КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 584618 томов
Объем библиотеки - 881 Гб.
Всего авторов - 233424
Пользователей - 107298

Впечатления

Серж Ермаков про Ермаков: Человек есть частица-волна. Суть Антропного ряда Вселенной (Эзотерика, мистицизм, оккультизм)

Вот ведь не уймется человек. Пишет и пишет, пишет и пишет... И все ни о чем. Просто Захария Ситчин и Елена Блаватская в одном флаконе. И темы то какие поднимает. Аж дух захватывает, и не поймет чудак-человек, что мир в принципе непознаваем людьми. Мы можем сколь угодно долго и с умным видом рассуждать и дуализме света (у автора то же самое и о человеке), совершенно не объясняя сам принцип дуализма и что это за "штука" такая. Люди!!! Не тратьте

подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Stribog73 про Уемов: Системный подход и общая теория систем (Философия)

Некоторые провайдеры стали блокировать библиотеку https://techlibrary.ru/. Пока еще не официально. Видимо, эта акция проплачена ЛитРес.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Annanymous про Свистунов: Время жатвы (Боевая фантастика)

Мне зашло

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Xa6apoB про Bra: Фортуна (Альтернативная история)

Фу-фу-фу подразделение " Голубые котики"

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Azaris4 про (Айрест): Играя с огнём (СИ) (Фэнтези: прочее)

Прочитав почти половину книги, могу ответственно сказать, что это фанфик на мир Гарри Поттера. Время повествования 30-е годы 19-ого века. Попаданец с системой, но не напрягучей. Квадратных скобок и записей на пол страницы о ТТХ ГГ тут нет. Книга читается легко, где то с юмором, где то нет(жалко было кошку в первых главах). В общем не плохая такая книга-жвачка на пару дней. На твердую 4.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Гравицкий: Четвертый Рейх (Боевая фантастика)

Данная книга совершенно случайно попалась мне на глаза, и через некоторое время (естественно на работе) данная книга была признана «ограниченно годной для чтения»))

Не могу не признаться (до того как ее открыть) я думал, что разговор пойдет лишь об очередном «неепическом сражении» с «силами тьмы» на новый лад... На самом же деле, эта книга оказалась, как бы разделена на две половины... Кстати возможность полетов «в никуда» и «барахлящий

подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
vovih1 про Доронин: Цикл романов"Черный день". Компиляция. Книги 1-8 (Современная проза)

Автор пишет-9-ая активно пишется. В черновом виде будет где-то через полгода, но главы, возможно, начну выкладывать месяца через 2-3.Всего в планах 11 книг.Если бы была возможность вместить в меньшее число книг - сделал бы. Но у текста своя логика, даже автору неподвластная. Только про одиннадцать могу сказать, что это уже всё, точка.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Любовь убивающая [Ирина Хазарина] (fb2) читать онлайн

- Любовь убивающая 27 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Ирина Кирилловна Хазарина

Настройки текста:



Любовь убивающая


Пьеса из романтических штампов,

в которой

специально для милой девушки Аси

все умерли


Действующие лица


Чезаре, хозяин замка

Бьянка, его вторая жена

Флориан, его дальний родственник

Тень Норины, призрак его первой жены

Паоло, его слуга


Сцена 1


Комната в замке Чезаре. На полу и стенах ковры, большой камин с пылающим огнем, массивная мебель: стол, на котором стоят чеканный кувшин и бокалы, пара стульев, кресло. В кресле сидит Чезаре, представительный мужчина, лет 45-50, одет по-домашнему, но богато. Он читает небольшую книгу, иногда делая в ней пометки карандашом. На ковре у его ног сидит Бьянка, прелестная молодая женщина, лет 20, в простом платье и вышивает на маленьких пяльцах.

Входит Тень Норины, женщина лет 50, но еще довольно красивая, одета, как и Чезаре, с домашней роскошью, останавливается посреди комнаты. Чезаре и Бьянка ее не замечают.


Тень Норины (язвительно). Ах, какая чудесная картина! Просто голубки, даже не скажешь, что это убийца и распутница!

Бьянка. Чекко, посмотри. (Показывает Чезаре вышивку.)

Тень Норины (язвительно). Она называет его Чекко! Как трогательно! Не была бы я призраком – придушила бы своими руками! (Уходит к камину, греет у огня руки.)

Чезаре (закрывает книгу). Этого переписчика надо выпороть. Сплошные ошибки. (Смотрит на вышивку.) Что ж, очень мило.

