«остановка», «задержка») — знак музыкальной нотации.
(обратно)
16
гусарскими крыльями — Принадлежность гусарской экипировки: высокая бляха в форме птичьего крыла или рамки с вправленными в нее перьями, чаще всего орлиными или ястребиными.
(обратно)
17
амок — вид сумашествия, пр котором: "...бежит, бежит, бежит, не смотрит ни вправо, ни влево, бежит с истошными воплями, с окровавленным ножом в руке, по своему ужасному, неуклонному пути… Люди в деревнях знают, что нет силы, которая могла бы остановить гонимого амоком" — Стефан Цвейг " Амок"
(обратно)
18
швагеру — Швагер (нем.). Брат жены, шурин.
(обратно)
19
Радиэстезия – способность человека ощущать излучения. Другое название радиэстезии – биолокация.
(обратно)
20
Конрад Валленрод — герой одноименной романтической поэмы Адама Мицкевича (1828). Литвин по рождению, воспитанный немцами, он становится (ХIII в.) великим магистром Ордена крестоносцев и предает его, помогая одержать победу литвинам.
(обратно)
21
Альдонин — Альдона — возлюбленная Конрада Валленрода в поэме А. Мицкевича «Конрад Валленрод».
(обратно)
В тексте романа сохранены названия ставок, принимаемых в кассах Варшавского ипподрома. Посетители российских ипподромов без труда установят соответствия: «верх» — одинар, «последовательность» — двойной одинар, «триплет» — тройной экспресс и т.д.
(обратно)
26
«Облегчаться»в терминологии кавалеристов означает привставать в стременах и снова опускаться на седло в такт лошадиной рыси. Это очень трудное упражнение, потому что ноги практически все время напряжены, ведь опускаться в седло с размаху нельзя, чтобы не натереть спину лошади.
(обратно)
Последние комментарии
1 час 24 минут назад
7 часов 8 минут назад
8 часов 15 минут назад
9 часов 13 минут назад
9 часов 28 минут назад
18 часов 38 минут назад