Вода ледовых ковбоев (СИ) [Валерий Валентинович Кашпур] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

   Когда извилистая дорога вдоль побережья привела к очередной бухте с россыпью домиков у самой воды, Лиа облегченно вздохнула. Здравствуй Портленд, в бытности своей цветущий рыбачий посёлок, а сейчас место обитания охотников за айсбергами или ледовых ковбоев, как их именует родная пресса. Вот он, легендарный, мало кому нужный восточный фронтир на границе со стылым океаном. Рыбу сейчас выгодней покупать в Азии, выплачивая пособия бывшим рыбакам.



   Лиа въехала на пустынную улицу. Пыльные окна облезлых домов подслеповато таращились, стыдясь своей запущенности. Ни дать ни взять Дикий Запад после золотой лихорадки. Жандарм из соседнего городка утверждал, что здесь проживают около четырёх сот человек. Где же все эти люди? На сайте гостиницы "Морская таверна" имелись фотографии ухоженных номеров. Возможно, местные жители, всё же предпочитали работать, в отличие от безработных в больших городах, просиживающих свои жизни на балконах. Хотя на весеннем холодном ветерке особо не посидишь.



   Сразу устраиваться на постой не хотелось. По законам вестерна по прибытии в незнакомый город ковбоев требовалось пропустить стаканчик в салуне, если в глубине души ты крутая Шэрон Стоун. Подходящее заведение вскоре показалось на горизонте событий. Бар с романтической вывеской "У снежного краба" выгодно выделялся в неряшливости местного урбана свежим виниловым сайдингом.



   Интерьер бара разочаровал Лиа: дешёвые столы, стулья, стены нуждались в покраске ещё лет пять назад. Ни одного посетителя, одинокий игровой автомат в тёмном углу уныло подмигивает огоньками, завлекая потребительскую пустоту. Разве что бармен -- приземистый, седовласый, широкоплечий с огромными ручищами, похожий на краба, разбавлял унылость захолустья.



   -- Найдётся бокал Саппоро для усталой девушки, Джо? -- без всякой надежды спросила Лиа, взглянув на лаконичный бейдж на мощной груди "краба".



   -- Найдется даже фирменный, -- приветливо улыбнулся Джо, извлекая из недр стойки бокал с золотистой звездой. -- Каким ветром в наши края?



   -- Водным. Радио Канада. Буду кражу воды освещать, -- устраиваясь на табурете, сообщила Лиа. Быка надо сразу брать за рога или краба за клешни, не важно.



   -- Что там освещать? Сама "Айсберг Водка" свою воду и слила.



   В простоте и категоричности суждений бармены уступают разве что таксистам. "Краб" вскрывал проблему легко как вот эту запотевшую банку. Вся грусть была в том, что техзаданиe редакции требовало обернуть забавную кражу в обёртку самоотверженного труда суровых мореходов ответственной "Айсберг Водка". Коварные злодеи посягнули на плоды смертельно опасной работы в объёме тридцати тысяч литров аж в десять тысяч долларов. И вот первый же встреченный местный житель закладывает опасную мину под производственный фундамент.



   -- Признайся, Джо, парни из "Айсберга" оставляют маленькие чаевые и у тебя на них зуб? -- спросила Лиа, принимая напиток.



   -- Я не меряю людей чаевыми, но их величина благоприятно сказывается на моей памяти, -- дипломатично ответил Джо.



   -- Покопайся в ней. Мои чаевые ещё никого не разочаровали.



   -- Накануне кражи приезжал рекламщик компании из Сен Джеймса, - сказал Джо, протирая идеально чистую поверхность стойки. Ушлый малый, манхэттен пьют только креативные умники. Он и мне предлагал сделать сайт бара. После его отъезда вода испарилась. Сама подумай. Наша газетёнка сразу статью тиснула с заголовком "Кому понадобилась вода айсбергов?", так? После твоего репортажа вся Канада узнает, что у "Айсберг Водка" аутентичная водка.



   Слово "аутентичная" Лиа не понравилась, оно подходило круглому лицу бармена как шапочка университета Макгилл. Что если специалист по пиару просчитал возможные действия репортёров, походил по местным барам, подкупил барменов, распуская нелепые слухи? "Я бы с большой благодарностью взглянула на его визитку" -- сказала она после глубокомысленного глотка.



   Покопавшись в стопке засаленных бумажек, Джо извлёк визитку с голубым кленовым листом "Айсберг Водка". Она действительно аттестовала Томаса Валленберга как оперативного директора отдела маркетинга. С одной стороны Томас мог оставить бармена без чаевых, за что тот теперь расплачивается по евангелиевскому счёту "око за око", с другой - крупные мужчины не особо мстительны. Сам по себе классический тезис "cui prodest", отображённый в заголовке газеты, был интересен.



