпячивался смолянистым боком отблеск луны, нависшей над бедным стариком еще почти на целую четверть века.


2


– Я не помню. А по какому такому интересу вы спрашиваете? – глядя в упор, нарочно грубо ответил незнакомцу Джер.

– Я Рив, сын Мари, того самого, что поджег старую ферму.

– Лучше бы соврал.

Джер с любопытством наклонил голову, разглядывая парня.

– Твой отец был хорошим человеком.

Ничего более путного Риву добиться от собеседника не удалось: глухой, монолитной стеной вставало то ли непонимание, то ли нарочитое молчание.

А в голове у Джера стучало. Воспоминание.

– Жалеешь себя? Правильно, себя жалеть надо, а то наскочит такой, а ты его ножкой, ножкой наступишь, да еще и прихлопнешь.

Мари отскочил, уворачиваясь от неловкого замаха отца удочкой. Было противно и стыдно продолжать этот бессмысленный разговор, и он отошел в сторону, за кусты, где и наткнулся на Джера. Это была их первая встреча.

– Чего уставился? Пригляделся, небось, к чужому несчастью, свое-то уже не греет? – встретил Мари грубый детский голос.

– Да нет, – растерянно ответил Мари хамоватому мальчишке и беспомощно махнул рукой с тростью. – Помочь не могу, может позвать кого?

– А не можешь, так отойди.

Сидя на корточках, Джер, тогда еще совсем сосунок, просунул руки под мохнатое тело собаки, покраснел от натуги, но поднял, взвалил сначала на колени, потом выше, прижал старого друга к локтям, груди, не обращая внимания на кровь, с усилием поднялся на ноги.

– Отец, помоги! – не выдержав немого укора, крикнул Мари.

– Что с ним?

– Застрелили, не видите? – сурово прервал дальнейшие расспросы пацаненок. – Кузов откройте. Ваша машина? Довезите до города, я помою.


3


Крутануло, и Рив с трудом вывел машину напрямую; днище отозвалось гулким звоном.

Камень.

– А твой отец совсем старый. А мать где? – беззлобно, без каверзного намека, который потом он не раз услышит в интонациях взрослых, спрашивали его во дворе, в школе.

– Умерла, – отвечал он.

Протяжное «а-а-а», а потом встречное откровение: «А моя с дядькой живет», или «Тоже была старая?», или «А у меня мамка красивая и пироги умеет печь, ты заходи, по воскресеньям она добрая, особенно после обеда, и не ругается совсем».

Ласковые руки, колыбельная, первые годы жизни. Чужие воспоминания о своем детстве от деда.


– Ночами ты не спал, все плакал. Только положишь тебя в люльку, ревешь, а мать возьмет тебя на руки, успокоишься сразу, спишь.


Скромная могилка на кладбище далеко-далеко от их дома. Они исправно ездили туда раз в месяц. Многозначная фраза деда: «Не смог я больше там жить. Вырастишь, поймешь». Чужая фамилия.

Всё было ложью. За что старик так поступил с ним?


– Твой отец, он непростой был человек. Тебе о нем много плохого говорить будут, а ты не слушай. Возьми фотографию. Видишь ее? Твоя мать. Ее семья. Ищи. Только они и знают. Только им и верь. Мне уж не рассказать.


Сухие, скрученные, желтые пальцы цепко сжимали снимок, преодолевая судорогу, толкали его по груди по направлению к Риву.

Сил поднять руку у Дона уже не было.


– Кто это?


Но старик снова бредил.


– Куда же мы их денем, Мари?

– Довези их до станции, там найдут, дай денег, а сам уезжай, слышишь?

А ведь Дон видел, что сын не в себе, что не надо было оставлять его одного там, но на руках младенец семи недель отроду, а сзади, в кузове, еще четверо детей.


«Кровавые следы на песке после выстрела».


Мари весь вечер тогда сетовал: «Что же это за звери? Собаку не пожалели. Кто бы это мог быть?». Дон догадался, но промолчал. И потом тоже отвернулся от сына. Схватил внука в охапку и уехал, так и не сказав правду. А теперь внук вырос и спрашивал:

– Кто мой отец?


Вечное молчание… И тишина… И только имя, и старая фотография, и газетная вырезка: «Убийство хозяина Старой фермы. В пожаре пострадало двое детей. Подозреваемый в поджоге умер, не приходя в сознание», через которую дрожащей рукой, прорывая местами бумагу, выведено: «Не верь!».

Рив махнул головой, прогоняя наваждение, зло прикусил губу.


«Не верь!».


