«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) [Энид Блайтон] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Энид Блайтон "Секретная семерка" идет по следу
ПОСЛЕДНИЙ СБОР ТАЙНОЙ СЕМЕРКИ
– Мама, у нас есть что-нибудь попить? – спросила Дженет. – И поесть тоже? – Но вы ведь только что позавтракали! – с удивлением воскликнула мама. – Вы съели по две сосиски. Неужели этого мало и вам хочется чего-нибудь еще? – Сегодня утром у нас в сарайчике состоится последнее собрание Тайной Семерки, – сказала Дженет. – Мы думаем, что во время учебы нам собираться не стоит. Ведь между каникулами все равно ничего интересного не происходит. – В следующий раз мы соберемся только на рождественские каникулы, – добавил Питер. – Верно, старина Скампер? Золотистый спаниель завилял хвостом и тявкнул. – Он спрашивает, не разрешат ли ему тоже присутствовать на этом собрании, – пояснила Дженет. – Да нет, он не то имел в виду, – усмехнулся Питер. – Он говорит, неважно, что у нас там за собрание, но если на нем найдется чем закусить, он с радостью к нам присоединится. – Гав, – согласился Скампер и положил лапы на колени Питера. – Я дам вам лимоны и сахар, чтобы вы сами приготовили себе лимонад, – сказала мама. – Он ведь вам нравится, верно? И можете посмотреть, не осталось ли еще пряников в жестяной коробке в кладовке. Они, наверно, зачерствели, но ведь для вас это не самое страшное! – Ой, спасибо, мама, – обрадовалась Дженет. – Пошли, Питер. Лучше сразу все приготовить, потому что остальные уже скоро придут! Дети помчались в кладовку, Скампер пыхтел следом за ними. Пряники! Скампер ведь любит их не меньше, чем ребята, пусть даже черствые… Дженет взяла лимоны и отправилась к маме за сахаром. Питер переложил черствые пряники на блюдо и двинулся к месту сбора. Скампер следовал за ним по пятам. Дженет принесла специальную выжималку для лимонного сока и большой кувшин воды. Как же она любит готовить лимонад! Дети распахнули дверь сарайчика, на котором красовались две большие буквы «Т. С.», что означает «Тайная Семерка». – Наше тайное общество существует уже не первый день, – сказала Дженет, выжимая лимон, – но мне совсем не надоело. А тебе, Питер? – Конечно, нет! – ответил Питер. – Только вспомни обо всех наших приключениях! До чего интересными они все были! Но как ты думаешь, может, все-таки разумнее будет не собирать Тайную Семерку до следующих каникул? Ведь в эту предрождественскую четверть темнеть начнет очень рано и нам придется сидеть по домам. – Да, и к тому же все равно ничего интересного не происходит, – согласилась Дженет. – Эй, Скампер, неужели тебе нравится эта лимонная кожура? Глупый ты пес, брось ее! Скампер выплюнул кожуру. Она ему действительно не понравилась! Он сидел, высунув язык, видом, выражающим величайшее отвращение. Питер поглядел на часы. – Вот-вот начнут подходить остальные, – сказал он. – Надеюсь, они не станут возражать против того, что эта наша сегодняшняя встреча – последняя вплоть до Рождества. Лучше нам собрать все значки и упрятать в безопасное место, а то кто-нибудь наверняка потеряет. – Или эта глупая сестра Джека стащит у него значок и нацепит его себе, чтобы вдоволь покрасоваться, – добавила Дженет. – Питер, ты, надеюсь, доволен, что я не бываю с тобой такой вредной, как Сьюзи с Джеком? – Ну, и ты порой бываешь очень противной, – сказал Питер, и тотчас разгневанная Дженет брызнула ему в глаза лимонным соком. – Ой, ой, не надо! – завопил Питер. – Разве я не знаешь, как щиплется лимонный сок? Прекрати, Дженет! Дженет успокоилась. – Да уж, лучше не буду расходовать лимонный сок попусту, – сказала она. – Ага, вон кто-то идет! Скампер залаял, услышав на тропинке чьи-то приближающиеся шаги. В дверь постучали. – Пароль! – воскликнул Питер, который никогда не открывал дверь, прежде чем не назовут правильный пароль. – Маринованный лук! – произнес голос за дверью и хихикнул. Это был последний пароль Тайной Семерки, предложенный Колином – его мать как раз мариновала лук в день их предыдущего собрания. Пароль был настолько нелепым, что все долго смеялись. Но Питер сказал, что он будет действителен тех пор, пока они не придумают что-нибудь лучше. – Значок при тебе? – спросил Питер, открывая дверь. Там стояла Барбара. Она гордо показала свой значок. – Это – новенький, – сказала она. – Мой старый так запачкался, что я сделала этот. – Очень хорошо, – похвалил Питер. – Смотри, вон идут еще трое. Он опять закрыл дверь. Барбара села на ящик рядом с Дженет и стала наблюдать, как та готовит лимонад. Тук-тук-тук! Скампер в ответ залаял. – Пароль! – воскликнули в один голос Питер, Дженет и Барбара. – Маринованный лук! – завопили хором снаружи. Питер, нахмурившись, распахнул дверь. – Сколько раз вам говорить, чтобы не орали пароль во все горло! – проворчал он. – Теперь его слышала небось вся округа. – Так ведь вы сами кричали «пароль», – возразил Джек. – В крайнем случае, мы всегда можем придумать новый. – Он хитро поглядел на Джорджа, пришедшего вместе с ним. – Джордж предлагал «маринованную капусту», но мы сказали, что это не подходит. – Ну знаете… – начал Питер, но тут снова раздался стук в дверь и Скампер зарычал. – Пароль! – воскликнул Питер. – Маринованный лук! – донесся голос его матери, и она рассмеялась. – Если это в самом деле ваш пароль! Я принесла вам домашних мятных карамелек, чтобы вы чуть-чуть подкрепились. – О, спасибо, мама, – поблагодарила Дженет открывая дверь. Она взяла карамельки и передала их брату. Питер хмуро оглядел всех, когда его мать ушла. – Вот так вот, понятно вам? – сказал он. – Хорошо, что пароль услышала только моя мама, но ведь это мог быть кто угодно. Итак, кто отсутствует? – Я здесь, и ты, и Джордж, и Джек, и Барбара, и Пэм, – ответила Дженет. – Нет только Колина! Ага, вот и он. Тук-тук! Скампер приветственно тявкнул. Он хорошо знал всех членов «Т. С.». Колин назвал пароль, и его впустили. Теперь Тайная Семерка была в полном Составе. – Отлично, – сказал Питер. – Садись, Колин. Мы приступим к делу, как только Дженет разольет лимонад. Пошевеливайся, Дженет!ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТАЙНОЙ СЕМЕРКИ ПРЕКРАЩАЕТСЯ ДО РОЖДЕСТВА
Дженет разлила лимонад по кружкам, а Питер раздал пряники. – Чуть черствые, – сказал он, – но все равно вкусные. По две штуки на брата и одна – старине Скамперу. Прости, Скампер, но ведь ты, в конце концов, не настоящий член Тайной Семерки, иначе ты тоже мог бы получить парочку пряников. – Не мог бы, – заметил Джек, – ведь здесь только пятнадцать штук, но я, например, всегда считал Скампера равноправным членом. – Нет, так не получится. Мы ведь Семерка, а со Скампером нас получилось бы восемь, – возразил Питер. – Но он всегда будет вместе с нами. Теперь послушайте, сегодняшнее наше собрание можно считать последним… Сразу же раздались удивленные возгласы. – Последнее собрание?.. Что это значит?.. – Последнее? Ты ведь не думаешь совсем распустить Тайную Семерку? – Ой, послушай, Питер, ты ведь не хочешь сказать… – Дайте мне договорить, – перебил их Питер. – Это наше последнее собрание до следующих каникул. Вы же знаете, что мы, мальчики, идем в школу завтра, а девочки пойдут послезавтра. К тому же во время учебы никогда не происходит ничего интересного. Да и мы будем слишком заняты, чтобы искать приключения. Так что… – А вдруг все же что-нибудь произойдет? – сказал Колин. – Нельзя ведь знать обо всем заранее. По-моему, глупо приостанавливать деятельность Тайной Семерки на время учебы. – Я тоже так считаю, – сказала Пэм. – Мне нравится быть членом Тайной Семерки, носить значок и запоминать пароль. – Что ж, значки вы можете продолжать носить, если хотите, – согласился Питер. – Хотя я сначала думал, что сегодня, когда все мы в сборе, я заберу у вас значки и спрячу их у себя до следующих каникул. – Я не отдам свой значок, – твердо заявил Джек. – И ты можешь не беспокоиться – я не допущу, чтобы моя вредная сестрица Сьюзи его нашла и утащила. У меня есть для него отличный тайник! – Ты только представь себе – а вдруг что-нибудь приключится в учебное время? – с жаром воскликнул Колин. – Только представь, вдруг кто-нибудь из нас натолкнется на что-то таинственное, что-то из ряда вон?.. Что же мы будем делать, если Тайная Семерка