Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил [Бенджамин Стивенсон] (fb2)

Книга 586124 устарела и заменена на исправленную


Бенджамин Стивенсон  
(перевод: Евгения Л. Бутенко)

Иронический детектив   Классический детектив  

Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил [litres] 2.05 Мб, 321с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2022 г.   в серии Азбука-бестселлер (post) (иллюстрации)

Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил (fb2)Добавлена: 09.08.2022 Версия: 1.013.
Дата авторской / издательской редакции: 2022-01-01
Дата создания файла: 2022-07-26
ISBN: 978-5-389-21238-1 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Каждый в семье Каннингем кого-нибудь да убил, а некоторые – даже не один раз. Убил ли кого-нибудь Эрнест Каннингем, главный герой книги? Да. Конечно.
На затерянном в горах лыжном курорте семья Каннингем собирается в полном составе, чтобы встретить вышедшего из тюрьмы Майкла, попавшего туда из-за показаний, которые дал его родной брат Эрнест. И когда в снегу находят тело убитого человека, подозрение, естественно, падает на Майкла. И Эрнест, чтобы избавиться от чувства вины, принимается за расследование… Однако по мере появления новых трупов его начинают терзать сомнения. А что, если кто-то другой из их преступной семейки решил вспомнить прошлое?
Роман «Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил» – блестящая смесь классического и современного иронического детектива, в лучших традициях Агаты Кристи и фильма «Достать ножи».
Впервые на русском языке!


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: расследование убийств семейные истории тайны прошлого убийства

  (Custom-info)


Рональд Нокс. Десять заповедей автора детективов, 1929 год
1) Преступник должен быть упомянут в начале истории, но не должен являться тем героем, за мыслями которого читателю позволено следить. 2) Все сверхъестественные или противоестественные факторы рассматриваются как нечто само собой разумеющееся. 3) Допустимо использование только одной потайной комнаты или прохода. 4) Не дозволяется применение еще не открытых ядов или других приспособлений, которые потребуют в конце долгого научного объяснения. 5) Необходимы примечания автора: вышедшие из употребления, устаревшие выражения отредактированы. 6) Несчастные случаи никогда не должны помогать детективу, и он не должен быть наделен чрезмерной интуицией, благодаря которой оказывается прав. 7) Детектив сам не совершает преступлений. 8) Детектив не должен заострять внимание на каких-либо уликах, которые не будут немедленно представлены на суд читателя. 9) Глуповатый друг детектива, Ватсон, не должен скрывать мысли, проносящиеся у него в голове; его сообразительность лишь слегка, в очень небольшой степени уступает сообразительности среднего читателя. 10) Братья-близнецы и двойники не могут появляться в повествовании без должной подготовки к этому.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 321 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 68.17 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1467.11 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 38.41% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5