попасть на придворный спектакль, с позором изгонялись.
(обратно)
490
Тантал (миф.) — царь Сипила, сын Зевса. Провинившись перед богами, Тантал был обречен в подземном царстве мертвых на страшные муки. Он стоял по горло в воде, над его головой висели прекрасные плоды; однако когда он нагибался, чтобы испить воды, она уходила под ним; когда он протягивал руки к плодам, они поднимались на недосягаемую для него высоту.
(обратно)
Пигмалион — легендарный древнегреческий скульптор, который полюбил изваянную им статую прекрасной девушки. Богиня любви Афродита, вняв его мольбам, оживила статую.
(обратно)
493
Пандора (миф.) — женщина, посланная Зевсом на землю с сосудом, содержавшим всяческие несчастья. Пандора открыла сосуд, и несчастья распространились по земле. Выражение "сосуд Пандоры", "ящик Пандоры" означает источник несчастий.
(обратно)
494
Томирида (VI в. до н. э.) — царица массагетов, победившая персидского царя Кира и отрубившая ему голову.
(обратно)
495
В кровь мою вливают яд бешенства лучи созвездья Пса. — Согласно представлениям астрологов, влияние созвездия Пса рождало в людях неудержимый гнев и безумие.
(обратно)
496
Фаэтон — в греческой мифологии сын бога солнца Гелиоса. Вняв просьбам сына, Гелиос уступил ему на день свою огненную колесницу. Не справившись с конями, Фаэтон спустился на колеснице слишком низко, и земля загорелась.
(обратно)
497
...взлететь мне дайте, чтоб я расстался с рыкающим Львом, направив путь к холодному Медведю. — Лев и Медведица — созвездия, между которыми лежал путь Фаэтона. Лев — зодиакальное, Медведица — северное созвездие, потому Альфонсо называет его холодным.
(обратно)
498
Алкмена — жена Амфитриона, к которой Юпитер проник, приняв облик ее супруга.
(обратно)
499
Титон (Тифон) — согласно античному мифу, супруг богини зари Авроры, которая испросила для него бессмертие, но забыла испросить для него вечную молодость. На ее глазах он старел и сморщивался, пока не превратился в цикаду.
(обратно)
500
Свой бег замедлил в предрассветном небе, Колесница! — Речь идет о колеснице бога солнца Гелиоса.
(обратно)
501
...ему, чтоб бабой стать, не нужны такие Мефистофели, как ты. — Намек на эпизод из трагедии К. Марло "Трагическая история доктора Фауста", где, по просьбе герцога Венского, Фауст показывает ему Александра Македонского с его женой Роксаной, причем в их облике предстают духи, ведомые Мефистофелем.
(обратно)
502
Sub-poenas и posteas (латин.) — под показанием и после.
(обратно)
503
Гален, Клавдий (130-200) — римский врач и естествоиспытатель.
(обратно)
...лучше, чем Эсона, меня омолодит мое искусство. — Речь идет о старике Эсоне, которому Медея, жена его сына Ясона, чародейством вернула молодость.
(обратно)
506
Не позабудь оставить на прокорм жене свой нож и роговой наперсток. — Когда воры-карманники взрезали кошельки у прохожих, они придерживали острие ножа специальным роговым наперстком, надетым на большой палец.
(обратно)
Последние комментарии
2 часов 32 минут назад
9 часов 55 минут назад
15 часов 40 минут назад
16 часов 46 минут назад
17 часов 44 минут назад
17 часов 59 минут назад