А чему верить? В его прошлом благодаря деду не было ничего верного, незыблемого. Лишь факт собственного рождения Рив не мог подвергнуть сомнению: ведь он был жив.

Как легко, как подло его обманули!.. И кто?!. Самый близкий человек.


«Если ты читаешь это письмо, значит, меня нет в живых…»


Какая пошлость!


«Я не хотел, чтобы ты жил с чувством вины».


А что было делать с тем, что сейчас Рив чувствовал себя пустотой, негодным сучком, брошенным ради развлечения в водоворот жизни?


«Здесь координаты друга твоего отца. Когда-то они вместе работали. Тебя назвали его именем».


Спасибо, дедушка, низкий поклон. Хоть что-то.

Отправная точка, за которую зацепилось сознание.


4


С похоронами отчима и братьев помогли соседи. Один из них взял Джера к себе в помощники, еще одного из детей покойного усыновили далекие родственники, трое пропали без вести, уехали, оставив младших на станции, этих двоих забрали в интернат.

Полиция приходила пару раз к Джеру, расспрашивала о пожаре, но он повторял одно: «Ничего не помню. Очнулся в больнице».

Особенно допытывался один, не раз выпивавший с его отчимом, но Джер хорошо знал и его интерес, и подначки, и держался твердо.

«Ничего не знаю».

Новый опекун, лесничий, лишь щурил глаза и одобрительно кивал головой: «Правильно, брат, и не вспоминай. Кто худое помянет, тому глаз вон».

Тем и продержался, отстали все.


5


– Они все сбежали, как будто их и не было.

– Может, не хотели вспоминать?

– Кто? Дети?

Рив нашел бывшего сослуживца отца.

– Мари? Целеустремленный был человек, стремительный, инициативный, упрямый только. А тебя звать как?

– Рив.

Рив-старший на миг потерял дар речи.

– Польщен, – смущенно потирая глаз, наконец произнес он. – Не думал… Я ведь тогда не смог его вовремя привезти… Еле выбрались… Но Мари ногу, считай, что потерял. Нам бы тогда нынешнее оборудование, хотя бы рацию мощнее… Да что вспоминать!..

Рив-младший с интересом вслушивался в незамысловатые истории оплывшего легким жирком тезки, удивлялся их архаичности и простоте.

– Поговорил с тобой, и снова как молодой. Но чем я могу тебе помочь? – спросил Рив-старший.

– Вы знали моего отца. Вот…

Он протянул собеседнику потрёпанную газетную вырезку.

Рив-старший с недоумением покрутил в руках газетную вырезку. Гнусное обвинение в поджоге и пострадавшие дети никак не вязались с характером Мари. Это было немыслимо.

– Я вряд ли могу тебе помочь. После того случая мы с твоим отцом не поддерживали отношений. Он уехал…

– Я знаю. Помогите мне найти людей, среди которых он жил. Это на дальней станции. Возможно, есть зацепка.

Рив-младший аккуратно вытащил из кармана фотографию. На ней была изображена семья: отец и много-много детей, все разного возраста; старшая, совсем взрослая, стояла, держа на руках малыша. Внизу была неразборчивая подпись.

– И вот.

Сверху фотографии легла еще одна заметка – две колонки в газете, обрамленные черной камьей.

– Семья большая. Кто-то должен был остаться, – задумчиво согласился Рив-старший. – Поищем. Не стоит падать духом. Мы с твоим отцом и не с таким справлялись…

– Да я уже нашел одного, да толку…


6


Мать Джера умерла, быстро сгорела, не выдержав характера второго мужа, взявшего ее, как он сам говорил, «из жалости», «чтобы хозяйство не пропадало».

Следующая жена отчима терпела долго, периодически гуляя на стороне, но всегда возвращалась, когда у воздыхателей заканчивались деньги или романтическая страсть. Она любила наливочку и могла дать отпор любому мужику. Отчаянная была баба.

Отчим терпел ее и отыгрывался на детях, хотя принимал всех. Да разве можно было разобрать?..

А вот с последней женой вышла осечка. Да и то как сказать с женой. Как опекун Брэг взял в дом молоденькую племянницу, сиротку, совсем девчонку, думал: молчать будет, стерпится, слюбиться, тем более податься ей было некуда, да и не первый он был у нее, порченая она была родным братом; а та заупрямилась, ни в какую. Пришлось преподать урок. Остальные в доме его характер знали, уважали.


7


– Замечательный был человек, трудолюбивый, такую семью содержал, – между делом бормотал хозяин местного архива, разбирая бумаги. – И дело на нем все держалось, а вот умер и что? Захирела и ферма, и лесопилка, миру опять же убыток. У кого только рука поднялась дом с детьми поджигать? У пасынка-то до сих пор с головой непорядок, не помнит почти ничего. Да может, оно и к лучшему.