   -- А кроме "Айсберг Водка", талая вода никому не нужна? -- спросила она.



   -- Почему никому не нужна? Всем нужна. Наша вода -- лучшая в мире! -- с патриотическими нотками в голосе пробасил Джо. -- Вот, пиво из неё делают. Он достал из холодильника бутылку пронзительно синего цвета. -- Не желаешь отведать за счёт заведения?



   -- Э... пожалуй, нет, -- ответила Лиа.



   -- Не надо бояться, пиво обычного цвета, -- засмеялся бармен, увидев замешательство на её лице.



   -- Я останусь верна Полярной Звезде Саппоро. Кроме алкоголя, вода где-нибудь ещё используется?



   -- Её и в чистом виде пьют. В дорогих гостиницах, на Фого, например, сорок долларов бутылка. В Буэновисте, конечно, дешевле. В Штатах намного дороже.



   Лиа не стала говорить, что обсуждала в участке Буэновисты возможную кражу с целью заработка. Жандармы уверяли, что рисковать репутацией ради одного водовоза воды ни одна компания не будет. Хотя, конечно, пять грузовиков с цистернами с вечера пятницы по утро понедельника, проезжали Портленд. Проверила ли жандармерия их джипиэс трекинг? Нет юридических оснований, мисс, запрашивать дорожную документацию. Камеры видеонаблюдения не фиксировали заезд крупногабаритного транспорта на территорию "Айсберг Водка". У мисс репортаж или журналистское расследование? Ах, репортаж. Так напишите что у "Айсберг Водка" отличная система видеоконтроля и вибрационная система охраны периметра.



   -- Где только нашу воду не используют, -- продолжал Джо. -- Косметику на её основе выпускают. У ней ведь особая молекулярная структура в виде звёздочки, -- бармен достал салфетку и нарисовал на ней подобие правильной снежинки с шестью лучами. -- Такая активная вода хорошо снабжает клетки человека кислородом и питательными веществами.



   -- Боюсь спросить. Ты химик, Джо?



   -- Я? Что ты! Моё дело стаканы протирать. От посетителей нахватался.



   -- И кто же вещал про молекулярную структуру?



   -- На выходных приезжал один писатель, француз. Поль его звали. Он писал эссе про целебную воду, погружался в атмосферу. После третьего шота "айсберга" такое начинал нести, что можно было записывать и сразу в "Нешенал географик" отправлять. Я от него чего только не набрался. Могу нарисовать схему фильтрацию воды в холмах возле резиденции Балморал. Секрет долголетия английской королевы кроется в воде тамошнего источника.



   Ого, настоящая осанна "Айсберг Водке". У Лиа начало складываться впечатление, что она попала в тонко расставленную ловушку водочного пиарщика. Ничего себе захолустье, заминированное продакт плейсментом. Самое время унести ноги из рекламного вертепа.



   -- Счёт, пожалуйста, плачу кредиткой -- попросила она. -- Пора смыть дорожную пыль. Джакузи заждалась.



   -- Щедро, -- крякнул бармен, увидев сумму чаевых. -- Ты в "Морской таверне" собралась остановиться, только у них есть джакузи. Могу дать гигиенический совет.



   -- Валяй, Джо, -- Лиа, достала из сумочки косметичку. Как там пиво повлияло на цвет лица?



   -- Сейчас в "Таверне" остановилась вахта моряков. Джакузи находятся не в номерах, они общие.



   -- Да ты что! Вот это я недосмотрела, -- зеркальце чуть не выпало из рук Лиа. Всю дорогу она мечтала о джакузи. В её представлениях мириады мелких пузырьков, влекомые тугими струями, ласкали кожу как пальцы умелого массажиста, а тут такой обломчик! Лезть после матросни в ванну, какой бы ни был отличный персонал гостиницы, не хотелось. В приступе психосоматики предательски зачесалась спина.



   Бармен выждал эффектную паузу, чтобы Лиа прониклась трагизмом своего положения и вкрадчиво предложил:



   -- Капитан Тед сдаёт гостевой домик посуточно. У него единственный в Портленде бассейн. Содержит исключительно для гостей. Тед большой аккуратист, постельное бельё ему стирают и гладят в Буэновисте. Могу ему позвонить.



   -- Боюсь, что отмену резервации не захотят оплачивать в моей бухгалтерии. Обойдусь душем. Пока Джо, -- поднимаясь с табурета, попрощалась Лиа.



   -- Как знаешь. Тед работает на "Айсберг Водка". Завтра поведёт баржу на Аллею Айсбергов.



   После такого ненавязчивого аргумента Лиа вернула седалище на точку опоры. Конечно, капитан и без протекции бармена возьмёт в море. Руководство компании заверило, что служащие будут максимально содействовать написанию статьи. Но совместное проживание могло дать доступ к инсайдерской информации. Поколебавшись, она согласилась на звонок капитану.



