Веселые семейные будни (СИ) [saving_grace] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 ==========

Салли и Пол расстались полюбовно, и эту новость Перси узнал всего пару месяцев назад, поэтому он здорово удивился, когда мама предложила ему пообедать с её новым ухажёром.

— Мы вместе работаем над фильмом, — поделилась Салли, немного смутившись. — Я пишу сценарий, а он играет главную роль.

Тогда Перси и в голову прийти не могло, что встреча с новым спутником матери может стать воссоединением двух старых приятелей.

— У него есть дочь, — добавила мисс Джексон и внимательно посмотрела на сына. — Побудь джентльменом, дорогой, хорошо?

— Сделаю всё возможное, — с самым серьёзным видом кивнул Перси.

Знай он, кого встретит там, не стал бы заморачиваться с костюмом и бабочкой.

— Тристан, Пайпер, это мой сын, Перси.

Пайпер смерила его убийственным взглядом, и Перси пожалел, что даже не удосужился настоять на том, чтобы узнать имя маминого ухажёра. Она скрывала до последнего, оправдываясь, что не хочет портить сюрприз, который вышел даже круче, чем то его появление на собственных похоронах.

Перси натянул на лицо улыбку и сел напротив девушки, отметив, что она рада встрече со старым другом ещё меньше, чем он. Впрочем, это не особо удивило. Во время их приключения на Арго II он не мог не заметить её слегка высокомерный взгляд и заносчивость, особенно когда рядом маячил Джейсон, а когда всё закончилось, они и вовсе забыли друг о друге, да и в лагере сталкивались крайне редко. А теперь Перси с неприятным удивлением для себя заметил, что не знает о ней ничего.

Беседа с самого начала была очень неловкой: Тристан осторожно задавал вопросы Перси, а тот отвечал максимально кратко. Джексон вообще не доверял новым ухажёрам матери, но с этим его попросили быть очень аккуратным, а единственным способом держаться были лаконичные ответы, которые помогали сводить сарказм к минимуму. Впрочем, после пары формальных вопросов и выяснения, что Перси и Пайпер, оказывается, познакомились в Лагере, Тристан и Салли нашли тему для обсуждения, предоставив детей самим себе.

Поэтому первые минут десять полубоги молчали, принимая слабое участие в заказе блюд, а потом, отдав меню официанту, и вовсе уставились друг на друга, не зная, с чего начать разговор.

А потом Салли метнула на Перси выразительный взгляд, который явно требовал начать беседу, и тут же вернулась к увлекательнейшему диалогу с Тристаном.

Юноша прочистил горло, выпрямился и натянул на себя самую милую улыбку, на которую был способен. Пайпер едва заметно хмыкнула и с интересом посмотрела на юношу.

— Хей, Королева Красоты, как твои дела? — спросил он, поставив локти на стол.

Пайпер выгнула бровь, поморщившись от обращения, которым наградил её ещё Лео, и, к его счастью, оно прижилось в узких кругах. На её лице за пару секунд отразились все стадии принятия неизбежного. Сначала она покачала головой, словно это бы избавило от проблемы, потом насупилась, выражая полное недовольство тем, что находится здесь, следом наступил молчаливый диалог с потолком ресторана, после которого она тяжело выдохнула и удосужилась посмотреть на Перси.

— Всё хорошо, — выдавила она из себя со слабой улыбкой. — Как ты? Как Аннабет? И почему ты не в Новом Риме?

Перси прищурился и чуть склонил голову. Благо, родители были слишком заняты беседой между собой, чтобы разбираться с детьми, которые, как они посчитали, были рады поболтать о своём. В конце концов, они прикрывали друг другу спины во время смертельно опасного приключения, так что проблем с общением у них быть не должно.

— Как же рада ты меня видеть здесь, Пайпер, — с улыбкой протянул Перси, прилагая максимум усилий, чтобы скрыть сарказм.

— Я интересуюсь твоей жизнью, как это делают все вежливые люди, — парировала она, выпрямившись.

Официант начал сервировать стол.

— Мне начать беспокоиться за старую добрую Пайпер, которая плевать хотела на подобные формальности? — спросил он не слишком громко, чтобы не услышали родители, но достаточно, чтобы дошло до ушей МакЛин.

— Моему отцу крайне важно произвести впечатление на твою маму, и мы с ним договорились, что я веду себя как пай-девочка, а взамен получаю выходные с Джейсоном и одну из его машин.

В этот момент она поймала взгляд отца, который ободряюще ей улыбнулся, и Пайпер, как примерная дочь, тоже ответила улыбкой, мол, всё хорошо, и снова посмотрела на Перси.

— А что пообещали тебе за то, что ты надел костюм? С бабочкой? Кстати, совет тебе от меня. Костюмы — не твоё.

— Если я сейчас его сниму, боюсь, меня неправильно поймут, а твои выходные накроются моей бабочкой.

— Ну так кнут или пряник? — хмыкнула Пайпер.

— Решение взрослого человека, — заметил Перси с улыбкой.

— Значит, всё-таки кнут.

— Эй, на кону стоял синий торт!

Пайпер, знавшая о пристрастии Джексона к синей еде, давно перестала удивляться этому, но откуда взялась такая любовь, она не знала. Впрочем, и спрашивать сейчас не стала, потому что была достаточно умной, чтобы понять: это личное, и в это личное она пока лезть не хотела. Мало ли как воспримет это Перси.

Благо, опять наступившее неловкое молчание прервал официант, принёсший горячее. Официант аккуратно поставил блюда на стол и удалился, не забыв спросить, хотят ли они ещё чего-нибудь.

Разговор стал чуть оживлённее, пока они передавали друг другу тарелки, попутно обмениваясь предпочтениями в еде. Потом на пару минут снова затихли, пробуя здешнюю еду. Перси, перед которым стояло аж две вилки непонятного для него назначения, взял ту, которая показалась ему более знакомого размера, и не успел он поднести прибор с кусочком мяса ко рту, как наткнулся на брезгливый взгляд Пайпер, обращённый в его сторону. Сначала он хотел это проигнорировать, но смотрела она уж слишком осуждающе.

— Чего? — спросил он.

— Ты ешь мясо салатной вилкой, — заметила она.

— Тебя это злит?

— Это элементарное правило. Мы в приличном ресторане.

Перси уже не стал отвечать. Он, смотря ей прямо в глаза, засунул вилку с мясом в рот, а потом медленно, с тихим стоном принялся её вытаскивать.

— И это мне рассказывает та, кто утаскивала машины прямо из-под носа их владельцев, — заметил Перси, дожевав еду.

Пайпер явно хотела ответить колкостью, но потом выдохнула и сказала:

— Это всё Джейсон. Я уже привыкла, что ему не приходилось объяснять такие мелочи.

— Нет, конечно нет, — елейно протянул Перси.

Пайпер явно хотела его задеть очередным сравнением сына Посейдона с сыном Юпитера, опять выставив последнего в лучшем свете, и Перси бы в ответ выдал что-нибудь язвительное, и он собирался, но на него посмотрела Салли, словно почувствовала намерение сына, и юноша лишь улыбнулся, решив, что поязвит потом. У него, кажется, для этого будет ещё много шансов.

— Кстати, Пайпер, когда ты там собиралась с Джейсоном в Калифорнию? — спросил Тристан, снова вовлекая подростков в общую беседу.

Пайпер тут же смягчилась и посмотрела на отца:

— В эти выходные, — ответила она, а потом быстро добавила: — Всё же в силе?

— Да, конечно, — ответил мужчина, а потом посмотрел на Перси. — А у тебя какие планы на выходные?

— Увлекательнейший обзор местных колледжей, — почти нараспев ответил Перси.

— Думаешь поступать в Нью-Йорке?

— Ну, я тут живу, поэтому да, — осторожно ответил Перси и перевёл внимательный взгляд с вдруг смутившегося Тристана на маму. — Переезд же не намечается?

Вопрос вырвался прежде, чем он успел подумать, но сказанного не воротишь. Салли принялась рассматривать блюдо перед собой, а Тристан покраснел ещё больше. Пайпер тоже внимательно посмотрела на отца, который, быстро собравшись, ответил, чуть запинаясь:

— Может, не сейчас, но… потом…

— Да, потом, через какое-то время, — продолжила Салли, энергично кивая головой, как и Тристан.

— Ну, думаю, не очень долго, — мистер МакЛин вопросительно посмотрел на спутницу.