будет распущена до Рождества? – Во время учебы никогда ничего интересного не подворачивается, – повторил Питер, который всегда любил настаивать на своем. – И к тому же мне предстоит очень трудная четверть. Отец был не слишком доволен моими отметками за предыдущую. – Ладно, трудись вовсю и до Рождества можешь не участвовать в нашем тайном обществе, – предложил Джек. – Я буду вести его вместе с Дженет. Мы станем тогда Тайной Шестеркой[1], и наш значок все равно будет в силе. Это Питеру совсем не понравилось. Он нахмурился. – Нет, – сказал он. – Во главе буду я. Но я вижу, что вы со мной не согласны, и вот что предлагаю: мы не станем проводить регулярных собраний, как до сих пор, но если вдруг что-нибудь действительно приключится, сразу же соберемся. Хотя, я уверен, ничего стоящего не произойдет! – Значит, мы сохраняем наши значки и пароль? – спросил Колин. – И сохраняем наше тайное общество, даже если ничего интересного не произойдет, а когда вдруг что-то случится, то сразу же соберемся? – Да, – ответили все разом, глядя на Питера. Им очень нравилось ощущать себя единой Тайной Семеркой. И даже несмотря на то, что не часто подворачивалось нечто достойное их тайного расследования, все равно они ощущали всю важность своей миссии и дорожили ею… – Ладно, – решил Питер. – Как насчет нового пароля? Все крепко задумались. Джек поглядел на Скампера, который, казалось, тоже размышлял. – А как насчет слова «Скампер»? – спросил Джек. – Это был бы хороший пароль. – Нет, нет, не подойдет, – возразила Дженет. – Всякий раз, как ты назовешь пароль, Скампер вообразит, что это подзывают его! – Давайте в качестве пароля возьмем имя моего пса – Роувер, – предложила Пэм. – Нет, лучше кличку собаки моей тети, – сказал Джек. – Нахальный Чарли. Это хороший пароль. – Да! Нахальный Чарли! На этом и остановимся, – согласился Питер. – Никто никогда не подумает, что это и есть пароль, верно? «Нахальный Чарли» очень подходит! Пряники пошли по второму кругу. Скампер жадно пожирал их глазами – свой пряник он давно уже съел. Пэм пожалела его и отломила ему половинку, Барбара сделала то же самое. Съев их кусочки, Скампер устремил скорбный взгляд на Джека, который тоже не устоял и отдал ему большую часть своего пряника. – Ну и ну! – засмеялся Питер. – Скампер получил больше, чем каждый из действительных членов Тайной Семерки. Этак он скоро вообразите что может командовать нашим тайным обществом! – Гав, – тявкнул Скампер, колотя хвостом по земле и глядя на пряник Питера. Лимонад кончился. Скампер слизнул последние крошки угощения. Заходящее солнце заглянуло в окно сарайчика. – Ну все, пошли поиграем, – поднимаясь, сказал Питер. – Завтра в школу! Что ж, у нас были славные каникулы! Все члены Тайной Семерки знают новый пароль? Думаю, что до самых рождественских каникул он нам не понадобится, так что запомните его хорошенько!ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ПЯТЕРКА
Назавтра у мальчиков начались занятия в школе, и они отправились туда, прихватив свои ранцы и портфели. Ну а девочки пошли в школу на следующий день. Все члены Тайной Семерки носили свои значки – две большие буквы «Т. С.», вышитые на пуговице. Им явно льстило, с какой завистью поглядывали на них остальные. – Нет, вам нельзя, – ответила Дженет, когда школьные подружки спросили ее, можно ли им тоже вступить в Семерку. – У нас тайное общество, и я не имею права даже рассказывать о нем. – До я не понимаю, почему вы не можете немного расширить вашу организацию, чтобы принять и нас? – спросила одна из девочек. – В этом обществе не может быть больше семи человек, а нас уже семеро, – объяснила Дженет. – Если вам уж так хочется, то создайте свое тайное общество. До чего же неудачным оказался ее совет! Кейт и Сьюзи, вреднющая сестра Джека, немедленно двинулись создавать собственное секретное общество! Они взяли еще троих – Гарри, Джеффа и Сэма. Итого – пятеро. Вскоре, к крайней досаде и раздражению Тайной Семерки, эта компания появилась в школе, красуясь собственными значками. На их пуговицах были вышиты буквы «В. П.», и все столпились вокруг них, выпытывая, что это означает. – Великолепная Пятерка! – гордо пояснила Сьюзи. – Мы назвали себя в честь Великолепной Пятерки, о приключениях которой читали в книгах! Намного лучше, чем Тайная Семерка! Эта Сьюзи просто в печенках сидела у бедного Джека! – Ваше секретное общество ничуть не лучше нашего. У нас и значки больше, и отличный пароль, который я в жизни тебе не открою! У нас есть даже тайный знак! А у вас тайного знака нету! – заявила она. – Какой же у вас тайный знак? – раздраженно спросил Джек. – Что-то я никогда не видел, чтобы вы подавали друг другу какой-то особый сигнал. – Разумеется, не видел! Говорю же тебе, он секретный! – продолжала Сьюзи. – Мы собираемся по утрам каждую субботу, и что самое главное – у нас уже есть приключение! – Я тебе не верю, – ответил Джек. – И в любом случае, ты всего лишь хрюшка-повторюшка. Это была наша идея, а ты просто назло пакостишь. – Ну и что ж! Вы не позволили мне стать членом вашей глупой Тайной Семерки! – запальчиво воскликнула Сьюзи. – Теперь у меня есть Великолепная Пятерка. И я уверяю тебя, что мы уже завелись собственным приключением. Джек не знал, верить ей или нет. Конечно, Сьюзи – самая надоедливая сестра в мире. Вот бы у него была такая сестра, как Дженет! С самым мрачным видом он отправился к Питеру и пересказал ему все, что услышал от Сьюзи. – Не обращай на нее внимания, – посоветовал Питер. – Подумаешь, тоже мне, Великолепная Пятерка! Скоро им надоест встречаться и играть в эту игру! Всю четверть Великолепная Пятерка будто дразнила Тайную Семерку. Ее члены носили свои крупные значки постоянно. Кейт и Сьюзи каждый день перешептывались на переменах в углу, будто и в самом деле им было что утаивать от других… Гарри, Джефф и Сэм в мужской школе делал то же самое, и это безумно раздражало Питера, Джека, Джорджа и Колина. Новое тайное общество собиралось в беседке в саду Джека, и Сьюзи даже велела Джеку держаться в это время где-нибудь подальше. – Это с какой стати я буду держаться подальше от собственного сада? – с негодованием заявил Джек Питеру. – По-моему, они действительно на что-то наткнулись. Что-то там явно происходит! Ведь это просто кошмар, если у них и в самом деле есть настоящее приключение, а у нас нет, верно? Если так, то Сьюзи просто пляшет от радости. Питер задумался. – Кому же, как не тебе, это выяснить, – сказал он наконец. – В конце концов, они украли нашу идею и все время нас дразнят. Ты должен выяснить, что там у них происходит, Джек. Мы скоро положим этому конец! Однажды Джек услышал, как Сьюзи договаривалась об очередном субботнем собрании, и спрятался за беседкой. Но, к несчастью, в этот момент Сьюзи выглянула из окна своей спальни и увидела, как Джек залезает в лавровый куст. Сначала она на него ужасно разозлилась, а потом усмехнулась. Вместо того чтобы ждать остальных членов Великолепной Пятерки в беседке, она прошла через сад и встретила их у калитки. Когда все оказались в сборе, Сьюзи сообщила друзьям возбужденным шепотом: – Джек задумал выяснить, что у нас за дела! Он спрятался в лавровых кустах позади беседки, чтобы подслушать наш разговор. – Я сейчас же пойду и выгоню его оттуда, – тотчас решил Гарри. – Нет, не надо, – остановила его Сьюзи. – У меня есть идея получше! Давайте проберемся в беседку, прошепчем пароль так тихо, чтобы он не услышал, а потом заведем речь о нашем выдуманном приключении, которого на самом деле и в помине нету… – Зачем? – спросила Кейт. – Вот глупышка! Разве ты не понимаешь, что Джек во все поверит? А если мы к тому же упомянем какое-нибудь место, вроде этого старого дома на холме, Хижины Тайгера, он выложит все Тайной Семерке, и… – И они как миленькие отправятся туда выяснять, в чем дело, и, разумеется, ничего не найдут, – засмеялась Кейт. – Вот здорово! – Да, мы можем к тому же упомянуть какие-нибудь имена, например Коротышка Дик или Трюкач Том, и Джек наверняка поверит, что у нас есть всамделишное приключение, – сказала Сьюзи. – И мы сами отправимся к Хижине Тайгерг, чтобы вовсю посмеяться над Тайной Семеркой, когда она туда явится в полном составе, – ухмыльнулся Джефф. – Сьюзи, пошли скорее в беседку, а то Джек удивится, почему мы задерживаемся. – И чтобы никто не хихикал! – предостерегла их Сьюзи. – Поддерживайте меня во всем, что я скажу, и будьте как можно серьезнее. Я пойду первой, а вы по одному за мной, только постарайтесь, чтобы Джек не услышал наш пароль. Она поспешила в садовую беседку, следя уголком глаза за лавровым кустом, где бедному Джек было явно не слишком уютно. Сьюзи про себя усмехнулась: ага, теперь уж она расквитается с ним за то, что он не принял ее в свое тайное общество! Один за другим все члены Великолепной Пятерки подошли к беседке. Каждый из них старался произносить пароль как можно тише, и Джек в своем кустике просто бесился от возмущения. Пароль! Как бы он хотел узнать его и передать Тайной Семерке! Но ничего не было слышно. Однако, когда собрание началось, он услышал более чем достаточно… И ему не пришлось для этого слишком стараться, ведь члены Великолепной Пятерки на этот раз обменивались сведениями чуть не во весь голос! Разумеется, Джек не догадывался, что они это делают нарочно – чтобы ему было слышно каждое слово! Джек был просто ошарашен всем услышанным: Надо же, Великолепная Пятерка сейчас в самом эпицентре Необыкновенно Захватывающего Приключения!