Неизвестный со станции Титлин [Александр Николаевич Воевода] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Александр Воевода Неизвестный со станции Титлин

Проснись!

1.

Грубое горячее покалывание сменилось прохладным ветерком. Кончики пальцев онемели от резкого перепада температур.

– Все закончилось. Ты жив. Можешь открывать глаза.


Слишком живой труп

2.

– Как давно он у вас? – капитан Вильт устало почесал успевшую пробиться за четыре часа сна щетину и прислонился спиной к стенке лифта, который стремительно опускал его вниз, ближе к камере допросов.

– Не более получаса, – планшетка в руках младшего сержанта, которого приставили к нему в качестве сопровождения, нервно дергалась скорее всего тоже от недосыпа. – Как только его взяли, вызвали вас.

– Что в нем такого?

– А вам не сказали? – сержант удивлённо посмотрел на него.

– Меня разбудили посреди ночи, сказав только то, что к вам доставили (и почему они появляются именно ночью!) подозрительный объект, требующий немедленного допроса и… подтверждения идентификации, – раздраженно отозвался Вильт. – Что это вообще означает? Кокнули чип? Или перестали верить АСУПИ? Она вроде бы еще не лажала…

Лифт остановился и послышался женский синтетический электронный голос:

– Этаж №14. Уровень защиты бордовый. Требуется получение авторизации.

Вильт вышел вперед под лучи голографического сканера. Мелкая зеленая сетка лазерных лучей проникла сквозь его тело и со статическим пощелкиванием прошлась снизу вверх и обратно.

– Капитан службы внутренней защиты Генри Сайрус Вильт.

Система одобрительно взвизгнула, и двери лифта разъехались в разные стороны, открыв проход к обзорному панорамному окну.

– Добро пожаловать в Отдел Неавторизированной Миграции Населения станции Гельзенкирхен1, капитан Вильт, – произнес электронный голос.

Сержант вышел из лифта первым, Вильт последовал за ним. Они подошли к окну. Взгляду капитана представилась сеть из абсолютно белых коридоров, которые располагались на полтора яруса ниже смотрового окна. Они, прикрытые прозрачным стеклянным потолком, словно муравьиная ферма со всеми ее сложными тоннелями ходов, были практически безлюдны. С ночи, или точнее будет сказать, с утра здесь было совсем не много людей. В основном – военные, представители защитных служб, служб внутренних интересов, чиновники различных мастей, так или иначе связанные с тайнами и секретами воинских ведомств.

– Нам вниз, – оторвал его от размышлений сержант.

Вильт повернулся к узкой лестнице, ведущей на уровень, над которой красовались идеальные по своей форме (как и все военное) черные буквы «ОНАМН».

– «Отдел Неавторизированной Миграции Населения», – протянул он. – Как будто люди – какой-то скот…

Сержант ничего не ответил, предпочитая сделать вид, что не расслышал недопустимых мыслей вслух.

– По какой причине вызвали меня? – повторил свой вопрос Вильт, когда они уже спустились на уровень. – АСУПИ, вроде, в порядке, скан работает. Меня, по крайней мере, он просканировал безупречно.

– Я знаю не больше вашего, капитан, – сержант открыл дверь и впустил его вперед в режущие своей белизной коридоры уровня. – Мне приказали просто встретить вас и привести сюда. Что вас ожидает – вне моей компетенции.

– Пешка значит? – вздохнул Вильт. – Что ж, порой мне хочется тоже ничего не знать, а лишь встречать и конвоировать людей…

Сержант опять проигнорировал его слова, как и следовало прилежному солдату.

Вильт осмотрел коридор. Всю эстетичность и стерильность уровней нарушали только сероватые двери, памятки, развешенные на дверях и стенах, и какая-то несуразная сине-черная статуя, больше похожая на раскрашенный панками булыжник, в стиле современного дурдома в головах скульпторов в одном из концов коридора. Невежественное украшение тупика выглядело варварски не к месту.

– Er war von den kindern von 23 stock algenommen…2

Вильт обернулся на голос. К нему спешил полный невысокий человек в светлом костюме-тройке, пиджак был небрежно расстегнут, а пуговицы клетчатого жилета напряженно натянулись на выдающемся вперед пузе, из-под тугого ворота рубашки торчала круглая голова с минимальным количеством волос – их хватило только на то, чтобы прикрыть затылок и уши. Маленькие глазки под толстой прозрачной стенкой очков испытующе осматривали Вильта.

– Полагаю, вы – капитан Генри Вильт? – толстяк протянул ему пухлую руку. – Я заведующий ОНАМН Гебхарт Лейнциг.

Капитан пожал его руку, заметив, что рукопожатие для человека такой комплекции у Лейнцига вполне сильное. Под жировыми складками могли скрываться вполне рабочие мышцы.

– Очень приятно, – капитан кивнул на статую, дабы проявить свои манеры и поддержать разговор, который был ему совершенно безразличен. – А что это собственно такое?

– Как? Вы не узнаете? – Лейнциг удивленно посмотрел на своего собеседника. – Это экзоскелет3 в собранном состоянии, капитан! Отголосок военных действий. Трофей!

Только сейчас Вильт сумел разглядеть в уродливом сине-черном кубе элементы, которые при разборке выдавали бы экзоскелет. Грубые устаревшие линии направляющих были плотно закрашены синей краской, местами он был укутан в непонятную серо-черную ткань, которую можно было разглядеть лишь при ближайшем рассмотрении. Вильт никогда не видел такого рода экзоскелеты.

– Он бы эстетичнее смотрелся в разобранном состоянии…

Капитан, наконец-то оторвал взгляд от предмета, к которому он уже успел потерять интерес.

– Увы, не все военные трофеи можно разобрать грубой силой, – улыбнулся Лейнциг. – Как вы, наверное, знаете, многие трофеи, оставшиеся после военных действий, не поддаются ни починке, ни попыткам детального разбора без вероятности уничтожения объекта, но при этом не теряют свою историческую ценность.

– Но ведь я здесь не ради устаревших экзоселетов?

– О, конечно же, нет.

Лейнциг повернулся к сержанту, тот лениво протянул ему планшетку. Заведующий ОНАМН прикоснулся к ней своим большим пальцем-сосиской, и экран загорелся голубой подсветкой.

– Вот так, голубчик, – засмеялся он. – Теперь капитан под моей опекой, а ты – свободен.

Сержант забрал планшетку обратно, утвердительно кивнул и скрылся за дверью, из которой вышел несколько минут назад.

3.

– Так в чем же дело?

Лейнциг и Вильт неспешно шли по длинному коридору уровня. Темп задавал заведующий ОНАМН: либо увесистый живот не позволял двигаться чуть более расторопно, либо он хотел ввести капитана в ход событий до того, как они доберутся по лабиринту коридоров до места назначения. В любом случае Вильту приходилось сдерживать свою армейскую прыть и идти намного медленнее, чем того требовали военная выправка и годы одиночества.

– Вас ознакомят чуть более детально в допросной, – протянул Лейнциг. – Но вкратце я могу ввести в курс дела уже сейчас.

Они свернули в другой коридор, путь им преградила стеклянная стена. Если бы не табличка, прикрепленная к ней, в холодную плоскость спокойно можно было бы врезаться. А так табличка, висящая в воздухе, настораживала, забирая на себя все внимание. Она гласила на родном Вильту английском: «Внимание, контрольно-пропускной пункт!»

– Гебхарт Лейнциг, – быстро произнес заведующий, и стекло мгновенно испарилось, оставив после себя едва заметную щель в полу.

Они прошли дальше. С легким щелчком стекло вернулось на место.

– Их тут много, все коридоры усеяны. Мера безопасности. Стекло бронированное, много тончайших слоев и волокон, даже лазером не сразу пробьешь, – заведующий взглянул на бесстрастное лицо Вильта и тут же осекся. – А ну, да, кому я рассказываю. Вы, наверное, и не такие видели.

– Вы хотели ознакомить меня с делом.

Лицо Лейнцига сразу приобрело суровый, серьезный оттенок. Сам факт того, что Вильт шел по этому коридору, говорил о том, что у заведующего возникли проблемы. То есть, о его некомпетентности в определенного рода делах – камень в родной огород. Вильт неосознанно напомнил ему об этом.

– Около получаса назад на западном КПП взяли подозрительного субъекта без документов – пытался пройти мимо станции или же попасть на нее… в любом случае даже не представляю, на что он рассчитывал.

– У вас есть АСУПИ, – спокойно ответил Вильт. – В чем проблема? Она проведет идентификацию его личности, а потом отправите его в отдел внутренней безопасности, где он, наверняка, пройдет как предатель или террорист.

– Было бы неплохо, – вздохнул Лейнциг. – Вот только существует небольшая загвоздка.

– И какая же?

– АСУПИ считает, что он – Гжегож Слачник – охранник со станции Титлин.

Вильт нахмурился, но все же не сильно удивился известиям. Обитатели станции Титлин, словно вши, всплывали то там, то здесь. Обычно от них старались побыстрее отделаться, как от болячки.

– Щепетильная ситуация, – наконец, сказал он. – Однако насколько я знаю, процедура не меняется. Опознание проведено – дальше отдел внутренней безопасности. Не вижу препятствий следовать так, как прописано в процедуре.

Лейнциг улыбнулся. И это не предвещало ничего хорошего.

– Поверьте, капитан Вильт, – прошептал он. – Вас бы не стали вызывать сюда среди ночи, если бы ситуация не была исключительной. Я слишком хорошо выполняю свою работу, чтобы так сильно ошибаться, – он выдержал паузу. – По данным со станции Титлин и данным АСУПИ, а она, прошу заметить, еще ни разу не ошибалась, сержант Гжегож Слачник – мертв.

Вот тут Вильту пришлось остановиться, чтобы осознать, что сказал его собеседник.

– Это не может быть сбой? – произнес он. – Две недели назад во Франкфурте произошла та же ситуация. При первом сканировании АСУПИ признала в библиотекаре человека с Титлина, также покойного. Перезагрузка и повторное сканирование все решили.

– Капитан Вильт, – Лейнциг отрицательно покачал головой. – Мы проверяли двадцать шесть раз. И АСУПИ выдавала каждую попытку один и тот же результат: перед нами покойный сержант Гжегож Слачник со станции Титлин. И выглядит он болезненным, но достаточно живым.

4.

АСУПИ – Автоматическая система управления, подтверждения и идентификации – очень редко ошибалась. На памяти Вильта это случилось всего один раз. Тот библиотекарь тогда не на шутку перепугался, когда его окружили люди в форме, держащие его голову под прицелом. А кто бы не перепугался? Но повторное сканирование в пункте содержания подозреваемых все расставило по своим местам. Нужно отметить, что произошло оно только через двадцать минут, когда пришли первичные данные по человеку с Титлина, за которого его приняла АСУПИ. Он оказался совершенно не похож на библиотекаря, даже в приблизительном словесном описании. Тогда решили проверить еще раз, и вот тут АСУПИ не подвела. После этого инцидента решено было проводить повторное сканирование, даже если система показывает, что все в порядке, ведь всегда остается возможность ошибки в пользу злоумышленника. Правда, больше инцидентов не происходило. Система была идеально сбалансирована и перепрошита4. Она не столько сканировала человека, сколько вылавливала в воздухе микрокусочки, ежесекундно отваливающейся от него кожи, и вычленяла ДНК, после чего сравнивала со своими базами данных. Очень удобно на случай, если нет идентифицирующих документов. Удобно и безотказно. Было. До сегодняшнего дня.

Оставалось два варианта: либо система устарела и больше не пригодна в использовании, либо в ее базах данных закралась существенная ошибка.

– АСУПИ, – Вильт помассировал виски и болезненно поморщился – допрос еще не начался, а голова начинала монотонно гудеть – плохой признак.

– Капитан Вильт, – бесстрастно произнес электронный голос.

– Пошли запрос на биографию Гжегожа Слачника для его идентификации от моего имени.

Несколько секунд длилась тишина, после чего снова послышался голос АСУПИ.

– Отправлено.

– Прекрасно, – Вильт повернулся к Лейнцигу. – Это займет часа три. Досье всех, кто был на Титлине строжайше засекречены, чтобы их получить, понадобится изрядное количество времени, точнее от двух с половиной часов до трех. Десятки разрешений и инстанций.

– Не любите бюрократию, капитан?

– Ее любят только бюрократы, – усмехнулся он. – Но сейчас, при компьютеризации и тотальной дисциплине, они хотя бы предсказуемы и относительно быстры. Можно почти с твердой уверенностью угадать время на доступ к файлам, а не как раньше: толи через пару часов, то ли дней.

Они вошли в просторную комнату для допросов.

По сути, это была комната, внутри которой была еще одна комната с прозрачными стенами. Клетка в клетке. Посреди внутренней комнаты стоял стол, от центра которого тянулись тонкие цепи наручников к рукам единственного обитателя. Сложно было сказать какого он роста и комплекции: он полусидел-полулежал на стуле, обхватив свое тело руками, насколько этого позволяли оковы. Ему было около тридцати лет, уставшее, поросшее короткой щетиной лицо, осунулось и отекло. Он действительно выглядел болезненно, глаза раскраснелись и неустанно слезились, губы и нос сильно опухли, лоб покрывала испарина, руки неестественно побелели. Он постоянно кашлял.

– Он нас слышит? – Вильт внимательно оглядел задержанного через стенку.

– Даже не видит, – протянул Лейнциг.

Вильт просмотрел первичное досье на Слачника: человек в камере более-менее соответствовал описанию. Честно говоря, даже самого Вильта можно было подогнать под это описание. Он еще раз мысленно проклял отсутствие фотографии в первичном личном деле – долбанная секретность, касающаяся выходцев со станции Титлин, значительно тормозила и усложняла дело.

– АСУПИ, просканируй и идентифицируй человека внутри камеры.

– Не доверяете нам? – удивленно спросил Лейнциг, пока система вновь проверяла задержанного.

– Просто проверка, – отозвался Вильт. – Чтобы самому убедиться.

Однако Вильт мысленно представил, как растянется лицо Лейнцига, если АСУПИ сейчас назовет совершенно другое имя. Карьерный провал и полный крах, этот образ почему-то согрел все нутро капитана живительным теплом.

– Сержант Гжегож Слачник, заместитель командира пункта наблюдения станции Титлин, – послышался голос АСУПИ.

Лейнциг как будто облегченно выдохнул. Проблема не в его недосмотре или грубейшей халатности его подчиненных.

– Что ж, – вздохнул Вильт. – У нас три часа. Давайте поговорим с нарушителем спокойствия. Включайте камеры.

5.

Когда Вильт вошел во внутреннюю камеру допросов, Слачник даже не дернулся. Он только медленно посмотрел на капитана и снова безучастно воткнул свой взгляд в свои же руки. Капитан оглядел его с ног до головы, за исключением потертой военной куртки и стареньких наручных часов с потрепанным ремешком из кожзаменителя, его одежда была обветшалым тряпьем, все рваное и в пятнах. Пикантную перчинку добавлял стойкий запах немытого тела и нестиранной одежды.

Однако Вильт даже не поморщился, на его веку приходилось иметь дело и не с таким отребьем, всегда оставляя при себе самообладание и дипломатические манеры. Он спокойно сел напротив задержанного.

– Здравствуйте, меня зовут Генри Вильт, – представился он. – Я здесь, чтобы поговорить…

– Чай, – хрипло произнес Слачник по-английски. – Черный горячий чай.

Вильт утвердительно кивнул, дивясь наглости задержанного. Хотя, если подумать, человек, сидящий напротив него, скоро будет казнен, как преступник против человечества, если не умрет до этого. Самое время наглеть.

Вильт повернулся к зеркальной стене, туда, где расположился Лейнциг и охрана.

– Будьте добры, принесите чай господину…

Он повернулся к задержанному, предлагая ему продолжить его фразу. Тот раздраженно поморщился.

– Слачник, – нехотя, проронил он. – Гжегож Слачник. Когда принесут мой чай?

Его голос был низким и гнусавым. Скорее всего, от того, что нос был под завязку забит. Несмотря на то, что Слачник безупречно говорил по-английски, Вильт уловил легкий восточноевропейский акцент.

– Уже несут.

– У вас еще вопросы? – Слачник смачно высморкался в черный помятый платок, больше похожий на тряпку механика.

– Вы родились… – начал было Вильт, но задержанный его тут же перебил.

– В Польше. В Кракове. В 1998 году. 1 марта, если быть точным. Человек из прошлого века. Но вас ведь не моя биография интересует?

– А что же меня интересует? – спокойно спросил Вильт, не поведя и бровью на резкость собеседника.

Слачник перегнулся к нему через стол. Капитан по глазам задержанного понял, что тому неимоверно больно, однако он не издал ни звука.

– Титлин, – кивнул он. – Вот, что вас интересует.

– Вы так уверены?

Вдруг в дверь постучали, и она тут же распахнулась, в комнату вошел солдат с автоматом наперевес. В руках он держал поднос с чайником, чашкой и сахарницей. Выглядел он, безусловно, комично. Вильт чуть заметно улыбнулся. Слачник же не подал и виду. Солдат поставил поднос на стол и быстро вышел из комнаты.

– Титлин – это слово действует на всех вас, как красная тряпка, разжигая в вас интерес. Это как Зона 515, только перевернувшая историю. Так что вы знаете про Титлин? – Слачник налил в чашечку чаю и дрожащими руками закинул два кубика сахара. – Только то, что это начало отсчета, не так ли?

– Информацию по станции Титлин засекречена, – спокойно ответил Вильт. – Но это совершенно не означает, что она отсутствует. И вопросы здесь задаю я.

– Бросьте, в моем случае ваша работа дознавателя заключается в ожидании подтверждения моей личности, – промычал Слачник. – Чипа у меня нет, а ваша хваленая система по моему ДНК распознала во мне мертвеца. Если бы вам и вашим боссам не были интересны данные, которыми я могу располагать, вы бы просто ждали в комнате отдыха, когда придет нужная вам информация. После чего, возможно, даже сами бы меня ликвидировали, если я не отброшу коньки до этого…

Он остановился, закашлявшись. Большое количество слов, сказанных в эмоциональном порыве, вызвали у него боль и сухость во рту.

– Откуда вы знаете, что вас считали мертвым?

– Я уже три года, как выбрался с Титлина, – улыбнулся Слачник. – Я и еще человек двадцать. Вы думаете, что информация о моей смерти до меня не дойдет?

– Зачем тогда вы здесь? Вы могли бы прятаться и дальше.

Задержанный горько усмехнулся и облокотился на спинку стула. Его опухшее лицо на секунду прояснилось.

– Я уже мертв, Вильт. Зачем мне прятаться?

6.

– Много ли вы знаете о состоянии Слачника? – Вильт нервно измерял шагами кабинет Гебхарта Лейнцига.

– Ему немного осталось… – спокойно протянул Лейнциг.

Капитан судорожно потер пульсирующие виски и закинул в рот маленькую таблетку аспирина, которую ему принесли полминуты назад. Белая пластинка оказалась с лимонным вкусом, который мягко обволакивал всю полость рта, ее действие скоро должно было войти в свою силу.

– От чего он умирает?

– Сложно сказать, – Лейнциг аккуратно почесал голову там, где еще оставались жидкие волосы. – Его клетки чем-то поражены, нервная система довольно сильно истощилась. Иммунитет? У него его нет.

– Радиация? – Вильт покосился на заведующего. – Однако, насколько мне известно, немногие со станции Титлин погибли от излучения…

– Капитан, тогда бы он распадался на куски прямо у нас на глазах, а он просто гниет изнутри. К тому же излучение зафиксировала бы АСУПИ, у него просто какой-то вирус. По воздуху он не передается… – Лейнциг поспешил заверить капитана. – Тактильно? Что ж, постарайтесь его не касаться…

Вильт закрыл глаза, силясь переварить информацию. Получалось это уже лучше: белая пластинка с лимонным вкусом делала свое дело. Пульсирующая боль постепенно отступала. Думать теперь было не так проблематично.

– Помощь ему не оказывалась?

– Зачем? – Лейнциг удивленно развел руками. – Зачем продлевать жизнь покойнику? Все, кто выбрался с Титлина – предатели. А предателей казнят. Не велика ли разница, как и где он умрет?

Вильт иронично улыбнулся. Бюрократия в ее истинном лице и ярком представителе. С точки зрения бумажек заведующий был прав: трата медикаментов на того, кто, несомненно, умрет в ближайшее время – непростительное расточительство. Однако, при всем этом именно бюрократия продлевала жизнь Слачника на несколько лишних часов.

– Он точно не заразен? – наконец, спросил Вильт.

– АСУПИ утверждает, что не заразен. Ей можно доверять, – он привстал со своего стула. – Вы решили его все-таки допросить?

– Человек, которого считали мертвым, пришел умирать к нам. У него есть данные о засекреченном месте, о котором мало что известно. И он хочет ими поделиться, – заключил Вильт. – Думаю, мы можем ему это обеспечить, учитывая, что нам еще несколько часов ждать ответа на его идентификацию.

Глаза Лейнцига загорелись. Он, несомненно, подумал, что Вильт хочет повышения. А этот Слачник вполне может его обеспечить, особенно, если его данные окажутся ценными. А тогда и он – Лейнциг – сможет отхватить свой кусок пирога. Вильта же подталкивал интерес, расчет был вишенкой на торте.

– Вы хотите продолжить с ним разговор?

Капитан подошел к двери и прежде, чем выйти, бросил через плечо:

– В комнате для допросов не должно быть ни одного человека, кроме вас. Всю работу вы должны будете выполнять сами, так что, включайте запись.

7.

Слачник уже выпил свой чай, опустошив чайник, и потребовал новый. Видимо, чувствуя приближение своей кончины, решил быть понаглее. Вильту казалось это вполне правомерным.

Во внешнюю камеру допросов они вошли вместе с Лейнцигом, выпроводив остальной персонал. Заведующий дал какие-то распоряжения и запер дверь. Теперь они остались наедине с задержанным. Лейнциг снял пиджак и жилет, обнажив шелковую поверхность дорогой рубашки, в которую впивались до омерзения яркие оранжевые подтяжки. Он уселся за консоль управления камерами и активировал их.

Вильт направился во внутреннюю комнату, где его поджидал (а что ему оставалось делать?) Слачник. Решено было, что капитан проведет допрос, а Лейнциг будет следить за всем через камеры по закрытому каналу. Информация без ведома руководства не должна была уйти дальше их ушей.

– Вы готовы отвечать на вопросы? – Вильт сел напротив задержанного.

Он выглядел уже лучше то ли от чудодейственного чая, то ли от не менее чудодейственного тепла комнаты. В любом случае капитан обрадовался, задержанный не отдаст Богу душу раньше времени.

– Мы же это уже проходили…

– Протокол обязывает, – отрезал Вильт, вытащив листочек. На нем красовалось немногочисленные данные по задержанному, которые он смог выудить без запроса секретных данных о Слачнике – первичное досье.

– Начинайте, – вздохнул тот, видимо, смирившись со своей участью.

Вильт положил листок перед собой так, чтобы его оппонент не смог разглядеть, что в нем написано.

– Ваше имя?

– Гжегож Слачник.

– Дата рождения?

– 1 марта 1998 года.

– Место рождения?

– Краков.

– Родители?

– Отец – Антуан Слачник. Пехотинец. Умер на задании в ранге старшего лейтенанта в 2002. Понятия не имею, в какой стране.

– Вы хотели сказать погиб?

– Нет. Я хотел сказать умер. Он подхватил какую-то заразу и скончался в госпитале. Не слишком геройская смерть для военного, не так ли?

Вильт утвердительно кивнул.

– Мать?

– Светлана Слачник. До замужества Радомски. Стоматолог. Умерла в 2014 году. От рака головного мозга.

– У вас остались родные?

Его лицо недовольно скривилось, словно Вильт перешел в неудобную для него тему.

– В связи с недавними событиями – не думаю.

– Не думаете?

– Краков входил в число двадцати семи городов, которые разбомбили первыми. Не думаю, что мои родные пережили это.

Вильт снова кивнул, хотя этой информации на листке не было. Вопрос был, что называется, от себя. Своеобразная импровизированная проверка на вшивость. Слачник ее прошел.

– Ваше звание?

– Сержант. На Титлине был заместителем начальника наблюдательного пункта.

Вильт отложил листок. Информация, которую он сумел выудить про Слачнкика, закончилась. Теперь нужно было верить ему без проверки, по крайней мере, пока.

– То есть вы имели дело со всеми камерами на станции Титлин?

– Я был наблюдателем, который знал абсолютно обо всем, что творилось на станции, за исключением небольших нюансов.

Вильт тяжело вздохнул и посмотрел в зеркало туда, где должен был быть Лейнциг. Заведующий, наверняка, был чрезвычайно возбужден. Галстук на шее был ослаблен, а верхняя пуговица расстегнута. Вильт так себе и представлял.

– Нам нужно знать вашу версию событий на станции Титлин.

Слачник улыбнулся.

– Мою версию? Конкретно для вас, капитан, это будет единственная версия, которую вы услышите. Ведь все что вам известно – это то, что Титлин – точка отсчета. Ну, еще вам известны последствия, и, может, несколько имен. Все остальное отпечаталось в головах выживших на станции Титлин. Их, кстати, не так уж и много осталось. Политика истребления, знаете ли.

Вильт молча слушал разглагольствования Слачника. Главное правило дознавателя – не мешать допрашиваемому вертеть языком, если он это охотно делает. Нужно иногда лишь подталкивать его в нужное русло.

– Снимите наручники, – вдруг перевел тему разговора Слачник.

– Вы – задержанный, – спокойно ответил Вильт.

– Задержанный, которому не так уж много осталось. Кости болят, а запястья сильно сдавлены металлом, – он неожиданно разразился кашлем с обильными брызгами слюны и крови.

Пару капель попали на вылизанный до блеска стол. Вильт даже не сдвинулся с места. Чего-чего, а выдержки у него всегда было хоть отбавляй.

– Неужели вы думаете, что я смогу вам навредить? – переспросил Слачник, стирая кровь с потрескавшихся губ.

Вильт несколько секунд обдумывал, чем может грозить минимальная свобода прокаженного, а потом подтолкнул ключи к поляку. Касаться его он не хотел. Слачник дрожащими руками только с третьего раза смог попасть ключом в замочную скважину, с другим замком все было чуть лучше – со второго. Он потер ладонями запястья, они были не такие уж костлявые: по крайней мере, за несколько дней до того, как его поймали, он стабильно неплохо питался.

– Что ж, – продолжал Слачник. – Вы хотели знать, что случилось на станции Титлин? Вы нашли нужного человека.


Добро пожаловать в Титлин

8.

Титлин строился рекордные три года для проекта такого размаха. Он задумывался, как международный научный центр сродни швейцарскому ЦЕРНу6, где лучшие умы человечества, не взирая на политические дрязги во внешнем мире, смогли бы заняться революционными разработками и прогрессом в улучшении жизни человека на земле. Звучало потрясающе: высокая цель и единение непримиримых наций в погоне за ее достижением.

На деле все оказалось немного не так, как вырисовывалось в головах оптимистично настроенных активистов.

Не всем понравилось выбранное место для научной станции Титлин. Центр Сибири. И дело тут совсем не в ужасающем для приезжих климате или отстраненности от всего мира (на сотни километров вокруг станции были только лес, горы и болота). Дело было в стране. Извечные противники России в лице Запада, не слишком-то горели желанием отдавать всемирный проект в руки конкурентов. Главным аргументом России были ресурсы и, конечно, огромное количество места для будущего человечества. Главным аргументом Запада были Аляска и Техас, которые, в общем-то, не уступали ни по ресурсам, ни по свободному пространству. В итоге в закулисном противоборстве Запада и Востока за мир во всем мире локальную победу отпраздновал Восток. Это отняло год. Еще год забрали на себя подготовка к строительству и борьба с коррупцией на начальных этапах. Еще три года отняло само строительство комплекса станции.

Это был настоящий Вавилон! Станцию строили всем миром. Наконец-то, Запад и Восток занимался одним делом. Правда, об этом знали немногие. Проект был засекречен, и даже ученые, для которых готовилась платформа, не имели понятия, что творится в центре Сибири посреди непролазных лесов.

В итоге станция получилось инновационной и технологически современной, но не такой обширной, как собрат из Швейцарии. Честно говоря, там, в среднем, было около сотни людей, треть из которых составляли чередующиеся военные, треть – чередующиеся пешки, вроде инженеров и обслуживающего персонала и треть – крепко ухватившиеся за свои места ученые разных специализаций. Одновременно, на станции велось по несколько проектов. Это объясняло огромное количество лабораторий наземных и подземных. За всем постоянно следил наблюдательный пункт. Идеальная сбалансированная работа цельного организма.

За несколько лет Титлин произвел огромное количество разработок, растекшихся по всему миру. Человечество начинало расширять свои горизонты общим слаженным размахом без дрязг и грязной конкурирующей борьбы. Человечество шло к новому, неизведанному и, как это бывает в ходе экспериментов, после череды неудавшихся попыток человечество до этого неизведанного добралось.

9.

– Верчеенко должен быть в моей команде, Ифран! – Фил Мастерсон нервно мерил шагами кабинет ответственного за проекты.

Ифран Геджани спокойно смотрел на этого мечущегося янки из-за своего стола. Мастерсон вызывал у него неоднозначные чувства. Несомненно, этот американец был наделен недюжими знаниями и интеллектуальными способностями и по делу занял свое место среди ученых Титлина, но более высокомерного и склочного, даже для своих почтенных шестидесяти лет, человека, Геджани не встречал на протяжении всей своей долгой и богатой на события карьеры.

– Олег Верчеенко и Александр Корвин уже приписаны к проекту Инитаро, Фил…

– Опять этот долбанный япошка! Со своими бессмысленными проектами!

Геджани не повел и глазом в ответ на эту грубость. Его должность и положение вынуждали иметь титаническое терпение. «Наверняка, за спиной он меня называет «долбанным индусом» – подумал он.

– Меньше расизма, Фил, – все так же спокойно проронил он. – Это международный проект. Твои расистские высказывания – последнее, что ему нужно.

Мастерсон оперся обеими руками на стол Ифрана и навис всем своим могучим телом над ним, словно скала.

– Мне плевать на Корвина – пусть он бегает в своем лабораторном халате у Инитаро. Но Верчеенко… Его мозги нужны моему проекту!

– Фил…

– В конце концов, он конструктор! Нахрена этому япошке конструктор?

– Ему нужен конструктор…

– Твою мать! Этот Корвин тоже конструктор! Он принимал участие в создании экзоскелета наравне с Верчеенко. Ты сам так говорил! Отдай ему Корвина, а мне Верчеенко. И у него, и у меня будет конструктор.

Ифран, молча, дослушал его.

– Ты закончил?

Мастерсон нервно кивнул, ожидая, что сейчас на него польется шквал до тошноты обоснованных нравоучений. Американец это ненавидел больше критики.

– Помимо экзоскелета они оба входили в число той семерки, что разработала АСУПИ. Да, Фил, той самой АСУПИ, что установлена на Титлине и многих других базах военного и мирного назначения, – ответил он на немой вопрос Мастерсона. – Они не просто конструкторы. У них довольно обширные знания и в других технологиях.

– Что, опять же, мешает отдать ему Корвина?

– А то, что Корвина здесь вообще не должно было быть, Фил. Акайо пригласил Верчеенко, заметь, раньше тебя, а главным условием того был Корвин в одной с ним упряжке. Они идут одним комплектом, Фил. Два по цене одного, понимаешь? И Верчеенко, и, возможно, Корвина ты получишь только после завершения проекта Инитаро.

Мастерсон отступил от стола на несколько шагов, окинув Геджани злобным взглядом. Его махровые седые брови хмуро нависли над водянистыми бесцветными глазами. Казалось, даже ресницы старика были седыми. Несмотря на то, что родился он в Юте, выглядел, как типичный техасец – высокий, широкоплечий, со скверным характером, с возрастом ставшим еще хуже и несноснее.

– Да, пошли вы все, – выдавил, наконец, он. – Сам справлюсь.

С этими словами он вышел из кабинета, нарочито громко хлопнув за собой дверью.

Геджани было тридцать восемь лет. Он был дважды разведен. Не разговаривал со своим отцом, редко виделся с матерью. И занимал лакомую должность на станции Титлин. Фактически он был самым важным на ней человеком. В общем, личная жизнь у него не заладилась, а карьерный рост летел ввысь. Однако, иногда он ненавидел свою работу.

10.

В Титлин можно было попасть только по воздуху, здесь была своя посадочная полоса и вертолетная площадка, еду доставляли раз в неделю транспортником. Сменный состав, вроде военной охраны, пункта наблюдателей, инженеров и обслуживающего персонала, прилетал и улетал каждые полгода, в основном на вертолете. Так что, появление вертолета на Титлине означало одно из двух, либо кто-то прилетел, либо кто-то покидал станцию. В любом случае появление шумной черной точки на горизонте вызывало прилив любопытства и ажиотаж у обитателей станции. Они чуть ли не полным составом вываливались на улицу, чтобы посмотреть на «свежее мясо» или проводить коллег.

Когда вертолет приземлился, оттуда, не дождавшись когда лопасти перестанут рассекать воздух над головой, выскочил худощавый мужчина в костюме лет тридцати пяти – сорока. Он оглянулся, поправил идеальную прическу, которая каким-то чудом осталась почти не тронутой после перелета, и, чуть пригнувшись, пошел в сторону выдвинувшейся к нему делегации. Вслед за ним из вертолета осторожно высунулась девушка в деловом костюме и квадратных очках с толстыми линзами. Она осторожно спрыгнула на теплый асфальт посадочной площадки и огляделась. Тут же около нее оказался молодой мужчина с огромным походным рюкзаком за плечами. Им обоим было не больше тридцати. Девушка была чуть полновата, но с приятными ровными чертами лица и золотистыми вьющимися волосами до плеч, они весело пружинили при каждом ее шаге и игриво переливались на солнце. Мужчина оказался довольно высоким, подтянутым, с усталым щетинистым лицом, прямым носом и неухоженными волосами, цвет которых балансировал от темно-медного до древесно-коричневого. Он разительно отличался от своих коллег хотя бы тем, что был в походной клетчатой рубашке и просторных темно-бежевых штанах – типичный инженер, который предпочитает броскости и красоте делового костюма комфорт и простоту обыденной одежды.

Тем временем первый дошел до встречающей делегации.

– Здравствуйте, я – Олег Верчеенко, – сказал он по-английски с легким акцентом.

– Добро пожаловать на Титлин, – первым руку ему протянул невысокий индус в светлой рубашке с короткими рукавами. – Ифран Геджани. Я здесь вроде заведующего по научной части.

Он взглянул за плечи Верчеенко. Его товарищи уже подобрались к ним вплотную.

– Ольга Ласкис, – девушка протянула руку Геджани, и тот с удовольствием пожал ее.

– А это мой помощник, – Верчеенко хлопнул по плечу парня в клетчатой рубашке, словно младшего брата. – Александр Корвин.

Корвин чуть заметно скромно кивнул и встал слегка поодаль за спину своего начальника.

– Очень приятно, – Ифран растянулся в улыбке и повернулся к своим спутникам. – Подполковник Виталий Смирнов, – он указал на плотного мужчину лет пятидесяти, который стоял так, будто в позвоночник вставили прямой металлический штырь. В общем-то, военного в нем выдавала только выправка и аккуратный ежик на голове. Одет он был на гражданский манер, а лицо скорее принадлежало веселому мужичку-затейнику, нежели профессиональному военному. – Главный по безопасности на нашей станции.

Смирнов только молча улыбнулся. Он предпочел не жать руки всем новоприбывшим, а лишь слегка кивнул в знак своего приветствия.

– Профессор Йосси Кастор, – Геджани указал на худого сутулого мужчину за пятьдесят. Он каким-то образом сумел сохранить природный цвет своих редких черных волос на широком черепе от седины. Под огромным крючковатым носом красовалась густая черная щетина. – Мисс Ласкис, профессор Кастор – ваш непосредственный начальник.

Ласкис широко улыбнулась и пожала профессору руку. Кастор поспешил увести ее внутрь станции, что-то тихо бормоча, чтобы слышать его слова могла только новоиспеченная подопечная. Несмотря на всю свою харизму, он зачастую был невероятно нуден и не в меру бестактен.

Вся группа в комически нелепом молчании проследила, как тот уводит бедную девушку, испуганно озирающуюся по сторонам, будто ее похищали среди бела дня.

– Не бойтесь, – смягчил паузу Геджани. – Профессор не из буйных.

Группа разразилась умеренным вежливым смехом, который, в прочем, очень быстро потонул.

– Профессор Акайо Инитаро, – продолжил Гаджани. – Мистер Верчеенко и Мистер Корвин в вашем распоряжении.

Акайо выступил вперед. Он оказался среднего роста японцем с длинными черными волосами, туго завязанными в небольшой крысиный хвостик. Он был в шортах цвета хаки и широкой майке с каким-то замысловатым узором. На шее покоились огромные наушники, сквозь которые лились отголоски какой-то современной музыки. Для своих сорока лет он выглядел очень даже молодо, и скорее был похож на затюканного программиста, нежели на ученого с мировым именем.

– Добрый день, господа, – сказал он по-английски, поприветствовав вновь прибывших. – Можете звать меня просто Акайо. Надеюсь, мы сработаемся.

Тонкие губы Верчеенко растянулсь в вежливой улыбке.

– По-другому просто быть не может! – сказал он, и компания направилась внутрь станции Титлин.

11.

– Енот и Лис, станция Титлин приветствует вас, – послышался электронный голос АСУПИ, как только изумрудные голографические лучи исчезли из виду, просканировав Верчеенко и Корвина.

Акайо и Гаджани удивленно посмотрели в камеру, как если бы это было лицо системы. Охранник хотел было броситься извиняться перед ними, но Верчеенко остановил его одним движением руки, сделав это так изящно, что позавидовали бы сами представители палаты британских лордов.

– Все в порядке, – сказал он.

– Спасибо, АСУПИ, – протянул Корвин.

Ифран и Акайо переглянулись.

– АСУПИ – наша разработка, – улыбнувшись, продолжил Верчеенко. – Она общается со всеми официально, как слуга. Мы же хотели немного панибратства хотя бы для ее создателей. В нее вшит код. Так что… я – Енот, а Александр – Лис.

– Откуда такие прозвища? – усмехнулся Ифран, никогда раньше не слышавший от АСУПИ такого снисходительного обращения.

Верчеенко натянуто улыбнулся.

– Еще со студенческой скамьи…

12.

– Я в душ!

Не успели они войти в свою жилую комнату, как Верчеенко сбросил одежду и кинулся в ванную. Комнаты на станции были спроектированы на одного или двух человек. Им досталась с двумя койками.

– Не удивлен ни на секунду, – буркнул Корвин и начал раскладывать содержимое своего наплечного рюкзака.

В общем-то, вещей у Корвина оказалось немного: основную часть занимал бесформенный, угловатый, наполовину металлический, наполовину кевларовый7 предмет. Он осторожно вытащил его из сумки и поставил на свою тумбочку. Остальное место в рюкзаке занимали парочка маек и штанов, внушительный набор черных носков и трусов, предметы личной гигиены и всякие мелочи. В конце концов, он выудил из кармана рюкзака черные самодельные ножны из черно-зеленой плотной ткани. Внутри них покоился старый армейский нож. Корвину в свое время пришлось пободаться с руководством станции, чтобы ему разрешили пронести на нее «холодное» оружие, которое находилось при нем постоянно вот уже многие годы, со смерти его отца. Этот нож покинул его лишь однажды на целый год, когда он вынужден был прозябать свой талант и знания в солдатской шинели, маршируя под команды сержантов на плацу. Возможно, именно после этого у него появилась стойкая нелюбовь к военным, однако, она граничила с таким же стойким уважением. Как бы то ни было, после телефонных переговоров подполковник Смирнов разрешил ему иметь личное оружие под свою ответственность. Тем более что до сих пор оно использовалось только в технических задачах.

– Ничего себе! – за спиной послышался высокий голосок, говоривший по-английски.

Корвин, вздрогнув, оторвался от своих дел. В дверях их с Олегом комнаты стоял мальчик лет двенадцати. Короткие темные волосы отблескивали при свете ламп, худощавое, как и у большинства подвижных пацанов его возраста, тело было облачено в широкую майку со знаменитой фотографией Эйнштейна и длинные, до колен шорты – приблизительно в то же самое планировал переодеться сам Корвин. Мальчик не сводил глаз с ножа, который лежал на пружинящей поверхности матраса.

– Что там случилось? – крикнул Верчеенко сквозь заглушающий его шум включенной воды.

Мальчик поглядел на дверь в ванную, потом на Корвина.

– Так вы русские? – сказал он на этот раз по-русски с легким заграничным акцентом.

– Да, – послышался голос Верчеенко. Он успел влезть в махровый халат и вывалиться из ванной. – Я – Олег Верчеенко, а это Александр Корвин, мой коллега и помощник. А вы, молодой человек?

– Меня зовут Питер Хартли, – произнес мальчик, гордо выпятив грудь вперед.

– Откуда же Питер Хартли научился так прекрасно говорить на иноземном языке? Да, еще и таком сложном. Может он тоже ученый?

– Нет, – засмеявшись, мальчик махнул рукой. – Мой папа – он ученый.

– А откуда же такие знания русского языка? – поинтересовался Верчеенко.

– Моя мама была русской. А папа – британец.

– Мощная смесь, – усмехнулся Олег.

– Была? – наконец-то подал голос Корвин.

– Она умерла два года назад, – спокойно ответил Питер.

Лицо Корвина почернело.

– Ладно, – продолжил мальчик. – Я пойду. Кстати, классный нож…

И с этими словами он скрылся из виду.

– А ты отлично умеешь ладить с детьми, – Верчеенко сбросил халат и начал надевать чистую одежду.

– Да пошел ты, – буркнул Корвин.

13.

Через полчаса Акайо пришел, чтобы провести ознакомительную экскурсию по станции и параллельно разъяснить правила безопасности, режимный распорядок работы и все, что было с этим связано. В общем, провести нечто вроде начального брифинга. Верчеенко и Корвин воодушевленно слушали низкий быстрый говор японца, его английский был хорош – чувствовалось, что Акайо приложил немало усилий и, скорее всего, средств, чтобы звучать практически без акцента.

Станция оказалась намного обширнее, чем они считали. Внешне она выглядела, как груда металла, заключенная в бетонные оковы. Окруженное аккуратными парковыми аллеями и вертолётными площадками, цельными каменными скамейками и статуями знаменитых ученых, продвигавших вперед науку вот уже многие сотни лет, многоэтажное здание, подсвеченное изнутри в лучших традициях смешения стимпанка8 и киберпанка9, посреди смешанных сибирских лесов выглядело футуристично. Оно состояло из множества сросшихся комплексов разной величины, где перед входом красовалась величественная статуя атома, которую держали в сложенных ладонях мужчина и женщина – творцы прогресса – Адам и Ева науки. Их руки тянулись к небу, а атом,словно путеводная звезда, освещал им путь. В основном, крыши комплексов представляли собой плоские площадки, усеянные различными антеннами, тарелками, блоками коммутации и прочей аппаратурой. Будь вместо плоских крыш остроконечные шпили, станцию можно было бы принять за западноевропейскую церковь в готическом исполнении с налетом фантастической новизны – своеобразная Мекка будущего, куда могли бы стекаться паломники со всего мира, провозглашая новую современную религию. Религию науки. Над всем этим великолепием возвышалась огромная тарелка с внушительным шпилем, она была стилизована под крышу самого высокого комплекса. Казалось, такое оборудование может ловить сигналы по всей земле, но это было далеко не все – станция поражала своими размерами, но все же и половины не было заметно на первый взгляд. Во многом за счет схожести с айсбергом. Семьдесят процентов лабораторий и полигонов станции пускали свои корни под землю, вполне осязаемая «корпорация «Амбрелла»10.

Верчеенко и Корвин уже к своим годам заработали репутацию (иначе их бы здесь просто не было) и капитал. Но глядя на технологии Титлина, они поражались все больше и больше, как и большинство ученых и изобретателей они были уверены, что идут впереди планеты всей. Станция Титлин наглядно демонстрировала их ошибку – они толкали вперед лишь малую долю инженерной мысли. Прогресс давно с ними поравнялся, а местами даже убежал за горизонт. Это было прекрасно и волнующе. В общем, Корвин, который всегда находился в тени Верчеенко, понял, что тот сам находится в еще большей тени, и не мог точно понять радует его это или печалит, поэтому просто наслаждался тем, что ему будет позволено прикоснуться к будущему. А Верчеенко потонул в зависти и желании прикоснуться к разработкам Титлина.

Акайо же в свою очередь старался донести до каждого свою роль в текущем проекте. И, если Верчеенко откладывалась роль правой руки ответственного за проект, то Корвину оставалось довольствоваться стезей простого инженера, повязшего в черновой неблагодарной работе. К слову, ни тот, ни другой не протестовали.

14.

– Уэлен Хартли, – высокий широкоплечий мужчина в квадратных очках без оправы протянул Корвину руку.

– Александр Корвин, – ответил тот и пожал руку британца. Пожатие, как и следовало ожидать, оказалось уверенным и крепким. – Я знаю вашего сына…

– А-а-а, – протянул тот, пройдясь рукой по редеющим темно-рыжим волосам. – Вездесущий Питер… Надеюсь, он не причинил вам неудобств?

– Нет, что вы. Какие могут быть неудобства!

– Я один из немногих на этой станции, кто приехал с семьей, – продолжил Уэлен – видно было, что тема для него неудобная, но он предпочитал прямолинейно объясниться.

– Не на кого оставить?

Хартли широко по-доброму улыбнулся. Он был старше Корвина лет на пятнадцать, но выглядел довольно подтянутым и не таким уж старым, а его улыбка обладала располагающим даром, превращая его в душевного громилу с умными глазами.

– Он вам уже рассказал?

Корвин виновато, как будто это он причина всех бедствий, кивнул. Его язык опять выдал неудобную информацию не в то время.

– Разговорчивый малый… Его мамы не стало, – пояснил Уэлен. – А его старшая сестра, несмотря на свой возраст, сама еще ребенок. Уверен, конечно, что она смогла бы позаботиться о нем – Айли ответственная, но не хотел ее обременять и отвлекать от учебы. Так что, я здесь с Питером один на один.

Корвин многозначительно кивнул, скорее от того, что не знал, что ответить или что дальше делать, а какой-то реакции от него ждали. Он никогда не умел общаться с людьми, особенно с малознакомыми. Он умел четко, не сворачивая, идти к своей цели, оживлять машины, делать такие вещи, которые другие считали нереальными или, по крайней мере, маловероятными. Но общение с себе подобными вызывало у него ступор, если не панику. Ему нужно было пристраститься к человеку, сработаться с ним, чтобы начать общаться открыто, не бояться сказать лишнего, не волноваться о чужих мыслях.

– Лабораторию ты увидишь завтра, – тем временем сказал Уэлен. – Я же могу общаться с тобой на «ты»?

– Конечно, – спохватился Корвин – он уже успел забыть, зачем его послали к этому британцу. – Можешь звать меня Алекс…

Акайо забрал Верчеенко с собой, а к Корвину приставил Хартли, таким образом, четко разграничив обязанности каждого. Проталкиванием науки вперед займется Олег, а он будет реализатором – верным помощником Игорем11, прихрамывая говорить «Да, хозяин» и нажимать рубильник по команде. Как итог: прогулка по внутреннему ботаническому садику станции с Уэленом Хартли – инженером-конструктором с неслабым послужным списком, который также, как и он, вынужден играть на вторых ролях.

– Акайо говорил уже, чем вы будете заниматься?

– Нет.

– О, это будет не по-христиански, практически бредово и невероятно весело, – улыбнулся Хартли.

– Мой любимый набор.

15.

– Сигнал в открытый космос? Серьезно? – негодующе переспросил Верчеенко, когда Акайо вывалил на него пуд непривлекательной информации.

– Очень мощный сигнал, – поправил его японец.

Верчеенко схватился за голову.

– Вы в курсе, что ко мне сегодня подходил профессор Мастерсон? Он просил меня ему помочь в разработках сверхлегкой ракеты для дальних полетов в космос. Он хочет попасть на Марс, Венеру, колонизировать Луну… А вы мне предлагаете запулить сигнал в космос?

Олег как будто надеялся, что японец сейчас громко рассмеется ему в лицо и, дивясь тому, какой же он доверчивый, вывалит реальную невероятную стоящую задачу из книг Жюля Верна, Герберта Уэллса или Айзека Азимова12: станции, свободно парящие в стратосфере, батискаф для изучения Марианской впадины, электроника позволяющая проникать в человеческое подсознание…

– Да, я предлагаю «запулить» сигнал в космос.

– Кто вас вообще финансирует?

– Много стран и отдельных заинтересованных людей. Это всемирный проект.

– Сигнал в космос? Всемирный проект?

– Я повторяю, – спокойно ответил Акайо. – Сверхмощный сигнал в открытый космос. Он доберется туда, куда иные сигналы не добирались, и сделает это быстрее, чем какие-либо другие. К тому же, мы надеемся получить отклик…

Верчеенко на несколько секунд замер, переваривая информацию. Думая о Герберте Уэллсе и Айзеке Азимове, он подразумевал несколько другое направление.