   Владения капитана Теда подкупали с первого взгляда. Покажи мне свой газон, и я скажу кто ты. Перед домом, облицованным разноцветным кирпичом, на идеально подстриженном газоне располагались кусты-шарики. Обычно фанатичные итальянцы-пенсионеры, у которых в крови особняки римских латифундий, так выстригают насаждения. Сухой, как жердь мужчина в клетчатой рубахе и джинсах хлопотал возле открытых дверей гаража, укладывая на тележку тяжёлые ящики.



   "Так точно, я капитан Тед", -- ответил он на приветствие Лиа, не отрываясь от работы. "Проходите прямо через гараж. Домик не заперт, располагайтесь". На попытку Лиа поговорить об условиях съёма жилья только махнул рукой -- сговоримся мол, Джо в людях разбирается, сейчас недосуг, надо закинуть груз на судно. "Ключа нет, у нас места тихие. Надумаете прогуляться, езжайте себе спокойно, ничего не запирая".



   "Для человека, работающего на ограбленной фирме, у кэпа довольно легкомысленное отношение к своей собственности", - подумала Лиа, открывая дверь гаража. Через мгновение она забыла о краже, капитане, да и о всём большом мире. Вселенная сузилась до размеров маленького дворика, окаймлённого живой изгородью. На изумрудной травке, покрывающей всё свободное от бассейна и гостевого домика пространство, в самых живописных позах расположились фигурки садовых гномов. Один загорал на солнце, двое катили тележку, ещё один ловил рыбу в унитазе, другой гнался за ветренной гномой, гномихой, кто его знает как называют гномью особь женского пола, но юбка у ней сползла и шансов убежать было немного. Весь этот народец был настолько умильно потешен, что тянуло бухнуться к ним на травку поваляться до вечера. Осторожно лавируя чемоданчиком на колёсиках, меж бородатых малышей Лиа добралась до двери домика. Внутри было миленько: прихожая с разлапистой вешалкой морёного дуба, небольшая гостиная изобиловала множеством безделушек. В расстановке статуэток, шкатулочек, вазочек чувствовалась заботливая женская рука. Просторная кинг сайз кровать с большим резным изголовьем сулила замечательный отдых. Приятно удивленная набором халатов всех размеров в шкафу, Лиа в темпе вальса избавилась от верхней одежды. Купальника не было, ну и шут с ним: трусы и лифчик белые, достаточны чтобы прикрыть наготу для галочки, а кто будет всматриваться в мокрую ткань - тот извращенец. Шлёпки тоже нашлись в ассортименте у незнакомой хозяйки. Грибок у такой умнички не подцепишь. Ура, побежала купаться.



   Приятно было почувствовать себя снова человеком, а не существом, которого загнали на край земли описывать какую-то там мелкую кражу. Лиа каждой клеточкой тела впитывала живительную влагу. Вода пахла лавандой и сиренью. Как же чудесно повиснуть, как лягушка в толще воды, рассматривая гнома, который застыл на краю суши, занятый расстегиванием гульфика на шароварах! Явно собирается помочиться в бассейн, негодник. Будем надеяться, что у него в глазу нет вебкамеры. Не хочется стать звездой сетей вуайеристов. Куда это он так уставился? Под гномом на дне блестел какой-то кругляш. Лиа нырнула. Наградой за любопытство стала монета в десять евро. На ней был изображен парусник во льдах с привязанной льдиной. Имелась надпись по-французски "Почему бы нет?" "Ага, француз в действительности существовал! Он не байка бармена! Ну, ты и пройдоха, Джо! Переправляешь капитану всех посетителей бара! Писатель-француз тоже плескался в этом бассейне и бросил монетку, чтобы вернуться. Понравилось, видно, ему. Как там его звали? Поль, кажется... А ведь он тоже был здесь во время кражи. Может он и не писатель вовсе. Вполне мог договориться о контрабанде воды для каких-нибудь духов Шанель." Большой мир всё-таки извернулся и подкинул загадку в маленький гномий рай.



   За живой изгородью раздался скрежет железа. Она была очень плотной, но у самой земли ветки располагались пожиже и Лиа рассмотрела невдалеке темно синий борт корабля, возвышающийся над бетонной причальной плитой. "Хорошо капитан устроился, судно, оказывается, под боком паркуется". Из-за борта показалась мачта маленького крана. Длинная фигура капитана Теда засуетилась вокруг спустившегося троса с цепями. Испытывая лёгкое угрызение совести от того что, кто-то работает в поте лица, а она прохлаждается, Лиа покинула воды бассейна.