СЬЮЗИ СОЧИНЯЕТ ИСТОРИЮ
Сьюзи принялась рассказывать. Она здорово умела плести истории и намеревалась как следует подурачить бедного Джека. – Я выяснила, где встречаются эти негодяи, – начала она. – Это очень важно, так что, пожалуйста, слушайте внимательно. Наконец-то я их выследила! Джек просто ушам своим не верил. И внимательно вслушивался. – Ну, рассказывай, Сьюзи! – взмолился Гарри, отлично ей подыгрывая. – Они встречаются в Хижине Тайгера, – сообщила Сьюзи, безмерно наслаждаясь. – Знаете ведь этот старый заброшенный дом на холме? Совсем развалюха, вполне подходящее место для встреч таких негодяев. Она совсем на отшибе. – Да, конечно, я знаю это место, – сказал Джефф. – Так вот, Коротышка Дик и Трюкач Том оба там будут, – сказала Сьюзи. Среда ее слушателей раздались охи и ахи, да и сам Джек чуть не ахнул. Коротышка Дик и Трюкач Том – ну и ну! На что же наткнулась Великолепная Пятерка? – Они что-то замышляют, и мы должны выяснить, что именно. – Сьюзи чуть повысила голос, чтобы Джеку наверняка было слышно. – Нам просто необходимо что-то предпринять. Кому-нибудь из нас – одному или двоим – нужно спрятаться в Хижине Тайгера перед их встречей. – Я пойду с тобой, Сьюзи, – сразу вызвался Джефф. Джек удивился, услышав это. Джефф был очень робким мальчиком, и непохоже на него, чтобы он стал прятаться в таком заброшенном месте, как Хижина Тайгера. Джек продолжал напряженно слушать. – Ладно. Пойдем мы с тобой, – сказала Сьюзи. – Это опасно, но разве нам не наплевать на опасность? Ведь мы – Великолепная Пятерка! – Ура! – воскликнули Кейт и Сэм. – Когда мы отправимся? – спросил Джефф. – Ну, – сказала Сьюзи, – я так понимаю, что они соберутся там во вторник вечером. Сможешь ли пойти со мной в это время, Джефф? – Разумеется, – ответил Джефф, который даже и приблизиться бы к Хижине Тайгера в темноте ни за что не решился, если бы история Сьюзи была правдивой. Сидящий за кустами Джек удивлялся все больше и больше. Он стал проникаться большим уважением к Великолепной Пятерке. Вот это да! Они не хуже Тайной Семерки! Только подумать, что они набрели на такое приключение! Как здорово, что он сумел спрятаться здесь и все подслушать! Ему не терпелось добраться до Питера и рассказать обо всем услышанном. Он удивился, как же его сестрице Сьюзи удалось все это разнюхать. Чтоб ее, эту Сьюзи! Неужели ей удалось отыскать настоящее приключение для новоиспеченного тайного общества? – А вдруг Коротышка Дик вас заметит? – спросила Кейт. – Я ему врежу так, что кубарем полетит! – самым отважным голосом заявил Джефф. Это было уже немножко слишком. Даже Великолепная Пятерка не могла представить, чтобы Джефф вступил с кем-нибудь в бой. Кейт внезапно хихикнула. Тут и Сэм не смог сдержаться и громко фыркнул. Сьюзи нахмурилась: ведь если собравшиеся начнут хихикать и фыркать, Джек наверняка догадается, что у них все понарошку. Так никуда не годится! – Замолчите! – прошептала она, сурово глядя на остальных. – Если мы начнем смеяться, то Джек ни единому словечку не поверит! – Я ничего н-не могу поделать! – сказала Кейт, которая, раз начав смеяться, остановиться уже не могла. – Ох, Сэм, только, пожалуйста, больше не фыркай! – Тсс! – сердито прошипела Сьюзи. – Вы все испортите! – Затем она опять возвысила голос так, чтобы было слышно Джеку. – Что ж, Великолепная Пятерка, на сегодня все. Соберемся опять, когда получите сигнал, и – помните! – никому ни единого словечка о Хижине Тайгера. Это НАШЕ СОБСТВЕННОЕ приключение! – Спорить готов, Тайная Семерка была бы счастлива об этом узнать! – сказал Джефф. – Меня смех разбирает, стоит мне подумать, что они ни о чем не догадываются! Он рассмеялся, и это послужило сигналом остальным, что можно расслабиться. Кейт опять захихикала, Сэм зафыркал, а Сьюзи и Гарри громко захохотали. Все они представляли себе Джека за лавровым кустом, жадно впитывающего каждое слово их нелепой истории, и от этого смеялись еще больше. Джек раздраженно слушал. Как они смеют насмехаться подобным образом над Тайной Семеркой? – Пойдем, – сказала наконец Сьюзи. – Собрание закончено. Давайте возьмем мячик и поиграем. Интересно, где Джек? Может, он тоже захотел бы с нами поиграть. Поскольку все они отлично знали, где Джек, опять их одолел смех, и они в отличном настроении удалились по дорожке сада. Ну и шутку они сыграли с членом Тайной Семерки! Он что, сразу кинется к остальным и созовет собрание? Отправит ли Тайная Семерка к Хижине Тайгера во вторник вечером, когда стемнеет? – Сьюзи, но ведь на самом деле ты вовсе не собираешься идти во вторник к Хижине Тайгера? – спросил Джефф, когда они немного отошли. – Вообще-то я сперва об этом подумывала, – сказала Сьюзи. – Но это было бы глупо. Хижина довольно далеко, идти надо в темноте, и, в конце концов, Тайная Семерка может туда не пойти и было бы совсем по-дурацки, если бы мы спрятались там – а все впустую! – Да, верно, – с большим облегчением согласился Джефф. – Но ты ведь сможешь увидеть, пойдет туда Джек или нет, а, Сьюзи? То-то мы посмеемся, если во вторник вечером он тихонько ускользнет из дома! – Наверняка посмеемся! – заявила Сьюзи. – Я очень надеюсь, что он пойдет! Когда он вернется, я расскажу ему, что это была всего лишь шутка, и он будет просто в ярости!ДЖЕК ВЫКЛАДЫВАЕТ НОВОСТИ
Джек осторожно выбрался из-за лаврового куста, как только убедился, что вся Великолепная Пятерка благополучно удалилась. Он отряхнулся и огляделся. Никого не было видно. Он прикинул, что делать. Достаточно ли важные у него новости, чтобы объявлять общий сбор Тайной Семерки? Нет – он сперва отыщет Питера и все расскажет ему. А уж Питер сумеет решить, стоит объявлять общий сбор или нет. По пути к Питеру Джек встретил Джорджа. – Привет! – сказал Джордж. – Ну и серьезный у тебя вид! В чем дело? Дома, что ли, с кем-нибудь из своих не поладил? – Нет, – ответил Джек. – Но я только что выяснил, что Великолепная Пятерка на что-то наткнулась. Я слышал, как Сьюзи им рассказывала в беседке. Я прятался за лавровым кустом. – Что-нибудь действительно важное? – спросил Джордж. – Я хочу сказать, твоя сестра Сьюзи ловкая штучка. Не стоит тебе обращать на нее особенное внимание. Она и без того уже достаточно зазнается. – Да, знаю, – ответил Джек. – Но она, знаешь ли, умна. И в конце концов, мы-то сумели отыскать себе довольно много славных приключений, верно? Почему бы и Великолепной Пятерке не наткнуться на что-нибудь интересное, если они смотрят по сторонам. Давай я расскажу тебе, что я услышал. Джек все рассказал, и на Джорджа это произвело очень сильное впечатление. – Хижина Тайгера! – воскликнул он. – Что ж, это вполне подходящее место встречи для негодяев, не желающих, чтобы их кто-нибудь заметил. Но откуда же Сьюзи разузнала, как их зовут? Послушай, Джек, я готов буду локти кусать, если Великолепная Пятерка наткнулась на что-нибудь интересное, опередив нас! – Именно об этом я и думаю, – сказал Джек. – Особенно когда у них такой вожак, как Сьюзи. Она все время пытается взять надо мной верх и будет вести