Династические браки континента [Дмитрий Цыбин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дмитрий Цыбин Династические браки Азалии. 3. Династические браки континента

Часть первая

- Ланис, Рошалия опять что то затеяла? -  Кардиган Четвертый был готов плеваться огнем, если бы был драконом - Они когда-нибудь успокоятся? В нашей жизни? Есть надежда? Что за игрушки с финансами Шоломии? У нас покой хоть когда-нибудь будет?

- Это вряд ли. Мы им еще должны за Кэрри, за Валенсию... За Клео, которая сейчас Аля - За Первого Советника ответил лорд Хэлл и тяжело вздохнул, глядя на Советника - И счет нам еще предъявят. А вот сможем ли мы расплатится.... Я бы не был столь оптимистичен. Про Клео - Алю выяснил. Она дочь одного островного лорда. К нам попала совершенно случайно, на их Острове  началась заварушка, он девочку отправил к нам, к родственникам жены. Не совсем удачно. Его убили, а девочку у нас забрал лорд Лён. И никому не отдаст. Валенсия её признала своей дочерью. И Вэл на нас зла. Очень. Я был не прав, когда её отдал. Хотя меня и не очень спрашивали.

- Я был очень прав, когда Кэрри отдал рошалийцу, можно подумать - Король Шоломии задумался - Но что сделано, то сделано. Переделывать не получится.

- А еще их поползновения на наших аристократов! - Лорд Ланис скривился от отвращения - Шоломийские девки посходили с ума и готовы на рошалийские балы хоть пешком идти! Кардиган, но это же неправильно! Шоломийские девушки должны выходить замуж за шоломийцев, а не за этих напыщенных рошалийцев! Корди, мы теряем цвет нации! 

- Ланис, успокойся, а? - Кардиган взялся за виски - Ничего и никого они у нас насильно не забирают, мы с ними меняемся. На взаимовыгодной основе. И еще непонятно, кто и кого ограбил. Как я понимаю, наши шоломийские женихи из Рошалии натащили к нам невест не меньше, чем наших невест осталось в Рошалии. И еще неизвестно, кто и кому должен.

- Вот именно, Корди, эти сволочи забирают цвет нашей нации, а взамен отдают всякие отбросы! - Ланис сорвался на визг - А ты на это смотришь сквозь пальцы! И, между прочим, здоровье и благосостояние Шоломии под угрозой!

- Ну, старшую дочь рошалийского герцога Ранетси я бы к отбросам так сразу причислять не стал - Лорд Хэлл скорчил постную мину - Как и еще почти десяток герцогских дочерей. Это не считая юных графинь и даже баронес. Не понимаю причину такой нервной реакции. Вся проблема, что они рошалийки? Не убедительно, их дети все равно будут шоломийцами.

- Так, хватит ругаться - Кардиган Четвертый грустно посмотрел на верных соратников - Лорд Хэлл, лучше скажи, что такое "кариббу" и с какой стати наши придворные дамы посходили с ума в поисках этих зверьков? Наскольку я знаю, у нас они никогда не водились!

- Задайте эти вопросы своим дочерям - Подпустил ехидцы в голос лорд Хэлл - Это они в интервью газете, принадлежащей Вашей средней дочери, заявили, что у нас в Шоломие это очень модное и популярное животное. А Ваш младший сын - принц Харрис - этих модных и популярных животных в Шоломию продал. Много и очень дорого. Хотя на мой неискушенный взгляд, это обычные кролики с отрезанными ушами. Но подробности надо уточнить у Ваших детей. Единственное, что могу сказать с полной ответственностью - рошалийская разведка на этот раз тут совершенно не причем. Как мне это не странно!  

+*+*+*+

- Матушка, принимай подарок - Мужчина сгрузил со своего плеча девушку - Её зовут Дайяна, она будет хозяйкой Берри-холса, и моей женой.

- Она об этом уже знает, Томми, или ты её спутал с своими солдатами? Приказы отдавать ты научился, а вот ухаживать за девушками...  - Пожилая женщина взяла девушку за руку - Девочка, мой сын хам, но воспитуем. Пойдем, выберешь себе комнату. Меня зовут леди Нэсси. Где он тебя нашел?

- На балу. это был мой первый бал - Девушка была вся красная от смущения - А я... А мне... А цветы Ваш сын мне подарил. Только я их в карете забыла... Я сейчас за ними сбегаю?

- Цветы от Тома? Белые розы? Сын, ты ободрал королевскую оранжерею? - Расхоталась женщина - Томми, а с утра не получишь тумаков от Кэрри? Давай догадаюсь, это действительно белые розы? Два её любимых куста. Всё ободрал? Я тебя защищать не буду, мне с утра к девочкам ехать. Кстати, как они перенесли бал? Не опозорились?

- Бал прошел нормально, но мне надо вернуться во дворец - Помощник лорда Лёна  Том погрустнел - Я в седло, возьму Рэя. А твои воспитанницы... Вели себя прилично. Этакие леди высшего света. С ними даже пара баронов захотели познакомиться.

- И что с ними сделала твоя охрана? - Женщина внимательно смотрела на девушку - Все остались живы? Кстати, а у девочки есть во что переодеться? Не забудь с утра прислать ей портных. И лекаря. Ушки у неё не проколоты, а семейный гарнитур подразумевает серьги. И я не вижу на её руке нашего фамильного перстня. Том, я уже даже не намекаю. Если ты её выбрал в жены... Будь добр ей соответствовать, хамло деревенское...

+*+*+*+

- Ну и что Вы хотите от меня, герцог Лоринс? - Кристофер пытался не давиться смехом - Ваша жена купила себе игрушку за каких то там полторы тысячи золотых. А