   С управлящим "Айсберг Водка" Стивом Добсом Лиа созвонилась, сидя под старомодной сушилкой для волос. Хорошо раньше жили женщины: сидели себе, читали журналы, а не махали фенами на ходу. Управляющий ошарашил новостью -- сейчас не совсем благоприятный момент для визита, лучше подождать в гостинице. Узнав, что Лиа остановилась у капитана Теда, он изменил своё пожелание. Лиа может приплыть на производственную площадку буксиром капитана. "Как скажете, -- ответила Лиа, заинтригованная таинственностью айсбергового двора, -- только я не знаю, как пройти к буксиру, у меня нет телефонного номера Теда". Стив заверил, что сам созвонится с капитаном и с нетерпением ждёт встречи.



   Тед явился вовремя, она как раз успела привести в порядок причёску и переодеться. Заслышав его деликатный стук в дверь, Лиа поспешила нанести лак, даже на морских ветрах женщина должна оставаться женщиной с идеальной причёской. Пивная отрыжка очень некстати проинформировала, что пить натощак вредно. Чертыхнувшись она бросила в рот подушечки жевательной резинки.



   -- Что случилось, Тед? -- спросила Лиа, сгорая от любопытства.



   -- Начался пикет профсоюза транспортников, блокируют въезд на предприятие. Скоро прибудет полиция их вразумлять. Вы готовы?



   -- Давай на "ты", Тед. У тебя заботливая жена. Спасибо за сушилку.



   -- Нора умерла, -- сказал он спокойно, но белые ниточки в его морщинах на загорелом лице предательски дрогнули. -- Здесь было её убежище, когда я уходил в море.



   -- Прости меня Тед, я не знала. Прими мои самые искренние соболезнования. Я готова идти.



   Они прошли гномье царство, гараж и вышли на гравиевую дорожку, ведущую к бухте. От неё потянуло свежестью океана с тонкой грустинкой йода увядающих водорослей. Лиа терзалась тем, что начала общение с неудачной ноты. Капитан, молчал, по-видимому, погруженный в воспоминания.



   -- А раньше пикеты происходили? -- спросила она, чтобы нарушить неловкую паузу.



   -- А? Что? Пикеты? -- непонимающе переспросил Тед. -- Нет, первый раз. У "Айсберга" десяток водителей, компания не хочет раскошеливаться на профсоюзную страховку. Переговоры шли месяц, но лбами столкнулись только сегодня.



   Теперь пришла очередь Лиа погрузиться в размышления. Саботаж! Излюбленный приём работников чтобы аккуратно надавить на собственника. Небольшой убыток-предупреждение "В следующий раз потеряете всё. Айсберги круглый год не плавают". "И, смотри, какое совпадение, не успела я приехать, как сразу началось пикетирование. Кто знал о точном времени моего приезда? Бармен Джо! Пока я нежилась в бассейне, профсоюз успел мобилизовать активистов. Ловко. Теперь, если я упомяну в статье пикетчиков, репутация компании пошатнётся".



   -- А как у тебя со страховкой, Тед? Я слышала, что разработка айсбергов опасное дело, -- спросила Лиа осторожно.



   -- Да, это так. Айсберги очень хрупкие, могут перевернуться, -- ответил Тед и кивнул на желтый экскаватор, стоящий на носу баржи. -- Порой пять дней болтаемся, чтобы найти для Кусача кусок подходящего льда. Я -- независимый предприниматель, баржа и буксир принадлежат мне, сам выбираю себе страховщика, команда -- вольнонаёмные, выписываю им чеки, а дальше не моя печаль -- страхуйтесь, у кого хотите.



   Они поднялись на борт баржи, придерживаясь за жёлтые перильца, прошли вдоль двух цистерн, которые словно большие киты выставили свои покатые спины из корпуса корабля. Капитан оживился, начал рассказывать об устройстве судна. По его словам экскаватор выгрызает в айсберге кусок льда -- "попкорнину" и опускает в приёмный лоток измельчителя. Мелкие кусочки, по форме напоминающие хоккейные шайбы, попадают в ёмкость нагревателя, где превращались в воду, которая равномерно распределяется по бортовым цистернам. По прибытию к комплексу хранения, вода по трубам подаётся в береговые резервуары. "Вот так и жуём "попкорн", рекорд - двести тысяч литров за день", -- заключил он, галантным жестом приглашая Лиа перейти на борт буксира, выкрашенного в весёленький голубой цвет.



   В рубке Лиа решила наконец уладить денежный вопрос. Капитан запросил смешную сумму в сто долларов за ночь. Если бельё ему стирали в Буэновисте, то он был настоящим альтруистом. А вот выход в море будет стоить приличную сумму. "Тебе ведь захочется увидеть что-то интересное, а не простое распиливание льда. Мне прийдётся отвлекаться от добычи, сезон разработки айсбергов короток - три с половиной месяцев", -- объяснил он свои расценки.