себя еще хуже, если ее дурацкое тайное общество разоблачит какую-нибудь банду или преступный замысел. Давай отыщем Питера, а? Я как раз шел к нему, когда ты меня встретил. И посерьезневшие мальчики направились к Питеру. Питер колол дрова позади дома – одна из его субботних утренних обязанностей. Он очень обрадовался, увидев Джека и Джорджа. – Привет! – сказал он, откладывая топор. – Теперь мне можно немного передохнуть. Дров хорошо колоть не больше пяти минут, потом это чертовски надоедает. Моей маме не нравится, когда я этим занимаюсь, она боится, как бы к себе пальцы не отрубил, но отец заставляет меня каждую субботу колоть дрова. – Питер, – сказал Джек, – у меня есть новости. – Вот как? Выкладывай. И Джек рассказал ему, как спрятался за кустом и подслушал то, что говорилось на собрании Великолепной Пятерки. – У них, разумеется, есть пароль, – сказал он, – но я не смог его расслышать. Однако они сразу перестали говорить шепотом, как только обменялись паролем, и я слышал каждое слово. Он сообщил Питеру о том, что узнал, но Питер, к огромной досаде Джека, не воспринял этого всерьез. Дослушав до конца, Питер расхохотался, запрокинув голову. – Ох, Джек! Неужели ты клюнул на всю эту чушь? Сьюзи наверняка просто играла. Честное слово, все их глупые тайные собрания – это просто игра, они воображают, будто с ними происходят настоящие приключения и притворяются очень умными! – Но они говорили абсолютно серьезно, – возразил Джек, начиная раздражаться. – Я хочу сказать, они понятия не имели, что я подслушиваю, и говорили абсолютно серьезно. И Джефф вызвался пойти на разведку во вторник вечером! – Что, Джефф? Да ты можешь себе представить, чтобы у этого маленького трусишки хватило духу выслеживать хотя бы мышь, не говоря уж о Коротышке Дике и другом парне, как его там зовут? – Питер расхохотался. – Чтобы он в темноте пошел к Хижине Тайгера? Да он ее за километр обходить будет! Твоя сестра просто играла во все это, и это у них понарошку, глупые детские забавы, вроде игр краснокожих, вот и все! – Значит, ты считаешь, что не стоит объявлять общий сбор Тайной Семерки и направлять кого-нибудь из нас в Хижину Тайгера во вторник вечером? – обиженно спросил Джек. – Да, считаю, что не стоит, – ответил Питер. – Я не такой болван, как ты, чтобы верить в выдумки Сьюзи. – А вдруг Великолепная Пятерка отправится туда и обнаружит такое, что следовало бы обнаружить нам? – спросил Джордж. – Что ж, если Джек увидит, что Сьюзи и Джефф во вторник вечером куда-то потихоньку уходят, он может последовать за ними, – с широкой улыбкой ответил Питер. – Но они никуда не пойдут! Вот увидишь, я прав. Все это у них – понарошку! – Ладно, – сказал Джек, собираясь уходить. – Если ты так считаешь, то нет смысла дальше об этом толковать. Но ты пожалеешь, Питер, когда выяснится, что тебе следовало бы объявить общий сбор, а ты его не объявил! Сьюзи кого угодно может допечь, но она чертовски умная, слишком умная, и я нисколько не удивлюсь, если Великолепная Пятерка наткнулась на приключение, которое должно было бы быть нашим! Питер опять принялся колоть дрова, продолжая снисходительно ухмыляться. Джек зашагал прочь с весьма рассерженным видом, высоко вскинув голову. Джордж удалился с ним. Некоторое время они ничего не говорили, потом Джордж с сомнением поглядел на Джека. – Питер очень уверен в своей правоте, – сказал он. – Тебе не кажется, что он прав? В конце концов, он – глава Тайной Семерки. Мы должны ему подчиняться. – Вот что, Джордж, я собираюсь подождать и посмотреть, что будет делать Сьюзи во вторник вечером, – сказал Джек. – Если она останется дома – значит, Питер прав и все это у нее игра и понарошку. Но если она куда-нибудь пойдет или за ней зайдет Джефф, то, значит, что-то действительно происходит – и я отправлюсь вслед за ними! – Хорошая идея, – одобрил Джордж. – Если хочешь, я отправлюсь вместе с тобой. – Откуда нам знать, во сколько они выйдут из дому, если выйдут вообще? – сказал Джек. – Знаешь что, Джордж, приходи-ка ко мне во вторник пить чай. Тогда, если Сьюзи и Джефф ускользнут из дому, мы сможем сразу же последовать за ними. А если они никуда не пойдут, то мы поймем, что все это чепуха, и я на следующий день извинюсь перед Питером за то, что был таким болваном. – Идет, – сказал довольный Джордж. – Значит, во вторник я прихожу к тебе на чай и мы глаз не спускаем со Сьюзи. Как хорошо, что у меня нет такой сестры! Никогда не знаешь, что она выкинет! Вернувшись домой, Джек прямиком пошел к маме. – Мама, – сказал он, – можно мне во вторник пригласить Джорджа на чай? Сьюзи была там же, сидела в уголке и читала. Она сразу же насторожила уши и восторженно улыбнулась, догадавшись, что Джек и Джордж собираются следить за ней и Джеффом – если они с Джеффом уйдут из дому! Отлично, она продолжит свой розыгрыш! – Да, кстати, мама! – сказала она. – Можно мне, тоже во вторник, пригласить к чаю Джеффа? Это так важно! Можно? Огромное тебе спасибо!ШУТОЧКА СЬЮЗИ
Джек очень обрадовался, услышав, как Сьюзи просит позволения пригласить к чаю Джеффа. – Вот и лишнее доказательство! – сказал он сам себе. – Они вместе отправятся к Хижине Тайгера! Питер совершенно не прав! Ну-ка, прикинем. Во вторник вечером у мамы собрание комитета, поэтому Сьюзи и Джефф смогут улизнуть из дому без всяких помех. Но ведь и я тоже! Ага! Мы с Джорджем их никак не упустим! Джек рассказал об этом Джорджу, и тот согласился: да, действительно, очень похоже на то, что Джек подслушал во время собрания Великолепной Пятерки очень серьезные вещи! – Мы будем тщательно следить за Сьюзи и Джеффом и сразу же отправимся вслед за ними, – сказал Джордж. – Вот они разозлятся, когда застанут нас в Хижине Тайгера! И нам надо прихватить фонарик, Джек. Ведь будет уже темно. – Не так уж темно, – ответил Джек. – Как раз будет лунная ночь. Но фонарик не мешает прихватить на тот случай, если небо затянется облаками. Сьюзи, все время хихикая, рассказала Джеффу, что на вторник Джек пригласил Джорджа к чаю. – Так что я тебя тоже приглашаю, – сказала она. – А после чая, Джефф, мы с тобой улизнем тайком, чтобы Джек с Джорджем подумали, будто мы отправились в Хижину Тайгера, но на самой деле мы просто спрячемся где-нибудь неподалеку и вернемся домой, едва убедимся, что Джек с Джорджем пошли к Хижине, пытаясь нас выследить! Ох, как же будет здорово, когда они проделают весь долгий путь и ничего в итоге не найдут, кроме старого и противного дома! – Так им и надо будет! – сказал Джефф, – А я, в свою очередь, ужасно рад, что не окажусь в темноте в таком заброшенном месте! Наступил вторник. Джефф и Джордж пошли из школы вместе с Джеком. Джек притворился очень удивленным, что Джефф собирается пить чай вместе с его сестрой. – Ты что, будешь с ней в куклы играть? – спросил он. – Или вы будете проводить генеральную уборку кукольного домика? Джефф покраснел. – Не будь дураком, – ответил он. – У меня с собой моя новая железная дорога. Мы хотим поиграть в нее. – Но ведь нужна целая вечность, чтобы собрать ее на полу, – удивленно сказал Джек. – Ну и что? – огрызнулся Джефф. Затем он сообразил: ведь Джек и Джордж считают, что они со Сьюзи отправятся в Хижину Тайгера, и, естественно, им представляется, что у Джеффа со Сьюзи не будет времени на такие долгие игры, как железная дорога. Джефф улыбнулся про себя. Пусть Джек поломает голову! Так ему и надо! Все они очень славно попили чаю, а затем поднялись наверх, в комнату для игр. Джефф принялся собирать железную дорогу. Джеку и Джорджу очень хотелось бы присоединиться, но они боялись, что Сьюзи заявит, что Джефф – это ее гость, а не их! Сьюзи могла здорово отбрить своим острым язычком, когда ей того хотелось! Поэтому они удовлетворились тем, что стали собирать довольно сложную модель самолета, ни на секунду не спуская глаз с Джеффа и Сьюзи. Очень скоро в дверь заглянула мать Джека и Сьюзи. – Я ухожу на собрание комитета, – сказала она. – Джефф и Джордж, вы должны уйти в восемь. И, Джек, если я не вернусь к ужину, сами себе что-нибудь приготовьте, а затем примите ванну перед сном. – Хорошо, мама, – ответил Джек. – Зайди пожелать нам спокойной ночи, когда вернешься. Как только мама ушла, Сьюзи напустила на себя самый таинственный вид. Она подмигнула