— Думаю, мы обсудим это чуть позже.

— Да, конечно, — тут же согласился мужчина. — Но я бы не стал затягивать с этим…

Тут Пайпер уронила бутылку шампанского, и неловкий диалог сразу же прекратился. Перси был уверен, что шампанское упало не случайно: девушка не особо удивилась, а на её лице было больше раздражения.

— Боги, милая, ты не поранилась? — тут же спросил Тристан, а Пайпер встала, оглядывая мокрые, но целые ноги.

— Всё в порядке, не стоит беспокоиться, — быстро сказала она, неуверенно улыбнувшись. — Я оставлю вас ненадолго.

Салли предложила было свою помощь, но Пайпер ответила резче, чем хотела бы, и мисс Джексон не стала настаивать.

— Не беспокойтесь, я знаю, что делать, — Перси встал из-за стола, впервые в жизни радуясь бедламу, который устроила Пайпер. — Сейчас вернёмся. Наслаждайтесь ужином.

Пайпер отлучилась в дамскую комнату, Перси — на улицу. Ему нужно было проветрить голову после встречи, которая даже ещё не закончилась.

Он знал, что Салли и Тристан встречались достаточно долго. Только ему рассказали об этом, когда, очевидно, его мама решила, что эти отношения слишком серьёзные, чтобы скрывать от сына, но чтобы прям дошло до переезда?

Перси не знал, как к этому относиться, но знал свой неспокойный нрав слишком хорошо, чтобы оставаться с ними и позволить себе испортить вечер. Он сидел на улице, потеряв счёт времени, и не горел желанием заходить в ресторан. И немного позже из главных дверей вышла Пайпер.

Добровольно бы Перси не стал подходить к ней, но девушка выглядела сильно расстроенной. Она дошла до ближайшей скамейки и тяжело на неё опустилась, прикрывая глаза рукой. Поломавшись всего пару минут, он, засунув руки в карманы, подошёл к ней и присел рядом.

— Этот костюм я надевал на выпускной.

— Я заметила, — тихо отозвалась Пайпер, но в её словах слышалась улыбка. — Он тебе немного маленький в плечах.

Девушка отвернулась от него и шмыгнула носом. Перси вытащил платочек из нагрудного кармана своего пиджака и протянул ей.

— Что-то стряслось? — сопроводил он это движение абсолютно серьёзным вопросом.

Он прекрасно видел, что Пайпер относится настороженно к Салли не меньше, чем он сам относился к её отцу, и он вдруг подумал, что они не такие уж разные.

— Нет, ничего, просто… ты знал, что они думают о том, чтобы съехаться? — Пайпер аккуратными втаптывающими движениями провела платком под глазами, чтобы не размазать лёгкий макияж, и стала складывать его на коленях.

— Нет, — честно признался Перси, покачав головой. — А ты против?

— А ты? — тут же спросила Пайпер, повернувшись к юноше. А потом вдруг вскинула руки и быстро добавила: — Твоя мама замечательная, Перси, она правда чудесная, но… тебе не понять…

Она сказала это небрежно и обречённо, махнув рукой, словно говорила о чём-то далёком и слишком сложном, что даже не стоит начинать разъяснять для Перси. Тот на этот раз раздражаться не стал. Вместо этого он выдохнул и, чуть погодя, сказал:

— Не понять чего? Того, что в её жизни было много мудаков-ухажёров, и ты делаешь всё, чтобы уберечь от очередного? Или того, что ты сам доставил ей много хлопот и очень хочешь счастья для неё, поэтому когда встречается кто-то достойный, ты очень стараешься это не испортить, хотя тебе сложно.

Пайпер обратила внимание на Перси. Она смотрела на него так ошеломлённо, словно видела его в первый раз, и он произвёл на неё сильное впечатление. Джексон готов был поклясться, что ни одному его трюку с его божественной силой она не удивлялась так, как этому небольшому монологу.

— Думаешь, они съедутся и будут вместе? — спросила она.

Перси мягко улыбнулся:

— Думаю, они достаточно взрослые, чтобы решить это сами.

Юноша поднялся на ноги:

— Ну что, идём обратно? Там, наверное, скоро десерт принесут.

— Ты ешь не синие десерты? — хмыкнула Пайпер, вставая за ним.

— У них был черничный пирог.

Перси был не готов, когда мама заявила, что Тристан приглашает их на очередной пикник на свежем воздухе. Он смотрел на её счастливое лицо и понимал, что не в силах отказать, хотя настроение было паршивое.

— Хорошо, мам, пикник так пикник, — пожал он плечами и выдавил из себя улыбку, надеясь, что мама купится на его маленькую ложь.

С утра к нему заходила Аннабет с радостной новостью: её взяли в Нью-Йоркский университет. Перси же своего счастливого письма ещё не получил, но успеху подруги от души порадовался. Пока не узнал, что он провалил собеседование и его не взяли, хотя он был уверен в успехе.

Сам факт того, что он не смог поступить, его не особо волновал. Его беспокоило другое. Они с Аннабет договорились подать документы в пару приглянувшихся университетов Нью-Йорка, пройти собеседования и вступительные экзамены, а потом выбрать тот, в который бы их обоих приняли. В университет Нового Рима их бы взяли безоговорочно, но они хотели остаться в городе. Нью-Йоркский университет был последним их шансом и лучшим, учитывая отличный архитектурный факультет, а Перси не приняли.

Он чувствовал себя последним неудачником и уже старался придумать, как убедить Аннабет, что остаться тут — это хорошая идея. Он может попробовать в следующем году, а ей не стоит упускать такой шанс.

Из-за этого он с утра ходил хмурый и без настроения, а тут ещё и мама со своим пикником, Тристаном и Пайпер. Перси выдохнул и подумал, что может это не так уж и плохо и у него получится даже развеяться немного.

До виллы, которую арендовал Тристан на сутки, они добрались на такси. Место здесь было на удивление тихим и немноголюдным. Во всей округе всего пару небольших вилл с большими участками вокруг, бескрайний океан совсем близко и шум ветра в редких деревьях.

Это почти напомнило Перси Монтаук, их с мамой место, куда они непременно и только вместе уезжали на несколько дней. Он даже немного соскучился и на пару мгновений захотел развернуться к ней и уговорить поехать туда только вдвоём, но Салли уже шла навстречу Тристану, а рядом с ним стояла Пайпер, смерившая Перси усталым взглядом.

Перси выдохнул, крепче перехватил лямку рюкзака на плече, выдавил из себя улыбку и тоже пошёл к ним.

Тристан умел располагать к себе не хуже Пайпер, когда та пользовалась волшебным голосом или хотя бы манерами. Перси с приятным удивлением открыл это для себя, когда понял, что улыбается, болтая с мистером МакЛином о таких пустяках, как погода и какое это счастье жить рядом с океаном. И всё было хорошо, пока Тристан не спросил о планах Перси на учёбу.

— Что там с твоим поступлением? Ты вроде подавал в Нью-Йоркский колледж?

Перси поджал губы и принялся чесать затылок, попутно озираясь вокруг, словно искал способ отсюда сбежать. Салли тоже заинтересовалась этим вопросом, и не успел он сам ничего ответить, как Пайпер тоже включилась в диалог:

— Нью-Йоркский? Ещё не получил письмо с ответом? Они вроде уже набрали своих студентов. Джейсону давно пришло письмо.

Пайпер это сказала легко и просто, а внутри Перси взрывался вулкан не хуже Сент-Хелеса, хотя он со всей силы пытался не показать своей непонятно откуда нахлынувшей злости и обиды.

— Ох ты, как быстро волны поднялись! — отвлёкся Тристан.

Салли хмуро посмотрела на сына, Пайпер, казалось, ничего не заметила, а Перси, наконец, собрался силами, чтобы выдать невинную ложь:

— Я ещё не читал почту. Может, письмо уже и пришло, — и пожал плечами, стараясь казаться непринуждённым.

— Ты уверен? — мягко спросила Пайпер.

Перси уже открыл было рот, чтобы выдать ей всю правду, но в последний миг остановил себя, осознав, что чуть не поддался магии дочери Афродиты, и осуждающе посмотрел на Пайпер, которая лишь самодовольно хмыкнула и кивнула головой своим мыслям.

— О да, — пробормотал под нос Перси.

— Сегодня отличная погода, — заметила Салли, переводя тему. — Как раз чтобы поплавать в океане.