Эта старая загадочная история раззадорила Рива-старшего. Как-никак он был причастен к судьбе Мари и теперь этого парнишки, своего тезки, для которого хотелось что-то сделать. Чувствовалось, что парню недоставало отца, какого-то авторитета, не должностного, к которому тело старого геолога уже успело привыкнуть и даже слегка загрузнело, стало заскорузлым от нехватки подвижной жизни, а живого, жизненного, того, который возможен только между не связанными формальными узами людьми.

Впрочем, энтузиазм по поводу поисков оказался преждевременным.

«Я же говорил, не могли они пропасть бесследно, дети же,» – гордился в начале поисков своей находчивостью Рив-старший, но мертвые не говорят.

Выглядеть глупо перед парнем, обратившимся к нему за помощью, не хотелось, тем более в его солидном возрасте, и он предложил:

– Давай еще раз поговорим с этим Джером, ведь вспомнил же он что-то.


8


Джер осторожно положил руку на старую, почерневшую от времени доску. Деревянный сарай для инструментов с маленьким окошечком под потолком, разбухшая дверь, которую надо было бы подтесать, крыша, покрытая черной толью. Запертый, маленький домик втягивал в себя воздух, душил, окружая влажным теплом.

– Не помните? – недоверчиво поинтересовались гости, обманом заманив его на старое пепелище.

– Что, больше не у кого спросить? Могу подсказать адрес.

В глазах, на всем исковерканном пламенем лице Джера ярким пятном выпячивался непристойный жест, открыто выражавший его мнение о том, где он видел этих кладоискателей прошлого.

– Твой брат не стал с нами разговаривать, закрыл дверь, а я все равно добьюсь правды, – бешено вскричал тот, молодой.

Его Джер уже видел.

– Мой отец был женат на твоей сводной сестре. Где она? Что с ней случилось? Где моя мать?

С момента начала поисков прошло почти полгода, и Рив-младший боялся, что его более опытный и занятой товарищ бросит дело, оставив его один на один с отчаянием. Рив-старший уже намекал: «История темная, не думаю, что твоему деду было известно все, тем более этим детям. Да и сколько лет прошло, и…». Он сам мог додумать это «…и…».


Закрытая дверь, дом с надписью «продается», уже полинявшая от дождей изгородь.

– Хозяин? Давно умер, оставил дом вроде своему племяннику, но тот все пропил и исчез.


– Появился неизвестно откуда, как призрак.

– Чего ты болтаешь? Приехал на каре. Худой такой, черный, все плечом вот так дергал. Я подумал, того парень, да видишь, как вышло, почти не ошибся.


Они обратились в полицию, послали запросы по инстанциям, спрашивали добрых людей.


– Убит, поножовщина. Сначала спьяну попал в тюрьму, а там уже опять с кем-то сцепился.


– Умер от передозировки.


– Мне нечего вам сказать.


У детей с фотографии словно не было будущего.


Сердце потихоньку начало мириться с возможной виновностью отца. Но оставалась еще Тали, его мать.


9


Голова у Джера кружилась, как в тот день, когда Брэг застал его врасплох.

Он перетаскивал камни, осторожно укладывал их горкой, когда отчим незаметно подошел сзади. В то время Джер уже не так боялся его, подрос, но старался не связываться, особенно после гибели Рэкса, любимой собаки, единственной оставшейся от его прежней семьи. Силы были неравны.

Вот и в этот раз, отвлекшись, он пропустил первый удар.

Согнувшись пополам, он рухнул прямо в щебень, прижался к земле, царапая щеку.


– Где моя мать? Скажи… пожалуйста.

Мольба в глазах больше, чем могут выразить слова.

Джер отвернулся, давая парню собраться с духом. Рив напряженно ждал ответа. Его последняя надежда.

«Сказать? – мучительно размышлял Джер. – А как сказать?».


«Твоя мать лежит здесь. Я сам помогал ее хоронить?».


Не получалось.


В ту ночь они все слышали крики Тали и страшную ругань, потом хлопки.


– Добегалась, сука, наблядовалась и домой пришла?! Я же к тебе по-хорошему, по-человечески. А ты? Что, обрюхатил тебя твой герой и сбежал, оставив щенков? А я добрый, я тебя приму?.. Я всех принимаю.


Она что-то ответила Брэгу, что-то пустое. Зря. Напрасно Мари привез ее обратно в дом опекуна. В любой гостинице ей было бы лучше, но сам он улетал в командировку на полгода повышать какую-то квалификацию, а Дон заболел, схватил воспаление легких, да и кто мог подсказать молодому мужу? Все молчали. Эти двое оставались чужими городу.


