Крылья. Дело №18 [Андрей Сергеевич Манохин] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Андрей Манохин Крылья. Дело №18

Предисловие автора

Перед вам шестая (и заключительная) книга из цикла «Крылья».

У каждой истории есть своё начало и свой конец? Никто не может сказать это с уверенностью. У человека всегда есть чувство дежавю, которое словно бы даёт новый виток памяти. Кажется, что вот всё и закончилось, но на самом деле путь только начался. А если эта история повторяется из разу в раз? Вот и Джек Ленс продолжает свой путь, пытаясь найти выход из тяжёлого положения, куда его забросила злодейка-судьба. Оказавшись в неведомом доселе ему мире, с каждым новым шагом, он узнаёт что-то новое, получает важные зацепки для своего освобождения. Новые друзья, новые враги. Его окружают люди, которые также оказались в этом мире не по своей воле. Вместе они пытаются найти выход. Но этот мир не собирается так просто сдаваться. Король Бранн выдал Джеку важную информацию о том, как выбраться из мира Мортема. Но какова вероятность, что всё получится? И не были ли совершены ошибки ранее, из-за которых будущее бессмысленно? Джек всё время приобретает и теряет. Теперь нужно сделать последний шаг, чтобы наконец понять, что там впереди. Карты вскрыты.

ЦИКЛ «Крылья»:

«Крылья»

«Город Дождя»

«Фальшивые улыбки»

«Тайна короля»

«Истории»

«Дело №18»

Глава 1. Безысходность

Два года. Насколько это большой срок? Может ли что-то кардинальное измениться с человеком за такое время? Для истории, для течения жизни, это, наверное, ничтожный промежуток. Но, ведь время человека слишком скоротечно. Иногда эти два года могут пролететь как миг. И, оглядевшись назад, ты не сразу поймёшь, что прошло уже столько времени. А сделано ли хоть что-то? Прожиты ли эти годы не зря? Может, как обычно, всё было бессмысленно? А, оглядываясь назад, приходится сожалеть. Но ничего не вернёшь. Ничего?

Джек сидел на обрыве и глядел на заходящее солнце. Красивый закат явно успокаивал нервы. Крики птиц, словно торопящихся сделать все свои последние дела перед сном, радовали и создавали более живую атмосферу. По несколько раз в неделю он приходил к этому месту вечером и наслаждался. По правую руку от него шумел Водопад Души. Красивый и свирепый. Единственный во всём Мортеме. Воды Святой реки шумно падали с большой высоты и сливались с другими водами, но уже Синего моря. Красота, не иначе. Причём, шум водопада был и не сильным, и не слабым. Самое то, чтобы отдыхать у него и ни о чём не думать. Жаль, что у Джека именно последнее слабо получалось.

Что всегда удивляло Ленса, так это другой берег реки. Он был совсем не похож на тот, где находился он сам. Ширина Святой реки (второй по величине после Жемчужной) достигала почти 150 метров. А различия между берегами слишком существенны. С той стороны будто веяло холодом. Много хвойных деревьев, меньше птиц и растительности. Такое чувство, что, перебравшись через реку, попадаешь из лета в осень. А дальше. Дальше зима. Этому не было логического объяснения. Просто Святая река была границей между Западной и Северной долинами. Почему происходили такие изменений, понять невозможно. Зато выглядело красиво. Вдали уже виднелись заснеженные шапки гор. Да и туч там было больше (скорей всего, шёл снег). Джек ни разу не пересекал реку, ему это не представлялось важным. Но выглядело завораживающе. Он просто лицезрел всё вокруг.

Просидев ещё какое-то время, Ленс поднялся и двинулся в обратном направлении. Войдя в чащу леса, он словно вдохнул в себя новой жизни. Сразу стало легче на душе. Не зря местные жители называли его Лесом Счастья. Никто не мог объяснить причину такого названия. Но факт оставался фактом. Находясь внутри него, действительно чувствовал себя более счастливым человеком. И не сказать бы, что лес чем-то отличается от других. Но он, словно, обладает чарами. Негромкие, приятные слуху, звуки животных и птиц. Обдувающий листву деревьев ветер создавал особую атмосферу внутри этого мира. Джек до сих пор удивлялся такому эффекту леса. Да и слушая рассказы от других людей, понимал, что и на них это распространялось. Хотя, на первый взгляд, особого отличия от других похожих мест, не наблюдалось.

И вот, идя по лесу, он чувствовал новый прилив сил. Все грустные воспоминания, пришедшие в голову у водопада, в миг улетучились. А скоро, между деревьями, показался маленький деревянный домик. И на сердце стало ещё теплее. Джек не мог не нарадоваться на него, ведь построен он был его собственными руками. Да, на это понадобилось очень много сил и времени, но оно того стоило. Когда только Джек начинал его возводить, он совершенно не понимал, с чего начинать (никогда таким не занимался), но пробы и ошибки помогли справиться. Конечно, получился не шедевр (хотя сам Ленс считал иначе), но вполне ничего себе. Небольшой одноэтажный домик с чердаком. Внутри две маленькие комнаты и кухня. Дом был хорошо спрятан в лесу. Буквально несколько шагов, и терялся из виду, за кронами деревьев. Но Джек был не один такой. В лесу находились и другие небольшие деревянные дома. Половина брошенных, половина жилых. Люди, которые хотели уйти из городов и деревень, жить в полной гармонии с природой, поселялись здесь. Целыми семьями или в одиночестве. Они считали этот лес идеальным. Так подумал и Джек. Неплохое ведь место для жизни отшельника. Но Ленс был не один. Иначе бы это совсем плохо кончилось.

***

Прошло два года с тех событий в замке Бранна. Жизнь Джека Ленса полностью изменилась. Даже спустя такое время, он, периодически, старается вспомнить все детали того дня и понять, можно ли было сделать что-то по-другому. Смерть его лучшего друга то и дело снилась ему. Именно после того дня руки Джека на долгое время опустились, и он просто стал плыть по течению жизни Мортема.

Теперь все происходящие события для Джека были как в тумане. Он совершенно не помнил того, как Сид вытаскивал его из дома и пытался привести в чувства. Ленс словно находился в полной прострации. На вопросы про Романа ничего членораздельного ответить не мог. Битва за деревню завершилась победой группы Сида. Да и, как потом Джек узнал, вся та война окончилась в пользу Росса Бравура, который не только отвоевал свои земли, но и убил генерала Гривуса. Это полностью изменило силу сторон на Западной долине. Народ восстал в своих городах и направился к столице. Молодой король Виг со своей матерью были свергнуты. Вся армия полностью расформирована, как и приближённые к королю люди. Народ хотел, чтобы именно Росс взошёл на трон Вольфстага, но тот отказался. Бравур предложил кандидатур главы Сигнура стать королём. Во времена Гривуса его посадили в тюрьму за то, что он не согласился с новыми законами. Народ единодушно принял это. И вот, уже последние два года Западная долина продолжает преображаться только в лучшую сторону.

Сид отвёл Джека к замку Бранна, где ждали перепуганные Хлоя и Мэгги. На их вопросы про Рому, тот выдавал лишь две фразы: «Его нет», «Он растворился». Все следующие сутки Джека не могли привести в чувства. Сид оставил их, так как его отряду нужно было возвращаться назад. Вся троица продолжала оставаться в замке Бранна.

Даже спустя такое продолжительное время Джек не может понять, почему он всё не рассказал Хлое о событиях тех ночи и утра. Про Кижича Ленс сказал половину. Что в него попала пуля, а потом тот просто растворился. О том, что Роман были одним из тех семи человек, которые могут помочь ему вернуться, он умолчал. Как и о вернувшейся памяти перед смертью. Словно, какой-то барьер мешал сделать это. От друга у него остался лишь плеер, который Джек теперь всегда носил с собой. Что Хлоя, что Мэгги, были шокированы смертью Ромы. Девочка всю следующую ночь плакала. Кижич был для неё намного более важен, чем Джек. Вся история с Ромой как-то заслонила собой произошедшее с Томом. Хлоя спросила о нём только через много часов после возвращения Джека. Тот просто соврал, будто мальчик покинул замок ночью, решив, что здесь ничего не найти. Историю о кладбище и самом Бранне он полностью опустил. Словно ничего и не было. Хлоя приняла все его слова за правду. Хотя, девушка и чувствовала, что Джек недоговаривает и, наверное, много чего скрывает, допрашивать не стала. Она видела, в каком он состоянии.

Именно Хлоя решила покинуть замок как можно скорее. Словно, невероятная тёмная аура окружала всё вокруг и не давала даже улыбнуться. Девушка подумала, что им стоит уйти куда-нибудь севернее всем троим и, полностью оклемавшись от произошедших событий, определить дальнейшие цели. Как оказалось, в итоге, сделать это было непросто. Уйти то они ушли, но вот состояние Джека… Человек потерял смысл, цель, надежду. Он полностью забыл о том, что ему нужно, зачем путешествует по Мортему. В голове витали сотни различных мыслей, но Ленс не заострял на них внимания ни секунды. Всё то, что ему говорил Бранн Кёниг, забылось или не хотело вспоминаться. Чувство опустошения. Именно таким был Джек первое время после ухода из замка.

Через несколько дней троица достигла Белого озера. Названо оно так было в честь белых лебедей, которые облюбовали место уже много десятков лет. Мэгги находилась в полном восторге от того, что предстало перед её глазами. Птицы плавали по прозрачной поверхности озера, взлетали в небо целыми стаями. А вокруг ни одного человека, ни одной постройки. Люди давно решили для себя, что не будут ничего сооружать в этом месте, дабы не портить, не нарушать, здешнюю красоту. Но иногда многие посещали озеро, чтобы просто посидеть на берегу и понаблюдать за гордыми и красивыми птицами. У Хлои и Мэгги стало немного легче на душе, пока они находились там. Но вот Джек всё также безучастно наблюдал за всем происходящим. У озера они провели целые сутки, прежде чем обогнуть его и отправиться севернее. Запах озера и красивые виды немного успокаивали. Да, Джек не менялся, но хотя бы стал перебрасывать парой слов с Хлоей. Небольшие ответы на вопросы, но это уже прогресс. Девушка не знала, куда им двигаться, что делать. Ленс не помогал ей ничем, в Мэгги было всё равно, лишь бы с ними. Иногда, по ночам, девочка плакала и произносила имя Ромы. А Джеку снились кошмары, но он не говорил Хлое, что именно ему снилось. А вот у девушки уже долгое время не было снов. И вот, в таком состоянии они путешествовали. В состоянии непонятной безысходности. Пока, наконец, не добрались до крупного города.

Сигнур, за очень долгое время, стал действительно большим местом, куда удалось попасть всей троице. В прошлом крупнейший медицинский центр не только Западной долины, но и всего Мортема, сейчас находился в пограничном состоянии. После действий Гривуса и его армии город был практически разорён. Разрушены десятки домов, убиты или отправлены в Вольфстаг крупные врачи, некоторые труды безвозвратно утеряны. Со времени свержения власти прошло совсем немного времени, но в городе вовсю кипела жизнь. По своей архитектуре и убранству чем-то напоминал Вольфстаг. Только меньше в размерах, да и дома не такие высокие. Город обнесён каменной стеной, правда в некоторых местах она разрушена после атак Гривуса. Все дома каменные или кирпичные. Улочки узкие и извилистые. Дороги выполнены из камня. Чем-то это всё напоминало Джеку город Гульнар, но менее помпезный и богатый, тем более в самом Вольфстаге он не бывал, а больше и сравнивать не с чем. Если говорить о другой территории Западной долины (деревни и города, которые он посетил), тут разница на лицо. Если бы не разрушенные здания и улицы в некоторых местах, то можно было бы с лёгкостью говорить о зажиточности. Весь город куда-то спешил. Словно один большой муравейник. У главных ворот охранник попросил пропуска. В данный момент всех гостей проверяли в целях безопасности. Джек и Хлоя показали, а Мэгги и не потребовалось. Откуда он появился у девушки, ведь до этого никогда ранее не имела, Ленс так и не понял. На его вопрос она ответила, что это женская хитрость и улыбнулась.

Оказавшись в городе, Джек словно получил некий заряд сил. Проходя мимо огромного количества людей по мощённым дорогам, мимо вывесок и выкриков, мимо радостных лиц. Будто эта городская жизнь вошла внутрь и расцвела. На мгновение ему показалось, что вокруг Лондон, а всё прошлое лишь длинный и страшный сон, из которого удалось выбраться. Пусть и временно, но это подействовало на Джека отрезвляюще. Хлоя была очень рада.

Компания решила остаться здесь на какое-то время, чтобы составить план дальнейших действий. Правда, сам город был не из дешёвых. Даже самая простая комната в гостинице стоила за сутки неимоверно дорого. Понятно, что из-за военных действий Гривуса экономически город потерял очень много, но даже в столицах можно было найти дешевле ночлежки. Поэтому троица решила провести максимум сутки-двое. Так как у Джека на тот момент имелось при себе много огнестрельного оружия, он продал в антикварную лавку пару пистолетов. Этих денег хватило на комнату на одну ночь. Хозяин лавки сообщил ему, что соседний город Элибург, западнее у границы Леса Счастья, намного экономичнее в плане проживания. На этом и было решено между Хлоей и Джеком, что они пробудут в Сигнуре две ночи, а потом отправятся дальше. Девушка предложила завтра погулять по городу. Джек был не против, ему хотелось развеяться. Спать легли рано. В комнате было две небольших кровати. Хлоя легла вместе с Мэгги, а Ленсу пришлось спать одному. Но, зато, впервые за долгое время, девушка поцеловалась с ним. С тех пор, как они оказались в замке Бранна, ничего между ними не происходило, лишь редкие взгляды. И тут они сплелись в поцелуе. После этого у Джека словно камень с души упал. Ему стало так легко и спокойно. С улыбкой на лице он молниеносно уснул на чистой кровати. Впервые за долгое время.

***

Гулять по городу Хлоя и Мэгги пошли вдвоём. Девушка сообщила, что они постараются достать немного денег. Правда, каким способом, не сказали. Джек даже был рад, что побудет один на улицах этого города.

Всё вокруг шумело. Ничего практически не изменилось с прошлого дня. Ремонтные работы шли во всех местах, где это было необходимо. Даже совсем маленькие дети помогали взрослым, принося материалы для строительства или нужные инструменты. Огромное количество повозок с товаром приезжало в течении всего утра. Как оказалось, это всё то, что украли и увезли в Вольфстаг из города. Теперь же вернулось назад. В частности, важные медицинские препараты и снадобья. Многие врачи также уже вернулись и преступили к своим прямым обязанностям. Джек вышел на центральную площадь. Со всех сторон её окружали самые большие здания в городе. Главный медицинский центр, администрация, резиденция главы, гостиница, банный комплекс. Сама площадь, имея колоссальные размеры, была откровенно пуста. С одной стороны, небольшой рынок (для такого города действительно небольшой), с другой стоял памятник. И всё. Джек решил взглянуть именно на памятник. На прямоугольном постаменте находился огромных размеров камень. Больше раза в два, чем сам Ленс. Камень был со всех сторон отточен и отполирован, но при этом сделан немного небрежно, от чего получался некрасивый шар. Тем более он был испещрён большим количеством трещин. И не казалось похожим, что они естественного происхождения. Возможно, так сделано специально. На камне также была выгравирована надпись: «В память о жертвах города Сигнур, погибших в пожаре 238 года со времён Великой битвы при горе Мор. Мы их будем помнить всегда». У памятника лежало очень много свежих цветов. Даже в данный момент подходили люди и возлагали их.

– Извините, – Джек подошёл к женщине рядом. – А что случилось в тот год? Неужели был такой страшный пожар, что стоит огромный памятник из-за этого?

Женщина посмотрела на него немного удивлённым взглядом.

– А вы не местный? Тогда понятно. Это был не просто пожар, а поджог. Именно на этом месте, где сейчас находится памятник, было здание бывшей больницы. Сейчас оно вон там, – показала пальцем на самый новый дом на этой площади. Десятки врачей и тяжело больных жителей заживо сгорели здесь.

– Неужели адекватный человек на такое способен?

– Вот это и ещё более удивительно. Поджог был совершён местным жителем. Причём, он проживал здесь более пяти лет. Его звали Джейкоб. Мужчина уже в возрасте. На самом деле, у него была необычная внешность. Я никогда не видела таких людей. Смуглая кожа и узковатые глаза, горделивый вид. Но при этом он был очень трудолюбивым и добрым. Все всегда отзывались о нём только хорошо. Занимался рыболовством на Святой реке, а также обучал некоторых жителей…даже не знаю, как правильно сказать…правилами или…нет…учениями, суждениями. И в этом никто ничего не видел плохого.

– А потом просто сорвался?

– Да, да. Это было глубокой ночью. Больница уже полыхала, и слышались крики, когда народ собрался на площади. Я отчётливо помню тот день. Этот старик стоял напротив горящего здания и смеялся. Он кричал: «Всё это враньё! Вы ненастоящие! Когда вы умрёте, я вернусь домой! Вы всё равно снова оживёте! Я буду снова и снова сжигать этот дом!» Было очень страшно. Когда его схватили, он твердил только одно: «Я Отэктей. Зовите меня Отэктей».

– И что потом с ним случилось?

– Его посадили в тюрьму. Врачи исследовали его, но не нашли каких-либо отклонений. Решили, что старик полностью здоров, поэтому его ждала смертная казнь. Но, через два дня он сбежал из камеры, не оставив следов. Все посчитали, что ему помогли те люди, посещавшие уроки, правда никто ничего доказать не смог. В итоге, больше его никто и никогда не видел. А боль города так и осталась с нами.

– Мда. Ужасная история. Сочувствую вам. Столько ни в чём неповинных людей погибло, – Джек смотрел на надпись на камне.

Женщина положила цветы к другим лежавшим и попрощалась с Ленсом. Джек ещё какое-то время стоял у памятника.

«Похоже, этого Джейкоба так никто и не поймал, раз спустя десять лет, я повстречал его. И новое имя он себе взял не просто так. Наверное, на индейском оно что-то означает, связанное с этим происшествием. А теперь сидит там, в горах Восточной долины и смотрит на звёзды. Ведь да…Они ему ничего не говорили. Отэктей всё сам знал, потому что он такой же, как и я. Просто бросил попытки вернуться назад и пошёл во все тяжкие. Спрятался ото всех и в одиночестве доживает последние года. Вот же старик».

Вся эта история как-то позитивно подействовала на Джека. Будто он разгадал очередную загадку и был этим доволен. На душе стало намного лучше после прогулки по городу. К вечеру в гостиницу вернулись Хлоя с Мэгги. Они были при деньгах. Откуда взяли, никто так и не сказал, но Джек почти уверен, что где-нибудь украли. Хотя, на самом деле, ему было всё равно.

Уже на следующее утро троица вышла из города и направилась к Элибургу. Хлоя была очень рада преображению Джека. Они много разговаривали и смеялись. Мэгги, как всегда, жизнерадостна. Правда, девушке хотелось знать, что они будут делать дальше, но пока не решалась. Чтобы не разрушать только-только появившийся позитив Джека.

Буквально через полтора дня путники достигли Элибурга. Совершенно другой город открылся им. Даже, скорее не город, большая деревня. Никаких стен и заборов. Огромное количество хаотически расставленных домов по всей площади низменности. В отличии от Сигнура, этот город практически не окружал лес. Территория на юге, где протекала маленькая река, берущая начало в Белом озере, была полностью покрыта мелким камнем. Западнее шла возвышенность, за которой, практически сразу, начинался обрыв и красивый вид на Синее море. Лишь на севере, буквально в паре сотен метров от границы города, стоял величественный лес. Уже при первом взгляде на него, Джек почувствовал странное влечение и спокойствие. Словно он манил к себе.

Элибург оказался очень гостеприимным городом. У них даже не спросили пропуска. Просто спрашивать некому, у дорог в город не стояли специальные посты. Абсолютно все дома были деревянными в один-два этажа. У большинства из них вид был невзрачным и даже староватым. Вокруг только земля и дерево, никакого камня или глины. Народ добрый и отзывчивый. Многие приветствовали путников, были готовы подсказать в любой момент. Джеку город этот чем-то напоминал Лут. Правда этот намного беднее. Как и оказалось, Элибург – это город, в котором, в основном, живут именно бедные, мало зажиточные граждане Западной долины. Фермеры, рыбаки, земледельцы, которые хотели найти лучшей жизни, поселились на этих землях. В итоге и появился Элибург. Здесь всегда рады гостям и новым жителям. Никого никогда не прогоняют. Даже во время борьбы людей с Гривусом, армия Вольфстага не трогала город. Брать здесь точно нечего, а жители лучше умрут, чем примкнут к врагу. Поэтому Элибург не пережил совсем никаких потрясений и просто продолжал плыть по течению.

Оказавшись здесь, Джеку стало совсем легко. Ему теперь не хотелось куда-то уходить. Сняв в одной из гостиниц действительно очень дешёвый номер, вся троица решила осмотреть город. Но, если быть честным, в самом Элибурге нет хоть каких-нибудь красивых или интересных мест. Всё однообразно и скучно. Лишь жители приветливые. Нет главной площади, центра, памятников. Лишь парочка небольших рынков, раскиданных по разным концам города, маленькая администрация, школа и больница. Единственное, что хоть как-то компенсировало всю эту серость, это природа вокруг. Река, море, лес. Неудивительно, что многие жители немалую часть времени проводили именно вдали от города, если не было важных дел.

Перед тем, как лечь спать, Хлоя решилась на важный разговор. Она уже с этим тянуть не могла. Мэгги, в этот момент, уплетала за обе щёки.

– Джек, нам нужно поговорить.

Ленс чувствовал, что этот момент настанет и откладывать вечно его невозможно.

– Ну, что же, давай, – Джек сел вместе с ней за стол.

– Итак (глубоко вздохнула), ты же понимаешь, просто так путешествовать из города в город бесцельно, невозможно. У тебя есть план, идеи?

– Идеи чего? Что именно ты хочешь услышать? Как нам выбраться из этого чёртового мира? Нет. В данный момент я не знаю, куда двигаться. Нужно какое-то время, чтобы всё полностью устаканилось.

– Хорошо. Я поддержу тебя в любом случае. Понимаю, что эта история с Ромой, и ни к чему не приведшие поиски в замке. Всё навалилось сразу в большом количестве. Давай пока приостановимся и основательно обо всём поразмышляем.

– Знаешь, что подумал? Может пока нам остаться пожить в этом городе. Вдали от суеты. Природа тут красивая вокруг. Никто не будет мешать или отвлекать. Может на несколько недель или месяц. А я уже придумаю, что нам делать дальше.

Хлоя понимала, что эти последние слова Джека означали кардинально противоположные вещи. Она видела в его глазах, что Ленс не хочет ничего придумывать. По крайней мере, сейчас. Он устал от всего случившегося. На лице девушки появилась слабая улыбка.

– Хорошо. Но ты ведь понимаешь, что жить в гостинице не вариант. Хоть она и не дорогая, но денег у нас немного. Нужно будет решить вопрос с жильём.

– Я займусь этим завтра. Поселимся где-нибудь.

– Мэгги, ты слышала? Мы какое-то время поживём в этом городе.

Девочка была рада такой новости. Если честно, она немного устала от этих вечных путешествий. Все устали.

***

Джек узнал, что в городе можно спокойно остаться жить, получить землю или дом. В Элибурге даже находилось несколько таких бесхозных. Проблема была лишь в том, что это очень дорого, по крайней мере в данный момент для Джека. На самом деле, по сравнению с другими городами, здесь очень дёшево. Местная администрация не давала участок или дом в долг и не делала скидок. А Ленс физически не мог достать нужную сумму. Правда, был ещё один вариант. Тогда-то он и узнал о Лесе Счастья. Диковинном месте, где люди словно заново рождались, расцветали. Жить там можно было совершенно бесплатно. В нём давно обитало некоторое количество людей. Можно построить собственный дом, либо жить в готовом (благо, со временем, жители леса покидали его или умирали, и дома пустели). Правда, имелось два правила. Рубить деревья там строго запрещено. Либо везти из соседних лесов, либо купить на местном рынке. Второе правило: проживающий в лесу обязан работать на благо города. Джек согласился со всем этим и рассказал Хлое с Мэгги. Те тоже посчитали вариант неплохим. Найти в лесу домик и обустроить его, а в городе подрабатывать. Тем самым будут деньги.

***

Джек надолго запомнил первый день, когда оказался в Лесу Счастья. Было такое чувство, будто сделав шаг туда, всё гнетущее, ноющее, жгущее, не дававшее покоя, оставило его, не смогло преодолеть барьер деревьев. Чистота. Первое, что пришло в голову – чистота. Чистота души, тела, даже самого леса. Лёгкость и свобода движений вместе с мыслями. Причём сам лес не отличался от большинства других. Чистый, опрятный, с малым разнообразием видов деревьев. Здесь обычно тихо. Звуков леса (в частности, животных) можно за весь день услышать совсем немного. И дело не в том, что самой живности нет (как раз наоборот). Такое чувство, что древний дух этого места запретил нарушать тишину и спокойствие. Улыбка не уходила с лица Джека. Сначала он подумал, что сходит с ума, но, как оказалось, Хлоя и Мэгги испытывали точно такие же чувства. После этого они уже не сомневались, оставаться или нет.

Имелось несколько вариантов с домиками. Хлоя выбрала самый обустроенный. Одноэтажный с двумя маленькими комнатами. Пока они искали нужный дом, познакомились с другими жителями леса. В данный момент в Лесу Счастья обитало три семьи и два одиночки. Все люди очень добрые и отзывчивые, готовые помочь в любую минуту. Объяснили небольшие правила поведения. В лесу запрещено мусорить, наносить вред, убивать животных, птиц и рыб. Впрочем, Джек и не собирался этого делать. Он, будто бы, чувствовал, что, совершив плохое, нарушится весь этот идеальный мир.

Так и начался новый период в жизни, Джека и двух его спутниц. Сам Ленс, не будучи особо способным работником, искал себе место не самое сложное. Поэтому, сначала, решил влиться в компанию к местным рыбакам. Он считал, что это будет совсем нехитрым делом. Но, поначалу, пришлось тяжело. В итоге 50% собранной рыбы уходило на рынок (с которой ему в карман шла небольшая сумма), а вторую половину Джек спокойно забирал себе. В первые пару недель он приносил в дом по одной-две рыбёшки, но даже это радовало его. Ведь раньше Ленс и представить не мог, что такое в принципе возможно, а теперь сам добывал еду. Хлоя тоже немного подрабатывала. В небольшой мастерской она была помощницей местной ткачихи. Впервые в Мортеме Хлоя не прятала свою внешность. Жители наоборот были рады, что такой необычный человек живёт с ними. Мэгги же просто радовалась жизни. Она часто гуляла по городу и сдружилась с огромным количеством местных ребятишек. Ещё ей очень нравилось на закате, перед возвращением в лес, подниматься на вершину холма и наблюдать с обрыва за Синим морем. Открывался действительно невероятный вид. Местные жители ради этого даже соорудили несколько скамеек у самого обрыва. Даже Джек с Хлоей иногда любили там бывать. Общий их дом стал приобретать всё более человеческий вид. Они закупали различные вещи с рынка. Хлоя решила засадить вокруг домика цветы. Джек ремонтировал его. Раньше он такими вещами не занимался совершенно, но теперь пришлось всему учиться.

Так, незаметно, прошли не то что недели, а целые месяцы. Джек и не заметил насколько он сроднился с Хлоей и Мэгги. Они стали настоящей семьёй. Мама, папа и дочь. Он мог целый вечер провести в обнимку с девушкой просто разговаривая, а всю ночь в кровати, безудержно заниматься любовью. К девочке его тоже тянуло. Он чувствовал, что должен защищать её и оберегать. Теперь эти люди стали для него всем. Джек даже перестал вспоминать свою настоящую семью, Лондон, прошлую жизнь. Он и не заметил, что стал таким же, как десятки других людей, попавших в Мортем, бросивших борьбу и сдавшихся. Тех, кто просто оставил попытки вернуться назад и спокойно дожить здесь свою жизнь. Единственное, что мучало Джека – это сны. Сны о том дне, когда он потерял Романа. Периодически они всплывали в его голове, но Ленс не знал и не понимал, почему и зачем. Хлое тоже нравилась такая жизнь. Сначала девушка думала, что скоро они начнут искать выход из ситуации, но потом стала такой же, как и Джек. Они, дополняя друг друга, затуманили собственный разум. Тоже самое произошло и с Мэгги.

Когда прошёл год их проживания в Лесу Счастья, Джек решил построить собственный дом. Просто ему так захотелось. Он стал подрабатывать строителем в Элибурге, чтобы всему научиться. Теперь его голова стала забита лишь этим, и Ленс ещё больше отдалился от истинной цели, которую он никогда не хотел предавать раньше. А может быть так на всех действовал лес, который их одурманил и околдовал? Его волшебные свойства затуманили разум? Кто знает. Но в итоге прошло уже два года с того самого дня в замке Бранна, а Джек так и не приблизился к своей цели ни на шаг.

Глава 2. Важное решение

Всё помещение изрядно пропахло жареной рыбой. Её запах въелся абсолютно в любые вещи. Было такое чувство, что столы и стулья специально обмазывали, придавая ещё большей утончённости (хотя это совсем не так). Реки пива лились со всех концов, даже не затихая на минуту. Джек сидел один за маленьким столиком у окна, опустошая уж четвёртую кружку. Он часто любил заходить в этот бар после работы. Это не происходило каждый вечер, но пару раз в неделю вполне себе. После этого он обычно очень поздно возвращался домой. Бар был не самый известный и популярный, но народу тут всегда хватало. В основном заходили самые бедные жители города, так как цены позволяли хорошо напиться. Бар находился на окраине в южной части, поэтому до Леса Счастья добираться действительно очень долго. Но Джек никуда не торопился. Он любил садиться за небольшой стол у окна и наблюдать за событиями как в баре, так и снаружи. Иногда, конечно, приходил сюда с товарищами по работе, но за это время так по-настоящему ни с кем не сдружился. И вот, сейчас, спокойно попивая очередную кружку самого крепкого пива, просто глядел в окно, наблюдая, как детишки спешат домой, укрываясь от только что начавшегося дождя.