– Отклик? То есть… инопланетяне?

– Как хотите, так и называйте.

Он несколько секунд, не отрываясь смотрел на японца, пытаясь осознать, насколько тот сумасшедший и чем ему это грозит.

– Я могу отказаться от вашего проекта в пользу проекта Мастерсона?

– Вы можете им заняться после моего проекта, – тихо произнес Акайо, которому определенно не нравилась реакция будущего коллеги. – Контракт уже подписан. Так что, в ваших интересах помочь мне его закончить, как можно быстрее…

16.

– Звучит, как сказка, – Корвин плюхнулся на одну из широких мягких, больше похожих на изрядно похудевшие диваны, скамеек, которыми был усеян весь зал отдыха.

Огромное помещение, под которое выделили целый комплекс, вмещало в себя внутренний сад – идеальную ботаническую архитектуру, где можно было расслабляться грустными вечерами суровых русских зим, несколько столовых и автоматов с различной едой – от мороженного до немецких охотничьих колбасок, парочку спортивных площадок, предназначенных для командных игр, широкий бассейн на тридцать две дорожки, спорт-залы, лежаки, солярий, столики с настольными играми, диванчики с широкоэкранными плазмами и видеоприставками. Корвин четко зарубил себе на носу – ученые умели расслабляться и денег на это не жалели.

– Система контроля и распознавания со вшитым ограниченным интеллектом13 тоже звучала, как сказка, – ответил Хартли, усевшись рядом с ним. – Как, собственно, и ваш хваленый экзоскелет.

Корвин расплылся в улыбке. Признание от такого ученого, как Хартли, ласкало его не слишком раздутое эго. Шотландец со своими рыжими вихрами и трехдневной тараканьей щетиной, что весело блестела в свете ламп дневного света несомненно нравился ему.

– Вы в курсе?

– Ну, с АСУПИ я имел удовольствие общаться, а ваш экзоскелет нам бы очень пригодился…

– Значит, я не зря его захватил с собой.

– Что ж, – протянул Хартли. – Постараемся сделать сказку реальностью?

– Главное, чтобы это потом не аукнулось…

Хартли расплылся в широкой улыбке: русский оказался не таким уж и занудой, как он боялся.

– Ну, наука – штука непредвидимая…

17.

– Ну, и как долго вы собираетесь нас мурыжить этой бредятиной? – Верчеенко раздражено вскинул руками, как будто это могло помочь делу.

Акайо в своей манере абсолютного спокойствия и взвешенности приземлился на мягкий диванчик и скрестил руки на груди. Ему определенно не нравился настрой Олега, но его помощь была необходима. Если бы сын страны самураев дал волю гневу и гордыне, это бы стало сумасшедшим расточительством ресурсов, в первую очередь ресурсов серого вещества и нервных клеток, которые им всем еще сильно пригодятся.

– МетОда, расчеты уже выполнены: собственно, весь механизм готов. Осталось запихнуть его в компактную не убиваемую оболочку…

– И сколько, по-вашему, это должно занять?

– Зависит от вас…

Верчеенко почесал подбородок. К концу дня начала пробиваться тонкая жесткая щетина. Он поморщился – короткие волосы на подбородке были ему омерзительны.

– Месяц. Мы управимся за один месяц. Максимум два, – уверенно заявил он.

На секунду японец удивленно вскинул брови от такого утверждения, но все же вежливо без тени сомнений в голосе ответил.

– Отлично.

18.

Через полгода кропотливой работы в поте лица, напрочь снесенной нервной системы и сорванных, в постоянных спорах, голосовых связок, сотен банок выпитых энергетиков, перемешанных с кофе в различных пропорциях, после которых человек в принципе не должен жить, изнуряющего воздержания ото сна и отдыха, от чего их отекшие лица естественным путем стали похожи на физиономии не самых симпатичных зомби из фильмов ужасов, а одежда превратилась в мятое засаленное тряпье, убивающее все живое на своем пути в радиусе нескольких десятков метров своим специфическим ароматом и, возможно, радиоактивным эффектом, ненависти к собственному тугоумию, логической беспомощности и бесчисленного количества мозговых штурмов проектная часть была завершена.


«Прикосновение»

19.

– Все готово? – Акайо волновался, словно маленький ребенок, который готовится рассказать стишок Одзи-Сану14.

Зал испытаний был практически пуст, на финальной стадии эксперимента внутри остались только люди, напрямую связанные с проектом: сам Акайо, Верчеенко, Корвин и Хартли. Остальные зрители уютно расположились на смотровой площадке под потолком и могли по праву оценить с нее весь обзор.

Хотя смотреть, в общем-то, было не на что. Сам усилитель сигнала и антенна находились снаружи на крыше станции, внутри стояли только консоли управления, которые постарались расположить подальше друг от друга, чтобы визуально увеличить размеры установки, и множество беспорядочных кабелей, змеями вьющие свои силиконовые тела от консоли к консоли. Вообще вся разработка выглядела довольно неприглядно – куски неокрашенного металла, нагая электронщина и множество проводов, выставляющих свои запаянные контакты на людское обозрение, и плат, порою не прикрытых ничем.

– Нужно было все сделать аккуратнее, – простонал Акайо. – Кабели перевязать и закрепить, металл хотя бы покрасить, а пульт? Почему бы не использовать сенсорную панель? Эти уродливые тумблеры и кнопки из прошлого века!

– Профессор Инитаро, – отозвался Корвин. – Вы сами прекрасно знаете, что времени у нас было в обрез, и мы делали все быстро и качественно, попросту игнорируя внешний вид.

– Да, но вклады инвесторов в проект не слабо так зависят от внешнего вида…

– А еще от того, чтобы мы сделали все быстро, – добавил Верчеенко. – И… чтобы эта… штука работала… К тому же, модернизация не всегда ведет к лучшему результату. Иногда выгоднее все сделать проще, по старинке.

– Что есть, то есть, – вздохнул Акайо.

Он всегда ужасно волновался перед демонстрацией и, даже если был уверен в успехе, постоянно себя накручивал. Это было в порядке вещей, и, например, Хартли, который работал с ним не первый год, просто не обращал внимания на его нытье. Акайо хотелось больше походить на Верчеенко, который был спокоен, как удав после плотного обеда. Но тому был не интересен проект – он дал это понять с первых секунд, как только о нем узнал, он не радел за него душой так, как это делал Акайо. Хартли и Корвин тоже выглядели спокойными, однако, если проект провалится, им ничего не грозит. Не их имена смешают с грязью, они были просто пешками, орудием, которое выполняло тяжелую работу. Акайо же очень боялся этого – потери былой репутации в погоне за сказкой.

На самом деле, Хартли и Корвин просто физически не могли волноваться. Каждая фибра их тел чувствовала такую дозу пьянящей усталости, что они с трудом могли передвигаться. Оставалось только делать вид, что они, в общем-то, довольно бодры и веселы. Полгода они помогали Акайо и Верчеенко на равных, зачастую внося революционные предложения, чем, бывало, удивляли Акайо. Полгода они выматывались настолько, что засыпали на рабочем месте. У обоих на первом месте в голове был отдых, и только на втором успех проекта. Честно говоря, оба с удовольствием бы пошли спать, оставив свои лавры кому-нибудь другому, кто не прикладывал столько усилий и времени.

Верчеенко нервничал, несмотря на показную безразличность. Невозможно не нервничать, когда представляешь разработку, над которой работал полгода. Однако, он считал, что проект заранее обречен. Сигнал. В космос. Зачем? Олег когда-то слышал об ученых, доказавших, что муравьи считают шаги15. Скорее всего, это была очередная «утка» интернета, однако, зная тенденции бредовости окружающего мира, он не исключал возможности, что информация может оказаться достоверной. Эксперимент заключался в следующем: на одном расстоянии от муравейника ученые положили еду, это расстояние являлось константой и не изменялось, они выпустили муравьев, и те по цепочке бегали от дома к еде и обратно. Потом эти самые ученые приделали к ногам муравьев ходули, удлинившие их конечности, насекомые проскакивали мимо пищи, убегая вперед, и пытались ее найти там. Отсюда вывод: муравьи запоминают количество шагов и потом их считают. Интересный дорогостоящий эксперимент. Вот только кому, к черту, нужны эти данные. Они не способствуют прогрессу, не улучшают уровень жизни ни человека, ни муравья. Огромные ресурсы и время были потрачены на информацию, которая максимум пару раз засветится на последних страницах какой-нибудь Богом забытой газетенки между кулинарной рубрикой и погодой на неделю. Такой же тратой он считал проект профессора Инитаро. Но он скрывал, что его нервы были натянуты до предела: провал означал тягомотный разбор полетов и возможное продолжение проекта. Он этого не хотел. К тому же, руку к проекту он приложил, а значит тот обязан быть ценен. Все, к чему он притронулся, должно быть ценным, иначе, какой смысл?

– Вроде бы все, – Акайо окинул взглядом установку.

– Начнем? – Верчеенко нетерпеливо подошел к основной консоли. – Я включу, когда подашь знак.

Акайо утвердительно кивнул.

– Господа, – начал он. – Мы собрались сегодня здесь, чтобы…

20.

Корвин и Хартли встали чуть в стороне. Их последующая работа заключалась в поддержке на случай внезапного сбоя или поломки. Верчеенко решил запустить процесс самостоятельно. Акайо произносил свою пламенную речь, к которой он вряд ли готовился. Японец был прирожденным оратором – он мог бы, пожалуй, повести войско на превосходящую армию противника, всего лишь пару раз напрягши свой язык. Корвин завидовал этому свойству многих людей – говорить красиво без особых усилий в любой ситуации. Он так не умел. Мозг, несмотря на всю свою живость, категорически отказывался лететь быстрее языка, формируя складные предложения, в итоге получались косноязычные фразы, порою необдуманные и несуразные.

Хартли, глядя куда-то вверх, помахал рукой.

Корвин проследил его взгляд и увидел за перилами верхней смотровой платформы среди ученых и инвесторов темноволосого мальчишку с тонким телом и худощавыми руками. Выглядело все это довольно забавно: как будто «Титаник» отчаливал, а немногочисленные провожающие были только у одного пассажира с верхней палубы. Они все были возбуждены будущим экспериментом, но сдержанность и напущенная хмурость все это старалась скрыть. Ну, разве что…

– Поддержка семьи, – усмехнулся Корвин и тоже помахал мальчику.

Последнее время он чересчур много времени проводил с семейкой Хартли. Работал со старшим. А свободные минутки, которых было не так уж и много, проводил в компании младшего – мастера по настольным играм.      Вообще мальчик довольно сильно к нему привязался, больше, чем к кому-либо из незнакомцев на станции. Он как будто чувствовал, что Корвину нужен друг, да и сам Алекс тоже прикипел к шустрому парнишке Хартли. Мальчик чем-то напоминал его самого: прыткий ум, не по годам развитое логическое мышление и тонна безудержного любопытства. Разница была лишь в том, что Питер был не таким робким, как Корвин, но это тоже говорило о нем в положительном свете.

– Что-то вроде того, – улыбнулся Уэлен и снова взглянул на смотровую площадку.

Там был ажиотаж.

21.

Компанию инвесторам составили Ифран Геджани, в обязанности которого входили посещения испытательных мероприятий, подполковник Смирнов, также обязанный присутствовать на непосредственно полевых испытаниях скорее в роли руководителя бригады «пожарных», Йосси Кастор, оставивший всю работу на своих протеже, чтобы поддержать друзей, и Фил Мастерсон, готовящийся, наконец, перетащить Верчеенко в свой проект, пока этого не сделал какой-нибудь более расторопный мерзавец. Ученых было довольно легко отличить от толпы инвесторов. За исключением Геджани никто не удосужился надеть хоть какой-нибудь мало-мальски запыленный костюм, так что разноцветные майки с броскими надписями и рисунками и пляжные шорты, усеянные карманами, застежками и завязками легко выделялись на фоне строгих пиджаков спектральной темной расцветки от похоронно-черного до автомобильного «мокрого асфальта».

– Зачем он так долго треплется? – раздраженно проронил Мастерсон. – Включил. Послал сигнал. Выключил. Экономия времени.

– Хочешь сказать, когда ты будешь представлять свой проект, обойдешься лишь щелчком по кнопке «пуск»? – отозвался Кастор.

– Мой проект будет говорить сам за себя, а не выдавливать пародию на выгоду из воздуха! – буркнул уязвленный Мастерсон.

Кастор ему не нравился. Честно говоря, Филу Мастерсону вообще никто не нравился, кроме Фила Мастерсона. Ифран был «долбанным индусом», Кастор – «жидовским подхалимом», Инитаро – «тупорылым япошкой», русские, которые его приютили в центре Сибири, «дешевыми пародиями на людей», даже другие американцы для него являлись «вездесущими янки – нацией потребителей». Однако, за внешностью расиста, антисемита и социопата скрывались мощные технически подкованные мозги, которые очень часто приносили пользу этим самым «долбанным людишкам».

– А вам не кажется, что это просто потеря времени?

Слова были выдернуты из контекста. И Йосси даже не понял, как они донеслись до него сквозь всеобщий гам, но все же он повернулся на голос и напряг свой слух.

Вопрос адресовался Ифрану Геджани. Один из инвесторов – седой немец с трудновыговариваемой фамилией и аристократичной приставкой «фон», стоял практически впритирку к заведующему станцией. С высоты своего двухметрового роста Чубакки16 ему приходилось практически наклонятся к индусу, чтобы беседа была мало-мальски конфиденциальна.

– Мы все прекрасно понимаем, что данную систему не обязательно использовать в таком ключе, – спокойно, в своей деловой манере, ответил Геджани. – Это своего рода демонстрация, убивающая двух зайцев одним выстрелом. Она оставляет надежду для любителей научной фантастики на разумную жизнь вне нашей планеты, а также демонстрирует высокий класс нашей техники, которую можно безгранично использовать при решении различных задач.

– Я вас не совсем понимаю, мистер Геджани… – гнусавым басом переспросил немец.

– Помилуйте, – Ифран довольно улыбнулся – ему нравилось превосходить людей в чем бы то ни было. – Вы сейчас смотрите на самый мощный передатчик на Земле. Неужели вы не найдете для него иного применения кроме, как маркера, подсвечивающего нашу планету для псевдоинопланетян?

Немец удовлетворенно кивнул, давая индусу понять, что тот был услышан, и немного растерянно улыбнулся. Ответ его воодушевил и он уже проворачивал в своей голове многомиллиардные махинации.

– Вы не верите в инопланетян? – тем временем спросил Ифрана шепотом Кастор, которого почему-то очень задела эта тема. Он постарался это сделать так, чтобы немец с высоты своего роста не услышал разговор. Это, скорее всего, удалось, или немец решил не подавать виду, что вопрос долетел до его ушей. В любом случае, он решил не вмешиваться в чужие разговоры.

Геджани удивленно смерил его взглядом.

– Не хотел подслушивать, Ифран, но вы так громко говорили… – виновато соврал Кастор.

– Я верю в то, что могу увидеть или потрогать, профессор, – также шепотом ответил ему Геджани. – Пока вы мне не приведете инопланетянина, они будут оставаться для меня вымыслом из научной фантастики, но я не отрицаю возможности их существования. Все, отсутствие чего до сих пор не доказано, имеет право на свое потенциальное существование.

– А вы – материалист.

– Это очень верный подход.

– Материалист циничен и совершенно без фантазии.

Кастор похлопал Геджани по плечу.

– Я просто стараюсь не тонуть в своих иллюзиях, профессор, – Геджани подмигнул Кастору и указал на Акайо. – Наш друг, похоже, заканчивает свою речь. Время инноваций!

22.

Акайо повернулся к Верчеенко и чуть заметно кивнул.

Тот подошел к консоли и одним щелчком запустил ее. Консоль подсветилась белым светодиодами, если бы не световые маркеры, можно было бы подумать, что система вообще отказалась работать. Поначалу, установка была бесшумна – это можно было занести в графу «маленькие плюсики больших неудобных штуковин».

– Добрый день, Енот, – послышался голос АСУПИ, который окутал все свободное пространство зала для тестов.

Верчеенко натянуто улыбнулся, услышав ее голос.

– Добрый день, АСУПИ, – он склонился над консолью. – Как дела у системы?

– Данные по системе: система нормализована…

23.

– Они к этому процессу подключили АСУПИ? – немец снова склонился над Ифраном.

На этот раз индус ему не ответил. Это сделал Питер Хартли, который протиснулся на первые ряды, чтобы поближе видеть весь процесс. Кастор оградил его, встав за его спиной, чтобы мальца ненароком не задавили зеваки-толстосумы. Мальчик же все утро ловил на себе удивленные и даже раздраженные взгляды «денежных мешков», но максимально старался не обращать на них внимания.

– Верчеенко и Корвин – создатели АСУПИ. Почему бы им не задействовать собственную систему в новом проекте? Тем более, что ее интерфейс значительно ускорил и облегчил многие трудоемкие процессы.

Немец удивленно кивнул. Двенадцатилетний мальчишка знал о проекте больше, чем он – инвестор, это поражало и становилось одновременно предметом для гордости и зависти. При том, немец не мог точно разобраться, чему он завидовал больше: осведомленности или интеллекту парнишки, который в своем нежном возрасте интересовался не футбольным мячом и компьютерными играми, а здоровенными машинами, предназначение которых для многих взрослых оставалось загадкой.

Геджани же, услышав весь недолгий диалог, расплылся в саркастической улыбке. Он не слишком-то жаловал детей на Титлине, ему казалось, что они рудиментарный излишек на научной станции, но конкретно этот малец ему нравился. Ему вообще нравились люди, которые могли моментально заткнуть неприятных ему персон. А больше инвесторов он не любил разве что только политиков.

24.

Зал наполнился чуть слышимым гудением. Установка набрала ход. Акайо удовлетворенно кивнул и повернулся к зрителям.

– Сейчас в течение минуты мы будем посылать сигнал в открытый космос. В нем будет зашифровано одно единственное слово на семидесяти трех мировых языках. Это слово «Привет», как вы уже, наверное, могли догадаться. Приветствие иных цивилизаций, друзья мои!

Акайо осекся, как будто забыв свою речь и повернулся к Верчеенко, тот до сих пор был спокоен и ждал дальнейших указаний японца.

– Начинайте инициацию протокола «Прикосновение» …

25.

– Протокол «Прикосновение»? – все не унимался немец.

Ифран Геджани нахмурился. Немец начинал его утомлять, хотелось повернуться и, скорчив злобную мину, прошипеть что-нибудь вроде: «Заткнись и наслаждайся зрелищем уже!». К тому же это была не самая его любимая тема для разглагольствований – в ней сталкивались наука и фантастика – любимый оплот для писателей – не для ученых и, уж тем более, не для инвесторов. Но он все же, как и полагает директору подобного рода организаций, с вежливой и учтивой улыбкой на лице ответил.

– Профессор Акайо – любитель символов. Также, как вы уже смогли убедиться, он – мечтатель, считающий, что жизнь вне нашей планеты не миф, а вполне реальная теория. Он дал проекту название «прикосновение», потому что считал, что таким образом прикоснется к неизведанному.

– Многие считают, что он, скорее, провидец, а не мечтатель, – отозвался Кастор, но немец его уже не слышал, поднявшись на высоту собственного роста.

– Провидцами становятся мечтатели, которые не отступили от своего пути, несмотря на предрассудки, сложности и сомнения, профессор, к тому же их точка зрения должна подтвердиться, – вздохнул Ифран. – Акайо пока столкнулся лишь с предрассудками… Его точка зрения пока остается лишь точкой зрения. Ему еще рано быть провидцем.

26.

– Протокол «Прикосновение» инициирован, – голос АСУПИ снова мерно растекся по залу сверху вниз.

– Проверить готовность установки перед передачей сигнала, – Акайо начинал входить в раж. Так бывало каждый раз, когда он с головой уходил в работу или эксперимент. Казалось, ему можно было прострелить колено в этот момент, и он не повел бы и бровью.

– Готовность установки проверена…

Указательный палец Верчеенко повис над черным неприметным тумблером с неудобным круглым узким колпачком.

–… распознана ошибка №25. Передача сигнала невозможна, – бесстрастно заключил голос АСУПИ, закончив проверку готовности установки.

Верчеенко, казалось, в нерешительности замер над консолью, словно его обратили в камень. Вообще весь зал, казалось, превратился в каменные статуи. Кровь резко отхлынула от лица Акайо и ушла куда-то значительно ниже. Он стал похож на одного из терракотовых воинов, покоящихся под стеклом в различных музеях по всему миру.

– Что за ошибка №25? – одними губами прошептал он, переглянувшись с Верчеенко, который, наконец-то, смог пошевелиться.

В его лице читались такие же растерянность и недоумение, какие Акайо мог бы запечатлеть на своем, будь у него фотоаппарат.

27.

– Наши светочи кабели неправильно подсоединили, – буркнул Хартли. – А еще гении, мать их… Я тебе говорил, нужно было разные разъемы под кабели брать, чтобы перепутать невозможно было…

– Во-первых, идем им поможем, кажется, они не шибко хорошо ориентируются в «ошибках» системы, – ответил Корвин. – А, во-вторых, насколько я помню, разные разъемы предлагал я, а ты, – он пошел вперед, тараторя себе под нос так, чтобы его слышал только Хартли. – «нет, их сложно достать… они не маленькие дети… разберутся… образование получали…»…

– Я все буду отрицать, – хихикнул шотландец, прикрыв рот рукой, как нашкодивший мальчишка. – Иди – проверяй консоль, а я к установке.

Под гробовую тишину они разошлись в разные углы зала. Корвин подошел к консоли. Верчеенко неохотно уступил ему место. Его практически пришлось двигать, как предмет мебели, лицо у него было такое, будто он только что сбил полицейского, будучи пьяным и под красочным набором наркоты, а в багажнике у него ютился труп в обнимку с нелицензированными автоматами и похищенными во вторую мировую войну картинами эпохи Возрождения.

– Что случилось? – спросил он.

– С кабелями нахимичили…

– Аккуратнее нельзя было?

– Вообще-то, ты их сам с Акайо подсоединял… – огрызнулся Корвин, недосып сильно давил на нервную систему. – На тест выставил?

Верчеенко, прикусив губу, рассеянно кивнул и на ватных ногах недовольно отошел к Акайо, который готов был провалиться под землю, чтобы не быть здесь и сейчас. Нужно было его успокоить, пока он не потерял сознание. Или что у него там в голове крутилось? Верчеенко представил тесное помещение, где в панике бегает несколько десятков миниатюрных копий Инитаро, а под потолком мигает красная лампа, воет сирена, и на огромных экранах мелькает одно лишь слово «Тревога».

– Кабели… – прошептал он.

– Что кабели? – также шепотом переспросил Акайо.

–… подсоединили не так…

Японец незаметно чертыхнулся и повернулся к платформе, где уже начали проявлять себя легкие волнения. Заминка и ошибка, зафиксированная АСУПИ, не пришлись по душе публике.

– Все в порядке, просто небольшая техническая… ммм… задержка… Это займет не больше двух-трех минут…

28.

– У тебя косяк, – выкрикнул Корвин по-русски. – У меня все чисто!

Хартли лишь покачал головой. Русскую речь он понимал: годы жизни с русской женой и дети, которых с детства приучили к двум родным языкам, давали свой отпечаток. Вот только своего произношения он критически стеснялся и старался говорить односложно, либо вообще избегать общения на русском.

Он переткнул кабели и, подняв большой палец вверх, выкрикнул:

– Тест!

Корвин щелкнул тумблер. Ничего не произошло, зелененький индикатор-светодиод возле тумблера не зажегся. Система все еще не работала.

– Сигнал не проходит, – подтвердил Корвин.

Хартли, молча, поменял еще два кабеля и снова поднял большой палец вверх.

– Тест!

– Нет сигнала!

Хартли помотал головой из стороны в сторону. Вариантов оставалось не так уж и много, как разобраться с ошибкой он четко осознавал, но все равно почему-то сильно нервничал.

– И что мы бирки на них не наклеили, – прошипел он, перетыкивая кабели.

29.

– Долго они еще там, – Акайо нервно поглядывал то на Корвина, то на Хартли, то на платформу, где собрались инвесторы.

– Думаю еще минута максимум, – Верчеенко помассировал виски. Не так он представлял сегодняшний день.

Он должен был проснуться, позавтракать, перещелкнуть тумблер и взяться за проект Мастерсона, который вот уже полгода пытался его переманить. После второго пункта что-то пошло не так.

– Тест! – снова выкрикнул Хартли.

– Ничего! – послышался голос Корвина.

И Хартли снова начал перемещать кабели.

– Сколько у них еще тестов? – спросил Акайо. – Комбинаций там, вроде, не так уж и много…

– Да, черт их знает… – вздохнул Верчеенко.

Его начинал бесить голос Хартли, выкрикивающего одно и то же слово…

– Тест!

– Снова ничего!

Вдруг его зрачки расширились, как если бы он вспомнил нечто очень важное.

– Тест… – прошептал он.

– Что? – Акайо удивлено повернулся к нему.

– Я не включил тестовый режим…

– Тест! – снова послышался голос Хартли.

Верчеенко и Инитаро переглянулись и бросились к Корвину.

– Стой! – выкрикнул Верчеенко.

Но его крик потонул в электронной симфонии голоса АСУПИ.

– Сигнал передается.

30.

Корвин отошел от консоли, как будто она только что ударила его током. Он оглянулся на Акайо и Верчеенко, которые тут же подскочили к нему. Олег грубо оттолкнул его в сторону, заняв его место за консолью.

– Почему ты не проверил, тестовый ли у тебя режим? – стиснув зубы, прошипел Верчеенко.

– Потому что ты мне сказал, что он включен.

– Я ничего не говорил!

– Ты кивнул!

– А проверить никак? Ты мог спалить всю систему!

– А не валить с больной головы на здоровую никак?

– Эй, – выкрикнул, подскочивший к ним, Хартли. – Что сделано, того не воротишь. Тем более, что Алекс ничего не спалил, а наоборот запустил систему. Так что… берите пример с профессора Инитаро.

Корвин и Верчеенко одновременно оглянулись на Акайо.

Профессор стоял чуть поодаль от них и смотрел в потолок. Туда, где через толщу стен станции, находилась антенна, три недели назад установленная Корвиным и Хартли. Сквозь нее сейчас струился беспрерывный сигнал с одним лишь единственным словом, которое одновременно означало приветствие, приглашение и мир.

– Система работает, – прошептал он. – Какая разница, кто нажал кнопку. Главное, что она работает.

Он готов был поспорить, что слышал, чувствовал, как сигнал льется из установки, перетекает по проводам в антенну, выплескивается из нее и на невероятных скоростях, летит в неизведанные дали, распространяясь вширь и ввысь. Он чувствовал, как этот сигнал оставляет везде и во всем свой отпечаток. Он видел его даже в себе. Легкое прикосновение, будто он-двадцать-лет-спустя проникнул сюда, чтобы коснуться своей же щеки, и, заливаясь слезами, доказать, что начало было положено здесь. Даже инвесторы прекратили свои перешептывания то ли от напряженности момента, то ли в ожидании продолжения, то ли почувствовали то же, что почувствовал Инитаро. Приближение будущего.

– Трансляция сигнала завершена, – голос АСУПИ, если не выдернул его из блаженного оцепенения, то, как минимум, приободрил. – Длительность сигнала – шестьдесят секунд. Разрешите завершить протокол «Прикосновение»?

Акайо оглядел своих коллег, взглянул на платформу, погруженную в молчание, снова вонзил свой взгляд в потолок и, улыбнувшись, сказал:

– АСУПИ, завершай протокол «Прикосновение».

31.

День закончился очень быстро.

Ифран Геджани так для себя и не уяснил, может ли он записывать проект «Прикосновение» в актив Титлина.

С одной стороны, презентация была бедна и сделана на скорую руку, и это было заметно невооруженным взглядом. С другой стороны, опыт удался: сигнал запущен, расчеты верны, и Титлин имеет самый мощный и быстрый передатчик сигнала, известный миру.

Многие инвесторы не слишком впечатлились. В основном, это далекие от науки люди, ожидающие шоу, как будто вместо сигнала должны были вылетать разноцветные конфетти, складываться в слово «привет» на семидесяти трех мировых языках и улетать вдаль на упряжке из грифонов, естественно, на несусветной скорости. Инвесторы поумнее нашли для себя выгоду, но продолжать модернизировать проект не решились, приостановив дальнейшие разработки на неограниченное время. Скорее всего, сам проект ожидало забвение, а его плоды – путешествие по всему миру. В итоге «Прикосновение» принесет очень много денег тому, кто в него вложится, но не больше. Развитие вряд ли будет.

«В общем-то, не так уж и плохо прошел день», – мысленно подвел Ифран стоя под прохладными струйками воды в своей личной душевой кабине.

– А теперь нужно побыстрее его с себя смыть, – добавил он вслух, снимая с крючка старую желтую мочалку.

32.

Фил Мастерсон засыпал с пьянящей мыслью, что он, наконец-то, дождался. Верчеенко был в его команде, он подписал бумаги сразу же после демонстрации. Фил чувствовал себя, как футбольный агент, подписавший Месси. Теперь Мастерсон надеялся, работа закипит с удвоенной силой. Это его убаюкивало. Он засыпал с младенческой улыбкой, будто ему дали так горячо желанную игрушку.

33.

Олег Верчеенко заснуть не мог, он лежал на спине и смотрел в потолок комнаты. Его и соседская кровати были сдвинуты, а рядом, прижавшись к его груди щекой, спала Ольга Ласкис. Ему требовалась разрядка, и Ольга ее ему гарантировала. Они не то, чтобы углубились в какие-то отношения, просто обоим нужно было на что-то отвлекаться. Честно говоря, она ему даже не нравилась, но за неимением лучшего, приходилось довольствоваться тем, что имеешь под рукой. Никакой любви, никакой привязанности, никаких чувств, просто физическое удовлетворение потребностей.

Верчеенко посмотрел на посапывающую на его плече женщину. Она выглядела умиротворенно, спала на койке Корвина, который в последнее время не слишком-то часто навещал свою кровать.

Он снова уткнулся в потолок.

Корвин.

Они познакомились еще в университете. Верчеенко был доцентом технических наук, а Корвин… Корвин был молодым гением. В его голове постоянно рождались какие-то идеи. Эти идеи надо было направлять в нужное русло, он этим и занялся. Курировал одаренного студента, хотел помочь, усовершенствовать его талант, когда в один прекрасный момент понял, что его протеже обогнал его на повороте. Разница в возрасте была чуть больше десяти лет, но подающий надежды студент перескочил тот уровень, на котором находился его наставник, и умчался вдаль. Корвину все всегда доставалось легко. То, что у Верчеенко занимало огромное количество времени и усилий, он пролетал, не останавливаясь. Это был повод для гордости и зависти.

На веку у Верчеенко было огромное количество проектов. И этот далеко не центральный. Да он вообще был против этого проекта и всячески стремился его покинуть, но почему-то его до сих пор беспокоил и не давал уснуть тот факт, что чертов тумблер щелкнул не его палец…

34.

Акайо Инитаро мирно покачивался в кресле качалке у себя в комнате.

Прошедший день можно было назвать как победой, так и поражением. Проект был закрыт, вероятнее всего, но он работал, и, что немаловажно, демонстрация тоже была произведена. А сигнал отправлен в космос.

Его мало волновала финансовая часть или собственная нажива. Он хотел стать предвестником будущего, человеком, который приведет цивилизацию в новую эру. Это было намного важнее.

Геджани думал, что он назвал проект «Прикосновением», потому что хотел прикоснуться к неизведанному. Но он ошибался. Акайо не хотел прикоснуться к будущему, стать его частью, он хотел прикоснуться к истории, слившись с ней в одно целое. Будущее наступает с каждой секундой, оно важно. Но куда важнее прошлое. Он не хотел стать забытым. Многие его считали сумасшедшим, но многие провидцем. Акайо сам порой задумывался, а так ли далеки друг от друга эти две стези?

С этими мыслями он постепенно погружался в сон. В кресле-качалке. В одежде. Так и не приняв душ.

35.

Александр Корвин сидел на полу в мастерской, облокотившись спиной о стенку. Его окружали станки и роботы. Последние полгода он буквально жил в этом длинном высоком зале под шум работающих автоматизированных линий, электрического треска, и надрывающихся системных кулеров. Небольшой диванчик на входе в мастерскую заменил ему койку в собственной комнате. Он был слишком погружен в работу последние полгода. Так что проще было перенести дом на работу, чем сделать обратное. Зачастую с ним оставался Хартли, но сегодня шотландец решил спать в своих апартаментах.      Корвина это, в общем, не слишком расстроило. Он входил в число тех людей, которые высоко ценят уединение. Оно способствовало мыслительному процессу, никто не отвлекал ни своими речами, ни громкими мыслями, ни просто надоедливым присутствием.

Почему он сидел на полу в мастерской вместо того, чтобы довольствоваться положенной и давно обещанной порцией сна? Ну, в его комнате Верчеенко, а он последнее время невероятно громок и склочен, к тому же он, наверняка, не один. Корвин не был уверен, но по станции ходили слухи, а слухи в таком тесном замкнутом пространстве сродни истине. Да, и его как-то не волновало взаимное пользование друг другом его коллег. Его не волновало даже то, что таким образом Верчеенко лишал его спального места. Диван был удобнее, приятнее и безлюдней. Только он и машины. Идеальный баланс гармонии.

Он сидел на полу, потому что бессонница решила подобраться к нему именно сегодня, наталкивая на разные мысли: ностальгические и футуристичные. Сон, который накатывал на него волнами целый день (целые месяцы!) напролет, в самый ответственный момент затерялся где-то среди мыслей, одна из которых, что иронично, визжала где-то внутри черепной коробки Корвина: «Тебе пора спать, Саша!!!»

Однако мозг, как заведенный, переваривал события сегодняшнего дня. Словно старый диафильм медленно перещелкивал покрытые серой коркой древности слайды самоанализа и самокопания.

– Мне нужно чем-то заняться, – пробубнил себе под нос Корвин. – Нагнать сон и усталость.

Он оглядел свое рабочее место. Все в вечном беспорядке. Но хаос – только видимый: все на своих местах… в большинстве случаев. Проект закончен. Делать нечего.

Вдруг его взгляд упал на металлическую коробку, которую он притаранил с собой на станцию, и вскоре она вместе с ним перекочевала в мастерскую. Он встал и подошел к ней. Как ни странно, за полгода он так ни разу не воспользовался…

– Что это?

Корвин знал этот любознательный, пока еще не набравший будущей силы и грубости, голосок.

– Ты почему не спишь, Питер?

Мальчик тихо вошел в мастерскую, закрыв за собой дверь.

– А ты?

– Резонно… – вздохнул Корвин.

– Так что это? – мальчик подошел ближе, чтобы разглядеть коробку. – Я уже видел эту коробку, но и понятия не имею…

– Отец тебе не рассказывал?

– Ну…– замялся он. – Может быть…

Корвин растянулся в улыбке. Питер прекрасно знал, что перед ним лежит.

– Хочешь посмотреть?

Глаза мальчика торжествующе загорелись.

– А ты как думаешь?

Корвин снял коробку со стола и поставил на пол. Затем приложил большой палец левой руки к холодной плоскости, которая тут же подсветилась голубоватым светом.

– Идентификация по отпечатку? – восторженно спросил мальчик.

– Не только. Сканер берет пробу ДНК и проверяет струиться ли по сосудам внутри моего пальца кровь. Иными словами, считывает мое сердцебиение.

– Зачем?

– Вдруг мой палец здесь окажется отдельно от меня.

– А-а-а, – протянул Питер. – Фу! – он скорчил наигранно брезгливую мину.

Корвин щелкнул на сенсорном дисплее подсветившееся зеленым слово «INPUT». Коробка пискнула и начала раскрываться, словно цветок, раздаваясь в стороны. Мальчик заворожено наблюдал за коробкой, которая за несколько секунд перестала быть таковой. Теперь это был в человеческий рост закрытый экзоскелет, обтянутый плотной кевларовой тканью, что придавало ему схожесть с костюмом.

– За исключением черепной коробки и ребер, протекающие внутри костюма металлические вставки имитируют каждую кость человека. Тут все на приводах.

Мальчик рассмотрел блестящие системы штырьков, большинство из которых находились под кевларовым покрытием.

– Много энергии ест? – Питер привстал на носочки, чтобы заглянуть внутрь через верхний разрез, но Корвин одним резким движением раскрылкостюм.

– Меньше, чем мы думали…

– Тут везде датчики! – восторженно воскликнул мальчик, осматривая блестящие внутренности костюма на основе экзоскелета.

Большинство внутреннего «мяса» было вшито в мягкую подкорку, чтобы не создавать дискомфорт владельцу, но сами датчики должны были примыкать к телу. Они растекались бесконечной сетью по всему костюму, будто нервная система. По сути, они ею и были.

– Так и есть. Они реагируют на малейшее движение человека внутри и костюм его молниеносно выполняет.

– Задержка большая17?

– А ты со своим отцом времени зря не теряешь, – усмехнулся Корвин. – 0,01 секунды.

– Ничего себе!

– Приятно слышать.

– А пальцы?

– С ними было сложнее всего. Самые маленькие детали и одни из самых больших нагрузок. И тактильные датчики! Ох, мы с ними намаялись. Их нужно было минимизировать и защитить от внешних воздействий. Это удалось – костюм противоударный, водоотталкивающий, не горит в огне, не подвержен распаду при воздействии со многими химикатами и радиацией.

– С ума сойти, – восхитился мальчик. – Только вот…

– Что только вот?

Питер оглядел костюм со всех сторон.

– Цвет не очень, – сказал он, ощупывая светло серую блестящую поверхность костюма. – Как будто его ободрали в каких-то военных действиях. Не хватает только ржавчины.

– Ну, уж извини, – Корвин развел руками. – Времени на покраску не было.

Мальчик кивнул и продолжил:

– Но сейчас-то есть.

– Да, но краска…

– Алекс, – перебил его Питер. – Неужели ты думаешь, что мы не найдем на одной из самых современных станций в мире немного краски?

Через пятнадцать минут они, вооружившись баллончиками из личных запасов профессора Кастора, красили экзоскелет. Они водили аэрозолем сверху-вниз и слева-направо, примерив амплуа маляров-дизайнеров, пока костюм не принял свой боевой раскрас. Наполовину черный, как вороново крыло, наполовину темно-синий, как вечернее северное небо.

– Так-то лучше, – сказал Питер, отойдя чуть назад, чтобы оценить работу со стороны. – Жалко не было ярких красок…

– Это же не Феррари…

– Да, – мальчик устало зевнул. – Феррари далеко до него…

– Да уж, – подтвердил Корвин.

Он вдруг почувствовал усыпляющую усталость. Наконец-то, сон решил взять свое, и Корвин был этому несказанно рад.

36.

Уэлен Хартли спал, словно подкошенный, поперек своей кровати. Он слишком устал за прошедший день, чтобы беспричинно бодрствовать.


Дверь

37.

– Он меня уже достал! – Корвин быстро перебирал по ступенькам, поднимаясь на крышу станции.

Верчеенко следовал за ним, но так быстро, как это удавалось его компаньону, у него не получалось. Он безнадежно отставал. Физическая форма, в которой он себя старался держать, серьезно уступала форме Корвина.

– Саша, да успокойся ты! – пытался вразумить его Верчеенко. – Он просто такой тяжелый человек…

– Я уже восемь месяцев терплю его издевки, подколки, шуточки, истерики и крики, Олег. И знаешь что? – он остановился и развернулся к Верчеенко так, что они оказались лицом к лицу. – С меня хватит. Ищи кого-нибудь другого.

Последние слова были произнесены без яростного запала или возбуждения. Они были обдуманными, твердыми и травмирующее спокойными. Верчеенко понимал, что Корвин уже все решил. Теперь в нем говорили не только раздражение, ярость и обида, но и холодный расчет, а с ним и логикой спорить уже было сложнее.

– Саш, ты не можешь уйти, – как можно спокойнее, ответил он. – Контракт. По нему мы приписаны к Мастерсону и будем работать с ним, пока проект не подойдет к концу. Так что не стоит разбрасываться ничем не подкрепленными угрозами, которым не суждено сбыться.

Корвин улыбнулся: Верчеенко был умен, но не всегда умел смотреть дальше своего носа, как, например, сейчас. Уверенность в том, что он все просчитал и продумал, его часто подводила.

– Поправка, – спокойно произнес он, снова начав подниматься вверх по лестнице, но уже не так быстро, чтобы собеседник мог не надрываться, стараясь успеть за ним. – Это ты подписал контракт с Мастерсоном. Я же, как твой помощник, подписывал контракт с Геджани.

– То есть? – во рту у Верчеенко пересохло.

– Ты жестко прикреплен к проекту Мастерсона, как его вторая скрипка. А я прикреплен к Титлину и не обязан ограничиваться проектом Мастерсона.

Верчеенко отступил на шаг назад, словно не веря своим ушам.

– Ты серьезно думаешь, что тебя кто-то возьмет в свой проект? – прошипел он. – Ты приехал сюда, как довесок, запасная деталь. На станции есть только один человек, который возьмет тебя в проект. И это я!

Корвин, молча, дослушал, попутно кивая на каждое слово своего оппонента. Олег выбрал не самую подходящую тактику принижения его заслуг и способностей, чтобы оставить своего компаньона подле себя.

– Вообще-то, – вздохнул Корвин. – Меня уже приняли в проект.

– Что? – Верчеенко не на шутку перепугался: такого развития событий он не ожидал. – Куда?

– Совместный проект Инитаро и Кастора. Им не помешают мои мозги и навыки.

Верчеенко растекся по широким мраморным перилам. Это был удар ниже пояса. Его помощник возвращался к япошке, от которого с трудом удалось отделаться.

– Ты не можешь…

– Почему?

– Ты мне должен! – вскрикнул он. – Если бы не я – тебя бы здесь не было!

– Согласен, – спокойно произнес Корвин. – Вот только если бы не я, не видать тебе мирового признания.

– В смысле?

Корвин подошел к Верчеенко поближе, чтобы понять, действительно ли он ничего не понимает или притворяется.

– Ты серьезно такой самовлюбленный или просто убедил сам себя?

Верчеенко ничего не ответил. Он просто потупил взор, как нашкодивший ребенок, которому пришлось отвечать за постриженного кота директора.

– Я больше не буду работать с Мастерсоном, – очень медленно, выговаривая каждое слово, прошептал Корвин. – И, знаешь, с тобой я тоже больше не буду работать. Заканчивай проект без моей помощи. Посмотри, на что ты способен. Это хорошая проверка твоих способностей. Удачи.

С этими словами он развернулся и выскочил на крышу станции, оставив Верчеенко наедине с самим собой.

38.

– Нам нужно снять отсюда эту штуку, – Хартли почесал затылок. – Это будет сложно…

– Мы ее сами сюда вешали, Уэлен, – Корвин оглядел самую высшую точку станции: прикрепленную к шпилю антенну профессора Акайо. – Смогли повесить, сможем и снять.

– Да, – Хартли лукаво улыбнулся. – Но в прошлый раз она ждала нас уже на крыше, и у нас был транспортер, а теперь работать придется вручную. Ребята из группы Хаггарта забили транспортер еще до нас, а ждать его долго придется. Плюс спуск, знаешь ли, не всегда проще подъема.

– Это как понимать?

– Ну, – Хартли пожал плечами. – Подъем – полностью под твоим контролем, а вот спуск – зачастую стихийное мероприятие.

Корвин снова оглядел конструкцию. Восьмиметровая антенна плотно закреплена на шпиле, разработанном проектировщиками здания специально для таких нужд. Внизу под навесом стоял генератор, антенна сужалась к верху, где распадалась на семь сегментов, направленных в небесам. Будь сегменты чуть шире, ее можно было бы спутать с футуристическим цветком с другой планеты. По краям антенны, словно шипы, торчали приваренные скобы, предназначенные для подъема на верхушку – импровизированная лестница в небо. На каждом метре с обратной стороны от скоб была прикреплена небольшая – размером с тостер – коробочка – усилители сигнала, каждый усиливал сигнал почти втрое от предыдущего и так далее по геометрической прогрессии. Установка довольно размашистая, но, если посчитать, какой мощью она обладает, то ее габариты оправдывались с лихвой. Крыша сама была сконструирована как огромная телевизионная тарелка, так что в дополнительной антенне не нуждалась. Как только человек выбирался на крышу, он уже оказывался на блюде из сигналов, так что, во время массовых работ ее предпочитали отключать.

В прошлый раз, когда они с Хартли устанавливали аппаратуру, на улице было довольно прохладно и дул неприятный пронизывающий ветер – все-таки конец осени. Теперь условия были более чем щадящие, середина июля и комфортные двадцать пять градусов по Цельсию. Проблемой являлись разве что комары и мелкая мошкара, старающаяся залететь в самые интимные и труднодоступные места, мерзко прилипая к телу и вызывая зуд. Для работы на высоте – не слишком-то приятно и безопасно. Однако, мелкие неудобства никогда не пугали ни одного, ни второго.

– Есть идейка, – вдруг произнес Корвин.

Хартли расплылся в широкой улыбке.

– Сдается мне, Алекс, мы думаем об одном и том же.

39.

– И не жалко тебе? – спросил Кастор.

Акайо с грустью смотрел за тем, как рабочие разбирают и грузят консоли на небольшой погрузчик. Они делали это очень аккуратно, как и подобает относиться с дорогостоящей техникой, но его все равно не покидала щемящая ностальгическая печаль. Проект больше полугода пробыл в одном из экспериментальных залов, коих на станции было много, и вот, наконец-то, когда старый удобный зал вновь понадобился, нашел свое место на родном Титлине. К сожалению, этим местом оказалась кладовая.

– Чего жалеть-то?

– Все-таки твой проект…

Акайо вздохнул. Погрузчик, водрузив на себя консоли и бесчисленные метры кабелей, отправился восвояси. Он увозил кусочек его жизни, кусочек памяти.

– Это все в чулан направляется, – наконец, ответил он. – А не на помойку или переработку. Там все будет храниться до поры до времени. Пока не понадобиться мне, тебе… или еще кому-то…

– Но тебе все равно грустно…

– Ну, разработка не пропадет. Какие-нибудь умники, которым инвесторы отдадут наши чертежи, модернизируют систему. Возможно, она станет меньше и появится специальная платформа для кофейной чашки, но… Обидно, что прототип будет всеми забыт.

– Все старое остается в прошлом, Акайо, – Кастор мягко потрепал японца по плечу. – Иначе оно бы не было старым.

К ним подошла Ласкис, которая все это время контролировала работу погрузчика, сверяя технику с бумажками в своей папке – работа неблагодарная, но, с точки зрения бюрократа, необходимая. Она заметно похудела и побледнела: нервотрепка и часы, проведенные в замкнутом помещении за мониторами, не способствовали улучшению здоровья. Хотя первым она, скорее всего, гордилась.

– Они все забрали, – улыбнулась она. – Зал готов к дальнейшей работе.

– Спасибо, Оля, – произнес Кастор, и девушка, удовлетворенно кивнув, вышла вслед за рабочими.

Кастор проводил ее взглядом. Мешковатые джинсы и просторная майка ей даже как-то шли, а маленькая поясная сумка добавляла какую-то деловитость. Эти вещи, конечно, не подчеркивали ее фигуру, обтягивая тело и демонстрируя каждый изгиб в тоненькой упаковке, но они интриговали, побуждая фантазию к действию.

– Умная девочка, – произнес он и тут же снова повернулся к Акайо. – А где Хартли? Почему он тебе не помогает?

Акайо заговорщицки улыбнулся – его настроение, наконец-то, менялось.

– А он помогает. Он снимает антенну с усилителями, – Акайо сделал паузу. – И он не один. Я приписал к проекту еще одного человека.

– Да, ладно! – наигранно воскликнул Кастор. – И кто же сей счастливец?

– Корвин.

– Корвин? Помощник Верчеенко? – профессор непонимающе посмотрел на японца. – Думал, они неразлучны…

Японец задумчиво зевнул и продолжил.

– Я тоже, – он открыл перед другом дверь, ведущую в коридор, и пригласил пройти первым.

– Он хороший работник, – недоумевая, произнес Кастор. – От чего такой ажиотаж. Тем более, что у тебя есть Хартли. Ты ведь просто получил лишние руки, а говоришь так, будто сам Ньютон восстал из мертвых, чтобы приступить к работе в нашем проекте…

Акайо вышел вслед за профессором, и дверь мягко закрылась. Они оказались в широком коридоре, по которому туда-сюда сновали погрузчики и люди – обыденные рабочий процесс. Многие из них даже не удосуживались оторвать голову от планшетов, книг или тетрадей, с головой укутавшись одеялом со сладким названием «инженерные изыскания».

– Он не совсем, как ты выразился, лишние руки, – протянул он. – Я имел удовольствие работать с Верчеенко и с ним. И, знаешь что?

Кастор прошел рукой по густой короткой бороде, словно проверяя, не пропала ли она и, пожав плечами, переспросил.

– Что?