Джеффу, тот подмигнул ей в ответ. Джек, разумеется, заметил это перемигивание. А им того и было надо! Джек сразу же насторожился. Ага, эти двое, похоже, собираются потихоньку улизнуть из дому! – Джефф, пойдем вниз, я покажу тебе наши новые часы, – сказала Сьюзи. – Каждые пятнадцать минут из них выходит маленький человечек и бьет молотом по наковальне. Уже почти четверть восьмого, и ты как раз его увидишь. – Давай посмотрим, – согласился Джефф, и они вышли, толкая друг друга локтями и посмеиваясь. – Уходят, – сказал Джордж. – Прямо сейчас и последуем за ними? Джек подошел к двери. – Спустились вниз, – сообщил он. – Сейчас достанут свои куртки из шкафа в холле. Положим, им надо минуту, чтобы вынуть их и надеть, потом мы достанем свои куртки. Надо думать, мы услышим, как хлопнет дверь. Нам меньше минуты понадобится, чтобы двинуться за ними следом. Приблизительно через минуту они услышали как очень тихо – словно бы для того, чтобы никто не услышал – открыли и закрыли входную дверь. – Слышал? – спросил Джек. – Они очень тихо закрыли дверь. Вперед, надеваем наши куртки – и за ними! Не будем идти за ними по пятам, а то они нас заметят. То-то мы удивим их, когда окажемся в Хижине Тайгера! Ребята надели куртки и открыли входную дверь. Уже всходила луна, и на улице было вполне светло. На случай, если набегут тучи, они прихватили с собой фонарик. Не было видно ни следа Джеффа и Сьюзи. – Они, наверно, припустили во весь дух! – сказал Джек, закрывая за собой дверь. – Вперед! Если мы их не нагоним по дороге, то, значит, встретимся в самой Хижине Тайгера! И они направились по дорожке сада. Они не слышали хихиканья, которое неслось им вслед! Джефф и Сьюзи, спрятавшись за большими портьерами в холле, смотрели, как уходят Джек и Джордж. Они так смеялись, что им пришлось уцепиться друг за друга, чтобы не упасть. Вот здорово они разыграли этих ребят!В ХИЖИНЕ ТАЙГЕРА
Джек с Джорджем и не подозревали, что Джефф и Сьюзи остались в холле. Они были полностью убеждены, что те уже далеко впереди и спешат сейчас к Хижине Тайгера! Они тоже заторопились, но, к своему удивлению, никак не могли разглядеть кого-нибудь, как ни напрягали зрение, всматриваясь в освещенную луной дорогу. – Что ж, я могу это объяснить только тем, что они взяли велосипеды, – сказал наконец Джордж. – Пешком они просто не смогли бы так быстро уйти далеко вперед. У Сьюзи есть велосипед, Джек? – Есть, а Джеффу, спорить готов, она одолжила мой! – раздраженно сказал Джек. – Они доберутся до Хижины Тайгера намного раньше нас! Надеюсь, тайная встреча этих негодяев не закончится до того, как мы туда попадем! Очень обидно будет, если Сьюзи и Джефф все услышат, а мы все пропустим! До Хижины Тайгера было примерно с милю. Она стояла на одиноком холме и была окружена деревьями. Некогда здесь была ферма, сгоревшая за одну ночь. Теперь эти пустые заброшенные развалины – все, что осталось от дома – служили приютом лишь бродягам, искавшим, где укрыться на ночь, галкам, поселившимся в огромной уцелевшей печной трубе, да огромной сове, которая отсыпалась в этой трубе в дневное время. Дети приходили сюда играть до тех пор, пока им не запретили из боязни, что старые стены могут рухнуть. Однажды Джек, Джордж и Питер, обследуя старый дом, облазили его вдоль и поперек, но сбежали, когда на них громко заорал от испуга бродяга, спавший в углу. Джек с Джорджем наконец подобрались к холму, пошли по узкой дорожке, ведущей к Хижине Тайгера. Ни следа Сьюзи и Джеффа так и не было видно. Но ведь если они взяли велосипеды, то наверняка уже давно добрались до Хижины. Наконец и ребята приблизились к старому зданию. В тусклом лунном свете оно казалось совсем заброшенным; крыша частично осыпалась, обнажая балки перекрытия, а огромная торчащая труба уходила высоко в небо. – Вот мы и на месте, – прошептал Джек. – Потише – нельзя, чтобы нас заметили Сьюзи и Джефф или эти люди, если они уже тут! Что-то здесь подозрительно тихо. По-моему, Коротышки Дика и прочих еще нет. Держась в тени высокой живой изгороди, образуемой тисами, они на цыпочках прошли к задней части дома. И парадная, и боковая двери были заперты, но в оконных проемах не осталось ни одного целого стекла, поэтому при желании можно было легко проникнуть в эти развалины. Джек залез в дом через окно первого этажа. Его вспугнул быстрый шорох, и он так ухватился за Джорджа, что тот подпрыгнул. – Не вцепляйся ты в меня! – жалобно прошептал Джордж. – Это всего лишь крыса от нас сиганула. Ты так неожиданно меня схватил, что я чуть не заорал. – Тсс! – сказал Джек. – Что это? Они прислушались. Высоко в трубе, видневшейся над камином в разрушенной комнате, что-то шевелилось. – Наверно, сова, – сказал наконец Джордж. – Да, сова – слышишь, как она ухает? До них донесся какой-то вибрирующий звук, похожий на уханье. Но он шел не из трубы. Скорей, этот звук раздался за домом, в заросшем саду. Затем послышалось ответное уханье – нисколько не похожее на совиное. – Джек! – прошептал Джордж приятелю в самое ухо. – Это не сова. Это сигналят друг другу те, кто назначил здесь свою встречу! Они уже собираются! Но где же Сьюзи и Джефф? – Не знаю. Наверно, спрятались где-нибудь получше, – ответил Джек, внезапно почувствовав слабость в коленях. – Нам тоже нужно где-нибудь спрятаться. Эти люди через полминуты будут здесь. – Можно запросто спрятаться в камине, – прошептал Джордж. – Мы затаимся там в темноте, прямо под большой трубой. Давай туда, живее! Я ясно слышу их шаги. Мальчики бесшумно забрались в камин. Время от времени в нем разводили огонь бродяги, и поэтому там накопилась целая гора пепла. Ребята утонули в ней по щиколотку и застыли, едва решаясь дышать. Затем внезапно вспыхнул фонарик, и его луч стал обшаривать комнату. Джек и Джордж прижались друг к другу, надеясь, что их не видно. Затем они услышали, как кто-то залезает через то же самое окно, через которое и они проникли в дом. Потом тот, кто залез, заговорил с кем-то снаружи: – Забирайся. Здесь никого нет. Ларри еще не подошел. Посигналь ему, Зеб, на случай, если он сейчас поджидает нас где-то поблизости. И опять раздался вибрирующий звук, похожий на уханье: – У-гу! У-у! У-гу-гу-у-у-у! Чуть в отдалении послышался ответный крик, и через некоторое время в окно залез еще один человек. Теперь их было трое. Мальчики затаили дыхание. Боже милостивый! Здесь происходит нечто очень странное! Почему эти мужчины встречаются в этих безлюдных развалинах? Кто они такие и чем занимаются? И где же Сьюзи и Джефф? Они тоже подглядывают и подслушивают? – Пройдем в соседнюю комнату, – послышался опять голос первого мужчины. – Там можно устроиться на ящиках, да и свет в ней будет не так заметен снаружи, как в этой комнате. Пойдем, Ларри, – а ты, Зеб, ступай впереди и свети нам фонариком.ПОИСКИ В ТЕМНОТЕ
Мальчики испытали двойственное чувство, когда мужчины перешли в другую комнату. Они обрадовались, потому что теперь можно было не бояться, что их обнаружат, и одновременно огорчились, потому что теперь невозможно было услышать, о чем эти мужчины будут говорить. Из соседней комнаты до них доносилось лишь неразборчивое бормотание. Джек толкнул Джорджа локтем в бок. – Я проберусь через комнату к самой двери. Может, тогда я услышу, что они говорят, – прошептал он. – Нет, не надо, – обеспокоенно ответил Джордж. – Тебя заметят. Ты наверняка наделаешь шума! – У меня ботинки на резиновой подошве. Я ни звука не издам, – прошептал в ответ Джек. – Ты, Джордж, оставайся здесь. Мне очень хотелось бы знать, где Сьюзи и Джефф. Надеюсь, я нигде на них не наткнусь. Джек очень тихо прокрался к двери в соседнюю комнату. Сломанная дверь висела на петлях, и сквозь щелку можно было подглядывать. Джек увидел, что трое мужчин сидят на старых ящиках, внимательно изучают какую-то карту и тихо переговариваются. Если б только он мог услышать, о чем они говорят! Он постарался разглядеть, как они выглядят, но было слишком темно. Он слышал только их голоса, один – ясный и твердый, принадлежавший вполне образованному человеку, и два других – с грубым простонародным выговором. Джек никак не мог понять смысла того, о чем они говорят. Погрузка и разгрузка. Шесть-две или, может быть, семь-десять. Стрелки, стрелки, стрелки. Луны быть не