Там, где я тебя нашел [Вера Лейман] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Глава 1

Автобус сделал вторую остановку за последние два часа, я вышла, чтобы купить кофе и покурить. Телефон в заднем кармане джинсов завибрировал, и я расплылась в улыбке: Джин У писал, что уже ждет меня на станции Дамьян.

Дамьян. Небольшой городок возле Кенджу с населением примерно пятьдесят тысяч человек. Судя по информации, которую мне удалось найти из русскоязычных источников, там не было ничего особо примечательного, кроме бамбуковой рощи Чунногвон, в которой я мечтала побывать последние полгода. Я была в Корее трижды, но почему-то никогда не задумывалась о том, чтобы посмотреть на бамбук. А ведь это одна из главных особенностей Азии! Красотами столицы я уже вдоволь насладилась, и пришло время оценить прелесть маленьких городов. Говорят, корейцев не узнаешь, пока не поживешь в провинции. Наверное, в этом есть доля правды.

Ответив Джин У, что приеду примерно через сорок минут, я зашла в курилку, разглядывая сквозь стеклянные стены разминающих затекшие конечности бабулек. Мой сосед по автобусу сидел на лавочке, жадно уминал кимпаб и смотрел на меня. Наверное туристов не часто сюда заносит, поэтому я вызывала определенный интерес у местных жителей.

Для корейцев путь на автобусе в три часа кажется ужасно долгим, но для меня, привыкшей к огромным российским расстояниям — одно удовольствие. Слушать музыку, глядя на дорогу, гадать, как живут люди в проносящихся мимо деревеньках, останавливаться в зоне для отдыха и пить горячий кофе, наблюдая, как народ высыпает из прибывающих автобусов и бежит в туалет. И главное — предвкушать, что в конце этого маленького путешествия меня ждет что-то очень хорошее.

До конца моего отпуска оставалось всего две недели, и я твердо решила, что в следующий раз, когда поеду в Корею, обязательно попутешествую по провинции. Мне кажется, в этом есть какая-то особая прелесть и романтика. Мне жизненно необходима перемена мест и новые впечатления. Долго засиживаясь на одном месте, я начинаю чахнуть, и сама замечаю, какими однотипными становятся сюжеты моих книг.

Телефон опять завибрировал. Наверное опять Джин У. Этот парень был всем хорош, кроме удивительной настойчивости и желания переписываться круглыми сутками. Мы познакомились с ним четыре месяца назад на корейском сайте знакомств и почти сразу нашли общий язык. Было очевидно, что ему хотелось флиртовать, а мне нужно было подтянуть английский. И я решила, что ничего плохого не случится, если я немного подыграю парню, чтобы получить то, что мне нужно. Но после того, как он начал намекать на отношения, я честно озвучила, что ничего серьезного не хочу и зарегилась на сайте для совершенствования языка. Ну и конечно, чтобы было с кем провести время, когда приеду в Корею. Джин У несколько дней дулся, после чего принял мои условия и перестал намекать, что мы парочка. А когда узнал, что я хочу приехать в Дамьян, предложил пожить у него.

Конечно я понимала, что он сделал это не без умысла и наверняка рассчитывал на то, что мы сблизимся. Но меня это не касается. И если он забыл, о чем мы с ним договорились в начале знакомства, то это уже не мои проблемы. Я забронировала номер в гостинице на случай, если он вдруг взбрыкнет и решит выгнать меня на улицу. А что, в этой жизни нужно быть ко всему готовой.

Остаток пути я дремала, слушая песни кпоп группы "Вlack team", которая мне очень нравились. Не сказать, что я была их фанаткой. Я просто любила хорошую музыку, да и сами парни были очень яркими и неординарными, поэтому в последнее время я следила за ними с большим интересом.

Автобус остановился на платформе бас-терминала Дамьян, и еще из окна я увидела Джин У. Он тоже разглядел меня через стекло и радостно помахал. Я немного нервничала. Не потому что он мне нравился, но все это для меня было в новинку. Мы общались только по интернету в переписке и голосовыми сообщениями, даже ни разу не созванивались по фейстайму, и конечно, меня волновало, как он будет себя вести в реальности. Будет ли наше общение таким же легким и непринужденным. Или вдруг он, как и большинство мужчин при ближайшем рассмотрении преподнесет мне какой-нибудь неприятный сюрприз?

— Привет, Алекс! Добро пожаловать! — Джин У расплылся в улыбке, и я обнаружила, что у него есть очаровательные ямочки на щеках. Он был одет гораздо проще, чем сеульцы, но чисто и аккуратно как все корейцы. Невольно я оценила его приятную внешность, хорошее телосложение и рост. Хотя мне с моими ста шестьюдесятью сантиметрами подходил практически любой мужчина. Хотя о чем это я? Что за дурацкая привычка примерять всех мужиков на себя? Сама же обозначила границы…

— Привет, рада наконец с тобой встретиться! — ответила я, чувствуя страшную неловкость. Вроде вот он, знакомый и почти родной Джин У, но какой-то немного чужой. Я не знала, как себя вести: обниматься при встрече было стремно, да и в Корее это не принято. Не пожимать же руки? Поэтому я просто стояла и улыбалась, как дура, чувствуя, что должна сделать