В голове сплошная пустота, а настроение не такое уж и радостное. Так было у него уже несколько дней, и он не понимал, в чём причина. Джек подумывал собраться домой, как его остановил разговор за соседним столиком. Сегодня там сидели самые шумные люди в баре. Четверо мужчин очень оживлённо спорили. Троих Джек хорошо знал. Два рыбака, с которыми он работал вместе много месяцев, правда не слишком общался с ними. Ещё один местный торговец тканями. И если рыбаки обычно суровые и малоразговорчивые, то их товарищ наоборот, был сама болтливость. И вот, вместе с ними сидел весёлый старик, который много спорил. Джек видел его ещё вчера. Это странствующий торговец различными безделушками. Он всегда в пути. Заезжая в очередной город, останавливался там на пару-тройку дней, торговал и уезжал. А ещё он любил рассказывать истории о которых слышал или видел сам. Правда ему, как и сейчас не всегда верили. И вот они сидели, громко споря. И на одном из разговоров Джек прислушался.

– А я вам говорю, что видел дракона. Огромных размеров.

– Да ты пьян. Никто их уже сотни лет не видел. Или вымерли, или спрятались далеко в горах, – сказал один из рыбаков.

– Истинная правда. Собственными глазами видел, как тот самый город Лакрим полностью сгорел по его вине. Я не успел доехать буквально чуть-чуть, а там уже всё полыхало. Зверь кружил вокруг. Ночь была ярко освещена. Клянусь вам.

Торговец заливался смехом, а рыбами продолжали спорить со стариком. В голове Джека та ночь отчётливо всплыла перед глазами. Будто это было буквально вчера. Он не мог поверить, что кто-то видел происходящее, помимо них четверых. От этого становилось немного не по себе.

– А что скажешь про гавань Ристо? Это правда? – спросил второй рыбак.

– Вы про башню Моря? Конечно. Два года как огонь продолжает гореть на её вершине. Никто так и не знает, почему она загорелась. Зато теперь от туристов отбоя нет. Ведь только на этой одной горит огонь.

– Да, зная бедность гавани, теперь это достопримечательность. А местные пытались забраться на вершину? – торговца явно заинтересовала история.

– После случившегося, само собой. Десятки людей искали вход туда, но никак.

Джек сидел в полном шоке. «Как?! Башня, огонь!» В его голове это не укладывалось. Причём он горит там уже два года, а узнал только сейчас. «Подожди. Два года. Только на одной башне». Глаза Ленса ещё больше расширились. «Неужели, это после смерти Ромы?» В голову сразу влезли слова Бранна о семи людях и семи башнях. «Значит, как только Рома умер, на башне появился огонь, олицетворяющий исполненный долг? И если я спасу всех семерых, то загорятся и остальные. Тогда смогу вернуться домой». Сердце билось невероятно сильно. Всё внутри Джека переключилось.

– Там ещё интересный момент случился, – продолжил старик. Не так давно в гавани земля тряслась. Уже много десятков лет не бывало подобного, а тут. Причём толчки были настолько сильные, что севернее города часть территории обрушилась в море. Тогда-то местные увидели, что земля внутри частично полая, и действительно существует проход к башне. Правда, теперь он полностью завален, и шансов больше нет.

– Получается, у них под носом всё время был этот тоннель туда, а они его не нашли? Вот же дураки, – засмеялся торговец.

– Так дальше ещё интереснее. После разрушения, в море нашли несколько тел людей. Что удивительно, практически все целые и хорошо сохранились. Причём, когда стали опознавать, то оказалось, что многие из них уже десятки лет, как пропали. Как такое возможно, что их тела в таком хорошем состоянии и не разложились, непонятно.

– Может, у стен той пещеры или тоннеля чудодейственные силы или ещё что? – спросил рыбак.

– Всё возможно. Когда я покидал те места, завалы ещё разбирали.

А вот теперь Джек стало немного страшно. Ведь он понимал, к чему вели данные события. «Они ведь могли найти тело Рози. Спокойно опознать, раз каким-то образом они там сохранились…Да даже если и так, мне то чего бояться. Я ведь не убивал, просто так вышло. Тем более кто узнает то про меня. Нагоняю всякие страхи. Ерунда это». Джек сам себя успокаивал, стараясь снова вслушиваться в разговор.

– Похоже, что это правда. Уже второй человек рассказывал о таком, – продолжал новую тему старик.

– Да брехня. Привиделось по пьяни. Какие к чёрту летающие женщины, – смеялся торговец.

– Доля правды есть. Серафимы ведь существовали. Возможно, они до сих пор где-то прячутся, далеко на севере. Вот двое забрались в слишком неизведанные или просто забытые земли.

– Но разве они не огромные орлы? – спросил рыбак.

– С большого расстояния серафимы похожи на огромных орлов, их крылья невероятных размеров. Но вблизи становится понятно, что это невероятной красоты девушки.

– Мне кажется, что это всё сказки. Я особо то не верю, что они существовали сотни лет назад, а уж сейчас и подавно. Нигде про них никто не рассказывает.

Джек снова перестал слушать их разговор. Теперь в его мозгу всплыло то, что, казалось, исчезло за последнее время навечно. Крылья. Те самые крылья, что мучали его не один десяток ночей. И вдруг эта история. «Неужели, действительно, где-то за Северной долиной обитают эти серафимы? И я могу их найти? Может, это шанс всё исправить? Шанс всё-таки вернуться домой?»

На улице уже совсем стемнело. Дождь, усиливаясь с каждой минутой, бил по окну, у которого сидел Джек. Старик решил покинуть компанию и отправился к выходу, нацепив сверху шляпу, чтобы хоть как-то защититься от дождя. Пошатываясь, Ленс поднялся со своего места. Он решил догнать этого путешественника. Только выйдя за порог бара, почувствовал всю силу природы. Дождь хлестал с невероятной силой, а поднявшийся ветер буквально сбивал с ног. Старик уже отдалился прилично, стараясь, как можно скорее добраться до своей гостиницы.

– Извините!!! – что есть силы закричал Джек.

Старик обернулся и посмотрел на Ленса. Они оба уже промокли до нитки. Джек подбежал к нему.

– Вы что-то хотели?

– Извините, я подслушивал ваш разговор в баре.

– Ничего, такое часто бывает, – старик улыбался, уже совсем позабыв про дождь.

– Я хотел узнать, всё ли правда, что вы говорили?

– Я передаю собеседникам только то, что видел сам или слышал от других. А уже остальное решать им.

– Про серафимов. Где те люди, что их видели?

– Скажу вам такое. Насколько мне известно, больше их никто не видел. Ходят слухи, что после того, как они проболтались большому количеству людей, к ним пришли настоятели Храма Белых Серафимов. И связь оборвалась. Видимо, эта тема не очень нужна для распространения некоторым людям.

– Понятно. Но вам они успели рассказать, где они видели этих существ?

– На самом севере Северной долины. Где простираются горы. Но идти туда просто так бессмысленно, не зная ничего об этих странных существах.

– Меня очень интересует эта тема. Я могу где-нибудь о них узнать побольше? Они реально существуют?

– И до встреч с этими людьми, я верил в подобное. Ну, а, чтобы разузнать…Вам следует отправиться в саму Северную долину. Думаю, что-то можно найти в Великой библиотеке. Да и сам Храм Белых Серафимов. Хотя простых людей в те места уже давно не пускают…Ладно. Вы уж извините, но я побегу. Погода не для длинных разговоров, – старик очень добро заулыбался.

– Да, конечно. Спасибо за помощь.

И мужчина побежал дальше, что есть силы. А Джек продолжал стоять на месте, глядя вслед убегающему человеку. Под проливным дождём. Капли били по его лицу.

***

Погода практически успокоилась. Ветер стих, а дождь напоминал о себе лишь тогда, когда с листьев деревьев, если их кто-нибудь касался, падали капли. Ночь была в самом разгаре, и тишина, наконец, полностью окутала лес. Хлоя с Мэгги уже давно спали крепким сном, поэтому Джек не стал их будить, когда вернулся домой. Ему же совсем не спалось. Вот уже почти час, как он сидел на качелях, которые сам смастерил для девочки. Мысли, одна за другой, крутились в его голове. А мерные покачивания с тишиной вокруг только способствовали этому.

Наверное, впервые за долгое время (за эти два года) Джек словно выбрался из забытья. Он даже по-другому чувствовал этот лес, который не хотел его отпускать. Все мысли очистились и окрепли нужными вещами. К нему вернулась его цель. Джек понимал, что необходимо во чтобы то ни стало отыскать крылатых существ, серафимов. Со слов Бранна у них хранится один Небесный талисман, отвечающий за время. Если обменять на нужное количество фигурок орлов (а это у него имелось), то он сможет вернуться во времени назад. Помня обо всём, ему не придётся жертвовать Томом, ведь он точно один из семи людей, которым Джек должен помочь умереть. Имея все уже накопившиеся знания, будет намного проще. Но теперь проблема заключалась в двух спящих девушках. Захотят ли они идти с ним? Конечно, Ленс мог отправиться туда один, но он был уверен, что Мэгги и Хлоя также относятся к этой семёрке. Как вернуть им воспоминания, он пока не знал, поэтому покидать их было бы полным безрассудством.

***

Разговор выдался тяжёлый. Два года спокойной и безмятежной жизни. Они втроём стали настоящей семьёй за это время. И тут, как гром среди ясного неба, сразу после завтрака, такая новость от Джека. Изначально она была принята в штыки. Девушки недоумевали, почему вдруг так неожиданно Ленс решил вернуться к своей цели, ведь они уже решили просто жить в Мортеме. Джек объяснил им, что если удастся отыскать серафимов, то у них появится шанс всё исправить и вернуться домой. Он по-прежнему не рассказывал очень многое, что знал. То ли боялся, то ли считал, что об этом должен знать лишь он сам. Хлоя хоть и спорила, но в глубине души радовалась. Наверное, она не хотела бы уже что-то менять (тем более не была до сих пор уверена, откуда сама и кто такая), но любила Джека именно таким. В глубине души всё равно таилась радость именно за это его возвращение. За того целеустремлённого Джека. Того, кого она действительно полюбила. А вот с Мэгги всё сложнее. Девочка настолько привыкла к такой жизни, что ей уходить совсем не хотелось. Она ведь ребёнок, которому хочется лишь весело проводить время. Тут она обзавелась друзьями, стала чем-то интересоваться. И снова куда-то двигаться по землям Мортема совершенно не в её интересах. Капризничала она очень сильно. Джеку удалось уговорить Хлою, а вот для Мэгги слова Ленса воспринимались настоящими штыками. Девушка решила сама лично поговорить с ней один на один. В итоге, к вечеру, всеми правдами и неправдами, Мэгги согласилась покинуть этот город. Но потом очень долго дулась. В итоге, было решено отправиться в Северную долину через два дня, как только все дела будут улажены. После такого разговора у всех троих наступило такое чувство, что магия леса испарилась. То счастье и эйфория исчезли. Будто бы действительно, все два года, они находились в плену фантазий. А теперь очнулись от приятного сна в реальность. Но реальность, где существует цель, к которой нужно стремиться.

Глава 3. Новый попутчик

Из Западной долины в Северную существуют только две дороги. Это два моста, пересекающие Святую реку, которая и является границей. После того, как власть в Вольфстаге сменилась, Никсард (столица Северной долины) смягчил свои требования к соседям. Торговля полностью открылась, людей спокойно начали пускать через границу. Правда, за сутки, туда и обратно разрешалось проходить только определённому количеству людей. Власти боялись сильного наплыва, так как Северная долина считалась самым богатым регионом. Найти хорошую работу и вернуться богатым на родину – так мечтали многие. Торговцы всегда стремились на Великую ярмарку, кузнецы в город Лугорд, знаменитый своими необычными доспехами и оружием. Многие умы других долин хотели бы посетить Великую Библиотеку и грезили о Храме Белых Серафимов. Многие мечтали жить в городе Энистер. Там обитают лишь богатые люди со всеми удобствами. Самый крупный город в долине – Анима. При этом абсолютно обычный город. Именно там живут практически все приезжие из других долин. Самое доступное место на севере. И, наконец, Ревко. Маленький городок, закрытый лесами и засыпанный снегом. Там практически не живут люди. Место отдано под власть животных. Дикие кошки и собаки были вывезены для их лучшей жизни со всей долины в этот город. Специальные люди следили за ними, не давая произойти полному хаосу.

Это всё, что удалось узнать троице, перебравшейся через мост в новое место. Хлоя сразу же почувствовала запах свежести. Воздух был прохладен. Чувствовалось, что наступила осень. Редкие крики живности, более мёртвая природа (словно готовящаяся к зиме). А буквально через пару-тройку километров появлялся снег, который окутывал всю северную часть долины. А вокруг всего этого, в огромном количестве, хвойный лес. Сосны и ели. Ни в одной долине не было столько леса. Поля иоткрытые территории можно увидеть лишь на самом севере, скованные льдом и толстым слоем снега. На всей другой территории одни деревья. Такое чувство, что попал в невероятно красивую сказку. Хлоя и Мэгги были заворожены здешней природой. Красота заставляла их рты открываться. А вот Джеку было всё равно. Его теперь заботила лишь цель, и стоял вопрос, куда идти дальше. Сейчас они находились на дороге, ведущей к Энистеру. Джек внимательно глядел на карту. От того города нужно на восток. А там уже и Храм, и Библиотека. Но, насколько он знал, туда давно уже пускали малое количество людей. И, если в Великую Библиотеку можно ещё было пройти по специальным пропускам, которые получали в Никсарде, то о Храме Белых Серафимов придётся забыть. Вход туда разрешён лишь древним старцам. Все тайны Храма сокрыты от людей со времён Однолетней войны и, видимо, открываться не собираются. Вот с таким багажом знаний Джек вступал в Северную долину.

Накопленных денег у Джека и Хлои хватало на очень долгое время. Поэтому они без проблем взяли крупную повозку с лошадью, чтобы передвигаться по долине. В небольшой деревушке, сразу за перевалочным пунктом, после моста были приобретены все нужные вещи. Джек решил сначала двигаться в сторону Энистера, чтобы затем попасть в Никсард. Других вариантов он пока не рассматривал, а Хлоя с Мэгги просто соглашались. В первую очередь купили много тёплых вещей. За такое продолжительное время, проведённое в основном в жарких условиях, оказаться в холодной области, стало непривычным. Мэгги так вообще радовалась, что скоро увидит снег, сможет слепить снеговика. Джек посчитал нецелесообразным двигаться по основной дороге, вымощенной из камня, поэтому они поехали по той, что шла через лес, вытоптанная такими же путниками (не смотря на огромное количество деревьев вокруг, дорог было очень много, которые, вновь прибывшие люди, прокладывали). Ленс не хотел сильно светиться перед всеми. Тем более с ним ехала Хлоя, которой снова приходилось прятать свои лисьи атрибуты под одеждой. Так они не спеша стали двигаться на север.

Несмотря на то, что природа Северной долины в целом была очень однообразной, для путников всё было в новинку. Хвойный лес удивлял и восхищал своим минимализмом в деталях и могучестью в размерах. Деревья абсолютно везде возвышались над головами очень сильно. На земле под ними было мало растительности. И вокруг ни одного лиственного дерева. Совсем. Как им сказали, чем ближе север, тем лес станет редеть, а пока что он словно обволакивал человека. У Мэгги всё время было прекрасное настроение, что не могло не радовать после того тяжёлого решения. Новая обстановка благотворно на неё действовала. Сама поездка проходила очень спокойно. Что Джека невероятно удивило, так это специально оборудованные места для стоянок в лесу. Кострища, чтобы путники не разводили огонь где попало. А если двигаться всё дальше на север, то чаще станут появляться небольшие утеплённые домики, в которых можно переночевать. Поэтому, если не заезжать вглубь леса, а находиться близко к главным дорогам, то можно без особых проблем путешествовать по всей долине.

В начале пути, на остановках, троица была не одна. Они всё время попадали в компании добрых и открытых путников. Вечерами, у костра, Мэгги с открытым ртом слушала невероятные истории Северной долины. Джек всё время пытался как можно больше узнать что-нибудь действительно важное, которое могло помочь. Так они уже ехали несколько дней. На середине дороги к городу Энистер, у очередной стоянки, готовились ко сну и были при этом одни. Огонь в костре ещё горел. Мэгги уже спала в повозке, а Джек с Хлоей занимались любовью. Ночь была невероятно красивой. Десятки тысяч звёзд украшали небо. В лесу не слышались никакие звуки. Слабый треск от костра и слияние его теплоты с прохладным воздухом, создавали невероятную атмосферу. Уснули они, обнявшись, уже глубокой ночью. «Это ли не счастье?» – подумал Джек.

Последнее время Ленс плохо спал. Просыпался буквально от каждого шороха. Так было и в этот раз. Только, казалось, он стал засыпать, вдруг лошадь стала вести себя странно. Сначала решил не придавать этому значения, но шум усилился. Хлоя и Мэгги при этом крепко спали. Джек приподнялся и увидел, как какой-то мужчина отвязал лошадь и пытается утащить её в лес.

– Эй, ты что творишь!? – закричал Джек, резко поднявшись на ноги с пистолетом в руке.

Похоже, оружие сразу подействовало на мужчину, поэтому тот отошёл от лошади. Но при этом было такое чувство, что человек совершенно не соображал, где находится. Яркий свет луны точно падал на то место, где они стояли. Джек продолжал держать пистолет направленным на лицо вора.

– Я тебя спрашиваю! Ты зачем лошадь украсть хотел?

– Кто? Я?

– Ну, а кто ещё. Здесь больше никого нет.

Казалось, что до мужчины не совсем доходило. Его глаза не могли сфокусироваться на одной точке и хаотично бегали. Одет он был в длинный (до пят) белый халат (напоминавший медицинский). Худощавый с вытянутым лицом. Его седые волосы на голове превратились в некое подобие гнезда из соломы. Ужасно неопрятный вид. Возможно ему уже лет за сорок. На весь этот шум проснулись Хлоя и Мэгги.

– Кто ты такой? Что тебе надо? – не унимался Джек.

Ему показалось, что мужчина только сейчас понял, где находится и кто перед ним стоит.

– Ой, простите меня. Видимо, задумался сильно, – сказал мужчина и двинулся к Джеку с протянутой рукой.

– Стой, где стоишь, – Ленс ему не доверял.

– Я сделал что-то плохое? – стал оглядываться по сторонам. – У меня бывают провалы в памяти.

Мужчина громко постучал по своей голове и звонко рассмеялся. Его заразительным смехом заболела сразу же Мэгги. Но Джек продолжал стоять, не сдвинувшись с места.

– А лошадь зачем хотел украсть?

– Лошадь? Хм. Странно. Наверное, она действительно была мне нужна. Но…зачем? Упаси, Бог, не помню. Может быть хотел провести эксперимент.

– Ты что, учёный?

– Мне кажется, что да. То и дело в голову влетают странные формулы, что-то вечно придумываю. Меня зовут Дин Легин, – мужчина снова решил двинуться к Джеку с протянутой рукой.

Ленс всё-таки решил опустить пистолет, но напряжение осталось. Руку он пожал. Хлоя и Мэгги подошли к ним вплотную.

– Ещё раз прошу прощения. Видимо, я переборщил. Вышел из леса, увидел лошадь, и что-то в голове переключилось. У меня бывают заскоки.

– Вы что, в лесу живёте? – спросила Хлоя, только сейчас натянув капюшон на голову.

– Ну, не совсем. Тут западнее колокольня церковная стоит среди леса. Вот в ней и поселился. Весьма интересное местечко, я вам скажу.

– Кто ты вообще такой? – спросил Джек.

– Я? (долгая пауза) Человек. Наверное, какой-то учёный. Точно не могу сказать, странно, да (звонко засмеялся).

– Провалы в памяти?

– Если бы. Я практически ничего не помню. Лишь смутные воспоминания из прошлого.

Тут в голову Джека сразу же закралась мысль.

– Откуда ты родом? Поблизости родился…или из далёких мест? – прищурив глаза, спросил Ленс.

– Ну…как бы, – Дин тоже что-то заподозрил в своём собеседнике. – Если скажу, что…не из Мортема.

Было такое чувство, будто они проверяли друг друга. Кто первым расколется и выдаст свой секрет. Но тут их перепалку глазами испортила Мэгги.

– Так вы с Земли? С настоящей? Да? – она вся сверкала.

Оба аж поперхнулись от услышанного. После этого всё напряжение между ними как рукой сняло.

– Мда. Не ожидал я встретить таких людей (заулыбался). Я действительно не из Мортема. С Земли, правда…совсем не помню, откуда именно.

– То есть, ты не помнишь своего прошлого? – спросил Джек.

– Не. Конечно есть слабые смутные воспоминания, но не более. Обычно в голове всплывает какая-то лаборатория. Видимо, я действительно был учёным. Может, даже известным (сделал гордый вид).

Джек был рад такому развитию событий. «Похоже, ещё один из тех самых семи людей, которых мен нужно найти и спасти. Вот так повезло».

– Ну, раз такое дело, то может мне присоединиться к вам? Я всё равно без дела, а тут такая возможность пообщаться с такими же людьми, как я. Может вспомню чего.

Ленс всё больше удивлялся этому мужчине. Он был прост в своих действиях и рассуждениях. Улыбался и смеялся. Его можно принять за немного сумасшедшего. И при всём при этом Джек не чувствовал страха или беспокойства, если он будет находиться рядом с ними. В любом случае, он такой же, как Мэгги, Хлоя, Том, Роман. А значит, нужно оставить его при себе. А там уже ориентироваться по обстоятельствам. Да и Хлоя с Мэгги, похоже, не станут против такой новой компании.

– А вы куда путь держите? (даже не выслушав ответа, словно говоря сам с собой, продолжал) Я вот уже долго думаю о том, чтобы посетить Великую Библиотеку. Столько о ней наслышан. Там точно можно найти информацию о том, почему мы здесь оказались.

– Ты знаешь, как туда попасть?

– Ага, – довольно сказал Дин. – У меня просто есть пропуск. В Аниму приезжал какой-то дворянин из Никсарда. Так вот, я смог обменять у него пропуск на шампунь.

После этого он залился совсем неадекватным смехом, словно только сейчас сообразив, что так легко облапошил человека.

– Шампунь? Откуда он у вас? – удивлённо спросила Хлоя, словно представив, как сама моет свои прекрасные волосы.

– Я же сказал, что учёный. Сам создал. У меня дома хранится огромное количество ингредиентов, формул и таблиц, чтобы мог создать даже такие вещи из нашего мира. Буквально пару дней, и шампунь был готов. А этот простофиля так заботится о своей внешности, что, узнав о моём изобретении, предложил мне любую вещь взамен. Так я и получил пропуск.

– Почему же ещё тогда сам не отправился? – спросил Джек.

– Видимо, забыл. Положил у себя куда-то его и забыл. Такое часто бывает. Я даже не помню, зачем вышел с этой стороны леса.

– Так, стой. Слушай. Я предлагаю объединиться. Мы все тут хотим хоть что-то узнать о том, почему оказались в таком месте. Я ведь прав? Чем больше народу со схожими идеями, тем лучше, – сказал уверенно Джек.

Хлоя и Мэгги сразу согласились этому предложению. Дин тоже был «за». Они снова пожали друг другу руки.

– Тогда нужно сначала вернуться ко мне домой. Взять пропуск, необходимые вещи. Давайте вместе со мной пойдём. Покажу красоты леса.

– Подожди. Разве не видишь, что мы на повозке. Как идти через лес? Насколько я знаю, дорога к твоему дому одна, и она идёт с запада, со стороны города Анима. Неужели, ты столько километров шёл по труднопроходимому лесу? – восклицал Джек.

– Конечно нет. Тут через метров сто, буквально, есть дорога через лес. Видимо её забросили давно. Она резко обрывается с этой стороны. Там спокойно можно ехать на повозке. Видимо, поэтому её на карте и нет.

Джек сначала решил проверить, не врёт ли этот человек. И, когда сам увидел, что действительно существует такая дорога, согласился ехать вместе с ним. Они пошли пешком, а Хлоя с Мэгги сидели в повозке, управляя лошадью. Правда, на всякий случай, всю сумку с оружием Джек перекинул через плечо и держал пистолет наготове. «На всякий случай. Никому нельзя доверять».

***

Идти по еле заметной дороге в хвойном лесу в прохладную погоду – прекрасное чувство. Человек словно освежается, очищает свой разум. Словно идя в бреду, Джек слушал нескончаемый поток мыслей от Дина. Мужчина всё рассказывал о практически всех событиях, что происходили с ним, как он появился в Мортеме. А это произошло несколько месяцев назад, недалеко от Анимы. Там, в городе, его не особо приняли (наверное, из-за странных замашек), поэтому переселился в колокольню. Хлоя и Мэгги, так как не выспались, видели очередной сон. Из тех познаний, которые Джек получил от своего нового товарища по несчастью, было понятно, что Дин Легин занимался серьёзными исследованиями и очень много знал. Ленс всё слушал его и слушал (а это было действительно интересно), даже не заметив, что прошёл день.

Через сутки, как только солнце начало подниматься, путники вышли на большую поляну. На её середине стояла белоснежная башня. Как объяснил Дин, это была колокольня, которые обычно строили при церквях. По своему виду походила на православную. На самой верхотуре под золотым куполом виднелся небольшой колокол. Каменное белоснежное основание в нескольких местах потрескалось. Было странно видеть эту колокольню тут одну. Потому что поблизости никаких других построек нет, что удивительно. «Неужели, просто так построили одну её одиноко в лесу? Выглядит подозрительно».

Дин пригласил всех внутрь. То, что увидели гости, поразило их. Внизу, все стены по кругу были исписаны сотнями формул и десятками правил на латинском языке. Почти всё пространство, не считая огромной винтовой лестницы, ведущей к колоколу, занимала своеобразная химическая лаборатория. Большие стол и шкаф завалены самыми различными колбами, мензурками, стаканами. Многие из них были наполнены жидкостями всех цветов радуги. От некоторых шёл пар и неприятный запах. Рядом со столом находилось некое подобие кровати, на которой и спал Дин. Ему удалось оборудовать цепочку маленьких кострищ у стены, которые могли хорошо обогревать весь первый этаж колокольни от холода на улице. Как это работало, Джек так и не понял, но спросить не решился.

– Вот так я и живу, – гордо заявил Дин.

Куча самой различной бумаги валялась по всему полу. Он объяснил, что все формулы написал сам, жидкости тоже создал, как и всё, нарисованное на стенах. Но что именно это означало, не понимал до конца. Практически все воспоминания были стёрты, но на каких-то инстинктах руки делали работу. Будто Дин забыл действительно важное, может быть как-то связанное и с Мортемом (так он сам считал).

Хлоя с Мэгги побежали на вершину колокольни, чтобы полюбоваться чудесным видом, который откроется их глазам. Джек же остался внизу, продолжая изучать рабочее место Дина. Легин всё продолжал травить свои истории и мимоходом сказал, что на днях видел странное существо в лесу. Чем-то напоминавшее медведя, но не совсем. Расстояние между ними было немаленькое, но ему показалось, что некоторые черты чем-то походили на человеческие.

– Будто скрестили медведя и человека, – сказал Дин, а потом тихо, что Джек даже не услышал, добавил. – «Словно, я когда-то это существо раньше встречал».

У Ленса загорелись глаза. Вполне возможно, что это то самое существо, которое ему попадалось неоднократно. Ведь именно оно тогда стащило в пещере талисман, и, если появится возможность его вернуть, надо этим воспользоваться. По словам Дина этот монстр направился куда-то на север долины. «Возможно, он нам попадётся».

Легин положил в свой рюкзак (а он был действительно с Земли, но никак не из Мортема) нужные вещи для себя. Несколько листов с записями, пару банок и склянок с непонятными веществами (хорошенько при этом их обмотав тканью, чтобы не разбились), еды, что-то похожее на маленький молоток, лупу и щипцы. Из шкафа достал пропуск и часы. Глядя на них, он замер.

– Знаешь, когда я смотрю на них, возникает очень странное чувство. Будто они что-то значили раньше. Что-то очень важное. А я не могу вспомнить.

Дин словно ушел в себя, забыв совершенно, где находится. В его руке были золотые карманные часы. Они не шли. На внутренней стороне крышки были нацарапаны (скорей всего, ножом) слова «Таня и Сергей». Джек предположил, что это имена родственников Легина, но тот не имел догадок. Его память не хотела раскрывать эту загадку.

– Почему, когда я смотрю на них, кажется, что вся боль, какая только возможно, уничтожает меня изнутри? Неужели, я совершил что-то ужасное? А это моё напоминание.

Пока Джек не встряхнул мужчину, то продолжал находиться где-то далеко душой, но не телом. Очнувшись, он заулыбался и засмеялся, будто ничего и не было. Разложив пропуск и часы по карманам, Дин был готов, как сам сказал: «Идти на поиски приключений». Пришлось лишь долго ждать Хлою и Мэгги, которые всё не могли насмотреться на здешние красоты. Девочка потом только и говорила о белоснежных горах на севере, которые намного прекраснее других в Мортеме. Теперь лишь стоял вопрос, как двигаться в сторону Великой Библиотеки. Дин предложил вернуться на ту дорогу, где путники свернули, и двинуться к Энистеру.

– Сейчас дорога, которая ведёт из Анимы в столицу, неспокойна. Живущие в городе люди стали часто возмущаться, что лишь для них ужесточились правила, а у местных, наоборот, послабления. К приезжим, которые хотят остаться жить в Северной долине, власть стала применять своего рода санкции (Дин сам удивился, какое слово вспомнил). Вот и стали происходить стычки. Даже партизанские отряды иногда шастают по лесам. Неспокойно там.

Поэтому решение было единогласным.