— Жаль, на таких волнах не покатаешься на сёрфе, — вздохнула Пайпер.

Салли на этих словах внимательно посмотрела на Перси, надеясь, что тот включится в разговор, но на самом деле все мысли юноши были теперь в недоступном для него колледже Нью-Йорка, который вдруг стал более привлекательным, когда он узнал, что туда поступил и Джейсон. Это мог бы быть классный год с друзьями, а он завалил экзамены.

Впрочем, Салли не стала его трогать, и они дошли до виллы в тишине. Перси принялся искать необходимую посуду, Салли доверили обжарить соевое мясо для сэндвичей на барбекю, а Пайпер помогала разжечь огонь.

— Перси, у тебя всё в порядке? — спросил Тристан, помогая протирать тарелки от воды.

— Да, всё хорошо, — пожал плечами Перси, ополаскивая посуду.

— Ну так по поводу твоего поступления. Нужна помощь? У меня есть знакомые… Даже если вдруг всё решено, я могу попробовать…

В эту секунду на кухню вошла Пайпер и спросила, не выкладывал ли кто-нибудь из них специи, и странно покосилась на юношу. Он достал пару склянок и протянул их девушке, не обращая на неё много внимания, и она вышла. Только тогда Перси посмотрел на мистера МакЛина и, дождавшись, пока услышит хлопанье входной двери, ответил с улыбкой:

— Я очень благодарен вам за предложение, но с этим я должен справиться сам. Если не получится в этом году, то попробую в следующем. В любом случае спасибо.

— Отличный настрой, парень! — Тристан широко улыбнулся и ободряюще похлопал юношу по плечу. — Но если вдруг тебе понадобится моя помощь, знай, я всегда готов подсобить.

— Это очень… мило, — ответил Перси, чувствуя себя немного неловко, наверное, в основном потому, что это прозвучало на самом деле искренне и доброжелательно.

Тристан же вёл себя гораздо увереннее, но это всё наверняка из-за его большого опыта в актёрском ремесле. Он кивнул юноше и вернулся разбирать посуду, а Перси, пользуясь моментом, рассматривал его, думая, насколько далеко зашли отношения с его мамой, но спросить об этом не решался. К подобным разговорам он уж точно не был готов и решил, что лучше уж продолжит помогать накрывать на стол, чем будет забивать голову всякими мыслями.

За подготовкой к пикнику он немного отвлёкся, и у него даже приподнялось настроение, особенно когда он увидел гору готовых сэндвичей и жарящуюся картошку.

Салли и Пайпер, казалось, неплохо поладили. Во всяком случае, так подумал Перси, когда увидел их довольно оживлённую беседу и то, как расслабленно держалась МакЛин, предлагала свою помощь и с неподдельным интересом поддерживала диалог. С Тристаном ему, впрочем, тоже было легко, особенно когда речь зашла про любимую еду и сёрфинг, и Перси подумал, что ему эта обстановка даже нравится, пока не попросил Пайпер передать ему соль. Она как раз закончила отвечать на вопрос Салли и отвлеклась на просьбу, но когда она обратила на него своё внимание, её лицо переменилось с молниеносной скоростью, и на нём отразилась такая ярость, что Перси даже передумал брать что-либо из её рук. Впрочем, Тристан что-то ей сказал, и она снова превратилась в улыбающуюся милашку и стала вести себя так, будто за этим столом сидели лишь трое человек и никакого Джексона рядом и в помине не было.

Тем не менее обед прошёл нормально. Перси, если не был занят едой, то болтал о чём-то с Тристаном или мамой, и тогда Пайпер отвлекалась на что-то, а потом наоборот. Оба удивительным образом лавировали так, что друг другу и слова не сказали, а родители даже и не поняли, что что-то не так.

Салли и Тристан решили немного отдохнуть, а убрать со стола героически вызвались Пайпер и Перси. Он не собирался с ней заговаривать, и для этого было несколько причин. Во-первых, у него банально не было настроения, во-вторых, он прекрасно понимал, что не особо нравится Пайпер, и желания изменить это у него не было. Тактика «игнорируй и улыбайся» ему пришлась более чем по душе.

Хотя в этот раз она была в разы злее, чем обычно. Перси бы предположил, что он где-то накосячил, но точно помнил, что вёл себя как паинька всё то время, что проводил с семьёй МакЛин, поэтому перестал заморачиваться по этому поводу и быстрее таскал тарелки в дом, чтобы наконец тоже прилечь в какой-нибудь из комнат и отдохнуть.

Пайпер делала всё то же самое, но с особой стервозностью, а потом, всё же не выдержав, спросила:

— И что же тебе понадобилось от моего отца?

Перси пожал плечами:

— Да ничего. Он у тебя, кстати, классный.

Он попытался сделать комплимент, а наткнулся на чистую ярость с её стороны:

— Да, он классный. А ещё у него куча денег и связей.

Перси нахмурился, не понимая, к чему она ведёт, и осторожно ответил:

— Я рад за него. В наше время это важная вещь.

— Именно. И я не ожидала, что ты способен на такое.

— На что именно я способен? — Перси оставил посуду, повернулся к Пайпер, которая тоже встала перед ним, скрестив руки на груди, и повторил её позу, опёршись о стол.

— Ты не успел познакомиться с моим отцом, а уже используешь его, — уверенно заявила девушка.

Перси не сразу понял, о чём она, а догадавшись, хмыкнул и чуть приподнял бровь. Пайпер, казалось, была вся соткана из желания поддеть его, выставить не в лучшем свете и растоптать его самолюбие. И теперь ему вдруг стало интересно, как далеко она была готова зайти.

— Уверен, ты всё неправильно поняла, — попытался сказать он, но Пайпер махнула рукой.

— Да ладно, я знаю о твоих проблемах с учёбой. Ты просил отца, чтобы он тебе помог. Что, скажешь, это не так?

— Скажу, Пайпер, что ты слишком плохо обо мне думаешь…

— Джейсон поступил, Аннабет тоже. А ты? — девушка дёрнула плечом и брезгливо хмыкнула: — Не успел познакомиться, уже пытаешься получить выгоду и поступить нечестно, просто потому что не смог.

— Слушай сюда, МакЛин, — начал Перси, и в его холодном тоне начала проступать угроза. — Я не пользовался и даже не собираюсь пользоваться радушием твоего отца.

— Просто признайся, Перси. Ты опять облажался.

— В чём твоя проблема? — задал встречный вопрос юноша.

— У меня нет проблем, я просто хочу защитить отца.

— Ты не защищаешь отца, ты нападаешь на меня.

— В этом случае это одно и то же.

— Знаешь, бесись сколько тебе влезет и думай что хочешь, мне плевать. Мне тут приходится выносить тебя только ради мамы. Самым невозможным образом получилось уж так, что ей нравится твой отец, и им вдвоём, кажется, хорошо. И если ты готова сраться со мной на ровном месте — валяй. Но я бы тебе посоветовал повзрослеть.

Перси хмыкнул, заметив, как перекосилось лицо Пайпер, которая явно не ожидала от него такого выпада, и она потеряла те драгоценные пару секунд, которые он ей дал, ожидая ответа.

— Пойду дальше строить свои жуткие планы по вымыванию бабла из кармана твоего отца. Не отвлекай меня только сильно, а то вдруг это меня собьёт и я опять облажаюсь?

После войны с Геей расслабиться было целым искусством, которому он научился быстро, особенно когда этому обучала Аннабет, сидя на его коленях.

Фильм, который они включили, чтобы посмотреть, давно закончился, и теперь там один за другим переключались короткие ролики и какая-то реклама, на которые им обоим было благополучно плевать.

Перси сидел на диване, поглаживая сидящую на нём Аннабет по бёдрам, пока она целовала его. Всё было хорошо, это была обычная суббота, обычный день, любимая девушка и более чем приятное времяпрепровождение, пока тихий шум телевизора и неспешное причмокивание не прервались противной трелью дверного звонка.

Аннабет оторвалась от него, а Перси, наоборот, потянулся к ней, прошептав что-то вроде «ошиблись дверью». Девушка улыбнулась и снова его поцеловала, но звонок раздался ещё раз, на этот раз настойчивей.