   Лиа показала найденную монету. "От Поля осталась. Больше некому, в последнее время туристы из Европы нечастые гости. Не беспокойся, воду я поменял, бассейн почистил, монету, видать, не заметил", -- сказал Тед, поглядев искоса на находку Лиа. Повинуясь лёгкому движению рукоятки, похожей на беременный джойстик, буксир плавно отвалил от баржи.



   На пирсе "Айсберг Водка" Лиа встречал сам Стив Добс -- полный лысеющий мужчина средних лет в фирменной куртке и бейсболке компании. Он сильно волновался, красноватые пятна выступили на его шее.



   -- Прошу прощения, что не могу уделить вам много времени, я сейчас занят пикетчиками, -- сказал он после приветствия.



   -- Не думаете ли вы, что они могут быть причастны к краже?



   -- Да нет, что вы! -- запротестовал он. -- Это хладнокровные профессионалы в борьбе за свой карман, хорошо знающие законы. На криминал они не пойдут. Я не могу им даже вменить срыв производственной деятельности, транспортной активности сегодня не предвидится. Плохо, что их акция совпала с вашим приездом, только и всего.



   -- Меня не интересует ваше противостояние, -- успокоила его Лиа. -- Я специализируюсь на криминале, ненужные детали мне ни к чему. Мне бы немножко побродить по предприятию, да сходить в море для красивой картинки.



   -- Тогда я вас быстренько представлю нашему шефу безопасности и откланяюсь с вашего позволения.



   Шеф безопасности, Альфред Штольц, не понравился Лиа с первого взгляда: его цепкие глазки в присутствии Стива постоянно ощупывали её как радары хайтековского сканера. "Раньше, раньше надо было в людей всматриваться, до того как водица утекла. Ты в чём-то ошибся и не моя вина, что меня прислали описывать последствия твоего промаха".



   -- Покажите мне, пожалуйста, территорию и место преступления, -- попросила она, когда Стив ушёл.



   -- Мисс Лиа, есть ли в этом нужда? -- спросил он холодно. -- Полиция провела расследование, я провёл внутреннее расследование. Считаете, что ваше расследование будет более качественным?



   -- Альфред, -- сказала Лиа и выдула шарик жевательной резинки не меньше чем у Харли Квинн из фильма " Отряд самоубийц ". Лёгкое хамство хорошо отрезвляет подобных типчиков. -- Проводить расследования не в моей компетенции, к тому же я командный игрок, у меня техзадание представить "Айсберг Водка" в самом выигрышном свете. Даже если в твоём хвалёном заборе с вибрационной системой защиты окажется дыра размером с грузовик, который вывез воду, и управлял им Стив Добс, я её не замечу. Чтобы сделать хороший репортаж, мне нужно проникнуться аурой места, открыть чакры творчества, только и всего.



   -- Отлично сказано, -- голос Альфреда потеплел. -- Дыры есть в любом периметре, поверь моему опыту, я одну покажу, она забавная.



   Он перестал ломаться и начал довольно толково проводить ознакомительный осмотр. Доступ на территорию завода для персонала осуществляется по чип-карточкам, посетители используют интерфон у шлагбаума для получения доступа. Прямоугольное здание завода, площадка грузовиков, парковка полностью окружены забором, в котором двое ворот и пять калиток для пешеходов. Особое внимание видеоконтроля сосредоточено на грузовиках. Были попытки проникновения с целью кражи аккумуляторов и катализаторов...



   Лиа слушала его, автоматически запоминая информацию. Объект как объект, обычный воришка незамеченным не влезет, профи пройдёт защиту, особо не напрягаясь. Капитан Тед оставляет дом незапертым, а здесь автомобильные запчасти приворовывают. Значит, дело рук транзитных водителей, если бы это были местные водители, попытки увенчались успехом.



   Они мерно двигались территорией завода, осматривая периметр. Было видно, что для Альфреда обход являлся привычной рутиной, навесные замки он проверял машинально, не прерывая лекцию. "А здесь у нас подкоп", -- сказал он, когда они подошли к углу ограждения. Под сеткой забора земля была разрыта, образовавшаяся щель была меньше габаритов человека.



   -- Зверь какой-то проделал? -- предположила Лиа. Молодец безопасник, с ходу уловил потребность прессы в милых детальках.



   -- В точку, -- Альфред улыбнулся. -- За забором стоянка автозаправки для отдыха дальнобойщиков. Еноты привыкли по ночам приходить за объедками. К нам тоже заглядывают. Рабочие весной начали обедать на свежем воздухе, вот они и приходят. Я установил мусорные баки с запорами, издал специальную инструкцию, но молодёжь нет-нет да бросит кусок пиццы. Что не успевают за день слопать чайки, ночью доедают еноты. Сигнализация срабатывала постоянно. Неделю я с ними воевал, ловушки ставил, подкопы заделывал.



