"Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9 [Алан Голд] (fb2)


Алан Голд   Роберт Грейвз   Пол Догерти   Филип Гриффин   Питер Дарман   Джордж Альфред Генти   Массимо д'Азельо  
(перевод: Игорь Данилов, Мария Ивановна Ловцова, Татьяна Юрьевна Печурко, Владимир Поляков, Ю. Никифорова, Н. Кузовлева, В. Русанов, М. Гранстрем)

Историческая проза   Исторические приключения   Компиляции   Сборники, альманахи, антологии  

Антология исторической прозы - 2023
"Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9 11.48 Мб
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

"Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9 (fb2)Добавлена: 25.01.2023 Версия: 1.003.
Дата создания файла: 2023-01-25
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Интернет издательство "Vitovtt"
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Очередной, 2-й томик "Антологии исторического романа", содержащего в себе два цикла и отдельные романы зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!


Содержание:


ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:
1. Джордж Альфред Генти: Лев Святого Марка. Варфоломеевская ночь (сборник) (Перевод: М. Гранстрем, Мария Ловцова)
2. Алан Голд: Королева воинов (Перевод: Ю. Никифорова)
3. Филип Гриффин: Королева легионов Афины (Перевод: Н. Кузовлева)
4. Роберт Грейвз: Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 3. Князь Велизарий. (Перевод: Т. Печурко)
5. Массимо д'Азельо: Этторе Фьерамоска, или турнир в Барлетте
ПАРФЯНИН:
6. Питер Дарман: Парфянин. Книга 1. Ярость орла (Перевод: Игорь Данилов)
7. Питер Дарман: Парфянин. Испытание смертью (Перевод: Игорь Данилов)
ТАМПЛИЕРЫ:
8. Пол Догерти: Меч тамплиеров (Перевод: В. Русанов)
9. Пол Догерти: Тёмный рыцарь (Перевод: Владимир Поляков)
                                                                         


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Сэмюэл Тэйлор Кольридж. Могила рыцаря.
Где твоя могила, сэр Артур О'Келлин? Где твоя могила, славный рыцарь мой? Где весна и ветер, на горе Хелвеллин, Под главой березы молодой! Дуб, что рос когда-то, шелестел листвой. Бури свист и грохот выносил зимой, Пал, не удержал он кряжистого тела, И над ним береза вырасти успела. Кости рыцаря — прах, Меч истлевший в руках. Но душа, верю я, в небесах. (Перевод Андрея Дерябина)

  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 3 , среднее 5