Пьесы [Бен Джонсон] (fb2) читать постранично, страница - 201


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

происхождения) для обозначения красавицы. В частности, в 1592 г. поэт Деньел опубликовал книжку сонетов, озаглавленную «К Делии». Бен Джонсон здесь добродушно посмеивается по этому поводу.

(обратно)

362

Эксбридж — местечко неподалеку от Лондона.

(обратно)

363

Дагон — упоминаемый в библии языческий идол.

(обратно)

364

Шимей — упоминаемый в библии демон.

(обратно)

365

Начальник театральных зрелищ — должностное лицо, ведавшее устройством придворных спектаклей, а также контролировавшее все театральные предприятия страны.

(обратно)

366

Дрейк — знаменитый английский мореплаватель, современник Бена Джонсона.

(обратно)

367

И приложите палец к губам (то есть замолчите). (Лат.)

(обратно)

368

...финсберийский шест для стрельбы в цель! — Финсбери — место гулянья и всяких увеселений под Лондоном.

(обратно)

369

Храни это в тайне. (Лат.)

(обратно)

370

Не для разрушения, а для исправления; ради поучения, а не ради истребления. (Лат.)

(обратно)