   -- И что? Еноты победили?



   -- Нет. Мы пришли к консенсусу, -- серьёзно ответил Альфред. -- Я оставил им этот лаз. Отключил в этом месте подземный контур сигнализации. Еноты углубили проход, пролазят не касаясь забора, сигнализация не срабатывает.



   -- Далековато что-то от столиков для ланча, -- засомневалась Лиа, припоминая что, они находились в противоположном конце завода.



   -- У енотов очень тонкое чутьё. Если набить огромный мусорной мешок бумагой, всунуть в неё куриную косточку, енот прогрызёт маленькую дырочку точно в том месте, где будет лежать пища, как крепко мешок не завязывай.



   Лиа взяла енотиков себе на заметку, её дом терроризировали белки, прогрызающие мусорные баки, слушателям будут интересны зверушки-сапёры.



   -- А как ты знаешь, что это были еноты? На камере было видно?



   -- Нет, полного видео покрытия ограждения у меня нет, -- признался Альфред. -- Охранник их часто видит во время обхода. Пролазят целой семьей.



   -- Обходы часто происходят?



   -- Два раза. Один до полуночи, второй под утро. Точное время я не требую, чтобы воры не могли предсказать отсутствие охранника у мониторов. Если нужны фото енотов, могу сбросить, я регулярно получаю отчеты с фотографиями.



   -- Пошли мне на почту, -- Лиа протянула визитку. -- Я блог веду, материал для сайта нужен. -- У меня уже и название для фото готово: " Мои первые подозреваемые ".



   -- Смешно. " Не кормите енотов фастфудом, у них нет колы, они воруют воду цистернами ".



   Резервуары были рядом. Четыре большущих колосса, аккумулирующие воду айсбергов на весь год, давали холодящую тень. Альфред подошёл к сравнительно небольшому баку, стоящему на бетонных блоках, похлопал его по боку.



   -- Вода пропала из этой раздаточной ёмкости. В малышке пятьдесят тысяч литров, достаточно чтобы наполнить самый большой грузовик. Водитель присоединяет шланг к этому патрубку, -- он указал на железяку, похожую на рыльце поросенка, даёт знак рабочему в цеху включить насос. Видишь то окошко насосной?



   -- А самотёком вода может вытечь?



   -- Теоретически, на землю -- да, в цистерну грузовика -- нет. Ёмкость не настолько большая, чтобы создать нужное давление.



   -- Ну, а есть, грузовики, у которых собственные насосы? Которые сами могут откачать воду?



   -- Конечно! Они не такие мощные, как заводские, но за полчаса наполнят цистерну.



   -- А нельзя, скажем, просто открыть кран, чтобы вода вытекла?



   -- Здесь нет ливневой канализации. Тридцать тысяч литров устроили бы настоящий потоп.



   -- Но ведь эту цистерну как-то моют изнутри? Наверно, у неё есть дренаж. Нажал рабочий не ту кнопку, потом испугался и не признался.



   -- Ты всё-таки занимаешься расследованием, - покачал головой Альфред. -- Перед выходными у нас двойной контроль. В пятницу, перед окончанием смены мастер лично проверяет уровни, сводит водный баланс. Начальник производства, в свою очередь, проверяет наличный запас воды. С водой у нас строго, потому что помимо складирования у нас ещё имеется линия по разливу питьевой воды. На выходные производственная секция запирается, в понедельник отпирается и снова проводится двойной контроль.



   -- Пожалуй, пленэра достаточно, -- сдалась Лиа. - Материал начинает вырисовываться: хорошее ограждение, которое только подконтрольные еноты могут преодолеть. Про насосы, баки упоминать не буду, слишком сложно и неинтересно. Строгий учёт-контроль. Что у нас с охраной?



   -- Люди в возрасте, степенные, -- с готовностью ответил Альфред. -- Найти работу у нас тяжело, ею дорожат. Пойми одну простую вещь, у нас не мегаполис, где всем на всё плевать, выгонят, так выгонят, пойду в другое место.



   -- Подержи-ка сумочку, -- попросила Лиа.



   Под изумлённым взглядом Альфреда она опустилась в позу Чатуранга Дандасана и заглянула под бак. Ничто так не доставляет детективу удовольствия как материальное подтверждение его версии ограбления. Среди мусора она обнаружила обёртки от сникерсов!



   -- Держи, Альфред, меняю на свою сумочку -- Лиа протянула ему найденную улику. -- Что-то мне подсказывает, что не ветром его туда занесло. Кто-то подкормил енотов.



   -- Бред, -- сказал он, с недоумением осматривая обёртку.