Перси готов был игнорировать это вечно, пока Аннабет была рядом. Это не мама, у неё есть ключи, а все остальные могут подождать. Чейз тоже не хотела прерываться, но третий звонок уже поднадоел, и она снова отстранилась и на этот раз мягко положила руки на грудь Перси, не позволяя ему снова приблизиться, и он тяжко выдохнул.

— Там кто-то прям сильно хочет тебя видеть, — сказала она и слезла с него, присев рядом.

Перси, что-то бурча под нос, встал, пошёл к двери и открыл её, наткнувшись на очень довольную улыбающуюся Пайпер.

— Привет, аквамен! Как поживаешь?

Девушка, не обращая внимания на немного ошалелого Перси, прошла в квартиру, оглянулась вокруг и снова повернулась к хозяину с неестественно широкой улыбкой:

— А тут очень мило! Я принесла тортик! — Пайпер подняла руку, в которой держала пакет с вкусняшкой. — Где тут у тебя кухня? Я с радостью попью чай!

Пайпер опять сделала круг вокруг себя, очевидно, в поисках желаемой кухни, а тут ещё и из гостиной вышла Аннабет, поправляя прямо на себе чуть помятую одежду.

Девочки обрадовались друг другу и даже обнялись, и Чейз провела её внутрь, пока Перси, который так и остался стоять у двери с выражением полного непонимания происходящего на лице, тряхнув головой, всё же не закрыл дверь на ключ и не прошёл за девушками.

С Аннабет Пайпер вела себя более непринуждённо, чем в той сцене с приветствием и тортом, но Перси пока не решался заговорить с ней, предпочтя понаблюдать.

Разговор был о всяких мелочах, друзьях в лагере и планах на предстоящее лето, а потом Пайпер плавно спросила, что они делают завтра вечером.

Аннабет посмотрела на Перси, который продолжал подозрительно коситься на МакЛин, и тогда ответила:

— Да вроде никаких. Есть предложение?

— Да! — Пайпер облегчённо выдохнула и благодарно посмотрела на подругу, а потом перевела взгляд на Перси. — У тебя есть планы?

Она, видимо, здорово нервничала, потому что встала и принялась рыскать по шкафам, достала три стакана, нашла чай, сахар, поставила даже чайник, а Аннабет и Перси не стали ей мешать.

— Ты в отместку за отца решила вычистить мою кухню? — спросил юноша, подозрительно следя за гостьей.

Шутка даже на вкус самого шутника вышла не такой изящной, какая ему бы хотелось, но Пайпер заливисто засмеялась, одну руку положив себе на грудь, а второй принялась хлопать по столу.

— Ты очень смешной, — заверила она, вздохнув, нашла чайник и включила его, а потом поставила кружки на стол.

Аннабет и Перси переглянулись, а потом снова посмотрели на Пайпер, которая явно обеспокоила обоих. Саму МакЛин, очевидно, всё устраивало, потому что она, абсолютно не обращая на остальных внимания, снова присела за стол и посмотрела на ребят.

— Выходные. Кино. Прогулка по городу парочками. Я с Джейсоном и вы вдвоём. Ну как?

Аннабет снова посмотрела на Перси, а тот не сводил взгляда с гостьи, явно сомневаясь в адекватности происходящего.

— Думаю, это хорошая идея, — осторожно сказала Чейз.

Пайпер снова наградила её благодарным взглядом, и Перси кивнул, соглашаясь с девушкой.

— Ну, тогда я, наверное, пойду, раз мы договорились, — сообщила она, встала и вышла из кухни.

Чайник начал свистеть, и Аннабет посмотрела на Перси, молча спрашивая, что происходит. Он только пожал плечами, а девушка указала на дверь и теперь нахмурилась, скрестив руки на груди. Джексон едва ли подавил разочарованный вздох, но пошёл за гостьей, которая уже обувалась в прихожей.

— Там чай готов, — сообщил Перси.

Он опёрся о дверной косяк и наблюдал за Пайпер, которая наконец не улыбалась жутковатой улыбкой Джокера.

— Я не особо хочу чай, — призналась она, вставая.

— Именно поэтому ты включила чайник, да, — саркастично протянул Перси. — Я, конечно, знал, что у дочерей Афродиты проблемы с логикой, но ты была вроде как исключением из этого печального правила.

МакЛин устало выдохнула, удивив Перси тем, что не стала препираться в ответ. Она посмотрела на юношу и быстро отвела взгляд, но чувство вины на её лице было сложно не заметить.

— Я… говорила с отцом, — начала она, поправляя волосы. — И, кажется, немного погорячилась насчёт тебя.

Перси удивлённо выгнул бровь и переступил с ноги на ногу.

— Он сказал, что сам предложил помощь, а ты отказался. Поэтому… решила…

Перси улыбнулся и, мягко её перебив, избавил от необходимости признавать вину вслух. Ей явно было тяжело это сделать.

— Всё нормально, я понимаю.

— Я просто хотела защитить отца. Знаешь, было много случаев, когда… в друзья к нему набивались плохие люди. Но мне не стоило делать поспешных выводов.

— Мне стоило попытаться тебе объяснить, а не нападать в ответ.

Пайпер улыбнулась и протянула ему мизинчик. Перси ответил ей тем же и пожал её пальчик своим.

— Мир.

— Проведи лето в Калифорнии, — бурчал себе под нос Перси, корча рожицы. — Будет весело, говорили они.

Всю свою злость он выместил на несчастном мясе, которое яростно принялся отбивать маленьким молоточком. Удары были быстрые и ритмичные, и он стучал до тех пор, пока от кусочка филе не осталось тонкой полоски, которую он шлёпнул на раскалённую сковородку. Так же недовольно он истерзал ножом лист салата, остервенело порезал помидор на части, наплевав на то, что они должны быть тонкими и аккуратными, бросил нож на стол и схватил вилку, чтобы перевернуть мясо. Пока оно жарилось с другой стороны, он быстро прошёл на второй этаж и подошёл к двери ванны, которая, как предполагалось, была его. Он услышал журчание воды и тихое пение под нос.

— Пайпер, ты там уже час! — возмутился Перси.

Пение прекратилось.

— Ты же знаешь, что в моей ванной ремонт! — донеслось возмущение.

— Да, и у родителей в ванной ремонт, — напомнил Перси. — Но они не занимают её по часу!

Журчание воды прекратилось.

— Я просто даю тебе время приготовить мне завтрак. Ты же не любишь, когда я мешаюсь на кухне, — возразила Пайпер.

— Ты, возможно, удивишься, но готовить завтрак немытым я люблю ещё меньше, чем твоё присутствие на кухне! — парировал Перси.

— Ещё десять минут! — огрызнулась девушка.

— То же самое ты говорила час назад, — пробормотал юноша и поспешил обратно на кухню, вспомнив про кусок мяса на сковороде.

Филе совсем немного пережарилось, и наверняка оно будет немного сухое, но Перси выкрутился из этой ситуации, выдавив немного майонеза на него, шлёпнул мясо на булочку, хлопнул сверху листом салата и закрыл всё это ещё одной булочкой сверху. Полиция нравов по бережному отношению с сэндвичами явно бы предъявила ему серьёзные обвинения, увидев этот видавший виды завтрак, но Перси тут же зло принялся удалять все улики, кусая и быстро подкладывая тарелку, чтобы не испачкать пол.

Он доел единственный сэндвич, когда Пайпер наконец спустилась. Она промочила волосы полотенцем, оставила его на спинке стула и подошла к столу, посмотрев на бедлам, устроенный Перси. Она недовольно осмотрела продукты, а потом подняла на юношу удивлённо-возмущённый взгляд.

— Эй, где мой завтрак?!

— Ох, Королева Красоты, возможно, тебя это шокирует, но завтрак сначала нужно приготовить, — съязвил Перси.

Он начал убирать продукты со стола.

— Да, я знаю, человек-амфибия, но сегодня твоя очередь!

— Я из-за тебя не успел сходить в душ, а мне уже пора бежать! — возмутился Перси и зло хлопнул дверью холодильника.

— Надо было раньше вставать, — невозмутимо парировала Пайпер и теперь открыла холодильник в поисках еды.

— Я бы и лёг пораньше, но кое-кому в час ночи в голову взбрели чипсы, и мне пришлось тащиться с тобой, потому что, внимание, — Перси поднял палец наверх и нервно улыбнулся, — Пайпер нельзя одной на улицу в столь поздний час.

— Было и правда поздно, — пожала плечами МакЛин.