***

Весь путь до Энистера путниками был пройден без каких-либо проблем. Дорога была абсолютно спокойной. Стали чаще попадаться маленькие населённые пункты. Причём, это были не бедные деревни, которые Джек обычно видел в других долинах, а что-то похожее на коттеджные посёлки. Да и вообще, вся близлежащая территория являлась очень богатой, даже для Северной долины. Поэтому мало кто селится в здешних местах из-за дороговизны. Пока они ехали, повстречали много других путников, перебравшихся через реку. Дин продолжал травить различные байки, которые безумно нравились Мэгги. Девочка всё время смеялась. Джек периодически заводил с Дином разговоры о нём самом, о том, что тот мог знать. Но, по итогу ничего полезного для себя так и не услышал. Джек не до конца ещё доверял их новому попутчику и внимательно следил. Потому что, у него случались заскоки. В одну ночь как-то просто ушёл гулять по лесу, сам не понимая, зачем. На одной из стоянок набросился на проезжавших торговцев, словно сойдя с ума, а потом не помнил, что произошло. При всём при этом Джек понимал, что этот человек нужен ему, чтобы вернуться. А эта история с часами не выходила из его головы. «Возможно, это именно та вещь, с помощью которой можно вернуть ему память. Главное, понять, как».

Не прошло и двух дней, а путники достигли Энистера. Лес немного расступился, и перед ними открылась стена. Огромная, мощная стена невероятной высоты возвысилась над их головами. Жители Энистера, чтобы ни с кем не делиться своими богатствами, отстранились от всех других проживающих на близлежащей территории. Чтобы попасть за стену внутрь города нужно быть либо важной шишкой из столицы, либо родственником одного из жителей, либо богатым человеком, либо тем, кто сможет сильно удивить местного главу города. Поэтому шансов у путников не было никаких. Прямо под стеной, вдоль дороги, растянувшись почти на километр (даже когда сам город закончился), глазам Джека открылась местная ярмарка-деревня. Видимо, все те люди, которым не удалось попасть в Энистер, а возвращаться в родные места уже не хотелось, остановились жить прямо тут, у стены. Так и появился маленький небольшой городок у дороги. Не считая самой столицы, Энистер являлся центром всех основных путей в Северной долине. Тем более две дороги из Западной долины, так или иначе, пересекались именно здесь. А для торговцев это золотая жила. Понятно, что до уровня Великой ярмарки не дотянуться никогда, но место всё равно было очень хорошим.

Джек предложил остановиться и хорошенько закупиться перед дальнейшим путешествием. Вопрос теперь стоял в том, куда двигаться дальше, сразу в Библиотеку (к которой вела прямая дорога) или сначала в Никсард. Стоя у прилавка с тёплой меховой одеждой (которая определённо требовалась в большом объёме, так как именно отсюда уже был заметен то тут, то там лежащий снег), Джек обратился к Дину.

– Слушай, у тебя ведь лишь один пропуск. Это значит, что один человек сможет попасть внутрь?

– Ну, естественно. Пропуск для одного. Я слышал, что они его сразу разрывают при входе, чтобы другие не пользовались.

– Но ты ведь мне не отдашь его? Тоже хочешь посетить то место?

Легин засмеялся истерическим смехом, хотя ничего к этому не вело.

– Ну, само собой. Я что дурак совсем, чтобы вот так спокойно отдать такую вещь. Мы не настолько хорошо знакомы с тобой.

– И то верно. Тогда придётся ехать в столицу и там доставать как минимум ещё один.

Всё это время на них смотрел продавец, улыбаясь.

– Простите, что встреваю, но шансов у вас получить пропуск в столице сейчас нет.

– Почему это? – спросил Джек.

– Время такое стало. Раньше то давали лишь местным жителям и то тем, у кого было много золота и власти. А теперь и им перестали. После того случая, когда Библиотеку ограбили. Где-то пару месяцев уже прошло с того события. Теперь, если один человек получит пропуск за пару недель, уже достижение. Сейчас там суровая охрана.

– И как быть? В Никсард идти бессмысленно?

– Именно. Можно попытать счастья у самой Библиотеки. Я слышал, что если оказать услугу, то могут ненадолго пропустить внутрь. Часто такое слышал.

После этих слов, улыбаясь, продавец протянул вперёд руку. Джек немного возмутился, но тот ответил, что в Северной долине за любую информацию нужно платить. Поэтому Ленс, хоть и нехотя, выложил пару монет.

Закупившись вещами (Мэгги и Хлоя сразу укутались в тёплые меховые шубы), все четверо решили немного посидеть в местном баре, потом переночевать в маленьком отеле, а уже утром двинуться прямой дорогой к Великой Библиотеке. В этой деревне были созданы все условия для проезжающих путешественников. Торговцы, владельцы шли на любые ухищрения, лишь бы оказать нужные людям услуги и получить за это деньги. Во время прогулки по ярмарке вместе с Дином Джек заметил, что многие прилавки и сами торговцы сильно отличаются от остальных. Как он потом узнал, эти люди – жители Энистера. Некоторые, не смотря на свой статус, не стесняются торговать в этом месте. Что-то вроде хобби. При этом товары у них самой высшей пробы. Правда и цена при этом заоблачная. Говорят, что если у них хорошенько закупиться, то они могут разрешить (под свою ответственность) пропустить за стену внутрь города. Проверять это Джек не стал. Зато ему очень сильно приглянулись прилавки с оружием и доспехами из Лугорда. Торговцы этого города, прежде чем ехать на Великую ярмарку, всегда останавливались здесь. У них не было никакого огнестрельного оружия, но зато всего другого, хоть отбавляй. Ленс приглянулись красивые маленькие ножи и один кинжал. Купил он, на всякий случай, что-то похожее на кольчугу. Очень тонкую и лёгкую, но при этом, по словам торговца, невероятно прочную.

К вечеру в баре собиралось огромное количество людей. Он был не похож на другие такие заведения. Вокруг сидело много семей с детьми, женщин. Подавали не только алкоголь из напитков. Вокруг витала особая атмосфера. Словно семейный ресторанчик под видом бара. Мэгги налегала на подобие молочного коктейля, а остальные пили пиво. Джек и Дин пообщались с барменом и несколькими местными жителями, сидящими недалеко от них самих. Правда что-то узнать о ситуации вокруг удалось лишь Ленсу. Дин Легин не вызывал ни у кого симпатии. Этот мужчина только отталкивал своим видом, поведением и манерой речи. Он то размахивал своими руками и кричал, то нёс бред о химических и физических формулах и законах (что, естественно, никто тут знать не мог). Поэтому Джек единственный сидел за столом и говорил остальным о том, что узнал.

Как оказалось, дела в Северной долине в данное время были не совсем спокойны. И всему виной разбойничьи набеги по всей северной части долины. Сейчас почти никто не сомневается, что всему виной новый владелец земель на западе. Именно там, в лесах, стоит замок Гродо. Сколько помнят жители, те лесные угодья принадлежали и принадлежат богатой семье Гродо. Замок построил Рихон. Молодой человек был искусным каменщиком в долине. Он быстро озолотился в последние месяцы Однолетней войны. Именно тогда он построил себе замок, наняв большое количество строителей. Но уже после войны местные власти не были довольны тем, что человек без статуса просто так забрал себе большую территорию. Всё изменилось в последующие пару лет. Именно по этой истории люди и говорят о Неизведанных забытых землях. О тех, что находятся на самом севере за горами уже ничего не известно, а вот о тех, что на северо-востоке, где обрывается Древний путь севера, ходит та самая легенда. В те времена, будто бы, Северная долина была существенно больше и через Снежные поля вела дорога к другим городам. Никто не помнит, почему и зачем началась война в долине как раз между теми землями и основной территорией. События развивалась в Снежных полях. Это самое холодное место во всём Мортеме. Рихон к тому моменту имел уже собственное войско. Он (неизвестно по какой причине) решил помочь Никсарду в той войне. Именно его небольшая армия совершила решающий удар, отбросив войска противника к себе. А дальше каждый рассказчик говорит странные вещи о необычном землетрясении. Причём камни падали прямо с неба, земля разрывалась на части. Так Древний путь севера был навечно погребён каменной, со временем покрывшейся льдом, стеной. Она протянулась на десятки километров идеальным целым камнем. Снежные поля навсегда покрылись непроходимым туманом, а температура опустилась до невероятного минуса. Так и появились Неизведанные забытые земли. И в первые годы были смельчаки, которые пытались перебраться через каменный заслон Древнего пути севера, где из-за тумана не видно вершины этой стены (говорят, что наверху обитает чудовище, поедающее жертв); бегали через Снежные поля (где намертво замерзали); ходили на восток через Северный лес (там их съедали волки или также замерзали, так как, когда кончался лес, снова шли поля с туманом). Потом всё это забросили, а вскоре сделали легендой и страшилкой, веря, что там просто ничего нет и не было. А вот Рихон после этого стал знаменит. Его хорошо отблагодарили, безвозмездно дали те земли, где стоял уже замок и повысили статус. После Великой ярмарки, прямо перед Снежными полями и Древним путём севера стоит высокая башня, на которую невозможно забраться (Джек сразу понял, что эта ещё одна из семи). Её в итоге назвали именно в честь Гродо башней Рихона.

В последний год начались все проблемы. Собрание местных богачей уговорили короля Никсарда в том, что земли Гродо имеют слишком большую территорию. А толку для долины никакого. По их словам, новый владелец, Брион (совсем ещё молодой парень), никак не помогает власти, тем более не платит налоги. Поэтому было решено забрать у него часть земель. Это совершенно взбесило Бриона. После нескольких переговоров, он понял, что с богачами не получится диалога. Тогда-то парень решил подорвать их богатство. Создал разбойничьи отряды, которые начали грабить богатеев из Никсарда и Энистера совершали набеги на торговых путях, и на территории Великой ярмарки. А теперь, совсем недавно, ограбили и Великую Библиотеку. Говорят, что глава Храма Белых Серафимов попросил короля о усилении охраны. При всём при этом никого из разбойников до сих пор не поймали, а улик прости самого Бриона у властей нет. Ходят слухи, что в тех местах появилось огромное страшное чудовище, терроризирующее деревни. Относится ли оно к людям Бриона, неизвестно.

Вся эта история очень была интересной для Джека. У него появились некоторые соображения, как провернуть это в свою пользу.

Глава 4. Услуга

Природа после Энистера изменилась кардинально. Об этом говорили и все местные жители. Именно города Анима, Энистер и Лугорд являлись последней границей между осенью и зимой. Снег уже не просто попадался мелкими разводами, а конкретно покрывал всю территорию вокруг. Пяти-десяти сантиметровый слой лежал повсюду. Укутанные в тёплые одежды путники ехали по самой длинной дороге Северной долины. Огромные хлопья падали с неба неспешно, создавая причудливые пируэты. Счастливая Мэгги ловила их ртом, высовывая язык, сбегала с повозки и начинала кувыркаться в снегу. По её словам, она очень давно не видела такого количества этого чудесного пушистого волшебства. Она иногда заходила чуть дальше в лес и, увидев случайно пробегавшего рядом кролика, со смехом неслась за ним. Дин редко слезал с повозки. Он много читал разных дневников, которые забрал из своей колокольни. Научный текст, формулы давали ему пищу для размышлений. Большинство из прочитанного он просто не понимал, но надеялся, что, если всё время читать, то сможет вспомнить суть. Словно, эти записи – самое важное, что есть в его жизни. Хлоя и Джек в основном всё время были вместе. Грелись под одной одеждой, много болтали. Словно вернулись старые времена прошлых двух лет. Хотя сама Хлоя понимала, что всё уже не так. С каждым днём Джек отдалялся от неё. Он снова становился тем самым человеком с целью, которая была у него до смерти Романа. В глубине души она радовалась, но совсем немного. Она начинала снова чувствовать себя одинокой. А этого больше всего боялась.

На протяжении всего пути до большого перекрёстка дорог (а это около пяти-шести суток движения) нет ни одного города, даже небольшого посёлка. По дороге, само собой, попадались специальные домики-стоянки, где путники могли отдохнуть, согреться и поспать. Несмотря на немалое количество их по всей дороге, иногда, всё равно, совершенно не хватало. Многие местные, понимая, что это вечная золотая жила, стали уезжать из своих городов, по сути просто на эту дорогу. Уходя немного вглубь леса и, протаптывая тропинку, они начинали строить небольшие деревянные дома. Так образовались маленькие деревеньки из четырёх-пяти построек. И на самом деле многие путники любили останавливаться именно там. Хоть цена и была подороже, но зато условия отдыха существенно отличаются от обычных стоянок. А иногда владельцы местных «отелей» являлись ещё и торговцами, которые как продавали, так и покупали самые различные вещи.

В итоге путешествие четырёх путников, длившееся почти неделю, прошло совершенно спокойно. Правда, Джек несколько раз по ночам, когда они останавливались в этих деревушках в глубине леса, слышал далёкие крики и выстрелы. Но решил не обращать на это внимание. Вполне возможно, что это стычки власти и разбойников.

***

Лес, наконец, закончился. Впереди, на пару километров, тянулись поля. Именно здесь и находился тот самый перекрёсток. В центре него воздвигнут огромный пропускной пункт. Дорога шла в трёх направлениях: Храм Белых Серафимов, деревня Эвоков и Великая Библиотека. Сам пункт выглядел не слишком радужно. Вокруг, блестя на солнце, лежал невероятно белый снег, а посреди всего этого огромное серое скучное здание. Как только был построен пункт, рядом с ним образовался небольшой посёлок для работников и их семей. Дорога проходила через большую арку, где и останавливали экипажи, после чего начиналась проверка. У всех охранников имелось огнестрельное оружие. Одетые в огромные меховые куртки и шапки, они создавали устрашающий вид. Проверив документы и повозку, провели всех четверых внутрь здания. Хлою и Мэгги посадили в специальную гостевую комнату, где давали чай. Джека и Дина отвели к главному начальнику пропускного пункта. Суровый, бородатый, огромный мужчина смотрел на них тяжёлым взглядом.

– Итак, уважаемые. Насколько вы знаете, сейчас не самые дружелюбные и радостные времена. Поэтому такие и проверки. Тем более впереди находятся важные объекты для нашей долины. Вы понимаете?

Дин кивнул, а Джек сказал: «Да». Ленс сразу заявил, что будет говорить он, чтобы его товарищ чего-нибудь не выкинул.

– Вы собираетесь посетить Великую Библиотеку, как я понял? Но пропуск только у одного (посмотрел на Дина). Мы даже с пропусками не всем иногда разрешаем проходить после известных событий, а вы так нагло приезжаете.

– А почему прямо главный начальник проверяет и допрашивает простых путников? Вы так с каждыми делаете? – Джек старался быть очень спокойным.

– Таковы новые правила. Сейчас немного приезжающих. Тут стало опасно. Да и компания у вас странная (всё дело в Хлое, так как при проверке увидели, что она имеет нечеловеческие черты). Я могу вообще вас задержать для более углублённого досмотра. Поэтому советую просто развернуться и ехать обратно.

Джек понял, что сейчас единственный шанс перейти в наступление.

– Насколько я знаю, у вас сейчас огромные проблемы с разбойниками. Они прячутся где-то здесь, недалеко, а у вас не хватает людей. А что, если мы поможем?

Начальник разразился громким смехом.

– И зачем мне ваша помощь? Вы сейчас серьёзно?

– Абсолютно. Перед вами (указал на Дина) превосходный учёный. Вы же видели в повозке различные его вещи. Он создаст взрывчатое вещество, которое поможет вам в борьбе с преступниками.

– Дальше что? – начальник немного заинтересовался.

– Я слышал о чудовище, которое не даёт вам подобраться к разбойникам и убивает ваших людей.

– И?

Джек понял, что, приукрасив слухи, которые знал, попал в точку. Теперь он был уверен в своей победе.

– Оно похоже на медведя, но с человеческими чертами, особенно морда. Огромных размеров и исполинской силы. Я прав?

– Откуда? Практически все, кто его видел, погибли.

– Я встречался с ним. Как видите, живой. Я смогу его остановить и утихомирить, – Джек нагло врал, но выглядело это очень правдоподобно.

Видимо, нервное состояние начальника было за последние дни на пределе. Всё услышанное он воспринимал очень серьёзно.

– То есть, вы хотите все получить пропуска в Великую Библиотеку? И за это окажите нам услугу в борьбе с разбойниками и тем чудовищем?

– Да. Вы ведь ничего не теряете. Мы пойдём с вашими людьми. Если ничего не получится, либо там умрём, либо вы сделаете с нами, что хотите.

– Но пойдёте только вы двое. Женщины останутся у нас, как страховка, – начальник пытался вернуть контроль под себя.

– Конечно.

Дин сидел и всё время молчал. Этот план они обсудили ещё ранее. Он посчитал его глупым, но Джек был очень настойчив и красноречив. И Дину, почему-то, очень хотелось увидеть того монстра.

В итоге Джек и начальник пропускного пункта пожали друг другу руки. С утра в сторону деревни Эвоков отправлялся очередной небольшой отряд солдат. Там уже в течении недели происходили столкновения с разбойниками, ограбившими Великую Библиотеку. Сколько бы людей туда не сгоняли, продвинуться им не удаётся. А уже несколько дней на подходе в деревню из леса на солдат стало нападать страшное чудовище. С новым отрядом и отправлялись Джек и Дин. Они должны помочь захватить или убить преступников, а также разобраться с монстром. При этом Мэгги и Хлоя останутся на пропускном пункте и будут ждать мужчин. Если всё получится, то у всех четверых будут пропуска (тот, что имелся у Дина, отобрали на время), и они спокойно смогут попасть в Великую Библиотеку. «Более идиотского плана нельзя было придумать», – думал про себя Джек.

***

Деревня Эвоков давно считалась пунктом, который любой житель Северной долины посетил бы только под угрозой неминуемой смерти. А когда-то это было одно из красивейших мест. Всего каких-то двадцать пять лет назад деревня процветала. Находящаяся у начала Края лесных драконов, в глуши леса с небольшим никогда не замерзающим озером неподалёку, она манила к себе многих. В первую очередь здесь обитали люди пожилого возраста. Чудесная природа и отдалённость от крупных городов создавали благоприятную обстановку для стариков. Сами того не ведая, власти долины организовали огромный санаторий. Многие видные деятели доживали в почестях последние годы. Некоторые специально приезжали туда, чтобы получить совет или чему-то научиться у старцев. Деревня цвела. Правда, откуда такое название, не знал никто. Даже слова такого – Эвок не существовало. Так и осталось загадкой. За деревню, в глубину леса никто не ходил. Страшные сказки о драконах пугали. Хотя, как уже знал Джек, они бы их не смогли найти.

И было всё прекрасно, пока в одну ночь вся деревня не погибла. Когда на следующее утро приехали повозки с продовольствием, люди увидели страшную картину. На улицах валялись десятки трупов жителей деревни. Разорванные на кусочки, превращённые в месиво. Судя по кровавым следам, тела просто таскали по улицам. Многие погибли ещё в своих домах, а те, кто успел выбраться наружу, всё равно не сбежали из деревни. Никто не выжил. Было огромное количество теорий и догадок о том, кто это сделал. Таких зверских убийств долина никогда не видела. В итоге дело так и не раскрыли. Многие стали считать, что во всём виноват огромный монстр, напавший на жителей. Поэтому то место перестали посещать и снова обживать. В центре деревни поставили памятник и уехали навсегда.

Неудивительно, что разбойники выбрали именно это место для своего убежища. Даже, не смотря на врагов, многие из солдат боялись переступать границу деревни, отчего бои между ними шли более натужно. А теперь ещё появился монстр в тех лесах. Огромное, похожее на медведя, существо убивало и разрывало людей. Ещё больший страх появился у воюющих. Словно чудовище из той истории вернулось.

***

Дин ехал в повозке, внимательно читая одну из своих тетрадок, исписанных формулами. После слов Джека о том, что он сможет изготовить взрывчатое вещество, тот всерьёз забеспокоился об этом. В его голове всплывали различные мысли прошлой жизни, и Дин был точно уверен, что ему удастся создать такое. Но более важный вопрос, а надо ли самому это. Ведь пропуск в Библиотеку был (пока не забрал тот начальник). К чему вся эта авантюра с Джеком? Что она ему даст?

В голове витало огромное количество сложных мыслей, которые он просто не успевал уловить. Из-за этого на его лице появлялась глупая улыбка. Ехавшие рядом с ним в повозке рыцари пугались такого и косо смотрели. А Дин просто весь в своих мыслях. Он решил быть вместе с Джеком, маленькой девочкой и не совсем девушкой. Ведь даже, если он узнает что-то важное, то сам ничего не сможет. Его частые перепады настроения и психики иногда даже пугали самого Дина. Бывало, по ночам, снились страшные кошмары, будто он проводит какие-то операции и эксперименты над людьми. Поэтому появление тех, кто хоть в чём-то понимает его, успокаивало. Дин спокойно пошёл за Джеком, поверив в него. Хотя эта авантюра с пропусками не совсем его устроила. Но возможность более детально увидеть то чудовище, подкупала. Интерес был огромный. Если, конечно, они его встретят.

***

Путь до деревни был не самый близкий. Ушли почти сутки пока группа из рыцарей на двух повозках достигла густого леса. Именно здесь нормальная часть дороги кончалась. Казалось, до деревни метров 500, а никаких звуков не доносилось. Вся группа (за исключением двух стариков, управлявших повозками) сошла с дороги и углубилась в лес. Те двое повернули лошадей и поехали обратной дорогой. Их миссия на этом закончилась. Главный в отряде приказал всем достать оружие, двигаться осторожно и чуть пригнувшись. Джек держал наготове револьвер, а у Дина был нож. В лесу стояла полная тишина. За те двадцать минут, что они шли, под их ногами попалось четыре трупа рыцарей Никсарда. Причём три из них были разорваны на мелкие куски. Некоторым поплохело. Наконец, они добрались до места сбора войск.

В сторону деревни тут была построена высокая стена из земли и дерева. За ней вырыты окопы, где и находились все войска, сражающиеся с разбойниками. Около десяти человек. И уже нельзя было сказать, что они вполне вменяемы. Джек заметил, что почти все из них находились в очень странном состоянии. Сидели или лежали на одном месте, что-то всё время бормотали, глаза бегали туда-сюда. Даже сам глава этих войск был уже не совсем адекватен. Теперь Ленс понял, почему тот начальник так спокойно согласился на их предложение. Тут творилось что-то страшное.

– Как тут дела? – спросил глава отряда, с которым пришли Джек и Дин.

– Сам не видишь. Всё ужасно. Потеряли ещё пятерых. Ушли утром на разведку. Их след простыл с северной границы деревни.

– А разбойники молчат? Почему так тихо?

– Уже пару часов там так. Мы не знаем, что произошло внутри деревни, но судя по крикам, на них напали. И это не мы.

– Значит то чудовище к ним пробралось?

– Если бы. Тут второе такое же объявилось.

Такого варианта развития событий не ожидал никто. Новые прибывшие уже начинали паниковать. Джек сам стал резко вертеть головой.

– В тот момент, когда в деревне начались странные крики и выстрелы (а я уверен, что это точно не наши разведчики), на нас напал монстр. Видели же трупы, пока шли? Он напал прямо сюда. Хорошо вовремя выпустили в него огненные стрелы. Чудовище убежало. Мы его не слишком ранили, но хоть испугали. И это точно не тот монстр. Другой. Ещё крупнее и шерсть у него другого цвета. Серая.

Ситуация была патовая. Уже никто не хотел даже просто тут сидеть.

– Слушай, у нас вариантов нет. Пришёл приказ сверху. Сегодня или завтра должны проникнуть в деревню. Найти этих разбойников, вернуть украденное. И не важно, сколько тут монстров.

– Конечно, им легко говорить. Они их не видели. Мы не выберемся живыми, – руки и губы главы сильно дрожали.

– Нас сейчас 25 человек. Возможно, все разбойники уже мертвы. Тогда проблем будет меньше. А монстры? Придумаем что-нибудь.

Даже Джек понимал, что идти туда в таком количестве и в таком моральном состоянии совершенно глупо. Но у них уже не было вариантов. Вечно прятаться в этих окопах бессмысленно. Тем более власти в столице устали терпеть. Так как уже темнело (а ночью точно никто не сдвинется с места), решили двигаться в сторону деревни с первыми лучами. Дин, на удивление, легко уснул в таких условиях, а вот Джек не сомкнул глаз.

***

Солнце ещё ждало последних минут, чтобы выглянуть и, наконец, осветить близлежащий лес из-за гор, а вся группа уже выдвинулась к деревне. Просто находясь рядом с людьми, Джек чувствовал насколько же они боятся. Чувство безысходности, то, что никто не вернётся живым. После долгих размышлений было решено идти к дороге и входить в деревню через главные ворота. «Они это не ожидают», – решил глава отряда. Джеку затея не нравилась. Дину так и не удалось соорудить взрывчатого вещества. Зато, благодаря различным горючим жидкостям и стеклянным бутылям у солдат, сделал большое количество «коктейлей Молотова». Рыцари были поражены, когда он их продемонстрировал. «Раз они даже до такого не додумались, то можно больше ничего и не придумывать», – заявил Джек Дину.

Впереди уже маячили большие деревянные ворота деревни. Точнее то, что от них осталось. Но вокруг, по-прежнему, царила мёртвая тишина. Несколько растерзанных трупов лежало у самого входа. Держа наготове оружие, группа медленно начала проходить за ворота. Окружённая со всех сторон деревня, теперь была в плачевном состоянии. Невероятное количество вещей, сломанных и разорванных, валялось кругом. Почти все дома деревянные, поэтому большинство из них уже разрушились. Где-то просто выломаны двери, а где-то отсутствуют стены и крыши. Сразу был отдан приказ двигаться от дома к дому и долго не находиться на улицах беззащитными. Весь отряд разделился на несколько групп. Джеку и Дину удалось остаться вдвоём, чтобы остальные этого не заметили.

– Мне кажется, что тут уже никого из этих разбойниковнет, – негромко сказал Дин, перешагивая через очередное мёртвое тело.

– Я тоже так думаю. Возможно, здесь остались лишь монстры, – Джек очень хотел первым встретить то самое чудовище.

Уже было пройдено около половины деревни, но никого живого не обнаружили. Только большое количество мёртвых людей. На улице и в домах. По одежде смогли определить, что разбойники погибли. И те вчерашние крики оказались последними в их жизни. Многие из отряда уже перестали прятаться и спокойно шли по главное улице. Тишина и увиденное успокоили их. Но Джек прямо-таки чувствовал, что должно случиться неожиданное.

И именно в этот момент на другой стороне деревни раздался крик и выстрелы. А потом страшный рёв и несколько ударов. Джек с Дином переглянулись. Всё было понятно. Найдено чудовище.

Продолжая передвигаться от дома к дому, парни ускорились. Краем глаза Джек видел, что многие из отряда стремились к тому месту, откуда донеслись крики. Не добежав нескольких домов, Ленс увидел, как с крыши падает уже мёртвое тело одного из рыцарей. Чудовище просто раскидывало своих противников. И вот, преодолев полуразрушенную постройку, они оказались на той самой улице, где происходило сражение.

Похоже, что монстр был застигнут врасплох. Одна из стен здания отсутствовала. Именно в этом месте стояло то самое существо, окружённое людьми. Они бросали в него «коктейли Молотова», пускали стрелы. Монстр, видимо, не ожидал такого количества противников. Он делал попытки наброситься на одну группу, но тут же оголял свой тыл. Весь окровавленный, он умудрился убить четырёх человек. Джек понимал, что это то самое существо, забравшее талисман (круг). Он не знал, что делать, ведь убивать его нельзя. Но как это объяснить всем тем людям. А вот Дин Легин смотрел на него, как завороженный. Словно что-то невероятное открылось его глазам.

– Знаешь, у меня такое чувство, будто я знаю это существо…или…знал.

И тут Джек, повернувшись к нему, увидел такой же взгляд, что и тогда, у Романа. В его голове, буквально на секунду промелькнула невероятная мысль.

Пошёл сильный снег, и поднялся ветер. От этого кровь вокруг стала более чёткой и яркой. Существо продолжало издавать крики боли и ярости. Казалось, ещё пара минут и оно падёт от такого количества ударов. И тут, с другого конца деревни раздался невероятный крик. Такой силы, что снег с крыши, где прятались Дин с Джеком, упал им на голову. Атаки солдат прекратились, и монстр, осознав, что это его шанс, ринулся прочь от места бойни. Крик снова раздался, но уже ближе и громче. И тут все увидели, как по крышам домов, практически уничтожая их под своим весом, прыгает в сторону бойцов ещё одно чудовище. Вот тут страх овладел всеми, кто только что вёл себя так раскрепощённо. Когда уже монстр подобрался вплотную, они опомнились и начали стрелять. Существо было почти в два раза крупнее предыдущего и яростнее. Некоторые решили бежать, но было уже поздно. С громким рёвом оно спрыгнуло с крыши в самую гущу солдат, сразу же начиная их раскидывать и разрывать на куски. В нём было намного меньше от человека, чем у предыдущего существа.

– Похоже нужно уходить отсюда, – глядя на всё это, сказал Джек.

– Побежали за тем раненым существом? – Дин явно что-то хотел понять.

Свернув на другую улицу, они что есть силы побежали в сторону огромного леса. У Джека не было сомнений, что это тот самый лес, за которым должна находиться территория лесных драконов. Недалеко уже шумело Синее море, но его заглушал с каждой секундой усиливающийся ветер. Снег лепил глаза, видимость была слабой.

Существо лежало у опушки леса. Полоска крови тянулась к нему от деревни, увеличиваясь в размерах. Джек, на всякий случай достал пистолет. Они с Дином замедлили шаг и остановились в метрах двадцати. Монстр увидел их и издал свирепый крик, но сил подняться практически не осталось. Раны были для него смертельны, и тут Джек заметил, что оно плачет. Слёзы с его человеческого лица с медвежьим оттенком падали на землю. Он тяжело дышал. Ленсу хотелось подойти поближе и попытаться хоть что-то как-то узнать о том талисмане, но было очень страшно. А вот Дин, совершенно не боясь, уверенным шагом двинулся к нему. Монстр зарычал и начал подниматься.

– Стой, ты что творишь!? – закричал Джек, направив пистолет на существо.

– Подожди, – ответил Дин, смотря только на монстра.