   -- Может и бред, -- легко согласилась Лиа. -- А давай посмотрим ближайший пожарный шланг? Конечно, если он есть.



   Альфред ничего не ответил, но по его сузившимся глазам поняла, что есть. Быстрым шагом он направился к зданию завода. Вытирая на ходу салфеткой руки, Лиа устремилась за ним.



   Навесной шкафчик с шлангом обнаружился за углом. Ещё не открывая его, Альфред грязно выругался и поднял с земли срезанную пломбу с перекушенным хомутиком.



   -- Две недели назад вместе с инспектором проверял шланги, разматывали, наполняли водой, -- пояснил он свою импульсивность. -- Без моего разрешения никто и близко не подойдет к ним.



   -- Это твоя земля, Альфред, я умываю руки, вернее я их уже умыла, -- Лиа бросила использованные салфетки в сумку. -- Я ничего не видела и не слышала, как я понимаю, ты тоже. Если кого-то найдёшь из своих, то он уволится по собственному желанию, подкоп ты по тихому закопаешь, обойдёмся без милых енотов и полиции. Тебе нужна работа, мне нужна работа, мы ведь профессионалы, ведь так?



   -- Так, -- Альфред ответил так кисло, словно предварительно проглотил лемон.



   -- Ну а если так, то покажи мне немного производство воды, чтобы я могла охватить непьющий сегмент слушателей "Радио Канада" и распрощаться с тобой.



   Последующий час Лиа вникала в тонкости и прошла всю технологическую цепочку от лаборатории проверки качества до склада готовой продукции. В беседах с людьми, она нет-нет, да и подбрасывала вопросы, чтобы выяснить отношения в коллективе. Альфред был прав, чтобы слить воду посредством внутреннего оборудования нужен был сговор как минимум троих человек, что было маловероятно, рабочая атмосфера хоть и была фамильярной, отличалась строгой дисциплиной. Бунтующие водители являлись отдельной кастой трудящихся, которые могли себе позволить вольности в силу своей исключительности. Желающих крутить баранку по извилистым дорогам было мало, а зимой надо было обладать решительностью и отвагой камикадзе, чтобы выйти на обледенелые трассы. Как только начались профсоюзные поползновения, Альфред внёс изменения в правила поведения персонала в результате чего водители сидели на территории в кабинах грузовиков как мыши в норах в присутствии грозного вездесущего кота.



   Покончив с заводом, Лиа засобиралась обратно в гномье царство, люди её утомили. В кои-то веки выпала возможность понежиться в бассейне за редакционный счет, посидеть под сушилкой, прислушиваясь к потрескиванию нагревательных спиралек. Освободившийся от схватки с пикетчиками Стив предложил подвезти, но повинуясь какому-то глупому инстинкту Шерлока Холмса, Лиа убедила себя, что ей непременно нужно пожевать чипсов, которые продаются на автозаправке и пройти туда надо непременно через стоянку отстоя дальнобойщиков. Поэтому она отрицательно мотнула головой на предложение Стива и зашагала вдоль забора навстречу заветной цели.



   Не отдавая себе отчёта, что собственно собирается увидеть, Лиа свернула на парковку. Никого и ничего, кроме гонимого ветерком одинокого стаканчика. Шелест камыша на противоположной стороне стоянки навевает мысли о белом шуме вечности. А еще он шепчет о енотах, невольных пособниках неведомого злодея.



   Еноты для скрытного выдвижения на позиции использовали канавку, которая обнаружилась в камыше. Самих любителей сникерсов не наблюдалось, зато выцветший пакет плотной бумаги зазывно сигналил клешнёй краба своего логотипа. Он был цел, лишь немного примят. Преодолевая брезгливость, Лиа высвободила его из камыша, заглянула вовнутрь. "Салфетки, неиспользованный пакетик кетчупа, разовая вилка... а это что?!" Лиа не поверила своей удаче - у нее в руках был чек бара "У снежного краба" на покупку двух сэндвичей "Папа Краб" и одного "Мама Краб". Чек был датирован часом ночи прошлого воскресенья!



   Переступив порог бара, Лиа отметила, что с посетителями стало получше: ручку игрового автомата дёргал пожилой дедуня, пара затрапезного вида трудяг в грязных комбинезонах во всю уплетали спагетти с фрикадельками. Джо был на месте и занимался любимым делом - полированием стойки. Завидев Лиа, он улыбнулся и полез за Саппоро.



   -- Э нет, Джо. Мне одного Папу Краба и пива из синей бутылочки, -- остановила она бармена.



   -- Ничего себе заказец, Папа Краб у меня для избранных, -- восхитился Джо, делая знак в окошечко кухни за спиной. -- Сейчас Мария приготовит. И дня не прошло, а ты начала изменять Саппоро.



   -- Прокатилась на голубом буксире капитана Теда, решила попробовать все оттенки синего на вкус.