Бьянка (радостно). Тебе нравится, правда? Белое на белом – это ведь так красиво!

Чезаре. Конечно, милая.

Тень Норины. Какая тоска!


Входит Паоло, слуга, лет 50, одет в яркую ливрею.


Паоло. Синьор, там это... паломник пришел.

Чезаре. И что?

Паоло. Он того... хочет с вами поговорить.

Чезаре. Много чести. Покормите на кухне.

Бьянка (неуверенно). А может он расскажет что-нибудь интересное?.. Паломники ведь так много видят...

Чезаре. Да? Ну, если это тебя позабавит... (Слуге.) Он очень грязный?

Паоло. Не, он это... вроде чистый. Ну там, с дороги немного того... пыльный.

Чезаре. Тогда пусть придет.


Паоло кланяется и выходит.


Бьянка. Ты такой добрый, Чекко. (Целует его руку и встает.)

Чезаре (с улыбкой). Грешно не быть добрым с таким ангелом как ты.


Входит Флориан, изможденный мужчина, на первый взгляд лет 30 (на самом деле он ровесник Бьянки), одет по-дорожному просто.


Флориан (с легким поклоном). Добрый вечер, синьор Чезаре. Добрый вечер... синьора Бьянка.

Бьянка. И вам, синьор.

Чезаре (небрежно кивает, иронично). К каким святыням путь держишь, паломник?

Флориан. Я... Я возвращаюсь... (Прижимает руку к горлу.) Простите... Мне трудно говорить...

Чезаре (брезгливо). Ты что – болен? Отойди подальше.

Бьянка (напряженно вглядывается в лицо Флориана). Синьор... Вы уже бывали здесь?

Флориан (протягивает к ней руку). Бьянка, ты совсем не узнаешь меня?

Чезаре (встает из кресла, грозно). Что это значит?!

Бьянка (вскрикивает). Флорино! (Бросается к Флориану, обнимает его.) Флорино... Живой...

Чезаре (недоверчиво). Флориан?.. Ты?..

Тень Норины (от камина). Ах, какая неожиданная встреча! Кажется, будет хоть что-то веселенькое.

Флориан (гладит Бьянку по волосам). Я уже и не мечтал...

Чезаре (резко). Бьянка! Иди сюда!

Бьянка (отступает от Флориана, поворачивается к Чезаре). Чекко, это же Флорино!.. Он жив!..

Чезаре (без удовольствия). Я уже понял. Рад видеть тебя, Флориан. А мы думали, что ты умер.

Флориан (усмехается). Временами я и сам в это верил. Но, как видите, синьор Чезаре, я все же вернулся.

Бьянка. Это... это просто чудо! Я так рада, Флорино!

Чезаре. И где тебя носило?

Флориан. Долго рассказывать. Да и невеселая история.

Бьянка (встревоженно). Но ты же не уедешь прямо сейчас?.. Ты останешься у нас?

Флориан (усмехается). О, да! Я у вас с удовольствием останусь.

Бьянка (радостно). Тогда я велю приготовить для тебя комнату!

Чезаре (недовольно). Бьянка, ты не думаешь, что стоило спросить и меня?

Бьянка (встревоженно). Но ты же не против, Чекко? (Оборачивается к Флориану, смущенно.) Флорино, ты не знаешь... Я... Мы с Чезаре...

Чезаре (раздраженно). Ну что ты мямлишь! Флориан, Бьянка – моя жена.

Флориан (спокойно). Я знаю.

Чезаре. Вот и прекрасно. Иди, Бьянка, распорядись насчет комнаты.

Бьянка (радостно). Я быстро!

Тень Норины (от камина). Я тоже рада, что ты вернулся, Флориан. Надеюсь, мой бывший муженек как следует помучается.


Бьянка уходит. Чезаре подходит к столу, наливает из кувшина вино в два бокала и протягивает один Флориану.


Чезаре. Выпьем за твое возвращение.

Флориан (берет бокал). Не ожидали, синьор Чезаре?

Чезаре (грубо). Заткнись и пей, если не хочешь, чтобы я приказал выкинуть тебя за ворота.

Флориан (спокойно). И как вы объясните это Бьянке?

Чезаре (грубо). Не твое дело! И можешь забыть про ваши детские поцелуйчики в саду. Запомни, теперь это моя жена!

Флориан (усмехается). Как все-таки вовремя умерла ваша прошлая жена.

Тень Норины (возмущенно). Вовремя?! Ах ты, наглый мальчишка!..

Чезаре (угрожающе). Да я тебя сейчас!..