— От твоих рук пострадал римский легион и Гея, — напомнил Перси. — Уверен, для ночной Калифорнии ты не была угрозой.

— Слушай, я знаю своего отца. Он бы не пустил меня одну, поэтому я даже спорить не стала. Монстры монстрами, но я ещё не совершеннолетняя. И вообще не понимаю, чего ты злишься.

— Я из-за твоих чипсов не выспался, — напомнил Перси. Он положил тарелки в посудомоечную машину.

— Я это заметила. Как и то, что ты не приготовил завтрак, и это нечестно!

Их милую беседу прервал звонок в дверь, и Перси поспешил встретить гостью.

— О, Аннабет, доброе утро! — Пайпер улыбнулась подруге и отсалютовала ей стаканом апельсинового сока. — Хочешь пить?

— Нет, спасибо, мы немного опаздываем. — улыбнулась Чейз. — Перси, ты готов?

— Надеюсь, мой будущий работодатель не чистоплюй, — проворчал юноша, зло зыркнув на Пайпер.

— Всё не так уж и ужасно, — пожала она плечами.

— Выглядишь как обычно, — сказала Аннабет и провела рукой по его взлохмаченным волосам.

— Прекрасно, это комплимент или оскорбление? — проворчал Перси.

— Выглядишь как обычно, — повторила Пайпер, язвительно улыбаясь, а потом добавила: — Вот теперь это было оскорбление.

Перси скорчил рожицу, а Аннабет тихо засмеялась:

— Вы прям как родные брат и сестра!

Оба полубога недовольно на неё посмотрели, и Чейз, деланно удивившись, прикрыла рот рукой и продолжила:

— Погодите, а вы же уже брат и сестра. По документам уж точно.

И по хмурым лицам членов молодого семейства МакЛин-Джексон они не то что бы пребывали в полном счастье от этого факта. Пайпер снова наполнила свой стакан соком, а Перси взял со стула рюкзак.

— Блин, — выдал юноша и посмотрел на Пайпер таким удивлённым взглядом, словно увидел её в первый раз.

— Что? — спросила она, а потом сама нахмурился.

— Мы же теперь и правда… — Перси вдруг сморщился, а потом они оба выдали синхронное «фу!» и скривили лица, показывая максимальное отвращение.

— Ссоритесь, во всяком случае, уже как родные, — хмыкнула Аннабет.

— Ну если кое-кто хотя бы немного не раскидывал бы свои вещи по всему дому… — протянул Перси.

— Или кое-кто не занимал бы стиральную машинку целый день, — продолжила Пайпер.

— Ты вообще знаешь, где в твоём доме стиральная машинка?!

— За меня раньше это делала домработница, я не виновата, что она в отпуске!

— Какой шок, наша Королева Красоты узнала, что грязные вещи не сами моются под вдохновляющую песенку! И в отпуске она всего лишь месяц.

— Боги всемогущие, ты сюда случайно не на ветрах перемен прилетел? — съязвила Пайпер.

Перси уже открыл было рот, чтобы ответить, но их дальнейшую перепалку прервал звук открывающейся двери и два голоса, синхронно объявивших:

— Мы дома!

Пайпер и Перси обменялись злыми взглядами, но препираться закончили. Аннабет, всё это время наблюдавшая за ними с улыбкой, заметила, что оба быстро перестали злиться и постарались изобразить радость.

Салли и Тристан, вернувшиеся с ночных съёмок, быстро заглянули на кухню.

— Позавтракали? — буднично спросила миссис Джексон-МакЛин и, увидев троих подростков на кухне, широко им улыбнулась. — Доброе утро всем! Как дела у вас, ребятки?

— Отлично, — хором ответили Перси и Пайпер.

— Вы оставили нам что-то? — спросил Тристан, пробежавшись взглядом по плите и холодильнику, но задерживаться не стал и прошёл в спальню на первом этаже.

Пайпер посмотрела на плиту и улыбнулась, а Перси разочарованно выдохнул.

— Я приготовила оладьи и омлет, и в холодильнике были свежие нарезанные овощи, — Салли проверила свою еду, а потом удивлённо посмотрела на ребят. — Перси, ты вроде с утра спешил, решила приготовить тебе завтрак заранее. Ты ещё не успел поесть или уже…?

Пайпер не сдержала смешок, а Перси покачал головой.

— Я не заметил, — проворчал он.

— У тебя такое бывает, да, — подтвердила Аннабет.

— Так позавтракай сейчас, — Салли положила на стол тарелки, Пайпер принялась ей помогать.

— Не могу. Я уже позавтракал, и нам нужно бежать.

— Ну тогда удачи, милый. Уверена, ты поразишь мистера Шина на собеседовании, — миссис Джексон-МакЛин поцеловала его в лоб и быстро обняла. — Пойду переоденусь и позавтракаем, — она улыбнулась детям и поспешила наверх.

Пайпер, которая уже успела положить оладушек на свою тарелку, отломила кусочек, нанизала на вилку, положила в рот и принялась медленно жевать его, довольно улыбаясь.

— Я тебе забыла про это сказать, — весело сказала она.

— Язва, — заключил Перси, взяв один оладушек.

— Растяпа, — парировала она.

— Всё ещё мило, — вклинилась Аннабет и повернулась к Перси, который посмотрел на неё с лёгким упрёком, за что у него отобрали лакомство.

Чейз откусила почти половину, улыбнулась, быстро чмокнула парня в щёку и направилась к выходу, напомнив, что им нужно поторопиться.

На кухню вошёл Тристан.

— Удачи, Перси, — мужчина ободряюще улыбнулся и похлопал его по плечу.

— Спасибо, — поблагодарил Джексон. — Увидимся.

— Не опоздай к обеду, Перси! — сказала Пайпер, улыбаясь, как в рекламе стоматологической клиники.

— Точно! Мы же планировали генеральную уборку! — вспомнил Тристан.

Перси, который сначала радостно сообщил «помню», вдруг погрустнел и протянул:

— Чёрт, а Пайпер не сказала? Я не успею к обеду из-за собеседования, и она любезно взяла на себя мою часть уборки. Я пытался отговорить, но она уж очень настаивала.

Пайпер за спиной Тристана чуть не побагровела от злости и принялась жестами показывать, что собирается сделать со сводным братцем, но когда отец повернулся к ней с похвальбой, она тут же села ровно и улыбнулась милейшей улыбкой.

— Я рад, что вы друг о друге заботитесь.

Аннабет прыснула со смеху и вышла за дверь, не переставая хихикать, а Пайпер и Перси продолжали строить из себя примерных деток.

— Настолько сильно, что она даже вызвалась ужин приготовить в честь моего первого в жизни собеседования, — продолжил юноша, довольно улыбаясь.

Пайпер собралась было возразить, но Тристан повернулся к ней и, не скрывая восхищения в голосе, сказал:

— Ух ты, моя дочь впервые приготовит ужин! Я так рад, что ты делишь с нами семейные обязанности, Пайпс. Но, может, нужна помощь? Ты раньше никогда не готовила…

— У меня сегодня будут отбивные из рыбьих мозгов, — процедила девушка сквозь зубы, а на удивление отца ответила просто: — Французская кухня.

— Ну что ты, не напрягайся так сильно. Достаточно будет пасты, приготовленной твоими прекрасными руками пиццы «четыре сыра» и салатика… Того, с редкой крупой… буглур… боглар…

— Булгур, — подсказал Тристан.

— Точно! Я обещаю не опоздать к ужину, — Перси для пущего эффекта положил руку на сердце, вдоволь насладившись тихим гневом Пайпер, попрощался и вышел из дома.

Последний год в школе Перси трудился в команде пловцов, и ему было не сложно устроиться туда же только в качестве помощника тренера. Пайпер училась в этой же школе, заканчивала среднее звено. И по этой причине им приходилось ехать в школу вместе. Благо, заканчивали они в разное время, поэтому домой возвращались каждый по отдельности.

— Хорошего дня, ребятки! — пожелал Тристан, подождал, пока они выйдут из машины и уехал.

Пайпер и Перси притворялись милыми, пока машина не отдалилась от них на безопасное расстояние, а потом разбрелись каждый по своим делам.

Пайпер в последнее время была слишком тихой, а Перси был достаточно деликатен, чтобы не лезть не в своё дело. Взаимные подколки и подставы временно прекратились, над полем боя был поднят белый флаг с молчаливого согласия обоих.