Он остановился буквально в паре метров и смотрел в его глаза. Существо с трудом стояло на четырёх лапах и скалило клыки на Легина, но не нападало.

– Мы ведь знакомы? Ведь так? У меня такое чувство, что я тебя прекрасно знаю, – Дин вопросительно глядел на него.

Громкий крик боли и недоумения вырвался из существа. Тут до Джека стало доходить. «Неужели не только Дин, но и это существо из нашего мира, из реального. Он был человеком, а стал монстром. Это же, как и с Хлоей, только тут намного больше трансформация. Им бы вспомнить что-нибудь важное из своей жизни».

Джек только хотел сказать об этом Дину, но тот уже что-то достал из кармана. Те самые часы.

– Я всегда думал, зачем они у меня. Что за имена нацарапаны на них. Может быть именно ты знаешь ответ, – Дин держа их в руке, показал монстру.

Джек как завороженный смотрел за этой сценой. С такой погодой, подобный антураж выглядел эффектно. Огромное существо и маленький человек стоят рядом, осыпаемые густым снегом на фоне завывающего ветра. Монстр перестал рычать и внимательно посмотрел на часы. Это происходило буквально пару секунд, хотя для Джека показалось вечностью. Его глаза округлились от озарения. Он смотрел то на предмет, то на Дина. Догадка Ленса оказалась правдивой. Существо схватилось за голову лапами и взревело, а Легин продолжал неподвижно стоять, до сих пор не понимая до конца, что делает. Монстр перестал кричать и еле переставляя лапы, вплотную подошёл к Дину. Из его глаз ещё сильнее шли слёзы. Он хотел что-то сказать, но не мог, из его уст вырывались лишь слабенькие завывания. Дин протянул к нему руку и коснулся морды. Его словно ударило сильным разрядом тока.

– Этого не может…быть. Я…я вспомнил. Боже мой. Что же я наделал. Сынок мой. Во что я…тебя…превратил (он упал на колени и зарыдал). Прости меня.

В этот момент, со стороны деревни раздался страшный крик. Джек обернулся и увидел несущееся огромное существо прямо в их сторону. Оно бежало именно к своему умирающему сородичу. Дин словно не замечал всего этого и рыдал, стоя на коленях. Буквально пару секунд, и ему придёт конец. Ленс тоже был всем этим шокирован, и стоял на месте. И когда казалось, что неминуемой смерти не избежать, умирающий монстр, в последний момент, отбросил Легина в сторону и бросился на огромное существо. Но сил у него не было и окровавленное тело просто упало в сторону от удара. Тут, наконец, Джек отошёл от шока, и ему в голову пришла гениальная, но глупейшая идея. Он направил пистолет на монстра и дважды выстрелил. А потом, что есть силы побежал в сторону леса.

– Догоняй, тварь!

Чудовище взревело, но не сразу поняло, откуда стреляли. А когда увидело убегающего Джека, ринулось за ним.

– Твою то мать, что я делаю?! – Ленс бежал, еле успевая уклоняться от веток елей и сосен, оказавшись в лесу.

Он очень надеялся, что его расчёты верны. Но монстр уже догонял, ломая все деревья на пути. И вот, лес чуть поредел, и Джек увидел впереди каменные столбы. Радости его не было предела. Тут он почувствовал дыхание монстра прямо за собой. Один шанс из ста. Он резко затормозил перед каменным ликом и прыгнул в сторону. Монстр уже вытянул лапу, чтобы схватить его, но не ожидал такого развития событий. Джек со все силы упал на камень, но кольчуга на его теле уменьшила боль при столкновении. Существо не успело затормозить и пролетело каменные столбы, упав на поляну. Тут Джек заметил, что у лиц на камнях загорелись глаза красным светом. Страшный и сильный звук ударил в голову, что Ленсу пришлось заткнуть уши. Когда монстр попытался подняться, звук сменился резким щелчком и яркой вспышкой, что он зажмурил глаза. Существо не успело издать ни одного крика. Когда всё успокоилось, Джек открыл глаза и никого не увидел на поляне. Лишь большое пятно крови, где лежал монстр. Каменные лики перестали гореть. Наступила тишина, будто ничего и не случилось.

– Ничего себе у них система безопасности. Будто магия какая-то. Но главное, что работает, – Джек совершенно не мог понять произошедшее. – Надеюсь, это существо не относилось к тем семи, а то я тогда, получается, второго убил раньше времени.

***

Когда Ленс выбежал из леса, его глазам открылась именно та картина, которую он не хотел увидеть так рано. Снег уже перестал падать, да и ветер практически стих. Погода кардинально поменялась. Тучи отступили, и теперь яркие лучи солнца освещали поляну, заставляя снег ярко блестеть. На том месте, где должен был находиться Дин Легин, ничего не осталось кроме поднимающегося столба белых маленьких кристаллов, светящихся от солнца. Всё тоже самое, что и два года назад. Тело же того монстра ещё полностью не успело исчезнуть из-за своих больших размеров, но само существо уже умерло. Подойдя к нему вплотную, Джек заметил, что его лицо стало ещё более человечным. Юный мальчик будто бы нарядился в костюм страшного медведя и никак не мог вылезти из него. И вот, теперь, намучившись, обрёл покой, уснув с добрым выражением лица.

«Неужели это был его сын? Бывают же такие совпадения. Видимо, Дин и превратил его в такое существо. Не зря же он учёный. Поэтому и просил прощения, когда всё вспомнил. Но с какой целью он проводил такие страшные эксперименты. Скрещивание людей и животных. Как такое вообще возможно?»

Тело зверя практически полностью растворилось, а Джек продолжал стоять и смотреть на всё это. Единственное, что его очень сильно огорчало, так это то, что не удалось узнать, куда это существо дело тот самый талисман. А теперь уже точно никто не скажет. А он очень сильно бы помог Джеку. Но ничего не попишешь.

***

Драконы всполошились не на шутку. Они десятками кружили вокруг башни, не понимая, что произошло в эту самую минуту. Башня Драконов загорелась ярким огнём на самой вершине, удивив всех обитателей этого края.

Нир спокойно спал в своей пещере, ни о чём не подозревая. Но его сон был прерван бесцеремонным вторжением.

– Извините за то, что ворвался к вам, уважаемый Нир. У нас тут неожиданное событие произошло, – сказал взволнованным голосом Дрого.

Два тяжёлых века медленно и с неохотой поднялись вверх.

– Что там у вас?

– Башня. Башня пробудилась. Огонь на её вершине горит.

– Ах вот оно что…Ну и ладно. И не стоило меня будить из-за таких пустяков.

– В каком смысле?! Вы что?! Когда ещё такое было с той самой войны людей.

– Ну ладно, ладно. Сейчас, может, соберусь с силами и выйду посмотреть.

Дрого вылез из пещеры, а Нир снова закрыл глаза, легко улыбнувшись.

– Для них это ведь первый раз. Жаль, что ничего не помнят. Поэтому и удивляются. Эх, сколько раз такое видел. Костёр этот на башне. Интересно, удачная попытка теперь у человека? Поглядим.

***

– Вы видели это, видели?!

Очередное открытие Великой Ярмарки должно было случиться буквально через неделю. Работа кипела полным ходом. Утеплённые палатки, маленькие домики. Всё возводили в кратчайшие сроки. Иногда работы не прекращались даже ночью. Нужно было всё успеть до прихода торговцев и первых покупателей. Тем более на ярмарку в первый день собирается открывать сам король. Но сегодня все, как завороженные, побросав работу, стояли и смотрели на северо-восток. Там, где шёл Древний путь Севера, полыхал огонь на Башне Рихона. Никто ничего подобного доселе не видел. Даже на таком большом расстоянии это было заметно.

– Огонь. Вы видели, видели!

Глава 5. Вопросы без ответов

«Интересно, уже горят сейчас три башни в Мортеме? Получается, я помог троим людям из семи обрести покой. Одного я точно потерял, Тома. Выходит, ещё трое. Мэгги, сто процентов, должна быть одной из них. Но как это узнать? Мне всё время везёт, что удаётся случайно найти деталь, которая пробуждает воспоминания о прошлом этих людей. Одни совпадения. А Хлоя? Она вообще не уверена откуда родом. Может тоже относится к этой семёрке? А уши и хвост лисы? Человек ли она? Хотя, вот яркий пример, когда страшное существо, являвшееся следствием скрещивания человека и медведя, оказалось таким же участником этой группы. Может и Хлоя? Может…Нет…Это просто совпадение, что она как две капли воды похожа на мою жену. Но…если это реально Элиза? Нужно как-то проверить. Хуже точно не будет. По итогу, точно неизвестно об одном человеке, которого я ещё не встречал. Ну и главная цель сейчас – это найти то существо из моих снов. Те самые крылья. Заполучить нужный Небесный талисман и исправить ошибки прошлого. Другого выхода нет».

Джек медленно двигался обратно к деревне. Вокруг стояла тишина. Лишь редкие выкрики птиц нарушали её. Медленно вышагивая между домами, он пытался заметить хоть одно небольшое движение. Но, глядя на картину вокруг, чувствуется, что всё умерло. Джек подошёл к тому самому месту, где произошла главная стычка с монстром. Весь снег на десяток метров окрасился в красный. Трупы припорошило снегом. Особо не останавливаясь, Ленс уже прошёл это место, как услышал слабый стон. Из-под мёртвого тела кто-то подавал признаки жизни. Подбежав, Джек с трудом, но скинул труп. Под ним лежал молодой человек с раздробленной левой ногой.

– Ты как? Встать получится? – Джек протянул руку.

– Д…да, – с огромным трудом сказал солдат, через слёзы, пытаясь подняться.

Итак, очень медленно, придерживая тело, Ленс помогал идти молодому парню. Каждый шаг (а, по сути, прыжок) давался ему с адскими болями. Когда они, наконец, подобрались к главным воротам деревни, то увидели несколько повозок, быстро приближающихся к ним. То были рыцари Никсарда. Раненого сразу же положили на одну из них и, не дожидаясь ничего, поехали назад. Остальные начали осматривать деревню. Видимо, генерал и его помощник (так посчитал Ленс) направились к Джеку и стали задавать ему вопросы. Он не стал особо ничего утаивать. Рассказал, что произошла битва с монстром в самой деревне. О появлении второго, и как им пришлось бежать за её пределы. В итоге, оба чудовища скрылись в глуши Векового леса и больше не появлялись. Его словам поверили, так как это было похоже на правду. Хорошенько обыскав деревню, рыцари нашли часть украденных вещей из Великой Библиотеки. Трупы погибших товарищей стали собирать в отдельную повозку, а вот разбойников трогать не стали. Правда Джек заметил, что у некоторых рыцарей из одежды торчали небольшие драгоценные вещицы. Мёртвые тела они, видимо, решили обчистить.

Через час вся компания двинулась назад. Как только Джек просто сел в повозку, силы его покинули. Глаза стали закрываться, и он уснул. Много всего произошло за несколько часов.

Проснулся он уже, когда подъезжали к тому самому пункту. Там собралось огромное количество людей в доспехах, либо в богатой одежде. Видимо, закончившееся мероприятие с деревней Эвоков заставило собраться высокопоставленных людей Никсарда в одном месте. Судя по коротким фразам, что он успел услышать, огромного продвижения в борьбе с Брионом, благодаря этому событию, не получилось. Даже самые дорогие и важные вещи из Библиотеки ещё не найдены. Теперь они пытались понять, что им делать дальше, и какие действия будет предпринимать Брион, когда узнает о смерти своих людей.

Самого Джека это особо и не волновало. Он почти сразу направился к начальнику пункта. Тот был приятно удивлён, что Ленс остался жив.

– Примите мои соболезнования за вашего товарища. Не жалеете, что направились туда?

– Уже ничего не поменять. Никто не может быть уверенным в том, что его ждёт в будущем.

Второго выжившего, молодого парня, доставили тоже сюда. Ему ампутировали ногу, но тот, хоть и потерял много крови, остался жив. Он, как смог, рассказал о произошедших событиях, и они соответствовали первой половине истории Джека, так что никто уже не сомневался. Начальник, как и обещал, выдал ему три пропуска в Великую Библиотеку. Они действовали только один раз, после чего уничтожались. Пожав друг другу руки, они попрощались.

Внизу здания, в специальной комнате для гостей, его ждали Хлоя и Мэгги. Девочка со слезами бросилась в объятия Джеку.

– Я так боялась, что ты умрёшь. Так боялась.

Снова увидев их, Джек почувствовал такое спокойствие и удовлетворение. Словно вернулся к своей семье. Хлоя крепко обняла его и поцеловала губы.

– Извините, что заставил вас так долго ждать, – ответил Ленс со слабой и уставшей улыбкой.

– А Дин? Что с ним? – спросила Мэгги.

Джек рассказал о том, что произошло в деревне, правда с оговорками. О нападении чудовища, о том, что все погибли, кроме него самого и молодого рыцаря. Он так и не стал говорить о превращении в пыль людей, которые не помнят о своей жизни в реальном мире. Как и тогда с Романом, соврал. На этот раз, что Дин не успел укрыться от монстра, а у него шансов спасти товарища не было. Хлоя и Мэгги не слишком уж грустили по поводу смерти Легина. Для них было главное увидеть живого Джека. Только это.

Немного передохнув, троица на своей повозке отправилась в сторону Великой Библиотеки. Впереди дорога была совершенно безопасной, ведь её охраняли как зеницу ока. А так как пропускали сюда лишь малое количество людей, ближайшие сутки становились спокойными и умиротворёнными.

Все трое словно выдохнули после всего произошедшего. Хлоя и Мэгги снова улыбались и веселились. Девочка вечно спрыгивала с повозки, бегала по глубокому снегу, лепила снежки и кидалась ими в старших. В такие минуты, смотря на весёлую и жизнерадостную малышку, Джек чувствовал что-то родное и близкое. На секунду перед его глазами всплывал Робин, но из-за этого резко текли слёзы, и он отворачивался, боясь зарыдать. Ленс по-прежнему верил, что его сын жив, и они обязательно встретятся. Хлоя же была намного спокойнее, но пару раз срывалась и бежала играть с Мэгги. Словно мама и дочь.

Джеку очень хотелось понять, что именно поможет Мэгги вспомнить прошлое. Он не сомневался в ней, как в ещё одной заблудшей душе. Но до этого Ленсу всё время везло с другими. А тут нужно как-то самому дойти до верного варианта. Он спрашивал девочку о прошлом, но важной информации так и не смог получить. Мэгги помнила какой-то парк и мальчика, говоря об этом, как о самом счастливом моменте.

– Болела. Я много болела. Хоть этого и не помню, но почему-то так кажется. А ещё много детей. Самых разных. Одних.

Такая информация ничего не давала Джеку. Как он не пытался хоть что-нибудь придумать, ничего не выходило. А тем временем повозка въехала в Лес Познаний, который окружал Великую Библиотеку. Это было невероятно чистое и спокойное место. Во всём лесу росли одни ели, причём одинаковых размеров. Всё дело в том, что на месте строительства Библиотеку ничего не было ни до, ни после. Сплошные поля. Поэтому и решили засадить всё вокруг елями, чтобы создать волшебную и красивую атмосферу. За лесом всегда следили и ухаживали. На всей территории построили маленькие домики, где часто селились в одиночестве учёные, библиотекари, писатели, брав с собой книги. Здешняя обстановка успокаивала и давала мощный импульс для творчества.

В одном из таких домиков путники и заночевали. Уже утром они должны были достичь цели. Сидя у печки (Мэгги уже спала), Джек решил завести очередной разговор с Хлоей о ней самой.

– Мы уже много раз всё обсуждали. У меня, в отличии от тех же Ромы и Мэгги, да и Дина, ничего не вспоминается. Лишь есть чувство, что я тоже с Земли и человек, не смотря на эти части тела.

– Может, всё-таки, ты помнишь близкого тебе человека, хоть силуэт чего-то…Возможно, я смогу тебе помочь, – Джек уже и не знал, что сказать.

Но Хлоя лишь мотала головой. Было поздно, и она собралась спать. Правда, на секунду, она остановилась в проходе.

– Знаешь…мне иногда кажется, что я тебя знаю очень много лет. Даже раньше, чем до нашей встречи в Мортеме. Просто чувство такое. Странно, да.

Улыбнувшись немного грустно, Хлоя пошла спать. Джек же всё обдумывал её слова. Он теперь очень хотел проверить, не жена ли это его. Элиза.

«Но как это совершить? А если это окажется правдой, и Элиза умерла в реальности, не значит ли и то, что Робин тоже погиб?»

Джек старался откинуть нахлынувшие отрицательные эмоции и пошёл спать. Он попытался думать о чём-то хорошем и надеяться на лучшее.

***

С того самого момента, как они покинули замок Бранна, Джек не видел ничего величественного. И вот, перед его глазами появилась Великая Библиотека. Можно было бесконечно долго стоять и смотреть. Словно пришедшее из удалённых уголков Северной Германии. Также занесённое снегом, также в глуши лесов. Огромные башни-шпили тянулись высоко к небу. Да и в принципе всё здание словно стрела, хотело уйти ввысь, подальше от земли. Казалось, что его вот только что отстроили. Идеально чистое, абсолютно новое. Сразу чувствовалось, что вокруг не было никаких каменных стен, заборов, ограждений. Совершенно ровная каменная дорога, ведущая прямо к лестнице и огромным каменных дверям. Оно и понятно. До недавних событий никто не пытался даже подумать ограбить это святое место.

В нескольких метрах от входа стоял небольшой пропускной пункт. На фоне всего вокруг он смотрелся совсем уж инородно, даже нелепо. Всё оружие попросили оставить в повозке. Приняв от Джека три пропуска, им выдали три деревянные таблички, где было выдолблено время, которое они могут находиться внутри здания.

– 24 часа? Серьёзно можно целые сутки там быть? – спросил Ленс удивлённо.

– Похоже, вы тут первый раз, – охранник засмеялся. – Когда зайдёте внутрь, поймёте, что суток будет очень мало.

Каменные ворота начали медленно открываться. Как оказалось, был придуман специальный механизм для таких тяжёлых дверей. За ними троицу ждала маленького роста старушка.

– Добрый день. Меня зовут Литиция. Вы впервые в нашем заведении? – Увидев кивки головой от каждого, продолжила. – Тогда я покажу вам основные места.

Они пошли по длинному коридору. Двери с обеих сторон вели к спальням, столовым и уборным. До нападения разбойников, здесь можно было находиться сколько угодно по времени, поэтому посетители иногда находились тут целыми неделями. Сейчас такого не было, да и самих посетителей практически не имелось. Все библиотекари и их младшие сотрудники ходили в тёмно-синих мантиях в пол. Большинство людей уже пожилые за 50 лет. Молодых можно пересчитать по пальцам. Это в основном ученики, которые также являлись и обслуживающим персоналом.

Когда коридор закончился, перед глазами всей троицы открылся просто невероятный вид. Они попали в огромный центральный зал. Десятки лестниц шли от этого коридора во все направления. А прямо перед ними сотни стеллажей, невероятных размеров, тянулись вдаль, до отказа заполненные книгами. Причём лестницы шли и вниз. Таким образом, библиотека на несколько этажей находилась под землёй. Джек даже не решился узнать, сколько тут хранится книг. Все помещения освещались тысячами свечей. Они находились в каких-то специальных лампах, что позволяло им светить ярче. Если чуть сильнее замотать головой, глядя на такое их количество, то покажется, что тут одна огромная лампочка. И при этом библиотекари всегда успевали их менять.

Старушка отвела троицу к огромному столу с кучей журналов. Над ним находился громадный стенд. По сути, карта каждого этажа с подробным описанием всех разделов книг, которые тут имелись. «Прямо как в торговом центре», – заулыбался Джек.

– Что вас именно интересует? – спросила женщина.

Ленс заранее объяснил всю суть Хлое и Мэгги о нахождении в библиотеке. Нужно было найти хоть какую-нибудь информацию о невероятных крылатых существах, возможно называемых «серафимы» (не зря же существует храм). Либо что-нибудь о «Неизведанных забытых землях». Джек всё-таки решил рискнуть и спросил старушку об этом.

– Да вы что! Откуда у нас такие книги. Будто вы сами не знаете, что нет никакой реальной информации о серафимах. Кроме тех древних сказаний о том, как сотни лет назад ангелы с небес прогнали демонов с наших земель. Но это лишь древние сказания, не более того.

– А как же ваш Храм Белых Серафимов? Почему здание так назвали? – не унимался Джек.

– Это уже нам неизвестно. Всё, что происходит в храме, является только их достоянием, и не мы, никто другой, не должны в это вмешиваться.

У Джека было такое чувство, что никому нельзя ничего говорить об этом храме. Словно особое место для каких-то привилегированных людей. А сама история серафимов – лишь сказка, где их даже называют по-другому. Словно эту часть просто стёрли отовсюду.

Ленс попросил маленькую карту для каждого с местонахождением всех разделов книг, а они уже сами всё найдут. Старушка не стала задавать лишних вопросов. Джек сразу решил, что они втроём разойдутся. Мэгги будет искать среди детской литературы какие-нибудь сказания и легенды о них, либо об очень древних временах. Хлоя отправится в исторический отдел, где пройдётся по всем временных датам Мортема. А сам Джек будет изучать географию. Возможно ему удастся найти что-нибудь о тех самых «Неизведанных забытых землях», где, как ему кажется, могут обитать те самые ангелы. Так и решили.

Проходя мимо всех стеллажей, Ленс до сих пор удивлялся такому огромному количеству книг вокруг. Он никогда не был «книжным червём» и библиотеки практически не посещал. Но то количество, которое имелось здесь, скорей всего, не шло в сравнение ни с одним похожим заведением в реальном мире. Сотни тысяч. Будто все библиотеки мира объединили в одну. «Неужели столько книг, написанных вручную?» Какого же было его удивление, что многие из них с Земли, печатные. Старые и новые, но печатные. Да, Джек уже часто встречал вещи из своего мира, которым местные жители не могут дать объяснения и применения. Но такое количество книг. Правда, он ещё больше удивился, когда понял, что в них имеется информация о Мортеме. Ленс находился на третьем этаже (если считать от самого нижнего, под землёй) в географическом отделе. И здесь также было много именно что печатных книг. И об этом мире. «Как такое возможно? Здесь ведь нет такой техники. А может где-то всё-таки имеется? А если нет, то как в нашем мире знают о Мортеме?»

Прошло уже часа три, как он пересматривал книги, но ничего найти не мог. Конечно, проверена была только ничтожная часть имеющихся материалов, но, судя по всему, эти поиски бессмысленны. Через ещё два часа он пересёкся с Хлоей и Мэгги. Они тоже ничего не нашли. Совсем. Никакой информации. И это при том, что Джек собственными ушами слышал те сказки о всеми забытой войне и появлении ледяной стены на северо-востоке. Но, согласно всем книгам, она там была всегда, а что находится за ней, неважно. Словно так и надо. Аналогичная ситуация о горах на самом севере. Будто никто никогда не пытался их пересечь. А ещё, что более странно, никто их них не нашёл ни одной книги о Храме Белых Серафимов. Даже маленьких заметок. «Может быть все книги изъяли? Они что-то скрывают там? А вдруг это как-то связано друг с другом? Но что в таком случае делать?»

Хлоя с Мэгги устали и отправились в местную столовую, чтобы перекусить и отдохнуть. А вот у Джека голова просто раскалывалась, и он уже особо не верил в успех, но, словно робот, продолжал искать. В итоге, сам не заметил, как спустился на нижний этаж библиотеки. Здесь было темнее, служащие не попадались, как и посетители (за всё время с ними также находился только один какой-то высокопоставленный чиновник). На этом этаже книг стало намного меньше, они все были очень большими и потрёпанными. Также удивило Джека, что все написаны от руки (по крайней мере ни одна печатная не попалась). Разделов не было, сплошной поток книг с рандомными темами, что удивляло. Ведь здесь везде основой основ являлся порядок. Книги о странных существах Мортема (много про драконов), убийствах и убийцах, о странных событиях в истории трёх долин. Даже беглое чтение здесь становилось невероятно интересным. Джек не заметил, как начал читать, просто расхаживая между стеллажами. Прошло минут двадцать, как он переместился в самую дальнюю часть этого этажа и, вдруг, оторвался от книги. В конце последнего ряда, в очень длинном коридоре у крайнего стеллажа стоял человек. Полностью закутанный в чёрную мантию с капюшоном на голове, он находился спиной к Джеку и, видимо, что-то читал. Ленса это очень заинтересовало. Ведь сегодня других посетителей быть не должно. А человек не являлся служащим библиотеки, так как у них мантии синего цвета.

Почему-то Джек решил тихонько к нему подойти. Будто что-то щёлкнуло в его мозгу. «Этот человек всяко знает ответы на мои вопросы». Мужчина был настолько поглощён изучением какой-то книги, что не замечал приближающегося Ленса. Оказавшись на расстоянии вытянутой руки, Джек решил заговорить.

– Извините.

Мужчина аж подпрыгнул на месте от неожиданности и чуть не закричал во всё горло. Когда он повернулся к Джеку, тот оторопел от увиденного. Молодой парень (моложе самого Ленса) с ужасно худым лицом и руками белого цвета. И ладно бы он был бледным, нет. Реально белый цвет. А из-за худобы казалось, что тонкий слой кожи натянули на кости. Огромные глаза впали глубоко внутрь, тончайший нос, если его задеть, мог отвалиться в любую минуту. Парень страшно испугался Джека.

– Вы…вы кто такой? Я думал, тут никого нет, – его глаза быстро забегали по сторонам.

– Простите меня, я не хотел вас напугать, – сказал Ленс, протянув вперёд руку.

Парень ещё больше испугался и, оттолкнув Джека, ринулся прочь, уронив книгу на пол. Когда он отбежал, понял, что забыл про неё, но та уже находилась в чужих руках.

– «Истинная природа серафимов». Всё-таки эти книги существуют, – глаза Джека просто блестели от находки.

Парень попытался вырвать книгу из его рук, но Ленс, понимая, какой это шанс, не дал сделать этого и оттолкнул его.

– Отдайте. Это…это моя книга, – на лице испуг, было такое чувство, что сейчас заплачет.

– А откуда я могу знать, что она твоя? Мы же в библиотеке, не логично ли, что книга отсюда. Мне как раз такая нужна, – Джек всё понимал, но стоял на своём.

– Нет, нет. Тут таких книг нет. Вам…вам нельзя такое читать.

– Почему это? – Джек заулыбался, а парень понял, что прокололся. – И я не видел в списках сегодняшних посетителей тебя.

Похоже, что молодой человек изначально своё задание (или что он тут делал) не воспринял с полной ответственностью и теперь пожинает плоды, когда его застали врасплох. Джек решил бросить ему свою догадку.

– Ты из Храма Белых Серафимов?

После этого у парня началась настоящая паника, что всё читалось на его лице. Его раскрыли, поэтому он достал из-под мантии нож.

– Если…если ты не отдашь книгу…я убью тебя, – он перешёл на «ты», явно уже психуя и злясь.

– Хорошо. Попробуй, – Джек был уверен, что справится.

С криком, парень кинулся на него, но, видимо, он никогда ни на кого не нападал. А Джек, который в рукопашной особо ничего не умел, умудрился левой рукой выбить нож, а правой хорошенько ударить ему в нос. Тот упал, пошла кровь. Шок сменился болью, и парень заплакал.

– Я так понимаю, тебе сильно прилетит, если кто-то узнает про книгу и её содержание, – Джек по-прежнему ухмылялся.

– Меня убьют. Меня просто убьют. Пожалуйста…отдай её.

– Слушай, давай так. Ты мне ответишь на несколько вопросов, а я даже не буду её открывать и просто отдам. Пойдёт такой расклад?

– Нельзя…никто не должен знать ничего, что знаем только мы.

– Почему?

– (пауза) Так заведено. Только приближённые к ангелам имеют право. Давай я просто заберу книгу…и всё.

Тут Джек заметил, что на обложке книги нарисован орёл. Точно такой же формы, как и фигурки орлов, которые были у него. Он достал из кармана одну и показал парню.

– Я так понимаю, что они для вас что-то да значат. Я отдам тебе такую и книгу, не прочитав там ничего, а ты ответишь на мои вопросы.

Джек был уверен, что от одной фигурки ничего не убудет. «У меня сейчас их очень много». Страх и шок парня от увиденного в руке Ленса молниеносно увеличились.

– Откуда…откуда это у тебя? Такое невозможно.

– Так ты знаешь, что это?

– Это бесценные реликвии нашего храма. Только благодаря им…

– Их можно отдать серафимам и получить кое-что взамен? Я ведь прав? – Джек ещё больше стал улыбаться.

– Ты…как…откуда, – у парня не хватало слов и дыхания. – Подожди… Когда-то у нас украли несколько реликвий…Точно.

– Ну, вот видишь. Вещь нужная. Я отдам тебе её.

– Нет. Нам…нам нельзя к ней прикасаться. Только старейшины имеют на это право.

– Так никому и не скажем. Будто мы с тобой и не встречались.

Парень стоял и не знал, что делать. Он уже всё понимал. Совершил страшную ошибку. Джек просто так не вернёт ему книгу, а силой забрать не получится. А если в Храме узнают, то, видимо, он больше не жилец.

– Слушай, ты и так уже набедокурил. Поэтому, у тебя только один вариант. Ты же только в плюсе останешься, – Джек был уверен, что уломал его.

Секунд двадцать паузы, и этот бледный и худой парень (который стал ещё бледнее и худее) заговорил.

– Если я отвечу на несколько твоих вопросов, ты отдашь книгу и реликвию? И мы больше не встретимся? Ты никому не проболтаешься?

– Клянусь тебе…А тебя не будет грызть угрызения совести? – Джек решил специально немного сдать позицию.

– Ну…если только…немного. Тем более я не знаю всего такого, что сможет плохо сказаться на Храме и старейшинах (длинная пауза). Хорошо. Я согласен.

Джек, не раздумывая, отдал ему фигурку орла. Как только она оказалась в руках парня, тот буквально глаз не мог оторвать от неё. Словно получил подарок, о котором мечтал всю свою жизнь.

– Книгу я отдам после того, как получу все ответы. Понял?