должно. Темнота, туман погуще. Стрелки, туман. Шесть-две, но, может быть, даже семь-двадцать. И опять – стрелки, стрелки, стрелки… Да что они такое обсуждают? С ума можно сойти, слыша странные разрозненные слова, в которых не улавливаешь ни крупицы смысла. Джек напряг слух, пытаясь расслышать побольше, но без толку. Он решил подобраться чуть ближе. Он оперся на что-то, но вдруг опора пошатнулась от его тяжести. Это была дверь шкафа! Не устояв на ногах, Джек с мягким шлепком свалился вовнутрь. Дверь шкафа закрылась за ним с легким щелчком. Джек остался сидеть в шкафу, встревоженный и изумленный, боясь пошевелиться. – Что это было? – спросил один из мужчин. Все они прислушались, и в этот момент по комнате, держась поближе к стене, бесшумно пробежала большая крыса. Один из мужчин высветил ее лучом фонарика. – Крысы, – сказал он. – Здесь они просто кишмя кишат. Одну из них мы и слышали. – Я не уверен, – сказал мужчина с чистым и четким выговором. – Выключи фонарик, Зеб. Давайте чуть-чуть посидим в тишине и послушаем. Фонарик погас. Мужчины сидели в полной тишине, прислушиваясь. Еще одна крыса, шурша, пробежала по полу. Джек застыл вшкафу, боясь, что мужчины могут отправиться на розыски того, кто произвел шум. Джордж застыл, стоя в камине и гадая, что произошло. Наступила мертвая тишина. В трубе над Джорджем закопошилась проснувшаяся сова. Ночь – ей самое время вылетать на охоту! Разочек тихонько ухнув, она полетела вниз, чтобы вылететь наружу через отверстие трубы над камином и выбитое окно. Сова, наткнувшись на Джорджа у горловины трубы, испугалась не меньше мальчика, когда он ощутил прикосновение крыла к щеке. Огромная движущаяся тень во мраке бесшумно вылетела в окно. Этого Джордж не мог вынести. Он должен выбраться из камина, просто должен! Если на него свалится что-нибудь еще и мягко коснется его лица… Где же Джек? До чего подло с его стороны уйти и бросить Джорджа наедине со всякими обитателями каминных труб! А Джек еще и фонарик с собою уволок! Джордж готов был что угодно отдать за то, чтобы посветить вокруг фонариком. Он выбрался из камина и остановился посреди комнаты, гадая, что делать. Где же сейчас находится Джек? Он сказал, что подберется к двери в соседнюю комнату, чтобы попытаться услышать, о чем говорят мужчины. Но там ли еще эти мужчины? Не слышно ни единого звука… Может быть, они уже покинули дом через другое окно, подумал бедный Джордж. Но если так, то почему Джек не возвращается? Это очень дурно с его стороны! Этого больше просто не вынести… Джордж двинулся к двери, вытянув вперед руки, чтобы сразу нащупать Джека, если он там. Но Джека в дверном проеме не было. Соседняя комната была полностью погружена во тьму, мальчик ничего не мог разглядеть. И тишина стояла полнейшая. Где же все? Джордж почувствовал, как у него подкашиваются ноги. Ох, этот жуткий старый заброшенный дом! Зачем он вообще послушал Джека и пошел сюда вместе с ним? Он знает теперь, что Сьюзи и Джефф не такие болваны, чтобы явиться сюда в жуткую темень! Джордж не осмеливался крикнуть. Может быть, Джек где-то совсем рядом и тоже перепуган? Да, а если воспользоваться паролем Тайной Семерки? Какой у них сейчас пароль? «Нахальный Чарли»! «Если я шепну „Нахальный Чарли“, Джек поймет, что это я, – подумал Джордж. – Это ведь наш пароль. Он поймет, что это я – и ответит». И, стоя в дверях, он прошептал: – Нахальный Чарли! Нахальный Чарли! Никакого ответа. Джордж попробовал еще раз, погромче: – Нахальный Чарли! Тут раздался щелчок и прямо в Джорджа ударил луч фонарика. К мальчику обратился резкий голос: – Что все это значит? Что ты знаешь о Чарли? Иди сюда, в комнату, и отвечай на мой вопрос.СТРАННЫЙ ПОВОРОТ
Джордж был просто потрясен. Надо же, мужчины все еще здесь! Но где же тогда Джек? Что с ним случилось? Он стоял в свете фонарика с отвисшей челюстью. – Иди сюда, – нетерпеливо сказал голос. – Мы слышали, как ты сказал «Нахальный Чарли»! Ты что, его посыльный? Челюсть Джорджа отвисла еще больше. Его посыльный? Посыльный Нахального Чарли? Но ведь это всего лишь пароль! Всего лишь собачья кличка! Что имеют в виду эти люди? – Зайдешь ты наконец в комнату? – сказал тот же голос. – Что с тобой случилось, парень! Перепугался? Не бойся, мы не съедим посыльного от Чарли. Джордж медленно прошел в комнату, а его сознание вдруг заработало с предельной ясностью. Посыльный от Чарли… Выходит, есть некто, которого зовут Чарли, Нахальный Чарли? И эти мужчины считают, что Джордж пришел от него? Вот так крутой поворот! – От Чарли послания быть не может, – сказал тот, кого называли Зеб. – С чего ему нам что-то сообщать? Наоборот, это ведь он ждет известий от нас, верно? Эй, парень, Чарли прислал тебя, чтобы мы сообщили ему все, что надо? Джордж мог только кивнуть. Он вообще не хотел, чтобы от него требовали еще каких-то разъяснений. Эти люди, похоже, считают, что его прислал к ним некто Чарли, чтобы через мальчика-посланца узнать все нужные новости. Может быть, если Джордж просто получит от них послание для Чарли, они отправят его восвояси, не задавая больше никаких вопросов. – Не могу понять, почему Чарли выбрал такого тупого мальчишку, – проворчал Зеб. – Есть у тебя карандаш, Ларри? Я черкну Чарли записочку. – Парень, который неспособен рот раскрыть и словечко вымолвить – вполне подходящий для нас посыльный, – сказал мужчина с ясным и четким выговором. – Напиши Чарли о нашем плане, Зеб. И не забудь – он должен пометить брезент белыми линиями в одном углу. Зеб быстро написал что-то в записной книжке при свете фонарика. Вырвав из записной книжки листок, он сложил его. – На, получай, – сказал он Джорджу. – Отнеси это Чарли и прекрати называть его Нахальным Чарли, ясно? Маленьким мальчикам за дерзость всегда надирают уши. Так могут его называть только его друзья, но не ты! – Да оставь ты мальчишку в покое! – сказал Ларри. – Где сейчас Чарли, парень? У Даллинга или у Хаммонда? Джордж не знал, что ответить. – Даллинг, – выговорил он наконец, понятия не имея, что это означает. Ларри бросил ему десять пенсов. – Катись отсюда! – сказал он. – Ты до смерти боишься этого дома, верно? Хочешь, я провожу тебя до конца холма? Вот именно этого Джорджу сейчас хотелось бы меньше всего. Он покачал головой. Мужчины встали. – Что ж, если тебе нужна компания, то подожди – мы все скоро уходим. Если нет – проваливай! И Джордж «провалил» – но не слишком далеко. Он прошел назад в комнату с камином, радуясь, что опять вышла луна и стало достаточно светло, чтобы он мог быстро выбраться через окно. Он вылез наружу очень неуклюже, потому что ноги у него тряслись и плохо слушались. Он кинулся к густому кусту и зарылся в самую его середину. Если эти мужчины действительно уходят, он подождет, пока они не скроются из виду. Затем он вернется и отыщет Джека. Что же все-таки случилось с Джеком? Выглядело все дело так, будто он бесследно исчез. Мужчины осторожно выбрались из Хижины Тайгера, переговариваясь как можно тише. Над их головами пролетела сова и внезапно ухнула, слегка их напугав. Затем Джордж услышал их смех и звук шагов, тихо удалявшихся вниз по холму. Джордж испустил вздох облегчения. Потом он выбрался из куста и, вернувшись в дом, постоял, соображая, что делать. Опять попробовать произнести пароль? Но один раз он это уже сделал, и результат оказался таким удивительным, что, пожалуй, лучше будет просто позвать Джека по имени. Но прежде чем он успел это сделать, откуда-то из соседней комнаты донесся голос. – Нахальный Чарли! – произнес этот голос звенящим шепотом. Джордж застыл как вкопанный и ничего не ответил. Что это? Джек называет пароль? Или это кто-то другой, знающий настоящего Нахального Чарли, или как там его еще? Тут вспыхнул фонарик, осветив Джорджа ярким лучом. На сей раз, слава Богу, это был фонарик Джека. А сам Джек с облегчением воскликнул: – Так это ты, Джордж! Почему ты не отвечал мне, когда я называл пароль? Ты ведь должен был понять, что это я! – Ох, Джек! Где ты был? Я пережил настоящий кошмар! – воскликнул Джордж. – Тебе не следовало уходить и бросать меня! Куда ты запропастился? – Я подслушивал этих троих и упал в шкаф, – сказал Джек. – Дверца шкафа захлопнулась, и мне больше ни словечка не было слышно. Я боялся пошевелиться – а вдруг