День был никакой. Он отработал свои часы и собирался прямо домой. Увидеться с Аннабет ближайшие две недели было делом непростым, а по будням и вовсе невозможным. Учёба началась недавно, и нужно было привыкнуть к новому темпу жизни.

Дома тоже было пусто и скучно. Тристан и Салли были заняты на каких-то суперважных съёмках и не знали, когда вернутся. Пайпер тоже не было дома, может, проводила время со школьными друзьями или с Джейсоном, с которым задерживалась иногда допоздна, и Перси валялся на диване, бесцельно переключая каналы.

И когда казалось, что день не может быть ещё более паршивым, он обнаружил, что сидит на ступенях перед какой-то круглосуточной забегаловкой с двумя стаканами кофе в руках, один из которых он протягивал озябшей Пайпер.

— Так, а вот теперь самое время рассказать, почему мне позвонили в два ночи из полицейского участка, — начал Перси, уставившись на носки своих кроссовок.

— Я украламашину, — заявила она, обнимая пальцами тёплый напиток.

— Ну, это мне сказал добрый дядечка в форме.

Перси сделал глоток и продолжал смотреть перед собой, ожидая, пока Пайпер сама решится рассказать, и он уже потерял всякую надежду на это, как она сообщила ровным ничего не выражающим голосом:

— Мы с Джейсоном расстались.

Перси не стал на это отвечать. Ему хотелось сказать что-нибудь ободряющее, что-то, что улучшило бы её настроение, но не мог представить, что это должны были быть за слова. Тонкой душевной организацией он не обладал, и сейчас почему-то это вызывало чувство вины и беспомощности.

Боги всемогущие, лучше бы это был какой-нибудь монстр, чем такая обычная проблема, перед которой он оказался бессилен.

— Хочешь об этом поговорить? — осторожно спросил он.

— О том, что рассталась с любимым парнем, или о том, что папа дико разозлится, когда придётся разбираться с обвинением на его несовершеннолетнюю дочь?

— Ну, со второй проблемой, допустим, я могу тебе помочь, — предложил Перси.

Пайпер вопросительно на него посмотрела, и он продолжил:

— Нужно ведь, чтобы обвинение отозвали, верно? Чтобы об этом совсем никто не узнал. Найдём, кого ты ограбила, и убедим, что это было случайно. Я тебе помогу.

Пайпер долго-долго смотрела на Перси, а потом слабо улыбнулась:

— Спасибо.

Юноша тоже ответил улыбкой, а потом встал, ожидая, пока она сделает тоже самое. А потом оба побрели к машине, которую Перси недалеко оставил.

— Что за машину хоть угнала?

— Ламборгини Урус, — на лице Пайпер появилась самодовольная ухмылка.

Перси присвистнул.

— А губа не дура!

— Ещё бы!

— В следующий раз не забудь, что у тебя есть сводный брат.

— Чтобы читать нотации?

— Чтобы прикрыть твою спинку. Ну и помочь с выбором.

Пайпер вдруг громко и заливисто рассмеялась, остановившись прямо посреди улицы, а потом благодарно посмотрела на Перси.

— Замётано, — подмигнула МакЛин. — Тогда нам нужен кто-то, кто внесёт за нас залог и не сдаст предкам.

— Ну, у нас есть Аннабет, — пожал плечами Перси.

— Чёрт, завтра школа.

— Завтра день заметания улик, — возразил юноша. — С утра мы ищем владельца машины и убеждаем его, что надо забрать заявление.

Они замолчали и пару метров прошли, наслаждаясь ночной тишиной. Они дошли до синего «фиата», сели, и Перси завёл двигатель. Пайпер продолжала держать стакан кофе и смотреть на Джексона. Он выглядел совсем немного уставшим, но оно и не удивительно. Он до сих пор переживал, что провалил экзамены в колледж, старательно держал обещание Аннабет учиться и проводил много времени за книжками. Ему это давалось с большой тяжестью, и что-то подсказывало ей, что пройти через Тартар для него было бы чуть легче, чем пробираться через дебри уравнений, пытаясь отыскать пресловутое «x». Но он не сдавался. Был конец третьей недели учёбы, Пайпер наверняка разбудила его просьбой вытащить её из участка, и уже через двадцать минут он был там, не пойми откуда нашедший сумму для залога.

То ли это была усталость, то ли его поступок и правда тронул её, что она решила немного пооткровенничать:

— У нас на самом деле ссоры начались после истории с Геей. Знаешь, словно после этого нас больше ничего не объединяло, и вот… Мы оба понимали, что это не продлится долго, но признать это не решались. А теперь вот всё и пришло к логическому завершению.

Она шмыгнула носом, а Перси, порывшись в бардачке, достал салфетки и протянул ей. Пайпер вытерла глаза и, сделав ещё глоток кофе, продолжила:

— Я готовилась к этому, морально. Но всё равно, когда мы закончили говорить, я так расстроилась, что… — Пайпер прервала саму себя и посмотрела на потолок машины, принявшись быстро моргать. Перси, сидевший рядом, притих, словно боялся любым неосторожным движением разрушить откровенный монолог дочери Афродиты. — Я раньше угоняла машины, чтобы привлечь внимание отца. А в этот раз… Это больше случилось по привычке, что ли… Я хотела просто сбежать, и он просто попался мне на пути. Я не хотела, просто…

— Тебе не нужно оправдываться, — мягко прервал её Перси. — Знаешь, каждый из нас переживает трудные времена по-своему. Я не говорю, что продолжать угонять машины нормально, нет. Точнее, с твоим голосом попадаться из-за этого не нормально, но я не об этом, — Перси выдохнул, слабо улыбнувшись, и опустил ручник, осторожно трогаясь с места. — Теперь тебе есть с кем говорить. И к кому бежать. Поэтому…

— Знаешь, я тебя недооценивала, — призналась Пайпер.

— Поверь, я это заметил, — уверил Перси.

— Считала тебя заносчивым выскочкой.

— Моё очарование разбилось о гордыню юной мисс МакЛин, — шутливо посетовал юноша.

— И у тебя дурацкие шутки.

— Так в этом весь секрет!

— Но ты всегда рядом, когда другу нужна помощь, — улыбнулась она. — А теперь, когда мы вроде как семья, я от тебя не отвяжусь, да?

— О нет, — пообещал Перси, хмыкнув. — Ты подожди, я тебе ещё на правах старшего брата лекции не начал читать.

— Да ты же звезда всех громких заголовков в разделе «несчастные случаи»!

— Тут главное слово — звезда.

Пайпер в ответ на это засмеялась, и Перси засмеялся с ней.

— У нас анонсировали тур на три месяца, — объявила Салли.

— И мы бы очень хотели, чтобы вы были с нами… — продолжил Тристан.

— Но у вас экзамены, — пожала плечами миссис Джексон-МакЛин и виновато улыбнулась.

— Поэтому вы останетесь одни, а я знаю подростков, и Перси, прошу, никаких громких вечеринок…

— Мистер МакЛин, я бы никогда не…. — но договорить ему не дали.

— Не давай устроить Пайпер. Проследи за ней.

Пайпер прошептала «предатель» и посмотрела на отца с укором, а он развёл руками, мол, «знаем, проходили». А Перси расплылся в довольной улыбке и, гордо расправив плечи, торжественно заявил:

— Обещаю, что всё будет в порядке!

— Конечно, всё будет в порядке! — согласно кивнула Салли и посмотрела на сына с ответной улыбкой. — Я пригласила Аннабет. Как раз и к экзаменам приготовитесь!

— Пайпер, ты уверена, что это была книга рецептов?

— Запущу тебе её в голову, — отозвалась с милейшей улыбкой девушка, крутанув в руке нож. — Как очнёшься, сможешь проверить лично.

Перси посмотрел на то, что должно было быть рагу, и осторожно потыкал непонятную кашицу ложкой, словно под ней надеялся найти сочные кусочки овощей, которые так старательно шинковал ножом.

— Знаешь, я даже не против, если это избавит от такой пытки, — проворчал он в ответ.

— От этой пытки тебя бы избавила доставка!

Пайпер с яростью впихнула противень с тем, что должно было стать пирогом, в духовку, захлопнула дверь и выпрямилась, вытерев руки о передник.

— Именно это я тебе предлагал тебе часов пять назад! Как раз перед двумя провальными попыткам приготовить чёртов ужин!

— И перед взбучкой, которую я сейчас устрою тебе снова!