Входит Бьянка.


Бьянка. Сейчас подадут ужин. Ты же, наверное, голоден, Флорино?

Флориан. Благодарю, милая Бьянка, тебя и твоего любезного мужа за то, что приютили.

Чезаре (сдержанно). Право, не стоит благодарности.

Бьянка. Все не могу поверить, что ты снова с нами!

Тень Норины. Надолго ли?..


Сцена 2


Та же комната. Поздняя ночь, огонь в камине уже погас. Входит Флориан со свечой в руке, ставит ее на стол, наливает себе вина в бокал. Входит Бьянка.


Бьянка. Флорино! (Подбегает к Флориану и бросается ему на шею.) Мой дорогой, мой любимый Флорино! Я так горевала по тебе!

Флориан (отстраняет ее). Но это не помешало тебе быстро выйти замуж за своего опекуна.

Бьянка. Да, я знаю, я очень виновата перед тобой!.. Но все думали, что ты погиб. О, Флорино, я была так несчастна!.. А Чезаре всегда был добр ко мне...

Флориан (усмехается). И к тому же своевременно овдовел.

Бьянка (с укором). Ты жесток! Он так печалился о Норине...

Тень Норины (выглядывает из-за кресла). Он меня убил, дрянь! А ты прыгнула в мою еще не остывшую постель!

Флориан. Бедная наивная девочка! Твой добрый муж отправил меня на смерть и не его вина, что я выжил.

Бьянка. Это неправда!

Флориан. Разве я когда-нибудь обманывал тебя?

Бьянка. Нет, я не верю! Ты ошибаешься!

Флориан. Это правда, Бьянка. Я видел его письмо командору, он требовал, чтобы меня отправили туда, где опасней всего. Мне не повезло умереть быстро, я попал в плен и... Знаешь, я никогда не думал, что человек может вынести столько страданий и не сойти с ума...

Бьянка. Замолчи!

Флориан. Ты же видишь, что со мной стало! Он отнял у меня все: молодость, здоровье, любовь...

Бьянка (со слезами). Я не хочу тебя слушать!

Тень Норины. А вот это для меня новость... Такого я не ожидала даже от Чезаре.

Флориан. Прости. Мне не стоило тебе это говорить. И возвращаться не стоило.

Бьянка (обнимает его). О, Флорино, бедный мой!.. Если бы я только знала...

Флориан. Только память о тебе не дала мне наложить на себя руки... А теперь уже слишком поздно. Ты замужем.

Бьянка. Ну, нет! Или ты думаешь, что после того, что он с тобой сделал, я смогу быть его женой?

Флориан (недоверчиво). Ты уедешь со мной?

Бьянка (решительно). Завтра ночью.

Флориан (целует ее). Бьянка, любовь моя!.. Ты уверена? Он никогда не простит, нам придется прятаться всю жизнь.

Бьянка. Не думай об этом. Я позабочусь.

Тень Норины. Правильно, девочка! Я ведь сама учила тебя, как делать зелья. Ну, муженек, до скорой встречи в аду!


Сцена 3


Подземелье в замке Чезаре, освещенное парой чадящих факелов. Сплошной грубо отесанный камень. К одной из стен цепями прикован Флориан.

Входит Чезаре.


Чезаре. Ну, вот и я! Не соскучился?

Флориан. Подонок! Мерзкая тварь! Отпусти меня!

Чезаре. Принимаешь меня за идиота? Ты не выйдешь отсюда.

Флориан. Чезаре, неужели тебе мало того, что ты уже сделал? Отпусти!

Чезаре. Вот скажи мне, какого дьявола ты сюда приперся? Все было так хорошо!

Флориан. Ты не поймешь.

Чезаре (насмешливо). А ты объясни получше. Может быть, я пойму и тогда отпущу тебя.

Флориан. О, Боже!..

Чезаре. Сегодня я – твой бог. И я не милостив.

Флориан. Ты безумен.

Чезаре. О, нет! Я вполне нормален. Только зол. Я, знаешь ли, собирался прожить долгую и счастливую жизнь с молодой женой, а ты все испортил. Как только ты появился, Бьянка стала какой-то другой. А я так ее люблю!.. Страшно даже подумать, что я могу ее потерять.

Флориан. Не трогай ее!

Чезаре. Ты сам виноват. Почему ты не мог тихо сдохнуть где-нибудь подальше от нас?

Флориан. Чезаре, я умоляю тебя, отпусти! Отпусти и ты больше никогда не увидишь меня.