– Хороший у тебя отчим? –спросил как-то Мари Джера.

– Не знаю, не присматривался.

Таков был самый длинный разговор между ним и отцом этого странного парнишки, словно призрака, выплывшего из глубин прошлого.


На следующий день Джер подкараулил Рива у магазина, куда тот тайком от своего старшего компаньона ходил покупать папиросы; пацаны, забегающие к нему на кордон, были глазасты и пронырливы, время и то подметили верно.

– Уезжаете?

– Да.

Рив попробовал протиснуться мимо него, но Джер мягко потянул парня за собой, за угол, подальше от людских глаз.

– Ты чего?

И тогда он сказал.

– Твой отец не поджигал ферму (Ложь). Он пытался нас спасти (Правда).

И чуть погодя, подумав, еще раз взвесив все шансы, добавил:

– У тебя осталась сестра. Родная.


10


Они встретились спустя почти двадцать лет. Накануне встречи Рив-младший вытер пыль в гостиной, навел порядок на кухне. За окном раздавались хлопки от двигателей мини-каров: местные дайворси хоронили своего товарища. В стороне от постамента с гробом, на скамейке плакала чья-то мать.

Рив осторожно, с любопытством подглядывал за церемонией из окна. Он почему-то совсем не помнил похорон деда, а теперь уже не придется хоронить близких. Мать и отец были мертвы, осталась одна сестра, молодая. Интересно, какая она? И почему Дон оставил ее в детском доме?

Риву было неловко перед сестрой, и он еще раз придирчиво осмотрел комнату.


– Твой отец вывел всех на улицу, видимо, заметил огонь, поехал за помощью, а нас не нашел. Мы в другом крыле спали. Потом вернулся быстрее пожарных, за нами, тут его балка и ударила.


Джер надеялся, что никто из чужестранцев не обратит внимания на несостыковки; могилу матери парню он показал, а после в памяти у них само как-нибудь сложится. Да и что им было взять с калеки?.. Тут помню, тут не помню, и весь разговор.

Рив-старший заметил хитрость Джера, но виду не подал; ему было жаль Мари, жаль его сына, а теперь еще и сестру. Дрянные люди. Дрянная судьба. Так бывает. Хорошо, что хоть парню повезло.


Закончив рассказ, Джер харкнул и, не прощаясь, пошел в сторону дома. На чай он гостей не пригласил.


11


Рив встретил сестру возле пересадочной станции. Она была не одна.

– Это и есть наш потерянный братец?

Для них он и вправду был потерян.

– Отстань от него!

– Это еще почему? Его отец убил нашего отца.

– Его отец – мой отец, не забывай этого.

– Он тебя бросил.

Рив судорожно дернул головой. Он боялся следующего по логике вопроса, но сестра тактично сменила тему.


12


«С самого раннего детства он предпочитал общество животных, людей избегал, сторонился. Они раздражали его».

Джер скорчил кривую мину, сминая страницы книги для растопки. Он не любил романы. Люди сотнями разбрасывали их повсюду, оставляли после себя, как собачьи следы.

– Все они у вас какие несчастненькие, – ни к кому не обращаясь, привычно разговаривал он сам с собой, разжигая печь. – А мне что?.. Пережил и ладно.

В тот вечер он с девчонкой, совсем малышкой, был в дальней от двора комнате (Правда). Та, в отличие от выросшего теперь брата, все время плакала, чем выводила Брэга из себя, и тот отправил Джера сидеть с ней в порядке воспитания, чтобы не выпендривался.

– Полицию на меня навести хочешь, щенок? Камешки на могилку таскаешь? Я тебя здесь же похороню, а всем скажу, что ты сбежал, уехал. Мне поверят, зная твой дурной характер.

Он отполз в сторону, извиваясь ужом, плакал, просил. Умолял. Дело прошлое…

– Радуйся, что я не трогаю детей. Посидишь пока под домашним арестом, остынешь, щенок.

Он меньше всего думал о своей собаке, когда стоял у двери, за которой, связанный, бился еще живой Брэг.

– Скорее, идем, – торопил его Мари. – Я еле вас нашел. (Правда).

Старшие дети, которых он среди ночи вывел с малышами из дома, не сразу сознались, что кто-то остался внутри, только когда увидели огонь.

– Здесь опасно, идем!

Прижимая к груди сверсток с ребенком, Мари тащил за собой Джера, но тот рванулся изо всех сил назад, разрывая по шву рукав.

– Куда?!.