– Верчеенко, по крайней мере, в моем проекте был практически незаметен. Нет, он не глуп, способен развить идею, отутюжить нюансы. Но… Он вносил много предложений, по большей части либо бессмысленных, либо недальновидных. Он копошился, старался, однако… Основную работу делал Корвин. Этот парень умнее, чем кажется. Корвин сделал семьдесят процентов работы. Половина идей принадлежала ему. У него очень пытливый мозг. Поверь, не знай я, кто из них, кто, я бы подумал, что Корвин – это Верчеенко, а Верчеенко – это Корвин.

– То есть, – вполголоса произнес Кастор. – Ты думаешь…

– Я не хочу злословить по пустякам, – перебил его Акайо, пропуская вперед парня с грудой тяжеленых коробок. – Но Верчеенко вырастил очень талантливого протеже, чьи мозги могут очень сильно понадобиться в нашем проекте…

40.

– Слился твой Корвин? – Мастерсон, не церемонясь, стряхнул со стола все лишнее.

На пол полетели бумаги, мелкая электроника и канцелярия. Американец последнее время был не в духе: проект упорно стопорился, а сроки поджимали. За это попадало всем подряд: от прямых подчиненных до случайных людей, оказавшихся не в том месте и не в то время. Даже Геджани не слишком рвался узнавать, нюансы его работы и ее сроки, оставляя проект на потом и предпочитая посылать к нему с расспросами своих подчиненных.

– Не нужно было ему мозг выносить, – ответил Верчеенко.

– Ой, какие мы нежные, – Мастерсон разложил на освободившемся месте чертеж и повернулся к Верчеенко. – Я уже замену ему нашел, – он кивнул на копошащегося в углу комнаты худого высокого паренька.

Тот повернулся и помахал Верчеенко. Его лицо было изъедено рытвинками, а волосы были слишком светлыми. Казалось, его голову окружает светящийся ореол. Если бы Мастерсон не сказал про этого парня, Олег бы его, наверное, и не заметил, как, к примеру, стул или батарею.

– Игги, это мой коллега – Олег Верчеенко.

Паренек быстро, словно собачка, подскочил к Верчеенко и, быстрыми движениями вытерев руки о лабораторный халат, протянул одну из них. Олег снова оглядел парня с ног до головы. Ближе он выглядел еще более тощим и высоким. Лицо оказалось заполненным бесцветной щетиной, которую можно было найти, только прикоснувшись к его узкому подбородку. Верчеенко перевел взгляд на протянутую руку. Запястье при желании можно было охватить двумя пальцами руки – большим и указательным, а сами пальцы были тонкими и длинными, как у Спилберговского инопланетянина. С такой лапой ему нужно было играть в баскетбол, если, конечно, запястье не переломилось бы под тяжестью мяча.

Игги, смутившись, убрал руку за спину, будто собирался отрубить ее, как только на него перестанут обращать внимание.

– Ты можешь вернуть Корвина? – обратился он к Мастерсону.

– Что ты так привязался к этому Корвину? – рявкнул он. – Друзья? Дружите! На одной станции находитесь как-никак! Он нашел себе занятие. А ты закончи свое дело. Тем более что замену Корвину я нашел.

Мастерсон отвернулся к чертежам, давая понять, что не хочет продолжать дальнейший разговор. Игги поспешил удалиться в тот угол комнаты, из которого он на время выполз, и сделать вид, что он неописуемо сильно занят, давя уязвленное эго тисками самобичевания.

– Ты даже не понимаешь, насколько это не равнозначная замена, – громко, чтобы быть услышанным, вздохнул Олег и направился к своему рабочему месту.

41.

С высоты наконечника антенны был отличнейший вид на бескрайнюю тайгу. Хартли, конечно, и раньше видел зеленые леса, ровным слоем покрывающие земную поверхность. Чего только стоила его родная деревушка под Эбботсфордом18, местом жизни и смерти любимого писателя детства Вальтера Скотта. Но чтобы они уходили вдаль за горизонт во все стороны, покрывая редкие холмы, сливаясь с небом – такого ему видеть не доводилось. До этого момента он никогда не видел такого плотного зеленого ковра, такого насыщенного перелива зеленых оттенков. При упоминании Сибири люди всегда представляют снег, суровых мужиков в ушанках и каторгу, но никто не говорил, что здесь так баснословно красиво и… жутковато.

– Не хотел бы я здесь заблудиться в одиночку, – крикнул он, прикрепляя страховочный трос к антенне.

Перед тем, как отсоединять антенну, нужно было снять усилители сигнала. Их было семь: находились на расстоянии одного метра друг от друга. Последний крепился сверху, как наконечник. С него-то и решено было начать, спускаясь вниз и снимая остальные по пути.

– Страшновато? – выкрикнул Корвин откуда-то снизу.

– Люди, когда заблудятся в лесу, стараются найти самую высокую точку и, забравшись на самый верх, хотя бы приблизительно понимают, куда им нужно топать. Налево. Направо. Прямо. Понимаешь, люди всегда ищут ориентир глазами. А здесь, – он снова окинул взглядом местность. – Здесь, если ты заберешься наверх, тебя ждет чувство неизбежного угнетения и разочарования. Это, как оказаться, в хлипкой резиновой лодке с тигром посреди Тихого океана19.

– Любишь ты преувеличивать…

– А ты преуменьшать.

Хартли выдернул штекер из усилителя и вытащил заранее подготовленный ключ из отверстия в рабочем ремне.

– Ты готов там? А то, знаешь, я ведь, как только откручу эту штуку, удержать ее не смогу…

Он посмотрел вниз.

Корвин был готов. Его тело плотно облегал кевлар, выкрашенный в черный и темно-синие цвета. Он попытался наклониться – удалось без проблем: кевларовая ткань изящно натянулась, но не издала и малейшего звука. Сел. Сделал мельницу руками. Махнул ногой. Другой ногой. Проблем вроде не возникало. Экзоскелет слушался его, как собственные тело. Он был второй кожей, вторыми мышцами, вторыми костями, сухожилиями и суставами.

– Ты похож на Бэтмэна, Алекс, – усмехнулся Хартли. – Костюмчик под стать. Не хватает только плаща, маски и голоса, как у тестостеронщика после ангины.

– Я здесь20, – проговорил Корвин нарочито очень низким и хриплым голосом.

Хартли, усмехнувшись, удовлетворенно кивнул и поднял вверх большой палец.

– Ну, прожектора с летучей мышью у меня нет, но мне бы понадобилась твоя помощь…

– Ты там только держись.

Корвин подхватил моток стягивающих лент с карабинами и прыгнул вверх. Результат превзошел все ожидания Хартли. Его товарищ одним прыжком без особых усилий оказался чуть выше середины антенны – а это метров четыре-пять! Антенна чуть пошатнулась, но пристегнутый к ней страховочным тросом инженер без проблем удержался на верхушке. Через несколько секунд Корвин был уже около него и, обвязав усилитель, чтобы тот не полетел вниз из-за их нерасторопности, придерживал его одной рукой.

– Я думал, пальцы в нем у тебя работают намного медленней, – сказал Хартли, косясь на руку, которой Корвин держался за антенну.

– Задержка ничтожно мала, – пояснил Корвин. – Я в этом костюме мог бы на пианино играть, если б умел.

– А тактильность21? Она сильно страдает?

– Нет. Конечно, она не так сильно высока, как, скажем, если бы я был без перчаток, но, – он перехватил отвинченный усилитель и перекинул стягивающую ленту через плечо так, чтобы усилитель грузом висел у него за спиной. -… ткань на ладонях очень плотная, но при это очень тонкая. В полтора раза тоньше, чем целлофан, – он показал Хартли свободную ладонь.

Черная гладкая ткань плотно обтягивала внутреннюю часть ладони. Казалось, что его ладонь просто густо закрашена черной краской. Металлический штырьки, материал потолще и грубее окружали тыльную часть. Хартли готов был поспорить, что разглядел даже те складки, которые гадалки-шарлатанки на городских ярмарках именуют линей жизни и еще, Бог знает чем.

– Откуда такая ткань?

– Кастор посоветовал. Одна из его разработок.

– Йосси? Так ты еще и модернизируешь свой костюм?

– Постоянно. Вот с сыном твоим его покрасил. Перепрошил ПО. Ну, а недавно таким вот способом увеличил тактильность.

– Ах, ты ж хитрый лис! – воскликнул Хартли.

Они спустились ниже и, повторив ритуал обвязывания, начали откручивать очередной усилитель.

– Зараза, – прошипел Хартли. Пот неустанно струился по его лбу. – Заржавело крепление.

– Еще бы. Оно тут уже три четверти года. Пережило зиму и весну. В Сибири, прошу заметить! А это что-то, но говорит о надежности нашей работы.

Хартли снова попробовал крутануть упертый винт, но гаечный ключ сорвался, и тот болезненно ударился о штырь, заменяющий лесенку.

– Твою же! – прошипел он и отогнулся назад, повиснув на карабине и держась здоровой рукой за усилитель.

– Что там? – Корвин был ниже и всей картины не видел.

– Да, долбанный ключ! – прокряхтел Хартли.

– Давай, я все сделаю – костюм здесь далеко не помеха, скорее подмога.

– Нет уж, – усмехнулся Хартли. – Я еще вполне…

Он не успел договорить, как повидавший время язычок карабина, не выдержав напора, сломался, и вся страховка Хартли полетела в тартарары. Он успел схватится за усилитель, который тут же накренился вниз, держась на одном-единственном последнем ржавом винте.

– Твою мать, Корвин! – выкрикнул он.

Тот попытался схватить друга, но антенна неожиданно накренилась, и Хартли дернуло в сторону от него. Злосчастный винт не выдержал и с жалостливым металлическим лязгом лопнул, переломившись пополам. Хартли, вцепившись в оторвавшийся усилитель, как доберман в свою жертву, на секунду почувствовал невесомость, но потом в бок что-то уперлось. Корвин, спрыгнув вслед за ним, моментально подхватил его, как муж берет на руки новоиспеченную невесту. Потом Хартли почувствовал чуть заметный толчок.

Он сидел на руках у Корвина, все еще держась за проклятый усилитель обеими руками, и смотрел на поверхность крыши, которая теперь была значительно ближе, чем несколько секунд назад.

– Приехали, Уэлен, – произнес Корвин и осторожно опустил его на землю.

Уэлен отряхнулся, посмотрел на усилитель, который сначала подставил его, а потом, возможно, спас жизнь, замедлив неминуемое падение.

– Хорошая амортизация22 у тебя, – выдавил он. – Приземления я практически не почувствовал. И эту штуку у вас никто не купил?

– Ну, сильно упрощенный и удешевленный вариант сейчас используется для нужд армии. Один образец есть у Олега, но он его не улучшал. А такого образца, как у меня – нет ни у кого. Он – уникален и наиболее модернизирован.

– Приятно слышать.

– Может, дальше я сам, – Корвин кивнул на антенну. – Или ты хочешь продолжить. У меня есть второй доисторический карабин и старенький гаечный ключ.

– Нет, – поспешил отказаться от такого предложения Хартли. – Я, пожалуй, снизу посмотрю. После таких полетов не мудрено заполучить кучу фобий.

42.

Игги на самом деле был шведом. Многие думали, что он какой-нибудь там канадец, или американец, или, в конце концов, натурализованный американец, как, например, Мэл Гибсон23. Все было намного проще: Игги – родился и вырос в столице Швеции – Стокгольме. А вот учеба его прошла в Массачусетсе – в том самом знаменитом институте технологий24. Там он усовершенствовал свой английский и практически избавился от акцента. Скандинава в нем выдавали только светлые, как спелая рожь, волосы и иноземное, чуждое нежному американскому слуху, имя Ингмар Торельсон, которое он поспешил сократить до благозвучного и простого для запоминания Игги.

Пожалуй, он один из немногих не мог заснуть в эту ночь. Его мозг буравила одна треклятая мысль: он не сможет ответить высоким требованиям Мастерсона и Верчеенко. И дело тут совершенно не в знаниях Игги, а в его тотальной неуверенности в себе. Мастерсон славился своим склочным характером и ненавистью ко всем, кто глупее его, и еще большей ненавистью ко всем, кто умнее. А Верчеенко так привязался к своему подручному, что сразу становилось ясно – его внимание и благодарность будет требовать титанических усилий. И все бы было нормально, если бы Игги точно знал, что он лучше предыдущего помощника, или хотя бы является равносильной заменой. Но об этом русском по станции начинали ходить не многозначные слухи, его сравнивали даже с самим Верчеенко. А тогда на него, Игги, ложился двойной груз ответственности.

До двух часов ночи он переворачивался с одного бока на другой, пытался нагнать на себя сон, даже отжимался и приседал, но предательский сон совершенно не лез в его голову.

Игги, измучившись в конец, сполз с кровати и, натянув плотные холщовые штаны и узкую, обтягивающую худые ребра, майку, вышел из комнаты.

– Попробую нагулять сон, – вздохнул он и поплелся по коридору.

Станция была большая, и ему потребовалось минут десять, чтобы, побродив по безлюдным коридорам, покинуть жилой сектор.

Он около часа блуждал по парковой зоне, но запахи листвы и цветов скорее будоражили его мозг, как глоток кофе, нежели усыпляли сознание. Столовая умудрилась пробудить в нем аппетит, он стянул шоколадку из навороченного автомата, недалеко от зоны отдыха и тут же ее съел. Заниматься спортом ему не хотелось, а видеоигры наскучили уже через пятнадцать минут после включения.

Тогда Игги решил посетить лабораторию Мастерсона. Он спустился на несколько уровней пока не дошел до нужной двери. Несколько секунд поразмыслив, он дернул ручку, но дверь не поддалась.

– Великая паранойя Мастерсона, – грустно улыбнулся Игги. – Звучит, как название синдрома.

Наверняка, дверь открывалась биометрическим отпечатком пальца Мастерсона или Верчеенко. Лаборант такой привилегии пока не удостоился. В любом случае, ночью тут ловить было нечего.

Он грустно поплелся назад.

Поднявшись выше, туда, где располагались испытательные залы и ангары, Игги вдруг вспомнил, что профессоры Кастор и Инитаро для своего проекта сняли целый зал. Они его вычищали весь предыдущий день. Но его больше интересовали не они, а их подопечный. Этот русский… как его… вроде на «К». Ему вдруг захотелось посмотреть, над чем работает его соперник. Да, именно соперник – так Игги теперь позиционировал своего предшественника.

Он направился к нужному ангару.

– Конечно, ангар может быть закрыт, – сказал Игги сам себе. Он вообще часто разговаривал сам с собой, особенно, когда волновался. – Да, это вполне возможно. И кто сказал, что они уже ввезли оборудование? Но… попытка не пытка.

Наконец, он добрался до нужного зала. Перед ним нарисовались две створки огромных гаражных дверей, внутри которых находилась дверь поменьше, чтобы каждый раз не дергать большие. Он подошел к двери и повернул ручку. К его немалому удивлению она поддалась. Дверь не стали ни запирать, ни ставить под защиту АСУПИ, хотя она, почти наверняка, обладала внушительной электронной начинкой. Он дернул ее на себя и, озираясь по сторонам, словно какой-то злоумышленник, проскользнул внутрь.

Раньше такие залы Игги видел только сверху со смотровой платформы. Снизу он показался ему еще больше. К его сожалению, зал, погруженный в тусклый лунный свет, проникающий сквозь небольшие потолочные окошки, оказался пустым. Очистить успели, а вот завести что-нибудь новенькое – нет. Неудивительно, что двери не стали запирать: пока оборудования не было – это простая комната для работы. Он разочарованно вздохнул и развернулся к двери.

Как вдруг услышал удар.

Он замер на месте и напряг уши.

Удар повторился. Звук был такой, словно кто-то шмякнулся головой о стену с разбега.

Игги повернулся. Звук доносился откуда-то из центра зала.

Он осторожно, постоянно оглядываясь, пошел вглубь зала, стараясь разглядеть в сумраке источник шума.

Удар снова повторился. Уже намного ближе и… выше.

Он поднял голову и сощурил глаза, надеясь, что это поможет ему ориентироваться в полутьме. Ничего не было видно, словно звук появлялся прямо из воздуха.

Бах!!!

Игги аж присел от неожиданности. Удар прогремел прямо у него над головой в метре или двух. Он поднял голову, но снова ничего не увидел.

Бах!!

Теперь Игги был уверен, что звук исходит из пустоты над его головой, но не мог понять откуда. Он отошел в одну сторону, чтобы рассмотреть невидимый источник звука в иной перспективе, потом в другую, не сводя глаз с того места, откуда, по его мнению, доносился шум.

Наконец, стуки прекратились.

Игги начал обходить по кругу злосчастное место. И вдруг остановился. Перед ним, словно по волшебству, оказалась дверь. Обычная металлическая дверь, какие ставят в дом, чтобы туда не забрались воры. У нее была обычная плоская ручка. Обычная крашенная черная поверхность. Игги готов был поспорить, что, прикоснись он к ней, она бы оказалась совершенно обычной на ощупь. Необычным в ней было лишь одно: она висела в воздухе в трех-четырех метрах над землей.

Игги так и стоял с открытым ртом, глядя на дверь, как фермер на НЛО, похищающего его лучшую дойную корову.

Бах!!!

Донесся до него очередной, после затишья, удар. Вне всяких сомнений, он был нанесен с другой стороны.

Бах!!!

Игги испуганно отшатнулся.

Бах!!!

Темп ударов возрастал. Кто-то, будто почувствовав, что его слышат, непременно хотел попасть внутрь или… вырваться наружу.

Бах!!! Бах!!! Бах!!!

Игги не выдержал и закричал.

43.

– Чем вы вообще занимались? – Ифран Геджани раздраженно потер пальцами переносицу.

Его подняли с кровати около часа назад, и он этому определенно не радовался. Он сидел за маленьким кофейным столиком в зале отдыха. Около него на диванчиках расположились профессоры Инитаро и Кастор, чуть поодаль сидел Уэлен Хартли, Корвин стоял около него, облокотившись о стену. Все они были раздражены не меньше Ифрана и выглядели слегка помятыми, в основном, из-за того, что проснулись они минут десять назад.

– В смысле, Ифран? – переспросил Акайо. – Ты же знаешь наш с Йосси проект. Все те же сигналы…

–… мощные, чтобы попадать в труднодоступные места и обходить глушилки… – закончил за него Ифран. – Я в курсе. И это все?

Кастор и Акайо удивленно переглянулись.

– Это наш проект. Других нет, – подвел Акайо. – К тому же мы этот-то начать не успели.

Ифран снова потер переносицу: мозг все еще желал отдыхать – нужно было его разгонять для последующей работы. Но это было делом необходимой важности – таких инцидентов у него еще не проявлялось, и он бы хотел, чтобы и не проявилось.

– Вы тоже ничего не делали? – он посмотрел на Хартли и Корвина.

– Мы вчера только уборкой занимались, – ответил шотландец. – Без ЧП, конечно, не обошлось, но ничего фатального не случилось. А в чем, собственно, дело?

Геджани понимал, что эта четверка ни при чем. Он это понимал еще до того, как их разбудили и вызвали сюда. Он это понимал, еще когда стоял посреди зала испытаний. Он вызвал их сюда, скорее чтобы убедиться или даже в надежде, что все, что твориться на станции, до сих пор у него под контролем. Тогда в голове маячило полуживое, затюканное и забитое в угол «а вдруг», сейчас оно потухло насовсем.

– Слушай, – вмешался Кастор в разговор. – Что случилось? Я вижу, что что-то серьезное, но ты не даешь конкретики. В чем нас обвиняют? В халатности? Кто-то пострадал или нанесены какие-то убытки по нашей вине? Мы чего-то не заметили?

Геджани грустно улыбнулся. В голове пронеслось печальное «если бы»…

– Такое… – он покачал головой из стороны в сторону. -… сложно не заметить.

44.

– Это потрясающе! – вопил Акайо.

Казалось, японец находился на вершине своей восточной нирваны. Он восторженно бегал вокруг двери, как ребенок со свежеподаренной игрушкой.

– Вы знаете, что это такое? – Геджани ожидал немного другой реакции, как, например, у Хартли, Кастора или Корвина, которые стояли напротив двери с выпученным глазами и раскрытыми от удивления ртами. Или, как у него самого несколько часов назад, когда он находился на их месте.

Акайо же отреагировал не совсем так, как он ожидал. Точнее совсем не так. Удивлением японец пренебрег уже в первые несколько секунд. Оно с неимоверной скоростью сменилось искренним детским восторгом, какой-то больной щенячьей радостью при виде хозяина. Это настораживало.

– Понятия не имею… – прошептал Кастор.

– А он, – Геджани кивнул на Акайо.

– И он тоже…

– А почему тогда…

– Понятия не имею…

Хартли пихнул Корвина, будто он мог разобраться в ситуации лучше него самого, в плечо и кивнул на дверь.

– Ты что-нибудь понимаешь?

– Ну, формально – это дверь, – промычал он. – А так…

– Я сам вижу, что это дверь, – перебил его Геджани, встряв в их разговор. – Вот только она висит в воздухе и видна только с этой стороны…

– Вы почти правы!

Все разом обернулись к Акайо, который начал успокаиваться после своей бурной радости. Он, наконец-то, остановился. Маска сумасшедшего ученого под ЛСД постепенно начала сплывать с его лица, оставив место серьезному рациональному человеку.

– Это, – он указал пальцем на дверь. -… ответ.

45.

– Что случилось? – Верчеенко привстал на локтях, чтобы видеть Ольгу.

Она быстро натягивала на себя шорты и рабочую рубашку. Олег поймал себя на мысли, что она изрядно похорошела с момента их знакомства. Он даже удивился, как он не заметил сразу, что округлости приняли аппетитный вид. Отпускать ее уже хотелось все меньше. В нем пробудилось животное желание.

– Какое-то ЧП в нашем зале испытаний…

Ее холодный деловитый тон сразу же это желание уничтожил, но он не хотел оставаться один.

– И до утра это ЧП подождать не может? Обязательно твое присутствие?

Она села на край кровати и начала натягивать на ноги кеды. Верчеенко перегнулся через кровать и коснулся ее плеча. Она невольно вздрогнула. Несмотря на то, что они были не первый месяц любовниками, он всегда держался с ней, мягко говоря, прохладно, и его ласка или внезапные касания были чем-то из ряда вон выходящим. Она его боготворила еще до знакомства, но, когда они стали работать рука об руку, когда он с ней заговорил, когда она взглянула в его серые глаза, ей окончательно совало крышу.

– Может, останешься?

Ей безумно захотелось остаться: такие моменты лучше ловить в золотую шкатулку и беречь всю свою жизнь, но…

– Геджани сам лично мне звонил.

– Да, ладно! – Верчеенко опустился на кровать. В нем включился режим «удивление и непременная зависть».

Она встала и подошла к двери.

– Там случилось что-то серьезное, – с этими словами она выскользнула за дверь, не дождавшись комментария своего любовника.

Верчеенко плюхнулся на спину, заложив руки под голову. Спать больше не хотелось. Она была немного не права: если ей посреди ночи позвонил сам Геджани и вызвал к себе, то происходило не «что-то серьезное». Там происходило что-то из ряда вон выходящее. Любопытство и желание саботировать проект Корвина подтачивало его нейроны действовать.

Он схватил с тумбочки рабочий телефон и быстро набрал номер. В телефоне послышались ровное, как пульс мертвеца, гудение.

– Корвин, – иронично простонал он. – Опять телефон посадил…

О еще несколько секунд подумал и набрал другой номер.

– Да, – послышался хриплый недовольный голос Мастерсона.

– Есть дело неотложной важности, Фил.

– Ты с катушек съехал? – рявкнул профессор. – Три ночи! Я и так через раз сплю!

– Фил, это ждать не может, – заявил Олег и, не дав вставить Мастерсону и слова своей гневной тирады, тут же добавил. – Я зайду за вами через пять минут.

С этими словами он положил трубку, не представив возможности собеседнику выругаться и поторговаться. Он представил, как Мастерсон ошалело смотрит на телефон, а потом покрывает его всяческими вульгарными проклятиями. Верчеенко устало улыбнулся и начал одеваться.

46.

– Что значит «ответ»? – Геджани покосился на Кастора.

Они оба знали, что сейчас озвучит безумный японец, но хотели удостоверится, что понимают его правильно.

– Мы послали приветствие, – сказал Акайо после значительной паузы. – Они прислали ответ.

– Ты серьезно? Инопланетяне?

Акайо подошел к Геджани вплотную так, что будь у индуса чуть более расшатанные нервы, он бы несомненно попятился бы назад.

– А почему нет? – спокойно произнес японец. Восторженный фанатик исчез. Теперь перед Геджани стоял хладнокровный ученый – знаток своего дела, готовый вцепиться в глотку любому, кто посмеет оспорить его теорию или предположение. – Ты можешь как-то по-другому объяснить дверь, парящую в воздухе в том месте, откуда был запущен сигнал?

Геджани потупил голову. Ответить ему было ровным счетом нечего. Дверь сама по себе была чем-то фантастичным, а объяснить ее появления без примеси фантазии или мистицизма было вообще невозможно.

– Доказательства, Акайо, – произнес он. – Без доказательств твоя версия равносильна версии, что их сюда принесли леприконы на волшебной малахитовой упряжке с однорогим пони прямо по чертовой радуге.

– В отличие от моей версии, в твоей нет никаких косвенных зацепок.

Геджани хотел что-нибудь ответить упрямцу, но Кастор его удержал, перехватив поперек живота одной рукой. Геджани раздосадовано посмотрел на него, на что тот только пожал плечами.

– А что это тогда такое, профессор? – вмешался Хартли скорее, чтобы разрядить обстановку.

Акайо оглядел всех и повернулся к двери.

– Это то, чем оно кажется с самого начала.

Хартли и Кастор многозначительно переглянулись. В своих очках они были больше похожи на умилительных детей с просторов Youtube, нежели на серьезных ученых. Тем временем Ласкис, которая тихо, как мышка, прошмыгнула в зал и подошла к делегации.

– Вызывали? – тихо прошептала она Геджани.

Тот, молча, указал пальцем на дверь, висящую в воздухе, и Ольга Ласкис моментально затихла, впав транс, сломавший все теории, которым она беззаветно доверяла всю свою жизнь.

– И что же это по-вашему такое? – отозвался Геджани.

–… дверь… – донеслось откуда-то сзади.

Они обернулись и увидели Корвина, который не сводил взгляда с аномалии. Пожалуй, если бы он не подал и звука, никто бы и не вспомнил про его существование.

– Именно, – кивнул Акайо. – Это дверь. Мы видим ее лишь с одной, так сказать фасадной стороны. Нам невидимы не боковые ее части, ни косяки, ни обратная сторона. Она висит в воздухе, но здесь находится лишь одна ее часть, одна плоскость. А вторая, другая сторона и остальные плоскости, они могут быть где угодно.

– То есть, – осторожно подбирая слова, произнес Хартли. – Вы считаете, что это портал?

– Я считаю, что – это дверь между двумя пространствами. Возможно еще и временем, – добавил он. – Она может вести, куда угодно…

– Акайо, – Кастор поправил свои квадратные очки. – А с чего ты взял, что это не иллюзия, ловкий фокус или обман зрения?

Акайо повернулся к Геджани, отвечая на вопрос Йосси.

– Потому что Ифран уже проверил эту гипотезу, не так ли?

Геджани, не проронив и слова, с самым каменным лицом, какое только могло у него быть, обошел дверь с другой стороны, где ее не было видно, и вытащил из кармана брюк маленькую двухрублевую монетку. Он посмотрел на группу ученых застывших в выжидательной тишине и, размахнувшись, зашвырнул монетку туда, где с другой стороны находилась дверь. Монета долетела до двери и, проскользив сквозь нее, не встретив никакого сопротивления, полетела вниз. Кастор изловчился и не дал ей коснуться земли, зафиксировав в своих худосочных руках.

– Я же говорил, – улыбнулся он. – Простая обманка. Скорее всего, голограмма. Очень крутая, но голограмма. Чей-то невеселый, но высокотехнологичный прикол.

– Не спеши радоваться, – ответил Акайо и протянул руку.

Йосси удивленно посмотрел на него, потом на Геджани. Индус чуть заметно кивнул. Кастор протянул руку японцу, и монета приземлилась в его узкую гладкую, как у ребенка, ладонь.

– Мы же не стучимся в дверь изнутри, если хотим внутрь попасть, – заметил Инитаро и, не дождавшись, когда ему что-нибудь ответят, швырнул монетку в дверь с фасадной стороны.

Бедный кусочек металла, зафиксировавший на себе внимание абсолютно всех посетителей зала испытаний, долетел до двери и ударившись о вполне реальную твердую поверхность, отскочил обратно. Монетка упала прямо под ноги Йосси Кастору, отрикошетила от пола, ударилась о его ботинок, отлетела обратно и, крутанув пару-тройку незабываемых медленных па, упала на холодный пол.

На это раз ее никто так и не поймал.

47.

Реакция Мастерсона не заставила себя ждать. Он полетел в зал испытаний, как ошпаренный. Возможно, он обожал провалы своих конкурентов или даже коллег, а возможно, он думал, что чужой провал каким-то образом может отразиться и на его работе. В любом случае, такой реакции Верчеенко не ожидал. Он думал, что профессора придется долго уговаривать, тащить за собой чуть ли не силком, подолгу объяснять, что из такой диспозиции можно наловить своих дивидендов. В итоге он еле поспевал за седым американцем, что его нисколько не расстраивало.

Мастерсон влетел в зал испытаний, как лютый смерч, сносящий любого на своем пути, если бы таковые были. Верчеенко последовал за ним. Мельком он увидел военных и ожидал, что их вот-вот остановят, но, его удивлению, они даже не шелохнулись.

– Что здесь происходит? – выпалил Мастерсон, подходя к компании, собравшейся в центре зала.

Их взгляды, как и взгляды окружающих военных, были прикованы к одному лишь предмету – маленькой монетке, лежащей на полу под ногами Йосси Кастора.

– Что здесь происходит? – повторил он свой вопрос и повернулся к Верчеенко, силясь найти подмогу в своем коллеге.

Верчеенко сильно изменился в лице. Бравада и решительность куда-то незаметно улетучились, оставив место лишь удивлению, растерянности и страху. Он смотрел куда-то за спину Мастерсона.

Профессор повернулся и, наконец-то увидел.

48.

– Дверь нужно открыть, – протянул Акайо.

– Мы понятия не имеем, что находится внутри, и мы ничего не откроем, пока я не сообщу руководству, – тут же ответил ему Ифран.

Они переместились в его кабинет. Ифран сел на свое законное место, Акайо и Кастор расположились на стульях напротив него. Мастерсон, в присущей ему нахальной манере, присел на гладкую поверхность стола. Геджани был настолько устал и подавлен, что даже не сделал ему замечание. Не хотелось тратить нервы и силы на такие мелочи, как чужая задница не на своем месте.

– Но дверь здесь затем и находится, чтобы ее открыли… – попытался возразить Акайо. – Это приглашение, мы не должны отказываться от него!

– Я думаю, пока это не самая хорошая идея, – поправил его Кастор. – Мы понятия не имеем, что за ней.

– За ней будущее, Йосси! Глупо игнорировать такую возможность.

– Стоп, – прервал их Геджани. – Мы не будем открывать дверь. По крайней мере, сейчас. Сначала нужно позвонить руководству и, пожалуй, выспаться. Уже пол пятого утра. Скоро проснется вся оставшаяся станция.

– Да, кто сейчас заснет? – попытался возразить Инитаро.

Ифран привстал со своего места и придвинулся к Акайо так, что тот от неожиданности вжался в спинкустула.

– Мистер Торельсон сказал, что слышал стук, – вздохнул он. -… изнутри.

– Мистер Торельсон? – переспросил Акайо.

– Помощник профессора Мастерсона, – кивнул Геджани.

– Игги? – Мастерсон удивился не меньше остальных.

– Какого хрена твой человек делал в МОЕМ зале? – внезапно вскипел Акайо.

Мастерсон не нашелся ничего ответить. Он был смущен и растерян: во-первых, он никогда не ожидал от спокойного миниатюрного «япошки» такой бурной, даже грубой реакции, во-вторых, он действительно не знал, какого хрена Игги там делал.

– Я тебя спрашиваю, Фил! – продолжал Инитаро.

– Стоп! – властно, но без грубости и жесткости в голосе, пресек споры Ифран. – Мистер Торельсон не мог заснуть, прогуливался по станции и услышал стук. Сейчас он в медицинском пункте спит с нервным срывом…

– Да уж так я и… – сжав кулаки, так что костяшки побелели от напряжения, начал свою тираду Инитаро.

– Хватит, Акайо, – тут же остановил его Геджани. – Все споры будут потом. А пока, – он открыл ноутбук, все это время мирно покоящийся в специально спроектированной для него нише в его столе. – Я должен связаться с руководством.

49.

– Я хочу до нее дотронуться, – Верчеенко потер одну руку о другую.

Эта мысль возникла у него в голове, как только удивление и страх отступили на второй план. Как только Ифран с конвоем профессоров покинул зал испытаний, он пытался перебороть в себе это желание. А когда часть сонных военных перебралась в коридор, он решился озвучить свое страстное желание.

– Не самая умная идея, – отозвался Хартли.

– Да я не собираюсь ее открывать!

– Уэлен прав, – вмешался Корвин. – Оно того не стоит.

Верчеенко повернулся к нему и злобно посмотрел. Пожалуй, если бы у него была способность испепелять взглядом, от Корвина осталась бы только горстка пыли.

– Ты забываешься, Саша, – у него сузились глаза. – Это мой проект, и я имею полное право.

– Тебе был этот проект по барабану.

– Но это мой проект, и сейчас, когда он принес плоды, я хочу их ощутить.

Верчеенко начал наседать на Корвина, но тут очень вовремя подоспел Хартли, вклинившись между ними.

– Стоп, стоп, стоп, ребята, – пролепетал шотландец. – Вы оба принимали участие, но не стоит из-за этого кипятиться.

– А никто и не кипятиться, – прошипел Верчеенко, пожирая глазами Корвина через плечо шотландца. – Я просто хочу прикоснуться к своему проекту.

– Все, как всегда должно быть по-твоему? – выпалил Корвин.

– Да, как ты вообще собираешься туда добраться? Она в трех метрах над землей! – попытался переменить тему Хартли.

– Как? Да легко!

Он быстрым шагом направился к выходу из зала. Проскочил мимо охраны и выскользнул наружу.

– И что он задумал? – Хартли повернулся к Корвину.

– Понятия не имею. Я просто хотел занять его мозги чем-нибудь другим…

Они оба посмотрели на Ласкис, все это время тихо сидящую в уголке. Она лишь покачала головой из стороны в сторону. Ни Хартли, ни Корвин точно не могли сказать был ли это немой ответ на их немой вопрос или она до сих пор была в шоке от происходящего, не понимая, что вокруг происходит, но уточнять что-нибудь у нее ни один из них не решился.

Вдруг дверь открылась. Сначала в зал вплыла лестница, затем протиснулся сам Верчеенко. Охранник хотел было его остановить, но тот что-то ему шепнул и солдат, подозрительно косясь на лестницу, встал на свое прежнее место.

– Языкастый говнюк… – прошипел Хартли.

Олег важно прошел мимо них и поставил лестницу параллельно двери. Ее длины хватало, чтобы достать до ее нижнего края. Верчеенко осторожно начал опускать лестницу на дверь, пока она не уперлась в край. Процедура заняла несколько секунд, но Корвину показалось, что край лестницы приближался к двери целую вечность. Олег осторожно, будто та могла куда-то убежать, отпустил лестницу.

– Держится! – воодушевленно прошептал он.

Он быстро вскочил на лестницу и начал подниматься вверх, как мартышка на покатое дерево.

– Опять все по-своему сделал, – прошипел Корвин.

– Слушай, он просто прикоснется и все, – прошептал ему Хартли.

– Он – долбанный эгоист, который думает только о себе.

– Я все слышу, Саша, – выкрикнул Верчеенко, почти добравшись до двери.

– Я это прекрасно знаю, – передразнил его Корвин.

Ему оставалось последние две перекладинки, и он оказывался около двери. Верчеенко притормозил. Он медленно коснулся ладонью поверхности двери. Холодная, немного шероховатая. Если бы она не висела в воздухе, это бы была самая обычная дверь в какую-нибудь квартиру или дом.

– Она – металлическая! – крикнул он.

Ему никто не ответил.

Он поднялся выше. Дверь даже по своим размерам была обычной: чуть выше его роста. Он осторожно потрогал узкую металлическую ручку. На ее внешней стороне были небольшие вздутости, как на массажной мочалке. Он коснулся ее и с трудом подавил в себе желание дернуть ручку вниз и потянуть на себя. Дверь одновременно пугала и восхищала его. Особенно сейчас, когда она была так близко. И он ее коснулся. Он был первым. Он вписал свое имя в историю.

– Вот видишь, – он повернул голову к Хартли и Корвину, пристально следящими за ним на расстоянии. – Никакого риска!

К ним присоединились солдаты. Они подошли поближе к двери, озадаченно глядя на Верчеенко. Один из них стоял у самой лестницы. Происходившее его волновало: с одной стороны, у него были четкие инструкции, чтобы дверь никто не открывал, с другой стороны, один из его начальников сейчас стоял у самой этой двери.

– Сэр, не могли бы вы оттуда слезть, – сказал он по-английски.

Верчеенко посмотрел на него, потом на Хартли и Корвина, и, широко улыбнувшись, ответил:

– Конечно. Мне немедленно нужно доложить о состоянии дел Ифрану Геджани.

Он спустился на одну ступеньку вниз, как в дверь с внутренней стороны что-то сильно ударило. Она жалостливо задребезжала. Лестница чуть дернулась в сторону, но потом приземлилась обратно на дверь.

Верчеенко, чтобы не потерять равновесие схватился за первое, что попалось ему под руку. Это оказалась дверная ручка. Лестница с душераздирающим лязгом проехалась по двери, оставив на ней глубокую царапину, и полетела вниз на разбегающихся в разные стороны солдат. Верчеенко повис на дверной ручке. Его ноги болтались в воздухе, а потная ладонь постепенно скользила вниз по отвисшей металлической ручке.

– Твою же, – простонал он.

Послышался еще один сильный удар в дверь. Ровная плоскость двери дернулась в сторону. Верчеенко от неожиданности отпустил руку и по дуге полетел на пол.

Дверь распахнулась.


Ответ

50.

Вся комната в течение нескольких секунд погрузилась в практически полную темноту, нарушаемую лишь легким энергосберегающим свечением монитора ноутбука с собственным изолированным источником питания. Споры людей в комнате затихли. К темноте присоединилась еще и пугающая тишина, которую никто не решался нарушить.

Вдруг заработала система резервного энергообеспечения. Где-то вдалеке послышался шум набирающих ход генераторов. Бледное красное свечение озарило комнату также быстро, как до этого ее поглотила тьма.

Геджани оглядел всех присутствующих. На их лицах было такое же недоумение, как и у него. За предыдущие годы работы станция ни разу не переходила на резерв, как бы тяжко ей не было. Он посмотрел на маленький значок на экране ноутбука: спасительные полоски были перечеркнуты. Соединений не было.

Под дружное молчание он вытащил из кармана телефон и попытался позвонить – сигнал отсутствовал. Он снова посмотрел на ученых, окруживших его и до сих пор не выдавивших из себя ни единого слова.

– Что, черт возьми, происходит? – наконец, нарушил безмолвие Мастерсон.

51.

Комнату заволокла матовая белая пелена. Верчеенко перевернулся на живот. Далось это довольно сложно и болезненно: падение с трех метров спиной о бетонный пол не прошло незамеченным. К тому же он умудрился удариться головой. На затылке пульсировал комок неутихающей боли. Он попытался разглядеть что-нибудь в густой дымовой завесе, но даже не смог определить, в какой части зала испытаний находится.

– Саша, – прошептал он.

Свет погас. Его окутала чернота. Несколько секунд безмолвия и красные лампы резервного питания подсветили завесу зловещей кровавой рябью. Где-то вдалеке показались огоньки солдатских фонарей, прикрепленных к стволам пистолетов и автоматов. Он встал с пола на четвереньки, как собака.

Вдруг прямо перед его лицом раздались крики и еле различимый щелчок. Крики резко затихли, а на его лицо что-то брызнуло. Он провел рукой по лицу, смахивая липкую теплую жидкость, и открыл глаза. Красная, как предсмертная агония в огне. Брызги крови, зацепившие его, перетекали на пол и уходили вглубь завесы. Он начал очень тихо и очень осторожно пятиться назад.

52.

Ласкис находилась ближе всего к выходной двери. Как только свет погас, она попыталась по памяти продвинуться ближе к ней. Однако, когда свет включился и вся комната оказалась в плотной, красной от ламп, дымке, ей пришлось проталкиваться наружу сквозь разрозненный строй солдат, бегущих ей на встречу. Они чуть ее не затоптали. Их было не так уж много – человек семь-восемь плюс те трое, что были внутри в момент катастрофы. Ее это нисколько не успокаивало.

Она, наконец, выскочила за дверь. Картинка перед глазами резко стала настолько ясной, что она даже не сразу к ней привыкла. А голова предательски закружилась после длительной расфокусировки. Кровавая завеса сюда не добралась. В нос больше не лез его приторный густой запах, который, казалось, застревал внутри, впитываясь в поры.

Вдруг из-за двери послышался крик. Он был коротким и обрывистым. Потом еще один. Точь-в-точь такой же.

Она посмотрела на дверь. Сквозь щель между ней и полом сочилась узкая струйка мерзкого тумана. За дверью послышалась стрельба и крики солдат. На этот раз они были не такими обрывистыми и означали что-то осмысленное: команды или вопль помощи.

Она попятилась от двери и, когда крики, стрельба и стоны переросли в сплошной нарастающий звук, побежала, что есть мочи.

53.

Корвин, словно в замедленной съемке, видел, как двери с силой распахиваются, чуть не срываясь с петель. Верчеенко, держась за дверную ручку, летит вслед за ней. Его ноги описывают почти идеальную дугу. Когда двери доходят до упора, он соскальзывает, пролетает несколько метров и падает навзничь, попутно ударившись головой – меньшее из того, что могло случиться с засранцем. В дверном проеме появляется какая-то фигура – он видит ее лишь мельком, боковым зрением – даже не очертания, а просто темное расплывшееся пятно. К тому моменту, как он переводит взгляд на дверной проем, свет гаснет…

Он появился в сопровождении шума резервных генераторов через несколько безумно долгих секунд тишины и мрака. Корвин сначала решил, что с его глазами что-то случилось – все вокруг было расплывчатым, как будто он смотрел на свет сквозь катаракту на роговице. Потребовалось лишь мгновение, чтобы он понял, что пелена находилась не на роговице, а перед ней.

Весь зал обуял кровавый туман.

– Алекс. Алекс, ты здесь? – послышался тихий-тихий шепот где-то очень-очень близко.

– Да, Уэлен, я тут, – шепнул он и, подняв руку, наткнулся на плечо шотландца. – Ты видел?

– Не уверен, что именно я ви…

Его перебил душераздирающий крик откуда-то из чрева смертельной дымки. Послышался приглушенный топот – Корвин всей душой надеялся, что это была подмога их солдатам, а не тому, что вышло из двери.

Тут раздался еще один крик, оборвавшийся в ту же секунду и потонувший в напряженной тишине. Корвин и Хартли переглянулись. Они стояли на расстоянии вытянутой руки друг от друга, но могли разглядеть лишь какие-то общие очертания тел. Словно общались с тенью друг друга.

– Что это такое? – процедил Хартли.

– Дымовая завеса, бесшумная и очень мощная. Я таких еще не видел, – ответил Корвин. Он осторожно пятился назад к стене, чтобы получить вторую опору, и уводил за собой Хартли. – Нам нужно сматывать отсюда.

Наконец, он наткнулся на стену и прижался к ней спиной. Хартли повторил все тоже самое. Как вдруг послышались выстрелы и крики. Они отошли от зоны боевых действий на три-четыре метра.

– Направо, выход направо, – закричал Корвин и толкнул Хартли вперед.

Они полупригнувшись побежали вдоль стены к выходу. Шотландец перебирал руками по стенке, надеясь вот-вот наткнуться на спасительную дверь.

Корвин летел за ним, держась одной рукой за стену, другой – за спину Хартли. Их подгоняли выстрелы и крики. В какой-то момент Он почувствовал, как на его руку что-то брызнуло. Что-то теплое и липкое. Он на секунду отпустил спину Хартли и поднес руку к лицу. Несомненно, это была кровь. Она была теплой, как кровь. Но какая-то необыкновенная. Она пахла какао, а вместо ярко-алого окраса, она была светло-оранжевого цвета и по консистенции напоминала желе. Словно он в руках раздавил апельсиновый джем. Он опустил руку обратно на спину Хартли, сплошь покрытую этим месивом.

– Дверь, – крикнул Хартли.

– Наконец-то, – ответил Корвин.

Пуля воткнулась в мясо и уже через секунду вылетела наружу, врезавшись в стену прямо над головой шотландца. Корвин по инерции схватился за простреленное плечо, оторвав здоровую руку от стены. Он попытался найти Хартли раненой рукой, но тот куда-то исчез.

Сзади по ногам что-то ощутимо ударило. Корвин повалился на землю и тут же перевернулся. В его ногах валялся какой-то человек, наверняка, солдат. Завеса начинала медленно рассеиваться, но Корвин все равно не мог различить его лицо. Он видел лишь очертания человека и темную лужу, расплывающуюся в разные стороны от него. Темное пятно поверх чуть более светлого пятна.

– Алекс, – послышался голос Хартли где-то сзади.

Он хотел уже ему ответить, но то, что он увидел, его остановило…

54.

– Внешней связи нет, – Мастерсон попробовал покрутить антенну одной из экстренных раций, которыми были оснащены абсолютно все помещения станции. – А внутренняя прерывается помехами. Почти ничего невозможно разобрать.

– Да, что твориться-то? – Кастор задал вопрос, который висел на языке каждого, находящегося в кабинете Геджани, и на который никто из них не знал даже приблизительного ответа. – Что за…

Вдруг дверь распахнулась, и внутрь ввалился подполковник Смирнов. Его лицо раскраснелось, а вены на шее вздулись так, будто вот-вот готовы взорваться.

– У вас рация лучше работает? – выкрикнул он.

– Полко…

– Нет времени объяснять, – он выхватил рацию из рук Мастерсона, не взирая ни на какие протесты американца.

Он сделал то, что не получилось у старика. Смирнов настроил рацию за несколько секунд, чем безусловно понизил самооценку американца. Послышалось слабое шипение и крики, прерываемые статическими помехами.

– Говорит подполковник Смирнов, – четко выговаривая каждое слово, сказал он. – Доложите ситуацию.

Снова шипение и нечленораздельные крики, говор и стрельба.

– Говорит подполковник Смирнов, – повторил он. – Доложите ситуацию.

– Т… подпо… гов… ит… из зала… ний… серж… ов…

Смирнов поднес рацию ближе к уху, стараясь расслышать все, что ему пытаются донести. Сейчас все внимание к себе приковывала только рация.

– Д… рь… ры… а…

– Повторите, сержант, – выкрикнул Смирнов, не замечая, что его обступили со всех сторон.

– Д… рь… о… та…

– Я ничего не понимаю, – протянул Кастор.

Отсальные почти со злобой шикнули на него и снова приковали свое внимание к портативной рации.

– Повторите, сержант. Вас плохо слышно и трудно разобрать.

– Дверь… от… а… – закричали в рации. – …рь… рыта… две… отк… а…

– Дверь открыта, – одними губами прошептал Инитаро.

Комната потонула в монотонном шипении белого шума.

55.

Корвин, казалось, превратился в статую. Жалкую статую, распластавшуюся на земле. Завеса потихоньку рассеивалась – четкость и контрастность возвращались на свои места. Если в самом начале он не мог разглядеть, что находится в двух метрах от него, а в метре видел только очертания, то сейчас он прекрасно видел мертвого солдата, сделавшего последний вдох в его ногах. У него был выжжен живот, будто ему сразу же прижгли страшную рваную рану, от которой не спас даже бронежилет.

Но Корвина пугал не труп. Сквозь дымку кровавой завесы к нему что-то приближалось. Он видел лишь контур, но это точно был не солдат, и точно не человек. Сложно было определить рост существа – все-таки Корвин лежал на полу, но у него было две ноги, две руки, одна непомерно большая голова и тело в виде гигантского знака вопроса. Оно издавало какие-то странные звуки похожие то ли на зов кита, то ли на общение дельфинов, то ли на все сразу. На голове, если это была голова, светились три ярко-оранжевые точки. Корвин сначала подумал, что это какой-то прибор ночного видения или оружия. Но потом заметил, как они поочередно закрылись, словно шторками. Это были глаза. Его глаза.

– Алекс, – твердая рука Хартли схватила его за плечо и потянула на себя.

Корвин, как будто опомнившись, начал отползать назад. Хартли пытался поднять его на ноги, но те, как будто забитые ватой и паралоном, упорно не хотели слушаться.

– Алекс, давай же, – кричал ему на ухо Хартли, и тут он поднял глаза. – Боже, а это что такое?