Чезаре. Пока ты жив, я не могу быть спокоен.

Флориан. Чезаре...

Чезаре. Я поболтал бы с тобой еще, но, боюсь, жена будет волноваться, начнет искать.

Флориан. Она спросит обо мне!..

Чезаре. Ей скажут, что ты ушел не простившись. Она немного поплачет и успокоится, как и в прошлый раз. Ну, прощай.

Флориан (кричит). Нет! Не оставляй меня здесь!

Чезаре. Хотя ты этого и не заслужил, окажу тебе любезность. Последнюю. (Выхватывает кинжал и всаживает его в грудь Флориана.) Вот и все. Теперь уж ты ее у меня не отнимешь.


Сцена 4


Комната в замке Чезаре. Вечер. Бьянка нервно ходит, Чезаре сидит в кресле, Тень Норины стоит у камина.


Бьянка. Я не верю, что Флорино мог уйти вот так, не сказав ни слова! С ним что-то случилось!

Чезаре. Успокойся, дорогая. Что могло случиться? Может, он решил, что мы недостаточно гостеприимны?

Бьянка. Хватит!

Чезаре. Ты что-то слишком взволнована, дорогая. Мне это не нравится.

Бьянка. А тебе все равно! И мне это тоже не нравится.

Чезаре (грубо). Да мне плевать, куда делся этот щенок! Прекрати бегать!

Бьянка. Не могу! Я боюсь за него.

Чезаре. Черт побери, я поменял старую ведьму на молодую истеричку. Стоило ли стараться!

Тень Норины. Наконец-то понял! Жаль, мальчик рано умер, а то я с удовольствием полюбовалась бы, как у тебя растут рога!

Бьянка. Стараться?! Что значит – "стараться"?!

Чезаре. Ты совсем дура? Неужели не поняла?

Бьянка. Ты... Ты ее...

Чезаре (раздраженно). Да, я ее убил! Довольна?

Бьянка. Нет.

Чезаре. Бьянка, дорогая... Я не хотел тебя пугать.

Бьянка. Да.

Чезаре. Мне не очень хотелось это делать, но пришлось. Она пыталась тебя убить.

Тень Норины. Что?! Ах ты, скотина! Подлый лжец!

Чезаре. Я застал ее в тот момент, когда она готовилась подлить яд в твой травяной чай. Бьянка, дорогая, я не мог допустить, чтобы ты умерла.

Тень Норины. И с этим мерзавцем я прожила двадцать лет! Надо было отравить его сразу.

Чезаре. Бьянка, не молчи, прошу тебя.

Бьянка. Слишком много всего... Слишком много...

Чезаре. Я так тебя люблю... больше жизни...

Бьянка. О, Чекко! Я тоже тебя люблю. (Наливает вино из кувшина в бокал и протягивает Чезаре.) Выпей, дорогой, а то ты разволновался и побледнел.

Чезаре. Спасибо, дорогая. За тебя! (Пьет до дна и роняет голову на спинку кресла, бокал падает из его руки на пол.)

Бьянка. Вот и все, Чекко. Ты получил то, что заслужил. Благодарю тебя, Норина, ты хорошо меня научила.

Тень Норины. Ну что ты, девочка, какие мелочи. Я тебя всегда любила.

Бьянка (наливает вино в другой бокал). Флорино, любимый мой, я понимаю, почему ты ушел, не взяв меня с собой. Ты не смог простить, что я предала тебя. И я себя не прощаю. (Выпивает залпом вино и падает на пол.)

Тень Норины (подходит к Чезаре). Бедный мой муженек, теперь твой замок достанется синьору Томмазо, а ты его так не любил!


Входит Паоло


Паоло. Синьор, там это...каменщик пришел. (Замечает Бьянку.) Ох, да что же это... Синьорочка!.. (Пытается ее поднять.) Никак померла! (Бежит к Чезаре, трясет его за руку.) Синьор, проснитесь! Там... Пресвятая Мадонна, и он помер! Все померли! (Хватается за грудь.) Ох, душно!.. (Шатаясь, делает несколько шагов и падает. Жалобно) Помогите... Люди... Кто-нибудь... (Затихает.)

Тень Норины (выходит на середину комнаты, поднимает голову и смотрит вверх). Господь всемогущий! Я не была слишком благочестивой при жизни, но ты все-таки сжалился надо мной. Я увидела все, что хотела, и теперь полностью счастлива! Благодарю тебя, Господи, и с легким сердцем отправляюсь в ад! (Исчезает.)


Конец