А он должен был увидеть своими глазами, убедиться…

И вот он снова стоял у двери в кладовку, тяжело дыша, привалив к косяку огромный шкаф; посуда из него сыпалась на пол, как похоронный звон. Нутро болело, выплевываясь наружу кашлем. Мари вернулся за ним (Правда). Он вынес девочку на улицу и вернулся за Джером, бил по щекам, тащил сквозь огонь. Почти у самого выхода на них упала балка. Мари закрыл его собой, отбросив со всей силы вперед, к порогу. Приехавшие пожарные вытащили Джера первым, потом нашли и Мари. Тот умер в больнице, не приходя в сознание (Правда).Но Джер никогда не думал, что это он убил своего спасителя. Все вышло по справедливости. Не надо было Мари уезжать, бросая жену с двумя только что народившимися детьми, не надо было медлить так долго на чужой кухне.

Скрип двери, еле слышный разговор, потом громче, падающий стул, знакомый шум. Они слышали все. О чем было спрашивать? И можно ли было положиться на Мари, что тот крепко связал Брэга? Почему он просто не убил его?

Но парня Джер пожалел, тот был не причем, поэтому рассказал ему о сестре. Пусть разбираются сами. Это их дело.


13


Она высмеяла все его привычки и вкусы.

– Ты – странный. И ты все это слушаешь?

Будто извиняясь за что-то, просительно, Рив объяснил: «Было так тихо по вечерам, особенно в последнее время. Понимаешь?». Под музыку он засыпал.

– А где наш дед?

– Умер. Тогда-то я и узнал.

– Сожалею. Значит, ты здесь живешь один? Делаешь, что хочешь?

Она бесцеремонно прошлась по дому, заглянула в комнаты, хозяйкой проследовала на кухню.

– Чисто.

– Я убрался.

– Видно.

Наблюдая за ее движениями, Рив потихоньку преодолевал первое смущение, осмелел. Ей, наверняка, было труднее, чем ему, теперь он будет защищать сестру. Им надо держаться вместе.

– А где ты живешь? Я о тебе совсем ничего не знаю.

– Я тоже.

Она еще раз исподтишка внимательно оглядела новоиспеченного родственника.

Через много лет она встретила хрупкого парня, своего брата, чтобы сделать его еще прозрачнее процентов на пятьдесят-шестьдесят, в материальном плане, конечно.

Она не была сволочью, лишь собиралась поживиться за его счет, не со зла, не из корысти; по характеру, потому как по-другому не умела. Вот и от Кори она его защитила по-своему.

– А он погуляет. Он с нами не хочет идти, не сегодня. Верно, Кори?

Не оглянулась, не позвала, хотя Кори был ее братом, настоящим, с которым пришла в приют и выросла в приюте, с которым делилась детскими секретами.

«А в таком доме хорошо жить, – подумала она. – Пять комнат, лужайка перед окном, это тебе не общая спальня».


14


Земля плыла, медленно оставляя за собой туман. Пора было идти на обход, проверить капканы; вчера он приметил заманчивые следы дичи.

Джер натянул высокие сапоги, приладил ружье, поленом прикрыл провисшую калитку.

Отец есть отец, мать есть мать; родная кровь держится друг за друга, спасает себя. (Правда).

А его мать умерла, отца он не знал, родных братьев и сестер у него не было. Спасибо отчиму, что оставил в наследство ему кусок земли, приличный лес, обгоревший дом и его право, полное право не вспоминать.

Теперь, как всегда.

Это тоже понимать было надо.


Что ж, теперь, когда мы увидели другу друга, – предложил Единорог, – можем договориться: если ты будешь верить в меня, я буду верить в тебя! Идет?


Льюис Кэррол «Алиса в Зазеркалье»


Оглавление

  • Милосердие
  • Глава первая. Внешние купола
  • Глава вторая. Туннели и перекрытия
  • Глава третья. Все мы умные люди…
  • Глава четвертая. Испытательный срок
  • Глава шестая. Даты и сроки
  • Глава седьмая. Мечты не отражаются в зеркалах
  • Глава восьмая. Раскаяние
  • Глава девятая. Открытые карты
  • Глава десятая. Талант воспитателя
  • Глава одиннадцатая. Распилим дом напополам: тебе ковер, мне -пол, а потолок оставим вам, следи, чтоб не зацвел…
  • Глава двенадцатая. Ты знаешь, время обратимо…
  • Глава тринадцатая. Вопросы морали
  • Глава четырнадцатая. У Бога больше правды, чем ты думаешь…
  • Глава пятнадцатая. Маски и числа
  • Ради денег
  • Вступление
  • Не стоит проклинать