Немного тепла [ТемныйКот] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Немного тепла

Всё-таки Лоусон в вечернем платье выглядела просто потрясающе.

— Миранда, я вам ещё не говорила, что вы просто обворожительны? — промурлыкал я, кладя руки на талию церберши и легонько привлекая её поближе к себе. Чуть вытянув шею и, лаская дыханием очаровательное ушко, добавил:

— Знаете, глядя сейчас на вас я тут подумала… ну их к черту, эти страхи! Ну, в самом деле, что с того, что вы стерва? Если подумать, я ничуть не лучше.

— Будете снова убеждать меня стать вашей? — выгнула идеально очерченную бровь Лоусон, впрочем, не сделав даже попытки отстраниться.

— А у меня есть шансы? — Заглянув ей в глаза, я сдвинул руки чуть ниже, впрочем, оставаясь в рамках приличия.

— Знаете, Шепард, это вы меня пугаете, — нахмурилась Лоусон. — Иногда мне кажется, что вы все это всерьез.

— Иногда, мне и самой так кажется. Так что насчет шансов?

— Вы так серьезно настроены?

Не отпуская Миранду, я присел на край стола и задумался. Хм, а, правда?

Через пару секунд честно признался:

— Не знаю. С одной стороны, вы мне нравитесь. Вы красивы, умны, великолепный профессионал… Опять же, без вашей помощи в качестве старпома «Нормандии»…

Покачал головой, представив каково бы мне было самому все это тянуть.

— А с другой, у вас отвратительный характер, куча комплексов, плюс, воспитанный расизм.

— Можно подумать, вы идеальны, — фыркнула Лоусон.

— Отнюдь, — я легонько провел ладонями по её талии, словно очерчивая безупречную фигуру церберши. — Идеал — это вы. Можно я вас поцелую?

— Мне кажется, это будет лишнее, — тут же напряглась она.

— Боитесь?

— Нет!

— Тогда откуда такая экспрессия? Если нет?

— Я предпочитаю мужчин.

— Тогда чего вы боитесь? Что вам будет неприятно? Или может наоборот, что будет приятно?

— Шепард!

— Что?

— Я… я думаю, мне лучше уйти.

Ну да, конечно. Когда хотят уйти, не думают, а уходят.

Подняв руку к её лицу, я осторожно провел ладонью по щеке церберши, убирая за ухо прядку волос…

— Вы смешная, Миранда, неужели вы решили, что я сейчас на вас наброшусь, повалю на постель…

— А вы не собирались?

— Скорее… нет, чем да. Ведь эта игра не менее интересна.

Лоусон вскинула подбородок, холодно прищуриваясь.

— То есть для вас это просто игра?

— Ну, не придирайтесь к словам, Миранда, — укоризненно вздохнул я. — Да, игра. Ведь, когда мужчина дарит вам цветы, — это тоже игра. И когда он берет вас за руку… — Взяв её ладонь в свою, я коснулся губами кончиков пальцев. — …Это тоже игра.

— Послушайте, Шепард, чего вы добиваетесь? — Лоусон, вздрогнув, отдернула руку. — Чтобы я вам уступила?

— Миранда, вы как ребенок, — я осуждающе качнул головой. — «Уступила»… мы что, торгуемся?

— Тогда чего вы хотите?

— Кабы я сама знала. Мне просто… нравится. Я же много раз говорила, что вы красивы. Я даже не уверена, что хочу снять с вас платье, потому что оно чудесно подчеркивает линии вашего тела…

Уже откровенно обняв цербершу, заглянул ей в слегка испуганные глаза.

Ага. Это она что, решила, что я её сейчас в губы чмокну, и все? Такая большая… и такая наивная.

— Шепард, отпустите, — невнятно затрепыхалась церберша.

— М-мм… — на секунду изобразив лицом задумчивость, я отрицательно мотнул головой: — Нет. Если бы вы хотели уйти, вы бы ушли. Уж высвободиться вам труда не составит. Вы просто боитесь. И не меня, а себя.

— Если я и боюсь, то именно вас! — сверкнула глазами Лоусон. — Вы ведете себя как сумасшедшая!

— Во-первых, почему «как»? — невозмутимо парировал я. — А во-вторых… Миранда, вы всерьёз хотите услышать чушь про «теряю голову, схожу с ума и вообще, сгораю от любви»? По-моему, это будет пошло.

— Почему «пошло»?

— Потому что это будет означать, что я считаю вас дурочкой. Или… — я иронично вскинул брови, — вы таки верите в неземную любовь с первого взгляда?

Лоусон пренебрежительно фыркнула, поджимая губы.

— То есть, вам просто хочется уложить меня в постель?

— Нет. Мне хочется того же, чего и вам.

— И чего же?

Глядя прямо в глаза церберше, я легонько коснулся её губ своими, шепнув:

— Немного тепла.

— Тогда вы выбрали не ту женщину!

— Разве? Агент Лоусон действительно… хладнокровная стерва. А коммандер Шепард — бездушная сука. Но, Миранда и Джейн…

— Шепард!

— Что?

— Вы… вы… переходите границы!

— Нет… — Я, словно невзначай потеснил цербершу в сторону кровати. — Я их раздвигаю.


***

Легкий запах духов, нежная кожа, тонкие пальцы, безжалостно комкающие простыню, бессвязный шёпот, стон. Такой долгий, сладкий, тягучий… От которого по коже пробегает жаркая волна, а прижимающаяся к тебе девушка становится сгустком пламени… То чувство, которое хочется испытывать ещё, и ещё, и ещё…

Тепло близкого человека… ведь это так мало и… так много.


***

— Жаль, что вы не курите, Миранда.

— Почему?!

— Ну, тогда бы всё было, как полагается. Вы бы, откинувшись на подушку, с довольным видом пускали дым в потолок, а я… трогательно прижималась к вашему плечу.

— Ш-шепард!

— А что? Вполне… хм… аутентичная сцена.

— А почему вы к моему? Может, наоборот?

— Миранда… — приподнявшись на локте, я укоризненно посмотрел на цербершу, — вы можете представить себя трогательно прижимающейся к кому-либо?

— С трудом, — фыркнула она.

— Во-от.

— А вы?

— А мне, как слабой женщине, хочется иногда прижаться к кому-нибудь сильному, надежному…

— Шепард… — Лоусон, выдохнув воздух сквозь зубы, помотала головой. — Иногда у меня возникает невыносимое желание вас пристрелить!

— А у меня выкинуть вас за борт. Хотя… — я деланно смущенно потупился. — Желание возникает. Тоже. Всё-таки, вы чертовски красивы.

Лоусон закатила глаза.

— Шепард… вы… вы…

— Ладно, ладно, уговорили, — поплотнее прижавшись к церберше, я закинул ногу ей на живот. — Дайте мне пару минут в себя прийти

— А что потом? — Лоусон, приподняв голову, подозрительно сощурилась.

— Как что? — Сонно зевнув, я заворочался, устраиваясь поудобнее. — Потом, я начну пошло хохотать, по-быстрому оденусь, и побегу в портовый бар хвастаться своей победой перед компанией пьяных мужиков.

— Ш-шепард!

— Ну что ещё?

— Вот как вы… вы… как вы можете?…

Найдя удобное положение и уткнувшись носом в столь заманчиво упругую грудь, я, уже засыпая, фыркнул:

— Пф! Я же Шепард, я всё могу.


Оглавление

  • Немного тепла