— Ну давай, Королева Красоты, посмотрим, на что способен твой десертный нож! — проворчал Перси.

— Успею и с тобой разделаться, и ужин приготовить, — отозвалась Пайпер.

Перси скорчил рожицу и увернулся от полотенца, которое она в него кинула. Он схватил стакан с мукой, явно желая посыпать ею Пайпер, а та уже вооружилась парочкой яиц, но тут в кухню на шум влетела Аннабет.

— Не вздумайте! — предупредила она, уперев руки в бока. — Вторая кухонная война не начнётся. Не в мою смену.

Ребята застыли в секунде от боевых действий, и Аннабет дала им пару мгновений, прежде чем продолжить уже спокойным голосом:

— А теперь медленно положите оружия на стол и не делайте резких движений.

Сначала не происходило ничего, потом Перси покосился на свою кастрюлю, в которой кашица переживала не самую лучшую термическую обработку, и поставил стакан на место вместе с Пайпер, вернувшей яйца в картонку.

— Перси, думаю, что бы там ни происходило в кастрюле, это надо остановить, — осторожно сказала Аннабет, косясь на то, что должно было быть рагу.

Он послушно выключил плиту и убрал кастрюлю на стол, пока Чейз проверила то, что было у Пайпер.

— Ты готовила пирог? — уточнила она, заглянув в духовку.

Пайпер сама на всякий опустилась, чтобы проверить содержимое через стеклянную дверь, и ответила:

— Ну да.

— И для теста нужны были яйца, — продолжила она и внимательно посмотрела на целую коробку нужного продукта.

Пайпер воззвела очи к небу.

— А я не забыл ни одного ингредиента! — похвастался Перси.

— С третьей попытки, — улыбнулась Аннабет, подошла к нему и быстро поцеловала в губы. — Я горжусь тобой.

— Твои советы и мотивация, конечно, очень важны, — язвительно протянула Пайпер с натянутой улыбкой. — Но помощь твоя тут на кухне была бы просто неоценима.

— Кто-то был очень воодушевлён приездом родителей и настаивал на самостоятельности, — заметила Аннабет с улыбкой и отошла от обоих, заняв место у окна.

— Это была наша общая большая ошибка, — выдохнула Пайпер и посмотрела на Перси, который пытался разглядеть в своей кашице намёк на еду. — Давай, я знаю, ты можешь использовать свой щенячий взгляд.

Перси взял ложкой небольшую часть блюда и осторожно попробовал. Боль и отвращение отразились на его лице, и Пайпер, посмотрев на месиво из овощей, тоже скривилась.

— Только чтобы родители не отравились этой дрянью, — Перси схватил салфетку и выплюнул еду туда, а потом посмотрел на улыбающуюся МакЛин. — И ещё раз для справки, это не потому, что ты попросила, так что сотри эту ухмылку с лица, — заметил он и подошёл к раковине, чтобы выпить воды.

— И с чего вы решили, что я вам помогу? — спросила Аннабет, скрестив руки на груди.

— Ты сможешь отказать этому милому парнишке? — спросила Пайпер, и подняла руки, указывая на Джексона.

Перси сказал всё, что хотел, одним выражением своего лица. Брови подняты домиком, в зелёных глазах — омут из очаровательной беспомощности и тихой мольбы, он слова не сказал, и Аннабет честно пыталась выстоять этот молчаливый бой, но проиграла уже через пару секунд.

— И где ты этому научился? — спросила дочь Афины, открывая холодильник.

— Ну, Пайпер как-то заметила этот взгляд на Арго, — пожал плечами Перси, улыбаясь.

— А потом мы довели его до совершенства, — продолжила Пайпер. — Мы так выпросили машину, выходные на побережье и вторую приставку.

Пайпер и Перси дали друг другу «пять».

— Вот с таким энтузиазмом мы будем сейчас готовить, — улыбнулась Аннабет. — И к слову, на меня подействовал не твой щенячий взгляд. Мне просто не хочется, чтобы родители пробовали вот это.

— Могу убедить по-другому, но тут дети, — пожал плечами Перси, невинно улыбаясь.

Пайпер закатила глаза и сняла с себя запачканный фартук. Аннабет достала из холодильника последние овощи и положила на стол.

— Кубиками, не слишком мелко, — распорядилась она, передавая Перси нож.

— А я с радостью не буду мешаться у вас под ногами… — сказала Пайпер, пытаясь двигаться к выходу.

— Ты не будешь мешаться, дорогая, а помоешь пока посуду и вытащишь то, что пирогом вряд ли станет, — улыбнулась Аннабет и вручила девушке губку.

Они болтали о всяких мелочах, пока готовили ужин из простых блюд. Немного смеялись, шутили и внимательно следовали указаниям Аннабет, которая наладила работу на кухне, и под её надзором начало готовиться что-то, что теперь можно было признать едой.

— Кстати, вы заметили, что в последнее время что-то в них изменилось? — спросила Пайпер, доставая большую посуду для горячего.

Они обсуждали тур Салли и Тристана, который, наконец, подошёл к концу.

— Да вроде всё как обычно, — пожал плечами Перси, нарезая тонкими ломтиками сыр.

А вот Аннабет отнеслась к этому не так скептически, как её парень.

— И что ты думаешь? — спросила она, пробуя на вкус соус.

— Не знаю, — честно призналась Пайпер. Она опёрлась о столешницу и посмотрела в сторону, а её лицо стало задумчивым и серьёзным. — Может, всё дело в стиле. Салли стала одеваться иначе.

— Но ты ведь не думаешь, что всё дело в этом, — скорее утвердила, чем спросила Чейз и посмотрела на Пайпер.

— Нет, — ответила дочь Афродиты и вновь принялась доставать посуду. — Они прям светятся от счастья, Салли стала носить свободную одежду, её теперь снимают либо по шею, либо издалека.

Перси перестал нарезать сыр и посмотрел на Пайпер. Они встретились взглядами и замерли, каждый ожидая реакции от другого.

— Это хорошие новости! — сказала Аннабет, улыбнувшись. Она переводила взгляд с Джексона на МакЛин, гадая, что они чувствуют по этому поводу. — У вас появится братик или сестричка.

И снова ноль реакции. Перси так и продолжал хмуро смотреть на Пайпер, а та подозрительно прищурилась, почти ощетинившись, словно готова была услышать его выпад и сразу атаковать. Аннабет сдержалась от нотаций, понимая, что они тут мало чем помогут. А вот тактика «общая проблема» работала всегда безотказно.

— У вас на лице так и написано счастье. Впрочем, я могу вас понять. До этого у вас оставалась надежда, что это когда-нибудь всё же закончится и вам не придётся терпеть друг друга до конца своих дней, — Чейз налила себе стакан воды, выпила, сохраняя непринуждённый вид, а потом снова посмотрела на Пайпер и Перси, которые теперь устремили взгляды друг на друга. Аннабет взмахнула рукой и спросила: — Что? Я не права?

На смену её позиции они мало обратили внимание. Вместо этого снова принялись сверлить друг друга взглядами, и Перси осторожно начал:

— Ну, я этому больше, наверное, рад, — попробовав эти слова на вкус и убедившись, что ему это правда нравится, он улыбнулся шире и добавил: — Это замечательно!

— Это хорошо, — кивнула Пайпер, соглашаясь. — Я давно хотела младшего братика или сестричку, — а потом посмотрела на юношу и продолжила нарочито грустным голосом. — А то старший вышел не очень.

— Жаль, что она не будет такой же занозой в заднице, как ты, я бы очень хотел, чтобы ты прочувствовала всё то, что чувствую я сейчас, — съязвил Перси в ответ.

— Вот и всё. Продержались две минуты и опять за своё, — выдохнула Аннабет. — А ведь вы даже не уверены.

— Всё равно я буду очень рад, — сказал Перси.

— Я тоже.

— И на этой минуте мы продолжим готовить, — сказала Аннабет и, не давая им и секунды возражений, снова принялась распоряжаться. Они снова вернулись к готовке, и Чейз, немного понаблюдав за ними, усмехнулась: — Вы это вряд ли сейчас признаете, но ссоритесь вы как настоящие брат с сестрой, — заметив, что оба тут же ощетинились, желая возразить, Аннабет вскинула руки и отвлекла их делами.