– Д…да. Я…понял, – он, наконец, оторвал взгляд от фигурки.

– Ты вообще что здесь делал? В этой библиотеке нет никакой информации о серафимах. Я ведь прав?

– Это не отменяет того факта, что здесь много нужных книг для изучения. Я, как молодой ставленник храма, изучаю историю Мортема и сопоставляю с тем, что известно только нам.

– То есть, приходишь сюда только учиться?

– Да.

– А почему тогда тебя не вносят в записи библиотеки?

– Глупый вопрос. Мы имеем некоторые бонусы в различных местах Северной долины, – сказал парень с щепоткой гордости.

– Ты так всегда выглядел?

– Мы проходим особый ритуал, чтобы служить в Храме. Но о нём я тебе точно не расскажу. Это будет смертельно для меня.

– Даже если я не отдам тебе книгу?

– Даже так.

– Ну ладно. Меня это не сильно волнует. Но ведь я, получается, в ваш Храм попасть не могу? Почему?

– Так было всегда. Мы не сотрудничаем ни с кем из Мортема. Иногда старейшины встречаются с главой долины, но не более. Мы не влезаем в их дела, они в наши. Единственный, кому старейшины поклоняются – Император.

– Что за Император? Я никогда ни от кого, ни в одной долине, не слышал о нём. Если его так зовут, разве не он должен управлять всем Мортемом?

– Император и так управляет всем Мортемом, просто вы этого совсем не замечаете. Именно он владеет нашими памятью и временем, жизнями и душами. Он само олицетворение Мортема, – парень говорил о нём с таким благоговением, как о самом возвышенном, что существует на этой земле.

– Так, а почему о нём никто не знает?

– А разве это нужно? Всё равно без него в Мортеме не станет жизни. Именно он поддерживает порядок здесь, а мы его верные последователи.

– Он живёт в вашем Храме?

– Нет…нет…конечно нет.

– Подожди…Так вы его и не видели никогда?

– (долгая пауза) Нам это и не нужно. Мы молимся нашему Императору. Великие старейшины только видели его.

– А где он живёт?

– Точной дороги не знает никто. Мне лишь известно, что он обитает в огромной башне на отдалённом острове.

Джек задумался. «Так, погоди. Получается, это где-то в «неизведанных землях». Остров, остров…Тот пьяный моряк с гавани Ристо (который был Бранном) говорил о каком-то острове на северо-востоке. Значит не врал. А башня, всяко, одна из этих семи. Тем более если говорить о карте Мортема, там только пять штук нанесено».

– Ладно. Это всё интересно, но теперь более важные вопросы. Мне необходимо знать об этих серафимах. Кто они?

– Это ангелы, летающие в небе.

– Почему их называют ангелами?

– Ну…ну это прекрасные девы небесной красоты с огромными великолепными крыльями. Чудо, которого мы, простые люди, недостойны.

– А ты их сам видел?

– (пауза) Нет.

– Тогда почему так говоришь? Откуда ты знаешь? – Джек засмеялся.

– Из книг, картин в Храме и рассказов старейшин. Я верю в это.

– Хорошо. Тогда почему про них будто все забыли? Будто их не существует. Вы же и должны рассказывать о них другим людям. Восхвалять.

– Это было совместным решением с самими серафимами. Народ Мортема не готов жить с такими ангелами. Да и не нужно это. Уже сколько столетий никто ничего не знает о серафимах, и хорошо.

– Так кто они? Зачем? Что они делают?

– Это защитники нашего неба. Проводники душ в другие миры. Ангелы, охраняющие основы всего мироздания. Они обитают на священной земле. Там находятся главные постулаты знаний. Я надеюсь (задумался), что, когда стану старейшиной, смогу посетить это величайшее место.

– И где же это место находится?

Парень замолчал и растерянно глядел на Джека. Он боялся, что, как только скажет, случится что-нибудь страшное.

– Слушай, это самый главный вопрос для меня. Если я не получу ответ, то и ты не получишь книгу.

– Ладно, ладно. На самом севере, за горами, там, где Неизведанные забытые земли, находится Великая долина ангелов. Самые красивые поля, реки, животные. Место, где каждый захочет остаться. Ещё севернее находится Дворец Неба. Именно там и обитают серафимы. А ещё там стоит Башня Ангелов.

– Одна из семи, которые в разных местах Мортема?

– Откуда ты знаешь, что их именно семь?

Парень невероятно удивился, а Джек засмеялся. Его забавляла детская наивность этого человека.

– Тебе это знать необязательно. Итак, как туда попасть? Ведь, если бы всё было просто, многие уже давно побывали в таких волшебных, как ты говоришь, местах.

– Конечно, непросто. Около гор очень холодная погода. Всегда идёт снег, дует сильный ветер. Но главная беда – Озёра Страха. Одно из самых опасных мест во всём Мортеме.

– Насколько мне известно, там их шесть штук, просто соединённых между собой. Что там такого опасного?

– Их не зря так назвали. Это только на первый взгляд кажется просто. Озёра уже давно настолько разлились и увеличились в размерах, что непонятно, где их конец. Вся территория покрыта льдами и большим слоем снега, так что выбрать правильную дорогу к горам невероятно сложно. При этом, там всё время стоит густой туман, видимость всего в несколько шагов. Сотни людей гибли, пытаясь пробраться на север.

– А в западной части тех мест есть небольшой лес, что у замка Гродо. Там, возможно, более безопасно?

– Нет, это невозможно (парень даже чуть улыбнулся). Ни одному чужестранцу не пройти. Владельцы тех земель убьют каждого, кто попытается пройти. Многие рассказывают о животных-мутантах, охраняющих территорию. Не знаю, правда или нет, но хозяин тех мест позволяет своим домашним питомцам разгуливать по Озёрам Страха.

Джека пробрали мурашки. «Опять какие-то большие монстры у меня на пути. Да сколько их тут водится?»

– И самое главное то. Где находится вход, чтобы преодолеть горы? Он же есть?

– Конечно есть. Слушай, ты же ничего плохого не хочешь сделать нашим ангелам?

– Не беспокойся. Я, наоборот, хочу получить от них помощь. Не более.

– Хотя, чего мне бояться. Никто никогда не смог преодолеть весь путь до них, а ты и подавно не справишься, – парень явно загордился, что осмелился так ответить.

– Но ведь король Бранн был там, разве я не прав.

– А вот этого не знаю. Я ничего не знаю про Бранна.

– В смысле? Весь Мортем знает о нём, а ты нет. Не верю.

– Не, про то, какой он человек и что сделал, знаю, но не более. А был у серафимов или нет, неизвестно. Просто, насколько слышал, Император запретил старейшинам вообще что-либо говорить о нём. Даже все заметки удалили о событиях того времени.

«Странно. Похоже, Бранн как-то связан с этим Императором. Интересно, у меня получится с ним встретиться?»

– Ладно. Так где этот проход?

– Сам я его не видел, поэтому говорю, что знаю. От первого, самого крайнего озера нужно идти строго на север. У подножия гор есть ещё одно маленькое озеро. Оно никогда не замерзает. Сюрприз в том, что даже зная ориентир невозможно его найти просто так.

– Почему?

– Нужна особая вещь, которая укажет путь, и озеро появится перед глазами. Без неё, это практически не получится. Так мне говорили мои учителя. Но, что за вещь, я не знаю.

– Ладно, с этим я разберусь по ходу дела. Так мне нужно нырнуть туда?

– Да. Проплыть по водному тоннелю, который затем перейдёт в пещеру. Она и есть тот самый переход через горы. Другого пути нет.

Джек задумался. Теперь нужно было хорошенько переварить всю ту информацию, что он получил. Ну и само собой обдумать план дальнейших действий. Он даже немного забыл о своём собеседнике.

– Эй. Я ответил на все вопросы…Могу получить…книгу, – парень явно волновался, говоря.

– Ах, да, точно. Держи, – Джек вернул книгу, так и не открыв её. Парень был ужасно удивлён, что тот вернул сразу же. Видимо не верил, что удастся забрать.

– Я теперь свободен? Могу идти? А то и так задержался здесь, – парень начал двигаться медленно задом от Ленса, трясясь от страха.

– Спасибо, за помощь, – Джек заулыбался. – Надеюсь, наш разговор останется в секрете? Мне бы не хотелось неприятностей от ваших старейшин.

– Само собой. Меня ведь убьют. Ну, и тебя тоже.

– Хорошо. Давай тогда, бывай. Смотри, фигурку орла не потеряй.

Парень крепче сжал в руке подарок Джека, натянул капюшон на глаза и побежал прочь из этого ряда. При этом его бег был совершенно не слышен в тихой библиотеке. А Ленс продолжал стоять и смотреть куда-то отстранённо.

«Может этот паренёк – мой счастливый билет к хорошему концу? Будем надеяться, что все его слова – правда. И тогда я, наконец, смогу увидеть крылья».

Глава 6. Преследователи

Чёрные тяжёлые тучи давили, планомерно опускаясь очень низко над землёй. Когда глядишь на них, понимая, что на огромном расстоянии впереди только такой вид, твоё мерзкое настроение становится ещё более отвратительным, что хочется плеваться. Мелкий и частый снег, извергающийся из этих туч, бесконечно падал, давая понять, что такими темпами всё вокруг засыплет, и ты сам задохнёшься во всём этом. И если сначала тебя привлекала такая красота, то потом было невыносимо глядеть вокруг.

Вся троица путников преспокойно покинула Великую Библиотеку и отправилась в обратный путь. Джек вкратце рассказал о встрече с пареньком их Храма Белых Серафимов. Само собой, он опустил некоторые детали, так как и до этого кое-что скрывал. Джек так и не мог понять, почему не говоритХлое. Он чувствовал, что должен оставить некоторые вещи только для самого себя.

Перед тем, как поехать, состоялось небольшое собрание. Решались дальнейшие действия. Джек сразу же заявил, что собирается идти в сторону Озёр Страха и достичь того самого места, где получит ответы на все вопросы. Он заявил, что две его спутницы могут не идти с ним и просто жить, как хотят сами. Но Хлоя и Мэгги практически сразу ответили, что не бросят его и пойдут вместе.

– Мы же семья! – радостно выкрикнула девочка.

Им тоже хотелось хоть что-то узнать из своего прошлого и, наконец, понять, кто они на самом деле. Джек вроде бы и был рад (он всё ещё относил их к той семёрке людей), но что-то в его душе пошатывалось. После двух лет, когда они действительно втроём стали новой семьёй, Ленс окрылился, успокоился. Но теперь, получив много новой информации и надежду на спасение, его отношение, незаметно, начало меняться.

Добравшись до того самого перекрёстка с пропускным пунктом, встал вопрос, как двигаться дальше. Идеальным вариантом (как и самым быстрым) было движение в сторону Великой Ярмарки, а там дальше на север. Проблема заключалась в том, что единственной нормальной дорогой была лишь одна, через столицу Северной долины. Но Джека совершенно не прельщало посещение Никсарда (кто его знает, что там может произойти, тем более ни в одной из трёх столиц он не бывал), да и делать такой большой крюк на несколько недель, точно не вариант. Джек поговорил с местными жителями и узнал, что дорог на самом деле много, просто они не настолько известны, по ним не ездят официальные люди, нет никаких тёплых стоянок (очень редко могла попасться одна за всю дорогу, и то построенная местными), поэтому они не отмечены на карте. Именно таким путём и поехали путники.

Было такое чувство, что природа словно не хочет, чтобы хоть кто-то доехал по такой дороге. Темнота в любое врем суток, непрекращающийся снег. Никакого ориентира впереди. Дороги не видно, и движение повозки осуществлялось практически на ощупь. Джек всё время вглядывался вперёд, без остановки матерясь. Хлоя и Мэгги ёжились в тёплых одеждах, покрываясь снегом. Хуже всего было лошади, но Джек старался ей помочь, грея меховыми шкурами и частично расчищая путь. Самым страшным было застрять в этом месте, ведь практически наверняка в ближайшее время никто им не сможет помочь в такую ужасную погоду. Какое же было счастье, когда появился маленький домик, где можно отдохнуть и переночевать. Даже для лошадей специальный закрытый ангар. Но разница по сравнению со всеми другими зонами отдыха колоссальная. Сразу видно, что сделано на скорую руку и местными жителями. Всё вокруг продувает, да и печка маленькая. Хотя, когда преодолевают такой тяжёлый путь, любое место, где можно как угодно переждать ночь и непогоду, станет настоящим спасением. Все невероятно сильно обрадовались и даже перестали замечать холод, когда Джек затопил печь. Укутавшись во всё тёплое, девушки моментально уснули с улыбками на лице. А Ленс продолжал сидеть и глядеть на языки пламени, которые своим теплом и яркостью уносили сознание далеко-далеко от этих мест. Забывался холод, тяжёлый мир. Просто ты и огонь, ничего больше. Чувство лёгкой расслабленности перед чем-то большим и страшным.

***

Огромный снежный холм был, наконец, преодолён. Такое чувство, что, как только, эта дорога закончилась, природа решила пощадить путников и просто отстала. Вздохнув свободно, троица увидела просто прекрасный вид вокруг, шокировавший в очень хорошем смысле. Большое поле. Нет. Огромное поле, вытянутое с запада на восток. А вокруг сплошные холмы, нависающие над всей территорией. И всё в снегу. Белоснежный вид, который украшают удивительные ровные ряды сосен и елей. И в центре всей этой красоты, словно из какой-то рождественской открытки, находится красочный, блестящий и яркий городок, именуемый Великой Ярмаркой. К тому времени, небо не было таким уж тёмным, но облака закрывали всё вокруг, а снег продолжал падать. И получалось так, что белый (нет, белоснежный) цвет был везде. Глаза от этого немного слепило. При всём этом деревья вдали и сама ярмарка казались чем-то волшебным и прекрасным. Хотя расстояние было ещё большим, чувствовалось, что там, внизу, всё шумит и движется. Ярмарка была живым существом, которое радовалось падающему снегу. Мэгги уже не терпелось попасть туда. Она светилась от счастья, предчувствуя, что на ярмарке её ждёт море веселья. Да и Джек с Хлоей надеялись хоть немного передохнуть перед долгим и тяжёлым путешествием дальше.

С холма все шли пешком, а лошадь легко катила повозку по заснеженной дороге. И тут все замерли, когда Мэгги показала пальцем на восток. Как они это не заметили раньше, непонятно. Джек, как завороженный, смотрел на очередную огромную башню. Она находилась от Великой Ярмарки в стороне на пару десятков километров. По своему виду башня была почти идентичной тем, что Джек видел раньше.

– Огонь! На башне огонь! – радостно кричала Мэгги.

Сердце Джека после этих слов бешено забилось. «Я был прав. Значит, действительно, горит уже несколько башен. Значит, Дин и то существо всё-таки входят в ту семёрку людей». Ленс набрал много воздуха в лёгкие и выдохнул с улыбкой на лице. Теперь он получил ещё больше уверенности. После этого он заметил, что за башней ещё кое-что виднелось. Туманно-белая дымка частично закрывала это вдалеке, но на высоте была заметна вершина той самой ледяной стены, которая преграждала путь к Неизведанным забытым землям. Хоть саму стену практически не было видно из-за тумана (Джек прямо чувствовал, насколько там будет холодно), те небольшие прорехи уже говорили о том, какое это огромное сооружение, непонятно как появившееся. Так и хотелось попасть на другую сторону, узнать, что там. Да и саму стену поглядеть вблизи. Джек спускался с холма и продолжал смотреть.

Великая Ярмарка представляла собой смесь огромного рынка и богатой деревни. Это место не имело никаких ограждений, стен и заборов, поэтому с каждым годом всё разрасталась. Правда, на каждой маломальской дороге стояли пропускные пункты, проверяющие приезжих. Абсолютно все дома имели деревянную постройку и высоту в один этаж. Издали было приятно смотреть как сотни столбов дыма ровно поднимаются под штиль зимнего дня. Часть домов – жилые, часть – магазины товаров. В принципе, ярмарка была всегда активна (круглый год), просто существовали определённые месяцы, когда здесь собиралось огромное количество торговцев, покупателей и просто туристов со всего Мортема, и Великая Ярмарка полностью оправдывала своё название. Обычно это совпадало с крупным праздником. А в другое время, по сути, место походило на обычную деревню. Но даже так торговля шла и не останавливалась. На территории оборудовали шесть крупных площадей, где прямо с повозок торговали. Бывало продавцы могли стоять и на улицах, но на это требовалось специальное разрешение. Более богатые и состоятельные торговцы арендовали домики, украшали их, создавая подобие рекламы и зазывали посетителей. Многие просто оставались здесь жить, чтобы не иметь лишних проблем при торговле. При этом всех подряд сюда не пускали. Проверки строгие. Чтобы работать на Великой Ярмарке нужно было пройти через кучу поправок и законов. Но это всё того стоило. Тем, кто хоть раз бывал в этом месте, могут с уверенностью сказать, что они заработали большие деньги. Великая Ярмарка – это золотая жила. Многие люди в принципе приезжают в Северную долину только ради этого места. Здесь можно найти практически всё.

Троица спокойно перебралась через пропускной пункт. Единичные домики уже стали появляться ещё на дороге. Огромные вывески, украшения, маленькие дети зазывали проходящих людей посмотреть, чем торгуют владельцы магазина. Джек решил, что, в первую очередь, нужно найти недорогой ночлег. Они собирались тут пробыть сутки или двое. Денег было не так чтобы много, но вполне достаточно, чтобы накупить всё нужное для дальнего пути.

У Мэгги всё время блестели глаза и рот был открыт. Она никогда не видела ничего такого яркого и красивого, да ещё в таком количестве. Она с воодушевлением подбегала к каждой витрине, каждому домику или повозке. Из-за этого проход даже по одной улице был очень долгим. Джек, глядя на это, подумал, как бы реагировал его сын, если бы оказался здесь, вместе с ним. Хлоя держалась за руку Ленса и улыбалась, глядя на всё, происходящее вокруг.

– На какое время хотите взять комнату? – спросил управляющий маленьким отелем в восточной части ярмарки.

Джеку пришлось обойти огромное количество домов для ночлега. Цены на самую маленькую комнату в самом дешёвом отеле зашкаливали и были дороже, чем в любом другом месте. Что ещё больше удивляло Джека, что сдающие комнаты местные жители в своих домах берут не меньше, чем в отелях. Кое-как он смог найти хоть что-то подешевле и то остался недоволен.

– На две ночи, не больше, – ответил Ленс, доставая деньги.

Хлоя с Мэгги уже ушли в комнату, а Джек продолжал заполнять бумаги. Его очень смущало, что управляющий как-то пристально смотрит на него.

– Вы издалека приехали? С семьёй?

– Ну…да. А что такое? – Джек тоже посмотрел на управляющего. – Разве не все такие у вас посетители?

Похоже мужчина понял, что перестарался и словно бы запаниковал.

– Нет…нет. Я ничего такого не имел в виду. Прошу прощения.

Джек сделал всё, что нужно и отправился в комнату. Ему показалось странным такое поведение мужчины, но, в итоге, он подумал о переутомлении, и что всё просто показалось. Ему уже хотелось лечь спать. И как только голова коснулась кровати, сразу забыл о странном поведении управляющего.

***

Утро выдалось морозным и свежим. Было решено сегодня закупиться по максимуму (собственно на сколько хватит денег). На дальнейшей программе настояла Мэгги (хотя Хлоя с Джеком особо и не сопротивлялись). Этим вечером должно было состояться второе открытие Великой Ярмарки. Теперь были заполнены все площади, продуктовые лавки и дома. Ярмарка всегда открывалась в два этапа. Благодаря этому приток покупателей возрастал.

Перед уходом из отеля, Джек с управляющим снова пересеклись. Они просто поздоровались, но Ленсу казалось, что тот опять как-то странно смотрит на него. Правда, идя по улице, Джек тоже чувствовал что-то непонятное для себя. Он всё время внимательно вглядывался во всех проходящих людей, резко вертел головой и говорил про себя. Даже Хлоя стала это замечать и задала вопрос: «Что случилось?» Джек ответил, что всё нормально, но продолжал вести себя также.

«Что-то не так. У меня такое чувство, будто за нами следят. Тот управляющий. И даже на улице. Это ведь не может быть паранойей? Нет? Словно из-за угла кто-то подсматривает или ходит рядом».

Немного успокоился Джек, только когда они оказались на большой площади, где народу было не протолкнуться. Хлоя и Мэгги, у которых глаза разбегались от всего увиденного, отправились за припасами для долгого путешествия и решили поискать более тёплые одежды. Всё что они слышали, так это о жутком холоде на севере долины.

Джек сначала не хотел разделяться с девушками, сам не понимая, чего боится, но потом всё-таки согласился с Хлоей. Первым делом он приобрёл подробную карту всей прилегающей территории у Озёр Страха. «Может с этим будет полегче». А вот чтобы найти оружие, пришлось попотеть. На самих площадях ничего опасного не продавали. Для оружия были организованы специальные кварталы. Но даже там Ленс долго не мог найти хоть что-то огнестрельное. Само собой, он понимал, что его не везде (даже иногда не всем) продают, но ведь это главная ярмарка Мортема. Лишь в самом невзрачном магазинчике в конце улицы Джек нашёл, что искал. И то, старичок не сразу понял, что от него хотят. На прилавках не было ни одного огнестрела. Старик объяснил, что такое количество пистолетов к нему попало случайно, а продать, даже по низкой цене, не удавалось, так как практически все покупатели не имели понятия, как этим пользоваться. Лишь редко заходили истинные ценители данного оружия. Но Джек объяснил, что прекрасно в нём разбирается и на счастье продавца, хорошо у него закупился из-за низкой цены.

По итогу, денег в целом хватило на все нужные покупки. Всё это они доставили в отель. Большую часть вещей сразу же уложили в повозку (Мэгги долго кормила лошадь купленными вкусностями), а потом отправились в небольшой ресторанчик, чтобы пообедать. Состояние Джека немного успокоилось после утренней паранойи, но ещё не было идеальным. Что-то всё равно грызло его изнутри.

***

Вечером всё вокруг преобразилось. Проходя мимо светящихся фонариков и разукрашенных домов, Джек ощущал состояние праздника. А после того, как увидел несколько больших елей, специально выставленных на площадях и увешанных игрушками, понял, что окунулся в рождественские мотивы. Словно снова оказался в детстве. Ночное небо, усеянное звёздами и яркой луной, было совершенно необъятным. А мерно падающий снег и играющая живая музыка полностью создавали сказочный вокруг мир.

Мэгги просто носилась, как заведённая. Её глаза блестели, она громко и радостно кричала. Было такое чувство, что в реальной жизни таких моментов у девочки не было. Она бегала от одной палатки до другой, угощалась сладостями, играла вместе с ребятишками. Хлоя тоже находилась в приподнятом настроении. Подходила вместе с Мэгги к какой-нибудь игровой площадке и объясняла, что да как.

Народу раза в три больше, чем днём. Все гуляли и веселились. Ну а торговцы ещё больше зарабатывали. Поначалу Джек был абсолютно спокоен и даже забыл о своих страхах. Но затем, проходя через толпу зевак по одной из улиц, заметил прислонившегося к столбу мужчину, который прямо смотрел на него и не отрывал взгляда. Мурашки пошли по телу. Ленс подумал, что показалось и отвернулся. «Нет, не показалось». Направив взгляд обратно, он уже никого так не нашёл. Тут началась небольшая паника. «Кто-то следит за мной. Это точно. Что-то тут не так». Хлоя с Мэгги ушли к очередному прилавку со сладостями. Там уже собралось немало народу. Он только хотел окликнуть их, чтобы быть рядом, но тут его позвали.

– Извините, не уделите мне минутку?

Джек обернулся и обомлел. Закутанный в чёрную мантию с капюшоном, стоял один из настоятелей Храма Белых Серафимов. Как и у того парня в библиотеке, совершенно белая худая кожа, правда из-за возраста (значительно старше) стала практически свисать по всему телу, которое не закрывала одежда. При этом мантия совсем тонкая. А на улице был неслабый минус по температуре.

– Наверное, вы понимаете, почему я обращаюсь к вам? – спокойным голосом сказал мужчина.

Все проходящие вокруг люди словно и не замечали их, даже не косились взглядом.

– Нет, совершенно не понимаю, – Джек сделал удивлённый взгляд и был уже готов в любую секунду достать пистолет.

– Понимаете, вы получили много информации, которая вас совсем не касалась и…

– Что, убили парня, да? – язвительно спросил Ленс.

– Это тоже вас не касается…

И вдруг, в этот момент, со стороны того самого прилавка, где находились девушки, раздались крики. Несколько человек упало, началась толкучка. Во всех криках Джек успел услышать и своё имя, которое воскликнула Хлоя. «Засада, значит». Недолго думая, он толкнул, что есть силы своего собеседника и, достав оружие, побежал туда, где раздавались крики. «Я не могу их потерять. Нет, только не сейчас».

Пробежав через толпу, Джек увидел, что какой-то мужчина бежал с Хлоей на руках, которая видимо находилась уже без сознания, и резко свернул на другую улицу.

– Стой!

Все крики возбудили вокруг людей. Они слышались повсюду. Видимо, местная охрана бежала на помощь образовавшемуся беспорядку. Сам Джек понемногу догонял преследователя, которому было тяжело нести девушку. В узком слабо освещённом проулке тот остановился.

– А ну, отпусти её, – Джек направил на него пистолет.

Мужчина был одет в самые обычные вещи. Но его остановка была связана не с усталостью в первую очередь. Просто дальнейшее продвижение перекрыли два человека. Белые в чёрных мантиях. Тут Джек услышал шаги за собой. Сзади стоял тот самый мужчина, которого он толкнул. Это западня. Похититель опустил Хлою и достал два ножа. А Ленс уже не понимал, что происходит.

«Они не вместе? Хлою и Мэгги похитили кто-то другие? За мной следили не только настоятели храма?»

Мужчина с ножами повернулся к Джеку.

– Не повезло тебе парень. Сколько человек хотят убить тебя.

– Ты кто такой? – спросил Ленс.

– Тебе важнее знать, кто мой наниматель, – оскалился парень.

– Хватит слов, – заговорил один из настоятелей. – Вы и ваша девушка пойдёте с нами. Вы нарушили законы храма.

Тут произошло совсем неожиданное. Все три настоятеля достали из-под мантий пистолеты и направили их на стоящих в центре Ленса и похитителя. «Твою мать. Откуда у них огнестрел?» Ситуация была патовой. Хлоя очнулась и с ужасом смотрела на всю эту картину. Тут парень с ножами засмеялся.

– Наивные. Думаете, всё так просто.

Тут Хлоя, которой лёжа были лучше видны крыши домов, закричала Джеку: «Ложись!»

Ленс начал падать, стреляя в стоявшего сзади противника, как сверху несколько человек спрыгнуло в проулок. Настоятели тоже открыли огонь, а товарищи похитителя с ножами кинулись на них. Началась заварушка. Джек только собирался подняться и добежать до Хлои, как его толкнули. Тот самый мужчина, наблюдавший за ним, просился сверху, пытаясь выбить оружие. Он был очень силён. Удары по лицу и печени, кувыркание в снегу. Как только удалось отцепиться, Джек молниеносно выстрелил в него. Но тут словно мир перевернулся. Женский крик всё изменил на до и после. Один из настоятелей выстрелил в Хлою, прямо в живот. Он был единственным из нападавших, кто стоял на ногах. Рот Ленса был открыт, но крик оттуда не выходил. Глаза, наполненные болью, смотрели на девушку. Джек был в полулежащем состоянии, что не давало никакого преимущества. Он, что есть силы и скорости выстрелил в противника. Но тот тоже успел выпустить пулю в девушку. Хлоя в эту секунду смотрела на Ленса с глазами полными ужаса. Единственное, что она успела сказать, это его имя. После чего пуля вошла в шею. Настоятель в тот же момент тоже упал. Больше никто не сражался и не стрелял. Джек, не веря, смотрел с ужасом на лежащую на снегу девушку, от тела которой потекла кровь. Он начал медленно ползти через тела, весь испачкавшись в крови. Обняв бездыханное тело, Джек зарыдал.

– Ааа…Хл…н…н…ааа! Поч…почему так!

Он не мог поверить, что такое произошло только что на его собственных глазах. Раскачиваясь, Ленс обнимал Хлою и рыдал. Словно весь мир покинул его, словно что-то оборвалось внутри. Рыдания превращались в крик. Лишь слабое кряхтение оторвало мысли от мёртвой девушки. Джек молниеносно направил пистолет на ещё живого мужчину, который и похитил Хлою. Только сейчас Ленс вспомнил про Мэгги.

– Девочка. Где маленькая девочка, которую вы похитили?

Мужчина харкал кровью и улыбался.

– Мы собирались встретиться в конце Северной площади. Думаю, там они ещё будут, если успеешь. Всё равно именно ты…нам нужен.

Джек просто взбесился, подставив пистолет прямо к его лбу.

– Из-за вас умерла Хлоя, тварь! Ты ещё и смеёшься. Кто вы такие? Что вам нужно?

Тут за спиной Джека послышались голоса и шаги. Много людей бежало в это место на выстрелы. Нужно было срочно уходить.

– Это месть, парень. Подумай…кому ты насолил, – из последних сил сказал умирающий.

Джек взглянул в последний раз на Хлою. Слёзы продолжали идти. Вот такую, лежащую на снегу среди трупов, ему придётся покинуть. Её красивые рыжие лисьи ушки больше не шевелились. Он даже не сможет её похоронить.

– Прощай, любовь моя.

И побежал дальше на север ярмарки за Мэгги.

***

Вся Великая Ярмарка гудела и стояла на ушах. Охрана носилась то тут, то там, пытаясь отыскать зачинщиков всего этого. Выстрелы и найденные мёртвые тела изрядно напугали жителей. Паника началась повсюду.

Джек бежал на сколько хватало сил. Он понимал, что каждая секунда дорога. Приходилось пробираться через плотную толпу людей (кого-то сбивать, кого-то оббегать). Практически добравшись до нужной площади, он понял, что прорваться туда будет проблематично. Толпа в несколько слоёв перекрывала все проходы. Оттуда доносились крики. «Что там происходит?»

