Двенадцать дней до смерти [Роб Дж Хейс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Роб Дж. Хейс Двенадцать дней до смерти

Rob J. Hayes — Twelve Days to Die

© 2018 by Rob J. Hayes — “Twelve Days to Die”

© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2022

 https://vk.com/litskit


Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям. 


* * *
Джеззет замедлила шаг и остановилась, тяжело дыша, у забора, окружавшего их ветхую ферму. Солнце стояло лениво и низко, все еще пытаясь подняться, и оно отбрасывало на нее длинную тень, которая тянулась обратно к городу. Труридж казался темным пятном на далеком горизонте, почти в полудни пути отсюда.

Тяжелая утренняя пробежка, казалось, никогда не становилась легче, сколько бы раз она ни делала это. Наверное, потому, что этот старый ублюдок всегда меняет маршрут, и делает его длиннее, — подумала Джез. — Еще пара лет, и он заставит меня отмерять всю Акантию в качестве разминки.

Коза подошла к забору и просунула голову в большую щель между досками. Она окинул Джеззет долгим взглядом, повернул голову набок, затем опустил ее и принялся щипать какую-то предприимчивую траву, которая считала, что она в безопасности от паршивого зверя. Это была не очень большая ферма с одной козой и тремя цыплятами, но она помогала им прокормиться, хотя большую часть пищи они получали от торговли в городе и вокруг него. Несмотря на годы, проведенные вместе, Джеззет до сих пор не знала, что ее хозяин продает в Труридже, но что бы это ни было, это у него никогда не кончалось.

Джеззет опустила руки в стоявшее рядом корыто, плеснула немного воды на лицо, отхлебнула и выплеснула на потную кожу. Всегда на вкус как козленок. Она пристально посмотрела на маленького зверька, и тот ответил ей мягким безразличием.

— На этот раз ты прошла весь маршрут? — спросил Юрий. Он сидел возле курятника, вплотную к зданию, в тени. Джеззет даже не заметила его, пока он не заговорил.

— Да, господин, — сказала она с усталым вздохом.

Несмотря на преклонный возраст Юрия Вел'Урна, он был таким же бодрым и подтянутым, как и сама Джеззет. Старый ублюдок ни капли не сбавил скорости, хотя и не выходил на утреннюю пробежку... в последний раз чертовски давно. Он был быстр и проворен, силен, как бык, и обладал выносливостью двух молодых людей. Несмотря на это, он тоже был морщинистым и серым, и Джеззет иногда ловила, как он морщится, когда встает.

— Хорошо, — сказал Юрий, наблюдая за ней из тени. — Пройди его еще раз.

Джеззет стиснула зубы и проглотила первый пришедший в голову ответ. Приказать старику прижаться к стене было бы мелким оскорблением и, скорее всего, она бы заработала взбучку. Как бы то ни было, было бы менее болезненно просто сделать еще одну пробежку.

— Хочешь пойти маршрут со мной, как раньше? — спросила Джеззет, согнувшись и вытянув одну ногу под себя, а другую в сторону.

Юрий Вельурн покачал головой и поднес ко рту маленькую чашку, отхлебнув содержимое.

— Мои дни бега позади, Джеззет. А вот ты... Ты полна страсти и юности. Используй эту энергию с пользой.

Джеззет подвинулась, чтобы вытянуть другую ногу. Она была молода, это правда. Юрий купил ее, когда ей было всего девять лет, и она прожила с ним не один год... Черт, Джез, я даже не помню, сколько тебе лет. Может, двадцать?

— Чем дольше ты будешь сидеть, потягиваясь, тем больше вероятность, что я пошлю тебя в третий раз по неизменному маршруту.

Джеззет застонала.

— Да, ладно... ты бы не стал.

Это было бессмысленно, потому что она знала, что он так и сделает.

Юрий посмотрел на небо и поднял руку, указывая на юг, в сторону Лонгвуда.

— До того, как солнце доберется до леса, или ты снова пойдешь по маршруту на пробежку.

Джеззет поднялась на ноги, зачерпнула воды из корыта и сделала два глубоких глотка. Она послала Юрию злобный взгляд, затем повернулась и начала свою вторую утреннюю пробежку за день.


Джеззет почувствовала, как дрожат ее ноги, когда она во второй раз за день подошла к хрупким воротам. Победи солнце, Джез. Просто. Блестящий желтый шар вот-вот должен был начать светить прямо на Лонгвуда, но он еще не успел этого сделать. Джеззет отпраздновала это событие, опустившись на колени в траву и опустив голову в корыто рядом с тем местом, где лакала коза. Она сделала несколько больших глотков затхлой воды, прежде чем поднять голову и хватать ртом воздух.

Вздохи Джеззет быстро сменились смехом, она упала навзничь на траву и уставилась в сверкающее голубое небо. Она вытерла слезы с глаз и откинула назад короткие черные, как воронье крыло, волосы. Она лежала и слушала, как тихо и медленно бьется ее сердце.

Такие украденные моменты для нее самой были редкостью. Примерно год назад Юрий иногда пропадал на несколько дней, оставляя Джеззет одну. Она любила те дни и свободу, которую находила в них.