они стали бы меня искать! Но наконец я открыл дверь и, ничего не услышав, удивился, что тебя нет! И стал шептать пароль. – Ага, понимаю, – облегченно сказал Джордж. – Значит, ты не слышал, что случилось со мной? Эти люди обнаружили меня, и… – Обнаружили тебя? И что они сделали? – в величайшем изумлении спросил Джек. – Все оказалось чертовски странно, – сказал Джордж. – Понимаешь, я тоже тихо называл пароль, надеясь, что ты его услышишь. Но мой шепот про «Нахального Чарли» услышал не ты, а эти люди. Они подозвали меня к себе и спросили, не его ли я посыльный. Джек не понял, что к чему, и Джорджу потребовалось некоторое время, чтобы все объяснить: эти люди явно посчитали, будто какой-то их приятель, которого на самом деле зовут Нахальный Чарли, прислал к ним Джорджа, чтобы разузнать все новости! – И они вручили мне записку для него, – сказал Джордж. – Она у меня в кармане… – Не может быть! – Джек ощутил прилив вдохновения. – Послушай, вот здорово! Неужели у нас снова начинается настоящее приключение? Давай прочтем записку! – Нет. Давай вернемся домой и там ее изучим, – сказал Джордж. – Я хочу выбраться из этих старых развалин. Мне здесь совсем не нравится. Из каминной трубы на меня что-то слетело, и со мной чуть припадка не случилось. Давай уберемся отсюда, Джек! – Подожди-ка, – внезапно спохватившись, сказал Джек. – А как насчет Сьюзи и Джеффа? Они тоже должны быть где-то здесь. Нам надо их поискать. – Нам надо выяснить, как они пронюхали, что сегодня здесь будет тайная встреча, – сказал Джордж. – Давай позовем их, Джек. Зови спокойно, ведь никого, кроме нас, здесь сейчас нет. Да я просто возьму и позову их! И он громко закричал: – Джефф! Сьюзи! Выходите! Где вы там? Его голос эхом отозвался в старом доме, но ничто не шелохнулось и никто не ответил. – Я пройдусь по дому с фонариком, – сказал Джек, и мальчики храбро обошли все разрушенные пустые комнаты, освещая себе путь. Они никого не увидели. Джек внезапно сильно заволновался. Сьюзи была его сестрой. Братья всегда должны заботиться о сестрах, даже если эти сестры – большие вредины! Что же случилось со Сьюзи? – Джордж, мы должны как можно скорее вернуться домой и сказать маме, что Сьюзи исчезла, – заявил он. – И что Джефф тоже исчез. Пошли живее! С ними могло что-нибудь стрястись. Они со всех ног помчались к дому Джека. У калитки Джек увидел свою мать, которая возвращалась с собрания. Он кинулся к ней. – Мама! Сьюзи пропала! Она исчезла! Ой, мама, она отправилась в Хижину Тайгера, а теперь ее там нет! Мать встревоженно на него поглядела. Она быстро открыла дверь и вошла в дом, два мальчика за ней следом. – Теперь живо рассказывай, – сказала она. – О чем ты говоришь? Почему Сьюзи вышла из дому? Когда… Наверху открылась дверь, и раздался веселый голос: – Привет, мама! Это ты? Поднимись к нам, посмотри, как работает железная дорога Джеффа! И не ругайся, что мы так заигрались – мы ждали возвращения Джека и Джорджа! – Да это же Сьюзи! – удивленно сказала мать. – Что ты там несешь, Джек, будто Сьюзи исчезла! Ну и глупая шутка! Да, действительно, Сьюзи и Джефф были наверху, и собранная железная дорога занимала всю комнату! Джек в изумлении и негодовании уставился на Сьюзи. Так она никуда не уходила? Сестра злорадно усмехнулась брату. – Что, выкусил? – грубо сказала она. – Кто шпионил за собранием Великолепной Пятерки? Кто наслушался всякой чепухи и во все поверил? Кто протопал в темноте до Хижины Тайгера? Кто у нас такой дубина, кто… Джек в ярости набросился на Сьюзи. Она со смехом увильнула от него и спряталась за маминой спиной. – Ну-ну, Джек! – сказала мать. – Прекрати, пожалуйста? Что здесь творится? Сьюзи, отправляйся спать. Джефф, убирай железную дорогу. Тебе пора уходить. Твоя мама наверняка сейчас будет звонить, узнавать, почему ты еще не вернулся. Джек! Ты слышал, что я сказала? Отстань от Сьюзи! Джефф принялся убирать железную дорогу, а Джордж ему помогал. Оба мальчика старались не подворачиваться под руку маме Джека и Сьюзи, когда она сердилась. Сьюзи убежала в свою комнату и захлопнула за собой дверь. – Вот дрянная девчонка! – негодовал Джек. – Она… она… она… – Ступай и прими ванну, – резко сказала его мать. – Вы оба останетесь сегодня без ужина. Я не потерплю такого поведения! Джордж и Джефф со всей возможной быстротой исчезли из дома, унося коробки с деталями железной дороги. Джордж совершенно забыл о том, что было у него в кармане, – о записке, адресованной некоему Нахальному Чарли, которую Джордж даже не прочел! Ну и дела!ОБЩИЙ СБОР
Джордж и Джефф скорым шагом шли по дороге. Джефф хихикал. – Послушай, вы с Джеком отменно попались на наш розыгрыш, верно? Сьюзи умная, и она хорошо все придумала. Мы все старались говорить во весь голос, чтобы Джеку наверняка все было слышно от слова до слова. Мы знали, что он прячется за лавровым кустом! Джордж ничего не сказал. Он злился на Сьюзи и Великолепную Пятерку, вздумавших сыграть такую шутку с Тайной Семеркой, злился, что Джек так легко попался на удочку, – но, помилуйте, как же занятно обернулся этот розыгрыш! Сьюзи упомянула Хижину Тайгера только для того, чтобы Джек и Тайная Семерка поверили, будто Пятерка напала на след чего-то, происходящего там, и приплела выдуманных Коротышку Дика и Трюкача Тома. И – вот нате вам! – там действительно что-то происходит, и замешаны в этом не Коротышка Дик и Трюкач Том, а три загадочных молодца: Зеб, Ларри и… Слышал ли Джордж имя третьего? Нет, не слышал. – А ты притих, Джордж, – опять хихикнул Джефф. – Как тебе понравилась прогулочка в Хижину Тайгера? Пари держу, там было страшновато! – Да, было, – честно ответил Джордж и больше ничего не сказал. Ему хотелось все обстоятельно продумать, рассортировать услышанное, сложить из деталей цельную картинку произошедшего. Все было перепутано в его мозгу. «Одно несомненно, – неожиданно подумал он. – Надо будет объявить общий сбор Тайной Семерки. Вот чудеса! Великолепная Пятерка хотела сыграть с нами глупую шутку, а вывела нас на след чего-то очень серьезного – нового приключения! Да, Сьюзи дура, но она оказала Тайной Семерке замечательную услугу!» Едва оказавшись дома, Джордж полез в карман за запиской, которую дал ему Зеб. Он тревожно пошарил в кармане. Просто ужас, если он ее потерял! Но записка была на месте. Его пальцы нащупали сложенную бумажку. Джордж, дрожа от волнения, вытащил ее, развернул и прочитал записку при свете ночника.«Дорогой Чарли! Все готово и идет нормально. Нет причин, чтобы что-то сорвалось, но туман, как ты можешь догадаться, был бы весьма кстати! Ларри приглядывает за стрелками, это мы устроили. Не забудь о грузовике и пометь брезентовое покрытие в одном углу белым. Это сэкономит нам время поисков нужного груза. Очень умно с твоей стороны отправить этот груз таким путем и перенести его в грузовик! Всего наилучшего, Зеб»Джордж ничего не мог из этого уразуметь. Что все это значит и к чему относится? Ясно, что затевается что-то недоброе, но что и как? Джордж прошел к телефону. Может быть, Питер еще не лег. Ему просто необходимо дозвониться до Питера и сообщить, что приключилось нечто очень важное. Питер как раз собирался спать. Он удивленно подошел к телефону, когда его позвала мама. – Алло! В чем дело? – Питер, у меня сейчас нет времени все тебе рассказывать, но мы были в Хижине Тайгера вместе с Джеком, и, честное слово, там что-то происходит. У нас было такое приключение, и… – Ты что, хочешь сказать мне, что рассказец Сьюзи оказался правдой? – недоверчиво спросил Питер. – Нет. То есть она-то все выдумала, в точности, как ты говорил, но все равно в Хижине Тайгера что-то происходит – что-то, о чем Сьюзи конечно, не знает, потому что она только забавы ради упомянула это место. Но это серьезно, Питер. Ты должен объявить общий сбор Тайной Семерки на завтра после чая. Последовала пауза. – Ладно, – сказал наконец Питер. – Объявлю. Это очень странно, Джордж. Больше мне ничего по телефону не рассказывай, я не хочу, чтобы мама задавала слишком много вопросов. Я велю Дженет оповестить Пэм и Барбару, что завтра в пять часов мы собираемся в нашем сарае, а мы с тобой предупредим Колина и Джека. Ну и ну! Все это выглядит страшно загадочно! – Погоди, вот узнаешь все! – сказал Джордж. – Ты будешь