Девочка с острова драконов [Даша Семенкова] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бродивший в верхнем и нижнем мирах. Боги ли, демоны – все принимали его за своего. Имея характер жизнелюбивый и легкий, Наго охотно участвовал в проделках Онтонга, а Раджа Онтонг частенько наведывался на Остров Драконов, чтобы насладиться покоем и провести время в беседах с драконом, издавна слывшим мудрецом в срединном мире.

Сегодня Онтонг имел вид прекрасной девы с длинными волосами и глазами черными, как небо безлунной ночью. Одеяние девы было соткано из лепестков лотоса и крыльев стрекоз. Будто почуяв, что на Острове Драконов что-то изменилось, он явился, как всегда, без приглашения и сразу заметил неладное.

– Откуда здесь человек? – спросил Онтонг, склонился и втянул носом воздух над Наго. – От тебя несет человеком. Неужели его принесли тебе в жертву?

– Нет, – ответил Наго, жмурясь на солнце. – Я принес его... ее сам.

И рассказал, как все случилось. Бог удачи слушал и не верил своим ушам — причина такого поступка была ему непонятна. Людям позволено ступать на землю Драконьего Острова изредка и с опаской, дабы засвидетельствовать почтение и принести дары. Драконы с древних времен являлись воочию лишь самым достойным из людского племени, оставаясь равнодушными к жизни и смерти остальных. И вот Наго приволок сюда человека? Немыслимо!

– Для чего тебе человеческий детеныш, да еще отнятый у моря?

– Мне она вовсе ни к чему. Отправлю к людям, как только к ней вернутся силы.

– То есть ты подобрал ее и притащил на остров, чтобы потом отдать? Ничего за это не получив?  – воскликнул Онтонг, подумал немного и просиял, обрадованный удачной идеей. – А может, съедим? Должно быть, люди с запада особенно сладки…

Тонкие черты его исказились в улыбке-оскале, зубы вытянулись, превращаясь в тесный ряд острых, как иглы, клыков. В одно мгновение красавица обратилась в демона с жуткой гримасой на морде и безумием в глазах.

– Нет под луной такой сладости, что способна заглушить горечь нечистой совести, – изрек Наго, равнодушно глядя на метаморфозы, происходившие с другом. – Я не ем людей, ты ведь знаешь. Да и ты давно оставил эту склонность, Онтонг.

– Вовсе нет, – божество втянуло зубы, село, сложив руки на коленях, и вновь превратилось в прелестную юную деву с невинной улыбкой на милом личике. – Если бы мне принесли в жертву человека, я бы с радостью им закусил. Ты ведь тоже не был так снисходителен к людям до тех пор, как тот старый пройдоха заморочил тебе голову, Наго. Впрочем, ты хозяин этого детеныша и тебе решать, как им распорядиться. Может быть, покажешь свою находку?

Желая уйти от продолжения давно начатого спора о природе добра и зла и об истинности учения, которое много лет назад ему передал один странствующий монах, Наго поспешил согласиться, взяв с Онтонга обещание не являться перед девочкой, дабы не напугать ее до потери рассудка. Безумное человеческое дитя ему уж точно было совершенно не нужно.

Тем временем Аби проснулась и сразу почувствовала, что все вокруг изменилось. Вместо качавшегося жесткого дна лодки и шума волн – мягкое ложе и щебетание птиц. Солнце больше не жгло сквозь закрытые веки, будто девочка очутилась в тени деревьев. Пахло незнакомыми цветами и фруктами. Ей не было плохо и больно, как раньше, разве что немного хотелось пить.

«Я умерла и попала в рай», – догадалась Аби. Она попыталась вспомнить, испытывают ли жажду в раю, но то ли падре ничего об этом не рассказывал, то ли она недостаточно прилежно слушала урок, и в памяти ничего о жажде не нашлось. Аби оставила попытки и решилась наконец открыть глаза.

Она обнаружила, что лежит в хижине, крытой огромными листьями какого-то диковинного растения, рядом расстелена циновка, на ней цветы и плоды, большинство из которых Аби ни разу в жизни не видела. Наверняка из райского сада! Решив отведать небесную пищу, девочка робко потянулась было к грозди маленьких ярко-желтых бананов, как вдруг заметила краем глаза движение. Обернувшись, она увидела обезьянку размером с кошку, сидевшую на краю циновки и уплетавшую оранжевую мякоть какого-то плода. Аби вспомнила, что это папайя – матросы покупали такие. По вкусу напоминает тыкву, только слаще.

Аби вспомнила матросов, шторм, крушение, долгое плаванье на лодке с мертвецами, похожее на кошмарный сон, отца, который остался на тонущем корабле, и загрустила. Пробовать фрукты сразу расхотелось. Обезьяна, настороженно наблюдавшая за Аби, убедилась, что та не собирается ее прогонять, и вернулась к своему лакомству. Аби шмыгнула носом, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она умерла и лежит сейчас в той лодке. Никогда ей не вернуться домой, не увидеть маму…

– Очнулась? – раздался незнакомый голос. Красивый, чистый, звучный – именно такими голосами и должны говорить ангелы. Передумав плакать, Аби оглянулась в предвкушении, но увиденное заставило ее закричать от ужаса.

Ибо в хижину заглядывал вовсе не ангел, а жуткое чудовище. Оно походило на огромного змея с мордой льва или тигра и мощными лапами с острыми