Вуаль. Крыло четвёртое (СИ) [Сергей Александрович Соколов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Серия повествует о славном космопирате, контрабандисте и убийце Айзеке Герасе, которого казнили в его мире. Он не умер, а попал в современную Российскую империю, оказавшись в тело молодого княжича Мышкина 19 лет отроду. Теперь ему нужно закончить Романовскую магическую академию, чтобы в будущем стать главой рода Мышкиных. Правда это будет сложно сделать, ведь Станислав Мышкин был ещё тем гавнюком. Основная печалька в том, что как в своём мире, так и здесь, маг из Айзека, как пловец из скверха, но ему есть что противопоставить тем, кто мешает ему жить. Только, произойдёт ли это, ведь княжича похищают неизвестные, прямо с порога больницы, где он очнулся после комы....


Соколов Сергей Александрович

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24


Соколов Сергей Александрович


Вуаль. Крыло четвёртое


Глава 1


Астрогас. Транспортировочный модуль пневмолифтов в "Могилы отверженных"


— Стой! Проп…

Раздавшийся глухой хлопок внутри боевого скафандра оборвал речь бойца единого правительства.

— Жуткая у тебя магия… — Поморщился Нокс, покосившись на заляпанное изнутри смотровое бронестекло головной частичасти скафа. — Слушай, Стас, а если я в эту штуку залезу, то смогу ею управлять?

— Не сможешь. — Покачал головой Мышкин, оторвав прикреплённый к поясу боевого скафандра подсумок, напоминающий своим размером полноценный рюкзак.

— Это настолько сложно? — Удивился парнишка, обходя по кругу громадину в два с половиной метра высотой. — У вояк единоправов вроде легко получается рассекать в этой штуке….

— Нет… Просто ты не пройдёшь двухступенчатую идентификацию и тебя зажарит шесть тысяч вольт. Двое суток нужно, чтобы приручить эту кобылку….

— Кобылка… Кобылка… Это самка животного лошади?

— Верно. Молодая…. — Кивнул Стас, доставая из подсумка увесистую плитку, похожую на кирпич, испещрённую полосами, отверстиями различного диаметра, и желобками, бросив её Ноксу.

— Везёт… Я вот ни одного животного, кроме крысы, и то дохлой, не видел за всю жизнь.

— Нокс, тебе двенадцать, ещё всё впереди. И в твоём жилом боксе когда-нибудь случиться праздник, и туда заползёт крыса. — Мышкин поставив ногу на сочленение щитка, закрывающего шарнир левого колена и оттолкнулся, лихо усевшись на плечевые пластины скафа.

— Хотелось бы… У меня никогда не было животных. Придумал! Если это произойдёт, я её в честь тебя назову — Стасик. — Парень мечтательно прищурился, но через секунду смущённо посмотрел на княжича, который едва сдерживая смех, ковырялся в затылочной части скафандра. — Чего ржёшь?

— Да так… Держи. — Мышкин бросил несколько модулей парню, который быстро отправил их в заплечный мешок.

Сделав сальто назад, княжич бесшумно приземлился на ноги, махнув своему подручному, чтобы следовал за ним.

— Ключ у нас. Теперь нужно активировать элеваторы, чтобы поднять саркофаги с буйными из недр Астрогаса.

— Что у тебя за друзья были? — Решил удовлетворить своё любопытство парнишка. — К погребению только злейших врагов единого правительства приговаривают.

— Сам скоро увидишь. Все до единого отличные ребята….

Клапаны гидравлических цилиндров ворот транспортировочного зала издали короткое шипение, после чего громадные створки начали раздвигаться.

— Спрячься вон там, в нише, чтобы не зацепило. — Скомандовал княжич своему помощнику, а сам протиснулся боком в образовавшийся проём между створками, не дожидаясь полного открытия ворот.

Сразу после этого послушалась серия выстрелов, взрывов, глухих хлопков импульсного, и вибрирующий стрекот плазменного оружия. К тому моменту, как произошло полное открытие врат, все звуки стихли, дав Ноксу сигнал, что пора выходить.

— Охренеть… К скверхам мне на мессу! Ты их всех… Того….

— Ага… — Бросил Стас, шагающий по потолку, будто по обычной земле, сделав кульбит, занимая привычное положение в пространстве. — Нокс, помогай ключ к терминалу управления элеваторами искать. У кого-то из этих восьми