Увидев лестницу у одного из домов (хозяева стояли в толпе зевак), Джек молниеносно забрался на крышу. Он уже хотел перепрыгнуть вперёд и попасть на площадь, как заметил, из-за чего все и столпились. У огромной ели стояло четверо охранников с мечами и пытались успокоить человека, который держал крепко плачущую Мэгги. У него был короткий меч, острие которого направлено на девочку. Он кричал, что убьёт её, если хоть кто-нибудь приблизится к ним. За его спиной противников не было. С той стороны одна улица (по какой-то причине) практически была свободна. Там стояло только два человека, в такой же одежде, что и похититель. «Видимо, это его подельники дожидаются. Похоже, он немного не успел добежать вместе с Мэгги». Мужчина медленно двигался задом, успевая глядеть на все лица вокруг и громко кричал. Охрана практически не двигалась, хоть и была совсем рядом. Никто их людей не решался подойти к нему сзади.

«Что же делать?» Джек понимал, что как только похититель вместе с Мэгги доберётся до тех двоих, шансов спасти её почти не останется. Хотя те слова погибшего похитителя о том, что им нужен именно Джек, заставляли задуматься. Мысли Ленса были прерваны, когда он увидел по левую руку от себя, через три дома, двух человек на крыше. В чёрных мантиях. Тут у Ленса перехватило дыхание. Он лежал за печной трубой, и эти настоятели не могли его видеть, в отличие от него самого. В этот момент они достали луки и готовились стрелять. Тут Джек всё понял и ужаснулся. Уже совершенно не боясь, что все враги его увидят, он поднялся и начал кричать.

– На крыше! Там враги!

Но толку от этого не было. Он и сам выстрелил в них, но попасть с такого расстояния было невозможно для него. Как только все поняли, что на крыше кто-то есть, выстрелы были произведены. Первая стрела точно попала в лоб похитителя, а вторая в грудь Мэгги. После чего оба стрелка словно растворились в воздухе, когда к тому дому кинулся народ. Началась ещё большая паника. Лицо Джека было совсем бледным. Он глядел на маленькое тельце девочки, которая умирала посреди площади. Прислонившись к трубе Джек рыдал и кричал. Он уже просто не понимал, что происходит. Буквально за несколько минут на его глазах умерло два самых близких человека. Это не укладывалось в его голове.

– За…что! За…что! Они ведь…ни в чём…не виноваты, – сквозь слёзы говорил он.

На площади творилось безумие. К Мэгги и похитителю подбежали, попытавшись хоть что-то сделать, но толку не было. Мужчина умер сразу, а у девочки было лишь несколько секунд. Она жадно хватала воздух и вытаращила глаза. Но стрела попала точно в сердце. Люди из Храма Белых Серафимов практически никогда не промахивались.

Джек поднялся на ноги и утёр слёзы. Он взглянул туда, где ещё лежала Мэгги и спрыгнул с крыши. Нужно было скорее бежать отсюда, ведь и его могли убить в любую секунду.

Глава 7. Дорога в сон

Бежать и ещё раз бежать. Не останавливаться ни на секунду. Даже не оборачиваться. При этом Джек старался искать более многолюдные улицы, пытаясь двигаться там как можно хаотичнее. Но всё время чувствовал спиной, что противники за ним наблюдают. Ленс до безумия боялся этих людей (а люди ли они?) из Храма Белых Серафимов. Они просто не оставляли шансов. «В отличии от вторых противников, эти бледные сразу собирались убить нас троих, чтобы никто их секреты не разузнал. Они безжалостны. И, видимо, прекрасно знают этот городок. Почему я был так уверен, что мне ничего не будет, после того случая в библиотеке?» Про другую группировку он ничего не знал. Кто они и что хотят. Но точно можно быть уверенным, они не собирались убивать Мэгги и Хлою. Им нужен был лишь Джек. «Месть. При чём тут месть?»

В конце улицы можно было уже увидеть тот самый отель, где троица останавливалась. Бег прекратился. Джек стал прятаться за домами и внимательно следить за всеми людьми. Улица была практически пуста. Во всём отеле горел свет. «Там всяко засада. Не зря тот владелец так себя вёл». Хоть в комнате и остались вещи, но рисковать ни грамма не собирался. Джек сразу двигался к сараю, где находилась лошадь с повозкой. Благо, часть провизии и самых важных вещей уже туда перенёс. Достав пистолет, он начал медленно красться в темноте. Внутри отеля кто-то шумел. К счастью, в сарае людей не было. Джек даже не стал взламывать замок, а перелез через окно. Внутри находилась лишь его лошадь, которая обрадовалась Ленсу. И тут он услышал, что кто-то вышел из отеля. Мужчины о чём-то громко беседовали. Нужно было быть ещё тише.

– И что нам теперь делать?

– Откуда я знаю. Кто же знал, что за ним не только мы охотимся. Эти в мантиях совсем неадекватные.

Джек не стал внимательно вслушиваться в разговор. Нужно было как можно скорее убраться с этой ярмарки. Он стал брать только самые нужные и необходимые вещи, крепя их на спину лошади. Приходилось жертвовать повозкой. Немного еды, пара ещё одних тёплых вещей, всё возможное оружие. Мелкие вещи раскидал по карманам. А когда начал отсоединять повозку, лошадь поняла, что теперь не придётся тащить за собой так много. От такой радости она начала издавать громкие звуки.

– Что-то лошадь расшумелась.

– Надо ей поесть дать, а то мешать будет всю ночь.

Джек понял, что у него всего несколько секунд. Он забрался на лошадь, успокоил её, направил пистолет на дверь сарая и стал ждать. Теперь один единственный шанс. Мужчина начал открывать замок. Как только дверь открылась, и Джек увидел противников, произошёл выстрел в одного из них. Пуля попала ему в ногу. Те совершенно не ожидали такого поворота событий. А Ленс погнал лошадь на них. Второго сбили. Крики и шум донеслись до тех, кто находился в отеле. Они все выбежали из дома, но Джек на лошади уже нёсся по улице, как только можно. Снег и холодный ветер били ему по лицу, но тот только сильнее гнал лошадь. Пробегая по улице полной людей, Ленс заранее кричал, и все разбегались. Проскакав половину ярмарки, он заметил на крыше одного из домов очередного лучника. Недолго думая, резко изменил маршрут, и выпущенная стрела пролетела рядом с его ухом буквально в сантиметре. От такой наглости Джек даже рассмеялся. Он ещё сильнее погнал лошадь. Ярмарка уже заканчивалась. Но останавливаться ни в коем случае нельзя.

***

Что будет с человеком, когда он за считанные минуты потеряет всё, окружавшее его долгое время? Причём это произойдёт прямо на его глазах, и человек ничего не сможет с этим поделать. Как жить после этого? Как воспринимать мир? Как чувствовать?

Что-то порвалось внутри. Пустота накрывает с головой и не даёт полноценно думать хоть о чём-то. Джек ехал на лошади совсем опустошённый. Будто из него вытащили огромный кусок, не оставив ничего взамен. Ему бы хотелось подумать о своём собственном будущем, о хоть чём-нибудь отвлекающем, но не получалось. Ком вставал к горлу, всплывали те самые сцены, заглушавшие всё сознание. Ни разу теперь Джек не думал, что потерял двух людей, которые могли бы ему помочь вернуться обратно, домой. Нет. Это было как с Романом, только в несколько раз помноженное. За те два года, что они находились вместе втроём, отношение Ленса к жизни, любви, людям, кардинально поменялось. А если быть точнее, вернулось к тому изначальному, когда он только повстречал Элизу. И тут Хлоя, которая так сильно похожа на его жену, что заставляет вспыхивать не только новым, но и старым чувствам. А Мэгги стала такой родной. Будто Робин перевоплотился в эту энергичную девочку и веселит его. Теперь же всего этого не стало. Больно.

Чем дальше Джек двигался на север, тем реже встречал людей, погода ухудшалась, дорога становилась всё хуже, лес редел. А вскоре большая дорога совсем закончилась. Джек остановился у совсем маленькой деревушки в десять домов. Здесь ему пришлось оставить свою лошадь, а точнее продать местному лесничему. Двигаться дальше на ней было бы чистым самоубийством. Дороги, как таковой, больше не было, а через несколько километров начиналась территория льда. За продажу получил неплохие деньги и на своих двоих двинулся дальше. Как ему рассказали местные, по всей прибрежной территории Озёр Страха попадаются небольшие деревни, где ещё живут люди. Они специально выбрали такие места, чтобы находиться подальше от цивилизации, спокойно жить. К ним практически никогда не приходят никакие гости из других частей Северной долины. Они обитают на этом берегу, но всё равно не заходят слишком далеко на территорию Озёр Страха. Это опасно. Всегда сложно понять, когда лёд под ногами начнёт ломаться. Густой туман и холод, сковывающие льды (при это он легко трескается и рушится во многих местах) пугает людей. Они делают небольшие лунки у берега и рыбачат. Что удивительно, в этих озёрах водится самая разнообразная рыба в очень большом количестве. Во многом благодаря этому и живут.

Идти в лесу по колено в снегу. Силы быстро заканчивались. Как сказал лесничий, в этих местах будет сложнее найти специальную стоянку для отдыха. Либо за сутки пройти путь от одной деревни до другой. Иногда можно попытаться отыскать маленькие убежища для тех, кто не успел вернуться домой или заблудился, но тогда придётся свернуть с берега в лес. Здесь вечно дует ледяной пронизывающий ветер, от чего Джек как можно сильнее кутался в свои меховые одежды. Никакой живности, никаких звуков. Лишь шаги на снегу и ветер. Не смотря на яркое солнце и безоблачное небо, Джеку становилось не по себе.

Лес кончился. Появлялись лишь редкие деревья. Впереди шли снежные безжизненные поля. Солнце нещадно било в глаза. Здесь были протоптаны небольшие ещё свежие дорожки, поэтому путь стал полегче. Преодолев за полчаса эти места, Джек, наконец, оказался на берегу. Никаких обрывов, ничего. Лёд начинался практически неожиданно. Чистая ровная поверхность открывалась его глазам. Бескрайняя и ледяная. Ей не было видно конца и края. Что удивительно, при безоблачном небе, на расстоянии метров так 500, территорию озёр покрывал густой туман (про который ему говорили), через который сложно что-то увидеть. Лишь очень далеко, если хорошенько присмотреться, видны очертания высоких гор. Именно за ними и должно находиться жилище серафимов. Джек какое-то время просто стоял и глядел на лёд. Ему было очень интересно, почему он покрывает не только сами озёра, но и всю прилегающую территорию, огромное количество земли. Ну и само собой, отличить где тонкий, а где толстый лёд, было невозможно. Но озёра определённо завораживали.

Джек двинулся на запад по берегу. Ступать на лёд он не решался. Нужно было до заката найти хоть какой-нибудь населённый пункт. Находясь здесь, Ленс словно чувствовал прилив сил. Будто вдыхал новый воздух. Идя по берегу замёрзших озёр, казалось, что перешёл в другой мир. Место, оторванное от всего Мортема. Вдыхая полной грудью, каждый шаг давался всё уверенней. Впервые за все те дни с ярмарки он улыбался.

Даже когда стемнело, не было никакого страха. Территория успокаивала. Правда, когда приходили мысли о том, чтобы наступить на лёд, по телу шли мурашки. Вскоре он увидел очертания домов под луной. Думать о том, примут ли его, не приходилось, так как вариантов всё равно больше не было. Но по итогу переживать не понадобилось. Ему разрешили переночевать в гостевом доме, который давно уже являлся магазином. Людей из других частей долины не видели здесь уже несколько лет, поэтому удивлённо и по-доброму встретили гостя. Всего лишь девять домов, припорошенных снегом с невероятно добрыми людьми. Будто отдельный маленький мирок, забытый всеми. Джек поинтересовался о всей прилегающей территории, деревнях, стоянках, как правильно добраться до самого первого озера. Все местные, как в один голос твердили о том, что опасно ходить на лёд, особенно далеко. «Если вас начинает накрывать туман, но пиши пропало. Нужно немедленно поворачивать назад».

Так Джек и двигался на запад. Деревни в целом не менялись. Маленькие, уютные, с добрыми жителями. Везде его встречали хорошо и с улыбками. Слежки за собой он так и не заметил. Словно, после того, как покинул ярмарку, о нём забыли. А может просто потеряли след. «Но нужно оставаться начеку. Я ещё жив, а, следовательно, меня будут искать. Особенно непонятно, кто вторые нападавшие? Я их совершенно не знаю».

За пятеро суток Джек добрался до самого первого и большого озера. Перед ним находилась деревня, закрытая от ледяной поверхности огромным холмом. Она была больше всех прошлых в три раза. Ещё подходя к ней, Ленс слышал какие-то слабые звуки, доносившееся из-за холма, но не мог понять, что это такое. Да и вокруг деревни он увидел, впервые, высокий забор из крепкой древесины. Это удивило Джека.

Местные жители отличались от всех других. Более осторожные и пугливые. Особых улыбок ни у кого не было. Когда они поняли, что Джек не представляет особой угрозы, приняли к себе. По итогу оказалось, что люди здесь в таком состоянии уже долгое время. Прямо за холмом, у самого берега разбит большой лагерь войск Никсарда. Жители специально построили вокруг деревни забор, чтобы хоть как-то обезопасить себя. Никто из местных уже несколько недель не пересекает холм. Армия была отправлена сюда для противостояния Бриону и его людям. Столица перешла в наступление после тех бесчинств (по их мнению), устроенных новым владельцем земель Гродо. Именно на другой стороне озера и начинались те владения. За эти дни действительно активных действий не начинали ни те, ни другие. Хотя сначала войска короля вступили на территорию Гродо, шли по их лесу, но там что-то произошло. Местные жители деревни боялись за свои жизни, поэтому не особо старались вникать в их дела. Но некоторые говорили, что против рыцарей применили какое-то секретное оружие, заставившее их бежать. Крики слышались всю ночь. Именно после этого они и разбили лагерь у холма, стараясь совершать изредка небольшие вылазки. Похоже, плана дальнейших действий не имела ни одна из сторон.

Дождавшись ночи, Джек начал подниматься на холм. Он совершенно не понимал, что ему делать теперь. Добравшись до озера, должен двигаться по нему строго на север. И придётся пересечь не один, а два водных объекта. А это несколько десятков километров (точно определить невозможно из-за тумана). Был вариант (более долгий) по берегу, но, судя по всему, люди Бриона просто убьют его. Идти рядом с двумя враждующими группами людей по льду, на который никто не советует ступать. А ещё рассказы о монстрах. Совсем не позавидуешь.

Поднявшись на холм, Джек упал на снег и стал оценивать ситуацию. Прямо под ним был разбит немалых размеров военный лагерь. Часовые по всей территории, горящие факела и снующие туда-сюда рыцари. «Попадаться им на глаза не стоит». Озеро выглядело невероятно красивым. Чистый ровный лёд переливался светом от яркой и большой луны. Да и снег вокруг блестел. Правда тут, буквально через 100-200 метров густой туман всё закрывал вокруг. На дальнем берегу, где стоял густой лес, тоже горели огни. Люди Бриона не спали и наблюдали за противником. С той стороны Джек слышал волчий вой, и по его спине, почему-то, побежали мурашки. Спускаться с холма он стал под углом от лагеря, чтобы никто не увидел и не услышал. Благо, мягкий снег заглушал шаги, а впереди, перед берегом, находилось много густых елей. Достав компас, Ленс определил, где север и в каком направлении ему двигаться. Пока что скрытый от глаз всех находящихся рядом людей деревьями и частью холма, он добрался до берега. Перед ним начиналось озеро, километры льда. Огромная проблема теперь заключалась в том, что, как только он пойдёт вперёд, то станет простой мишенью до всех. Благодаря такой яркой луне его увидят не только из лагеря рыцарей (что было и так понятно), но даже с дальнего берега, хотя до него несколько километров. По сути, могут напасть с двух сторон, а тут ещё и этот непонятный лёд. Очень страшно, но вариантов у Ленса совсем не оставалось.

– Ну, была не была.

Джек сделал шаг, и пошёл по льду. Он старался очень осторожно наступать, боясь услышать треск. Но ничего не происходило. Ногами чувствовал, что под ним очень толстый слой. «Как тогда здесь есть места, где он трескается? Это же уму непостижимо». Держа наготове пистолет, Джек медленно, немного согнувшись, шёл по глади озера. Но такое состояние было не долгим. Пройдя метров сто, Ленс вошёл в зону света луны. Теперь был как на ладони. И тут произошёл хруст под ногами. Лёд вдруг неожиданно стал трескаться.

– Твою мать!

В этот момент со стороны лагеря рыцарей раздались крики. Джек обернулся и понял, что его увидели. Недолго думая, Ленс побежал вперёд, а лёд продолжал трескаться. С дальней стороны озера послышались громкий лай и вой. «Они уже успели заметить? Как такое возможно так быстро?» Джек увеличил скорость. Тут, за спиной, он почувствовал, что летят стрелы. Несколько рыцарей стояли на берегу озера с луками. Сначала никто из двух враждующих групп не хотел ступать на лёд, но потом всё изменилось. Раздались крики, и чёрные тени с разных сторон сорвались в его сторону.

– Я им зачем всем нужен? Или каждый подумал, что принадлежу к противнику?

Со стороны людей Бриона Джек точно слышал и крики животных, но разглядеть, кто именно там, не представлялось возможным. Он бежал, что есть силы. Стрелы уже давно не доставали даже близко до него. Так он думал. Но тут резкий свист, и боль.

– Ааа!!!

В плечо вошла стрела. Джек обернулся и увидел отдельно бегущую к нему тень. Сомнений не оставалось, это продолжали преследовать из Храма Белых Серафимов. Вытащив с болью стрелу, побежал дальше. Плечо горело, кровь стекала по руке, а шевелить ей было невыносимо. Оставалось совсем немного до тумана, который бы закрыл его ото всех. Как только Джек подумал об этом, его нога провалилась под лёд. По колено. Всё вокруг начало трещать по швам. Пока он выбирался из ужасно холодной воды, заметил, что к нему приближались многие. Со стороны Бриона помимо волков он увидел трёх огромных монстров, смесь медведя и человека. Они ещё находились далеко, но дело плохо.

Всё время резко менял направление, чтобы снова не провалиться. Он прямо чувствовал, что один неверный шаг, и полностью окунётся в холодную воду. Наконец, Джек достиг тумана. Попав в него, свой бег не замедлил, так как продолжал слышать громкие крики за спиной и трескающийся лёд.

Туман полностью скрывал всё вокруг. Ленс не видел ничего на расстоянии двух шагов и был невероятно рад, что бежит по льду, и его обувь не проскальзывала за редкими исключениями. Он был уверен, что никто из людей за ним не гонится. «Может они боятся тумана, или между ними началась бойня». Туман же становился только гуще. Будто густые белые сливки окутали всё вокруг. Кажется, что сейчас день, а не ночь.

В этот момент прямо над его головой просвистела пуля. Наклонившись, Джек резко развернулся и начал стрелять в том направлении, откуда, по его мнению, вылетела пуля. Он почти был уверен, кто это мог быть. А тут ещё из тумана выбежал огромный серый волк. Оскалив зубы, он тут же ринулся на Ленса. Еле успев отскочить, сразу выстрелил, но только ранил животное. Через секунду ещё два волка. Силы были не равны, одна рука от боли совсем не слушалась. Из тумана снова летели пули. Отстреливаясь, Джек побежал вперёд, хотя понимал, что они его нагонят. И тут, лёд под ним провалился. Он с головой окунулся в ледяную воду. Трещины пошли везде. Правда, это даже было лучше, так как в момент его погружения, прыгнул волк и промахнулся. Джек вынырнул, холод пробрал его кости. «Если быстро не выберусь, то умру». Но волки уже окружили образовавшееся озеро с трёх сторон, правда достать его не могли и скалились, стоя на льду. Стрелять было уже бессмысленно, всё оружие намокло. Из тумана появился худой бледный мужчина в чёрной мантии. Он направил свой пистолет на Джека. Глаза полные страха смотрели на него и на волков. Что делать, Ленс не знал.

Тут пришла помощь, откуда не ждали. Из тумана, вырвались с громким криком два монстра. Теперь стало понятно, что это такие же существа, как и раньше. Только ещё большего размера. Видимо, они хуже ориентировались в этом тумане, потому что не поняли, что здесь происходит. Один сразу же завалился в воду, чуть не придавив Джека, а второй, столкнувшись с настоятелем храма, поскользнулся и упал на лёд, создав мощнейшую цепную реакцию. Везде начал разрушаться лёд. Мужчина уже больше не вставал, ударившись головой, а потом ушёл под воду. Животным пришлось спасаться бегством, чтобы не провалиться. «Это шанс». Джек стал плыть к ближайшей твёрдой поверхности. Вокруг творился ужас, так как монстры не могли выбраться из воды (второй тоже упал). Лёд продолжал трескаться и ломаться, поэтому только выбравшись, он снова окунулся. Сердце билось бешено, становилось тяжело дышать. Спустя ещё минуту, он, наконец, смог залезть на твёрдый лёд. Пришлось тут же снять все тёплые вещи, которые намокли и стали невероятно тяжелы. Обувь, лёгкие штаны и рубашка. Поднялся холодный ветер, пронизывая до костей. Холод просто уничтожал всё живое в собственном теле. Вытащив из воды сумку с самым важным, он стал доставать всё оттуда. Два существа продолжали барахтаться и кричать в воде. Шансов у них выбраться совсем не оставалось, но Джек не жалел их. Тела его преследователя нигде не было, он утонул. Волки сбежали. «Огнестрел весь намок, придётся только ножи взять. Чёрт, еда вся в воде». Ленс больше всего переживал за фигурки орлов. Он просто был счастлив, увидев их все на месте. Карта и другие вещи тоже стали негодны. Разложив по карманам фигурки, он взял в руку нож. И тут Джек услышал рычание. Подняв глаза, увидел очертание волка в нескольких метрах. Один, всё-таки, не убежал и готовился к нападению. Ленс поднялся на ноги и выставил вперёд нож. Волк хромал на заднюю лапу. Джеку просто было уже плохо. Из-за большой территории разрушенного льда и появившейся воды, туман вокруг стал менее густым, и многое стало видно.

Волк побежал. Джек решил стоять до последнего. Когда тот начал прыгать, Ленс успел перекатиться в сторону и кинуть нож в животное. Если бы тот не хромал, шансов на такое не было. Нож воткнулся ему в бок, волк завыл. Животное приземлилось у самой воды и только собиралось снова кинуться на Джека, лёд треснул. Один из монстров всё-таки добрался до твёрдой поверхности и попытался выбраться, но лёд и дальше начал разрушаться. Волк не успел отскочить и угодил в воду. Недолго думая, Джек схватил второй нож, к его удивлению, ещё работающий компас (но со сбоями), и побежал вперёд. Больше не оборачиваясь назад. Как можно дальше от этого места.

Вся одежда насквозь промокла и была разорвана, а от холода стала ледяной и тяжёлой. Раненая рука перестала кровоточить, но совсем не шевелилась, а если попытаться, то по всему телу идёт адская боль. Туман снова загустел, и Джек ничего невидел вокруг. Дышалось совсем плохо. Казалось, с каждым шагом становилось всё холоднее. Кашель и боль в лёгких. Было такое чувство, что скоро он выхаркает их. Приходилось через каждые минут пять останавливаться, сильно и долго кашлять. «Видимо, это путь в один конец». Несколько раз Джек проваливался под лёд, благо не как в прошлый раз. Но от этого становилось только хуже. В руке нож, в карманах девять фигурок орлов, вторая рука болталась. Периодически приходилось доставать компас, чтобы определить север. Джек понимал, что ему идти ещё десятки километров, если судить по карте, которой он ранее пользовался. А в таком состоянии просто нереально преодолеть такое расстояние. Ленс всё больше замерзал, а бежать становилось труднее. Через час Джек уже перешёл на шаг, всё время спотыкаясь. Силы покидали его. Никаких звуков их тумана он не слышал. Даже ветер перестал дуть, но холод только усиливался. Уже сильно трясло. Глаза покрывались пеленой и закрывались.

Прошёл ещё час, и Джек начал падать. Он достал вместо ножа фигурку орла и вытягивал её вперёд. Была какая-то уверенность, что это именно та вещь, которая поможет найти то самое озеро. Но ноги уже ничего не хотели. И вот очередное падение. И он уже не встал. Джек упал на немного припорошенный снег и всё. Тяжёлое дыхание становилось всё более редким. Рабочая рука вытянула вперёд фигурку.

– Я больше не могу.

Тишина заполонила его голову. Джек закрыл глаза.

***

«Смутные очертания вьются вокруг меня. Почему так темно? Я умер? Вокруг так темно. Я иду по этой темноте и смутно вижу себя. Много раз. Умираю. Снова и снова. Сколько раз? Зачем это повторяю? Какие-то голоса. Меня кто-то зовёт. Я знаю голос. Это мой сын. Он рядом, он зовёт меня».

***

Джек открыл глаза. «Я ещё жив». Туман вокруг исчез. Он по-прежнему лежал на льду, но рядом всё изменилось. Впереди были горы.

– Я добрался? Как такое возможно, ведь до гор были десятки километров? Как такое возможно?

С огромнейшим трудом Джек поднялся. Откуда-то появилось немного сил. Обернувшись назад, он увидел туман, словно отступивший от этого места. А впереди горы бесконечно высокой грядой тянувшиеся налево и направо. Ясное дневное небо над головой. И тут, Джек увидел впереди его. Озеро. В двухстах метрах, где кончался лёд, и начиналось подножие гор, находилось маленькое озеро. Забыв про нож и компас, валявшиеся рядом, собрав последние силы, побежал. Боль в теле была адская, но Ленс старался не чувствовать её.

Добравшись, он остановился. Лёд резко обрывался, и глазам Джека открывался вид на абсолютно круглое озеро. В диаметре метров тридцать. Будто это совсем не отсюда вещь, инородно созданная. Джек коснулся вода. Она была тёплая.

– Неужели, я добрался, – улыбка появилась на его лице.

Проверив и хорошенько уложив ещё раз по карманам фигурки орлов, Джек взглянул на всё вокруг. Он даже перестал чувствовать боль не поднимающейся руки.

– Другого выхода нет. Была не была.

Он нырнул в озеро.



Глава 8. Прошлые ошибки

Приятное чувство спокойствия и некого блаженства. Голова словно очистилась не только от мыслей, но и от груза, висящего на нём всё время. Пока Джек плыл в воде, казалось, будто с каждой секундой он очищался, рождался заново. Откуда-то появилось огромное количество сил. Вода кристально чистая. Джек спокойно нашёл водяной тоннель, по которому не пришлось долго плыть. Вынырнул он уже внутри пещеры, образовавшийся в горе. Выбравшись из воды, Джек сразу же упал на каменный пол. Дышалось тяжеловато. Силы снова покинули его, как только оказался на поверхности. Определить размеры этого места, и что находится внутри, он не мог из-за полной темноты вокруг.

– Нужно встать. Найти выход.

Но даже шевельнуть здоровой рукой казалось чем-то невероятно сложным. Ленс закрыл глаза и попытался успокоить своё дыхание. Попытки сконцентрироваться были безуспешны.

– Если я буду продолжать лежать, ничего не изменится. Итак, раз, два…

С криком Джек начал резко вставать. Боль по всему телу. Будто тысячи острых игл втыкались одновременно. Продолжая кричать, он всё-таки поднялся. Голова начала пухнуть и кружиться. Всё тело шатало и качало. Джек рукой пытался найти хоть какую-нибудь опору. Наконец, добравшись до стены, он вздохнул с облегчением.

– Так, теперь нужно найти выход отсюда.

В долгих попытках, прижавшись к стене, Джек нащупал пустоту. Никакого просвета он не видел, но был точно уверен, что идёт правильно. Не было никакого понятия, сколько ему придётся так передвигаться, пока не забрезжит хоть что-то. Касаясь одной рукой стены, Джек медленно двигался вперёд. Он точно понимал, что этот тоннель широкий. Это чувствовалось по дуновению ветра и тому, что он не мог достать до второй стены или потолка. А вот о том, что происходит на полу, узнавал в последний момент, когда спотыкался и падал. Джек не видел, но понимал, что его ноги все в крови. И так продолжалось около часа. Туннель несколько раз немного поворачивал в сторону, то шёл в подъём, то вниз. И вот, спустя час, появились какие-то очертания камней и стен. А когда был преодолён ещё один поворот, Джек заулыбался. Вдали появился свет. И снова откуда-то взялись силы. Шаг сильнее ускорился. Становилось вокруг всё ярким.

***

Свет ударил по глазам. Джек зажмурился и в такой позе стоял очень долго. Но, даже так чувствовал, что попал в невероятно чудесное место. Чуял носом. Дул лёгкий тёплый ветерок, а вдали щебетали птицы. Всё тело словно вдыхало новый мир и открыло все свои поры. Наконец, Джек открыл глаза. Перед ним расстилалась красота.

Он стоял на небольшой возвышенности перед невероятных размеров ровной и разноцветной долиной. После того снежного мира, это было что-то невообразимое. Зелёные, красные, жёлтые луга тянулись от самого подножия гор. Слева и справа шли тонкие и стройные ряды деревьев. В центре долины текла небольшая река, возле которой собирались косули, зайцы, лисы, козы. И тысячи цветов вокруг. Долина на севере заканчивалась очередной грядой гор, правда совсем невысоких, за которыми виднелась верхушка какого-то замка. Джек не мог оторвать взгляда от всего этого. И, наконец, на востоке высилась очередная башня. Огня на её вершине он не видел.

Из последних сил Джек побежал вниз. Как только его ноги коснулись травы, он упал в неё. Стал вдыхать запах. Всё его тело изранено, одежда мокрая и разорванная, ноги стали сами на себя не похожи, кровь сочилась на цветы. Ленс перевернулся на спину и посмотрел на небо. Оно было абсолютно голубым.

– Как и в моих снах. Настоящий рай. Место, где хочется остаться, хотя я его точно не заслуживаю.

