Редактирование. Общий курс: Учебное пособие для специальности 021500 – Издательское дело и редактирование [В. А. Морозова] (doc) читать постранично

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


УДК
ББК

Рецензенты:
С. С. Аверьянова, отв. секретарь областной организации Союза журналистов РФ, Заслуженный работник России;
Ю. А. Ромбовский, гл. редактор газеты «Ульяновская правда» в 1988 – 2002 гг., «Почетный гражданин Ульяновской области».


Одобрено секцией методических пособий Научно-методического совета университета




Морозова В. А.
М80 Редактирование. Общий курс: Учебное пособие для специальность 021500 – Издательское дело и редактирование. – Ульяновск: УлГТУ, 2002.

Учебное пособие «Редактирование. Общий курс» рассматривает редакторские начала, процессы развития и становления редактирования как профессиональной деятельности; делается попытка рассмотрения редактирования как науки. Показан опыт редакторов-классиков, известных писателей и ученых, особенности современного редакторско-издательского процесса. Пособие предназначено для студентов вузов.

УДК
ББК



ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. Предмет, цели, структура и задачи дисциплины.
ГЛАВА 1. Теоретические и методологические основы редактирования.
ГЛАВА 2. Общее понятие о редакторском анализе и критериях редакторской оценки.
ГЛАВА 3. Зарождение рукописной книги в России.
ГЛАВА 4. Начало издательского дела и редактирования в России в XVI – XVII веках.
ГЛАВА 5. Редакционно-издательское дело в России XVIII века.
ГЛАВА 6.Развитие редакторской деятельности и издательского дела в России в первой трети XIX века.
ГЛАВА 7.Формирование принципов редактирования в 40– 50 годах XIX века.
ГЛАВА 8.Редакторское мастерство в 60 – 80 годах XIX века.
ГЛАВА 9.Основные тенденции в редакторской практике в последней четверти XIX века.
ГЛАВА 10. Особенности развития редакторской школы в начале XX века.
ГЛАВА 11. Редакторский опыт и его специфика в советский период.
ГЛАВА 12. Вклад ученых в развитие редакторского мастерства.
ГЛАВА 13. Редактор и современный издательский процесс.
ГЛАВА 14. Проблема типологии изданий и ее значение для теории и практики редактирования.









ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДМЕТ, ЦЕЛИ, СТРУКТУРА И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

Редактирование – новая гуманитарная исциплина. В памяти людей среднего и старшего поколения еще живы споры о том, может ли редактирование рассматриваться как самостоятельная наука. Большой вклад в развитие редактирования как науки внесли профессора А.В.Западов, Н.М.Сикорский, К.И.Былинский, Д.Э.Розенталь, Э. А. Лазаревич, А. Э. Мильчин, В. И. Свинцов, К. М. Накорякова, С. Г. Антонова и др. Сегодня они известны как авторы учебников редактирования.
Редактирование в переводе с латинского означает приведение в порядок. Это род профессиональной деятельности, связанной с подготовкой к выпуску печатных изданий, составная часть издательского процесса, в который входит работа над рукописью произведения, чаще всего совместно с авторами, в целях его улучшения с точки зрения научной, литературной. Это многообразная творческая литературная работа над текстом. Одна из важнейших задач редактирования – помочь автору в его творчестве. Невозможно рассматривать редактирование в отрыве от других учебных дисциплин специальности.
Возникновение редактирования как вида деятельности исследователи относят ко времени существования Древней Греции и Древнего Рима. В глубокой древности между людьми возникла потребность в обмене информацией. Существовали материально-технические, политические (управление обществом и государством); идеологические как инструмент идеологической борьбы, экономические (источник коммерческой информации) предпосылки. В связи с тем, что устных форм передачи информации становилось недостаточно, за 8-6 тыс. лет до нашей эры возникает знаковое письмо.
Появление и распространение рукописных текстов приводит к потребности их упорядочения с целью единого толкования. В задачи первых редакторов входило выявление и исправление ошибок, допущенных авторами или переписчиками текстов. Уже в Древнем Риме при работе над текстами широко использовался такой вид правки, как вычитка.
Были организованы подобия сегодняшних издательств, в которых переписчики под диктовку писали литературные и деловые тексты. Таким образом, они выполняли роль наборщиков. Более грамотные их коллеги выполняли роль редакторов и корректоров, сверяя затем написанное с оригиналом. В эпоху средневековья правка-вычитка широко применялась при работе с богослужебными книгами. Рукописные книги сверяли с каноническими церковными текстами, исправляя при этом ошибки, внесенные переписчиками.
Общий подход к воспроизведению текстов нужен был для того, чтобы адресат воспринимал полученный текст так, как задумал автор. Уже в то время возникла потребность в унификации - приведении к единству. Этим и занимались редакторы - самые грамотные люди своего времени. Современное же представление о редактировании берет свое