S-T-I-K-S. Шустряк. Человек с кошкой [Faster] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

стенах. Увидев ограждения, а также полосы между ними, указывающие направления для перемещения, можно было сразу провести аналогию с жилыми капсулами на ковчегах. Там они располагаются в трехмерном пространстве, а здесь с учетом наличия гравитации на плоскости, но схожесть очевидна.

Сим-Ка по-прежнему не мог установить связь. Задрав голову и увидев на темном небе странные конфигурации космических тел, тело Ки-А-Ра замерло. Сим-Ка практически мгновенно добавил к предыдущим предупреждениям сообщение о невозможности идентификации данной конфигурации и сомнения в возможности таковой вообще.

Диагностика зрения, которая была проведена по требованию Сим-Ка, также как и диагностика нейросвязей, не дала отрицательных результатов. Но статус задачи был по-прежнему актуален, что привело к логическому выводу о необходимости продолжения выполнения.

Глава 2

Спутницу я стал называть Ки после того, как она мне объяснила суть своего имени, состоявшего из порядкового номера плода, типа поколения и номера чего-то, что я понял как космический корабль. Хотя она и не могла объяснить все толком, не позволял словарный запас. К озеру мы выходили почти неделю. Я старался не рисковать своей новой попутчицей, а она при этом пыталась как можно больше узнать новых слов. Такой тандем складывался до тех пор, пока нам не встретился кластер, где все надписи были на немецком языке. И вот тут-то у нас с ней во второй раз случился прорыв, который закончился тем, что от меня настоятельно потребовали все слова и предложения с примерами диктовать на всех доступных мне языках. К тому моменту, как мы все-таки вышли к водной глади, она могла сносно изъясняться на тех же языках, что и я, а мне уже не приходилось сомневаться, что её уровень интеллекта значительно выше моего.

Помимо стандартных предметов, в моём рюкзаке также имелось с десяток книг, которые мы прихватили в подвернувшейся по пути библиотеке. Хотя она и раньше читала все подряд, сейчас это увлечение Ки стало переходить в манию. Я её понимал. Она постоянно, пытаясь что-то рассказать, упирается в невозможность изложения своих мыслей, и её стремления найти подходящие слова и выражения я только поддерживал.

Без курьёзов не обошлось. В какой-то момент времени она предложила снарядить её чем-то похожим на мой рюкзак, и в подвернувшемся спортивном магазине мы попробовали это сделать, но, увы, уже через два квартала были вынуждены отказаться от данной идеи. Проблем с переносом веса не возникло, но только до тех пор, пока она двигалась на двух конечностях, а при первом же переходе на все четыре появилась нерешаемая проблема в виде сползания рюкзака на бок. После того, как эта проблема помешала Ки бесшумно расправиться с парой бегунов, что неудачно заняли позицию на углу возле супермаркета, куда мы планировали зайти, а шум привлек проблемы побольше, я принял решение, что пока и меня в роли грузчика достаточно. Но проблему с её снаряжением решать нужно, не откладывая надолго.

Кластер, что примыкал к гигантскому озеру, был лесным и заканчивался за несколько метров у водной глади ровно по линии с небольшим перепадом, превращаясь в речной песок. Я сидел на берегу, изредка активируя дар, чтобы ощупать окружавшую нас местность, а огромная кошка стояла по самую шею в воде. Она уже давно помылась и теперь просто наслаждалась новыми ощущениями, при этом созерцая куда-то на другой берег через водную гладь. Лишь только увидев такой большой объём воды, она коротко рассказала, что в её родном мире большая часть планеты занята именно водой, а клочки суши крайне редки и не блистают разнообразием жизни.

Три дня тому назад мы сделали незапланированную остановку, когда вдруг у Ки сначала отказали руки, а потом и задние лапы. Я тогда её дотащил до самого высокого здания, прежде чем на её голове начала резко набухать странная шишка. Вскоре она даже говорить не смогла, а температура её тела поднялась настолько, что я был уверен — она вскоре сварится заживо. К вечеру, когда Ки была без сознания, нарост на голове лопнул. Я понимал, что это не споровый мешок, так как его вид был совершенно другим, и из него появился кусок чего-то круглого, сделанного из мягкого геля и странных тончайших волосков, уходивших внутрь головы.

В тот момент я ничего не знал, да и она сама ничего не рассказала. Но, как оказалось, это было устройство-коммуникатор. По крайней мере, оно служило для связи с её кораблем и другими индивидами. Я извлекал его несколько часов. Благо, грибок воспринял этот прибор как чужеродный и сам помогал от него избавиться. Я лишь потихоньку убирал то, что с гноем и слизью выходило из раны до тех пор, пока все устройство не оказалось рядом на полу.

К полуночи Ки очнулась, а через час уже сидела и крутила в руках прибор, пытаясь мне объяснить его функционал. Он уже давно не работал, сломавшись за несколько дней до встречи со мной, но организм смог от него избавиться только сейчас и, по её словам, так вообще быть