просто ошеломлен… Он положил трубку и отправился спать, даже не вспомнив о том, что не ужинал. События прошедшего вечера не шли у него из головы. До чего же странно, что пароль Тайной Семерки «Нахальный Чарли» вдруг взял и оказался именем реальной существующего человека! И что за причуда судьбы! Выдумка Сьюзи, без всякого ее ведома, содержала в себе изрядную долю правды! В Хижине Тайгера действительно происходит что-то загадочное! Джордж долго лежал в постели, не в силах уснуть. Джек тоже не спал, размышляя. Он был взбудоражен до крайности. Эх, если бы он не провалился в этот глупый шкаф, то смог бы подслушать все от начала до конца! Но при всем при том Джордж, похоже, узнал очень многое. Следующий день принес Тайной Семерке массу интересного. Очень трудно было не подавать виду Великолепной Пятерке, что они натолкнулись на что-то интересное, но Питер строго-настрого запретил всем обсуждать что-либо в школе, просто на всякий случай – ведь у этой противной Сьюзи были такие длинные уши, что она вполне могла что-нибудь уловить. – Чтобы эта Великолепная Пятерка вертелась вокруг нас – нет, этого нам вовсе не надо, – сказал Питер. – Просто подождем до вечера, и тогда уж мы основательно все обсудим! В пять часов все до единого члены Тайной Семерки были в сарайчике в саду Питера. Все они после школы заторопились домой, выпили чай, давясь от спешки, и со всех ног кинулись к месту сбора. Каждый, входящий со значком «Т. С.», быстро шептал пароль: – Нахальный Чарли! Нахальный Чарли! Нахальный Чарли! У Джека и Джорджа почти не было времени перекинуться друг с другом хотя бы несколькими словами. И они сгорали от нетерпения поведать свою странную историю! – Вот мы все и в сборе, – сказал Питер. – Скампер, садись у двери и охраняй нас. Если хоть что-нибудь услышишь – залай. У нас очень важное собрание. Скампер, со всем пониманием возложенной на него ответственности, подошел к двери и уселся возле нее, прислушиваясь и приглядываясь с очень серьезным видом. – Ох, Питер, не тяни, пожалуйста! – взмолилась Пэм. – Я и минуты больше не вытерплю, так мне хочется услышать, в чем дело! – Ладно, ладно, – сказал Питер. – Вы знаете, что мы не хотели собираться вплоть до рождественских каникул, если только не произойдет что-нибудь необычное. Что ж, такое произошло! Джек, пожалуйста, начни рассказывать ты. Джек с огромной готовностью начал повествование. Он рассказал, как спрятался в кустах, чтоб подслушать разговоры Великолепной Пятерки во время их сбора в беседке. Он повторил нелепые выдумки, которые насочиняла Сьюзи, чтобы обмануть Тайную Семерку, направить ее по пустом следу и поглумиться над ней. Он рассказал, как Питер посмеялся над этой историей и сразу сказал, что все это – выдумка Сьюзи, и как они с Джорджем решили все-таки навестить Хижину Тайгера, просто на всякий случай… – Но я же был прав! – перебил Питер. – Все это и были выдумки, но по чистой случайности в них оказалась доля правды, хотя Сьюзи этого и не знала. Затем стал рассказывать Джордж. Он поведал остальным, как они с Джеком добрались до Хижины Тайгера, считая, что Сьюзи и Джефф намного их опережают. А затем он перешел к самой захватывающей части их приключения в старом полуразрушенном доме! Все напряженно слушали. Девочки затаили дыхание, когда Джордж дошел до появления трех мужчин. Затем Джек рассказал, как он подкрался к двери, чтобы получше все расслышать, и провалился в шкаф, а Джордж – как он отправился искать Джека и к каким удивительным результатам привело то, что он произнес их пароль «Нахальный Чарли»! – Ты хочешь сказать, на самом деле есть человек, которого называют Нахальный Чарли? – изумленно спросила Барбара. – Ведь наш пароль– это всего лишь собачья кличка! Только подумать, что так зовут человека! Ну и ну! – Не перебивай, – сказал Питер. – Продолжайте, ребята. Все так и присели с открытыми ртами, когда Джордж рассказал, как мужчины приняли его за посыльного от Нахального Чарли, а когда он поведал о врученной ему записке и вытащил ее из кармана, Тайная Семерка от изумления лишилась дара речи! Записку передавали из рук в руки. Наконец Питер постучал по ящику, требуя внимания. – Теперь мы все увидели эту записку, – сказал он. – И все мы слышали рассказ Джека и Джорджа о том, что произошло вчера вечером. Совершенно очевидно, что мы опять натолкнулись на нечто очень странное. Считают ли члены Тайной Семерки, что нам следует взяться за раскрытие этой новой тайны? Все завопили и заколотили по ящикам в знак согласия, а Скампер возбужденно залаял. – Ладно, – сказал Питер. – Я тоже согласен. Но на этот раз нам надо быть очень и очень осторожными, чтобы Великолепная Пятерка чего-нибудь не пронюхала, не сунула в это дело свой нос и не испортила нам все на свете. Никто не должен ни словечка говорить об этом ни единой живой душе. С этим согласны? Да, все были с этим согласны. Скампер подошел к Питеру и положил лапу ему на колено, словно он тоже согласен. – Возвращайся к двери, Скампер, – сказал Питер. – Мы очень на тебя полагаемся. Ты должен предупредить нас, если за нами попробует шпионить кто-нибудь из этой надоедливой Великолепной Пятерки. Охранять, Скампер! Скампер послушно вернулся к своему месту у двери. Члены Тайной Семерки потеснее пододвинулись друг к другу, и началось Большое Обсуждение. – Во-первых, давайте разложим по полочкам все, что услышали Джордж и Джек, – сказал Питер. – Затем попробуем понять, что все это значит. В данный момент я в полной растерянности, и меня нет ни малейшего предположения о том, что эти люди могут затевать… – Давайте, – согласился Джек. – Так вот, как я вам говорил, я слышал беседу этих людей, в они говорили так тихо, что я мог уловить только отдельные слова. – Что за слова ты слышал? – спросил Питер. – Постарайся все припомнить. – Ну, они толковали о погрузке и разгрузке, – сказал Джек. – И еще они все время упоминали про какие-то стрелки. – Что за стрелки? – спросил Питер. Джек в полном недоумении помотал головой. – Понятия не имею. И еще они называли какие-то цифры. Они довольно много раз повторил «шесть-две», а затем сказали, что, может быть, «семь-десять». И еще они говорили про то, что не должно быть луны, а потом я слышал, как они сказали про темноту и туман. Честное слово, я ничего не могу в этом понять. Я только догадался что, должно быть, они обсуждали какой-то план. – Что ты еще слышал? – спросил Питер. – Ничего, – ответил Джек. – Затем я провалился в шкаф, и, когда дверь за мной захлопнулась, мне больше ни словечка не было слышно. – А я могу добавить, что эти люди спросили меня, где сейчас Нахальный Чарли, у Даллинга или у Хаммонда, – сказал Джордж. – Но Бог его знает, что это значит! – Может быть, это названия каких-нибудь мастерских или производственной фирмы, – предположил Колин. – Мы могли бы это выяснить. – Да, пожалуй, мы вполне с этим справимся, – сказал Питер. – А теперь о записке. Что она может значить? В ней опять встречается слово «стрелки». А еще говорится о грузах и грузовиках. По-моему, ясно, что планируется какое-то ограбление. Но какое именно? И еще им нужен туман. Это, пожалуй, вполне понятно. – Не передать ли нам записку в полицию? – внезапно осененная светлой мыслью, спросила Барбара. – Ох, нет! Пока еще нет! – ответил Джордж. – Это моя записка, и мне бы очень хотелось, чтобы мы сами попробовали что-нибудь предпринять, прежде чем расскажем взрослым. В конце концов, до сих пор мы сумели справиться со множеством расследований. Не знаю, почему бы нам ни добиться чего-то и на этот раз! – Я полностью «за», – сказал Питер. – Это чертовски захватывающе! И для начала, если приглядеться, у нас есть множество отправных точек. Мы знаем имена троих из четырех заговорщиков – Зеб, вероятно, сокращение от Зебиди, имя очень редкое; Ларри, вероятно, сокращение от Лоуренса; и Нахальный Чарли, являющийся, скорее всего, их боссом. – Да, и мы знаем, что он у Даллинга или у Хаммонда, – сказал Джек. – С чего мы начнем, Питер? Внезапно бешено залаял Скампер и заскребся лапами в дверь. – Ни слова больше! – резко сказал Питер. – Снаружи кто-то есть!
Последние комментарии
9 часов 57 минут назад
18 часов 48 минут назад
18 часов 51 минут назад
3 дней 1 час назад
3 дней 5 часов назад
3 дней 7 часов назад