Книжное обозрение 2011 №24 (2322) + PRO (368) [Газета «Книжное обозрение»] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

«Я ЖИЛ
В ОККУПИРОВАННОМ
ПАРИЖЕ…» 9

ВИРУС
КОНЦА
СВЕТА

«МАСТЕР…»
ВЫШЕЛ
ИЗ «ЯМЫ»

16

19

Беседа с Владимиром Познером

#24
(2322)
WWW.KNIGOBOZ.RU

7

ПОНЧИКИ
И ТЩЕТА
БЫТИЯ
Хулиганские крохотки
Харуки Мураками

17

В ШОТЛАНДИИ –
ТРАВА

выходит с 5 мая 1966 года

22

Неанглийский детектив
Питера Бенсона

НОЧЬ,
САД,
ПРИВИДЕНИЕ
Философская сказка
Филиппы Пирс

Десятка киночарта
Год 2009-й: старая добрая дача, с пирогами
и соленьями, – осталась позади. 2010-й: литературная гостиная, в которой пахнет чаем
и острыми прениями, – в прошлом. Что год
грядущий нам готовит? Хотя, если точнее, то не
год, а сезон – шестой, и не совсем он, а Оргкомитет – Национальной литературной премии
«Большая книга». Вот что – кинозал, в котором
крутят почти авторское кино, а потом вручают
награды: но не тому, кто снял фильм, а альтерэго попавшего в кадр персонажа! Вот так –
мудрено? мультимедийно? масштабно? – словом, вот так подошли организаторы главного
литературного соревнования страны к последнему этапу завершившегося конкурса, который
по традиции состоялся в один из последних
дней последнего осеннего месяца, в прекрасном Доме Пашкова.
Вы скажете: «“Большая книга” – это литература, не кино», – и слово в слово повторите начальные фразы вступительной речи, которую на этот раз было доверено произносить
двоим ведущим церемонии: если и не совсем
людям кино, то, по крайней мере, его – кино –
«младшего брата» – телевидения. Борис Берман и Ильдар Жандарев – традиционные ведущие программы «На ночь глядя», опять же
традиционно друг друга перебивая и тут же
извиняясь, – начали с того, что здесь, в «Большой книге», в отличие от Большого кино,
конечно, нет режиссеров, сценаристов и актеров, зато точно так же есть продюсеры; с другой
стороны, здесь они, в отличие от своих собратьев в параллельном искусстве, книги читают.
Но и «продюсеры» – не самое главное сходство. Дело в том, как сказал Берман (или Жандарев?), что и там, и там «есть драматургия,
захватывающая интрига и даже саспенс». С губ
уже готов был сорваться законный вопрос: «А
разве хотя бы одна из попавших в шорт-лист
книг была экранизирована?» Что ж, ответ на него
не заставил себя долго ждать: «Да. Уже. Все
десять». Тут-то и началось настоящее кино,
потому что с выходом на сцену каждого нового финалиста свет гас, а большой экран загорался и показывал, прямо скажем – не слишком к такому подготовленным зрителям, кадры
того фильма, который они раньше, возможно,
только читали. Впрочем, как и его создатель.
[Окончание на стр.3]

pro

Читайте в сегодняшнем выпуске «PRO»:
Вручена премия «Человек книги»;
Названы лучшие книжные магазины Москвы.
Напоминаем нашим читателям, что список новых книг, а также рейтинги бестселлеров
зарубежной литературы вы сможете найти только в PROфессиональной версии
«Книжного обозрения», распространяемого только по подписке. Подробности – на стр. 14.
Cледующий номер «Книжного обозрения» выйдет 19 декабря с.г.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

2

#24 (2322)

новости

книга недели
Взгляд в небо
«Пароходу требуется два или три дня, чтобы
пересечь Северное море – так долго ползет он
по этим зловещим водам. Но для гусей, мореходов воздуха, для острых их клиньев, в лохмотья раздирающих облака, для небесных певцов,
обгоняющих бурю, – час за часом по семьдесят миль – для этих странных географов (здесь
подъем на три мили, – так они говорят), плывущих не по водам, но по дождевым облакам, –
для них все было иным». Эта цитата, взятая
из совсем другой книги, написанной через
тридцать с лишним лет после знаменитого
«Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции», как
нельзя более уместна. Сложно сказать, читал
ли Теренс Х. Уайт книгу Сельмы Лагрлёф –
скорее всего, читал, – но идея о том, что
там, в небе, нет границ, разделяющих земные
поля и веси, неизменно вызывает у людей
ассоциацию с полетом. Даже у тех, кто рождается в местечке вроде Витебска, Мухуса
или Морбакки.

Лагерлёф С.

Морбакка / Пер. со
швед. Н.Федоровой.
М.: Астрель, CORPUS, 2011. –
272 с. 4000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-38196-6

Все, что окружает в обыденной жизни –
нянька с большими руками, вареная морковь
и шпинат на завтрак, первый выезд в Город,
летние купания, – становится для ребенка
ежеминутным открытием большого мира.
Особым моментом тут представляется поездка на Остров в выходные: «Малыши тогда,
пользуясь случаем, непременно собирали ракушки. Прежде они таких никогда не видывали
и удивлялись, что им позволено собирать сколько угодно этих сокровищ, не менее прекрасных,
чем цветы и ягоды». А еще на Острове жила
Ведьма, которая была могущественнее самого нечистого… «Дорогу с юга вдоль Осберга
проложили пастухи,