Существо сделало несколько шагов вперед и подняло одну из своих рук. Корвин не видел, что оно держало в руке, но догадывался, что это вряд ли цветы или примирительный жест к рукопожатию. Он приготовился к смерти. Хартли так и замер, полуприсев около своего друга, придерживая его за раненую руку. Существо моргнуло каждым глазом по отдельности, издало очередной дельфиний звук и… неожиданно рухнуло в ноги Корвину, забрызгав его очередной порцией кровавого желе.

Корвин и Хартли переглянулись.

– Кажись, пронесло, – прошептал шотландец.

56.

– Нужно активизировать протокол «Клетка», – Смирнов летел по коридору в зал управления станцией.

Геджани, Мастерсон, Инитаро и Кастор пытались успеть за ним. Давалось это довольно сложно: несмотря на свои медвежьи габариты, Смирнов двигался с кошачьим проворством и скоростью.

– Что… за п… протокол «Клетка»? – задыхаясь, спросил Кастор – он уже давно сбил дыхание и теперь старался не свалиться в обморок на полпути, чтобы не отстать от остальных.

– Не слишком-то резкий ход? – ответил Геджани, проигнорировав вопрос профессора.

– Как по мне – нет.

– Что за «клетка»? – повторил вопрос Кастора Инитаро.

Смирнов подскочил к двери и приложил ладонь к сенсорному экрану слева от нее. Гладкая поверхность под его ладонью тут же загорелась радужным пересветом.

– Полковник Виталий Смирнов, – послышался голос АСУПИ. – Добро пожаловать в зал управления станцией Титлин.

Он тут же залетел внутрь, остальные последовали его примеру.

По сути, зал управления станцией Титлин – был полностью автоматизированным узлом расположения АСУПИ. Двухэтажные блоки памяти, огромные охладительные системы – все это было ее телом, ее мозгом, ее сердцем, ее сутью и сущностью. Команды системе подавались именно сюда с любой точки станции, а вот уже сама система расставляла приоритеты в зависимости от заложенных в нее данных и протоколов. В этом помещении, в основном бывали только инженеры службы обеспечения и диагностики, которые следили за состоянием АСУПИ. Высшее руководство попадало сюда только в случае чрезвычайной ситуации. Как, например, сейчас.

– Внушительная система охлаждения, – простонал Кастор, глядя на огромную стеклянную стену с маленьким приборным окошком, покрытым изнутри коркой заиндевевшего инея.

– На самом деле это труба в несколько слоев, – поправил его Инитаро. – Йосси, ты видишь только одну сторону многослойной трубы. Потом идет охлаждающий слой. По сути прослойка в два с половиной метра, где неспешно вращается холодный воздух – около пятидесяти градусов ниже нуля. Потом тонкий слой охлаждения хладагентом. Следом небольшой слой, который сбивает резкий переход температур – это центрифужный слой, и, наконец, сердцевина в которой, если не пекло, то… скажем, сухость и жара.

– И что же в центре?

– Мозг АСУПИ. В прямом смысле, – на этот раз на его вопрос ответил сам Геджани. – Доступ туда имеют единицы. Оттуда можно управлять АСУПИ, перепрошивать ее и вводить различные сложные и опасные протоколы, как «Клетка».

– Что за «Клетка», Ифран? – повторил свой давнишний вопрос Инитаро.

– Это протокол по защите внешнего мира от станции, – Смирнов стоял около панели управления и что-то натужно вбивал.

– Каким образом?

– Изоляция, – Геджани повернулся к Смирнову. – Мы не можем подождать?

– Нужно действовать.

– Изоляция? – переспросил Макстерсон.

– Профессор, помните разработку силового поля?

– Я думал, она провалилась…

– Не совсем, – вздохнул Геджани. – Я бы даже сказал, совсем не провалилась. Протокол «Клетка» инициирует покрытие силовым полем площади приблизительно в семь квадратных километров, что забирает всю площадь станции с запасом. Это полусфера с радиусом четыре с половиной километра и высотой девятьсот шестьдесят метров в самой высокой точке. Она накрывает куполом всю станцию. И не пропускает даже воздуха ни внутрь, ни снаружи…

– То есть, вы хотите нас здесь запереть?

– Вообще-то нет, – Геджани посмотрел на Смирнова. Он был готов к инициации протокола. – Люди, оснащенные специальными браслетами, смогут отсюда выйти.

– Не понял, – вступил Кастор.

– Поле – это сплав энергии – оно безумно плотное и твердое, – пояснил Геджани. – Но также, это информационные ячейки, которые могут иметь в себе какое-то определенное значение. А пустые информационные ячейки можно запрограммировать. Браслеты – они, как ключ к замку. Мы сможем запереть станцию внутри в случае ЧП, как сейчас, и выйти наружу, оставив все остальное внутри, будь это неприятель. Вирус или даже радиация25.

– А если ты сам заражен? – спросил Мастерсон.

– То система выпустит только браслет.

Комната повисла в неловком молчании.

– Ифран, вы готовы? – нарушил тишину Смирнов.

Геджани озабоченно вздохнул и кивнул.

– АСУПИ, – властно проговорил он. – Приготовься к инициации протокола…

– Товарищ полковник!

Шум из рации вдруг превратился в более различимый, и даже осязаемый голос. Смирнов вздрогнул, но нашел все же в себе силы ответить.

– Слушаю.

– Разрешите доложить?

– Докладывайте.

– Товарищ полковник, похоже мы взяли в плен… ммм… пришельца…

55.

Станция была поднята на уши, и волнения уже невозможно было успокоить. Переход на резервные генераторы, перестрелка в одном из испытательных ангаров, вынос оттуда тел просто не смогли скрыться от посторонних глаз. Весть о том, что произошло какое-то чрезвычайное происшествие, оказалась не в состоянии просто просочиться сквозь фильтры в уши титлиновцев, как нечто само собой разумеющееся, вроде внезапных учений. Правда, о том, что произошло на самом деле, знали далеко не многие. Конкретика для многих оставалась загадкой. И все же по Титлину ходили волнения, грозящие плавно перерасти в панику. Это был один из основных вопросов на повестке дня на собрании, которое проводилось в медотсеке станции.

Собственно, на него и попали все, кто оказался невольным свидетелем, и станционный врач.

– Вижу, Ифран, ты, наконец-то, поверил, – протянул Акайо, когда Геджани подошел к клетке с инопланетянином.

Пришельца решено было посадить под замок в клетку для опасных хищников, на которых, навлекая на себя гнев «Зеленых Богов»26, иногда проводились опыты. Клетка не такой, чтоб уж очень большой, барьер – полтора на три метра. Военные аккуратно запихнули туда пришельца, а станционный врач Семен Викторович, которого все, даже иностранцы, звали дядя Сема, перевязал его раны, пока тот был в полнейшей, насколько они могли судить, отключке. Перевязать удалось поверхностно, конечно: бинты и вата, чтобы остановить кровотечение, если апельсиново-бурую густую слизь можно было назвать кровью. Честно говоря, они не были уверены, что существо еще не умерло, но решили все-таки сделать какие-то попытки для его спасения.

Геджани промолчал и снова оглядел тело, которое он осматривал уже не в первый раз и постоянно косился на него, находясь в медотсеке. Пришелец был гол, во всяком случае, так казалось. Его кожа была эластичной, гладкой и как бы глянцевой, как будто он только что вылез из воды. Она меняла свой цвет и местами даже текстуру в зависимости от освещения, но, в общем, нигде не выбивалась за рамки оранжевого и коричнево-зеленого цвета, который, вероятнее всего, светлел в самых нежных местах. У него были две руки и две ноги: что удивительно пятипалые, правда, противостоящим был не только большой палец, но и указательный. Ладони были покрыты мизерными присосками светло-зеленого цвета. Худые, как у хипстеров27 в зауженных джинсах, длинные ноги, в отличие от рук, имели всего лишь три огромных пальца, один из которых был развернут от двух других на сто восемьдесят градусов и покоился на пятке. Тело пришельца было похоже на знак вопроса: оно сужалось у талии и расширялось, подходя к плечам, и, если смотреть в профиль, напоминало спину человека с самым зверским в мире сколиозом. Фактически его горб чуть возвышался над головой, а та, в свою очередь, была сильно выпячена вперед. Она была непропорционально, для человека, конечно, большой. Нижнюю ее часть пересекал широкий жабий рот. Носа не было и в помине, а вот глаз оказалось целых три. Они были прикрыты светло-коричневыми веками. Ни волос, ни зубов, ни половых признаков у существа не было.

Геджани, наконец, оторвал взгляд от пришельца.

– Нам нужно решить некоторые проблемы, – проигнорировал он вопрос Инитаро.

Все замерли в ожидании. Ифран был главным на станции, а такая иерархия подразумевает и повышенную ответственностью. От его дальнейших действий зависели огромные деньги, а, возможно, даже и жизни. Геджани на секунду запнулся, мысленно перечисляя каждого, кто волей случая попал в его совещательный штаб.

Кастор, Инитаро и Мастерсон являли собой довольно разношерстное и разновозрастное трио, но при всем при этом один, а возможно даже двое из них приняли непосредственное участие в произошедшей проблеме. Остальные же были свидетелями, которых лучше пока не выпускать к остальным обитателям станции. Смирнов – он теперь их защита, которая, в любом случае, в курсе того, что творится на станции. Смирнов – своеобразная оппозиции мирного решения проблемы. С десяток его солдат, многие из которых ранены или напуганы, тоже стали свидетелями столкновения и их место теперь было здесь. Ольга Ласкис. Поначалу она забилась в угол и постоянно плакала и истерила. Ее с трудом нашли в одной из мастерских, она сидела с ножом под одним из верстаков. Понадобилось немало усилий, чтобы ее оттуда выкурить. Профессор Кастор попытался ее успокоить. Более или менее это удалось. Теперь она просто молча сидела, вперив взгляд в одну точку. И, наконец, Хартли и Корвин. Эта парочка не так проста, как Геджани казалось в самом начале. Хартли сидел, обхватив голову руками, а Корвин полулежал на одной из коек. Его плечо было перебинтовано, а в организме уже бултыхалась изрядная доза обезболивающего. На соседней койке расположился Игги. Он спокойно спал сном младенца – виват успокоительному.

– Что с моим сыном? – спросил Хартли, не дав индусу начать следующую фразу.

– Он в безопасности, – ответил на его вопрос Смирнов. – Мы сопроводили его и остальных людей в релаксационный зал.

– Это не самое безопасное место для моего сына…

– Станция теперь вообще не самое безопасное место, Уэлен, – попытался успокоить его Кастор. – Ифран что-нибудь придумает.

Геджани устало вздохнул.

– Вообще-то, – он кивнул на пришельца. – Этот… кадр… как-то погасил нашу систему. Сейчас все держится на резервных генераторах АСУПИ. Она подпитывается от солнца, но это пока десять утра. В десять вечера, следуя своим протоколам, она перестанет тратить энергию на станцию, оставляя запас для себя. Максимум, что она сможет сделать – открывать закрывать двери в полной темноте…

– А нельзя это как-то изменить? – спросил Мастерсон.

– Это один из основных ее протоколов – оберегать людей и себя, – ответил Корвин. Его голос звучал слабо, но достаточно твердо. – То, что станция ночь побудет без электричества не фатально для нас: так она посчитает и перейдет на сбережение энергии для себя.

– А как же инопланетяне? – не унимался Мастерсон.

– Это новая неизвестная величина для нее – она будет некоторое время собирать данные, а потом пришлет их оператору, то есть человеку. И уж он на основе данных должен будет принимать решение, в какой протокол запихивать эту константу. Но это долгий процесс, требующий времени, которого у нас нет, и, что еще хуже, возможности отключить систему.

– А сама она не может провести этот процесс? – подключился Инитаро.

– Простите, – вздохнул Корвин. – Но это очень умная система программ, а не искусственный интеллект, она не в состоянии принимать такие сложные решения самостоятельно.

Медотсек повис в губительном молчании.

– А связь? – вдруг произнес Ифран. – Она может связаться с внешним миром?

– А что со связью? – простонал Хартли, предугадывая не самый приятный ответ.

– Ее нет…

– Следовательно, и интернета нет?

– Да.

– Без сигнала, – Корвин покачал головой из стороны в сторону. – Она не может ничего.

– То есть мы посреди леса в долбанной Сибири наедине с пришельцами, которые пытаются нас уничтожить и не можем ни с кем связаться, – выпалил Хартли. – Я иду за сыном.

Он вскочил и пошел к двери.

– Не надо горячки, Уэлен, – попытался остановить его Инитаро. – Пришелец у нас тут в клетке, под охраной.

– Да, – прошипел шотландец. – Но дверь-то до сих пор висит в воздухе в нашем зале испытаний, и кто знает, что из нее еще может выйти!

– Мы ее заперли, – попытался смягчить его Ифран.

– Но, кто сказал, что они не смогут открыть ее? С чего ты вообще взял, что оттуда вылезла только одна тварь? Там было ни зги не видать! Может, их было двое или трое! Или вообще сотня!

Комната опять поглотила все звуки, как будто они впервые задумались над тем, что пришельцев может быть больше. Эта мысль поистине пугала.

– Стойте, – вдруг произнесла Ласкис и оторвала взгляд от точки, которую гипнотизировала с того момента, как сюда попала. Ее глаза прояснились. – А где Олег?

56.

Паника медленно, но верно нарастала, и всеобщее собрание людей под конвоем в зале релаксации под кронами деревьев эту панику нисколько не убавляло. Питер Хартли продирался сквозь беспорядочную толпу обитателей станции к выходу. Кто-то уже разбился на группы, обсуждая случившееся, кто-то кого-то искал, а кто-то старался допытаться у военных, заблокировавших выход, какого черта происходит. Он слышал лишь обрывки разговоров, но они его ничуть не воодушевили…

Наконец, ему удалось оказаться около выхода из зала. Массивные двери загораживали трое вооруженных солдат при полной амуниции. Ничего хорошего это не предвещало.

– Тебе сюда нельзя, парень, – сказал один из них по-английски, когда Питера буквально вытолкнули из человеческого месива к нему навстречу. – Карантин.

– Мы в карантине? Или те, кто снаружи? – послышался возмущенный голос из толпы.

– Не можем знать, – ответил другой солдат.

– Я потерял своего отца, – мальчик дернул того солдата, в которого он ткнулся, за край бронежилета и добавил по-русски. – Не могу его найти. Пожалуйста, помогите мне. Пожалуйста.

Солдат смерил его взглядом. Сквозь черноту маски проглядывал лишь небольшой островок с темно-серыми глазами. «Наверняка, ему ужасно жарко» – почему-то подумал Питер. Русская речь его смягчила.

– Ладно, – протянул тот и зажал кнопку на гарнитуре. Рация подсветилась зеленым огоньком. – Слачник, тут малец потерялся… Слачник? … вот ведь… – он грубо выругался, но потом снова зажал кнопку. – Кондрат, не могу связаться со Слачником… Понятия не имею… И тут один малец потерялся… Да… я знаю… Но… Слушай… просто скажи… Ты же на связи… И попробуй найти Слачника… Он сверху смотрит… ему все видно…

Он повернул голову в сторону Питера и посмотрел сверху вниз. Снизу он казался еще больше и страшнее.

– Как зовут твоего отца, – обратился он к мальчику.

– Хартли, – быстро выпалил тот. – Инженер Уэлен Хартли.

Солдат снова зажал кнопку гарнитуры.

– Борь, нам нужен Уэлен Хартли. Инженер. Его сын разыскивает… – он выжидающе посмотрел на мальчика.

– Питер, – сказал тот.

– Питер, – повторил солдат.

Несколько секунд он молчал. По бегающим из стороны в сторону зрачкам можно было понять, что ему сейчас доносят какую-то важную информацию. Наконец, он отпустил кнопку.

– С твоим отцом все в порядке, – сказал он, и мальчик выдохнул. – Уэлен Хартли идет за тобой.

57.

Когда завеса рассеялась, глазам Верчеенко представилась самая настоящая кровавая баня. Полы в некоторых местах были покрыты лужами крови или разводами, иногда даже палеными кусками мяса, от которых шел горячий пар. Стены забрызганы кровью. Зал наполнялся стонами и криками. Казалось, девственно чистой осталась только дверь, висевшая в воздухе, как ни в чем не бывало. Она по инерции захлопнулась. Пока одни солдаты переносили с места бойни раненых и трупы, другие притащили тяжеленный увесистый швеллер и, поставив его в упор, облокотили о дверь, заблокировав, таким образом, выход.

Верчеенко поднялся на дрожащие ноги и направился к выходу. Он насчитал шестерых убитых. По крайней мере, в их трупах можно было опознать останки людей. Еще четверо были ранены. Среди них он узнал Корвина, который усилиями Хартли поднялся на ноги, держась за плечо. В ногах у его коллеги лежал еще один раненый. Олег некоторое время не мог понять, что с ним не так, пока до него не дошло, что этот раненый – не человек.

Он испуганно попятился и двумя прыжками выскочил наружу. Его чуть не вывернуло наизнанку. Наверное, если бы желудок был полным, ему все-таки пришлось запачкать пол.

– Нужно отсюда валить, – прошептал он самому себе, подавив приступ рвоты.

Солдат, проходивший мимо, подозрительно посмотрел на него.

– Там нужна твоя помощь, – промямлил Верчеенко. – Много раненых. Иди. Я сам справлюсь.

Солдат несколько секунд недоверчиво на него смотрел, а потом все же скрылся за дверьми.

Олег схватился за лицо обеими руками. Оно оказалось влажным. Он посмотрел на свои руки. Алые от крови пальцы. Он громко сглотнул, силясь справиться со своими нервами, и двинулся вдоль по коридору.

Ему нужно было срочно выбираться.

58.

Уэлен Хартли летел вдоль подсвеченных красным светодиодным огнем коридоров, проталкивая перед собой солдата, которого Смирнов дал ему в сопровождение. Сначала тот сопротивлялся и вежливо просил шотландца иметь терпение, но вскоре, видимо, осознав, насколько тщетны его попытки, ускорил шаг. Станция была угнетающе пуста: коридоры, на которых хочешь/не хочешь, да и столкнешься с кем-нибудь, теперь встречали своей холодной безнадежной пустотой.

Это, почему-то, очень нервировало общительного шотландца.

Он жаждал добраться до сына, как можно быстрее.

59.

В противоположную сторону от Хартли удалялись профессоры Кастор и Инитаро со своими личными телохранителями, которых назначил все тот же Смирнов. Им нужно было подняться наверх, туда, где находился наблюдательный пункт. После сбоя внутренняя связь с пунктом пропала. Ее срочно нужно было наладить. Не то, чтобы связь с остальными пунктами была пределом совершенства, но до них хотя бы можно было докричаться, спустя некоторое время и количество попыток… А так станция осталась не только без связи, но и без глаз, и в складывающейся ситуации это было смерти подобно. К тому же, было бы не плохо найти Верчеенко, а это проще было сделать, глядя в монитор, чем играя в жмурки.

– АСУПИ, где сейчас находится Олег Верчеенко, – в очередной раз протянул Кастор.

– Извините, – ответил электронный голос. – Информация отсутствует.

– Он как-то заблочил, – отозвался Инитаро. – Это его система. Через нее мы не достучимся.

– АСУПИ, что твориться на наблюдательном пункте? – не успокаивался Кастор.

– Нет связи с наблюдательным пунктом, – монотонно ответила система. – Единственная камера не работает.

– Да, что у них там случилось, мать твою? – выругался Кастор.

60.

Дверь в зал управления станцией Титлин открылась уже в третий раз за день – и это был ее рекорд. Сегодня люди зачастили в логово к АСУПИ.

Внутрь просочились пять фигур. Первыми просочились солдаты, которым понадобилось несколько секунд, чтобы осмотреть комнату на предмет опасности. Следующими вошли Ифран, Смирнов и, напросившийся их сопровождать, Мастерсон.

– Товарищ полковник, здесь никого нет, – сказал один из солдат.

Смирнов удовлетворенно кивнул и повернулся к Ифрану.

– Вы свободны, – сказал он солдатам через плечо. – Мы здесь сами справимся, возвращайтесь на посты.

Те выскользнули из комнаты также тихо, как и вошли.

– Он ушел отсюда, – обратился Смирнов уже к Геджани.

– Но он, несомненно, здесь был?

– Чтобы внести изменения в протоколы системы, в нашем случае, сделать так, чтобы она его не замечала, – Смирнов развел руками в стороны. –… нужно было прийти сюда, другого варианта я не вижу. А, учитывая, что он – один из разработчиков АСУПИ, ему это было вполне по силам.

– Вот только остается один вопрос, – влез в разговор Мастерсон. – Как он сюда попал? У него доступа нет. А взломать его не так уж и просто.

– Понятия не имею, – ответил полковник. – Но он это как-то провернул.

– Может, он все-таки в слепой зоне, – предположил Ифран. – После сбоя такие зоны очень даже есть.

– Нет, – Мастерсон покачал головой из стороны в сторону. – Тогда бы программа выдавала хотя бы данные, о том, где она его видела в последний раз. А у нее нет информации о нем вообще. Это качественная перепрошивка ее протоколов.

– Тогда, – вздохнул Ифран. – Получается, что за какие-то минут двадцать Верчеенко проник сюда, не имея доступа, взломал внешнюю защитную систему АСУПИ, быстро, незаметно и, что самое невероятное, без ее отключения, перепрошил ее и куда-то скрылся. При этом мы не в курсе, что он хочет сделать.

– Похоже, Олег Верчеенко начал оправдывать свою репутацию гения, – грустно усмехнулся Мастерсон.

61.

Кошмаров не было. Сон был довольно глубокий и ровный. Никаких сновидений. Просто огромная всеобъемлющая тьма, которая в определенный момент начала рассеиваться. Сначала абсолютный вакуум начал пропускать отдаленные звуки, больше похожие на то нарастающий, то убывающий гул. Потом гул постепенно превратился в отдельные слова. Их невозможно было разобрать, но это определенно были слова. Вслед за звуком, вопреки законам физики, пришел свет. Он раздирал тьму на куски, пока не оказался единственным властелином пространства. Звук все сильнее и отчетливее вливался в голову, а свет все сильнее обволакивал сетчатку, пока не стали детально заметны тонкие тельца кровеносных сосудиков век.

Игги, наконец, открыл глаза.

Он попробовал приподняться на локтях, но голову, словно налитую свинцом потянуло вниз, и он снова плюхнулся на кушетку.

– Это успокоительное лупит не хуже адского похмелья, – ласково произнес дядя Сема, подойдя к нему и осмотрев его зрачки. – Тебе пришлось довольно много вколоть… Зато ты успокоился…

Игги, молча, подвигал головой из стороны в сторону, чтобы убедиться, что «свинцовый венец» потихоньку освобождает череп и легким онемением перетекает в шею.

Когда дядя Сема отошел в сторону, он заметил пару солдат, стоящих около входных дверей. Они стояли лицом ко входу и спиной к нему и что-то тихо обсуждали. В углу комнатки сидела девушка. Казалось, она дремала. Она выглядела очень усталой и даже истощенной. Игги припоминал, что она работала с Кастором, но вот имени ее вспомнить не мог. На соседней кушетке примостился тот самый русский, которого он сменил в проекте Мастерсона. Он сидел, облокотившись о стену. Один из рукавов темной майки был задран до плеча, а чуть ниже красовалась белая повязка из стерильных бинтов. В одном месте проступила еле видная кровавая точечка.

– Что случилось? – произнес Игги, силясь вспомнить, как же все-таки зовут русского.

Тот лениво посмотрел на него, а потом медленно, будто стараясь вспомнить все, что Игги самозабвенно проспал, оглядел комнату.

– Много чего, – ответила за него помощница Кастора. – Так сразу всего и не расскажешь…

Игги снова посмотрел на русского. Корвин. Вдруг вспомнил он. Алекс Корвин. Однако открытие почему-то его не слишком обрадовало.

Корвин при ее словах перевел взгляд куда-то вглубь комнаты. Игги рефлекторно посмотрел туда же и увидел клетку для небольших животных, на дне которой лежал какой-то глянцевый мешок. Игги несколько секунд вглядывался в его мягкие перекаты и живой отблеск, пока не понял, что некоторые складки очень отчетливо напоминают кисть. Не человеческую, но вполне себе реальную. Он разглядел полностью руку, плечо и, дойдя до головы, как ошпаренный кот, отскочил назад, упершись спиной в стену. Резкое движение вызвало легкое головокружение, но сознание осталось при нем.

– Что это за хрень?! – заорал он.

Корвин неспешно, как ни в чем не бывало, слез со своей койки и подошел к нему.

– Спокойнее, – произнес он, положив здоровую руку ему на плечо. – Новостей действительно много. И они могут свести с ума даже подготовленного человека.

– Что это за хрень?! – снова прокричал Игги.

– Эта хрень сидит в клетке, а ты здесь, – ответил Корвин. – Так что давай спокойнее.

– Что это? – уже чуть спокойнее переспросил Игги.

– Инопланетянин. Большего… увы, сказать не могу… Ситуация для меня… сам понимаешь… тоже не самая стандартная…

Игги хотел что-то ответить, но тут его мысли потонули в оглушающей сирене, окутавшей всю станцию Титлин. Ничего хорошего это не предвещало.

62.

– Папа!

Хартли подскочил к Питеру и, обхватив его за плечи крепко прижал к себе. Сопровождавший его солдат встал в дверях зала к остальным.

– Что происходит? – прошептал мальчик.

– Долго объяснять, Пит, попахивает фантастикой. Стругацкими, Гаррисоном и Гербертом28 вместе взятыми, – он повернулся к солдатам и обратился уже к ним. – Вести назад вы нас не собираетесь, так ведь?

– Полковник Смирнов распорядился привести вас сюда к остальным, – утвердительно кивнул он. – Больше указаний не было. Если потупят, мы дадим вам знать.

Хартли виновато улыбнулся.

– Логично… – вздохнул он и прошептал на ухо сыну. – В любом случае, нам имеет смысл держаться поближе к выходу.

– На случай, если за нами придут? – переспросил Питер.

Хартли натянуто улыбнулся и закивал. «Или если придется – очень быстро убегать» – мысленно добавил он.

63.

– Тише! – прошипел полный лысоватый сержант с внушительной бульдожьей физиономией. Смирновоставил его старшим группы.

Заткнулись не только сопровождающие солдаты, но и Кастор с Инитаро. Слишком серьезно и властно прозвучал голос молодого сержанта. Впереди послышались шаги, отчетливо разносящие легкий топот во все уголки коридора. Двое солдат сразу же бесшумно подскочили к своему командиру. Сержант чуть слышно что-то шепнул, и они тут же вытащили оружие, готовые в любую секунду начать бой. Они заняли позиции по разные стороны коридора.

Кастор попятился назад, уводя за собой Инитаро. Боевые действия были не их хобби или фетишем: они доставят больше проблем, нежели пользы.

Шаги тем временем приближались. Инитаро заметил, что один из солдат нервно что-то пережевывает. Его челюсть ходила вверх-вниз, а скулы покрылись холодной испариной. Он был серьезно напуган: н видел, что творилось в ангаре для экспериментов. Видимо, мысль, подкинутая Хартли, о том, что пришельцев может быть больше одного, не давала покоя не только ему одному. Другой так сильно перехватил цевье автомата, что пальцы мертвенно побелели чуть ли не до самой кисти. С каждым шагом невидимых ног, его пальцы сжимались все сильнее и сильнее. Казалось, эхо от топота замедляло сам звук и просачивалось внутрь него сквозь уши, глаза, нос, даже поры тела, застревая где-то в подкорке головного мозга, где распускал свои вездесущие щупальца страх, натягивая нервы до самого предела.

Наконец, из-за угла показались два человека. Они выскочили в довольно быстром темпе шага, однако этот темп резко снизился, пока они не остановились, в нерешительности уставившись на солдат, сопровождающих Кастора и Инитаро. Потом они все же сделали пару неуверенных шагов навстречу.

– Кондрат, ты что ли? – послышался взволнованная речь на английском.

Сержант приказал своим подопечным опустить оружие и вышел вперед.

– Слачник?

– А кто ж еще!

– Какого хрена вы не отвечаете?!

– Связь слетела, – пожал плечами Слачник. – А когда внутреннюю восстановили, оказалось, что у нас какой-то косяк в системе: внутренний сигнал не проходит. Даже с АСУПИ связаться не можем…

– Внутренний сигнал с трудом проходит по всей станции. Почему тогда не послал человека с рапортом? – переспросил его Кондрат. – Уже минут сорок прошло…

Слачник виновато оскалился, явив миру покрытые налетом неровные зубы.

– Нам пришлось двери открывать…

– А что с ними не так?

– После перезагрузки системы и запуска резервного питания случился какой-то сбой, – Слачник почесал, покрытый маленькими красными язвочками, какие бывают при частом бритье, подбородок. – Как я уже сказал, ни от нас, ни к нам не поступают никакие сигналы. Возможно, виной всему короткое замыкание… Один из моих… технарь… сказал, что такое вполне может быть… Это сбой переклинил автоматическую дверь: сигнал об открытии до нее не доходил. Мы оказались запертыми… Пришлось повозится, как только выбрались пошел к Смирнову с докладом.

– Как дверь открыли?

– Ну, этот самый технарь начал возиться с панелью: открыл ее начал ковыряться в проводах, как чертов Гудини, – пожал плечами Слачник. – Но это было как-то времязатратно, я решил вскрывать дверь по старинке, как консервы. Автогеном. Кстати, а что случилось-то?

– Долго объяснять, – влез в разговор Акайо. – Но ваш рапорт уже не требуется, у полковника и так дел выше крыши. А нам срочно нужно попасть на пункт наблюдения.

Слачник медленно посмотрел сначала на японца, потом на сержанта. Тот скривил недовольное лицо, но все же утвердительно кивнул.

– Ну, что ж, – протянул Слачник. – Идемте.

64.

В зале испытаний находилось восемь человек. Пожалуй, впервые за всю историю Титлина среди них не было ни одного ученого, ни одного человека даже мало-мальски связанного с наукой. Большинство из них были отлично обученными бойцами, прошедшими через несколько войн и террористических атак. Они были из тех, кто достаточно далек от науки, но, при всем этом, постоянно пользуется ее разрушительными «благами».

Двое из них стояли, расположились прямо напротив входной двери, двое терлись возле той двери, что парила в воздухе, время от времени проверяя швеллер, которым ее приперли. Он был поистине неподъемным. Остальные были скорее для общего числа. Несмотря на внешнюю серьезность и безмолвное бесстрашие, им было не по себе, а количество придавало уверенность. Они сторожили дверь практически в полной тишине, изредка переговариваясь лишь односложными фразами. Казалось, они даже передвигались бесшумно, как японские ниндзя.

Ефрейтор, которого оставили за старшего, время от времени обходил всех солдат, скорее не для того, чтобы проверить их, сколько чтобы размять ноги и не сидеть на месте. Каждый раз при приближении к двери, парящей над его головой, в его животе словно включался морозильник. Он прекрасно видел, что случилось, когда дверь открылась в прошлый раз, и совершенно не хотел повторения. Кровавые следы до сих пор никто не отмывал. Они уже успели засохнуть и потрескаться. Он старался, хоть это и было сложно не наступать на них. Кровь служила им осязаемым напоминанием, что бывает, если теряешь концентрацию.

Он подошел к одному из солдат, дежурящих возле злосчастной двери. Тот плохо выглядел. Лицо приобрело бледно-серый цвет, а кожа покрылась липким холодным потом.

– Таширов, с тобой все в порядке?

Солдат повернулся к нему.

– По-моему, я что-то не то съел сегодня, товарищ ефрейтор, – промычал Таширов.

– Да вроде все одно и то же ели, – перебил его второй дежурящий солдат. – А хреново выглядишь только ты!

– Не льсти себе, Васянин, – усмехнулся ефрейтор. – Ты постоянно хреново выглядишь, хоть и здоров.

В зале послышались редкие вымученные смешки, которые быстро заглохли. Разрядка удалась лишь наполовину. Ефрейтор потрогал лоб Таширова.

– Да ты горишь, – буркнул он себе под нос. – Я тебя сейчас сменю. Левин! Подмени Таширова!

Один из свободных солдат, что-то недовольно бурча себе под нос встал из-за маленько столика, за которым так удобно только что располагалось его тело.

– А ты, – он повернулся к Таширову. – В лазарет.

– Есть, – выдохнул солдат, поднеся руку к козырьку, как в лицо ефрейтору ударил деревянный приклад автомата. Кровь брызнула Таширову на лицо так, что ему пришлось закрыть глаза. Когда он их открыл, ефрейтор лежал на спине и держался за раздробленный нос, по подбородку струилась кровь.

– Васянин! Какого хре…

Но тут в его голову еще раз прилетел приклад. На этот раз деревянная поверхность, скользнув по костяшкам рук, врезалась в левую глазницу, разрезая кожу о твердую кость. Ефрейтор схватился за глаз, но третий удар, достигший его виска, заставил тело обмякнуть. Васянин повернулся к нему. Лицо было точно таким же, как и раньше, только теперь на нем гуляла безумная застывшая улыбка, а левая половина была заляпана капельками крови.

– Помогите! – выкрикнул Таширов, пятясь назад.

Он повернулся к своим товарищам и остолбенел. Трое из них оттаскивали четвертого от распластавшегося на полу свежего трупа. Его голова была повернута на сто восемьдесят градусов, а на щеке отсутствовал кусок кожи. Его обидчик мычал что-то непонятное и нечленораздельное, пока остальные пытались его утихомирить.

Таширов выхватил свой автомат и нацелил его на Васянина. Солдат даже не думал пугаться или отступать назад, он все также безумно улыбаясь и глядя прямо перед собой сквозь свою жертву, упорно шел вперед.

– Васянин, я не хочу этого делать, – прошептал Таширов.

Тот никак не среагировал.

– Васянин.

Он остановился. Повернул голову чуть в бок, как делают хищники, оценивая возможности своей добычи. Уголки рта чуть заметно вздрогнули. Зрачки расширились. Он кинулся на свою жертву.

Раздался выстрел.

Васянин упал на землю. Из небольшой ровной дырочки во лбу шел слабый дымок. Улыбка так и не сползла с его лица, глаза безжизненно погасли. Это был первый боевой выстрел Таширова.

Он развернулся и вывернул все, что ел на сегодняшний завтрак, наружу. Его товарищи что-то кричали, но не мог разобрать.

За всей этой сутолокой и шумом никто из них не заметил, как дверь чуть-чуть дернулась, словно кто-то не утратил желания открыть ее и давил с той стороны, а тяжелый швеллер на несколько миллиметров сдвинулась в сторону. Что-то до сих пор хотело выбраться наружу.

65.

Сказать, что дверь в комнату пункта наблюдения была немножко помята, было бы злостным преуменьшением. Слачник серьезно торопился, поэтому не стал сильно запариваться насчет наименьшего пути повреждения. Дверь не была так уж сильно раскурочена. Из нее просто вырезали довольно увесистый кусок метра в полтора высотой. Он спокойно лежал прямо у входа, вероятно, на том самом месте, куда его «заботливо положили».

Когда Слачник подошел поближе, то, что осталось от двери, метнулось в сторону и скрылось внутри стены.

– Ха! Работает! – послышался задорный мужской голос изнутри комнаты. – Краточны, ты мне должен!

– Ни черта подобного! – послышался второй голос, чуть грубее первого. – Ты ее только открыл! Может она не закрывается!

– Ну, смотри… – снова послышался голос первого.

Слачник уже практически подошел к дверному проходу, когда дверь со свистом вылетела из стены и встала на законное место, чуть не раздавив сержанта.

Он, молча, пролез в дыру в двери. Вслед за ним вошли Стеблев, Инитаро и Кастор.

Солдаты моментально замолчали. Их в комнате было трое. Один – щуплый с проступающими залысинами – сидел напротив гряды широких мониторов, которые начали по одному включаться, меняя черный экран с белой подписью «разрыв связи» на вполне адекватную картинку с камер наблюдения. Подключались они медленно и последовательно, но все же подключались, демонстрируя, в основном, широкие пустынные коридоры. Второй – плотный здоровяк – полусидел на столе. Как только Слачник показался на горизонте, он вскочил на ноги. На нагрудном шильде красовалась золотистая надпись латиницей: «Краточны В.» Третий же все это время сидел возле раскуроченной стены, из которой торчали провода, и свисал дисплей. Он все еще держал его в руках, когда вошел Слачник.

– Товарищ сержант, проблема устранена, – вальяжно заявил он. – Было не то, чтобы трудно…

– Что со связью? – отрезал Слачник.

– Восстанавливается, – спокойно ответил солдат. Его голос звучал на удивление дружелюбно и звонко. – Постепенно, конечно, пришлось повозиться и совершить локальную перезагрузку в обход АСУПИ, потому что ее тут, кстати, говоря нет…

– Долго будет восстанавливаться связь? – снова перебил его Слачник.

Солдат широко улыбнулся, обнажив все тридцать два зуба.

– Минуты две на видеосигнал, – произнес он, вставляя панель в пазы в стене. – Как видите, камеры врубаются по очереди. И еще полминуты на звуковой сигнал… – вдруг он поймал на себе тяжелый взгляд сержанта и осекся. – В общем, где-то через две с половиной минуты сможете связаться с остальной частью Титлина.

Слачник кивнул и подошел к мониторам. Солдат виновато улыбнулся и поспешил скрыться в прилегающей комнатке. Проходя мимо Краточны, он весело подмигнул и чуть слышно шепнул: «С тебя пиво, поляк!» Краточны прищурился и также чуть заметно развел в стороны руками, что должно было означать что-то вроде «куда я денусь-то с этой станции».

– Талантливые у вас солдаты, – протянул Кастор, чтобы заполнить тихое ожидание включения всех камер. – Наладить связь без АСУПИ не так-то просто.

– Вы про Лунина? – переспросил сержант, не отрываясь от экранов. – Он – неплохая техподдержка. А вот солдат… Солдат он – отвратительный. Никакой дисциплины, никакого уважения. Он совершенно несерьезен…

Вдруг Слачник внезапно замолк. Его лицо застыло в какой-то искаженной маске. Инитаро и Кастор проследили его взгляд, вперившийся в мониторы.

– Какого… – гавкнул Кондрат, но не смог продолжить.

На нескольких экранах начали появляться солдаты. Они дрались между собой. Дрались необоснованно жестоко и безумно, как если бы от этого зависела их жизнь. На нескольких экранах солдаты отстреливались, но таких было очень мало. В основном, они били, рвали, кусали и ломали.

– Какого… – повторил за Кондратом Инитаро.

Но тут загорелся последние три монитора, и зрачки японца расширились от ужаса. Они увидели зал для релаксации с трех разных точек. И там творился настоящий ад: люди скопом прыгали друг на друга, хватали за волосы, рвали на куски плоть, выдавливали глаза, ломали кости, выгрызали кадыки. Изредка слышалась стрельба, но она мало кому помогала. Они ломали мебель и использовали ее для убийства.

– Боже… – выдохнул Кастор.

– Нам нужно связаться со Смирновым, – наконец, произнес Слачник и приблизился к солдату, сидящему за мониторами. – Связь нам уже доступна?

Солдат медленно отъехал от консоли на своем кресле так, что ролики чуть слышно скрипнули, и поднялся на ноги. Слачник неуверенно остановился на полпути. Солдат, словно под гипнозом, раскачиваясь из стороны в сторону, грозясь вот-вот потерять равновесие, повернулся лицом к остальным. Оно было сосредоточенным и серьезным: с таким выражением лица человек следит за чем-то или выполняет сложную, требующую концентрации, работу. Его глаза смотрели сквозь всех, будто он пытался увидеть что-то позади них. На высоких залысинах запечатлелись отчетливые капельки пота, больше похожие на утреннюю росу. Он тяжело дышал, легкие натужно хрипели, а ноздри расширялись и сужались, как у быка на корриде, при каждом вздохе.

– Сержант… сделайте что-нибу… – начал говорить Кастор, но его свалил удар сзади.

Тонкий железный стержень приземлился ему аккуратно на лопатку, вероятнее всего проломив ее. Кастор взвизгнул и упал на землю. Инитаро отскочил в сторону. Перед ними стоял один из солдат, сопровождавших их. Послышался хруст. Второй солдат, приставленный к ним, упал на землю, как мешок с картошкой. Его голова была неестественно вывернута на бок. Краточны поднялся с колен и посмотрел на оставшихся в живых. Его лицо ничего не отражало, ни ненависти, ни ярости, ни омерзения или удивления. Он совершенно не был похож на человека, который только что сломал шею своему соратнику.

– Краточны, какого хрена! – заорал Слачник и выхватил пистолет. – Назад солдат!

Но на него тут же налетел солдат с залысинами и повалил на землю. Послышался выстрел. Остальные, как будто только этого и ждали, ринулись с места с бешеной настойчивостью. Солдат с металлическим штырем налетел на Кондрата и выбил из его рук табельное оружие, не дав его пустить в ход. Краточны накинулся на японца. Тот, сам того от себя не ожидая, нырнул в ноги здоровому поляку и повалил его на землю. Краточны быстро развернул Акайо и, сев сверху, начал сосредоточенно его избивать. Японец пытался укрыться руками, но часть ударов все равно достигали своей цели. Он краем глаза видел, как металлический штырь вонзился в шею Кондрата, окропив солдата, убившего его, кровавой струей. Солдат поднялся на ноги. Послышался выстрел. Потом еще один и еще один. Солдат рухнул на землю. Акайо услышал какой-то крик и вдруг почувствовал, что удары прекратились, а Краточны на нем уже не сидел.

Инитаро открыл глаза. С одной стороны от него находился Слачник, которого душил солдат с залысинами. Сержант старался отбиться и, судя по разбитому лицу солдата, ему это даже удавалось какое-то время, но потом силы начали куда-то исчезать, а вот у соперника остались до сих пор. С другой стороны боролись Краточны и Лунин. Более мощный поляк зашел сзади и, обхватив техника за шею, пытался сдавить его горло. Лицо Лунина покраснело, одной рукой он бил Краточны локтем под дых, а другой старался что-то сделать с рукой, удавом обвившейся вокруг его горла.

Инитаро увидел пистолет около тела убитого солдата. Он схватил его, навел на Краточны и спустил курок. Послышался щелчок. Выстрела не последовало. Лунин удивленно посмотрел на японца и протянул руку.

– П… ле… т… – пробулькал он.

Инитаро моментально вложил оружие в руку солдату. Через секунду пустой магазин полетел на землю. Лунин нашарил запаску на поясе, вставил в пистолет, резко прислонил дуло к виску Кратчоны и нажал курок.

Кровавый фонтан забрызгал стену. Поляк, ослабив хватку, рухнул на пол. Лунин упал на колени возле него, держась за раскрасневшееся горло, и следующим выстрелом уложил солдата с залысинами. Пуля попала аккурат в мощный лоб. Солдат обмяк прямо на руках сержанта Слачника.

Послышался сдавленный кашель. Сержант столкнул с себя мертвое тело и, приподнявшись, развернулся к остальным выжившим. Инитаро помогал встать Кастору на ноги. Левая рука у него шевелилась с большим трудом, но все же шевелилась. «Скорее всего, ушиб», – мысленно подвел Слачник. Чуть поодаль от них сидел на коленях Лунин. Его волосы были взъерошены, а лицо, наконец-то, приобрело оттенок серьезности.

Они встретились взглядом.

– До сих пор считаете меня никчемным, сержант? – произнес Лунин и попытался улыбнуться.

Внезапно на комнату обрушилась сирена.


Мышеловка

66.

– Что происходит? – Игги панически озирался по сторонам.

Корвин сполз с койки и подошел к перешептывающимся солдатам на выходе.

– Что случилось? – повторил он вопрос Игги.

Один из солдат бросил на него быстрый взгляд, полный непонимания, и выскочил из комнаты. Второй деловито развернулся и произнес:

– Тревога. Не учебная.

– Издеваешься? – возмущенно проронил Корвин. – Не учебная? Да кто сейчас учебную тревогу даст? По-твоему, без твоих комментарий трудно понять, что тревога не учебная? Мне конкретика нужна. Что говорят?

– Я не имею права ничего разглашать без приказа, – отсек солдат.

Корвин повернулся и пошел обратно. Солдатская ослиная непробиваемость его просто убивала. Ольга уже тихо перебралась на койку к Игги. Им было страшно. Но если Игги пытался скрыть свой реальный ужас за паническим лепетом, то Ольга просто молчала, старалась реже дышать, меньше двигаться. Складывалось ощущение, что она вот-вот притворится мертвой.

– Ну, что там? – Игги приподнялся на своих худощавых ногах с кровати.

– Что-то, безусловно, произошло, – протянул Корвин. -… и нас это вряд ли обрадует… К тому же связь опять пропала… или никто не отвечает.

– С чего ты взял?

– Тот, – он кивнул в сторону солдата. – Отослал своего дружка куда-то. Скорее всего, связи нет. А им нужен план действий. Пошел за страшим… ну, я так думаю…

– И что делать?

– Понятия не имею.

Ольга, сидящая между ними, дернула Корвина за руку, но тот не обратил внимания. Со своими длинными растрепанными волосами комьями волосами и ошалелым взглядом она была похожа то ли на ведьму, то ли на блаженную. Обычно люди на улице обходят таких стороной, а старые языкастые бабки крестятся и еще долго потом вспоминают.

– Может, уломать солдата?

Ольга снова дернула Корвина за руку, но уже сильнее.

– Не получиться. Да, и не стоит. Они сейчас все нервные… Кто знает, чем это может обернуться…

Ольга задергала со всей мочи так, что у Корвина чуть не разошлись швы на плече. Он болезненно поморщился и, наконец-то, обратил внимание на ее попытки.

– Да, что, Оля? – не выдержал он.

Корвин недовольно произнес это по-русски, но Игги все равно понял общую концепцию. Он тоже удивленно уставился на нее. Она испуганно подняла руку прямо между их головами и дрожащим голосом выдавила из себя:

– Т-т-там.

Корвин и Игги резко перевели взгляд туда, куда она показывала. В трех шагах от них стоял дядя Сема. Он не шевелился. Совершенно никаких движений, казалось, он даже не дышал. Лицо замерло на каком-то озабоченном выражении и даже не думало сменить мимику. Глаза уставились в одну точку где-то за спиной Ольги, будто он увидел там смертоносные глаза Медузы Горгоны.

– Он так уже полминуты стоит, – простонала Ольга.

– Дядя Сема… – Корвин полностью развернулся и, помахав перед собой рукой, что должна была привлечь внимание доктора, сделал полшага вперед.

– В фильмах это плохо кончается, – прошептал Игги.

– Мы не в фильме, – одернул его Корвин и тут же шепотом добавил. – Тихо позови солдата…

Игги, зачем-то пригнувшись, окончательно соскочил с койки. Ноги чуть не подкосились от неожиданной нагрузки, после долгого отдыха.

– Эй, – прошептал он.

Солдат обернулся и возмущенно качнул головой, что, наверное, должно было означать, какого хрена ты меня отвлекаешь.

Игги чуть заметно кивнул в сторону дяди Семы. Солдат посмотрел на врача, потом обратно на Игги, потом на Корвина и снова на врача. Швед мысленно проклял, самого тугодумного солдата, который только мог им попасться.

– Да что вам надо? – в голос выпалил солдат и вдруг сообразил, что до его выкрика, если не считать постепенно затихающей сирены, в комнате стояла практически полная тишина.

Вдруг дядя Сема с мерзким хрипящим звуком втянул в себя воздух и начал сжимать и разжимать ладони, как животное, готовящееся к атаке противника.

– Вот это уж точно – ничего хорошего, – буркнул себе под нос Игги и посмотрел на Корвина.

Тот пятился назад и ладонью здоровой руки показывал, чтобы он сваливал к солдату. Игги схватил Ольгу за руку и очень быстро и тихо, полупригнувшись, как будто от этого они были менее заметны, проскочил за спину солдату, приготовившегося стрелять.

Корвин тем временем уперся в койку, пятиться уже было не куда. Он, не глядя, пошарил рукой на соседней тумбочке и наткнулся на металлическую утку.

Дядя Сема вдруг остановился, медленно повернул голову в сторону солдата и спрятавшихся за ним Игги и Ольги. Солдат направил на него дуло пистолета, которое дергалось то вверх, то вниз из-за того, что руки безнадежно дрожали. Дядя Сема снова перевел взгляд на Корвина и вдруг с проворством кошки рванул на него.

Комнату заполнил оглушающий грохот. Пуля вошла в живот врача, но он будто бы и не обратил на это внимание, подлетев к Корвину. Тот, отпрянув немного назад на кровать, встретил врача ударом стопой в колено. Послышался мерзкий влажный хруст. Дядя Сема чуть не упал, но все же сохранил равновесие, но тут его висок встретился с металлической уткой. Корвин с невероятного размаха по дуге больной рукой прошелся по голове противника. Прогремел еще один выстрел. На этот раз пуля вошла в икроножную мышцу врача чуть ниже подломленного колена.

Дядя сема попытался встать. Но, видимо, не смог сразу определить, где верх, где низ, а где лево и право. Он снова распластался на полу, оставляя смазанные кровавые следы.

