После наступления темноты (СИ) [Филипп Марголин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]








  После наступления темноты





  Филипп Марголин











  Первая глава.





  Здание суда округа Малтном занимало весь квартал напротив парка Лоунсдейл. Когда он был завершен в 1914 году, это было самое большое здание суда на Западном побережье, а также Портленд, самое большое здание в Орегоне. Не было никаких излишеств в стиле ар-деко или эффектных стеклянных стен, украшающих его экстерьер. Те, кого здесь вызвали, чтобы встретить свою судьбу, вошли в торжественное, грубое здание из клепанной конструкционной стали и неприступного серого бетона.





  Трейси Кавано была слишком взволнована, чтобы ее испугать мрачный экстерьер здания суда. Ее собеседование в офисе государственного защитника закончилось в два тридцать, и у нее остался свободный день. Было бы соблазнительно прогуляться по Портленду, наслаждаясь теплой майской погодой, но Эбигейл Гриффен вела дело об убийстве, и Трейси просто не могла упустить возможность понаблюдать за работой одного из лучших судебных адвокатов в штате.





  Потенциальные работодатели с трудом отнеслись к Трейси всерьез, когда увидели ее впервые. Сегодня, например, на ней был легкий темно-синий деловой костюм, который должен был сделать ее похожей на молодого руководителя, но костюм подчеркивал глубокий загар, который сочетался с поджарой, спортивной фигурой Трейси, ярко-голубыми глазами и прямыми светлыми волосами, чтобы заставляют ее больше походить на чирлидершу колледжа, чем на клерка судьи Верховного суда Орегона.





  Трейси никогда не беспокоила эти первые впечатления. Интервьюерам не потребовалось много времени, чтобы прийти к выводу, что они имеют дело с очень умным чирлидером. Дипломы с отличием Йельского и Стэнфордского права, а также должность клерка сделали Трейси лучшим кандидатом на любую юридическую должность, и по завершении сегодняшнего собеседования ей предложили работу. Теперь Трейси столкнулась с приятной затруднительной ситуацией, когда она решала, какое из нескольких отличных предложений ей принять.





  Когда Трейси вышла из лифта на пятом этаже, зрители возвращались в зал суда, где судили за убийство молодую женщину по имени Мари Харвуд. Зал суда был величественным с высоким потолком, мраморными коринфскими колоннами и декоративной лепниной. Трейси нашла место за секунды до того, как судебный пристав ударил молотком. Сбоку от помоста открылась дверь. Все в зале встали. Судья Франсин Диал, стройная женщина в очках с толстыми черепаховыми очками, заняла скамью.





  Большинство наблюдателей в суде сосредоточились на ней, но Трейси изучала заместителя окружного прокурора.





  Длинные ноги, полная фигура и классические средиземноморские черты Эбигейл Гриффен выделяли ее в самой элегантной обстановке. В сером зале суда судьи Диал ее красота была почти поразительной. Прокурор была одета в черный льняной дизайнерский костюм с длинным, мягко задрапированным жакетом и прямой юбкой, доходившей чуть ниже колен. Когда Гриффен повернулся к судье, ее длинные черные волосы касались оливковой кожи и высоких скул.





  "Есть еще свидетели, мистер Кнапп?" - спросил судья Диал у адвоката Мари Харвуд.





  Карл Кнапп резко вскочил со стула и презрительно посмотрел на Гриффена. Затем он сказал: «Мы звоним ответчику, мисс Мари Харвуд».





  Стройный бродяга, сидевший рядом с Кнаппом за столом защиты, был ростом чуть больше пяти футов. Ее бледное веснушчатое лицо и распущенные светлые волосы делали ее похожей на ребенка, а неподходящее платье делало ее жалкой.





  Она показалась Трейси тем человеком, которого присяжные вряд ли осудят за убийство. Харвуд дрожал, когда она выступала в качестве свидетеля, и Трейси едва могла слышать ее имя, когда Харвуд назвал это для протокола. Судья призвал свидетеля использовать микрофон.





  «Мисс Харвуд, - спросил Кнапп, - сколько вам лет?»





  "19."





  "Сколько ты весишь?"





  «Девяносто восемь фунтов, мистер Кнапп».





  «Итак, покойный, Винс Филлипс, сколько он весил?»





  «Винс был большим. Очень большим. Я думаю, около двух семидесяти».





  "Он когда-то профессионально боролся?"





  "Да сэр."