Перси продолжал шинковать то, что ему клали под нож, Пайпер едва ли успевала мыть и подавать нужную посуду, а Аннабет следила непосредственно за самим процессом готовки и пропорциями. Через один-два приготовленных салата Перси вдруг остановился и сказал:

— А вдруг это правда. Почему они нам не сказали?

Пайпер стащила кусок латука из тарелки.

— У вас экзамены были и собеседования, — предположила Аннабет. — Наверняка не хотели вас тревожить. Если, конечно, мы всё ещё предполагаем, что это правда.

— Хм. Ладно, скоро мы всё узнаем, — пожала плечами Пайпер и, стащив лист базилика, вернулась к вытиранию тарелок.

Салли и Тристан должны были приехать ближе к вечеру, и Перси и Пайпер, как приличные дети, решили за последние три месяца рискнуть и сделать что-нибудь вместе. За время, пока родители отсутствовали, из совместного были походы в школу и вечера на пляже. Иногда с ними была Аннабет. И готовка совместного ужина в честь приезда родителей была более чем самоотверженной идеей.

После двух провальных попыток приготовить хоть что-нибудь и пары пакетов испорченной еды, Пайпер и Перси были уверены, что уже ничего не успеют сделать вовремя, но с Аннабет они даже расправились со всем раньше. И в итоге Джексон поднялся к себе, чтобы переодеться, а МакЛин плюхнулась на диван, вытянув ноги, когда Аннабет, выглянувшая в окно, сообщила:

— Они приехали!

Перси, услышав это, спустился со второго этажа в выглаженной рубашке и джинсах.

— Ох ты, думала, вся твоя чистая одежда закончилась еще на первой неделе, — съязвила Пайпер.

— В отличие от тебя, сестрица, я знаю, где находится стиральная машинка и как ею пользоваться, — ответил ей в тон Перси.

А потом их пререкания прервала открывшаяся дверь.

Тристан держал в руках несколько сумок, и Перси тут же кинулся ему помогать. Пайпер мило улыбалась и приветствовала родителей. Салли, которая вошла вслед за мужем, быстро обняла падчерицу и позволила ей снять с себя лёгкое пальто.

— Миссис Джексон-МакЛин, выглядите прекрасно! — похвалила её дочь Афродиты, явно оценив пышное многослойное платье.

И Аннабет, и Пайпер внимательно посмотрели на хозяйку дома, но за таким нарядом было сложно что-то сказать наверняка. Салли всегда любила лёгкие платья, но подобные модели носила крайне редко, а теперь они стали преобладать в её гардеробе.

— Спасибо, дорогая, — миссис Джексон-МакЛин улыбнулась Пайпер и прошла вперёд. — Боги, я умираю от голода!

— Перси и Пайпер приготовили вам ужин, — заметила Аннабет, приглашая в столовую.

Салли удивлённо посмотрела на девушку.

— И кухня цела?

— Всё в порядке, миссис Джексон-МакЛин, сама проверяла, — улыбнулась Чейз.

Перси и Тристан, которые отнесли сумки на второй этаж, теперь спустились вниз, и юноша, наконец, смог обнять маму, пока остальные рассаживались за столом.

— Я скучал, — признался он.

Салли, которая уже была чуть ли не на голову ниже сына, отошла на шаг назад и окинула его восхищённым взглядом.

— Ты опять подрос!

Перси смущённо улыбнулся и почесал затылок, пятясь к своему стулу. Салли села за стол и посмотрела на трёх подростков.

— Ну, как ваши дела? Как прошли эти три месяца?

— Прекрасно! — ответил Перси.

— Замечательно, — подтвердила Пайпер.

Аннабет открыла было рот, чтобы ответить, но лишь улыбнулась и засунула в рот кусок мяса, чтобы не рассказать о том, как Перси стукнул «Фиат» о фонарный столб, а потом подрабатывал по ночам целый месяц, чтобы оплатить ремонт.

— А подробней? — попросил Тристан, разделывая кусок мяса.

— Ну, мы ходили в школу, — начал с простого Джексон.

— С учебниками, — продолжила Пайпер. — И готовой домашкой.

Аннабет в подтверждение кивнула и продолжила усиленно жевать еду. Незачем им знать, что дочь Афродиты периодически до класса не доходила и пару раз Перси подстраховывал её, чтобы родители не узнали.

— Готовились к экзаменам, — добавил Джексон.

— Усердно, — поддакнула Аннабет просто потому, что заметила подозрительный взгляд Салли, обращённый на неё и её долгое молчание. Чейз расслабилась, пытаясь всем своим видом показать, что всё и правда так распрекрасно, как эти двое рассказали.

— Жаль, что во время ваших экзаменов мы были не рядом, — выдохнула Салли, через стол дотронулась до руки Пайпер в ободряющем жесте и посмотрела на сына. — У вас же ещё были собеседования?

— И как всё прошло? — спросил Тристан, открывая бутылку шампанского.

— Я студентка Калифорнийского университета, — гордо сообщила Пайпер.

Крышка отлетела с хлопком, и Тристан, широко улыбаясь, принялся разливать всем напиток в бокалы. Аннабет, Пайпер и Перси смотрели на то, как он наполняет бокал Салли, быстро переглянулись и продолжили поток хороший новостей.

— Со второй попытки Нью-Йорк мне сдался! — Перси, не смотря на Аннабет, протянул ей руку, и они обменялись быстрым ударом кулаками.

— Эти события надо бы отметить! — Тристан отсалютовал им бокалом шампанского.

Они все вместе чокнулись бокалами и немного отпили, только Салли не прикоснулась к алкоголю и предпочла ему сок. В этот момент подростки переглянулись и обменялись кивками и улыбками, а потом заметили улыбку Салли, с которой она на них посмотрела, наверняка догадавшись, о чём они молчали. И она ещё раз сделала глоток сока. Аннабет уткнулась в свою тарелку, Пайпер чуть склонила голову вправо, подпёрла щёку рукой и с мечтательным выражением лица переводила взгляд с Салли на Тристана. Перси же словно не мог ещё определиться, ему быть в шоке или всё же порадоваться. Впрочем, судя по растягивающимся губам, он склонялся ко второму.

— Надеюсь, вы не сильно нервничали, — продолжил Тристан.

Пайпер и Перси отвлеклись от Салли и принялись убеждать, что всё прошло тихо и мирно, а Аннабет снова запихнула в рот мясо, решив, что уж лучше пусть думают, что у неё бездонный желудок, чем она не сдержится и разрушит идеальные отношения сводных брата и сестры. Не стоит родителям знать, что Пайпер прогуляла бы экзамен, если бы Чейз не проводила её до самой двери кабинета, а Перси своё собеседование и вовсе бы проспал, если бы, опять же, не Аннабет, которая позаботилась об этом заранее.

— У нас, кстати, тоже есть новости, которые надо отметить, — сказал Тристан, посмотрел на Салли и взял её за руку.

— Я думаю, они знают, — сказала миссис Джексон, улыбаясь детям.

— Правда? — удивился Тристан. — И откуда же?

— Одежда, — сказала Пайпер.

— Поведение, — продолжила Аннабет.

— Ракурс и план.

— Почти целое исследование! — восхитился Тристан.

— А пока они пялились в экран, я учился и следил за домом! — заявил Перси, улыбаясь.

— Да ты содержимое холодильника очищал старательнее, чем делал домашку! — шутливо возмутилась Аннабет.

— Мы очень рады за вас, — сказала Пайпер, приблизилась к столу и пожала руки Салли и Тристану.

— Да, это замечательные новости, — подхватил Перси.

— Примите наши поздравления, — отозвалась Аннабет.

— Так сестричка или братик? — спросил Перси.

— Сестричка, — ответила Салли.

Они засмеялись, продолжали шутить и рассказывать истории. По очереди звучали разные события, которые имели место быть во время разлуки, делились эмоциями и впечатлениями, и, конечно, внимательно слушали о том, как именно Салли и Тристан узнали эту новость.

— Уверена, Перси и Пайпер будут замечательными братом и сестрой, — сказала Аннабет, сделав глоток сока.

— Ну, учитывая, что три месяца нашего отпуска прошли тихо и никто нас не беспокоил… — Тристан пристально посмотрел на подростков и, так и не договорив, отпил из бокала.

— И мы вернулись в целый дом с целыми невредимыми детьми, то да, я тоже в этом уверена.

Перси и Пайпер спрятали улыбки за бокалами и под столами ударились кулаками.