– Наручники! – крикнул Корвин опешившему солдату.

– Какие наручники? – выкрикнул тот. – Я солдат, а не полицейский!

Корвин еще раз огрел врача уткой. На этот раз по шейным позвонкам. Дядя Сема опять оказался прижат к полу.

– Стяжки! – крикнул Корвин. – Промышленные стяжки!

Он сел на врача сверху, вдавив свое колено ему между лопаток. Как ни странно, кроме пыхтения, тот не издавал практически никаких звуков.

– У меня нет! – ответил Игги. – Я их с собой не таскаю.

– У меня есть! – вдруг прорезался голос у Ласкис.

Кастору часто требовалась различная мелочевка в самый неподходящий момент, поэтому Ольга постоянно носила с собой маленький поясной кошелек, который профессор в шутку называл колчан. Стяжки, изолента, гайки и йод – набор не шибко большой, но он очень часто спасал Ласкис.

– Давай их сюда! – Корвину пришлось еще раз ударить врача, потому что тот упорно силился его скинуть, как бешеный бык на родео. Тело под ним ненадолго обмякло.

Игги перехватил черные пластиковые ленточки из рук Ольги и подал их Корвину. Тот, быстро схватив стяжки, еще раз огрел доктора по спине и, пользуясь короткой передышкой, огляделся. Он пытался найти что-нибудь крепкое, что поможет ему усмирить спятившего доктора.

– Слушай, – обратился он к шведу. – Сейчас мы оттащим его туда и пристегнем его к батарее. Я за одну руку, ты за другую.

– Что?

– Что слышал! – крикнул Корвин. – А ты… – обратился он на этот раз к солдату, который, казалось, потерялся и готов был упасть в обморок. – Смотри, чтобы нас не покалечили и, если что – стреляй. Понял?

Солдат чуть заметно кивнул – ему было не привыкать выполнять приказы. Правда в этот раз они исходили от гражданского.

Тело дяди Семы начало судорожно дергаться, Корвин снова стал похож на участника родео, оседлавшим набирающего силу бычка. Его таз дергался из стороны в сторону, а колено елозило по позвонкам доктора, должно быть, причиняя тому адскую боль.

– Готовы?

– Да, – ответил солдат.

– Д-да, – неуверенно проронил Игги.

– Что ж, – Корвин выдохнул и в очередной раз ударил врача уткой по голове. Лысоватый череп уже принял синюшный цвет. Кровь еще не проступила, но гематома начала растекаться по безволосому затылку.

Тело тут же обмякло, и он, вскочив и схватив дядю Сему за руку, моментально поволок тушу к батарее, оставляя густой кровавый след от пулевого ранения. Игги подхватил врача за вторую руку. Дело ускорилось. Они подтащили его к батарее. Корвин еще раз на всякий пожарный случай ударил врача уткой, и они относительно спокойно закрепили стяжками его руки. Однако тот напоследок чуть не укусил Игги. Швед с тоненьким криком шарахнулся в сторону и вжался в угол.

Дядя Сема продолжал барахтаться на пузе, оставляя кровавые следы. Вспененная лужа крови постепенно растекалась по полу в разные стороны от своего владельца.

– И что нам с ним делать? – спросил солдат, вытирая пот со лба.

– Оставим здесь, – ответил Корвин. – А сами начнем выбираться отсюда.

– Но приказа не было.

– Связь есть?

– Никто не отвечает.

– Тогда нам совершенно не до приказов, – подвел Корвин.

– Но ведь…

– Слушай, если хочешь, оставайся здесь, – вдруг вступился Игги. – А мы, пожалуй, пойдем.

Солдат ничего не ответил, лишь чуть заметно кивнул.

Он вышел из комнаты первым, держа наготове пистолет. За ним выскочили Игги и Ольга. Корвин попросил шведа приглядывать за ней, ее самочувствие его беспокоило: того и гляди – сорвется и устроит что-нибудь от истерики до бесчинств, которые могут закончиться весьма плачевно не только для нее самой. Присматривать было легко: как только он взял ее за руку, девушка вцепилась в нее мертвой хваткой, как маленький ребенок, впервые вышедший в гипермаркет со своей мамой.

Корвин перед уходом схватил со стола свой нож и направился к двери. На полпути его что-то остановило. Он повернулся к клетке.

Ярко-оранжевые глаза не имели зрачков, они искрились, словно Вселенная в пламени Чистилища. Пришелец лежал в таком же положении, как его и оставили. Вот только голова была повернута в сторону Корвина, а глаза открыты. Вдруг вертикальные веки скрыли из виду огненную вселенную, и она появилась вновь. После этого Корвин, словно очнувшись ото сна, вышел из комнаты. Его компания далеко не ушла. Вдруг он услышал звуки похожие на те, что издают дельфины. Он повернулся к дверному проему. Пришелец все еще смотрел на него, когда дверь между ними закрылась.

– Я тебя не понимаю, – выдохнул Корвин. – И не уверен, что хочу понимать…

Он сделал несколько шагов вслед за своими товарищами. Но вдруг остановился.

– Эй, стойте, – крикнул он удаляющейся от него тройке.

Он подошел к панели, вывернул ее из стены и что-то переткнул.

– Что ты там делал? – спросил его Игги, когда он их догнал.

– Обесточил комнату, чтобы туда никто не мог войти или выйти. Запустить систему сможет только короткое замыкание или что-то в этом роде… АСУПИ!

– Да, Лис?

– Блокируй медицинский отсек, чтобы туда и мышь не проскочила.

– Главное, чтобы оттуда ничто не выбралось, – добавил Игги.

– Выполнено, – произнес электронный голос АСУПИ.

– Как видишь, связь есть, – подумав, сказал Корвин, обращаясь скорее к самому себе. – Так что проблемки у нас явно не с ней…

67.

– Кто-то с той стороны врубил сирену! Иди – проверь!

Солдат утвердительно кивнул и начал проталкиваться сквозь беспорядочный строй людей в противоположную сторону. Это было не так просто даже с его габаритами и устрашающим видом человека, который может убить взглядом.

– Что там? – Хартли подошел вплотную к солдату, который раздавал приказы.

– Какие-то беспорядки ничего страшного, – ответил тот.

Вдалеке послышался какой-то гул и крики. Волнение среди сплошной массы людей нарастало.

– Ничего страшного, говорите, – Хартли, не выпуская руку Питера из своей, подтянул его поближе. – Вы нас можете выпустить отсюда?

– Не могу.

– Даже в случае экстренной ситуации?

– Такой ситуации сейчас нет.

Шотландец огляделся по сторонам и увидел скамейку. Она, естественно, была уже занята, но у него родилась идея.

– Питер, – он повернулся. – Я тебя сейчас приподниму, ты встанешь на спинку скамейки и посмотришь, что там твориться, хорошо?

Питер, молча, закивал.

Хартли пробился вместе с ним к скамейке, расталкивая людей в стороны, и одним движением закинул мальчика на спинку. Питер осторожно выпрямился в полный рост, став на полкорпуса выше всех остальных, пока его отец придерживал его за ноги.

Хартли мельком услышал, что крики приближались. Он даже увидел краем глаза, как женщина, должно быть он уже пару раз видел ее в столовой, накинулась на какого-то человека. Она повалила его на землю. Они скрылись из виду. Через секунду она появилась вновь. Вся ее нижняя челюсть были выпачканы кровью, с подбородка капала кровь, а между ровных порозовевших зубов скопилась темно-алая влага. Некоторое мгновение она отстранено, будто вспоминая, выключила ли она сегодня утюг, смотрела куда-то в сторону, а потом вновь скрылась из виду. Хартли очень надеялся, что ему все это только показалось, и уставший мозг просто сыграл с ним несмешную шутку.

– Что там, Питер? – выкрикнул он.

Мальчик словно завороженный пытался найти слова, чтобы описать то, что представилось его юным глазам.

С противоположного края зала релаксации шла в прямом смысле человеческая волна. Люди бежали к свободному выходу, натыкаясь на других людей, пробегая по их телам, если те не могли сохранить равновесие. Кто-то из них налетал в безумном прыжке на других и разрывал их плоть руками и зубами, кто-то кого-то избивал, кто-то ломал руки и выдирал волосы. Послышались первые выстрелы. Вооруженные солдаты, сохранившие рассудок, но подвергшиеся панике, начали палить во все стороны. Сначала они пытались найти обезумевших среди толпы, но потом стали стрелять во всякого, кто к ним приближался. И, в конце концов, их либо сбивало живой человеческой волной, которая втаптывала их тела в каменный пол, либо они оказывались в самой гуще людей так, что оружие скорее было балластом, чем чем-то полезным.

– Ад… – наконец, выдохнул Питер. – Тут ад, пап. Нам нужно бежать…

Хартли дернул сына вниз как раз во время. Их снесло людским потоком.

68.

–АСУПИ, из-за чего сработала сирена? – Ифран Геджани окинул взглядом блоки памяти системы, которой только что задал вопрос.

В них хранилось неописуемое количество информации, протоколов, иерархических издержек. Фактически он смотрел на грубый аналог нескольких разделов человеческого мозга. Но были и другие участки – те, что являлись основополагающими. Они прятались за системой охлаждения. Внутри в маленькой круглой комнатке, где протекали все мыслительные процессы системы. Там находилось ее сознание, главные участки ее мозга, ее суть.

– Нападение на обитателей станции Титлин, – ответил электронный голос.

Внутри системы казалось, что каждое ее слово пронизывает тело статическим жужжанием.

– Нападение? – практически одновременно переспросили Мастерсон и Смирнов и ненароком переглянулись.

– АСУПИ, – вновь спросил Ифран, тщательно подбирая слова. – Кто… кто напал на обитателей станции Титлин? Кто-то кого ты не знаешь? Кого нет в твоих базах?

– Нет, – ответила АСУПИ. – Они есть в моих базах.

– И кто это? – спросил Мастерсон.

– Люди. Обитатели станции Титлин.

– Что? – у Ифрана округлились глаза. – У нас внутренний бунт? В связи с чем? Неужели доктора наук и инженеры напали на военный персонал?

– Нет. Никакого бунта нет.

– Тогда что?

– Приблизительно тридцать процентов населения станции Титлин оказалось подверженными некоторому вирусу бешенства, – ответила АСУПИ. – Насколько я могу судить по первичным результатам сканирования, вирус передается по воздуху, но оседает лишь на некоторых особях. Сначала он парализует мышечные ткани, потом проникает в мозг и перекрывает часть нейронных узлов. После чего парализация необходимых для жизнеобеспечения мышц проходит, и инфицированные индивиды начинают действовать.

– Действовать? – Мастерсон взволнованно взглянул на Геджани.

– АСУПИ, – проронил Ифран. – Какова их цель?

Программа на несколько секунд, длившихся бесконечно долго, задумалась, а потом, видимо, просчитав вероятностный ответ, выдала информацию:

– Наиболее вероятный ответ: их цель – уничтожение.

– Кого?

– Индивидов, не способных принять вирус.

Сердце Ифрана Геджани как будто на мгновение остановилось и, покрывшись коркой незыблемого льда, провалилось в пятки. На вверенной под его ответственность станции сначала происходила чертовщина, потом несколько смертей, а теперь заражение и бойня. Таким беспомощным он себя еще никогда не чувствовал.

– Откуда появился вирус, АСУПИ.

– Нет информации. Вирус не идентифицирован.

– Его возможно уничтожить?

– Возможно, он, как и большинство вирусов, разрушается при перепадах температур.

– Огонь, – прошептал Ифран. – Все исправит огонь. Полковник, – он повернулся к Смирнову. – Нам нужна ваша…

Смирнов взволнованно смотрел сквозь Ифрана Геджани. Ни один мускул на его лице даже не дергался, словно на него наложили глиняную маску. Бесстрастное лицо военного, который углубился в собственные пугающие мысли. Наверное, именно с такой сосредоточенной миной он стоял на посту, будучи обыкновенным рядовым несколько десятков лет назад.

– АСУПИ… – протянул индус.

– Он инфицирован, мистер Геджани.

Она озвучила то, что индус знал и без нее, но почему-то только после ее подтверждения, холод окутал тело Геджани голубой пеленой.

– Почему у него такое лицо, как будто он чем-то взволнован? – Мастерсон схватил со стола гаечный ключ, оставленный ремонтниками, и приготовился обороняться.

– Это последняя эмоция, – пояснила АСУПИ. – Как только вирус просачивается внутрь, он парализует мышцы до востребования. Мимические мышцы тоже.

– Что он сейчас будет делать? – Ифран осторожно подступился к Смирнову.

– Как только вирус заблокирует мешающие ему узлы в мозге полковника Смирнова, он попытается убить вас.

– У нас много времени?

– Сложно сказать. Все зависит от его иммунной системы… Она имеет основополагающую роль в борьбе с разного рода вирусами. Возможно, в различиях иммунных системах вирус осел на полковнике Смирнове и не осел на вас.

Ифран подскочил резко к Смирнову и выдернул пистолет из кобуры и, одним движением убрав его с предохранителя, нацелился в голову полковника.

За все это время тот не моргнул и глазом, словно античная статуя.

– Что дальше? – донесся голос Мастерсона.

Ифран замешкался. Он все еще надеялся, что полковник выйдет из транса и, удивлено посмотрев на них, спросит, какого хрена они делают с его оружием.

– АСУПИ его можно как-то вылечить?

– Нет информации, – ответила АСУПИ.

Вдруг Смирнов дернулся и сделал несколько твердых шагов навстречу Ифрану. Раздалось несколько выстрелов. Первая пуля угодила в щеку полковника, вырвав изрядный обожженный кусок кожи, вторая врезалась чуть выше кадыка, третья проделала небольшую дырочку над левой бровью. Кровь и кусочки мяса вылетели из-за его спины миниатюрными фонтанами. Смирнов за три выстрела успел достигнуть Ифрана и безжизненно повис на его теле. Пульсирующая кровь из дыры в шее залила голубую рубашку индуса. Полковник обмяк и неспешно сполз на пол.

– Ифран!

Голос Мастерсона доносился, как будто из параллельной Вселенной – то ли последствия выстрелов, то ли шока от увиденного.

– Ифран! – Мастерсон тряс его за грудки, пока тот не пришел в себя.

– Все в порядке, Фил, – произнес индус, оттолкнув от себя Мастерсона. – АСУПИ, инфекция расползлась по всему Титлину?

Он все еще пытался мыслить рационально, хотя давалось это с трудом. Хотелось забиться под стол и ждать, что все кончиться само собой, что кто-то возьмет на себя ответственность и начнет действовать. Проблема была в том, что этим кто-то являлся Ифран Геджани, и многие ждали решительных действий от него.

– Да.

– Есть шанс, что она проберется наружу?

– Да.

Ифран чуть слышно сглотнул.

– АСУПИ, есть шанс, что тот, кто не заразился с самого начала, заразится потом.

Комната повисла в тяжелом молчании. АСУПИ опять анализировала. В пору было скрещивать средний и указательный пальцы на руках и молиться.

– Вирус не мутирует. Он имеет искусственную природу, – наконец, ответила она. – Нет. Такой вероятности нет. Вирус просто не будет оседать на тех, на ком не смог осесть сразу.

Ифран громко выдохнул.

– То есть, – переспросил Мастерсон. – Мы уже не заразимся.

– Никто. На станции Титлин больше не заразится, доктор Мастерсон. Кроме уже заразившихся.

Казалось, с плеч американца только что свалилась туша кабана, которую он несколько километров волочил с собой по неприступному лесу.

– И что мы будем делать?

ИФран посмотрел на американца. Закрыл глаза, словно пытался смириться с тем, что предстоит сделать.

– АСУПИ, – наконец, сказал он, открыв глаза. – Приготовься к активизации протокола «Клетка».

69.

– Да, чтоб вас всех! – рычал себе под нос сквозь зубы Верчеенко.

Как ни крути, а чтобы попасть наружу, ему приходилось продираться по коридорам выхода в зал релаксации. Здесь творилось что-то непонятное. Охрана, на которую ему предрекала нарваться АСУПИ, куда-то подевалась, оставив место лишь редким кровавым пятнам, схожим тем, что Олег видел в зале испытаний, когда открылась дверь. Он готов был поспорить, что местами даже натыкался на вырванные зубы… Его внутренне я, трусливо забившееся в угол, подталкивало его стараться об этом не думать.

Из зала доносился какой-то гул перерастающий в крик. Двери зала натужно накренились: кто-то безудержно ломился с той стороны. Верчеенко уже почти прошел мимо, когда услышал почти отчетливый стон:

– Откройте… они… они… обезумели… – он подошел к двери и прислушался.

С той стороны в дверь без устали молотили люди, много, очень много людей. Нет, он не собирался открывать дверь, он не собирался выпускать то, что было внутри. Он мог бы, АСУПИ его спрятала от остальных, он с легкостью добился бы того, чтобы она игнорировала иерархию и выполнила его приказ, но то, от чего пытались спастись эти люди, его безумно пугало.

Он отошел от двери.

«Пора выбираться».

Вдруг слева раздался звук шагов. Такой звук издают тяжелые военные берцы с влажной подошвой, касающейся сухого чистого пола из плиток. Там, откуда он только что пришел стояли, двое солдат. Их лица и руки были в крови. У одного выбит глаз и прострелена нога, вскоре он должен был истечь кровью. Второй, менее помятый, отделался лишь ушибами и сломанными пальцами. Они оба были словно под гипнозом. Нет, они не были медлительными, Верчеенко был в этом уверен. Они пытались определиться с жертвой.

– АСУПИ, – прошептал он. Его голос дрожал. – Открыть все двери в зал релаксации.

– Запрет иерархического запроса.

– АСУПИ, сделай это в обход запрета… – истерично прошипел он.

Система задумалась. Верчеенко начал медленно отступать в сторону выхода, готовясь в любую секунду пуститься в самый важный в его жизни забег.

Один из солдат сделал неловкий шаг навстречу ему. Только сейчас Верчеенко заметил, что тот как-то иронично улыбается, словно сделал какую-то гадость. Вот уж что не хотелось бы увидеть перед смертью. Вдруг руки второго солдата задергались, и он как заправский спринтер рванул с места. Верчеенко полетел к выходу, когда услышал голос АСУПИ:

– Двери в зал релаксации открыты. Уважаемые жильцы станции Титлин, убедительная просьба не толкаться в проходах и пропускать женщин, детей и пожилых людей. Приятного дня.

Непробиваемая живая стена сразу же отрезала его от солдат. Коридор наполнился криками.

70.

– АСУПИ, нападения творятся по всей станции? – Корвин быстро пересек узкий коридор и нырнул в третий корпус внутренних лабораторий. За ним тут же вереницей проскочили Ольга, Игги и вооруженный солдат, замыкавший процессию.

– Восемьдесят семь процентов нападений совершаются в зале для релаксаций. Остальные тринадцать в оставшихся помещениях станции.

– Спасибо, АСУПИ, – промычал Корвин и нырнул в одну из лабораторий.

Как и следовало ожидать, людей в лабораториях не было: нюансы чрезвычайного положения.

– З-зачем мы здесь, – заикаясь, проговорил Игги.

– Взять вещи, которые нам помогут отсюда выбраться… Мы же не собираемся мотаться по станции без оружия…

Корвин проскользнул между стеллажей, выхватив с них две метровые палки и бросив в сторону Игги. Швед, не ожидавший этого, с трудом сумел их поймать, не выронив на землю.

– Что это?

– Шокеры, – он стащил с одной из полок увесистую коробку. – Здешние генетики просили сделать им что-то в этом роде, чтобы можно было приручать крупных животных, особенно, когда те не в духе…

– Варварство, – протянула Ласкис.

– Может быть, – Корвин открыл ящик и вытащил небольшие, похожие на пачку от сигарет, пластиковые коробки. – Вот только заказ по их просьбе сделан и может нам помочь, – он бросил одну из коробок в руки Игги. – Распихайте их по карманам… как можно больше… Черт знает, как долго нам придется отсюда выбираться…

Игги и Ольга начали распихивать по карманам коробки. Корвин тем временем нашел еще одну металлическую палку и швырнул ее солдату.

– Зачем?

– Патроны у тебя когда-нибудь кончатся.

Он взял из рук Ольги металлический стержень, плашмя насадил на нее одну из коробок и снял фасадную крышку, явив миру тонкую сеточку из открытых контактов. В целом конструкция была похожа на странную модернизированную швабру.

– Длина ручки фиксируется, – сказал он и раздвинул рукоятку так, что она стала длиннее раза в два, два с половиной. – Переключаете в режим включено, – он щелкнул на переключатель, и послышался едва уловимый статический шум. – И все, до чего дотянутся контакты, получит довольно не малый удар током.

– Мило, – прошептала себе под нос Ласкис, представляя гориллу, которая корчится от боли после такого воспитания духа.

– Это «мило», может продлить твою жизнь, – отчеканил Корвин и протянул ей шокер. – Заряда хватает надолго, но лучше иметь запаску…

– А себе, – вдруг спохватился Игги. – Себе почему не взял?

Корвин хотел было ответить, но тут дверь с приглушенным скрипом отворилась. Игги и Ольга схватили свои шокеры в дрожащие руки и выставили их вперед, готовясь обороняться. Солдат, видимо, переволновавшись выстрелил, на мгновение лишиввсех присутствующих слуха. Звук как будто пружинил от стены и обратно, то застревая в голове, то накрывая ее новой волной.

– Ты совсем охренел! – взвыл один из вошедших.

Солдат испуганно опустил оружие и мысленно приготовился оправдываться.

Корвин вышел вперед, оставив позади всех своих спутников.

– Спокойней, сержант, – произнес он, приближаясь к вошедшему. – На станции сейчас твориться сущий ад. Не время для разборок.

Лицо сержанта смягчилось, и он понимающе кивнул.

– Корвин? – из-за спины сержанта вынырнул Акайо Инитаро. – Живой.

Он приблизился к Корвину и положил руку ему на плечо. Вслед за ним в комнату вошли профессор Кастор, который тут же кинулся к Ольге и, по-отечески обняв ее, нежно поцеловал в макушку, и еще какой-то солдат.

– С остальными все в порядке? – японец взволнованно оглядел, группу спасшихся.

– Остальные в зале для релаксации, – неуверенно протянул Корвин. – Там черти что твориться…

– Мы знаем, видели… – ответил Кастор. – Что со связью?

– Ничего не работает, кроме АСУПИ, – вздохнул Корвин. – Но она здесь ничем помочь не может… Как вы сюда попали?

– Бежали с пункта наблюдения, на нас там напали наши же солдаты, – ответил сержант. – По пути были лаборатории. Профессор Инитаро настоял на том, чтобы мы сюда завернули.

Корвин понимающе кивнул. Профессор думал в том же направлении, что и он. Это даже как-то льстило.

– А вы? – вдруг спросил солдат, пришедший с группой Инитаро.

– Мы сюда забежали целенаправленно, – отцедил Корвин. – Вооружиться.

Сержант посмотрел на солдата, потом на Корвина и, как будто вдруг что-то вспомнив, протянул ему руку.

– Сержант Гжегож Слачник.

– Александр Корвин.

– Это, – он кивнул на солдата с темной коротко остриженной шевелюрой. – Лунин.

Солдат лениво приложил к виску два расслабленных пальца, а потом резко отпустил. Выглядело так, будто ему не хватило сил застрелиться из воображаемого пистолета, но означало, скорее всего, приветствие.

– Я обычно не затыкаюсь, – шутливо промычал он. – Но ради таких событий решил взять перерыв.

– Это Ольга Ласкис и… Игги?

– Ингмар Торельсон, – деловито поправил его швед.

– И… – Корвин вдруг понял, что совершенно не знает, как зовут солдата сопровождавшего их.

– Байкевича я знаю, – ответил Слачник, не дав вставить солдату и слова.

Байкевич скромно развел руками в стороны.

– Алекс, – одернул японец Корвина за рукав. – Вы за шокерами пришли? Ты тоже про них вспомнил.

– Они могут пригодиться, – ответил Корвин. – Но я пришел не только за ними.

Глаза Акайо загорелись детским восторгом, несмотря на происходящее вокруг. Ученый до мозга костей остается ученым даже на пороге конца света при виде новых дорогих и высокофункиональных игрушек.

– Здесь?

– Да.

Акайо удовлетворенно закивал. Пожалуй, за прошедшие часа два – это была самая хорошая новость, и она вселяла какую-то призрачную уверенность и, как ни странно, надежду.

– Ребята, я не уверен точно, – вдруг послышался голос Лунина. – Но что-то мне подсказывает, что ничего хорошего это не предвещает. Если вы можете меня переубедить, делайте это, пожалуйста, сейчас, пока я не начал паниковать.

Он стоял напротив бронированного панорамного окна, не нужно было иметь семи пядей во лбу или орлиное зрение, чтобы увидеть то, что полностью приковало его внимание.

Сквозь непролазные колючие кроны высоких сосен синей стеной застывшей фосфоресцирующей воды поднималась, заслоняя полупрозрачной дымкой статического поля солнце и небо, силовая заслонка от внешнего мира29. Она плыла вверх, постепенно откусывая частички свободного пространства, словно хотела запечатлеть футуристическую войну природы и технического прогресса. Силовое поле наплывало куполом над ними, соединяясь в одну точку над станцией, жадно сжирая чистое небо.

– Что это, мать вашу, такое? – впервые на памяти у всех выругался Игги, чем удивил не меньше пейзажа за окном.

– Ифран запустил этот защитный протокол, – вставил Кастор, не отводя взгляда от светящейся стены.

– «Клетка», – поправил его Слачник. – Мы его называем «Мышеловкой». В клетку сажают уже пойманных зверей, а мышеловка захлопывает свои створки на шее жертвы сама. Это название больше подходит… – он осекся, осознав, что воодушевление его слова никому не принесли. – Нам нужно выбираться и надеяться, что мистер Геджани возьмет с собой достаточное количество «пропусков».

– «Пропусков»? – Игги и Корвин взволнованно переглянулись.

– Браслеты, – пояснил Инитаро. – Это силовое поле не пропускает даже воздуха ни в одну сторону, ни в другую. Браслеты считывают твое ДНК на наличие каких-либо вредоносных носителей и принимают решение пропускать тебя или нет. Они взаимодействуют с силовым полем, открывая его, как ключ. Не знаю, как это работает… Но мне кажется, там что-то вроде поверхностной перекодировки… В общем, идеальный карантин. Мы даже сможем вытащить свои вещи, если они не заражены, конечно.

– То есть, без браслетов мы не выйдем за пределы этого купола? – Ольга начинала истерить – события последних нескольких часов ее основательно подкосили.

– Да.

Лаборатория погрузилось в раздирающую барабанные перепонки тишину. Плохие новости наваливались одна за другой, не давая порадоваться новостям хорошим.

– Так, – вдруг подал голос Лунин. – Может, будем решать проблемы по мере их поступления? У нас сейчас на повестке стоит – выбраться за стены станции и оставить свои драгоценные жизни при себе, не так ли?

– Так, – выдохнул Слачник, ловя себя на мысли, что, пожалуй, впервые за всю свою службу на Титлине, согласился с самым непоседливым своим подчиненным. – Давайте выбираться…

– На минуту задержимся, – проронил Корвин. – Мне нужно переодеться…

71.

– АСУПИ, введи общий доступ к дверям зала для релаксации для всех сотрудников станции и немедленно открой дверь.

– Общий доступ введен. Открытие дверей не может быть выполнено.

Ифран чуть не выронил ящик с браслетами из рук. Мастерсон перехватил у него ящик и теперь держал по ящику каждой рукой. Так он больше походил на продавца арбузов или дынь. Все портил только лабораторный халат, который он постоянно носил и отказывался снимать даже в уборной.

– Почему не может быть выполнено? – испуганно переспросил Геджани.

– Операция уже выполнена.

– Дверь открыл кто-то из охранного персонала.

– Нет доступа к такой информации.

Ифран почесал нос и забрал свою коробку у Мастерсона. Эти новые фразы АСУПИ «нет доступа» и тому подобное его не на шутку бесили. Но как бы то ни было – дело сделано.

– Надеюсь, они выберутся, – сказал он.

Мастерсон скорчил недовольную мину: Ифран за свое продолжительное сотрудничество с американцем не раз видел такое выражение лица – ничего хорошего это не предвещало.

– Я бы за них так не волновался, – сказал Мастерсон. – Нам самим отсюда нужно побыстрее выбраться. А у нас только один пистолет и семь патронов на двоих, плюс я не уверен в своих скоростных качествах…

– Все-то ты сумеешь обгадить… – не выдержал Ифран.

Мастерсон широко улыбнулся. Геджани поймал себя на мысли, что у американца была очень задорная улыбка. Если бы не его разрушительный характер, он бы смог стать отличным дедушкой, а может даже и другом.

– На это нужно иметь призвание и талант, – усмехнулся старик. – Я этому целую жизнь посвятил.

72.

– Дверь открылась, – выкрикнул Хартли скорее для того, чтобы подбодрить своего сына, который из последних сил держался за отцовскую руку.

Он рывком дернул сына к себе, от чего тот неожиданно тонко взвизгнул, и попытался протиснуться. Но этого не потребовалось: людской поток сам потащил их к выходу – оставалось только перебирать ногами и ни в коем случае не запнуться, иначе можно было оказаться под массой паникующей толпы.

Человеческая волна моментально вынесла их за пределы зала в прохладный технический коридор. Здесь было не так душно, и их легкие благодарно наполнились свежим воздухом. Они, каким-то чудесным образом, отделились от толпы и на повороте вылетели из потока. Хартли даже от неожиданности потерял чувство ориентации в пространстве, врезавшись в стену.

– Папа! – выкрикнул Питер, который сумел сохранить равновесие и остаться на ногах, но было уже поздно.

Человек в военной форме прыгнул на спину Уэлену Хартли. Он был значительно меньше в своих габаритах, чем шотландец, но это ему ничуть не помешало с ловкостью кошки ухватиться за его шею. Хартли попробовал его сбросить, но солдат будто бы прилип. Вдруг он почувствовал жгучую боль в левом плече. Противник впился зубами в его плоть. Под рабочей майкой потекли тоненькие струйки крови, придавая апельсиновой ткани кровавый контраст.

Хартли закричал от боли, а Питер закричал от страха и беспомощности. Услышав голос своего сына, шотландец моментально замолчал. Ему нельзя было паниковать, от него зависела жизнь его сына. Его крик подействовал, как красная тряпка на быка. Он его подстегнул. Уэлен разогнался и, что есть духа, влетел спиной в стену. Послышалось влажное хлюпанье и тихий хруст. Мертвая хватка соперника ослабла. Хартли схватил его за руку, которой тот пытался его задушить, и со всей силы дернул вперед. Инфицированный солдат перелетел через шотландца, словно пушинка и с мерзким звуком трескающейся черепной коробки приземлился лицом в пол. Шотландец со всего размаху ударил лежачего солдата в лицо ногой, что скорее было профилактикой. Сломанная шея парализовала все тело. Беспорядочно дергалась лишь сломанная челюсть, усеянная раскрошенными о пол зубами.

Хартли подскочил к сыну. Тот дрожал всем телом.

– Все, шоу окончено, – подвел он. – На выход.

С этими словами Хартли-старший и Хартли-младший снова нырнули в живой поток, который потихоньку начинал иссякать и редеть. В толпе стали появляться те, от кого здоровые люди пытались спастись.

73.

Верчеенко пулей выскочил из здания. Он оказался на просторной площади перед главным входом в станцию, посреди которой расположилась мраморная статуя Атома. Вслед за ним начали выскакивать люди, сбивая друг друга и падая навзничь, словно побег окончательно завершен. Но дело было не в усталости, а в огромном фосфоресцирующем куполе нависшим над ними. Его исток уходил далеко в лес, но не приковывать взгляды он просто не мог. Он был везде, куда ни глянь.

– АСУПИ, закрывай станцию, – выкрикнул он, осознав, что убежать не удастся и нужно срочно оградить себя от того, что находится внутри. – Быстро.

– Не могу выполнить этот приказ.

– Причина.

– Нарушение основополагающих протоколов.

– Запусти в обход, через лазейку, как делала это до этого.

– Я могу запустить процесс с отсчетом, – электронный голос было плохо слышно из-за криков. – Но не могу опечатать станцию здесь и сейчас. Техника безопасности подтверждает, что невозможно локализовать станцию без предупреждения личного состава и постановки сроков на эвакуацию.

Верчеенко чуть не закричал от безысходности, но все же сдержал себя, ограничась лишь злостным скрипом зубов.

– Хорошо, запускай минимальный таймер. Ты пустишь предупреждение, твои протоколы нарушены не будут, – выдохнул он. – И, знаешь что, нам нужно уничтожить всех инфицированных.

– У меня нет такой функции, – отозвалась АСУПИ.

– Да, знаю я, – Верчеенко закрыл глаза. – Короткое замыкание! – вдруг вскрикнул он. – Устрой короткое замыкание по всей станции. Только замкни его на стены, пол… ну все металлическое…

– Нарушение основополагающих…

– Лазейка, АСУПИ, лазейка…

На несколько секунд ее голос заглох, но вскоре вернулся.

– Принято. Таймер включен на минимальное время семь минут. По истечении этого времени станция будет опечатана и локализована. Произойдет плановый выброс электрического тока.

74.

– Ты уверен, что он пригодится? – не унимался Инитаро.

– Профессор, – ответил Корвин, застегнув молнию к самому горлу и замкнув немногочисленные поперечные защелки. – Если он не пригодился вам в ваших опытах, это еще не значит, что он бесполезен.

Корвин сделал вперед пару шагов. Он был выше японца на полголовы, костюм добавил еще сантиметров пять. Инитаро восхищенно окинул его взглядом. Черно-синий экзоскелет сидел на нем, как влитой. Практически невозможно было определить, что под плотной эластичной тканью находится сложная система из механики и электроники. Открытой оставалась только голова: темно-синяя ткань плотно обвивала шею и доходила прямиком до линии, где начинала пробиваться щетина.

– Я иду первый, – сказал он.

– Без оружия?

– Этот экзоскелет и есть самое настоящее оружие, щит и спасение профессор, – он постучал себя по груди. – Самое опасное, что у нас есть. И оно ни разу не испытывалось даже на пятьдесят процентов.

75.

Геджани и Мастерсон легкой тихой трусцой продирались по коридорам станции. Иногда они останавливались, чтобы передохнуть. В основном, это касалось американца – почтенный возраст и не самый спортивный образ жизни довольно сильно сказывались на передвижении. Индус шел первым, держа пистолет наготове, ожидая, что из-за каждого угла на них может вылететь неприятель. Им нельзя было попадаться. Им нужно было выбираться срочно. Они загнали себя в такую ситуацию, что их неудача была бы крахом для всех. Без браслетов из-под купола не выберется никто. Сейчас они были самыми важными людьми на станции.

– Давай передохнем, – в очередной раз взмолился Мастерсон.

Его хлипкое, обросшее жировыми бляшками, сердечко отбивало ритм пулеметной очереди. Легкие горели и готовы были вот-вот проломить ребра изнутри. Грудная клетка превратилась в настоящую тюремную камеру для органов.

Ифран остановился.

– Фил, чем быстрее мы отсюда выберемся…

– Да, знаю… я зна… ю… – задыхаясь перебил его американец, согнувшись пополам. – Просто, если мое сердце даст кони до выхода со станции, тебе это мало, как поможет…

Геджани понимающе кивнул. Он сам прекрасно понимал, что Мастерсон выжимает из себя все, что только можно выжать, но все равно старался его поторопить.

– Внимание! – вдруг рассек тишину голос АСУПИ. – Станция будет запечатана и локализована через семь минут. После чего произойдет плановый выброс электрического тока.

– Что за …? – выругался Мастерсон.

Он отреагировал быстрее Ифрана, тому понадобилось несколько секунд, чтобы осознать сказанное.

– Кем бы отдан приказ, АСУПИ?

– Нет данных.

– Отмени локализацию станции!

– Процесс уже запущен. Его невозможно отменить.

– Твою мать! – выругался Ифран. – Отмени выброс тока!

– Процесс запущен. Его невозможно отменить.

– Да, чтоб тебя! Что вообще за выброс тока!

– Короткое замыкание на пол, стены и смежные объекты…

Мастерсон и Геджани встревожено переглянулись. Большинство стен на станции были металлическими. Пол, зачастую, каменный, но с металлическими вставками или полностью металлический, черт, да вся станция была порождением камня и металла. Ничего хорошего их не ждало. Если они не успевали выбраться из недр Титлина, то с вероятностью девяносто девять процентов – они будущие поджаренные трупы.

– АСУПИ пропустит через станцию ток… – наконец, подвел Мастерсон.

– Фил, теперь нам нужно лететь, даже если твое сердце остановится!

76.

Хартли и Питер выплыли в общем человеческом потоке на улицу. Люди пробегали несколько метров и останавливались, вскинув головы к небу, которое застилал фосфоресцирующий океан. Уэлен одернул сына в сторону, чтобы оставить свободный выход для остальных беженцев со станции или чтобы его, по крайней мере, не задавили в панике.

– Хартли? – раздался знакомый голос.

Уэлен оглянулся. К нему подбежал Верчеенко.

– Ты?

– Хартли, нужно чтобы ты мне помог закрыть дверь.

– А люди?

– Поток людей иссякает. Нам нельзя выпускать оттуда зараженных.

– Что ты предлагаешь?

– Мы закроем дверь и будем ее держать, пока АСУПИ не заблокирует выходы.

– АСУПИ заблокирует выходы?

– Долго рассказывать, мы не можем выпускать оттуда этих тварей! Иначе мы в ловушке!

Хартли почесал рыжеватую бороду, которая некогда была внушительной щетиной, и положительно кивнул. Он выхватил из толпы еще несколько человек, словно детские игрушки, и они начали медленно закрывать тяжелую металлическую дверь. Обычно створка автоматически ныряла в стену, как в высокоинтеллектуальных японских домиках, оставляя лишь небольшой кусок металлического остова. Теперь им приходилось вручную вытаскивать ее из стены и тянуть в противоположную сторону. Она со скрипом поддавалась. Уже появилась часть двери из толстого бронированного стекла.

– Раз-два! Взяли! – командовал шотландец.

Люди в панике выскакивали во все уменьшающийся зазор. Время от времени проскакивали зараженные, но их тут же встречали выжившие солдаты и просто мужчины, вооруженные чем-то тяжелым, и устраивали казнь.

Хартли видел через стекло, как из-за поворота сначала выбежала женщина и мужчина, потом вынырнула толпа инфицированных. До закрытия оставалось совсем немного: сантиметров двадцать.

Мужчина поскользнулся в одной из луж крови и, совершив неописуемый пируэт, призванный сохранить равновесие, упал навзничь. Женщина притормозила, что-то крикнула ему и уже хотела было помочь, но тот отмахнулся и сам быстро встал на колени. Женщина закричала и побежала к выходу. Не успел ее спутник встать на ноги, как его сбили с ног и повалили на землю трое инфицированных. Остальные пролетели мимо, даже не заметив.

– Быстрее, – орал здоровяк, помогающий Хартли закрывать дверь.

– Бегом! – вторил ему шотландец.

Женщина подлетела к оставшейся для нее лазейке и с ловкостью кошки, боком проскользнула наружу, упав на спину. Ее тут же оттащил в сторону один из солдат.

– Закрывай! – нечеловеческим голосом заорал Хартли.

Все его мускулы напряглись. Дверь со скрипом скользила в бок.

Солдаты подскочили к ним, помогая толкать дверь. Хартли видел через стекло, как к двери подлетает толпа, как в оставшееся отверстие высовываются руки и кисти, мешая ей закрыться. Он почувствовал, что кто-то толкает его в спину. Уэлен обернулся.

Питер, что есть мочи, плечом толкал отца вперед. Лицо мальчика раскраснелось, а ноздри с жадностью втягивали в себя воздух, как у боевого быка.

– Давай, папа! – крикнул мальчик.

Уэлен, подивившись уравновешенности психики своего чада, обернулся обратно к двери и по-звериному взвыл.

– Давай!

Дверь с хрустом давила человеческие кисти, пальцы, даже ступни. Солдаты били конечности, мешавшие закрыться двери прикладами и ногами, заталкивая их обратно на станцию к своим владельцам. Кровь заполнила единственную оставшуюся дыру. Алые брызги, окрашивая все вокруг в цвета смерти, разлетались в разные стороны, когда расстояния свелось к нулю.

– Она не захлопнется! – послышался голос Верчеенко. – Нам нужно продержаться еще несколько минут, тогда АСУПИ сама ее заблокирует. Держите!

С другой стороны в двери колотили инфицированные, которые увеличивались в своем количестве. Один из них остался с зажатой дверью кистью не мог вырваться, но все равно со свирепым бешенством бился о дверь. Другой смог оторвать два пальца, замурованных дверью, и с разбега всем телом налегал на стекло. Прозрачная поверхность быстро заполнилась кровавыми влажными разводами, слюнями и соплями.

– Еще чуть-чуть, – прошептал Уэлен своему сыну, не ослабляя напор на дверь.

77.

– Внимание! – не унималась АСУПИ. – Станция будет запечатана и локализована через три минуты. После чего произойдет плановый выброс электрического тока.

– Твою мать! Быстрее, Фил!

Мастерсон старался, как мог. Казалось, стук сердца слился в один постоянный гул, а легкие уже готовы сделать последний рывок, чтобы переломить плотные решетки из ребер и выбраться наружу. Он уже не просто задыхался от бега, он готов был в любую секунду свалиться на землю без чувств. Металлический привкус заполнил весь рот, он даже чувствовал запах металла. Отчетливость картинки перед глазами с каждым шагом давала сбой. Контрастность растекалась в цветное пятно, а по краям абсолютно все приобрело красноватый оттенок, глаза начинала застилать алая пелена, словно он мог видеть потрескавшиеся капилляры своих же белков.

Вдруг он услышал выстрел.

Мастерсону пришлось остановиться, чтобы разглядеть, что твориться впереди. Ифран стрелял. Американец мог ошибаться, но индус уже положил нескольких инфицированных людей. Он стрелял очень точно и очень хладнокровно. Фил поймал себя на мысли, что, если они выживут, он больше никогда не будет злить Геджани.

– Назад! – завопил индус, когда пистолет дал осечку.

– На… нель… зя… на… зад… – еле выдохнул Мастерсон. – Это… к-ааак… смерть…

Геджани перестал пятиться. Он остановился и поставил коробку себе под ноги.

– Ты прав, – сказал он. – Тогда нам нужно драться. Найди что-нибудь потяжелее…

На них направлялись двое инфицированных: мужчина в солдатской форме и мужчина в пляжных шортах и рваной майке с надписью на английском «The world’s end makes every your new day»30. Они вышли из-за поворота, который вел к залу для релаксации. Здесь коридоры образовывали т-образный перекресток. Налево – туда, откуда вышли их противники, жизнь и выход, направо, туда, куда им перекрыли путь, нутро станции, смерть и мучения. Инфицированные, тем временем, неспешно подступали к ним, внюхиваясь в запахи. Казалось, они не могли со стопроцентной точностью сориентироваться.

– Постарайся повалить на землю, – тихо произнес Ифран, как будто это могло помочь. – Хватай коробку и беги к выходу.

– А если там опять будут они?

– А у нас много вариантов?

Инфицированный солдат, наконец, повернул к ним голову. Его лицо было обезображено: кто-то ударил его чем-то тяжелым, сломал нос и рассек одну из бровей. Кровь залила всю правую половину лица, а нос был повернут в сторону, как на картинах Пикассо. Он не чувствовал боли. Он будто бы был запрограммирован на одно единственное действие. И он готов был его свершить.

Ифран приготовился к атаке.

Солдат сделал один шаг вперед, и вдруг из-за угла вылетела черная размытая тень и на бешеной скорости впечатала того в стену, оставив кроваво красный след, будто на стену вопреки законам гравитации сбоку брызнула капля. Солдат сполз вниз по стене. Его грудная клетка вогнулась внутрь и судорожно дергалась в припадке. Он пытался вдохнуть воздух смятыми, разорванными и изрезанными реберной крошкой легкими. Изо рта сочилась пенистая кровь. Черная тень развернулась. Геджани и Мастерсон с удивлением для себя осознали, что это ни кто иной, как Александр Корвин. Мужчина с надписью на майке прыгнул на Корвина, но тот одним движением отшвырнул его в стену. Он врезался спиной в твердь, но, упав на ноги, быстро пришел в себя и снова бросился на соперника. Корвин, как кошка, прыгнул вперед, ударил инфицированного в плечо. Послышался хруст. Рука безвольно дернулась назад и повисла, как плеть. Корвин скользнул за спину противнику. В следующий момент тот растекся по полу. Он все еще полз и кусал воздух, но уже не мог ходить. Корвин перебил ему позвоночник. Если бы зараженный мог испытывать боль, она бы залила ему все тело.

– Быстрее! – крикнул им Корвин и рванул вперед расчищать дорогу.

– Это был протеже Верчеенко? – удивленно спросил Мастерсон, обходя огрызающегося, пытающегося ухватиться за что-нибудь мужчину.

– Да, это был он… – протянул Геджани, дивясь, как старик может быть неуверен, когда работал с Корвиным последние несколько месяцев.

– А что на нем было?

– Это вроде…

– Быстрее, – теперь голос был женским.

Мимо них проскользила Ольга Ласкис и Игги. В руках они держали какие-то палки больше похожие на швабры. Мастерсон и Геджани рванули за ними и на перекрестке столкнулись с остальными членами их группы по побегу со станции Титлин. Теперь в центре неслись они вместе с Инитаро, Кастором и каким-то высоким сержантом. Тылы им прикрывали двое солдат. Один все время молчал, погрузившись в какой-то боевой транс, а второй постоянно что-то орал и пел во всю глотку, чем, несомненно, привлекал ненужное внимание инфицированных и выводил из себя сержанта. Однако тот ни говорил на это ни единого слова. Он, молча, перехватил у Мастерсона спасительную коробку, дав тому шанс бежать посвободней.

– Это наши билеты со станции? – Инитаро на бегу кивнул на коробку.

– Здесь билеты для всех, кто выжил.

Они мчались вдоль по коридору, натыкаясь на растерзанные трупы и недобитых инфицированных, которых оставлял за собой Корвин.

– Внимание! – голос АСУПИ было последним, что они сейчас хотели услышать, но он им хотя бы давал понятие об оставшемся времени. – Станция будет запечатана и локализована через одну минуту тридцать секунд. После чего произойдет плановый выброс электрического тока.

78.

Корвин старался не лететь по коридорам слишком быстро, чтобы его спутники не сильно отставали. Экзоскелет увеличивал его силу, скорость и выносливость в несколько раз, поэтому он без труда расшвыривал, словно тряпочки, инфицированных в разные стороны, стараясь не дать им возможности подняться на ноги. Инфцированных было не так уж и много, честно говоря, по пути их ему попалось не больше семи-девяти.

Он пролетел мимо распахнутых дверей в зал для релаксации. Это место было похоже на бойню. Весь пол был залит кровью, на стенках остались кровоподтеки, брызги и алые следы от рук. Здесь трупы начали появляться не в единичном количестве. Ничего хорошего это не предвещало.

Корвин ускорил шаг, он проскочил несколько коридоров и завернул к входной двери.

У бронированного стекла отделяющего их от смерти толпились, по крайней мере, несколько десятков инфицированных. Они барабанили в двери, бились о них головами, разбегались и шарахались всем тело о твердую гладь стекла, заполняя ее все большим количеством густой крови. Они топтались в луже собственных живых соков, они были с ног до головы запачканы ими, многие были запачканы своей собственными внутренностями, но они не переставали свое сумасшедшее движение. Они ломились наружу к свету и другим людям.

– Корвин! – вполголоса шепнул ему Игги, выскакивая вместе с Ласкис из-за угла. – О, Боже мой!

Они остановились, как вкопанные, увидев. Кровавую вакханалию возле входной двери. Ольга попятилась и, поскользнувшись, шлепнулась на влажный пол прямо возле разодранного в клочья мужчины. Кастор закрыл ей рот рукой прежде, чем она смогла излить свою реакцию на окружающих. Получился лишь чуть слышный всхлип, потонувший где-то внутри девушки.

Некоторые из инфицированных обернулись.

– Твою же мать, – прошептал себе под нос Корвин.

– Твою же мать, – послышался отнюдь не веселый голос Лунина, успевшего последним завернуть за угол.

– И что мы будем делать? – испуганно прошептал Мастерсон, стараясь всеми силами не дать своему сердцу остановиться.

Один из инфицированных отделился от группы и побежал на них, размахивая руками. До них оставалось метров пятнадцать. Корвин одним прыжком покрыл половину этого расстояния и, схватив инфицированного, швырнул его в толпу к остальным, сбив некоторых из них с ног, как кегли, а кого-то даже припечатав к защитному стеклу.

– А у нас много вариантов? – переспросил Лунин и выстрелил в яростную кучу, которая теперь их, несомненно, заметила.

Патронов оставалось мало, как собственно и времени…

– Внимание! – теперь электронный голос практически парализовал их. – Станция будет запечатана и локализована через шестьдесят секунд. После чего произойдет плановый выброс электрического тока. Пятьдесят девять. Пятьдесят восемь. Пятьдесят семь.