   -- Будешь с ним в море, попроси его сделать Цунами Теда, -- посоветовал он, сноровисто открывая бутылку пива. Только купи заранее у меня "Айсберг Водка", а то потом будешь чихать и кашлять как Поль.



   -- Поль, это который француз?



   -- Француз, француз, его чуть не смыло за борт.



   -- Так это что, было настоящее цунами?



   -- У Теда есть фирменный трюк, -- пояснил Джо, наливая пиво в бокал. -- Он подгоняет буксир к высокому айсбергу, стреляет в него из винтовки. Айсберг или разлетается вдребезги или переворачивается, возникает такая волна, что запомнишь до конца жизни. Поль выбрал очень опасный айсберг, в виде арки. "Хотел увидеть обрушение Триумфальной арки", - это он мне потом рассказывал. Тед сделал ему такое обрушение, что Поль после плаванья выпил вечером литр водки как воду. Хотя было уже поздно, простуду он подцепил. В стрельбе по айсбергу надо уметь чувствовать его сердце, место где накоплено всё его напряжение. Мало кто знает айсберги лучше Теда. Он и Огонь льда может сделать, у него экскаватор высверливает огромную линзу, при хорошем солнце можно выжигать по дереву...



   -- Ладно, ладно, -- быстро перебила его Лиа. -- Обязательно воспользуюсь твоими советами. Ты мне лучше скажи, кто у тебя делал вот этот вот заказец, -- она положила на стойку найденный чек.



   -- Ага, так вот откуда папакрабы растут, -- воскликнул Джо. -- Это заказ Фреда, он на цистерне гоняет в Сент Джеймс, концентраты соков возит. Сэндвичи-крабы у меня только для дальнобойщиков. Я для них окорока самолично копчу.



   -- Я нашла её на стоянке заправки у забора "Айсберг Водка", -- победно сказала Лиа.



   -- Всё правильно, Фред по воскресеньям ночью всегда там ждёт капитана Теда, -- пожал плечами Джо.



   -- А что там делает капитан Тед?



   -- Тед берет на складе партию воды, пару ящиков продает по дешёвке Фреду. У Фреда бывают рейсы в Америку, таможня провоз воды не ограничивает...



   -- Зачем капитану Теду вода?



   -- Он возит её в Буэновисту, расплачивается за стирку белья. У него договор с "Айсбергом" на часть добытой воды.



   -- Это Нора его приучила к комфорту?



   -- Незаурядная была женщина: хорошо рисовала, вышивала, лепила. Когда Тед выходил в море, места себе не находила, запиралась дома и делала гномов. Ими весь подвал у Теда заставлен.



   Лиа вспомнила маленький народец и вдруг простая догадка поразила её до глубины души. Всё, о чём она думала сегодня, весь день улеглось по своим местам, туман неопределённости рассеялся. "Спасибо тебе, Нора".



   В дом капитана Теда она вернулась, когда вечер уже уронил косые параллелограммы света из окон на шарики кустов. Тени на идеальном газоне не поддавались описанию фигурами на плоскости в виду бесконечного числа линий. Такое случается с геометром, если геометр пьян. Нетвёрдым шагом Лиа подошла к двери и с трудом совместила руку с кнопкой звонка. Капитан Тед открыл дверь и его костистое лицо застыло в снисходительной маске отца-командира, встречающего загулявший экипаж.



   -- Мой капитан, а я знаю, для чего ты слил воду компании, -- сказала Лиа, крепко ухватившись за косяк двери. -- Поль никогда бы... никогда... не бросил бы... евро с полярным парусником... с... льдами.. в водицу с... с... запахом лаванды. Не такой он был человек... воот... Ты для него налил в бассейн... айсберговой воды... да.. да.. айсберговой воды с баржи, которой у тебя полны баки... а бак компании ты опустошил... чтобы показать газетную заметку как сертифи.. сертификат качества. Как я тебе?



   -- Хороша, сама до кровати дойдёшь? -- спросил он сурово.



   -- Не-а, не смогу, там в этих... этих гномах... душа Норы, она мне показала... показала монетку Поля... она тебя любила... а ты всех подставил... Фреда подставил... Альфреда подставил... даже енотиков подставил... зачем ты их баунти кормил? Совсем это не... не райское наслаждение для животных... у них же животики болеть будут... Норе не нравятся твои дела... -- остаток фразы она прошептала еле слышно, пол тянул к себе с неодолимой силой.



   Что-то дрогнуло в лице капитана, маска отчуждения начала таять. Он подался вперёд, поддержал её, подхватил на руки. "Не переживай, у них был сникерс, съел - и порядок", прошептали его губы. Лиа улыбнулась, хороводы гномиков уносили её к сияющим вершинам арктических айсбергов.