Река, текущая по долине, на середине резко заворачивала и шла как раз к тем горам, где был Ленс. Он поднялся и отправился к воде. Кристально чистая она струилась по камням. Наклонившись, Джек начал нещадно и большими глотками пить. Проникая всё глубже в организм, он чувствовал, что вода не только оживляет клетки, но и создаёт что-то новое. Необъяснимое чувство. Именно после этого, он смог снова шевелись своей раненой рукой. Боль практически ушла. Напившись вдоволь, Джек поднялся и пошёл вперёд по долине. Спотыкаясь, прихрамывая, но с чистой головой, с чистыми мыслями. Ветер обдувал с самой настоящей любовью. Пройдя сотню метров, он уселся на лугу, раздумывая, что теперь делать дальше. Но эти размышления были прерваны быстро.

Со стороны того далёкого замка к нему кто-то летел. У Джека перехватило дыхание. «Неужели». Сколько раз он видел это в своих снах и кошмарах. Сколько раз хотел увидеть не только крылья, но и существо, которое летит. Шатаясь, Ленс пытался держаться на ногах ровно и ждал. В лучах солнца картина этого серафима, летящего по небу, была ещё более впечатляющей. Одним взмахом крыльев удавалось преодолеть огромное расстояние. И вот, оно начало пикировать. Джек совсем не испугался. Он, наконец, смог разглядеть, кто же хозяин этих крыльев. Красивая девушка.

Практически бесшумно и элегантно она опустилась на землю. Огромные серые крылья идентичные крыльям орла складывались за её спиной. И, если не замечать их, то перед Джеком стояла просто девушка. Белоснежное платье и лёгкие белые штаны, ноги босы. Распущенные белые длинные волосы. И улыбка. Ленс не мог оторвать от неё взгляд. Невероятно красивая молоденькая девушка – это совсем не то, что он изначально ожидал увидеть, когда вспоминал свои сны.

– Здравствуй, Джек, – продолжая улыбаться, сказала она.

Бархатный мягкий голосок ещё больше шокировал его. Он понимал, что серафимы похожи на женщин, но, чтобы отличие лишь в крыльях, было неожиданным. Продолжая глядеть на её лицо, Джек вдруг неожиданно осознал, что уже видел раньше.

– Ты же та девушка, которая спасла меня в Лондоне и погибла под машиной.

Она заулыбалась.

– Правда твоя. Именно я спасла тебя тогда, хотя, в принципе это ничего не изменило, и ты всё равно здесь. Просто отсрочила необратимое.

– Но, почему?

– Я твой ангел-хранитель. Серафимы – это человеческая сущность ангелов, которые живут втайне от остального Мортема и являются хранителями одного Небесного Талисмана, – она поглядела на его ноги. – Тебе тяжело стоять. Пойдём, присядем на те камни.

Недалеко лежало несколько совершенно круглых камней. Джек и девушка-серафим присели друг на против друга. Возникла небольшая пауза, во время которой Ленс так внимательно глядел на её лицо, что она засмущалась. И тут, в голове Джека щёлкнуло. Шестерёнки в мозгах заработали с невероятной силой.

– Подожди…подожди. Как я мог…забыть твоё лицо. Это невозможно…

Только Джек собрался сказать имя, как девушка вытянула вперёд руку, чтобы он замолчал.

– Нет. Не смей сейчас говорить, кто я. В таком случае ты меня не увидишь больше. Я исчезну. Как и другие люди, которым ты уже помог.

– Неужели…ты относишься к тем семи, у которых я должен спасти души? То есть ты умерла?

– Да, но я совсем не помню этого.

– Тогда объясни, как оказалась в Лондоне? Ведь все другие были сразу в Мортеме. Ты уже тогда являлась не живым человеком, ведь так?

– Меня сделали твоим ангелом-хранителем и дали шанс спасти от твоего бесконечного замкнутого круга. Но я всегда не справляюсь.

– И много раз это уже случалось? Сколько?

– Я не всё знаю и не всё могу говорить. Больше, чем многие, но не всё. Пойми одно, тот Лондон, который ты помнишь последним, уже совершенно не тот. Не тот, что ты знаешь.

– А что же тогда?

– Этого я не могу тебе сказать, – грустно ответила девушка, покачав головой.

– Хорошо. Тогда что можешь? Какова ваша связь с Храмом Белых Серафимов и с этим Императором.

Девушка глубоко вздохнула.

– Я даже сама знаю немногое, не то что рассказать. Серафимы – это защитники и ангелы для заблудших душ. Уже потом Императором был создан этот храм, чтобы следить за нами, когда на хранение оставили Небесный Талисман. Мы наблюдаем за душами этого мира, а они руководят нами. Такова наша судьба. Большего про всю эту систему я сказать не могу, а тем более про Императора. И…кстати…ты ведь не просто так пришёл.

– Ах, да, – Джек начал рыться в карманах и достал девять фигурок орлов. – Этого хватит?

– Даже с избытком. Нужно всего семь фигурок, как и людей, которых нужно спасти, как…

– Как и башен?

– Да. Ты впервые приносишь столько. Никогда ещё Джек Ленс не добирался сюда с нужным количеством фигурок орлов.

Тут Джек вспомнил о словах Бранна Кёнига, что тот впервые до него добрался. Значит, он не раз оказывался здесь, но все попытки были бессмысленны. «Неужели, теперь у меня появился шанс».

Девушка взяла в руки фигурки, поднялась с камня и расправила крылья. Это выглядело очень эффектно.

– Человек выполнил задание и имеет право получить в свои руки Небесный Талисман с осколком неба.

Она подняла руки вверх, и в этот момент со стороны башни к ним полетел ещё один серафим. Джек тоже приподнялся с камня. По мере приближения, стало заметно, что крылья у этой девушки почти в два раза больше и мощнее. Зрелище великолепное. Приземлившись, она подошла к Ленсу. На ней была точно такая же одежда, но на лицо выглядела намного старше. При этом такая же красавица. В руках она держала талисман.

– Давно я не припомню, чтобы кто-то смог принести нужное количество фигур, – сказала она, увидев семь орлов в руках другого серафима. – Ну, что же, вручаю его вам.

Она отдала Джеку талисман и тотчас же, поднявшись в небо, полетела обратно к башне. Ленс начал вертеть в руках деревянный круг и не мог оторвать взгляда. Он был идентичен тому, что тогда видел в пещере. Плотное, но лёгкое дерево. Одна сторона усеяна узорами, другая совершенно гладкая. Лишь в центре талисмана находился осколок другого цвета. Синего.

– Это стекло? – спросил Джек.

– Это осколок неба. Часть великой Небесной Башни, которая является отражением всех наших миров.

– Ничего не понял, ну да ладно. Он ведь теперь точно мой?

– Конечно. Ты выполнил задание. Теперь владеешь одним из шести Небесных Талисманов. Этот отвечает за Время. Ты моешь повернуть время вспять и исправить ошибки прошлого.

– Я могу возвращаться в прошлое только в этом мире?

– Да.

– Но, если захочу на тот срок, когда ещё меня здесь и не было. Такое возможно?

– Сложный вопрос, – девушка сделала задумчивый вид, из-за чего она стала ещё более привлекательной. – Скорей всего талисман просто откатит время до твоего появления в Мортеме и никак дальше. Но точно не знаю.

– Но я могу это делать сколько угодно раз?

– Конечно. У Осколков Неба не существует рамок и лимитов.

– Если я откатываю время назад, всё что сделал за тот промежуток времени исчезает? Мне придётся снова помогать нужным людям? И они ничего не будут помнить о том, что уже случалось раньше?

– Ты прав. Как хорошо, когда человек всё сам понимает, – девушка заулыбалась.

Джек тоже повеселел. Он чувствовал, что на душе не осталось никакого груза. Он держит в руках решение от всех проблем.

– А ты будешь помнить наш разговор? Мне ведь снова придётся встретиться с тобой.

– Частично. В моей памяти останутся какие-то детали разговора. Я точно буду знать, что отдала тебе его.

Сидя вот так, рядом с ней, Джек ощущал полное спокойствие и теплоту. Он прекрасно помнил те их встречи, в Лондоне. Ленс никогда не воспринимал её, как любовный интерес. Всегда считал невинным цветком, маленькой девочкой. А она любила до безумия. Глядя на талисман, он снова задумался.

– Подожди. А как его активировать? Что нужно говорить?

– Я всё ждала, когда же прозвучит этот вопрос. По поводу слов. Тут нет определённых формулировок. Ты просто говоришь, что хочешь, и всё. А вот сама активация – это более сложный процесс. У каждого Осколка, будь до Время, Память или Реальность – они разные. Время активируется благодаря Небу.

– Что это значит?

– Чем ближе ты к небу, тем ярче будет гореть Зелёный Осколок.

– Получается, талисман активируется только на очень большой высоте? На какой именно?

– В Мортеме это произойдёт только в трёх местах. Самое высокое здание в городе Дождя, Башня Огненного Лика и Башня Филиуса. Только там.

Джек сразу серьёзно задумался. Теперь начались определённые трудности, к которым он ещё не готов. Прикидывая варианты, он понимал, что и первый, и второй трудновыполнимы. Вход в Башню Огненного Лика находится на Огненной Земле. Попасть туда, пройти тот путь – невероятно сложная задача, судя по тому, что говорил Том Шекли. Про то здание в городе Дождя тоже сложно думать. Во-первых, до него добираться через весь Мортем. Во-вторых, сам Джек туда попал с огромным трудом, да и ещё сколько проблем в самом городе. «Хотя, там сейчас не должно быть дождя. Но, всё равно, не вариант».

– А что за башня Филиуса? Где она находится?

– Ты ещё её не видел. Она расположена на острове Юности. Это самая высокая точка в Мортеме. Остров находится на северо-востоке.

– То есть, там, где Неизведанные земли? Он реально существует?

– Ну, конечно. Просто люди забыли об этом.

– А есть ли какой-то путь туда? Насколько я слышал, непроходимая стена и лютые морозы не дадут мне это сделать.

– Ты решил идти этим путём?

– А что остаётся. Вы же не перенесёте меня прямо в нужное место.

– Да. К сожалению, мы этого не можем. Точнее…я бы помогла, но запрещено. Прости, – грустно улыбаясь, сказала девушка.

– Ну, вот. Поэтому это единственный более или менее вариант. Правда, я не знаю, что меня там будет ждать, но лучше так.

– Есть один путь, о котором никто не знает. Возможно ты слышал, что на востоке Северной долины есть Великое кладбище. Найди большой склеп. Там похоронен некий Филиус. Я не знаю, кто это. В этом склепе есть подземный тоннель, пройдя через который, ты и окажешься за Ледяной стеной.

– И всё? Так просто?

– Да, так просто.

Джеку снова полегчало. Пока всё было более чем лёгким.

– Ну, что. У тебя ещё есть вопросы?

– Да…вроде бы нет. Теперь я знаю, что нужно делать и как быть.

Девушка поднялась на ноги, Джек тоже встал. Подул слабый лёгкий ветерок. Погода была просто прекрасной.

– Нет. Есть ещё один вопрос. Я понимаю, что это ни на что не повлияет в данной ситуации, так как я вернусь в прошлое. Но, могу я тебя назвать по имени?

Девушка покраснела и заулыбалась пуще прежнего.

– Я не помню всего того, что между нами было, но те старые чувства, они остались во мне. Я люблю тебя. Наверное, поэтому и стала твоим ангелом-хранителем.

– Ты прости, что не могу ответить тебе настолько откровенно. Я тоже люблю тебя, но не так. И ты знаешь это. Прости за всё то, что причинял многие годы.

Из глаз девушки пошли слёзы.

– Тебя зовут Диана. Диана Монтгомери.

Девушка начала улыбаться и плакать. Лучи солнца осветили её прекрасное лицо. Она начала медленно исчезать, превращаясь в пыль.

– Большое спасибо тебе, Джек. Я всё вспомнила. Вспомнила то, что связано с тобой.

Джеку уже тоже хотелось заплакать.

– А теперь, пожалуйста, закрой глаза. Я хоть немного сокращу твой путь.

– Да новых встреч, Диана, – Джек закрыл свои глаза.

– До новых встреч, – ответила уже практически исчезнувшая девушка.

В этот момент наступила темнота.

***

Холодный ветер дул прямо в лицо, стараясь проникнуть, как можно глубже. Но при этом всё остальное тело находилось в тепле. Ничего не болело. Совсем. Джек открыл глаза. Сначала он совершенно не мог сообразить, что произошло. Его глазам был открыт вид на хвойный лес с большой высоты. При этом, на нём имелась тёплая зимняя одежда. Подняв голову к потолку и увидев купол и колокол, сообразил, в каком сейчас месте. «Вот это да. Перенесла, так перенесла. Ну, теперь будет намного проще добраться до кладбища». Джек спустился по лестнице вниз. Колокольня с того момента, как они были здесь с Дином Легиным, не изменилась. Лишь холод пронизывал всё вокруг. Оказавшись на первом этаже, где находилась его лаборатория, Джек начал внимательно осматривать вещи. Нужно было найти то, что удастся продать, потому что до кладбища путь неблизкий. Он нашёл в шкафу сумку и стал туда складывать то, что выглядит более презентабельно и интересно. Несколько колб, бутылок, маленьких коробочек. Определить вещества внутри было проблематично. Никаких надписей Дин на них не оставил. Наполнив сумку до отказа, Джек вышел из колокольни.

Прохладный ветер и слабый снег сразу встретили его. Лес шумел, словно разговаривал с заблудшими душами. Никакой усталости у Джека не было, все раны прошли. Словно всего того, что случилось на Озёрах Страха и далее, не происходило. Бодрый и полный сил, Ленс зашагал по малозаметной лесной дороге. В кармане приятно давил Небесный Талисман. Он решил двигаться в сторону Энистера. И там уже заработать денег.

В той самой деревушке у стен города Джеку удалось продать практически всё, что взял в колокольне. До самого места он добрался на нескольких повозках. Неравнодушные люди согласились его подвезти. А вот от территории Энистера нужен был человек, который сможет добросить до кладбища. В итоге такой извозчик нашёлся. За немалую плату он согласился доставить самым коротким путём, минуя и Храм Белых Серафимов, и Великую Ярмарку. Он знал все малоизвестные дороги Северной долины. Так Джек отправился в неблизкий путь на восток.

***

Через неделю цель была достигнута. Лес обступал со всех сторон. Практически на расстоянии вытянутой руки Джек видел ту самую Ледяную стену. От неё ещё больше веяло холодом. Его сразу предупредили, что очень опасно приближаться к ней. Можно и замёрзнуть навечно, а можно нарваться на что-то живое и страшное. Слухов ходит огромное количество, и уже непонятно, что правда, а что ложь. Но быть настороже нужно. Ведь она действительно пугала. Перед Джеком находились большие железные ворота. Солнце уже зашло, но он особо не боялся кладбищенской ночи. Он появился в Мортеме в принципе в похожем месте, так что всё было нормально. Светила ярко луна, падали крупные хлопья снега, а вороны шумели, увидев нового гостя. Извозчик уже уехал. Он очень сильно удивился, когда узнал, что больше не нужен, и везти обратно Джека не придётся. Но задавать лишних вопросов не стал.

Ворота от движения противно заскрипели. Вороны, сидевшие на заборе, разлетелись от испуга. На кладбище было тихо. Вокруг чувствовалось некое величие. Колоссальные надгробия и памятники. Даже те, что были полуразрушенными. Чувствовалось, здесь хоронят великих и богатых людей. Где-то территории могли быть очищены, и лишь свежий снег их укрывал, где-то под толстым белым покровом ничего не видно, где-то всё разрушено и пришло в упадок. Джек шёл медленно, внимательно всё разглядывая. Несколько раз свернув, он попал в отдельную часть кладбища, где находились могилы правителей Северной долины. Было видно, что к ним тут относились с благоговением и почтением. Всё выполнено в очень дорогом и красивом стиле. Что удивило Джека, тут попадались могилы и королей других долин. «Странно. Может это кладбище считают лучшим в Мортеме». Стали попадаться небольшие склепы. Ленс был уверен, что нужный ему находится в самом конце. Чем дальше он шёл, тем глубже был снег, и шаг замедлялся.

Наконец, перед ним появился огромный, частично разрушенный склеп. Заваленный снегом, заросший деревьями и кустами, он стоял словно отдельно от остального кладбища. За склепом шёл густой хвойный лес, над которым возвышалась Ледяная стена. Если хорошенько прислушаться, то донесётся шум волн. Синее море было близко. На вершине склепа находилась еле различимая надпись: «Филиус».

– Интересно, кто это такой?

Как только он сказал, за спиной послышался шорох. Джек обернулся и достал пистолет. В этот момент из темноты вылетела стрела и точно попала в правую руку. Пистолет выпал, Ленс издал дикий крик.

– Какого…чёрта!?

– Джек Ленс, – из темноты вышел мужчина. – Долго мы тебя искали.

Со всех сторон к нему начали выходить люди. Они были похожи на тех, что напали на него на Великой Ярмарке. Одежда точно такая же. Встав кругом (один успел перегородить путь в склеп) в десять человек, не давали ему никакого шанса на побег. Рука, из которой торчала стрела, ужасно кровоточила.

– Джек, Джек, Джек, – сказал женский голос из темноты. – Разве ты не помнишь, что я тебе говорила, когда мы виделись последний раз.

Этот голос заставил Ленса содрогнуться. Даже через столько лет, он спокойно вспомнил, кому тот принадлежит. Это был самый наихудший вариант из тех, на которые он рассчитывал. И вот она вышла из тени. Одетая очень легко, с непокрытой головой и распущенными волосами. Лицо её всё также веяло сексуальностью, но было полно злобы и усталости.

– Послушай, Мария. Всё, что там тебе наговорили…Ты не верь…, – Джек пытался подобрать слова.

Женщина залилась смехом.

– Ты серьёзно? Думаешь, что я тебе поверю, твоим россказням. Ты даже не представляешь, что чувствовала, когда Рози пропала. Потерялся и твой след. Мне ещё тогда казалось всё плохой идеей. А потом…потом нашли её тело. Мёртвое тело. Хочешь сказать, это не ты?

– Это…я…Так получилось. Я…я…ничего не мог сделать.

– То есть, вот так. Просто не смог ничего сделать? Заставил пойти с собой и обрёк на смерть, – в глазах Марии появились слёзы. – И кто ты после этого? Зачем было обманывать юную девочку. Когда её отец узнал о смерти, у него остановилось сердце. А ты…ты продолжал спокойно жить. Больше двух лет я искала тебя по всему Мортему. И, наконец, смогла найти.

– Мария, давай спокойно поговорим.

– Нет. Ты этого не заслуживаешь. Сегодня ты умрёшь.

Кто-то резко сзади подбежал к Джеку. Не успел он обернуться, как получил резкий удар по спине. Ленс упал на снег. Только попытавшись приподняться, получил ещё один удар, но уже по голове. Кровь хлынула изо рта и носа. Двое стали пинать ногами. Боль была адская, состояние уже полубессознательное. Джек совершенно не мог сопротивляться. После нескольких секунд таких ударов его взяли под руки и подняли. Весь окровавленный, Ленс смотрел на подходящую к нему Марию. Она взяла меч от стоящего рядом подручного и подошла вплотную.

– Это тебе за Рози.

После чего лезвие вошло в его грудную клетку. Больше Джек ничего не чувствовал. Смерть наступила мгновенно.

Глава 9. Разговор

«Полёт длился вечно. Словно он был всегда. Словно я родился в этом полёте, пытаясь найти выход, но ничего не получалось. Чувствую, что вокруг меня пролетают тысячи, миллионы миров, оттенков яркого света, которые куда-то ведут. Но, почему у меня не получается свернуть туда? Какой смысл двигаться в этом направлении? Что ещё более странное – мои глаза. Они закрыты. Просто. И я их не могу открыть. Почему? Словно моё тело не хочет, чтобы это произошло. Неужели я увижу что-то действительно страшное? Но, ведь там свет. Разве это не прекрасно? Разве…»

Свет стал слишком ярким. Глаза Джека зажмурились. Нос почувствовал запах прохладного свежего воздуха. Вокруг появились самые разные звуки. Жизнь кипела. Наконец, Джек открыл глаза. Слишком яркое солнце било прямо в лицо. Крики птиц, летающих рядом, слишком резали по ушам. Несколько секунд он ещё привыкал к обстановке, прежде чем понять, что происходит вокруг. И тут у него захватило дыхание.

Джек стоял на утёсе горы. Буквально через пару шагов открывалась пропасть, перерастающая в бесконечные поля, тянувшиеся до самого горизонта. Дух захватывало от такой невероятной красоты и высоты. Огромная территория находилась перед его глазами. Слева, где гора не так выпячивала, Джек увидел море. Бесконечные километры воды. «Неужели это Синее море? Где я?» только он собрался осмотреться, как услышал голос.

– Доброе утро. Не прекрасная ли погода сегодня?

Метрах в десяти от утёса на камне сидел старик. Опираясь на хлипкую деревянную трость, он еле держался, чтобы не упасть.

– Бранн? Бранн Кёниг? Это вы? – Джек жмурился, стараясь разглядеть его лицо.

Когда же он увидел тот самый глаз, который вращался сам по себе, сразу успокоился.

– Получается…

– Да, я его очередная копия. Клон. Называй, как хочешь, – старик заулыбался. – Чудесное место, не правда ли?

Только сейчас Джек осмотрелся. Они действительно находились на горе, где-то на её середине. Чувствовался запах моря. От камня, где сидел Бранн, шла лестница вверх и вниз, выдолбленная прямо в горе. Взглянув наверх, Ленс увидел башню. Она стояла на самой вершине, уходя куда-то в небо.

– Что это за место? Что произошло?

– А ты разве забыл?

И тут, словно молния, вспыхнули воспоминания произошедшего. На кладбище. Джек посмотрел на свои руки, а потом тело. «Что за?!» На нём была совсем не та одежда, что всегда. Это его вещи. Те самые, в которых он оказался в Мортеме. Чистые и опрятные. Его вдруг осенило, и Джек начал рыться в карманах. Но там ничего не было. Талисман исчез.

– Я умер?

– Ну…в каком-то смысле, да. Тебя же убили.

– Что это значит?

– Ой, ну сколько ещё раз я буду тебе это рассказывать.

– Я уже много раз погибал и оказывался в этом месте?

– Конечно. Если ты погибаешь в Мортеме, то попадаешь на этот утёс. Вот если бы ты пришёл снизу по той лестнице, тогда бы удивился. Но, к сожалению, ты опять не справился.

Теперь до Джека, наконец, дошло. От досады и злобы он ударил кулаком по камню, что рука заболела. Всё, что удалось сделать за более чем два года, исчезло. Ведь получилось даже завладеть талисманом, но теперь нет ничего.

– Как ты всё помнишь? Все наши встречи.

– Такое могу только я, сидящий здесь. Я своего рода проводник, который отправляет в последний путь, вот и помню всё. Остальные копии могут только чувствовать, что мир периодически возвращается к прошлому и не раз. В каком-то смысле, это даже проклятие. И я не могу уйти с этого места. Всегда нахожусь здесь и наблюдаю за прекрасным видом. Хотя, изначально получалось пару раз спускаться вниз.

– А ты в курсе, что настоящий Бранн Кёниг умер?

– Конечно. Мы все это почувствовали. Я рад. Он давно этого желал. Надеюсь, теперь его душа будет спокойна.

– Что это за место?

– Ты на горе, которая находится на острове Юности. Чудесное место.

– Остров Юности? Меня перенесло так далеко? В места, где никто из жителей остального Мортема не был.

Джек от удивления подбежал к утёсу и посмотрел вниз. Всё такое маленькое было как на ладони. Бесконечные зелёные поля и красивые точечные лесные массивы. Вдали Ленс увидел очертания города, стоявшего у озера.

– Это город там?

– Конечно. Ургара. Единственное жилое место на всём острове. Он очень большой. Красивый город. Совершенно не похож на все другие в Мортеме.

– Получается, это башня Филиуса? – показал пальцем на верх горы Джек.

– Всё верно. Одно из самых высоких мест в этом мире. Может, самое высокое. Собственно, там тебя и ждут.

– Серьёзно? В ней есть люди? – Джек удивился.

– Это исключение. Только в этой башне есть такое. Собственно, ты материализовался именно здесь, чтобы закончить эту попытку. Там, внутри башни, тебе расскажут всё более подробно.

Что-то гнетущее накрыло Джека. Словно он уже понимал, будто там, наверху, его не ждёт ничего хорошего.

– Я так понимаю, вариантов у меня нет?

– Ну, как-бы да. В Мортеме тебе уже никто не поможет.

Ленс снова посмотрел на башню, на окружение вокруг.

– А ты? Так и будешь вечно тут сидеть?

– Знаешь, это не самый худший вариант. Может, потом ещё кого-нибудь встречу. Тебя, например, снова. Правда, я очень надеюсь, что это будет наш последний разговор. Я всегда на такое надеюсь. Удачи.

Джек глубоко вздохнул и, махнув рукой Бранну, стал подниматься по крутой каменной лестнице.

***

Тяжёлые железные двери на удивление легко открылись от небольшого толчка. Джек был поражён тому, что увидел дальше. Внутри башня в три раза больше, чем снаружи. «Неужели, магия какая? Это точно не обман зрения». Что ещё сильнее удивило, так наличие других дверей с разных сторон, хотя, когда он находился снаружи, вход был лишь один. Повсюду горели светодиодные лампы, кирпичная кладка заштукатурена, на стенах висели картины и фрески. На другие этажи вела кирпичная винтовая лестница, а в центре башни находилась прозрачная труба, тянувшаяся ввысь. По ней двигался лифт. Это чем-то напомнило Джеку самое высокое здание в городе Дождя. Вдруг вокруг всё зашумело, и раздался громкий голос.

– Джек Ленс. Вы пришли. Прошу вас пройти в кабину лифта. Он доставит вас куда нужно.

Небольшой страх присутствовал, но всё равно вариантов не оставалось. Подойдя к лифту, Джек заметил рядом большую стойку, где находилось шесть отверстий. «Как и в том месте. Также и здесь можно положить эти талисманы. Интересно, что произошло бы, если я смог такое сделать?» Ленс вошёл в лифт, приятный женский голос сообщил, что они поднимаются на 18 этаж башни. Движение было быстрым, но Джек заметил, что на каждом этаже есть огромное количество кабинетов и ведущих куда-то коридоров. Как такое могло происходить, он не понимал. При этом никаких людей не было видно. Никого.

18 этаж оказался последним в башне. Правда, выйдя из лифта, он увидел лестницу, ведущую на крышу. «Наверное, там и загорается огонь». В отличии от других этажей сюда не вела та винтовая лестница. Она заканчивалась на семнадцатом. Здесь же, перед Джеком был лишь мост, ведущий к единственной двери в самом конце. По привычке ему хотелось достать пистолет, но его при себе не имелось. В этом месте на стенах горели реальные факела. Как только Джек прошёл по мосту, дверь сама открылась. Он оказался в большом круглом кабинете. Десятки громадных стеллажей шли, как и практически по всей стене, так и хаотично на всём пути. По центру была красная ковровая дорожка. На стеллажах находились книги, документы, чертежи. Всё было красиво разложено, пронумеровано. Практически у каждого стеллажа стоял стол с кипами бумаг. И всё бы ничего, но тут Джек увидел, что эти бумаги шевелятся. Двигаются по столу, поднимается ручка и что-то пишет. «Снова магия», – подумал он. Но приглядевшись, заметил слабую тень, которая сидела за столом. Силуэт человека. Они были везде. Еле заметные, практически прозрачные. «Вот почему я никого не видел ни на одном этаже. Тут все как тени и призраки. Может это души погибших людей? Или таких, как я?»

Преодолев все стеллажи, Джек оказался в свободной части комнаты. Ковровая дорожка вела к единственной двери. По правую сторону находилось подобие большой барной стойки, правда за ней находился ещё один стеллаж с документами. Да и сама стойка была золотого цвета. За ней сидел человек. Один лишь взгляд на него заставил по всему телу пойти мурашкам. В чёрном плаще, с чёрными короткими волосами. Даже зрачки были чёрными. Его глаза отдавали настоящим демоническим холодом. На вид лет 40-45. Острый тонкий нос. И улыбка. Когда он улыбался, Джеку совсем стало не по себе. Она страшная. Пугала, заставляя сердце стучать с бешеной скоростью. Тот лёгким движением руки предложил Ленсу присесть на единственный стул перед стойкой. Подходя ближе, он заметил, что находившееся дверь очень интересно выглядела. На ней были точно такие же узоры, что и на Небесных Талисманах. «Может быть, там находится тот самый Император?»

– Добрый день, Джек Ленс, – продолжая улыбаться, заявил мужчина, когда Джек сел на стул.

– Я хочу получить ответы на все вопросы!

– Ну, ну. Зачем так кричать. Давайте спокойно поговорим. Вы ведь понимаете, что уже проиграли в этот раз? К чему теперь лишний шум.

Мужчина встал, подошёл к стеллажу. В ряду с красными папками он взял последнюю и вернулся за барную стойку. На папке было написано: «Дело №18. Джек Ленс».

– Что это значит? Что за чёртов эксперимент вы вытворяете со мной?! Я имею право знать.

– Несомненно имеете. Но, давайте вас предупрежу, что как только наш разговор окончится, вы ничего не вспомните из услышанного. Мы ведь вот так не первый раз встречаемся.

У Джека всё кипело. Он хотел сорваться и просто избить своего оппонента. А мужчина перед ним улыбался всё больше, накаляя ситуацию.

– Я понимаю. Так происходит каждый раз. Итак, давайте по порядку.

Мужчина достал из-под барной стойки виски и две рюмки. Аккуратно налил и подвинул одну Джеку.

– Меня зовут Мистер Нокс. А вы сейчас находитесь в обители его святейшества, Императора, – ответил он величественно.

– Он там? – Ленс указал на дверь.

Нокс кивнул в ответ, и Джек тут же попытался встать. Но у него ничего не вышло. Такое чувство, что его приклеили к стулу. Нокс уже не улыбался.

– Что за чёрт? Я хочу попасть к нему.