79.

– Пап! Папа! – Питер дергал отца за край пропитавшейся потом майки.

– Что, Пит? – Хартли с трудом сдерживал дверь.

– Смотри! – мальчик ткнул пальцем в дверное стекло.

Хартли прищурился, стараясь уловить движение и различные фигуры по ту сторону двери через перепачканные кровью и грязью стекла. Это было все равно, что ехать по размытому бездорожью без дворников в лютый ливень. Изредка проскакивали узнаваемые фигуры или очертания.

– Ничего не вижу, – стиснув зубы, процедил Хартли.

Вдруг откуда-то из недр коридора прилетела тень и со всего размаху врезалась в стекло. Хартли чуть не отскочил в сторону – удар был сильнее, чем все предыдущие, но все-таки сохранил свое место. Человек, врезавшийся в дверь, послужил своего рода «дворником»: по большей степени только размазал жижу, но картинка стала намного четче. Хартли снова напряг свои глаза, когда…

– Алекс?

80.

Если бы Ингмару Торельсону в свое время сказали, что он будет участвовать в какой-нибудь массовой драке, он бы, наверное, не подал виду, но мысленно решил бы, что сказавший это совершенно его не знает. Игги сторонился драк и всего, что так или иначе связано с насилием. Как и большинство детей с выдающимся и пытливым умом, он не умел дружить с окружающими его ребятами. Он был умней. В большинстве своем, его интересовали совершенно иные вещи на порядок выше тех, которые интересовали остальных. А человеческая натура такова, что, если ты не похож на остальных, и тем более, если ты кажешься умнее других, тебе самое место в изгоях. Его часто били, но он никогда не давал сдачи. Несмотря, на свой рост, он не умел ни драться, ни внушать страх. Он был из тех, кто прячется, а не тех, кто идет в бой, рискуя получить взбучку. Он не был трусом. Он был расчетливым и не понимал видимой выгоды от дачи отпора. И за всю свою жизнь он не обидел и мухи…

С раскрасневшимся от напряжения и злобы лицом, Игги воткнул шокер в поясницу инфицированному солдату и с легкостью пропустил через его тело электрический разряд. Он держал шокер, пока одежда не стала дымиться, а изо рта его жертвы не пошла бело-розовая пена. Запахло паленой кожей.

– Тридцать четыре… – послышался голос АСУПИ.

Корвин справлялся с трудом. Он пробился к дверям и отмахивался от врагов, как медведь от волков. Инфицированные получали сокрушительные удары, они падали, плевались кровью, ломали конечности, наверняка, их внутренние органы превращались от многих ударов в кашу, но они все равно упорно вставали и летели дальше в бой на непокорного врага. Их совершенно не волновало, что противник значительно превышает их в силе. Они составляли идеальную боевую единицу – бескомпромиссную, бесстрашную, безжалостную…

Мастерсон перехватил у Ласкис, которую как будто схватил паралич, шокер и, как и Игги, словно копьем пытался держать, врагов на расстоянии. Патроны солдат быстро закончились. Для Байкевича это стало неожиданностью: как только оружие дало осечку, и обороняться стало нечем, его тут же повалили на пол. Слачник пытался его вытащить из-под живой толпы, отбиваясь ручкой пистолета, но было уже поздно. Ему нельзя было задерживаться. Лунин же довольно успешно отбивался ногами и куском трубы, который непонятно как появился в его руках. Пока основное внимание на себя переводил Корвин, разрушающий тела врагов, отбиваться было вполне по силам, но им нужно было быстро продвигаться вперед сквозь толпу и выбираться со станции.

– Двадцать шесть… – вела отсчет АСУПИ.

– Бегом! – крикнул Ифран и помчался вперед, снося, как заправский регбист, соперников со своего пути.

Корвин схватил какую-то женщину, которая непременно желала добраться до его незащищенной головы, поперек туловища и зашвырнул в толпу. Бросок был такой силы, что толпа рассыпалась, как доминошные костяшки. Он развернулся и дернул дверь немного вбок, с легкостью открыв небольшой зазор, в который бы все смогли проскочить.

– Боже мой, Алекс! – услышал он восклицание.

Голос непременно принадлежал Хартли, но он не мог сейчас отвлекаться на друга.

– Быстрее! – взревел он и с разворота откинул одного из инфицированных в толпу.

Ифран летел через жаждущую его смерти толпу. В каждой его руке было по коробке. Он понятия не имел, как он еще стоит на ногах, когда увидел, что с одной стороны его защищает Мастерсон, нелепо отталкивая противников шокером, с другой израненный до невозможности Слачник. Его лицо было исцарапано, а на руках виднелись свежие следы от человеческих зубов, но он все равно как-то умудрялся отталкивать от себя врагов. Они вдвоем образовали для Геджани некий относительно безопасный коридор, чтобы тот мог практически беспрепятственно добежать до двери. Чуть поодаль бежали Инитаро, Кастор, Игги и Ласкис. Замыкал всю эту вакханалию Лунин, который, казалось, вошел в спортивный раж, размахивая в стороны трубой, как профессиональный бейсболист. Его удары в большинстве своем были нацелены в головы инфицированных и, зачастую, попадали точно в цель, навечно укладывая тех на землю.

– Семнадцать… – послышался голос АСУПИ.

Корвин припечатал сразу двух противников к стене, судя по хлюпающему звуку и кровавым брызгам изо рта повредив одному из них легкие, когда мимо него пролетел Геджани.

Индус пулей выскочил наружу, выронив тяжеленные ящики с браслетами на землю, и обессилено повалился на землю. За ним выбежал Слачник, который, несмотря на свои раны и то, что со лба в глаза стекала горячая кровь, тут же развернулся и приготовился обороняться. И, наконец, вывалился Мастерсон, который кубарем откатился по каменным плитам метра на три от входа, стараясь перебороть желание своего сердца выпрыгнуть наружу.

– Одиннадцать…

Игги видел, что Корвин из последних сил пытается держать оборону, не подпуская противников ко входу. Вокруг него скопилось уже изрядное количество трупов – можно уже было строить баррикады. Он держал Ласкис за руку и прорывался вперед, утягивая ее за собой. Оставалось еще чуть-чуть, когда он услышал женский крик, и его потянуло назад. Он обернулся и увидел, что инфицированный техник, Игги никогда не видел его раньше, схватил Ольгу за волосы и потянул в толпу, где ее тут же подхватили еще пара рук. Она держала его за ладонь, когда зубы техника вонзились ей в шею, окропив все вокруг свежей струей крови. Швед пытался дернуть ее на себя, но четверо инфицированных крепко держали свою жертву. Игги застыл, как вкопанный. Ее глаза. Они не уже не выражали страха, ужаса, боли – только разочарование. Ей не хватило нескольких метров. Ему не хватило внимательности, чтобы спасти ее. Он слишком рано вообразил, что они выберутся.

Эти глаза не могли отпустить Игги, они тянули его остаться, заставляли его ждать своей страшной участи. Вдруг твердая рука, обитая черным кевларом, схватила его за плечо и насильно выдернула из лап смерти. Он оторвался от земли и, пролетев несколько метров, приземлился на пол возле выхода, где его тут же подхватили еще одни руки и потянули к себе. Игги кричал, отбивался, брыкался, пытался не сдаться без боя и орал благим матом, пока не понял, что находится снаружи.

– Семь…

У самого выхода Кастор заметил клочок светлых волос Ольги. Он не видел, как ее схватили и утащили в толпу, но окропленный кровью локон ее волос говорил о многом. Он замедлил шаг. Время как будто притормозило свой ход. Кто-то вонзил свои зубы в его икру – он практически е почувствовал боли. Его сбили с ног. Молодой IT-шник31 попытался его еще раз укусить, но тут же сам оказался на земле. Его повалил Инитаро и навалился сверху сам. IT-шник в ответ запустил свои зубы японцу в плечо и обвился мертвой хваткой. Еще один инфицированный схватил его за ногу. Японец, не глядя, вытолкнул Кастора из смертельной кучи.

– Вали отсюда! – крикнул он.

– Но… – выдохнул Кастор.

– Это моя ошибка! – крикнул Инитаро. – Мне и отвечать… – добавил он шепотом. – Вали!

Он ударил IT-шник лбом в лицо, разбив тому прыщавый нос. Сзади подлетел еще один зараженный, не давая Инитаро нанести еще один удар. Он отшвырнул его в сторону, будто у него открылось второе дыхание.

– Пять…

Кастор попытался встать и помочь своему другу, но его тут же подхватил Лунин поперек туловища, практически взвалив его на плечо, и, полупригнувшись под тяжестью высокого профессора, одним длинным прыжком вылетел вместе с ним наружу.

– Профессор! – выкрикнул Корвин, оказавшись около дверей и перегородив путь инфицированным.

Ответа не последовало. Он в последний раз подхватил противника на руки и швырнул его в толпу.

– Три…

Корвин проскользнул наружу.

– Два…

Упавшие инфицированные поднялись на ноги и бросились к выходу. Среди яростной толпы Корвин увидел Инитаро. Его плечо было в крови. Он сидел на трупе IT-шника. Двое врагов готовы были на него накинуться, но уже не выражал никаких эмоций по этому поводу. Он безумно устал. Ему нужно было отдохнуть. Акайо чуть заметно кивнул. Он смирился с тем, что должно было произойти дальше. «За свои ошибки нужно отвечать, – пронеслось у него в голове. – Какими бы страшными они не были»…

– Один.

Дверь резко захлопнулась прямо перед носом Корвина, скрыв за своим грязным стеклом от него лицо японца. Послышался запирающий щелчок и высоковольтный треск. Казалось, электрическое напряжение можно было потрогать. Движение за дверьми резко прекратилось.

Вдруг на станции стало необычайно тихо.


Тридцать три и три десятых

81.

Шестьдесят два.

Столько человек осталось в живых. Ифран пересчитал дважды. Чуть меньше половины. Многие из них были изранены, некоторые погрузились в своеобразный транс, отказываясь реагировать на внешние воздействия. Не мудрено. Мозг Ифрана сам отказывался верить в происходящее.

Как его лучшая в мире научная станция смогла за один день превратиться в ад, унесший жизни многих его подопечных? Как он мог это допустить? И что он мог сказать себе в оправдание? Не ожидал такого развития событий? Нет. Он прекрасно понимал, что современные ученые сидят на пороховой бочке прогресса и перекидывают друг другу зажженную петарду. После того, как человеческие эксперименты перешли в области, которые они не могут полностью постигнуть или хотя бы предугадать, нужно быть готовым к чему угодно. Он готов не был.

– Надеюсь, нам хватает браслетов, Ифран, – вырвал его из собственных размышлений Мастерсон.

Американец очень долго отходил после пробежки. Он до сих пор чувствовал привкус металла на языке, а сердце нервно вздрагивало при каждом резком движении. Он действительно был удивлен, что оно не отправило его в могилу где-то по пути на свободу. Хлипкое, старое, покрытое жировыми бляшками и рубцами от двух перенесенных микроинфарктов, оно оказалось достаточно жизнелюбивым, чтобы выдержать обрушившиеся испытания.

– С лихвой, Фил, – произнес Мастерсон. – В этом есть и твоя заслуга… – он горько вздохнул. – Я попросил Игги и Питера Хартли их раздать спасшимся.

– Как они? – вдруг неожиданно для самого себя поинтересовался Мастерсон.

– Игги нужно было занять каким-то поручением, чтобы он прочистил мозги, а Питер волнуется за отца. Один из зараженных прокусил ему плечо. Мальчик считал, что эта зараза передается через кровь, и отец тоже станет таким.

– А он не станет?

Геджани устало выдохнул и посмотрел на Мастерсона. Из всех ученых он больше всех не мог терпеть именно американца, но сейчас он почему-то стал ему близким другом.

– АСУПИ подтвердила, что не станет. Вирусу подвержены только некоторые индивиды. Остальные имеют что-то вроде врожденного иммунитета или порядка ДНК, который этому вирусу не по зубам. В общем, он что-то вроде ветрянки, а мы, как переболевшие ветрянкой. Зараза нам не страшна… Но легче от этого не становится…

Геджани попытался разглядеть, что твориться на небе за плотным слоем голубого силового поля. Там уже должен был наступать вечер. Пора было выдвигаться. Впереди их ждало несколько километров до края купола. Люди уже должны были отдохнуть.

82.

– Давно он там стоит? – Верчеенко напряженно потер виски.

Ему не нравилось, что Ифран устроил привал перед тем, как выбраться со станции окончательно, но то, что ему не задавали неудобных вопросов по поводу того, что произошло на Титлине, он тоже находил удобным. В любом случае, он решил больше не отбиваться от общей группы.

– Минут десять пятнадцать, – ответил Хартли, усевшись поудобней и вытащив из застегивающегося нагрудного кармана майки очки, каким-то чудом оставшиеся целыми.

Плечо невероятно сильно ныло. Ифран уверил его, что таким, как зараженные со станции, он не станет. Но почему-то он был на сто процентов уверен, что уколами в живот от бешенства ему тут не отделаться.

– И что с ним такое? – переспросил Верчеенко скорее для того, чтобы просто подать голос, а не из праздного любопытства.

Они смотрели на профессора Кастора. Он стоял напротив дверей, которые около часа назад закрылись, отделив мир выживших от мира мертвых. Их можно было открыть, можно было войти внутрь, но все боялись, боялись что, что-нибудь могло остаться. Теперь это была своего рода станция Шредингера32. Профессор единственный, кто приблизился к этим дверям. Остальные предпочли отползти подальше, чтобы зализать раны, а затем отползти еще дальше, чтобы попытаться больше никогда не вспоминать об этом проклятом месте.

– Он винит себя в смерти Акайо, – вставил свое слово Корвин.

Он подошел к ним и положил свой экзоскелет рядом с Хартли. Теперь это снова была лишь черно-синяя бесформенная коробка. Алекс разделся до рабочих военных штанов цвета хаки и темно-синей старой дырявой майки с рваными рукавами. Выглядел он, мягко говоря, уставшим.

– Он не виноват, – меланхолично вставил Хартли.

Сейчас ему совершенно не хотелось шевелить какой-либо частью тела. Даже языком. Однако же он понимал, что расслабиться ему получиться совсем ненадолго. Скоро нужно будет выдвигаться.

– Виноват тот, кто запустил программу, – парировал Корвин.

– Я? – Верчеенко подскочил на ноги. – Меня винишь? Если бы не я – жертв было бы в разы больше! Я выпустил всех из зала. Я запустил программу, чтобы обезопасить выживших.

– Так уж ради них.

– Спасти пятерых или спасти сотню. Расклад был такой, Алекс. И вот только не надо делать вид, что ты этого не понимаешь.

– Вот не надо делать вид, что ты старался для кого-то кроме себя. Маска спасителя человечества тебе не идет…

– Я, – Верчеенко ткнул в Корвина пальцем. – Спас всех от неминуемой смерти, если хочешь…

– Нет.

Одно слово резко прекратило спор, и они, как нашкодившие щенки, повернулись на голос Кастора. Профессор был тверд и серьезен, как никогда.

– Йосси, мы понимаем ваши чувства, но… – начал было Верчеенко, однако Кастор его тут же перебил.

– Нет, – повторил он. – Мы еще не спаслись. Мало того, под угрозой теперь не только мы. Нужно что-то решать, пока у нас есть время. Зовите Ифрана.

Верчеенко и Корвин удивленно переглянулись, но все-таки послушали профессора. Через десять минут, на скамейке, где расположил свое уставшее тело Хартли, состоялся малый совет выживших со станции Титлин.

83.

– В чем дело, Йосси? – в голосе Геджани сквозили одновременно нотки недовольства и ожидания чего-то неизбежнонеприятного.

Кастор оглядел всех, кто собрался. Геджани пришел вместе с Мастерсоном. Американец непременно хотел быть в курсе дальнейших дел. Верчеенко, Корвин и Хартли и не собирались уходить. Хотя последний, пожалуй, был бы не против знать меньше, но шотландец твердо решил, что будет отлеживаться столько, сколько позволят обстоятельства. Слачник увязался за Корвином. Он решил, что старший по званию представитель защитных структур должен присутствовать на собрании. Питер Хартли тоже пытался прийти, но Корвин, дабы не пугать ребенка раньше времени, вручил ему свой нож и попросил помочь Лунину нарезать ткань лоскутами чтобы перебинтовать раненых. Ощущение, что он приносит пользу, и рутинная однообразная работа отвлекли мальчика от плохих мыслей и ненужного любопытства.

– Ифран, я понятия не имею, как работает этот протокол «Клетка», – начал Йосси. – И совершенно не в курсе твоих последующих планов.

– Выбраться отсюда, – выкрикнул Мастерсон.

– Я не понимаю, к чему ты ведешь, Йосси, – Геджани покосился на несдержанного Мастерсона, уже жалея, что тот увязался за ним.

Дальнейший разговор был больше похож на допрос.

– У нас есть связь с внешним миром?

– Нет.

– И не появиться?

– Не думаю.

– Ты собрался преодолеть сотню километров пешком?

– Вариантов у нас немного, – пожал плечами. – Я послал в складскую пристройку людей, чтобы они могли набрать припасов на дорогу столько, сколько смогут нести долгое время. Плюс есть ракетницы. Можно запускать по одной каждые… скажем… три часа… Я не думаю, что это такая уж большая проблема… если ты хочешь…

Кастор покачал головой. Видно было, что сбылись худшие из его предположений.

– В чем проблема, профессор? – взволновано спросил у него Корвин, перебив Геджани.

– В вирусе.

– Инфицированные убиты, – кашлянул Хартли. – Насколько мне видится – проблема решена.

Кастор поджал губы, будто не хотел продолжать дальнейший разговор, пустив все на самотек.

– Инфицированные – да. А вирус – нет.

– Да, – поспешил обнадежить его Геджани. – Но он заперт здесь силовым полем. Ему некуда деться. Мы дойдем до цивилизации, потом сюда, скорее всего, приедут военные и все испепелят. Все просто…

Кастор закрыл глаза и грустно улыбнулся.

– Ифран, мы кое-что не учли.

– Что же?

– Я так понимаю, силовое поле съедает довольно весомый запас энергии, чтобы держаться по всему периметру?

– Да, Йосси, к чему ты клонишь? Ведь у нас… – вдруг он остановился, а его глаза испуганно забегали.

– Именно, Ифран, – подвел Кастор. – Проблем бы не было, если бы работал основной генератор. Но у нас все висит на резерве…

Геджани обхватил голову руками и принялся ходить из стороны в сторону. Им была совершена грандиозная ошибка.

– На какое время хватит резерва? – сухо спросил Мастерсон.

– Все зависит от расхода… – ответил Ифран. – День, максимум два. Считалось, что в этот период времени проблема будет устранена и запустится на полный ход.

– Это поле ужасно много жрет! – выдохнул Верчеенко. – День – самый благоприятный вариант. Два – уже из разряда фантастики.

– И что нам делать? – ввязался в разговор Слачник, который все это время старался быть менее заметным.

Он был с ног до головы перевязан бинтам и тряпками. Ему досталось довольно сильно. Честно говоря, Хартли даже немного завидовал его силе воли и выдержки…

– Есть два варианта, – Кастор почесал подбородок, сквозь который уже начинала пробиваться седеющая щетина. – Первый – мы уходим. Посылаем вперед наиболее быстрых: например, Корвина в его костюме и надеемся, что он успеет донести весть до того, как отрубиться силовое поле, чтобы сюда прилетели самолеты и стерли это место с лица земли… Ну, или… как они там… Но, насколько я понимаю, – Кастор посмотрел на уставшего Корвина. – Заряд у этой штуки не вечен?

– Хватит километров на семьдесят постоянной эксплуатации на пределе, может на сотню…

– То есть, – продолжил Кастор. – Маловероятный вариант с надеждой на лучшее…

Они синхронно притихли, подсчитывая шансы на спасения человечества.

– А какой еще есть вариант? – поинтересовался Хартли, который значительно оживился от услышанного и уже сполз со скамейки на свои налитые свинцом ноги.

– Мы сожжем вирус под куполом, – твердо сказал Ифран.

– И как же? – выпрямился Мастерсон. – У нас есть взрывчатка?

Все посмотрели на Слачника. Тот отрицательно покачал головой.

– У нас должного оружия тут нет, а вы хотите взрывчатку…

– У нас есть АСУПИ, – отозвался Корвин.

Все перевели свой взгляд на него. Он прочитал в глазах недоумение и какую-то подозрительность.

– Да, да, – закивал Геджани. – У нас есть АСУПИ!

– АСУПИ? – Хартли посмотрел сначала на своего русского коллегу, потом на Ифрана. – Причем здесь АСУПИ?

Корвин вышел чуть вперед из-за спин остальных.

– АСУПИ имеет сложную систему охлаждения, – начал он. – Мы попытались ее максимально уменьшить в размерах, но все равно получилась огромная конструкция.

Верчеенко побледнел, видимо, понимая, к чему тот ведет. В его глазах отразился отчаянный ужас.

– Там существует несколько степеней охлаждения, – продолжал Корвин. – Одна из которых, наиболее крупная в своих габаритах, подразумевает охлаждения с помощью хладагента…

– Аммиак, – выдохнул Кастор.

– Да, – подтвердил Корвин. – Аммиак. Ядовитый и… взрывоопасный…

– То есть, нам всего лишь нужно приказать АСУПИ подорвать себя? – в глазах Мастерсона промелькнула надежда.

– Вот тут-то и заключается небольшая загвоздка, – вздохнул Корвин, окончательно погасив надежду в глазах старика.

84.

– АСУПИ, несмотря на то, что не имеет автономности решений, получила весьма неплохую логику и систему самосохранения. Это нерушимые протоколы. И она будет ставить их выше ваших приказов? Выше приказов любого человека. Единственный путь подорвать систему охлаждения – это нарушить ее герметичность. АСУПИ могла бы это устроить, если бы эти действия не шли в разрез с собственными протоколами безопасности…

Он закашлялся. Слачник вытащил из нагрудного кармана белый платок и протянул его Корвину. Тот вытер пересохшие губы и протянул обратно. Слачник только махнул рукой.

– Разве жизнь других не должна стоять выше в иерархии протоколов? – спросил Кастор. – Сначала спасай людей, потом себя. Жертвуй собой ради спасения людей.

Корвин грустно улыбнулся, засовывая платок в задний карман своих штанов цвета хаки.

– Так оно и есть, – отозвался Верчеенко. – У нас не будет проблем, Саша. Когда поступит команда, протокол безопасности будет занимать вторичное место.

– Нет, – покачал головой Корвин. – Не будет. АСУПИ не просчитывает варианты на будущее, она не настолько сложна, чтобы просчитать смертность людей, в случае, если вирус вырвется на свободу. Она анализирует ситуацию здесь и сейчас. А здесь и сейчас у нас силовое поле, которое локализирует вирус и кучка людей с иммунитетом к этому вирусу. Никакой опасности. Для нее это будет выглядеть так, будто ее просто хотят беспричинно уничтожить. Она будет защищаться.

– То есть, существует выход из ситуации, но мы не можем им воспользоваться? – Хартли посмотрел поверх голов остальных, будто проверяя, не подкрался ли кто.

– Можно взять управление охладительной системой на себя, минуя протоколы АСУПИ, – ответил Корвин. – Оператор-человек должен проникнуть в комнату управления и запустить шестеренки оттуда. Она не сможет помешать прямому воздействию, потому что это идет в разрез с ее протоколами о сохранности жизни людей. Она сможет остановить программу, таймер, команду, в конце концов, но не живого человека, работающего прямо у нее в мозгах. Вот только есть один минус…

– Какой же? – спросил Ифран, хотя уже знал ответ на этот вопрос.

Корвин и Верчеенко переглянулись.

– Кто-то должен остаться здесь, – раздраженно ответил Верчеенко.

85.

– Почему мы? – не унимался Олег. – Почему остаться должен кто-то из нас?

– Очень просто, – Корвин дернул его за плечо и развернул к себе. – На этой станции влезть во внутренние системы АСУПИ могли шесть человек. Двое техников, судьба которых нам не слишком известна, были на станции во время электрического разряда. Они вряд ли выжили. Смирнов оказался подвержен вирусу. Остаемся мы втроем. Я, ты и Ифран.

– Можно научить, как действовать, того же вояку-сержанта…

– Но проще, действенней и безопасней, чтобы пошел тот, кто имел дело с системой, Олег, – парировал Корвин. -…чем вешать обязанности на того, кто ни разу не «общался» с системой. У нас не будет шанса на вторую попытку.

– Нам нужно выбирать, кто из нас здесь остается, – подтвердил слова Корвина Геджани.

– Да вы издеваетесь, – заверещал Верчеенко. – Мне больше по душе план «А» – бежать всей толпой и надеяться на лучшее.

Корвин резко встряхнул его и приблизил к себе.

– Лучше пусть погибнут единицы, чем миллионы – простая математика, – с горечью выплеснул он. – Разве это не твои слова?

– Но…

– Что «но»? – испепелял его взглядом Корвин. – Проще решать чужие судьбы, когда ты остаешься в числе тех миллионов, кому суждено выжить. Что ж теперь ты по другую сторону на тридцать три и три десятых процента!

Верчеенко оттолкнул от себя Корвина.

– И как мы будем выбирать? Голосованием? Кого мы оставим умирать сегодня? Вы жить после таких выборов не захотите! Не то, что спасаться!

Олег начинал заводиться, это был его собственный защитный механизм. Когда его припирали к стенке, он начинал язвить и искать недочеты.

– По старинке, – сказал Ифран.

– Спички, – кивнул Корвин.

– Спички?! – схватился за голову Верчеенко. – Вы хотите доверить нашу жизнь жребию! Долбанному дереву! Да, вы издеваетесь!

– Ты знаешь способ лучше?

Верчеенко заметался из стороны в сторону, словно тигр в клетке, силясь найти хоть какой-нибудь вариант, исключающий возможность его смерти. С каждым его шагом, вероятность найти такой вариант становилась все меньше и меньше.

– Твою мать! – наконец, закричал он от бессилия.

– Значит, спички, – подвел Геджани.

86.

Спички найти не получилось.

Однако вездесущий Хартли каким-то образом раздобыл палочки для китайской лапши. Кажется, этому никто сильно не удивился. Шотландец не пожелал оставаться на этой процедуре и поспешил уйти к сыну. Кастор взял из них три штуки и черным жирным маркером поставил на кончике одной из них крест. После он перемешал их за спиной и, зажав их в одной руке, явил троим кандидатам на билет в один конец.

– Кто-нибудь хочет быть первым? – спросил он, когда ни один из тройки не решился к нему подойти.

Каждый с напряженно разглядывал палочки, словно силился их загипнотизировать и заставить говорить.

– Кто-нибудь…

Ифран сделал шаг вперед. Как и подобает предводителю или начальнику, подав пример остальным. Он, молча, подошел к Кастору, ухватился за среднюю палочку и рывком, словно профессор заточил ту в камень, а не держал в своей ладони, выдернул на свет. Абсолютно чистая палочка все еще дрожала в его руке, когда он судорожно осматривал ее то с одной стороны, то с другой. Только когда он окончательно убедился, что меченная осталась в руке Кастора, он выдохнул и осторожно засунул палочку в карман брюк, как спасительный талисман.

– Наша очередь, – вздохнул Корвин.

– Нечестно, – вдруг произнес Верчеенко.

– Что? – массивные брови Кастора удивленно подскочили вверх.

– Нечестно. Геджани тянул жребий, когда вероятность смертельного исхода была тридцать три и три десятых процента. У нас же пятьдесят на пятьдесят. А у последнего даже шанса не будет испытать судьбу!

– Что ж ты не вышел, когда предлагали твои тридцать три и три десятые?

– Я… я…

– Иди – тяни сейчас, – выдохнул Корвин и толкнул его вперед. – И не ищи подвоха там, где его нет.

Верчеенко подошел к Кастору. Это место, где стоял профессор, теперь мело особую ауру напряженности и безмолвия. Здесь никто не мог вымолвить и слова. Даже сам Кастор. Корвин тоже подошел, но остался чуть позади Олега. Он ждал, когда его судьбу решит другой человек.

Верчеенко тщательно изучил палочки. Он рассматривал их с такой придирчивой щепетильностью, что Кастор бы ни чуть не удивился, если бы тот потребовал дать ему образцы на различные анализы. Он потянулся к одной из палочек. Большой и указательный пальцы почти сомкнулись на ней, когда он передумал. Он одернул руку, будто ее только что сунули под кипяток. Все его тело пробивала вполне заметная дрожь. Он побледнел. Казалось, вот-вот и хлопнется в обморок. Его дрожащие пальцы еще несколько раз пытались взяться то за одну палочку, то за другую, но в последний момент приступ паники заставлял их сбегать от этих проклятых палочек.

Никто не говорил ему и слова. Все понимали, что выбор действительно невероятно сложен.

Наконец, его пальцы коснулись одной из палочек и медленно потянули ее вверх, извлекая из ладони Кастора однотонную бежевую поверхность миллиметр за миллиметром…

Корвин следил за палочкой, как ищейка выслеживает свою жертву. Он даже не моргал. Все его мускулы напряглись, как будто он собирался в любой момент прыгнуть вперед.

Еще секунда и все вокруг потонуло в крике.

87.

– Что это было? – Питер испуганно посмотрел туда, куда был устремлен взгляд его отца последние минуты.

Крик был непонятным. Сложно было сказать, радостный он или полон ужаса, но Хартли мог с предельной точностью сказать только одно…

– Решилась чья-то судьба.

Питер взволнованно посмотрел на отца, потом снова туда, откуда донесся крик. Хартли ничего ему не сказал. Питер понятия не имел, что за углом во всю идет раздача талончиков для суицидников.

Первым вышел Слачник. Он был бледен, как сама смерть, лоб покрыла легкая испарина, будто его мучила повышенная температура. За ним показался Кастор, который выглядел ничуть не лучше. После вышел обессиленный, покрывшийся потом, Геджани. Казалось, они только что прошли через ад и вернулись обратно той же дорогой.

Хартли сделал шаг вперед и чуть заметно дернул головой вверх, как бы задавая единственный логичный вопрос.

Слачник проскользил мимо него, будто и не заметив. Вблизи он оказался еще бледнее, будто это его заставили тянуть жребий. Кастор подошел к нему и, утерев пот со лба, чуть слышно произнес.

– Верчеенко.

Почему-то эта новость даже обрадовала Хартли. Нет, он совершенно не был рад тому, что Верчеенко должен был погибнуть в скором времени, чтобы жили все остальные. Он скорее в душе радовался, что это не Корвин, с которым он практически сроднился за последние полтора года и не Ифран, который был ему искренне симпатичен. Верчеенко не вызывал у него никаких эмоций. Где-то в глубине души, так глубоко, что он никогда бы не признался даже сам себе, Хартли надеялся, что это будет Верчеенко. Однако он лишь кивнул, что скорее обозначало, что информация дошла до слушателя, а одобрение.

– А где Алекс?

– Он решил его проводить, – Кастор обернулся и посмотрел на возвышающуюся над ними станцию.

Корвин и Верчеенко уже, наверное, подходили к входу. Тому входу, который он недавно гипнотизировал. Туда, где лежал труп Акайо. Он вдруг подумал: «Интересно, догадывались ли они, когда создавали АСУПИ, что, в конце концов, она убьет одного из них?» Вопрос ответа не имел.

– Пора собираться и уходить, – сказал Ифран. – У нас не так много времени.

88.

Всю дорогу Верчеенко молчал, а Корвин и не собирался выводить его на разговор по душам. Честно говоря, он не то, чтобы решил проводить друга в последний путь: он просто опасался, что тот в последний момент, что называется, «даст заднюю». Этого нельзя было допускать.

Верчеенко же, как будто смирился со своей участью, шагал к двери, которую упорно помогал удерживать Хартли полтора часа назад. Единственное, что выдавало его нервозность – то, что он неустанно крутил спасительный браслет на своем запястье. Браслет, который больше ему не понадобится.

Корвин старался идти рядом с ним, а не за ним. Когда он смотрел в спину Олегу, у него складывалось впечатление, что он ведет его на казнь. Роль экзекутора ему была не по душе. Когда же он шел с ним бок обок, казалось, что он сопровождает того в последний путь, как последний товарищ.

Солнце, клонясь ко сну, ушло сильно на запад, и солнечные лучи, которые все же умудрялись продраться сквозь силовое поле, нещадно били тусклым светом прямо по глазам. Очки никто из них взять с собой из погибающей станции не додумался. А солнце преследовало их, пока они не зашли в размашистую тень от станции Титлин. Здесь было прохладней и тише.

– Ты думаешь, я сбегу? – вдруг спросил Верчеенко.

– Нет, – соврал Корвин.

– Думаешь ведь, – вздохнул тот. – Зачем же еще вызвался со мной идти?

– Может, потому что долгое время с тобой работал? Ты об этом не думал?

Верчеенко остановился за несколько метров до входа.

– А знаешь что? – он взялся за браслет, который долго теребил до этого, пережал чуть выпирающую защелку, и браслет раскрылся, как наручник. – Возьми его, – он протянул его Корвину. – У меня не будет соблазна сбежать. Без него я все равно не выберусь.

– Зачем… – начал было Корвин, но Олег уже всунул ему в руки кусочек металла.

– И знаешь, я сам это сделаю…

– Что?

– Запечатаю двери, – он кивнул на вход. – Ты же сам хотел это сделать, не так ли? Как только я туда войду. Чтобы я не сбежал. Нет… не отрицай. Я тебя прекрасно понимаю. Ты считаешь меня трусом, лжецом, вором, нарциссом. Ты ни разу не назвал меня ни другом, ни коллегой. Сначала я был наставником, а потом просто ненужным придатком.

– Олег…

– Не нужно отрицать очевидное, – улыбнулся он. – Я выезжал на твоих идеях и твоих работах. Ты мне давал это делать. Спасибо тебе и на этом. Мы сотрудничали: ты создавал, а я делал рекламу и раскручивал бренд изобретениям, которым раскрутка была не нужна. Я тебе не друг, потому что мы никогда не дружили – мы были соперниками. И я тебе не коллега, потому что ты работал один, иногда используя мое имя и посвящая меня в подробности. Даже АСУПИ… Я и на треть не представляю, как она работает…

Корвин глубоко вздохнул.

– Так ведь не всегда было, Олег…

– Да, я пытался, я изобретал, я штудировал учебники, я не спал ночами, стараясь вникнуть в то, что с трудом оседало в моем мозгу, – он начал говорить громче. – Я вкладывал столько времени и сил, чтобы хоть на пядь выбиться вперед остальных, чтобы почувствовать себя лучшим, умнейшим, чтобы проложить дорогу в будущее, увековечить свое имя.

– Так и что тебе мешало?

– Моцарт, – выкрикнул Верчеенко. – Моцарт, – повторил он потише. – Я, как долбанный Сальери, нашел своего Моцарта. Он оказался моложе, талантливей, умнее меня. Ему не нужно было столько времени и усилий, чтобы постичь то, что я постигал годами без сна и отдыха. Разве это честно? Разве справедливо? И что мне оставалось делать? Я не мог с тобой тягаться. Поэтому я начал присваивать. Но и тут ты оказался на шаг впереди… Лис и Енот… Смешно и символично…

– Олег…

– АСУПИ, открой дверь.

Ворота дернулись в сторону, скрывшись в стене.

– Вот только не думай, что это покаяние, последнее слово. Я не собираюсь извиняться. Я не собираюсь просить прощения. Я просто хочу, чтобы ты знал…

Он сделал шаг к Корвину и обнял одной рукой. Корвин опешил от неожиданности. Он неуверенно похлопал по спине Олега. Тот, наконец, отпустил его. Он поднял голову вверх.

– Даже неба в последний раз не разглядеть, – вздохнул он. – Только какой-то пересвет… – он посмотрел на Корвина и добавил. – Извини.

Вдруг в его руке мелькнула сломанная палочка для китайской лапши. Расщепленное дерево вошло ему прямо в рану на плече ровно по черную метку, которую тут же заляпала густая кровь. Корвин взвыл, ухватившись за больное плечо. Верчеенко ударил его в живот и втолкнул в дверной проем.

– АСУПИ, закрывай дверь, – вскрикнул Верчеенко.

Дверь со свистом закрылась, оставив корчащегося от боли Корвина внутри станции.

– АСУПИ, на станции введен режим «Карантин», – проговорил Верчеенко. – Неизвестный вирус. Запечатай двери, пока вирус не будет идентифицирован, изучен и уничтожен.

Корвин, наконец-то, поднялся на ноги и рывком выдернул кусок дерева из кровоточащего плеча.

– АСУПИ, отмена режима «Карантин», – сказал он.

– Извини, но ты не обладаешь полномочиями, отменять режим «Карантин», Лис, – отозвалась АСУПИ.

Корвин подошел к стеклу, за которым стоял Верчеенко.

– Видишь ли, – покачал он головой. – Все, что я досконально изучил об АСУПИ – это ее протоколы и их иерархии. Особенно, после внесенных тобой изменений. Ты настолько не доверял себе, что сделал некоторые защитные протоколы, превыше собственных. Ты в ловушке, Саша.

Он вдруг размахнулся и ударил себя прямо в нос. Из ноздрей хлынула кровь, заливая рот, струясь по подбородку и окрашивая багрянцем без того грязную, забрызганную чужой кровью майку.

– Необходимый макияж, – сказал он спокойно.

Корвин даже не находил, что ему на это ответить. Верчеенко теперь не мог его выпустить.

– Делай то, что считаешь нужным, – продолжал он. – Я бы на твоем месте стал героем и всех спас. Как там? Лучше одна жертва, чем сотни смертей. Хорошее правило.

Он развернулся и пошел обратно туда, где кончалась тень от станции.

– Ты – трус! – вдруг закричал Корвин.

– Лучше быть живым трусом, чем мертвым героем, – прошептал себе под нос Верчеенко, удаляясь от станции и оставляя Корвина наедине с одной лишь АСУПИ. – А история сама потом нас рассудит! Ее пишут хитрецы, которые остались в живых!


Огонь и пустота

89.

Пятьдесят пять человек вереницей плелись к высоким стройным соснам, где по очереди исчезали в темноте лесной чащи. Все на станцию ввозилось и вывозилось по воздуху, поэтому им следовало запастись терпением и храбростью для путешествия сквозь лесной массив. До границы с силовым полем идти было ничтожно мало – всего несколько километров, но побег из недр станции серьезно вымотали всех. Небольшой полуторачасовой отдых пошел на пользу: в большей степени, в плане психологии. Многим он дал повод обдумать положение и прийти к выводу, что у них не все так плохо. Однако многие были совершенно диаметрально иного мнения. К счастью, первых было больше, и паника не смогла разрастись. Они все были налегке: только предметы первой необходимости. Некоторые несли своих товарищей на самодельных носилках, но большинство старалось передвигаться своими ногами, несмотря ни на что.

Впереди шел Слачник. Он, словно Моисей, взвалил на себя ношу навигатора. Остальные его охотно слушали. Это всем облегчало жизнь. Когда вереница исчезла за сосенками, Кастор невольно вздохнул и повернулся к станции.

Из Титлина выбралось шестьдесят два человека: пятьдесят пять только что ушли к краю силового поля, пятеро остались ждать шестого, а седьмой собирался остаться на станции навсегда.

Кастору было тяжело: он с удовольствием занял бы место Верчеенко, если бы от этого был толк. Профессор был из того поколения людей, которые считали, что жизнь старика не стоит жизни молодого. Ему было бесконечно больно от того, что кому-то придется стать жертвой ради жизни других. Эта мысль его безумна грызла, подтачивая его, словно земляной червь. Он до сих пор видел перед собой лицо Инитаро, он до сих пор винил себя.

– Долго они там еще? – нетерпеливо произнес Хартли.

Он остался дождаться друга. К его сожалению, сын отказался уходить без него, и сейчас Питер стоял возле отца и напряженно смотрел на станцию, возвышающуюся над деревьями.

– Спокойней, Уэлен, – Геджани почесал испачканную в чужой крови руку: от пота, грязи и этой самой крови тело ужасно зудело. Ифран понял это только сейчас, когда мысли немного очистились, а тело начала атаковать вечерняя духота, действующая, как лакмусовая бумажка, на зуд.

– Может, я за ним схожу, – предложил Лунин. – Потороплю…

Слачник оставил его в качестве «конвоя», хотя сам должен был понимать, что идея, мягко говоря, бредовая. Это скорее было просто успокоение души для уставшего сержанта. Но Лунин нисколько не сопротивлялся. Казалось, он думал, что все уже позади и дело за малым – добраться до цивилизации. В какой-то мере он, конечно, был прав, но никогда не стоит загадывать наперед. Дефицит информации полезен для крепкого сна, но не всегда выходи в плюс для дела.

– Думаешь, хорошая идея? – отозвался Хартли.

– Не знаю, – усмехнулся Лунин – даже форменный конец света не мог отнять у него саркастической улыбки. – А что он вообще там делает?

Ифран и Кастор переглянулись – солдат был не в курсе их дел, и объяснять сейчас всю сложность ситуации было бы трудно и нелогично.

– Минирует, – вдруг нашелся Хартли. – Хотим сравнять это место с землей.

– По-моему, это правильно, – заключил Лунин. – Ну, так мне за ним сходить? Я могу, если что. Мне не трудно. Я и с минированием помочь могу…

– Вот он! – вдруг выкрикнул Питер Хартли и тут же осекся. – Но…

Из-за поворота выскочил Верчеенко и на дрожащих ногах походкой пьянчужки начал приближаться к ним. Его нос был разбит, кровь запачкала короткую светлую щетину, которая была ему так чужда, губы, подбородок, струйками прошлась по шее и перешла на майку. Он издавал какие-то странные хлюпающие звуки, похожие то ли на стон, то ли на плач.

– Он не дал мне… – всхлипывал он, а кровь у носа пузырилась и лопалась. – Он… меня… Он мне… не дал…

– Какого хрена? – вырвалось у Хартли. Он сделал несколько твердых шагов навстречу русскому с желанием схватить его за грудки и вытрясти из него объяснения. Но Питер, интуитивно умевший предугадывать необдуманные действия отца, постарался его придержать.

Ифран и Кастор первыми подскочили к Верчеенко и помогли ему добраться к остальным.

– Что случилось? – спросил его Геджани, когда Олег немного отдышался.

– Что ты сделал с Корвином? – рвался к нему Хартли, яростно крича и размахивая руками. – Что ты с ним сделал?

Питер уже не мог успокоить отца, поэтому Кастору и Лунину с трудом удавалось его сдержать. Второй даже успел получить от шотландца болезненный тычок под дых, но все же не отпустил его, хотя в глазах серьезно потемнело.

– Я… я… ничего… – хлюпал Верчеенко. – Мы разговаривали… начали прощаться… а потом он толкнул меня… и побежал… на… на станцию… я его догнал пытался остановить… он ударил меня и… и… – он оглядел всех присутствующих, словно силился найти понимание. – Он… он.. мое место занял… понимаете… мое… – он ткнул себя пальцем в грудь. – Он… занял мое место!

Они погрузились в молчание, которое прерывали лишь затихающие всхлипы и невнятный лепет Верчеенко.

– Нам нужно уходить, – подвел Ифран.

– Но Корвин… – начал было говорить Хартли, однако Геджани тут же перебил его.

– Корвин сделал свой выбор, Уэлен.

– Выбор умереть?

– Умереть? – переспросил Лунин, но его вопрос остался без внимания.

– Спасти нас всех, – выдохнул Кастор. – Ты же его хорошо знал, он не мог так поступить, по-твоему?

Хартли с горечью поймал себя на печальной мысли.

– Мог, – он потупил голову. – Уходим…

Шотландец подхватил на руки экзоскелет Корвина и направился к соснам, за которыми недавно скрылась вереница спасшихся. Питер пошел рядом. Он не знал, в чем дело, и не хотел донимать отца расспросами – тот сейчас был не в духе. Но он точно понял лишь одно – Корвин больше не вернется. Питер сильно сжал в кармане рукоятку ножа – все, что осталось у него от друга. На душе стало невероятно больно и противно.

– Пойдем, Олег, – вздохнул Кастор, потрепав того за плечо. – Не вини себя.

Он протянул ему руку и помог подняться на трясущиеся ноги.

Они шли к соснам, к спасению, не проронив ни слова, они потеряли еще одного храбреца, который пожертвовал собой ради них и человечества. Они были подавлены. И никто из них не видел, как рука Верчеенко нырнула в ящик с оставшимися спасительными браслетами и, втихомолку взяв один из них, защелкнула на другой.

90.

Воперки мнению Геджани, Верчеенко никогда не взламывал и не перепрошивал АСУПИ, чтобы скрыться от камер и стать незаметным. Он вообще не имел ничего общего с протоколами этой программы и не имел ни малейшего понятия, как подлезть к ее внутренностям. Протоколы были для него такой же загадкой, как квантовая механика для кенгуру. Он придумал обложку, приложил руку к оформлению и дизайну, но только не ее мозг. Он был слишком сложен для него, слишком изящен.

АСУПИ взломал ее истинный отец – Корвин. Он сделал это еще задолго до Титлина, еще на стадии разработки. Внес некоторые изменения в иерархию протоколов. АСУПИ рассматривала его и Верчеенко выше, скажем службы безопасности или управляющего станции, но ниже приказов о чрезвычайных ситуациях – здесь они уже были бессильны. Корвин страховал их от человеческого фактора. Чтобы систему не украли – они были приоритетом в ее программах, чтобы они не влияли на чрезвычайные ситуации – эти приказы занимали самое главное положение в иерархии протоколов. Простая форма предосторожности, которая, как считал Корвин, возможно, никогда не понадобится. А Верчеенко просто приказал АСУПИ не выдавать его местоположение, и она не стала этого делать. Тогда, в медостеке, с сигналом, пришельцами и трупами солдат, Корвин об этом даже не подумал. Сейчас это казалось очевидным. Раньше он был хитрее.

Когда-то Корвин вовремя распознал, что его старший товарищ пытается его кинуть и присвоить разработку себе. Он привык доверять своим коллегам, но не настолько, чтобы закрывать глаза на все, что твориться вокруг. Верчеенко был прав. Он не был Корвину другом, у них были слишком разные цели и понятия о дружбе. Он не был ему коллегой, Корвин справлялся и без него и с легкостью мог бы сказать, что разработка целиком и полностью – его идеи и усилия, учитывая, что так это и было. Он даже не был ему наставником – слишком быстро Корвин перешагнул тот период, когда Верчеенко мог его чему-то научить. Поэтому родились Лис и Енот.

Лис и Енот. Еще в институте Корвина прозвали Лисом, за его мозги, безупречную игру в покер и хитросплетения извилин – он мог находить выходы из таких ситуаций, в которые большинству бы никогда не хватило ни храбрости, ни мозгов даже заползти. Его хитросплетения извилин помогали ему мыслить нестандартно. Он оказался человеком, который может смотреть на проблему или задачу с разных точек зрения. Верчеенко же снискал себе славу чистоплотного, себялюбивого зверька, не гнушающимся даже незаметной и, что самое интересное, юридически честной кражи. Он не всегда был таким. Корвин это знал. Вначале он даже думал, что они смогут стать лучшими друзьями, но что-то в его облике сломало Верчеенко. Зависть и внезапная слава сделала его ожесточенным, циничным, расчетливым вором.

Корвин немного изменил иерархию АСУПИ, поставив свои приказы приоритетней приказов Верчеенко. Лис положил Енота на лопатки: Верчеенко не мог ничего делать без Корвина, а тот мог диктовать условия. Это был жестокий урок для Верчеенко. Однако Корвин решил просто партнерствовать, и использовать связи и имя Олега. А в подкорке АСУПИ плотно улеглись его иерархия протоколов и имена Лиса и Енота, напоминающие Верчеенко каждый раз, что он не только не умнее своего оппонента, но еще и уступает в хитрости.

Уступал. До сего момента.

Корвин сидел возле холодной стены и смотрел на бездыханное тело Акайо. Глаза японца были закрыты, лицо безмятежно. Он стойко принял свою смерть, как истинный сын своей страны. Корвин не был уверен, что он так сможет.

Верчеенко поймал его в ловушку. Дверь заперта и отопрется только после снятия карантина. Карантин снимется только после уничтожения вируса. А вирус невозможно уничтожить так, чтобы он сам не погиб. Можно было бы попробовать перепрограммировать АСУПИ и открыть дверь, но кто-то должен подорвать хладагент, а это можно сделать только изнутри. При всем своем желании он не успевал выбраться до взрыва…

Корвин встал на ноги, печально вздохнул и огляделся. Полтора часа назад он отбивался от инфицированных обитателей станции Титлин и даже не представлял, что окажется на этом месте еще один раз без шансов остаться в живых.

– Жизнь одного не стоит жизней многих, – вздохнул он и пошел вглубь станции.

91.

Сержант Гжегож Слачник никогда не рвался продираться вверх по карьерной лестнице. У него, конечно же, были какие-то притязания на военном поприще, но оказывались они довольно ограниченными. Слачник не видел в себе главнокомандующего, полководца или военного политика. Он был пешкой и, что самое ценное, прекрасно это понимал, и его это устраивало. У него не было стратегической и тактической выдумки, желания командовать огромной ватагой солдат или неописуемых амбиций, но он был дисциплинированным и исполнительным – идеальное, постоянно действующее по инструкциям, пушечное мясо, которое можно послать на любое задание. Главной его чертой, пожалуй, было желание исполнять приказы, а не отдавать их. Именно такой человек выводил людей со станции Титлин, и именно такой человек остался старшим по званию среди всех немногочисленных военных. Солдат в одночасье стал генералом.

Очень скоро его догнали Геджани, Кастор и Хартли с сыном. Они шли во главе вместе с ним, и Слачник был благодарен им, что они также взвалили на себя ношу лидеров. Краем глаза он заметил Верчеенко, но не стал ничего спрашивать. Если тот был здесь, шел бок обок с ними, значит так было нужно. То, что тот жив, – это все, что требовалось знать сержанту, остальное не его забота и не входит в круг нынешних интересов.

Они шли, не произнося ни слова, будто потратили все свои силы, все свои голоса и слова еще там, на станции. Они хмуро передвигали отекшие уставшие конечности, понимая, что как только они выйдут за пределы силового поля, большинству из них придется пройти еще очень много километров. Решено было, что выжившие разделятся на две группы: одни пойдут за помощью к цивилизации, другие останутся недалеко от станции ждать подмоги. Это должно было удвоить их шансы на выживание.

Все это крутилось в голове Гжегожа Слачника, пока он переступал через корни деревьев, кротовые ямы и зачатки тоненьких ручейков. Сквозь ветви сосен и редких лиственных березок и дубов проглядывало светящееся голубое силовое поле. С каждым шагом они приближались к его краю. Мошкара, уютно устроившаяся в тени деревьев, так и норовила забраться в самые труднодоступные места, прилипнуть там к потному телу и планомерно вызывать омерзение и зуд.

Кожа под браслетом ужасно зудила. Металлический шарнирный сердечник был залит на внутренней стороне каким-то составом резины. Браслет противно терся о запястье, а резина цеплялась за волоски, воспаляя кожу и не давая ей дышать. Это было меньшей из их проблем, но и она почему-то вползала в голову Слачнику, которому хотелось забить голову хоть чем-нибудь, кроме смертей и разрухи.

Вдруг воздух вокруг стал каким-то необычайно теплым, словно его кто-то безудержно нагревал. Он посмотрел по сторонам: картинка размывалась. Вокруг него стремительно испарялась влага, как бывает в особенно жаркие дни в городе, когда кажется, что весь мир находится за искривленным зеркалом. Давление тоже стало меняться: ноги и руки поднимались с огромным трудом, будто к каждой привязано по пудовой гире.

– Что происходит? – услышал он голос Геджани. – Это из-за силового поля?

Слачник с трудом повернул голову к индусу. Он так же с удивлением глядел по сторонам.

– Я не…

Вдруг гравитация на мгновение ослабла, он подлетел вверх и тут же резко грохнулся на землю, как будто кто-то с силой швырнул его о землю. Он распластался на животе. Гравитация стала совсем невыносимой, он не мог пошевелить даже пальцем. Травинки примялись к земле под своим собственным весом. Слачник почувствовал боль по всему телу, будто органы готовы лопнуть под напором костей и мяса. Вдруг его снова подкинуло вверх и отшвырнуло в дерево. Он ударился спиной о твердый сосновый ствол и, как в мультиках, съехал вниз, собрав за пазуху сухую кору и приземлившись на копчик. Боль пронзила все тело. Скорее всего, он сломал пару ребер, но сейчас эта была меньшая из его проблем.

– Боже, – прошептал Геджани где-то недалеко от него.

Индусу повезло больше: он просто шмякнулся о мягкую землю, оставив короткий примятый след на траве. Около него стояли сын и отец Хартли и Йосси Кастор. Они, не отрываясь, смотрели в одну точку, словно впали в одновременный кататонический транс. За их спинами начала скапливаться толпа из выживших.

– Нужно убираться отсюда, – прошептал Хартли, когда Слачник повернулся туда, откуда его только что вышвырнул… воздух?

В полуметре над землей в воздухе прямо перед ними черным прямоугольным пятном висела дверь. Он была похожа на предыдущую, тоже была металлической – она игриво отблескивала на солнце. Существенная разница была лишь в одном: она была уже приоткрыта и с каждой секундой открывалась все шире. Из-за нее доносилось невнятное бормотание. Слачник с расширившимися от ужаса глазами наблюдал, как зазор увеличивался миллиметр за миллиметром. Он не мог пошевелиться, хотя паника затуманила боль в пояснице.

Вдруг из-за его спины выскочил Лунин и, вихрем подлетев к двери, врезался плечом в холодную металлическую гладь. Дверь с оглушающим металлическим лязгом захлопнулась. По ту сторону двери послышался яростный булькающий рев, а после в дверь начали биться, отталкивая Лунина все дальше в сторону.

– Валите отсюда! – закричал он, стараясь всем телом надавить на дверь.

Наконец, Слачник, очнувшись от замешательства, сорвался с места и подлетел к Лунину. Вместе держать стало чуть легче, но все равно при каждом ударе они отскакивали все дальше и дальше. Их веса категорически не хватало, чтобы удерживать дверь долго. Подошва военных берцев предательски скользила по сырой земле, вырывая траву прямо с корнями. Упор найти было невозможно. Изнутри ломился кто-то невероятно сильный.

Кастор и Хартли повели людей вперед: они, гонимые страхом, пролетали мимо них, успев лишь скорчить перекошенные от ужаса мины.

Очередной удар пришелся в нижний угол двери. Слачник отлетел в сторону, а Лунин упал навзничь прямо перед проемом, когда дверь с силой распахнулась, чуть не сломав ему челюсть. Он сумел тут же молниеносно заползти в полуметровый зазор между землей и порталом, оказавшись за дверью.

Металлическая створка с ужасным металлическим скрежетом, отпружинив обратно, захлопнулась и снова уже с новой силой распахнулась.

92.

Когда проносишься по коридорам станции, защищенный экзоскелетом, как-то не успеваешь уследить за тем, что происходит вокруг. Все превращается в размытое, подпитываемое адреналином, пульсирующее пятно.

Теперь Корвин видел абсолютно все: кровавые следы на стенах, полах и даже потолках, мертвые, обезображенные и изничтоженные тела, разбросанные вещи, которые были призваны спасти жизни своим владельцам. Возможно, даже поначалу им это удалось. Он подобрал пистолет и зажигательные шашки одного из инфицированных солдат, расположившегося на земле. Его шея была сломана, а голова неестественно повернута назад так, что Корвин смог одновременно узреть его грудь и затылок. Кто-то, видно, сумел его усмирить еще до фатального разряда током.

Алекс осмотрел пистолет. Внутри было три патрона. Пошарив, он нашел еще два полных магазина. Он не имел понятия, зачем ему в опустевшей «мертвой» станции вдруг понадобилось оружие, но почему-то ему стало намного спокойнее. Оно было чем-то вроде оберега. Металлического огнестрельного оберега девятого калибра.

«Вам настолько выпекают мозги, – вдруг подумал он. -… что никому из вас не пришла в голову мысль использовать оружие».

Действительно, инфицированные пытались уничтожить их всеми возможными способами: они били, рвали, ломали, кусали, но ни один не додумался использовать оружие, которое у многих висело на поясе.

– АСУПИ, – спросил Корвин, обходя стороной очередное тело молодой девушки, кровь вокруг которой была разбрызгана в стороны, как будто она откуда-то упала. – Хоть один инфицируемый пользовался оружием?

– Один пользовался трубой, двое ножницами, один отверткой…

– АСУПИ, я имел в виду, пользовался ли кто-нибудь из них огнестрельным оружием?

– Двое забили своих жертв пистолетами.

– Но никто не стрелял?

– Нет.

– То есть они не знают, как пользоваться оружием?

– Не могу ответить… – вдруг АСУПИ на секунду замолчала, так бывало, когда она хотела внести предложение и просчитывала вероятность нужды в таком предложении. – Но можно провести показательный опыт.

– Опыт? – горько усмехнулся Корвин, мысль показалась ему забавной. – Можно подумать, АСУПИ, будто у нас есть время и… материал…

Вдруг он резко остановился, вытащил пистолет и одним щелчком снял его с предохранителя.

– Постой, не хочешь ли ты сказать, что есть живой материал?

– Да.

– На станции или за ее пределами? – Корвин слегка поморщился, готовясь к неприятному ответу.

– На станции.

– Сколько их человек?

– Один.

– И как он умудрился выжить?

– Он находился в опечатанной комнате.

– Он… что? – вдруг Корвин осекся, хотя от сердца отлегло. – Дядя Сема. Медотсек.

Он снова поставил пистолет на предохранитель. Дядя Сема не представлял для него угрозы.

– Хочешь провести показательный опыт? – послышался голос АСУПИ.

– Нет, АСУПИ, мне сейчас важнее добраться до тебя.

– Хорошо, Лис.

Корвин проскользнул в один из узких коридорчиков-перешейков, которые соединяли широкие магистральные коридоры на станции. Он пробежал несколько метров. Коридор был практически не освещен, резервное питание не распространялось на работу в перешейках. Все выглядело так, будто он входит в черную дыру с маленькой светящейся красной точкой на другом конце. Корвин ускорил шаг, чтобы быстрее миновать темный коридор. Он никогда не боялся темноты, но сейчас она его нервировала, заставляя сердце отстукивать степ. Вдруг его нога за что-то зацепилась, и он приземлился на пол, больно ударившись раненым многострадальным плечом.

– Твою мать! – выкрикнул он и, привстав, подполз к месту, где его нога за что-то зацепилась.

Он пошарил руками, но ничего не нашел. Гладкий пол – ни одного намека на какую-нибудь неровность или шероховатость. Тогда он достал одну из зажигательных шашек и кинул на пол. Пол озарился зеленоватым светом. Ничего. Пустое место было пустым не только на ощупь, но и на первый взгляд.

– Уже начинаешь путаться в собственных ногах, – пробубнил он себе под нос и развернулся. – Нужно идти дальше.

Он сделал пару шагов, но вдруг остановился. Его привлекла тень от шашки. Вместо того чтобы освещать весь коридор целиком, зеленоватый свет, обрубался ровной линией, погружая нижнюю часть коридора во тьму, как если бы на пути света было что-то прямоугольное. Он повернулся обратно: шашка, как шашка. Ничего ее не скрывает, ничто не может отбрасывать тень.

Корвин обошелогонек с другой стороны и замер, как вкопанный. Перед ним прямо из пола не больше, чем на десять сантиметров торчала металлическая пластина. Просто кусок металла, вросший в пол, но Корвин был готов спорить на что угодно, что это была дверь, видимая с одной стороны и невидимая с другой. Она уходила в пол большей своей частью и не могла открыться, но…

– АСУПИ!

– Да, Лис.

– Аномалия в зале для экспериментов, – заплетающимся языком промямлил Корвин. – Где-нибудь есть похожие?

– Обнаружено две схожие аномалии снаружи станции и четыре внутри.

Корвин закрыл глаза, снова снял оружие с предохранителя, разочарованно вздохнул и произнес:

– И почему никогда ничего не бывает просто?

93.

Верчеенко проносился мимо деревьев, как спортивный болид. Экзоскелет, с трудом отобранный у Хартли, который предпочел спасать сына, а не технологию, и подвешенный наподобие школьного ранца, больно хлопал по спине при каждом новом шаге. Низкорослые кусты и ветки больно хлестали по лицу и груди, пару раз он даже умудрился собрать лицом невидимую глазу паутину, но он даже не думал останавливаться. Прозрачные паучьи нити так и свисали с его лица с кусочками сухих листьев и остатками консервированных мух. Дверь сработала на него, как сигнал к немедленной капитуляции. Он не стал ждать, когда Лунин врежется в дверь, не дав тому, что находилось внутри, оказаться снаружи. Он рванул к краю силового поля с новыми силами, как только увидел холодный металл, висящий в воздухе среди деревьев. Страх подпитывал его, давая дополнительные силы.

Послышались крики.

Верчеенко инстинктивно обернулся. Те существа, одно из которых чуть было не прикончило его в экспериментальном зале, в беспорядке гнались за людьми. Их было не так уж и много – около десятка, они были не так уж и быстры – люди им ничем не уступали, но они с яростным бешенством старались подцепить человека, поймать в свои руки, и тогда силы были уже на их стороне. Они скрывались с жертвой в кустах или высокой траве и выскакивали уже в одиночку, кидаясь на другую жертву с новой силой,

Он снова повернул голову вперед. Тут все было, как в забеге с медведем. Не нужно было бежать быстрее медведя, нужно было бежать быстрее других жертв – они его тормозили.

94.

Дальше Корвин двигался с меньшей беспечностью, чем было до этого. Словно он прогуливался по парку и вдруг невзначай узнал, что это вольера для тигра, который не ел уже неделю. Он старался бесшумно скользить только по темным коридорам. Так, ему казалось, он был незаметнее. И ему совершенно не хотелось думать о том, что соперник может прекрасно ориентироваться в темноте. Честно говоря, он даже не знал, кто его соперник – мало ли что могло вылезти из дверей. Собственно он не знал даже, вылез кто-нибудь из дверей или нет.

До комнаты управления станцией оставалось совсем немного: ему нужно было пересечь пару коридоров и свернуть к запароленной двери.

Вдруг сзади послышался едва отчетливый шум. Корвин обернулся. Легкое шипение и слабое пошлепывание. Он не сразу понял, что кто-то идет по коридору к развилке. До ближайшего закутка, где можно было спрятаться долго бежать, да и он мог создать много лишнего шума.

«Никакого шума», – пронеслось у него в голове.

Он быстро прислонился спиной к стене, попытавшись вжаться в нее, как можно плотнее. Красный полумрак тусклого освещения резервного питания частично скрыл его от лишних глаз. Но, глядя на противоположный конец коридора, его можно было легко увидеть в просвете.

Из-за поворота неспешно вынырнуло существо. Оно было таким же, как и то, что вылезло из первой двери, но почему-то оно было медлительней, будто постепенно отходило от наркоза. Оранжевые глаза горели ярким пламенем, а на исцарапанном металлическом поясе, который похоже составлял всю его одежду, висело оружие. То самое, которое чуть не отправило его на тот свет.

«Не замечай меня…»

Существо наклонило голову, будто всматриваясь в темноту, в которой прятался Корвин. Гладкая морда не демонстрировала никаких эмоций или хотя бы мимических морщин. Сложно было понять, о чем существо думает, чего хочет, что собирается сделать в следующий момент.

«Не замечай меня…»

Оно дернула головой, будто поймало какой-то сигнал, и вдруг заверещало.

«Ничего хорошего…»

Оно кинулось огромными прыжками во тьму, где, вжавшись в стену, стоял Корвин. Он выхватил пистолет и выстрелил. Один левый оранжевый глаз погас. Существо не издало ни звука, но чуть замедлило шаг. Он выстрелил еще раз: пуля попала чуть выше верхнего глаза. Оно остановилось. Третья пронзила то, что должно было быть грудной клеткой. Существо рухнуло на пол, заливая холодную поверхность оранжевым желе.

Послышались звуки и топот многочисленных мягких ног. Его обнаружили: теперь все близлежащие монстры знали, где он находится. А он не имел даже понятия, сколько их.

– Главное не шуметь! – с досадой выдохнул Корвин и, что есть мочи, рванул по коридору к комнате управления станцией.

Не успел он пробежать первый пролет, как из-за поворота в погоню за ним вырулило существо. За ним еще одно и еще одно. Шесть, их было шесть. Они неуклюже бежали по узкому коридору, мешая друг другу. Некоторые перепрыгивали через своих соплеменников, отталкиваясь от стены. Они что-то верещали и постепенно нагоняли Корвина – выносливости им было не занимать. Он бы сейчас отдал все, что угодно ради своего экзоскелета.

95.

– Питер, беги и не оглядывайся! – Хартли уступал в проворности и скорости сыну и не хотел, чтобы тот подвергал себя опасности, находясь рядом с отцом.

– Пап!? – Питер начал замедлять шаг, но отец больно ткнул его ладонью вперед, наверняка, оставив на нежной мальчишеской коже болезненный след, и он не стал спорить.

Он проносился мимо других обитателей станции. Они были напуганы и взбудоражены. В свою силу вступил главный закон естественного отбора – выживает сильнейший или хитрейший. Все, что сейчас играло хоть какую-нибудь роль для них – это скорость, выносливость и объем легких. Преследователи серьезно задержались. Их было не так много, и первая волна беззащитных людей с легкостью поглотила их. На время, конечно. Процесс линчевания безоружных людей не занимал у них много времени, но все же задерживал, тем более что выжившие обитатели станции Титлин бросились в россыпную. Лишь немногие побежали в нужную сторону. И лишь немногих страх смог подстегнуть настолько, чтобы они смогли превозмочь свои собственные физические способности.

Питер оглянулся. Пришельцы скрылись за деревьями где-то вдалеке, откуда слышались незатихающие крики боли и ужаса. Его отец, профессор Кастор, Геджани бежали прямо за ним. Они были уже почти у границы. Питер уже видел поблескивающую среди деревьев синюю фосфоресцирующую стену, впивающуюся в зелень летней травы. Ее спасительный свет манил их, словно мотыльков.

– Пап, мы почти выбрались! – выкрикнул он, когда вдруг услышал взрыв совсем рядом с собой.

Питер замедлил шаг. Метрах в восьмидесяти от него кусочки земли поднялись грязным фонтаном в воздух и градом опали на чье-то бездыханное тело, похоронив его под тонким слоем земляных ошметков.

– Питер, стой! – послышался голос Хартли.

Мальчик обернулся, постепенно сбавляя скорость.

– Не двигайся! – вторил ему Ифран.

Питер по инерции сделал еще один шаг и вдруг услышал щелчок.

– Не двигайся! – повторил слова индуса его отец, но уже было поздно.

Мина зафиксировала на себе вес мальчика.

96.

«Твою мать! Твою мать! Твою мать!»

Эти слова словно пинбольный шарик скакали внутри головы Корвина, отскакивая от черепной коробки, как от препятствий. Корвин бежал, что есть мочи. Он вообще был довольно спортивного телосложения и неплохо бегал на дальние дистанции, но в этот раз все было немного по-другому. Он слишком резко и быстро рванул, подстегнутый паникой и страхом. Быстрый рывок, бег во всю прыть – и, как следствие, быстрая потеря ровного дыхания и усталость, которой хватало и без пробежки. Он начал задыхаться от чрезмерного количества воздуха уже через несколько десятков метров. Во рту ощущался привкус стальных гаек, а картинка перед глазами постепенно заполнялась красной пеленой.

Пришельцы постепенно нагоняли его метр за метром. Корвина успокаивало только то, что до комнаты управления станцией оставалось совсем немного: поворот и еще метров пятьдесят. Он надеялся успеть проскочить туда до того, как их худые длинные пальцы сомкнутся на его шее.

Он, отталкиваясь руками от стенки, с трудом вошел в поворот на развилке и на несколько секунд сбавил ход.

Между ним и комнатой, в которую он стремился попасть, в двух с лишнем метрах над землей висела очередная дверь. Она нарушала всю симметричность коридора, находясь значительно ближе к левой стороне коридора, повернута чуть-чуть к стене, и, что было куда важней, она была нараспашку открыта. Внутри была кромешная темнота, как в подвалах в фильмах ужасов. Но Корвин притормозил не из-за двери – ее он заметил последней. Около комнаты управления станцией стояли трое пришельцев: они молниеносно среагировали на появление врага – повернулись, словно по команде. Три тройки оранжевых глаз блеснули даже в красноватом полумраке освещения резервного питания.

«Да, ладно!» – раздраженно воскликнул Корвин в своей голове.

Пришельцы бросились на него. Корвин взглянул на дверь. Вариантов было не так уж много. Он собрал все свои оставшиеся силы и полетел навстречу пришельцам. Ноги передвигались тяжело, но он все равно набирал скорость, как электричка.

Он попытался прицелиться во врагов и выстрелить на ходу. Пуля ушла в темноту. Он выстрелил еще раз, один из пришельцев повалился на землю. На третий раз он услышал щелчок и тут же выкинул опустевший магазин.

Из-за угла выскочила группа его преследователей и, не притормаживая, кинулась за ним, закрывая смертельный капкан.

До столкновения с пришельцами оставалось всего несколько метров, когда Корвин вдруг резко свернул в стену и, оттолкнувшись от нее ногой, подпрыгнул вверх. Он сразу по грудь влетел в дверной проем, висящий в воздухе. Снаружи послышалось недовольное ворчание. Он быстро подтянулся и закинул одну ногу.

Вдруг он почувствовал, как его лодыжку обвили сильные пальцы и потянули вниз. Он повис на краю порога. Пришельцы пытались сдернуть его, чтобы начать свою расправу. Корвин быстро вытащил один из тех магазинов, что он прихватил с собой и, развернувшись, три раза выстрелил в голову соперника. Хватка ослабла. Он втянул ногу и развернулся, чтобы закрыть за собой дверь. На него уже летел очередной пришелец, додумавшийся также оттолкнуться от стены. Корвин выстрелил, и бесчувственное тело, долетев до края двери, с силой ударилось о порог и, оставив несколько капель густого желе на двери, повалилось на своих соплеменников. Корвин высунулся из проема и схватился за дверную ручку. Двое пришельцев уже держались за порог, пытаясь подтянуться внутрь.

Он с силой дернул на себя дверь. Никакого болезненного воя не послышалось, хотя один из них рухнул на землю, оставив за дверью свой палец, а второй все еще висел. Он наступил второму на пальцы и сделал один точный выстрел. Пуля вошла точно в центр между трех глаз. Оранжевый огонек поблек, будто внутри головы пришельца отрубили электричество.

Корвин с силой захлопнул дверь и оказался в кромешной темноте. На чужой планете. В чужом мире. Один.

«А легких путей я не ищу» – мысль на мгновение остановилась у него в голове и снова запустилась пинбольным шариком. – «Твою мать… Твою мать… Твою мать…»

97.

– Что делать, Ифран? – Хартли пытался успокоить сына, который, казалось, до сих пор не мог поверить, что оказался в ловушке за каких-то несколько сотен метров до свободы. Однако сам Хартли совершенно не мог успокоиться.

– Я понятия не имею… – Ифран мотал головой из стороны в сторону. – Смирнов ничего не говорил… как он…

– Это – что? – отозвался Кастор. – Тоже ваш протокол «Клетка»?

– Протокол «Клетка» – призван оберегать внешний мир от станции Титлин, – пытался собраться Ифран. – Я понятия не имею, что здесь делает минное поле.

– Поле? – Кастор посмотрел в сторону силового поля. – То есть там нас ждут мины? – вдруг он осекся. – А, возможно, мы уже стоим посреди минного поля? Просто фартовыми оказались…

Ифран и Хартли переглянулись. Шотландец осторожно подошел к сыну и обнял его. Питер, казалось, ушел куда-то глубоко в себя. Его глаза испуганно смотрели в одну точку где-то посреди силового поля, а нижняя челюсть панически дрожала, готовясь перейти к мучительным всхлипам. Хартли пытался успокоить сына хотя бы своим присутствием.

– Все будет хорошо, – простонал он сквозь зубы, что совершенно не добавляло мужества мальчику. – Все будет хорошо, Питер. Я никуда не уйду.

За спиной слышались крики людей и странный булькающий звук вроде дельфиньей трели. Пришельцы приближались. Они растеклись по всему периметру леса, кинувшись вразноброс за своей добычей. Некоторые уже, возможно, проскочили их, другие полетели в другую сторону. Но остались и те, кто бежал вслед за ними по пятам, убивая все на своем пути.

– Нужно что-то придумывать! – рявкнул Хартли. – Питер здесь не останется!

– Уэлен! – попытался успокоить его Кастор. – Мы понятия не имеем ни что там за мины, ни как их обезвреживать, ни как пробираться дальше!

Хартли хотел ему что-то ответить, даже подыскивал наиболее грубые слова, как лес озарился нечеловеческим криком.

Метрах в тридцати позади них фигура в рваной, грязной, нелепой военной форме, держа в руках один из тех шокеров, которые помогли им выбраться за стены станции, без устали била одного из пришельцев током. Выглядело это как охота пещерного человека на миниатюрного странного мамонта. Он придавил пришельца к дереву, пропуская через его организм ток. Коричневое тело судорожно дергалось и заливалась монотонным криком, который больше походил на ответную реакцию на ток, чем на предсмертный крик боли, будто у пришельца с каждым разрядом клинило мышцы, отвечающие за мерзкие оглушающие визги.

– Да, когда же ты уже сдохнешь! – выкрикнул человек.

Тело дергалось и верещало. Тогда солдат отпустил шокер, ослабевшее тело рухнуло на землю. Он с силой ударил его ногой, потом еще раз добавил ручкой шокера.

– Так-то! – вскинул он руки к верху, как боксер-победитель.

Он сделал несколько шагов к ним на встречу. Ифран и Кастор, наконец-то, признали в нем непослушного солдата Лунина. Тот, будто бы только заметив, их с трудом выкрикнул.

– Стойте! Не ходите туда! Там! – вдруг его взгляд перескочил на Питера Хартли, который напряженно, боясь даже дышать, как по струнке стоял на одном месте. – Минное поле… – скорее уже самому себе добавил Лунин.

98.

Тьма и тишина молниеносно окружили Корвина. Казалось, он даже мог их осязать, вдыхать их запах сгоревшей, перегнившей проводки. Тьма и тишина. Корвин чувствовал их между пальцев, лицом, даже кончиком языка. И они чувствовали его: его неровное дыхание, его страх, его путающиеся мысли. Они были им, они сливались с ним, проникали внутрь него, оседая на донышке желудка первобытным страхом.

Наконец, он нашел в себе силы дотянуться до широкого кармана слева от правого колена и выудить из него хрупкую фосфоресцирующую палочку, которую он позаимствовал у трупа инфицированного солдата. Он некоторое время держал ее в руке, пытаясь подготовить мозг к тому, что ему предстоит увидеть. Хорошо развитое воображение рисовало разные картины: ни одна из них не была приятной.

Он поднял пистолет, чтобы быть готовым отбиваться от внезапных нападок, когда свет зажжется. Рука дрожала. Второй рукой он резко согнул фосфоресцирующую палочку. Послышался легкий хруст. Палочка загорелась зелено-голубым свечением. Корвин увидел свою дрожащую руку с пистолетом. Темнота не отступала: он смог осветить лишь малую часть пространства. Остальной свет поглощала тьма. Корвин попытался разглядеть то, что было доступно его зрению. Под ним оказался самый настоящий каменный пол. Выглядело, как будто землю залили ровным слоем жидкого бетона. Вот только это точно была порода, судя по структуре – довольно плотная и твердая, и, несомненно, она была цельной. Словно кто-то выдолбил идеально ровный пол.

Корвин повернулся к двери. Она не изменилась: такая же, какой была на станции Титлин. Металлическая поверхность была забрызганная чем-то вязким, а по центру зияла глубокая вмятина, будто кто-то вышиб ее ногой. Только она стояла на земле, а не парила в воздухе. В остальном все было таким же. Никаких стен вокруг нее. Никаких проемов. Одна лишь дверь.

Корвин попятился назад.

Вдруг он на что-то наступил. Что-то влажное и мягкое. Он отскочил в сторону, словно на него пытались напасть. Свечение выхватило руку. Бледно-коричневую, такую же, какие были у пришельцев, пытавшихся лишить его жизни. Он осторожно придвинул свет поближе и осветил труп целиком. Пришелец лежал на спине. Его тело в виде знака вопроса было практически разрезано на две части. В районе живота красовалась резаная рана, которая распополамила бы тело, если бы не небольшой – сантиметра три – кусочек плоти. Он оставался единственным, что соединяло некогда целое. Глаза мертвеца были открыты: они были бледными и, как будто иссушенными изнутри. Казалось, что при любом неосторожном касании они бы рассыпались, как койот после удара молнии в старых американских мультиках33.

Вокруг тела не было крови. Однако пол был намного темнее. Корвин присел на корточки и дотронулся до пола. Шершавая, будто покрытая каким-то измельченным порошком поверхность оказалась чуть теплой. Он поднес к лицу пальцы, запачканные в темно-бордовом порошке, и потер их друг о друга, измельчая и без того воздушный субстанцию в пыль. Потом он осторожно поднес пальцы к лицу и понюхал. К его удивлению, запах оказался приятным. Он ожидал, что в ноздри ударит вонь из смеси старых носков, разложившейся органики и еще чего-нибудь мерзопакостного, но запах был более чем приятным. Перед глазами сразу возникла уютная кружечка с теплым душистым молочным напитком. Пахло свежим душистым какао.

Он вытер пальцы о майку и снова взглянул на пятно. Оно было похоже на лужу высохшей крови. Вдруг он похолодел, поразившись собственной догадке. Он попытался набрать всю возможную влагу в своем пересохшем рту и плюнул на пол недалеко от пятна. Плевок разлетелся кляксой по твердой каменистой поверхности. Вдруг пол, словно губка, втянул в себя всю влагу, оставив от лужицы слюней лишь чуть видный след.

– Пол, который пьет, – прошептал себе под нос Корвин. – Лучше просто быть не может.

Он хотел уже было вставать, но тут заметил небольшой приборчик около головы мертвого пришельца – миниатюрная прозрачная коробочка не больше спичечного коробка. Она привлекла внимание, потому что начала сиять. Тусклое белое свечение. Корвин осторожно взял ее в руки. Она оказалась теплой. Он поднес ее к глазам. Коробочка загорелась ярче. Она была похожа на кусок белого прозрачного янтаря, который заточил в себе свет.

– Почему ты не горела раньше? – спросил сам у себя Корвин и тут же ответил на свой вопрос. – Ты не источаешь свет. Ты его поглощаешь.

Он спрятал фосфоресцирующую палочку за спину. Свет коробочки померк, сойдя практически на ноль. Коробочка, как будто экономила свет, пряча его от кромешной темноты. Он вытащил палочку из-за спины. Свет снова стал чуть ярче.

– Батарейка, – прошептал Корвин.

Он еще раз оглядел коробочку. Та была ровной и гладкой. Вдруг он заметил, что под определенным углом, на плоской поверхности свет чуть преломлялся. На первый взгляд коробочка казалась цельной, но это только на первый. Одна из сторон составляла крышечку – такую же прозрачную и едва заметную. Ее можно было заметить только под определенным углом, когда лучи свет немного отходили от своей первоначальной траектории. На ощупь место стыка было найти невозможно.

– Батарейка, которая открывается? – прошептал Корвин себе под нос, и его шепот тут же потонул в комнате, будто ее стены впитывали любой шум.

Корвин попытался подцепить крышечку ногтем, но ничего не получилось. Зазор между крышкой и остальным коробком был ничтожно мал. Он даже не мог его нащупать, не то, что подцепить. Нужно было какое-то специфическое устройство для того, чтобы она открылась. Или специфический навык. В любом случае он не обладал ни первым, ни вторым. Еще несколько минут изучения и возни с устройством, и Корвин потерял надежду открыть коробок. Он грустно посмотрел на него, потом на пол, потом опять на заветный коробок. Идея была не самой лучшей, даже варварской, но…

– А что я собственно теряю?

Он встал на ноги и, размахнувшись, со всей силой швырнул коробок в пол, стараясь сделать это так, чтобы устройство упало подальше от его ног. Послышался сдавленный хруст. Коробочка отскочила от пола и, не долетев под гнетом гравитации до земли нескольких сантиметров, разорвалась на куски.

В глаза Корвину ударил резкий свет, самый яркий, какой ему когда-либо приходилось видеть. Он зажмурился и приложил ладони к глазам. На секунду ему показалось, что он ослеп. Веки горели огнем: Корвин видел каждый сосудик, каждый капилляр на свету. Глазам было физически больно, но зрение все-таки осталось при нем. Вспышка постепенно прошла, оставив место постоянному монотонному свету. Она затухла, как затухает тлеющий кончик сигареты, когда огонь доходит до фильтра.

Корвин осторожно открыл глаза, опасаясь очередной атаки на радужную оболочку, которую та могла и не выдержать.

Свет рассеялся по потолку. Он был очень высокий и каменный, и, в отличие от пола, имел природную неровную обрывистую форму, словно Корвин находился в пещере со сталактитами. Вполне возможно, что раньше здесь было довольно влажно. И с этих самых каменных сосулек на землю капала вода. Однако, скорее всего, пол, который поглощает влагу, забирал какой-то процент ее и из воздуха. Теперь здесь было сухо. А неровные сталактиты под потолком больше напоминали нарочитый потолок с пиками из фильмов про Индиану Джонса34. Местами там скапливался свет. Корвин не видел ни ламп, ни люстр, и был готов поспорить, что там их и не было. Источники света метались из стороны в сторону, как светлячки, загнанные в банку, словно что-то поймало лучики и не давало им свободы, как невидимый человеческому глазу барьер. Они скользили между неровностями свода потолка, освещая все пространство комнаты. Из-за постоянного перемещения света по стенам комнаты бегали бесчисленные тени, что создавало видимость безостановочного стремительного движения, даже когда все вокруг было предельно статично.

Корвин, наконец, смог оторваться от потолка. Он опустил взгляд ниже и замер.

Комната была невелика, чуть больше школьного спортивного зала. В высоту он был куда больше – добрые полсотни метров. Формы он тоже был неопределенной – извилистые стены, испещренные сколами и разломами, плавно переходили в свод зала. Они образовывали что-то вроде овала, нарисованного старичком с неуемной дрожью в руках. Метрах в трех от стен стояли двери, такие же, как и та, через которую он сюда попал. Их было восемь. Восемь, стоящих в ряд, похожих одна на другую дверей. Некоторые из них были помяты. Особенно одна: в нее ломились с такой звериной истошностью, что металлический каркас погнулся под натиском сплошных вмятин, искрививших плоскость двери до неузнаваемости. Большинство были закрыто, но парочка из них все же приоткрывали обзор на ширину человеческой ладони. Крайняя дверь, стоящая особняком, вообще была распахнута настежь. Сквозь нее пробивался тусклый вечерний свет. Если бы она стояла ближе, Корвин бы сумел разглядеть свет до того, как поджег потолок. По другую сторону зала зиял проход. Складывалось, ощущение, что он должен был быть меньше в своих размерах и ровнее, будто кто-то хотел ворваться внутрь и подорвал стену.

Но далеко не двери и не взорванный вход заставили сердце Корвина похолодеть от ужаса. Весь пол зала был усеян трупами существ, что охотились за ним на станции Титлин. Они были разорваны, разрезаны, проткнуты. Они лежали друг на друге, выкладывая мертвую мозаику братской могилы. У некоторых отсутствовали пальцы, не хватало той или иной конечности, были оторваны головы или выдавлены глаза. Весь пол был плотно засыпан бардовым порошком – все, что осталось от внутренних жидкостей. Сам того не подозревая, Корвин попал на внеземную бойню.

Ему понадобилось время, чтобы начать двигаться. Он переступал между трупами, стараясь не смотреть на их обезображенные тела. Некоторые из них держали в руках оружие, другие с исцарапанными головами, были вооружены в лучшем случае камнями. Складывалось ощущение, что здесь произошла операция по зачистке: вооруженные нападали на безоружных, но те, в свою очередь просто так сдаваться не хотели.

Корвин подошел к одной из восьми дверей. Попытался ее толкнуть – она оказалась запертой. Тогда он пошел к следующей. Та была исцарапана и выпачкана густой слизью. Чем ближе слизь располагалась к полу, тем суше она выглядела. Глубокие многочисленные вмятины зачастую оканчивались рваными трещинами. Она открылась лишь на ширину фаланги мизинца. В узенькую щель он с трудом смог рассмотреть зал для испытаний.

– Так вы запускали вирус, – в полголоса проговорил он. Его голос прозвучал здесь необычайно высоко, но он даже не обратил на это внимания. Тот быстро просочился в стены и заглох.

Корвин подошел к следующей открытой на распашку двери и чуть не опешил. Перед ним распростерлась зеленая чаща смешанного леса, где высокие стройные сосны закрывали от голубого свечения силового поля коренастые дубы и редкие миниатюрные березки. Он огляделся по сторонам и увидел вдалеке очертания станции Титлин. Лес наполнялся криками.

– Я снаружи… – протянул Корвин. – Они снаружи…

Вдруг послышался какой-то треск, словно сквозь пересохшие кустарники пытался пробраться небольшой зверь. Корвин перегнулся через порог, почувствовав на лице влажный вечерний воздух, и захлопнул дверь. Его рука не отпускала ручку около минуты, пока он не удостоверился, что никто не будет ломиться обратно. Никто и не ломился: его присутствие по ту сторону двери осталось незримым для пришельцев.

Он начал дергать все двери одну за другой. Некоторые с легкостью открывались, демонстрируя виды на внутренние залы и коридоры станции, еще одна снова показала ему лес, еще одна вообще не открывалась. Он сразу же вспомнил дверь, вмурованную в пол. Последняя открылась не полностью: она уперлась в стену одной из комнат станции. Сложно было определить, в какую именно. Ему пришлось перегнуться через порог, чтобы снизу рассмотреть, куда она выходила.

Дверь оказалась в углу одного из лабораторных залов. Корвин не знал, на каком этаже и в какой части станции точно, но все же мысленно надеялся, что комната управления станцией где-то недалеко.

Он осторожно протиснулся в проем, спрыгнул на землю и закрыл за собой дверь, оказавшись в небольшом треугольничке стена-стена-дверь. По бокам было слишком мало места, чтобы протиснуться в лабораторию, так что ему пришлось проскакивать в сорокасантиметровый зазор под дверью.

Наконец, дверь оказалась позади него. Он обернулся, как и следовало ожидать, видно ее не было. Идеальная маскировка – она могла находиться здесь днями, и никто бы даже не заподозрил, что находится в нескольких метрах от портала на иную планету или внеземную станцию.

Комната была пуста, за исключением двух бездыханных тел: растерзанного солдата и изрешеченного пулями лаборанта в полуспущенных шортах. Скорее всего, солдат пристрелил одного из инфицированных, а остальные уже повалили его на пол, накинувшись толпой. Лучше бы он пустил пулю себе в голову.

Корвин проверил пистолет, забрал у солдата еще один целый магазин и выскочил в коридоры, предварительно прихватив со стола гарнитуру кого-то из местного персонала. К счастью, коридоры оказались пусты.

Он знал эту часть Титлина. Комната управления станцией, находилась не так близко, как хотелось бы ему, но и не так далеко. Было, чему порадоваться.

– АСУПИ, – прошептал он, засовывая наушник в ухо. – Настройся на гарнитуру и говори только в нее. Тебя должен слышать только я.

В ухе послышалось статическое жужжание и приглушенный электрический щелчок.

– Связь? – отчетливо произнесла АСУПИ.

– Есть, – он ненароком улыбнулся – наконец-то, хоть что-то получилось. – АСУПИ.

– Я слушаю.

– Теперь ты мои глаза и уши. Ты должна провести меня в свое сердце мимо этих…

Он вдруг запнулся. Его голову посетила безумное озарение: мысль настолько простая, что он даже не понимал, как она не пришла в его голову, минут десять назад.

– Но нам нужно будет заскочить еще в одно место. Оно по пути…

Если он был прав, то мозаика, в конце концов, сложилась.

99.

Пораженный током и избитый пришелец начинал приходить в себя. Руки постепенно начинали шевелиться. Он пытался вскочить на ноги, но получалось далеко не так хорошо, как ему этого, наверняка, хотелось. Потом Кастор объяснял это тем, что у них тоже есть мышечная ткань, которую также может свести судорогой, или продолжительное воздействия на тело электрического тока привело к разрушению какого-то участка мозга. Вторая версия ему нравилась значительно больше. В ней было больше садизма, и миролюбивого профессора это вполне устраивало.

– Займитесь им, – крикнул Лунин и, подбежав к мине, вручил шокер Уэлену Хартли.

– Я нужен сыну, я не пойду! – взревел тот, но инстинктивно сжал шокер в грубых квадратных пальцах.

– Ты – самый крупный и сильный из нас, Уэлен, – одернул его Ифран. – Этот парень позаботиться о твоем сыне. К тому же, сейчас ты ничем не можешь помочь.

Хартли недоверчиво посмотрел на Лунина, тот уже осторожно откапывал мину по краям. Его пальцы быстро-быстро перебирали тонкий слой рассыпчатой земли, образуя небольшие ложбинки по краям мины. Остальное тот старался аккуратно сдувать со смертоносного металла. Хартли неуверенно завертел головой из стороны в сторону. Доверять жизнь сына кому-попало он не хотел, но другого выхода он действительно не видел.

– Папа, иди! – крикнул Питер.

Крик мальчика, призванный прочистить мозги отцу, казалось, возымел должный эффект. Уэлен развернулся и поплелся к пришельцу, который старался подняться на трясущиеся ноги. Шотландец подбирался к нему размашисто и уверенно, даже слишком уверенно.

– Я ему помогу, – прохрипел Кастор и, схватив первую попавшуюся под руки дубину, пустился вслед за шотландцем, пока тот не наделал лишнего или того хуже, не недооценил ослабевшего соперника.

Шотландец взревел и с наскока, будто древнем рыцарским копьем, ткнул пришельца носиком шокера. Тот взметнулся в воздух и снова повалился на землю. Раздался электрический треск. Мелкие короткие зубчики шокера пропускали через тело пришельца сотни вольт. Однако тот все равно пытался подняться на ноги. Хартли прерывал эти попытки ударами ног. Носок ботинка на толстой подошве болезненно врезался пришельцу в грудь и живот, иногда попадало по голове. Случалось, слышался треск, тогда шотландцу приятно было думать, что это хрустят вражеские кости или рвутся органы. Казалось, он вымещал на противнике всю злобу, что накапливалась в нем последние несколько часов.

Лунин тем временем выкопал мину и аккуратно сдул с нее все песчинки, обнажив поверхность холодного металла. Он проделывал это, словно археолог, который опасался повредить ценный артефакт – реликт истории. Правда, в его находке ставки были значительно выше.

– Что дальше? – поинтересовался Геджани, который все это время держал мальчика за руку.

Лунин скривил лицо, будто очень не хотел что-то озвучивать.

– Говори, – проронил Питер.

– Эта мина нового образца, – начал он. – Она не только фиксирует вес жертвы, но и его движения и микродвижения. Это очень-очень плохо.

– И что это значит?

– В обычных минах, самое главное, чтобы давление на нее, после того, как сорвет предохранитель, не выходило за рамки определенного диапазона. Эта мина – неминуемая смерть, если нет под рукой гениального сапера. А я, к сожалению, скорее просто технарь принеси-подай.

Мальчик съежился от страха, его тело панически дрожало. Ифран прижал его к себе. Хартли и Кастор все еще добивали пришельца, хотя скорее шотландец добивал пришельца, а профессор пытался его успокоить. «Хорошо, что Уэлен этого не слышит», – подумал Геджани.

– Есть только один вариант «обмануть» ее.

По лицу Лунина было заметно, что он перешел к самой неприятной части своего объяснения.

– И какой?

– Нужно оставить другую жертву, – заметив непонимающие взгляды, поспешил продолжить. – Мы не сможем заменить мальчика на какой-нибудь тяжелый камень, как в старых фильмах: даже если у нас получится, давление может и останется в пределах диапазона, если мы найдем огромный камень приблизительно его веса, но мина перестанет фиксировать его микродвижения. Она поймет подставу и рванет. Нам нужна живая замена, весом превышающим вес мальчика или равная ему.

– А если положить труп? – переспросил Ифран, мозг которого похолодел от одной мысли, что здесь кого-то придется оставить.

– Он должен двигаться…

– А попытаться отбежать?

– Она срабатывает довольно быстро. Не думаю, что успеем. В лучшем случае, кто-нибудь останется калекой.

Ифран посмотрел на Хартли. Тот прижал пришельца к земле и бил его носом ботинка в живот. Кастор, который раньше, скорее всего, никогда не дрался, причудливо лупил его дубиной, смирившись с тем, что ярость шотландца было не погасить. Пришелец же все никак не хотел лишаться сознания.

– Отец захочет занять место сына, – неуверенно произнес Лунин.

– Нет, – покачал головой Питер. – Я не дам, только не он. Айли не поймет, она меня не простит.

– Айли поймет, – протянул Лунин, понятия не имея, кто такая Айли. – Мальчик, – пытался настоять на своем Лунин. – Твой отец со мной согласиться. Ты его сын – он не даст тебе умереть…

– Отец меня не заменит! – уперся Питер.

Лунин виновато потупил взор. Два года назад он вошел в количество тех, десяти человек, которые устанавливали эти самые мины. Он тогда не задавал вопросов ни зачем, ни почему, просто делал свою работу. Плоские аккуратные металлические диски, похожие на фрисби35. Они могли не понадобиться этой станции. Они использовались только, как дополнительная мера предосторожности. «Установить эти мины сможет даже ребенок» – восхищался тогда Смирнов. Лунин поежился. Он понятия не имел, к чему это может привести. До установки силового поля Смирнов решил сделать иной уровень обороны – защита станции от внешнего мира и наоборот. Им оказалось поле минное. Когда же через полгода решили установить силовое поле, полковник не стал убирать первый уровень защиты, решив, что двойная защита пойдет только на пользу. Об этом знали далеко не многие. И сейчас защита упорно выкашивало мирное население станции Титлин.

– Я займу.

Слова отвлекли Лунина от мыслей. Голос руководителя станции прозвучал негромко, уверенно и бесстрастно. Наверное, именно таким голосом капитан корабля говорит, что останется на тонущем судне, чтобы дать время спастись своей команде. Мальчик был удивлен не меньше солдата.

– Я займу его место, – повторил Ифран.

– Но…

– Без всяких там «но», – перебил индус. – У нас слишком мало времени. Что нужно делать?

Лунин как будто находился в каком-то трансе. Мальчик тоже потерял дар речи.

– Не спать! – Геджани болезненно щелкнул по носу солдату.

Тот понял, что спор только отнимет у них драгоценное время, а руководитель от своего решения не откажется.

– Для начала, – он взял мальчишку за колено той ноги, что стояла на мине. – Ты должен переместить ногу чуть ближе к краю мины. Но сделать это так, чтобы давление не изменилось. Ты ее должен держать, как опорную и слегка двигать…

Мальчик осторожно миллиметр за миллиметром передвинул ногу на край. Песчинки, зажатые между подошвой и поверхностью мины, мерзко скрежетали, пока движение не прекратилось.

– Теперь вы, – он посмотрел в глаза Геджани. Индус точно знал, что он делает. – Вы должны поставить ногу на освободившийся край, но не переносить на нее весь вес, иначе, мина зафиксирует ваш суммарный вес, и вы оба окажетесь в ловушке…

Геджани утвердительно кивнул и осторожно поставил носок стопы на край мины. Пятка очень медленно опустилась на смертельную поверхность и придвинулась к ноге мальчика. Тот всем телом дрожал, как осиновый лист.

– А теперь самое сложное, – продолжил Лунин, утирая пот со лба. – Вы должны постепенно переносить вес на ногу, а ты наоборот ослаблять давление на мину. При этом вам не стоит торопиться. Иначе… ну… вы оба понимаете…

Мальчик испуганно закивал. Казалось, он вот-вот должен был рухнуть в обморок.

– Я буду считать, чтобы вам было проще, – предложил Лунин. – Главное все делать постепенно… Итак. Один.

Мальчик, молча, начал переносить вес на вторую ногу. Ифран осторожно делал тоже самое.

– Два.

Индус постепенно наращивал давление на мину.

– Три. Не торопитесь, мистер Геджани.

Ифран довольно сильно вспотел. Мальчик же наоборот, будто впитал в себя все соки.

– Четыре.

Питер уже готовился оторвать ногу от мины. От напряжения он перестал дышать, ощущая, как колотится сердце под его майкой. Оно готово было остановить свой забег с минуты на минуту.

– Пять.

Геджани резко вытолкал мальчика в руки Лунину. Тот даже не успел сообразить, как это получилось. Просто в один момент он висел на волосок от смерти – и вот он уже в руках солдата, который оттаскивает его подальше от молчаливого убийцы.

– Что здесь… – Хартли выронил из рук шокер, который вложил весь свой заряд в тело изнеможенного пришельца, когда заметил своего сына в стороне от смертельной ловушки. – Питер?

Мальчик кинулся на руки к отцу. Шотландец крепко обнял сына и посмотрел на Геджани. Казалось, они оба были истощены и физически, и морально. Хартли ничего не требовалось говорить индусу. Тот и без слов прекрасно понимал, насколько Уэлен ему благодарен.

– Бегите отсюда, у вас не так уж много времени, – наконец, выдавил из себя Геджани.

– Ифран…

– Бегите, я сказал…

Лунин повернулся к Хартли и Кастору. Они будто бы были выбиты из колеи, не понимая, что произошло и как они это пропустили.

– Двигайтесь возле тех деревьев, – солдат указал рукой на ровные ряды березок, корни которых были спрятаны колючими кустарниками ежевики. – Там мин нет. Зазор безопасной дорожки – полтора метра от стволов. Как только березки закончатся – двигайтесь, как хотите. Полоса минного поля там заканчивается.