– Может вы уже успокоитесь. У вас нет никакого права посещать его кабинет, так как не было пройдено испытание.

Джек перестал вырываться и немного успокоился. Он понял, что сейчас вся власть у этого человека.

– Хорошо, ладно. Я слушаю.

– Вот и славно, – Нокс снова заулыбался.

Джек выпил залпом рюмку и попросил добавки.

– Итак. Как я уже сказал, вы проходите испытание. Этот мир, Мортем, был создан нашим Императором. Здесь обитают заблудшие души, те кто не смог найти своего предназначения на Земле.

– Но, также здесь оказываются и люди вроде меня? На каком основании? Что я такого сделал вам? Зачем я тут мучаюсь? Зачем?

– Понимаете, у нашего Императора есть одна вещь, которую он ненавидит в людях. По его видению, дети – это самое важное в нашей жизни. Поэтому, для нерадивых родителей, которые убивали, мучали, рушили надежды, для них и создано это испытание. По его мнению, только так взрослый человек поймёт, насколько хрупки детские души, которым нужна поддержка и помощь. Чтобы очиститься, выбирается такой человек и отправляется в этот мир. Иногда случается так, что это не в полной мере относится только к детям, но, например, к любящим людям, да и вообще за отвратительные и мерзкие поступки. В любом случае, мы хотим, чтобы человек прошёл очищение благодаря нашему испытанию.

– Постой, постой. Я пока отброшу тот момент, что всё это полнейший идиотизм. Будем считать, что поверил. Но, тогда какого чёрта именно я нахожусь здесь? Ладно бы убийцы, насильники и другие. Своих детей, не своих, просто такие люди в принципе. Но я? Да, не живу своей семьёй, в какой-то мере разрушил её. Но. Но никогда ничего плохого не сделал своему сыну. Никогда. Руки на него не поднял (Джек начинал переходить на крик, его губы тряслись). Что за бред. Неужели и за такое сюда отправляют?

Нокс несколько секунд невозмутимо смотрел на Джека прежде чем снова заговорить.

– Соглашусь. Ваш случай сильнее всего выбивается из череды остальных. По тем критериям, как отбирались прошлые кандидаты, вы самый безобидный случай.

После этих слов Джек снова попытался резко встать, но не смог.

– В смысле!!! Тогда почему?! Почему я здесь?! Что я вам такого сделал?!

– Не вы. Знаете, так уж вышло, так совпало, что сын часто отвечает за проступки своего отца.

– Причём тут мой отец?

– Что удивительно, до этой части разговора мы очень редко доходили за наши прошлые встречи. Так вот. Всё дело в том, что ваш отец, Роберт Ленс, когда-то сотрудничал с нами. Мной и Императором. Этот человек в один прекрасный день просто предал нас. Был очень гнусный и некрасивый поступок. И в лице Императора поступило предложение отправить вас сюда, чтобы расплачиваться за его злодеяния. Как родной сын. Чисто формально, проступки у вас были, но не такие, за которые обычно сюда отправляют людей. Так что да, это больше расплата.

– Бред. Что за бред. Как он мог быть знаком с вами? У меня в голове не укладывается. Не понимаю.

Джек вертел головой по сторонам. Всё, что он слышал от этого человека казалось ему полнейшим идиотизмом. Но беда ещё в том, что ничего сделать то не мог. От этого хотелось плакать. Полная беспомощность.

– Итак. Продолжим. Как я уже сказал, в этот мир попадают, чтобы перевоспитаться. Испытание состоит в том, чтобы помочь семи заблудшим душам уйти на небеса. В определённый момент они все погибли. Мы держим их души в Мортеме. Само собой, если испытуемый сдастся, то отпустим их.

– Ты хоть представляешь, насколько это нереально. Найти их в целом Мортеме, а потом ещё и узнать каким-то образом что-то сокровенное из их жизни. Семь, мать его, человек. И это при том, что мой мозг не помнит ничего из прошлого здесь. Каждый раз начинаю заново. Я более чем уверен, что никто не смог пройти это.

Когда, улыбаясь, Нокс кивнул, Джек начал со смехом аплодировать.

– Ну, а я что говорю. Это невозможно.

– Ведь есть небольшая помощь. В Мортеме находятся два Небесных Талисмана. Эти вещи очень могут помочь. И если Талисман Памяти сложно отыскать, то Талисман Времени можно взять у Серафимов. Им он был специально отдан.

– Ага. А чтобы его получить надо найти это место – это раз. Раздобыть кучу фигурок орла – это два. И только тогда я получу…

– Всего семь фигурок, а не кучу.

– Это конечно же меняет дело. Не неси чушь. Нереально сложно. Это невозможно пройти. За что мне то такое?

– Так. Давайте посмотрим, как у вас обстояли дела в этот раз.

Мистер Нокс, не сильно переживая за мучения Джека, раскрыл папку, где лежали полностью исписанные листки бумаги.

– Здесь что, записан каждый мог шаг? – Джек наклонился над первым листком.

– Абсолютно. Всё, что вы сделали в Мортеме, здесь. Собственно, как и прошлые ваши 17 попыток.

Джек взглянул на те пронумерованные дела красного цвета за спиной Нокса. «Столько раз я уже пытался преодолеть этот путь? И ведь эти чувства дежавю были со мной всегда. А эти люди в Мортеме. Они ведь даже не понимают, что их жизнь тут с каждой моей смертью переписывают. Каждый раз. Как же это страшно».

– И вы следите за каждым мои шагом, раз всё записано?

– Отнюдь. Это не обязательно. В дело всё записывается автоматически. Я если честно, до сих пор не знаю, что именно было с вами.

На некоторое время Нокс замолк и начал внимательно читать. Лицо его было полно удивления.

– Вот это да. Я могу вас поздравить. Вы в первый раз настолько продвинулись далеко в испытании. Смогли даже получить Талисман Времени. Очень жаль, конечно, что не успели им воспользоваться. И всему виной одна оплошность в самом начале.

– В первый раз! В первый! Из 18! Сам подумай, это нереально. Неужели непонятно, что такие условия просто невозможны в этих условиях. Отпустите меня.

– Я тут ничего не решаю. А наш Император непреклонен, – Нокс продолжил читать. – Удивительно. Вам даже удалось встретиться с настоящим Бранном Кёнигом. И вы убили его.

Джек уже понял, что его не помилуют и не отпустят. У него словно закончились последние силы.

– Он сказал, что я его больше не увижу. Получается, его жизни единична в отличии от остальных в Мортеме?

– Да. Вы можете оказаться на том кладбище, но его больше не встретите. Такого было желание Императора. Если убить Кёнига, он больше не появится. Его копии по Мортему будут жить всегда, а оригинал нет. Его мог убить только такой человек, как вы. Иначе бы он жил вечно в образе того старика. При этом вы нашли у него много фигурок орлов. Не беспокойтесь, они будут и в следующей попытке там же.

– У этого Императора что-то с Бранном произошло? Он его не любит?

– Это вас не касается, – спокойно ответил Нокс. Первый раз он не захотел что-то говорить Джеку, хотя знал, что тот всё забудет.

– А все другие жители Мортема. Они, получается, тут живут, умирают, снова возрождаются. За что с ними так? Зачем их души держат здесь? Им же стёрли всю их настоящую память, ведь так? Разве нет? Или как тут всё происходит?

– Это тоже вас не касается, – в этот раз Нокс уже не улыбался. – Личное дело Императора, не более. Вам знать не обязательно.

Мужчина принялся снова внимательно читать дело Джека. И тут Ленс вспомнил то, что, наверное, ему следовало спросить ещё в самом начале.

– Мой сын. Робин. Он же жив? Скажи мне.

– Он умер, – не отрываясь от чтения сказал Нокс холодным голосом.

Внутри Джека что-то оторвалось и рухнуло. Он не мог в этом поверить.

– Погибли вместе в автокатастрофе. После этого вы, Джек, впервые оказались в Мортеме. А мальчик просто умер.

– Ложь! Это всё ложь! – сквозь слёзы кричал Джек. – Это всё ты. Подстроил аварию, чтобы…чтобы я был здесь. Тварь.

– Ну, ну. Зачем же так. Это итог вашей жизни.

Злость закипала в Джеке со страшной силой. Он уже не знал, что крикнутьэтому ухмыляющемуся собеседнику.

– Но, запомните. Если вам удастся пройти испытание, то всё можно вернуть. Всех спасти. Всё исправить. Кстати, вы в курсе, что впервые смогли встретиться со всеми семью людьми? Это прямо-таки великое достижение.

– Ну, тут-то я могу их всех узнать?

– Вы всё равно потом не вспомните ни одного. Но мне даже самому охота вам поведать об этом. Люблю в первый раз что-то рассказывать, чем вечные повторы. Итак, начнём. Первый – Роман Кижич. Парень, который решил спасти девушку ценой своей жизни. Вам удалось помочь его душе. Причём, это происходит не в первый раз. Чаще других именно с ним удавалось. Второй – Том Шекли. Мальчик, который оказался здесь из-за своего брата. Вам никогда не удавалось ему помочь. Третий – Дмитрий Легков. Большинству на Земле он известен как Дин Легин. Талантливый учёный, который сам не понимал, что творит. Четвёртый – Сергей Легков. Сын Дина. Профессор, сойдя с ума, превратил собственного ребёнка в смесь человека и медведя. Новое существо не смогло долго существовать и, в итоге, оказалось здесь. Вам удавалось спасти их пять раз. Само собой, это возможно только при их личной встрече. Пятая – Диана Монтгомери. Ну тут особо говорить нечего. Вы её прекрасно знаете. Неразделённая любовь девушки. Именно это помогло ей стать серафимом. Первый раз удалось встретиться. В восемнадцатой попытке. Ну и получить талисман. А двое оставшихся…думаю, уже догадаетесь, кто это.

– Хлоя и Мэгги, – негромко и, почему-то, боязно, ответил Джек.

– Абсолютно правы, – улыбаясь, сказал Нокс.

– Ответь мне. Хлоя…она…моя жена?

Нокс словно специально взял небольшую паузу и с небольшой издёвкой смотрел на своего оппонента.

– И снова абсолютно правы. Хлоя – ваша жена, Элиза Ленс.

Джек закрыл глаза и снова вспомнил девушку с лисьими ушками и хвостом. Ту, с которой он провёл два года. С которой он, видимо, виделся и в прошлых заходах в Мортем. А потом всплыла Элиза. Одно лицо, одна улыбка. Джек всегда понимал, что это одна и та же девушка, просто не хотел верить.

– Она…она умерла? Что с ней случилось? Почему она не совсем человек?

– Такова судьба. Думаю, вскоре вы сами увидите, как это произошло. Наверное, стало понятно, что эксперименты Дина Легина стали достоянием других людей.

– То есть, это вы специально её превратили? – Джеку хотелось снова взорваться, но силы практически полностью покинули его.

– Скажем так, тут была совокупность. Правда к нашему удивлению, превращение состоялось совсем не таким, как обычно.

– А если я смогу пройти это испытание…моя семья, её получится вернуть?

– Само собой. Всё, что вы захотите, будет исполнено.

У Джека уже были мокрые глаза. Весь этот разговор практически растоптал и уничтожил его. Чувство, что никогда и не было никаких шансов выбраться отсюда. А осознание того, что его семья мертва, только усугубило положение.

– А Мэгги? Кто она? Почему такая маленькая девочка умерла?

– К сожалению, она была слаба на здоровье, поэтому и так рано покинула Землю. Но тут я ещё могу сказать интересный факт. Насколько я понимаю из этого дела, на счёт неё у вас не было никаких зацепок. Следовательно, вы никогда не виделись в реальности. Так?

Само собой, до этого я её не встречал ни разу. А что?

Нокс стал ехидно улыбаться.

– Похоже, вы действительно не знаете. На самом деле, Мэгги – ваша родственница. Она дочь Роберта Ленса.

Джек уже воспринимал все, как некий странный сон или глупый анекдот. Он залился звонким смехом.

– Серьёзно? Как такое вообще возможно?

– Ваш отец имеет огромное количество грехов, и это один из них. Её мать умерла очень рано, и девочка осталась совсем одна, попав в детский дом. Роберт Ленс знал о существовании Мэгги, но решил просто замять дело, будто ничего и не было.

Джек вспомнил лучезарную улыбку маленькой девочки. Сколько приятных часов она ему доставила, став по-настоящему родной. И после этих слов всё стало чувствоваться намного сильнее.

– Ну, собственно, всё, что я хотел вам сказать. То, что нужно было донести, я донёс.

– А вдруг ты наврал. Красиво так рассказал, чтобы я поверил. А про семерых людей. Может они умерли не просто так? Всё специально подстроено тобой и этим Императором, чтобы они погибли, а я оказался здесь. И дело не только в моём отце. А эта тема с воспитанием родителей. Может за таким бредом кроется что-то на самом деле другое? Я ведь прав? – Джек словно напоследок хотел подловить Нокса.

– В целом это уже не имеет никакого значения. Верить или нет, дело ваше. Нужно знать лишь одно, вы снова не прошли испытание.

Мистер Нокс был совершенно спокоен. Он закрыл папку с надписью: «Дело №18» и положил на полку к прошлым документам. После чего протянул руку к самому верхнему ряду, где лежали новые белые папки.

– Это будет ваше новое дело. Надеюсь, оно станет ещё лучше этого. А возможно вам удастся попасть к Императору. Всё в ваших руках.

После этих слов Джек уже ехидно засмеялся. Теперь он почувствовал, что может встать со стула. Нокс тоже был на ногах.

– Ну, что же, Джек Ленс, пора нам прощаться. Было интересно с вами поболтать.

Нокс щелкнул пальцами. Джеку хотелось ещё что-то сказать или броситься на невероятно противного ему человека, но он ничего не успел. Яркая белая вспышка ослепила глаза. Ленс зажмурился. Невозможно было увидеть происходящее. И тут ещё более сильный щелчок. И всё пропало.

Глава 10. Дождь раскачивает небо

Тишина. Тяжёлый воздух создаёт гнетущую и давящую атмосферу. Тишина. Но, нет. Что-то всё-таки слышно. Одинаковые повторяющиеся звуки. Тиканье часов. Теперь, с каждой секундой становится всё отчётливее. Пробивает до мурашек. Хочется открыть глаза, но, такое чувство, что вокруг вакуум, и от этих действий станет только хуже. Но, при этом, голова лежала на чём-то мягком. Тишина. Где-то должно быть окно, а оттуда доносится звук. Ничего. Только часы.

Наконец, глаза открылись. Слабый утренний свет солнца пробивался через маленькое окошко. Пылевые облака висели в воздухе и были хорошо заметны. Бледно-розовые стены давили. Состояние комнаты было мрачноватым. С огромным трудом удалось подняться. Почему-то всё тело болело. Голова гудела. Вокруг полный бардак. Разбросаны вещи, сломаны стулья, что-то пролито на полу. Нужно освежить голову.

Ванная была совершенно чистой и опрятной. В зеркале отражалось недоумённое лицо. Джек Ленс смотрел на себя и не узнавал. Взгляд в зеркало был долгим и неподвижным. И вот, наступили отрезвление и шок. Парень ничего не мог понять.

– Кто это в зеркале? Кто…кто я? Как меня зовут?

Глаза начали хаотично бегать по отражению в зеркале. Джек совершенно не мог понять кто он такой, что тут делает, и что вообще происходит. Крепко зажмурившись, Ленс попытался хоть что-то вспомнить. Но перед ним был лишь чистый белый лист. Восприятие того, что ты ничего не знаешь и не понимаешь, страшно пугало. Схватившись за голову, Джек вбежал обратно в комнату, где проснулся. Открыв окно, он даже не мог определить, в каком городе находится. Страшно. Паника только увеличивалась. Джек носился по комнате, пытаясь хоть что-нибудь отыскать, что ему поможет.

– Не может же такого быть. Как я могу ничего не знать? Что за бред. Я…я ведь всё помнил. Ведь так? Точно. Я всё помнил. А как проснулся…

Тут на глаза ему попался небольшой письменный столик, на котором лежал раскрытый конверт. Внутри было письмо. Недолго думая, Джек начал достал его и начал читать. Причём сам конверт был чистым, никаких пометок.

«Добрый день. Я так понимаю, вы в некоем замешательстве. Понимаю. Скажу сразу, у вас есть возможность вернуть свою память. И для этого не надо ничего сложного. В ящике этого стола найдёте пистолет и ещё одно письмо с точным местом, где вы должны находиться. Там ничего делать не придётся. Потом будет ещё одно задание. Как только вы всё выполните, память вернётся. Я вам гарантирую. В шкафу найдёте чёрные плащ и шляпу. Будет лучше, если вы не станете сильно привлекать внимание. Спасибо, что внимательно прочитали».

Джек долго глядел на это письмо. Всё, что он прочитал, казалось ему очень странным. Ему всё казалось странным. «Но, если мне это поможет? Почему я ничего не помню?» Тут в его голове начала всплывать фигура мужчины. Лицо было расплывчато, но Джеку казалось, что он как две капли воды похож на него самого. Тот улыбался, смеялся, будто над ним самим. Ленс чувствовал, что все его проблемы из-за этого человека. «Если его не станет, я смогу спокойно жить». Непонятно, он сам так подумал или его заставляли думать так. Варианта пойти в полицию, он рассматривал. Словно какой-то барьер внутри не давал это сделать. И чувство страха, если он всё-таки на такое решится.

Взяв в руки пистолет, Джек почувствовал непонятную для него уверенность. За окном начала портиться погода. Ленс решился рискнуть, ведь вариантов других он не видел.

***

За городом было тихо. Трасса, пересекающая лесной массив, пустовала. Сгустившиеся тучи предрекали дождь. Поднялся ветер и заставлял деревья шуметь, создавая ни на что похожую атмосферу. Джек стоял на обочине совсем один и совершенно не понимал, почему именно сюда отправило его письмо. Там было сказано просто стоять в этом месте, до определённого момента, который он должен понять сам. Становилось холоднее.

В плаще Джек нашёл музыкальный плеер. Он так и не смог понять, зачем его там оставили, для какой цели. Но было странное чувство, когда Ленс держал плеер в руке. Будто какое-то тепло приходило к нему. Словно что-то хорошее связано с этой вещью.

Погода окончательно испортилась. Вдали начало грохотать, а крупные капли дождя падали на шляпу. Буквально минута, и пошёл сильнейший ливень. Всё небо затянуло чёрными тучами. Джек промок насквозь за считанные секунды. Вокруг настолько стемнело, что пара шагов, и ничего не видно. А Джек стоял посреди всего этого и не понимал, зачем.

Сверкнула молния. Показалось, будто так близко, что Джек испугался. Но в её свете, он заметил на трассе кого-то. В метрах пятидесяти от себя. То ли ребёнок, то ли небольшое животное. «Разве он был здесь раньше? В такую погоду». Ленс побежал к тому месту, правда опять стемнело. Когда он добрался, то никого и ничего не нашёл вокруг. Трасса была пуста. В этот момент что-то зашумело за его спиной. Джек обернулся, и яркий свет ударил по его глазам. Автомобиль нёсся очень быстро, и водитель поздно заметил стоявшего на трассе человека. Ливень, мешавший обзору, и скользкая трасса способствовала этому. Тормозной путь был слишком длинным. А Джек так и продолжал стоять, шокированный такому развитию событий. Водитель только в последний момент успел избежать столкновения, но авто было уже не остановить. Резко свернув с трассы, машина на полном ходу врезалась в дерево. Вся передняя часть автомобиля превратилась в груду металлолома. Джек на всё это смотрел глазами, полными ужаса. Как в замедленной съёмке, крутом кино, мимо него пронеслась эта сцена. А он стал виной всему этому. И по-прежнему стоял недвижимо посреди трассы под страшным ливнем. «Неужели, именно это я и должен был сделать, как говорилось в письме?»

Тут, под раскаты грома, произошло удивительное. Из искорёженной машины начал кто-то вылезать. Что казалось совершенно невозможным. Выбраться самостоятельно нереально без помощи спасателей. Тем более человек должен был получить страшные травмы. Но нет. В свете молний перед Джеком стоял полностью целый и невредимый мужчина. Но тут шок Ленса увеличился в несколько раз. Перед ним стоял он сам. Это не мог быть обман зрения, нет. Это точно был он. Второй Джек Ленс также не понимал, что тут происходит. Но его внимание быстро переключилось на автомобиль. С криком: «Робин» он кинулся назад. В этот момент раздались сильнейшие раскаты грома, а яркая вспышка молнии ослепила Джека. Всё прекратилось.

***

Когда снова удалось открыть глаза, обстановка вокруг изменилась. Солнечное небо было над головой, а сам Джек стоял на опушке леса. В руке он держал пистолет, который несколько секунд назад выстрелил. Подняв глаза, он увидел небольшой домик совсем рядом от него. Но самое страшное было у порога. Тело девушки. Мёртвое. Выстрел в область сердца мгновенно перечеркнул её жизнь. Джек подошёл ближе, чтобы рассмотреть. Глядя на лицо девушки, у Ленса начинало щемить в груди. Он не мог понять, знал ли её раньше, но будто всё его тело что-то чувствовало к ней. В метре от девушки лежало ещё одно тело. Лисицы. Ярко рыжая и красивая. Джек глядел на всё это и схватился за голову.

– Да что тут происходит? Зачем я убил? Она могла ещё жить и жить. А это животное? Её то тем более с какой целью? Я не помню, чтобы стрелял. Зачем?

Большая лужа крови образовалась от двух тел. Джеку уже хотелось плакать от всей этой беспомощности. Тут, вдали, он услышал голоса. Кто-то шёл к этому месту. Недолго думая, Ленс побежал в лес, чтобы его никто не заметил. Даже скрывшись от посторонних глаз, он не собирался замедлять свой бег. Всё бы так и продолжалось, если бы не коряга, об которую Джек споткнулся. Во время падения сильно ударился головой. В глазах потемнело. Было больно.

***

Жарко. Солнце прямо било в лицо, заставляя жмуриться. Всё тело вспотело в чёрном плаще. Даже лёгкий ветерок особо не помогал. Слышался детский весёлый крик вокруг. Как бы не хотелось, но нужно открыть глаза. Правда, когда в него прилетел футбольный мяч, пришлось резко вскочить. Такого Джек совсем не ожидал. Пытаясь сообразить, что произошло, он долго вертел головой и моргал. Наконец, мысли пришли в порядок, и Ленс понял, где находится. Большая детская песчаная площадка, окружённая высоченными серыми домами. Дети носились по ней, пиная мяч. Джек опять ничего не мог понять. Его опять куда-то перенесло. Может это он сам перенёсся? Ленс уже ничего не понимал, совсем. Сколько времени прошло с того момента, как он проснулся в той комнате? Что происходит?

Держась за голову, Джек Ленс просто ничего не понимал. Ему хотелось плакать. Происходящее вокруг словно издевалось над ним, казалось ненастоящим, искусственным. Бегающие, смеющиеся дети будто бы хохотали над ним. Уже не зная, что делать, он опустил руку в карман плаща и что-то почувствовал. Там было письмо. Когда и кто успел его положить, загадка. Недолго думая, Джек начал читать.

«Думаю, что вы сейчас в небольшой депрессии, шоке. Я понимаю. Но дело практически исполнено. Всё просто, вам нужно вернуть свою жизнь. Её отобрали. Наверное, вы заметили, что тогда, на трассе, увидели самого себя. Так и есть по сути. Этот самозванец и присвоил себе вашу жизнь, ваши заслуги, вашу память. Я просто хочу вам помочь. Вы уже избавились от его правой руки, в лице той девушки, а также от левой руки, в лице попутчика в машине. Остался лишь он сам. Убейте его, и ваши память и жизнь вернутся. Гарантирую. Остался один шаг. Дерзайте».

Джек с потупленным взглядом снова и снова перечитывал письмо. То ли его держали за дурака и умело манипулируют им, то ли всё это взаправду. «Кто этот человек, который мне помогает? Какая ему выгода?» Джек понимал, что, возможно, его обманывают, но какие есть варианты. Только довериться.

Поднявшись со скамьи, он вышел с детской площадки. Куда двигаться дальше, было непонятно. Толком ничего не соображая, Джек медленно переходил дорогу, ещё и в неположенном месте. Образовалась небольшая пробка недовольных водителей. А тут ещё и дети пнули мяч на проезжую часть. Ленс словно ничего и не замечал, уйдя в свои мысли. Нервы не выдержали у водителя грузовика с морепродуктами. Он вышел из машины и начал что-то громко, с матами, говорить Джеку. Тот, глядя на него затуманенными глазами, спокойно послал куда подальше. Мальчишки, смотря на всё это, лишь смеялись. Они помогли вытолкать Ленса с дороги. Водитель, ругаясь, что теряет деньги, сел обратно в грузовик. Пробка начала рассасываться. Глядя на уезжающую машину, Джек сказал ей вслед: «Чтобы ты в аварию попал». После этого тихим шагом побрёл дальше.

Солнце заходило за горизонт. Поднялся сильный ветер, заставивший людей ускорять свой шаг и быстрее покидать улицу. С наступлением ночи, скорей всего, пойдёт дождь. Город начинал пустеть с каждой минутой. Джек Ленс по-прежнему брёл между домами, совершенно не понимая, куда ему идти. Как в таком огромном городе найти свою копию? Нет никаких подсказок, ничего. А может его и нет здесь? Может, он сейчас совсем в другом месте? В ногах не оставалось сил. Где-то нужно будет заночевать. Он, понял, что находится в Лондоне, но толку от этого не прибавилось. Сейчас Джек шёл мимо рядов пабов и думал, как бы ему выпить чего-нибудь. Он остановился у одного из них и задумался. Внутренний голос подсказывал ему зайти внутрь. Не понимая, зачем, он всё-таки перешёл порог паба. Лёгкая музыка и запах алкоголя дурманили разум. Но, пройдя пару шагов, Джек застыл на месте. За барной стойкой сидел он сам, спокойно попивая виски. Ни о чём не подозревая. Внутри Ленса всё закипело, забурлило. «Вот он. Причина всех моих бед. Как только я убью его, освобожусь». Недолго думая, он достал пистолет и направил на другого себя. Сердце готово было выпрыгнуть. Эти секунды времени тянулись теперь очень долго. Словно в замедленной съёмке. Опять. Никто из посетителей пока не заметил оружие.

– Джек Ленс.

Мужчина за барной стойкой повернулся. Прозвучал выстрел.

***

Проливной дождь заполонил всё вокруг. А благодаря ветру, защититься от него не представлялось возможным. Вокруг не было ни души. Дорога совсем пустовала. Ни в одном из домов, стоявших по обе стороны, не горел свет. Глубокая холодная ночь накрыла город. Лишь один человек шёл по дороге, насквозь промокший. Он плакал. Нет. Он рыдал. От бессилия, от понимания того, что сделал. Просто шёл, не зная куда. Потеряв всякую надежду.

После того, как Джек убил свою точную копию, к нему вернулась память. Причём не частичная, а полная. Всё, что было с ним за всю его жизнь. Все его перерождения в Мортеме. Все 18 попыток выбраться оттуда. Когда такая волна накатывает, очень сложно держать себя в руках. Джек прекрасно понял, что память ему вернули именно в тот момент, когда он потерял уже всё. Собственными руками лишил жизни сына, жену и даже другого себя. Теперь он стал совсем одинок. Больше писем не было. Они уже и не нужны. Сначала появился смех, потом истерика, а теперь депрессия. Джек понимал, что ничего не исправить. И так было каждый раз. Каждый раз он шёл по этой дороге под проливным дождём. Один. Одинокий.

Нащупав в кармане плеер, достал его. Сразу же всплыл в голове их разговор с Романом. Он включил его, и там заиграла та самая песня. Джек не знал русского, но понимал суть этой композиции. «Вот почему она у меня ассоциировалась с чем-то действительно грустным в жизни». И было совершенно не важно, в какой реальности её в первый раз услышал, или это тоже их проделки. Дождь действительно раскачивал небо. Как в песне, так и в данный момент.

Джек ещё больше зарыдал. Никчёмность и беспомощность убивали его. Ведь теперь он ничего не мог. Кроме одного. В пистолете остался один патрон. Последний. И Джек знал, для чего. Если его очередная попытка выбраться из этого круга закончилась таким исходом, то вариантов больше не было. Лишь вернуться к началу. Только так. Джек остановился на дороге и поднял глаза к небу. Ливень заливал ему лицо. Тяжело вздохнув, он направил дуло пистолета к своему виску. И закрыл глаза.

– Я всё исправлю.

Выстрел.

***

В открытое окно пробивался солнечный свет. Он пронзил комнату, давая понять, что пора просыпаться. Открыть глаза было невероятно сложно. Вчерашний вечер сильно сказывался на организме, хотя ничего не обычного и не происходило. Полностью вернувшись в реальность, парень приподнялся и огляделся по сторонам. Привычный, но удручающий вид открылся его глазам. Разбросанные вещи, пустые бутылки, разбитая лампа. На люстре висел, каким-то образом, галстук. При том, что окно было открыто всю ночь, запах по-прежнему витал в комнате.

В кровати спали ещё две девушки, про которых он совсем забыл. Когда удалось их выпроводить и, наконец, умыться, голова стала соображать лучше. Воспоминания вчерашнего дня лишь вызвали улыбку, а дурной сон, повторяющийся уже долгое время о странном существе, летящем к нему на крыльях, забылся. Погода за окном стояла чудесная. Нужно было идти на работу.

Бодрым шагом Джек Ленс вышел за пределы своей квартиры. Он совершенно ничего не помнил о всех прошлых путешествиях. Всё было как в первый раз. Джек даже не подозревал, что это утро уже наступало. Снова и снова. Теперь шла девятнадцатая попытка.


Оглавление

  • Предисловие автора
  • Глава 1. Безысходность
  • Глава 2. Важное решение
  • Глава 3. Новый попутчик
  • Глава 4. Услуга
  • Глава 5. Вопросы без ответов
  • Глава 6. Преследователи
  • Глава 7. Дорога в сон
  • Глава 8. Прошлые ошибки
  • Глава 9. Разговор
  • Глава 10. Дождь раскачивает небо