– Иф… – начал говорить Кастор, но Геджани его тут же перебил.

– Валите отсюда, пока я не передумал!

Кастор медленно кивнул, будто смирился с поступком Ифрана и побежал первым. «Спасибо»,– одними губами прошептал мальчик. Хартли этого не требовалось, весь его внешний вид говорил о том, как он признателен Геджани. Они побежали вслед за Кастором.

– Я… – Лунин хотел что-то сказать, но не мог придумать как.

– Я знаю, – Ифран понимающе улыбнулся. – Я знаю, что ты один из тех, кто ставил минное поле.

– З-знаете?

Лунин не был уверен, что Ифран в числе тех, кто знал о мерах предосторожности и шизофреничной помешанности Смирнова на безопасности.

– Да. Ты выполнял приказ. Ты не виноват, что это поле сработало против нас.

– Я…

– Как тебя зовут?

– Руслан Лунин.

– Надо запомнить… Беги за ними…

Лунин несколько секунд обдумывал слова Ифрана Геджани, а после развернулся и припустил за своими товарищами, оставив индуса совершенно одного.

100.

– АСУПИ, подключи медицинский отсек к системе, – Корвин остановился напротив двери, снова выдернув панель из стены и что-то перещелкнув, и неуверенно оглянулся по сторонам, готовясь в любую минуту пустить оружие в ход.

– Медицинский отсек к системе подключен, – послышался голос в наушнике.

– Разблокируй двери.

– Двери разблокированы.

Он поднял оружие перед собой, чтобы выстрелить, если вдруг что-нибудь внезапно дернется в его сторону. Его рука осторожно легла на холодную металлическую ручку и, провернув, резко дернула на себя.

С того момента, как он покинул эту комнату, ничего не изменилось. Все осталось на своих местах. Дядя Сема все так же был прикован к батарее обеими руками. Резкости его бешеных дерганий в попытках освободиться поубавилось, но услышав или почуяв Корвина, он возобновил свои попытки оторвать батарею или свои кисти. Лужа крови вокруг него значительно увеличилась. Честно говоря, Корвин не очень понимал, как медик не умер от потери крови, но интересовал его не дядя Сема.

Он подошел к клетке. Пришелец внутри нее никуда не пропал. Он просто сидел, спокойно ожидая своей участи, какой бы она ни оказалась. Глаза его были открыты. Он испытующе смотрел на своего посетителя с того момента, как дверь открылась, будто и не отводил взгляда последние несколько часов.

Корвин подошел к клетке ближе. Никакой реакции. Абсолютная статичность.

– Эй! – в полголоса произнес он.

Пришелец с некоторым запозданием, будто до него не сразу дошло, что Корвин может обращаться к нему, поднял голову на него. Оранжевые глаза моргнули. Все по отдельности. Взгляд стал чуть чище. Он не то, чтобы оживился, просто начал подавать признаки жизни.

– Ты ведь не такой, как все остальные? Как твои друзья, так ведь? У тебя иные причины быть здесь?

Пришелец ничего не ответил. Он вообще не показал виду, что понимает, что говорит Корвин. Все тот же гипнотизирующий взгляд миниатюрными кусочками раскаленной магмы впивался в лицо человека, заставляя его сердце биться чаще.

– Тогда, в зале испытаний… Ты пытался спастись, а не уничтожить нас? – Корвин облизнул пересохшие губы. – Я видел, что твориться у вас. Я заходил в дверь. Сначала думал, что у вас там был геноцид: одна часть населения расстреливала другую, но… опасаться следовало другую часть. Ту, которая без оружия, не так ли?

Пришелец снова моргнул, но так и не пошевелился.

– Те… другие… я видел их пояса. У них есть оружие, а, возможно, маскировочное и диверсионное оборудование, но они его не используют. Они предпочитают нападать, как дикари, и рвать голыми руками… – он остановился, пытаясь дождаться какой-нибудь реакции от пришельца, но ее не последовало. – У вас происходило то же самое, что сейчас происходит у нас. Вирус. А ты такой же, как и я – с иммунитетом, – вздохнул Корвин. – Ты – беглец, который каким-то образом оказался здесь…

Он отвернулся от Корвина.

– На станции твои соплеменники… те, которые неадекватны…

Никакой реакции не произошло, все равно, что говорить со стеной. Корвин отошел от клетки.

– Какой же у меня не простой день, – вздохнул он. – АСУПИ, – он закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться на том, что сейчас произойдет.

– Да, Лис.

Он выдохнул и открыл глаза. Он был полонрешимости.

– Открой клетку.

В эту же секунду замок щелкнул. Дверь низкой клетки для животных дернулась в сторону, освободив выход.

Пришелец посмотрел на выход, повернув голову чуть в бок, точь-в-точь как собака, которая не понимает, чего от нее хочет хозяин. Он медленно перевалился на свои конечности. Локти длинных рук доставали практически до верхних решеток клетки. Тяжелая голова наклонилась практически к самому полу. Пришелец на четвереньках подобрался к проему и, выгнувшись, выбрался наружу, оказавшись у ног Корвина. Тот затаил дыхание.

Рыжая фигура очень медленно встала на ноги и выпрямилась во весь рост прямо перед своим освободителем. Его ноги выгнулись назад, а глаза поочередно моргали, слизывая пыль с глазной оболочки. Пришелец стоял на расстоянии полуметра от человека, вызволившего его, и усиленно изучал своего спасителя. Его оранжевые глаза лениво, но все же намного оживленней, чем до этого, буравили лицо Корвина. Он не поднимал рук, не пытался дотронуться, не пытался заговорить или вообще издать какой-нибудь звук. Он просто смотрел, как смотрят на неинтересный экспонат в музее – бесстрастно, без охоты, без желания.

Рука Корвина напряглась на теплой и влажной от пота рукоятке пистолета. Он готов был в любой момент пустить его в ход.

– Ты свободен, – чуть слышно прошептал он. – Скоро здесь все взлетит на воздух, я бы на твоем месте убирался отсюда.

Пришелец снова повернул голову чуть в бок, приблизил свою голову к лицу Корвина, от чего человек интуитивно отпрянул назад и сжал ручку пистолета, и, закрыв все три глаза, глубоко вдохнул отсутствующим носом. Только сейчас Коврин заметил, маленькую неприметную дырочку с кожистым клапаном над верхней губой пришельца. Нос у него все-таки был, точнее ноздря.

– Было бы неплохо, если бы отвлек некоторых… зараженных… на себя…

Пришелец открыл глаза. Вдруг комнату озарила дельфинья трель. Она шла откуда-то изнутри пришельца, прямо из груди.

– Ты что-то пытаешься сказать?

Пришелец, не отвечая на вопрос, развернулся и вышел из комнаты. Он сделал это с такой ловкостью, что Корвин на секунду задумался, а есть ли у него вообще суставы, раз он так легко двигается после нескольких часов в неудобной клетке? Он исчез за дверью, и только тогда Корвин вздохнул с облегчением.

– Ну, он меня не убил, – сказал он сам себе. – Уже хорошо.

Он последовал вслед за пришельцем. Его удовлетворяла хотя бы одна мысль – он оказался прав.

101.

Флуоресцентная стена врезалась в траву, кустарники и деревья, словно запирая их в оковы из полупрозрачного желе. Даже ветер не мог проникнуть внутрь, как и выбраться наружу.

Первым к стене подбежал Кастор. За спиной до сих пор стояла полная тишина. А вот справа начинали слышаться взрывы: видимо, оставшиеся выжившие и пришельцы добрались до кругового минного поля где-то с другой стороны периметра. Все указывало на то, что конкретно за ними погони не было, но что мешало пришельцам, сделав изрядный крюк, накинуться на них. Монстры могли погнаться за кем-то другим и случайно выйти на них. Однако его мысли моментально рассеялись, когда перед глазами встал вожделенная стена.

– Как это работает? – Кастор повернулся к Питеру и Хартли, которые только добежали до него.

Грузный шотландец нагнулся чуть вперед и уперся руками в собственные колени. Тоненькие ручейки пота стремительно стекали с лица на шею и уходили под ворот многострадальной майки, которую впору было выжимать. Лицо раскраснелось и немного опухло. Пробежка далась ему очень нелегко.

Питер же, практически не останавливаясь, приложил браслет к силовому полю. Тот моментально провалился внутрь вместе с рукой мальчика. Он шагнул внутрь желе. Вокруг его тела оно стало чуть светлее, приобретя небесно-голубой оттенок. Кожу мальчика слегка покалывала легкая статика. В толщину поле оказалось не таким уж большим: всего сантиметров десять. Он интуитивно закрыл глаза. Веки защекотало электрической дрожью, будто кто-то проводил рукой в миллиметре от его кожи, заставляя миниатюрные волоски шевелиться. Через секунду Питер оказался снаружи там, где деревья обуяло вечернее звездное небо, пробивавшееся сквозь толщу веток, хвои и листьев смешанного леса. Здесь мир был другой: он казался беззаботным. Питер развернулся. Сквозь голубую муть на него глядели Кастор и Хартли.

– А-а-а, вот как… – протянул Кастор и, повторив движения мальчика, шагнул вместе с шотландцем внутрь.

Силовое поле снова просветлело и выпустило еще двух человек. Они, наконец-то, были в безопасности. Это чувство расслабляло и пьянило.

Где-то вдалеке послышался возглас. С другой стороны периметра полусферы люди также нашли выход. Это обнадеживало.

– Где этот солдат? – Кастор пытался что-нибудь разглядеть сквозь завесу силового поля.

– Он же бежал за нами? – Питер повернулся к отцу.

Тот только пожал плечами. Шотландец бежал, не оглядываясь назад. Тогда его волновал только его сын. Солдата он последний раз видел около Ифрана. Его обуяло отвращение к самому себе: этот русский помог его сыну выжить, а он даже не мог за ним присмотреть, он даже не знал его имя.

– Вон он! – выкрикнул Кастор, когда Лунин выскочил из кустов, оказавшись в поле их зрения.

У Хартли отлегло от сердца.

– Да! – воскликнул мальчик.

Но радоваться еще было рано.

– Твою мать! – выкрикнул Лунин и остановился.

Вся троица перевела взгляд туда, куда устремил свой солдат. Около силового поля в нескольких десятков метров от них стоял пришелец. Он держался за непроходимую для него стену и внюхивался, по крайней мере, так могло показаться. Он прислонил свою огромную голову к флуоресцентному барьеру и водил ее из стороны в сторону, издавая странное громкое хлюпанье, словно человек с насморком пытается втянуть в себя воздух. Вдруг он резко обернулся и увидел солдата. Его глаза полыхнули огнем. Лунин медленно, словно стараясь делать как можно меньше телодвижений, стянул браслет с запястья и одел на пальцы наподобие кастета.

– Что он делает? – прошептал Кастор. – Готовится драться?

Ему никто не ответил.

Лунин и пришелец смотрели друг на друга, не отрываясь и практически не шевелясь, будто изучали противника. Хотя пришелец скорее пытался идентифицировать противника. Он был бездвижен и бесшумен, как дикая кошка перед броском.

– Он хочет проскочить поле без задержки, – прошептал Хартли. – Так удобнее прислонять браслет…

Пришелец повернул голову чуть вбок, моргнул верхним глазом и чуть слышно выдохнул. Все движения были настолько резкими и четкими, словно под рыжей кожей находился робот. Он снова замер, будто до этого и не было никаких движений. Казалось, они оба даже перестали дышать.

Вдруг пришелец чуть наклонился вперед. На несколько сантиметров, но в общей статичности это было более чем заметно. Лунин, как по команде, рванул вперед. Пришелец, чуть запоздав, кинулся ему наперерез. Они бежали в одну точку с разных сторон. Лунин на одном дыхании, перепрыгивая извилистые выступающие корни, а пришелец, вытянув вперед загребущие руки. Смертельный десятиметровый спринт.

Все заняло несколько секунд: солдат прыгнул вперед. Рука с браслет скользнула внутрь синей стены, утягивая за собой остальное тело. Он проваливался внутрь силового поля, когда пришелец в отчаянии, оторвавшись от земли, прыгнул на него сбоку, успел схватиться за ботинок и дернуть на себя.

Лунин рухнул на землю, чуть не переломав себе все ребра. Часть его тела оказалась по одну сторону заслонки, вторая по другую. Пришелец, сидящий на пятой точке, перехватил его лодыжки и потащил свою добычу обратно. Тот, цепляясь за траву и корни деревьев и всячески брыкаясь, поскользил к флуоресцентному барьеру, в котором утопала нижняя часть его тела.

– Тащи его! – крикнул Хартли и схватил Лунина за руки, когда его тело уже по лопатки скрылось за инеевой стены.

Он дернул солдата на себя. Внутри того что-то болезненно хрустнуло, но Лунин не подал и вида. С помощью Хартли и Кастора его тело высунулось из-за стены на половину, оставив пришельц лишь ноги.

Однако тот и не собирался сдаваться. Он уперся ногами во флуоресцентную стену и тянул свою законную добычу, держась за его ногу. Кастор и Питер обхватили тело солдата и неистово тащили того на свободу. Ему было больно, но он лишь пыхтел и, скривив лицо, пытался свободной ногой побольнее засадить пришельцу, но все никак не мог попасть. Нога либо проскакивала мимо, поражая лишь воздух, либо попадала по мягкому телу врага вскользь.

Мышцы на руках шотландца напряглись. С трудом, но Лунин потихоньку покидал зараженную зону станции Титлин. Из-за голубого занавеса уже начали показываться бедра солдата. Но пришелец не унимался и, оставляя глубокие ссадины и рваные раны на лодыжках Лунина, тянул его обратно, что значительно тормозило дело.

– Разверни! – вдруг крикнул Лунин.

Хартли удивленно покосился на него. Лунин, не дождавшись, пока тот опомниться, переложил руки крест-накрест с руками шотландца и одним рывком перевернулся лицом вверх. Захваченная нога, чуть не переломившись, скользнула в руках пришельца, но тот все же не выпустил добычу, вцепившись когтями в икроножную мышцу и сдавив ее до крови. Однако теперь Лунин прекрасно видел пришельца. Удар свободной пяткой пришелся точно в его голову. Пришелец не упал и не потерял сознание, но все же ослабил хватку. Нога солдата выскользнула из его рук, и они синхронно отлетели по разные стороны силового поля.

Пришелец шмякнулся на спину и, вскочив, сразу полетел долбиться в непрошибаемую стену силового поля, оставляя влажные следы своего биологического присутствия.

– Спасибо, – задыхаясь, проронил Лунин по-английски, отползая подальше от стены.

– Тебе спасибо, – ответил ему Питер по-русски.

102.

– Быстрее! Быстрее! Быстрее! – орал какой-то полный мужчина, смешно передвигая жирными ляжками, как будто это придавало ему лишнюю мотивацию.

Игги лишняя мотивация была не нужна. Бег никогда не был его сильной стороной, но сейчас ему бы позавидовал любой бегун. Ему пришлось сделать небольшой круг, чтобы оббежать злополучную дверь. Какое-то время за группой людей, в которую он ненароком попал, увязалось двое пришельцев. Но они достаточно быстро отступили, поймав своих первых жертв. Игги пришлось знатно покружить перед тем, как он оказался на финишной прямой. В какой-то момент он думал, что заблудился среди зеленого моря, но станция здание станции Титлин, возвышающееся над деревьями, точно давало ему знать, в какую сторону бежать не стоит. Вскоре он снова увязался за группой людей. В компании было безопаснее и не так страшно.

– Минное поле! – закричал один из солдат. – Оббегайте там! Не сходите с намеченной линии! Четко за мной!

Игги краем глаза заметил солдата, который на бегу махал руками перед собой. Он без лишних слов и вопросов свернул за ним. Швед нырнул в небольшой поток людей: человек пять-шесть, которые пристроились за солдатом. Он бежал последним. Быть замыкающим – было не самым приятным мероприятием в сложившейся ситуации, но пришельцев рядом не было. Так что Игги мог и потерпеть. На секунду ему показалось, что впереди бежит профессор Мастерсон. У него как будто открылось второе дыхание, его древние легкие начали работать с удвоенной силой. Оставалось только дивиться чудодейственной терапии животного страха.

Вдруг левое ухо заложило, и швед потерял ориентацию в пространстве. Игги рухнул на землю и схватился за уши. Ощущение было такое, будто его голову запихнули в колокол, а потом лупили, что есть мочи, по нему кувалдой. Казалось, он даже чувствовал, как мозг дребезжит в его голове, отскакивая от черепной коробки. Мужчина, бежавший перед ним, наступил на мину. Последнее, что он увидел, перед тем, как закрыть глаза и сгруппироваться, были куски земли, превращающиеся в пыль, клочья плоти и одежды.

Он открыл глаза. В ушах звенело. Игги коснулся мочки и понял, что из уха идет кровь. Барабанные перепонки не выдержали безумия, что творилось вокруг. Он поднялся на трясущиеся ноги. Подорвавшийся слишком сильно сдал в сторону от линии, по которой они бежали. Теперь он это четко видел, и его ужасала мысль, что на месте разорванного трупа мог быть он, будь труп чуть более удачлив. Немного в стороне в грязи лежала еще одна жертва невнимательности: молодая лаборантка. Игги иногда обедал с ней в одно время. Обычно он робко сидел в сторонке. Она всегда была ухожена и хорошо одета, может быть, даже слишком для будущего ученого. Игги она нравилась. Ему вообще нравились красивые девушки, но природная скромность, замкнутость и язык, постоянно немевший и будто увеличивающийся в своих размерах, когда он пытался с ними заговорить, эту симпатию делали односторонней.

Ничего общего с тем, что он видел на станции, сейчас не было. Лаборантка лежала в грязи, забросанная землей и влажными шматками мяса, держалась за уши и болезненно стонала.

– Нужно бежать! – выкрикнул Игги и оглянулся по сторонам.

Он-то свой голос не слышал, но, наверняка, в лесу он прозвучал, как громогласный призыв. Голова, несмотря на боль, все еще соображала, хотя и с опозданием.

– Что?

Игги прочитал этот вопрос по ее губам. Услышать ее голос он не смог.

– Бежать! – крикнул он и покосился на ноги девушки.

То, что он изначально принял за чужую кровь, на самом деле было ее кровью. Беленькие рваные зубчики кости аккуратно торчали из небольшой ранки. Щиколотку вывернуло в сторону под неестественным углом. Шок от взрыва и легкая контузия еще не дали ей в полной мере ощутить боль в ноге.

– Да, чтоб тебя! – выругался он.

Он посмотрел туда, откуда он прибежал. Пока никого не было видно, но, возможно, враги приближались. Сквозь корку крови в разбитых ушах, он вряд ли бы их услышал. Потом взглянул в другую сторону. Силовое поле было в каких-то двухстах метрах. Безопасность была в тридцати секундах бега.

– Да, чтоб тебя! – снова выругался он.

Девушка тем временем немного отошла от шока после взрыва и, наконец-то, почувствовала жгучую боль в ноге. А Игги, наконец-то, что-то услышал. Это были ее крики, словно откуда-то издалека из-под земли. Как звонок на телефон, находящийся во внутреннем кармане куртке, которая висит в коридоре, когда ты обедаешь на кухне. Просто череда знакомых звуков.

– Тихо! – рявкнул он и заткнул ей рот.

«Идиот, ты шумишь больше, чем она!» – пронеслось у него в голове, и ему вдруг стало неотвратимо стыдно.

Девушка замолчала и удивленно уставилась на шведа. Слышала она лучше него. Мокрые от крови волосы прилипли к ее лбу, губа была разбита, но уши взрывом не тронуло. Скорее всего, их заложило, но барабанные перепонки были целы. Девушка несколько секунд находилась в оцепенении, а потом очень быстро и часто закивала. Игги убрал ладонь с ее рта. Он уже принял решение.

– Придется потерпеть, милая! – полупрошептал-полупроизнес он (по крайней мере, ему так показалось) и подхватил ее на руки.

Девушка взвизгнула, но ухватилась за его шею. Она показалась Игги невероятно тяжелой, несмотря на то, что росту в ней было максимум сто шестьдесят сантиметров, а веса, дай Бог бы, набралось на сорок пять килограмм. Он устал. Он смертельно устал. Но отдыхать было рано. Нужно бежать. Не сворачивать с линии. А может он ее уже потерял? Кто может знать об этом? А когда закончится минное поле? Игги этого не знал. Возможно, оно было до самого силового поля. Зачем оно вообще здесь?

С каждый раз, когда он делал новый шаг, девушка слегка повизгивала, по крайней мере, ему казалось, что слегка. Сломанная нога по инерции подпрыгивала в воздухе, причиняя ей боль. Через десяток шагов она начала болезненно сжимать пальцы на его ключице. Она делала это машинально – боль усиливалась. Сейчас швед жил только мыслью, что все это должно вот-вот закончиться. Он уже увидел людей, которые что-то кричали и махали ему. Они стояли за голубой стеной. Еще метров пятьдесят. Люди все кричали и махали. Он мог разглядеть Мастерсона. Старик прыгал и что-то показывал…

Вдруг он услышал щелчок. Приглушенный, как будто издалека. Будто кто-то за спиной сломал сухую палку об колено. Он обернулся. Минное поле пересекали трое пришельцев. Одного только что разметало на куски метров на пять, окрасив землю рваной окружностью рыжей крови. Остальные летели вперед без видимых потерь. Они были забрызганы грязью, землей, кровью – своей и человеческой. Один из них казался ему раненым: один глаз пришельца был подбит, а рука отказывалась двигаться и висела как безжизненная плеть. Но решимости в них не убавилось: они хотели его разорвать. Игги сразу понял, что именно ему пытались донести люди по ту сторону силового поля.

Он рванул к синей флуоресцентной стене, что есть силы. Ноги заплетались. Он уже не мог строго соблюдать прямую линию безопасности, да, и как он думал, зона мин уже закончилась. Люди до сих пор что-то кричали. Теперь он их слышал. Но еще больше в его покоцанные, как у дворового пса, уши впивался голос девушки – крик боли и страха. Ее ногти вонзились в его ключицу, раздирая кожу под рваной майкой до крови. Она хваталась за него, как за свой последний шанс.

Игги не видел и не слышал, как близко к нему находились пришельцы, когда он подскочил к силовому полю. Наверное, он и не хотел этого знать. Они словно по команде прислонили свои браслеты к поверхности и нырнули наружу. Вечерний ветерок моментально обдал уставшее тело шведа влажной прохладой. Он уже не понимал, что происходит: вокруг пулеметной очередью струилась трель каких-то звуков, каких-то голосов, которые были где-то далеко там, за горизонтом.

Кто-то сразу же забрал девушку из его трясущихся рук. Это оказался профессор Мастерсон. Он тут же передал девушку дальше. Ее осторожно положили на землю, облокотив спиной о широкий ствол векового дуба. Какой-то мужчина в кроваво-красной майке тут же занялся ее раной. Мастерсон потрепал его по плечу. Игги еще ни разу не видел такого по-отечески мягкого выражения старого морщинистого лица американца. Швед упал на колени. Его вытошнило. Он посмотрел на спасенную им девушку. Она была близка к тому, чтобы отрубиться в счастливой безмятежности. Вдруг ее взгляд упал на него. Уголок рта чуть вздрогнул.

– Спасибо…

Она произнесла это одними губами, но швед все понял.

– Ты – молодец, парень, – нарочито громко, чтобы быть услышанным, вторил ей Мастерсон, который наконец-то отпустил плечо своего лаборанта и, отвернувшись, поспешил на помощь мужчине, перематывающему ногу девушке.

– Ты – молодец… – отозвался эхом в голове шведа голос старика.

Это было последнее, что он услышал перед тем, как потерять сознание.

103.

– Добро пожаловать в комнату управления станцией Титлин, Лис, – электронный голос в наушнике прозвучал, как насмешка, будто АСУПИ решила поиздеваться над ним.

Расстояние от медотсека до комнаты управления можно было бегом преодолеть за сорок секунд. Корвин потратил раз в пять больше времени. Он продвигался по коридорам перебежками, но вначале тщательно изучал обстановку, все осматривал и прислушивался: напороться на пришельцев еще раз его не прельщало. Он точно не знал, отвлек ли освобожденный им на себя внимание, или ему просто, наконец-то, нереально повезло, но ни одной живой души ему не попалось. У дверей в комнату управления его никто не поджидал, хотя он и опасался этого больше всего. Последний раз, когда он здесь был, ему пришлось сделать не самый разумный поступок, чтобы спасти свою жизнь.

– АСУПИ…

– Да, Лис.

– Люди выбрались из карантинной зоны?

– Двадцать один человек находится за пределами силового поля. Внутри территории находятся тридцать семь неопознанных биологических единиц и два живых человека. Пульс остальных отсутствует. Вероятнее всего они метрвы. Могу провести анализ.

– Два человека? – Корвин скорее вздохнул с облегчением, что их всего двое. Он боялся, что со станции еще не смогло выйти большинство выживших. – Ты можешь сказать, кто именно?

– Ты и Ифран Геджани.

– Ифран? – ему представлялось, что Ифран доберется до силового поля одним из первых, а не будет плестись в хвосте, осложняя задачу Корвину. – Он скоро доберется до силового поля? Можешь просчитать?

АСУПИ ответила без промедления: анализ некоторого рода задач занимал у нее минимальное количество времени.

– Он находится в трехстах пятидесяти восьми метрах от линии силового поля. Но он туда не может добраться физически.

– Он ранен?

– Он активировал одну из заградительных мин. Он не может сойти с места, Лис.

Такого поворота событий Корвин не ожидал. Его лицо окрасилось удивлением, а нижняя челюсть начала чуть заметно дергаться, как от нервного шока, которого на сегодняшний день ему более чем хватало.

– Мин? Здесь есть мины?

– Минное поле по всему внутреннему кругу силового поля с небольшими перешейками в метр шириной и одним большим в пять метров шириной.

– Покажи мне.

На одном из экранов появилась схема, где ярко-красным цветом были подсвечены минные поля, разбитые на сектора тоненькими перешейками, самый широкий из которых был возле складов. Поле занимало довольно широкую площадь и даже на картинке выглядело внушительным.

– Зачем им минное поле?

– Протокол «Клетка» изначально предусматривал только минное поле. После модернизации охранной системы и системы карантина, начальником охраны полковником Смирновым решено было оставить минное поле, чтобы улучшить систему защиты.

– Я знаю про протокол «Клетка». Ифран ничего не говорил про минные поля.

– Мистер Геджани не знал, что минные поля все еще действуют, после установки силового барьера. Это военная необходимость, инициирована полковником Смирновым. Мистер Геджани отвечает за деятельность станции связанную с исследованиями. Полковник Смирнов отвечал за охранные системы и обеспечение ресурсами станции. Их задачи близки, но не пересекались. Полковник Смирнов решил, что мистеру Геджани не обязательно знать все нюансы, касаемые охранной системы станции. Как начальник охраны, он имел право не доводить информацию до мистера Геджани, так как эта информация не касалась его прямой сферы деятельности.

– Не его сфера деятельности, – пробубнил Корвин. – Эта самая не касающаяся его сфера деятельности стоила ему жизни, – он запустил руки себе в волосы, обхватив голову, а потом добавил. – А кто отдал приказ полковнику Смирнову? Засадить такую площадь минами – дело недешевое и не прошло бы незаметно.

– Нет данных.

– Ты их от меня прячешь? Или они не внесены в твою систему?

– Этих данных нет в моей системе.

– А возможно отключить мины дистанционно? – он попробовал последний вариант.

– Нет.

Корвин опустил голову. День выдался тяжелым. Ему хотелось, чтобы он побыстрее закончился.

– Теоретически, АСУПИ, при самой медленной незначительной утечке хладагентов…

– Произойдет взрыв, Лис. Утечка нежелательна.

– Через какое время?

– Шесть минут.

– Я не успею уйти, – вздохнул Корвин.

АСУПИ лишь подтвердила то, что он знал и без нее. Он думал об этом, как только увидел лес, окруженный синим сиянием силового поля, сквозь дверной проем. В нем жила еще мизерная толика надежды, что он успеет выбраться. АСУПИ эту надежду безжалостно убила.

– Силовое поле, – продолжил он. – Оно выдержит взрыв?

– Да.

– Но ведь оно питается от резервного генератора, от которого питаешься и ты. При взрыве ему придет конец, разве силовое поле не исчезнет без энергии?

– По периметру силового поля находятся шестнадцать солнечных батарей, которые питают блоки запасных источников энергии.

– Шестнадцать солнечных батарей вечером, когда солнца практически нет, против огромного силового поля? Тут нужно минимум сотни две и солнце.

– Накопленного заряда хватит на четыре с половиной минуты поддержания силового поля.

– Это радует, – вздохнул Корвин. – При взрыве все сгорит внутри полусферы, перед тем, как она отключится от недостатка энергии.

Он подошел к полукруглой выпуклой стенке, туда, где находилось сердце АСУПИ, и машинально запустил руки в карманы. В одном оказался влажный платок, который ему дал Слачник, пару гаек и кусок плотной бечевки, а во втором злополучный браслет Верчеенко. Корвин раздраженно вздохнул. Смерть ему придется встречать с совершенно бесполезными вещами в одиночку.

– АСУПИ, мне нужно попасть внутрь тебя.

– Я не могу это позволить. Мой анализ показал внешнюю угрозу.

– Я знаю. Я буду все делать вручную. Прошу лишь мне не мешать.

– Хорошо, Лис.

Корвин подошел к крышке люка и взялся за вентиль.

104.

Ифран Геджани не жалел о своем поступке, даже когда остался наедине с миной в постепенно стихающем лесу. Это могло означать только одно: все, кто мог выбраться со станции Титлин, уже сделали это или были близки к выходу. Индус остался один.

– Стоило вытянуть эту долбанную палочку, – вдруг произнес он.

Слова прозвучали неожиданно громко. Ифран вздрогнул от звука собственного голоса.

Два года он был руководителем – главной персоной со станции Титлин. Он знал о станции практически все. Не было никакой информации, не прошедшей через его чуткие уши. Почти никакой. Символично, что, в итоге, его убило то, что он о станции не знал, то, что от него утаили. Он тогда понятия не имел, зачем вдруг Титлину понадобилось минное поле, и от чего оно защищало. А вернее кого? Саму станцию или внешний мир? Он понятия не имел, что после принятия мер дополнительной защиты и полной их перекройки старое поле еще сослужит свою мерзкую службу. И он поплатился за свою ошибку.

Долго ли он думал о своей жертве? Нет. Решение родилось само собой. Жизнь мальчика на жизнь одинокого бездетного мужчины – сумасшедшего трудоголика, работа жизни которого полетела в тартарары. Он считал, что это более чем достойная замена. Она его удовлетворяла.

– А вот и ты, – снова произнес он.

Из кустов вылез один из пришельцев. Его глаза горели ярким оранжевым пламенем. Из широкого рта свисали две тонкие ниточки слюны – она казалась вязкой и зловонной. Он двигался неспешно и неуклюже, словно точно не знал, где враги. За ним показался еще один. Они были как будто в каком-то трансе. Две размытые фигуры плавно передвигающиеся по лесу.

– Ты и друга своего привел, – подметил Геджани. – Долго же вы!

Пришельцы сфокусировали свой взгляд на индусе. Их головы синхронно повернулись на звук, словно до них дошло, что они не одни только со второго раза.

– Я уж думал, мне придется ждать взрыва! Но вы, ребята, буквально меня спасли…

Пришельцы бросились на него, словно по чьей-то неслышимой команде. Ифран разомкнул руки в разные стороны, как, если бы он увидел старых друзей и готовился зажать их в крепких объятиях. Они достигли его быстро и тихо. Первый прыгнул на него, повалив на землю. Второй готовился помочь своему товарищу. Нога Ифрана оторвалась от мины.

Геджани закрыл глаза и улыбнулся.

В лесу раздался хлопок, прозвучавший невероятно громко в бездвижной тишине.

105.

Корвин прекрасно знал систему охлаждения АСУПИ. Он был одним из ее разработчиков. Конечно, пришлось нанимать специалиста для консультации при создании этой многослойной «трубы», но очень многое он привнес из своих собственных знаний.

Люк, ведущий внутрь, был не такой уж и большой: в половину роста Корвина. Как только тяжелая металлическая заслонка отворилась, в лицо ему ударил поток холодного воздуха. Корвин судорожно съежился. Внутри была Арктика.

Он, пригнувшись, проскользнул внутрь. Самая легкая часть прошла, как по маслу.

До следующего слоя было около трех метров по металлическому мостку. Стены и сам перешеек был покрыт тонким плотным слоем инея. Если бы Корвин не знал, что все сделано из металла, то никогда бы не смог этого понять. Он ненароком посмотрел вниз и вверх. Мост находился приблизительно посередине трубы. Если потерять равновесие и перевалиться через перила, то лететь пришлось не так уж и много – всего восемь метров, что, в общем, тоже не слишком приятно.

Корвин, растирая себе ладонями тело, подошел к следующему люку и тут же понял свою ошибку. Он впервые был внутри без специального костюма, тем более, во время полномасштабной работы АСУПИ – обычно при авторизированном полуавтоматическом допуске она сбавляла обороты. В костюме все было легко и просто: в термобелье не чувствовалось холода, а перчатки давали возможность держаться за перила и… открыть следующий люк.

Перчаток не было. Он понимал, что как только возьмется за вентиль, руки намертво примерзнут к холодному металлу.

– Твою мать! – выругался он. – АСУПИ, где находится спецкостюм НВ-97?

– Комната инженеров №11.

Корвин несколько секунд вспоминал, где находится эта комната №11. Память подсказывала, что это около лабораторий. То есть, пришлось бы возвращаться по коридорам, заполненным пришельцами, а потом идти обратно. Плюс ко всему потеря времени.

– Нахрена его так далеко размещать? – в сердцах выпалил он.

– Вопрос безопасности.

Корвин стоял около люка, обдумывая, видел ли он где-нибудь теплые вещи. За ними пришлось бы возвращаться также непростительно далеко.

– Твою мать! – опять выругался он и стянул со своего тела майку.

Ледяной воздух как будто ждал этого. Холодные потоки начали проникать туда, куда до этого им мешала проникнуть и без того слабая защита. Кожа моментально покрылась гусиной кожей. Корвин быстро намотал майку на кисти рук и взялся за вентиль. К счастью, тот оказался не слишком затянут и быстро поддался нехитрым усилиям. Мокрая от пота майка быстро примерзла к вентилю. Корвину пришлось ее отдирать. В конце концов, на вентиле остались победные кусочки ткани, которые он не пожелал выпускать.

Корвин оттолкнул люк ногой в сторону и нырнул в следующий слой. Тут же наткнувшись на следующий люк. Слой охлаждения аммиаком. Перешеек прохода был полностью закрыт, в отличие от предыдущего. Ширина слоя составляла каких-то полметра. Здесь было теплее, однако не на много, и по спине до сих пор сквозил холодок.

Он схватился за люк. Этот был затянут сильнее. Он опять выругался. Сейчас бы ему помог лом или, например, экзоскелет… Корвин снова мысленно выругал себя и принялся рывками дергать вентиль. Через несколько попыток покореженный металл все-таки поддался и сошел с мертвой точки. Вентиль со скрежетом сначала шел медленно и тяжело. Спину Корвина неистово морозила холодильная камера, оставшаяся позади. Через пару минут возни и пыхтений вентиль пошел легче. Под конец его вообще можно было раскручивать одной рукой. Люк распахнулся наружу без какой-либо помощи. Его просто выбило потоком воздуха, который чуть не сбил Корвина с ног.

Слой центрифуги. Прохладный воздух здесь вертелся по кругу на бешеной скорости. Обычно они сбавляли скорость, чтобы было проще войти.

– АСУПИ, снизь скорость центрифуги.

– Нет возможности, Лис. Резервные генераторы станции подключены к моей системе охлаждения. При снижении скорости они могут перегреться.

– Долбанные инженеры-недоучки, – прошипел он сквозь зубы, кляня почем свет, инженеров-перестраховщиков, что интегрировали систему в станцию Титлин, меняя внешние протоколы безопасности. – Они не успеют перегреться, АСУПИ. К тому же, остальные слои работают. Снижение скорости не приведет ни к чему фатальному.

– Безопасность превыше всего, Лис, – безжалостно отрезал электронный голос АСУПИ.

– Долбанная безопасность.

Он с трудом влез внутрь. Его ждал такой же мостик, как и на первом слое, только длинной чуть больше трех метров. Встать в рост возможности не было – его бы сразу снесло прочь с моста. Пришлось ползти, держась за невысокие перила, и проклинать свою недальновидность. Можно было и этот перешеек сделать крытым.

– Даже сдохнуть нормально не дают…

Пол был прохладный, но не ледяной. Корвин поморщился, когда представил, что бы было, если бы ему пришлось так ползти на самом первом слое.

Достигнув двери, он приподнялся на коленях. Очередной вентиль оказался почти раскручен. Инженеры, интегрировавшие систему на станцию, оказались дотошней и ответственней лоботрясов, что тут работали. Однако в этот раз расхлябанность рабочего персонала сыграла ему на руку.

– Ну, надо же…

Люк открылся внутрь. Точнее его опять вышибло воздухом. Корвин перевалился через край порога и оказался внутри. По сравнению с предыдущим ледяным адом здесь были тропики.

От резкой смены температуры все тело чуть не свела судорога. Он подождал, пока боль утихнет и, наконец, поднялся на ноги. В три круга над ним возвышались стеллажи с информацией АСУПИ, образовывая узкий проход в самый центр, где его ждала единственная консоль. Местные доработкчики практически не меняли внутренности системы: лишь мелкие декорации и стилистика, будто дизайнер пересмотрел «Аполлон-13»36. Все остальное оказалось таким же, каким он запомнил еще в самой первой тестовой модели АСУПИ.

Он подошел к консоли.

– Александр Корвин.

Она приветливо подсветилась белыми светодиодами.

Он несколько секунд что-то усиленно искал, перепрыгивая от протокола к протоколу и просматривая схемы. Пальцы быстрыми четкими движениями прыгали по сенсорному экрану, закрывая вкладки и открывая новые. А потом статическую тишину в его наушнике вдруг нарушил голос АСУПИ.

– Центрифуга замедляется. Существует опасность перегрева моих систем и генераторов резервного питания.

– Я знаю, АСУПИ, я знаю…

Воздух в смежном слое заметно снизил свою скорость. Корвин глубоко вздохнул, словно бегун, готовящийся к финальному спринту, дотронулся до консоли и провел пальцем по сенсорной панели в сторону. На экране появилось объемное изображение люка шлюза с хладагентами. Несколько секунд крышка люка была приятного голубоватого оттенка, но вдруг загорелась обжигающе-красным.

– Найдена утечка аммиака, – голос АСУПИ не отражал ни ужаса, ни тревоги – простое донесение информации. Хотел бы Корвин быть таким хладнокровным. – Высока вероятность возгорания. Блокирую шлюз.

Люк на экране снова загорелся голубым.

– Нет, АСУПИ, не сегодня.

Он опять прошелся пальцем по сенсорной панели. Люк снова подсветился красным.

– Найдена утечка аммиака. Высока вероятность возгорания, – опять в наушнике послышался настойчивый голос АСУПИ, затем секунда молчания. – Найден запрет доступа к шлюзам охладительных систем. Лис, убедительная просьба снять запрет, иначе станция будет уничтожена.

Корвин сел на пол и облокотился на один из блоков памяти спиной. Тот оказался в меру теплым. Он вытянул ноги, в которые тут же проникло приятное покалывание. Спешить больше было некуда и незачем.

– В это весь смысл, АСУПИ, – прошептал он. – В этом весь смысл.

Жить создателю и одному из его детищ оставалось приблизительно шесть минут.

106.

Верчеенко первым выбрался за пределы силового поля.

Он бежал так, как не бежал никогда. Все его лицо было усеяно мелкими царапинами от веток. На щеках остались мелкие бесцветные кусочки паутины, которую он собрал, пролетая между деревьев. Он слышал крики ужаса и боли, проклятия и взрывы. После он узнал про какое-то минное поле. О нем обмолвился какой-то прощалыга, прошедший сквозь силовое поле позже.

Выживание Верчеенко можно было назвать везение, божьим провидением или невероятным фактом. Он предпочитал думать, что все дело в естественном отборе: только лучший и сильнейший мог выбрать безопасную дорогу, имея тысячи вариантов. С этой мыслью, обхватив ящик экзоскелета Корвина, он, не дожидаясь остальных, углубился в лес, подальше от проклятого места.

Он был передовиком, свидетелем исторических событий, созидателем истории. Он был мессией. Он должен был добраться до цивилизации раньше остальных.

107.

– Нужно собирать всех и уходить отсюда, – Хартли оглянулся по сторонам: выживших было не так уж и много.

Он начитал двенадцать человек. Возможно, остальные пересекли силовое поле в других местах, но шотландец не думал, что общее количество выживших превысит хотя бы три десятка.

– Согласен, – послышался голос Кастора. – Здесь скоро все взлетит на воздух. Не стоит терять время.

– Эй, нужно уходить! – крикнул Хартли всем остальным.

И они послушали. Обессиленные, раненные, с уставшими осунувшимися лицами, не выражающими никаких эмоций, только потому, что они уже устали это делать, они побрели за шотландцем, мальчиком и лысоватым профессором. Они не спорили, не переспрашивали, не вносили своих комментарий и идей. Они слишком устали, чтобы думать. Они выжили, и им этого вполне хватало.

Руслан Лунин постоял несколько секунд, глядя на монстров, выбравшихся из другого мира, чтобы дать очередной урок человечеству. Сейчас они бродили по периметру поля, ломились в непробиваемую стену или просто стояли, вглядываясь в голубую дымку, словно пытались найти в ней слабое место. А вдали над всеми этими пришельцами, над деревьями, над минным полем, над изуродованными трупами, над выжившими и израненными, над чертовыми дверями среди девственного леса, над всем этим хаосом возвышалась станция Титлин.

Он разглядел шпиль, на который когда-то крепилась антенна. Шпиль, с которого все началось. Прошлой осенью он даже не обратил внимание на двух человек, которые устанавливали антенну на самой высокой точке Титлина. Просто очередной опыт. Кто бы мог подумать, что все закончится именно так.

Он подошел к силовому полю и плюнул в его основание. Один из пришельцев, словно почувствовав близость добычи, начал усиленно молотить по непробиваемой стене.

Лунин, молча, развернулся и ушел в лес вслед за остальными. Он был одним из чуть более двадцати человек, переживших события на станции Титлин.

108.

Говорят, что перед смертью перед глазами пробегает вся жизнь. Возможно, так оно и есть, если смерть приходит внезапно, когда ты ее не ожидаешь. Корвин ждал смерть. Она никак не хотела за ним приходить.

Практически никакие воспоминания его так и не посетили, как бы он не старался. Он не мог вспомнить ни школу, ни институт, ни работу. Лица родителей, первой любви, коллег как будто кто-то размазал и превратил в размытое пятно. Он не был уверен, что вспомнит хотя бы свое собственное. Однако, к своему удивлению, он вспомнил собаку. Американский кокер-спаниэль с отвисшими курчавыми ушами и блестящей черной шерстью. Добрые, все понимающие глаза. Куцый хвост. Россыпь мелких точечных шрамов на темно-сером брюхе от предательской дроби слепого охотника, который не смог с десяти метров отличить собаку от волка. Его звали Чад. Чудаковатое имя придумал отец, повинуясь Бог-знает-какой логике – собака появилась в семье еще до его рождения и стала лучшим другом отцу и непоседливым ребенком матери. Когда родился Корвин, Чад стал лучшим другом и ему. Он охранял своего маленького хозяина, оберегал его, однажды чуть не оттяпал другу семьи руку, когда тот хотел взять Корвина на руки. Мальчик не чаял души в собаке, и она отвечала ему взаимностью. Это была искренняя дружба ребенка и животного. Когда ему исполнилось двенадцать, у пса отказали задние ноги. Просто в один день он не смог передвигаться на своих четырех. Родители возили Чада в ветеринарную поликлинику, но там не сказали ничего утешительного. Пес медленно умирал. Он пытался ползать на передних лапах, волоча по полу омертвевшие задние отростки. Это было жалкое, пугающее зрелище… Корвин спроектировал и собрал с отцом в гараже инвалидную коляску для животного. Чад повеселел ненадолго. Он мог передвигаться по квартире и улице. Резвиться, как раньше, у него не получалось, однако и мизерный прогресс тоже считался прогрессом. Но вскоре отказали и передние ноги. Мальчик ухаживал за животным. Он читал много медицинских, научных и технических журналов. Он стал одержимым, идеей спасти своего пса. Он нашел информацию о протезах, перерыл всю научную, псевдонаучную и даже научно-фантастическую литературу – ответов нигде не было. Чада усыпили. Это было гуманно. Корвин не разговаривал с родителями неделю, хоть и понимал, что собака ужасно мучилась, постоянно испытывая боль. Он все думал, что можно было создать какой-нибудь аппарат для поддержки корпуса Африка, ему просто не хватило времени…

Через одиннадцать лет он создал экзоскелет.

Еще через два года на свет появилась АСУПИ.

Он вдруг очнулся от воспоминаний, которые внезапно поглотили его.

Вокруг стояла тишина и явственный запах мочи – аммиак постепенно смешивался с воздухом. Он сидел на полу, облокотившись об одну из «мозговых» ячеек созданной им же машины. Корвин поднялся на ноги и подошел к консоли. Воспоминания отвлекли его минуты на три, но ощущение складывалось такое, что он заново пересмотрел со стороны целый пласт своей жизни.

Он прошелся рукой по холодному корпусу, по редким кнопкам. Это было его детище. Он знал в нем каждый винтик, каждый проводок, каждую букву программного кода. Даже то, что он не мог сделать сам, то, что делали за него, он тщательно изучал, чтобы не упустить ни йоты информации.

Он устало вздохнул.

Через секунду в полном безмолвие, без каких-либо резких звуков комната заполнилась огнем.


Эпоха трусов и предателей

109.

– Ну, а дальше более-менее известно… Титлин – вне закона, а все эксперименты, которые там проводились – аморальны и антинаучны. Началась охота на ведьм. Святая инквизиция против выживших с Титлина и их сторонников. Ситуацию осложнила сигнал от «мирных» инопланетян, которые так своевременно захотели вдруг помочь человечеству найти свое место во Вселенной. О… и, как же я мог забыть, внезапная, выкосившая почти половину населения планеты эпидемия, очень похожая на ту, что царила на Титлине. Как ни странно, во всем обвинили «радикалов» с забытой Богом, уничтоженной и сожженной дотла станции.

– Есть доказательства, – спокойно произнес Вильт.

– Ваши доказательства – это выбитые из пойманных, как вы говорите, радикалов слова и клятва перебежчика и труса.

– Вы про Верчеенко?

Слачник грустно улыбнулся потрескавшимися губами. Он выглядел значительно лучше: глаза прояснились, насморк медленно отступал. Он все еще потел, а руки также дрожали, но визуально он выглядел лучше.

– Откуда вы столько знаете? Столько о событиях в Титлине? – спросил Вильт, когда понял, что собеседник не собирается отвечать на предыдущий вопрос.

– Я умею смотреть, – ответил Слачник. – К тому же у меня был местный доступ к АСУПИ. Практически неограниченный. А она – идеальный свидетель, который ничего не упускает. То, чего я не мог лицезреть своими глазами, я сумел выудить на иных станциях, чтобы полностью дополнить общую картину, пока… пока нас не объявили вне закона. Забавно, – горько усмехнулся он. – Нас объявил вне закона в преддверии того времени, когда останется только один закон – естественный отбор. И, увы, он не на нашей стороне.

Слачник нервно крутил пожухший облезлый ремешок стареньких часов.

– А как вы выбрались?

– Как и все. Бежал, не останавливаясь.

Вильт хорошо разбирался в людях, одним из самых полезных навыков, которыйон имел и постепенно довел на работе до автоматизма – это изобличение лжи. Он чувствовал, что Слачник искренен, что он рассказал ему правду. По крайней мере, ту правду, в которую он сам верил. Он не мог подтвердить свои слова, но ему это было без надобности. Его слова были последним словом, исповедью, а на исповедях не лгут.

– Капитан Вильт, вам сообщение, – голос АСУПИ разрезал тишину.

Он посмотрел на задержанного. Тот не отводил взгляда от своих рук, пытаясь унять дрожь. Частично это удавалось.

– Я вас оставлю.

Слачник, не отрываясь от своего занятия, чуть заметно кивнул и съежился, будто хотел казаться меньше. Он сделал все, что хотел сделать. Теперь его желанием было отдохнуть. Вильт не хотел лишать его этой возможности.

Он бесшумно выскользнул из допросной и столкнулся с Лейнцигом. Он выглядел сонным. Не исключено, что немец не выдержал многочасового допроса и решил прикорнуть прямо на рабочем месте, что нисколько не удивило капитана. Лейнциг не был явным адептом правды.

– Вам сообщение. Пришли данные, я думаю. Хотите просмотреть? – он указал рукой на терминал, за которым провел последние три часа.

– Нет. Мне нужно выйти. Проветриться.

– Мне составить вам компанию? – настойчиво спросил Лейнциг.

– Нет, – Вильт посмотрел на Слачника через стекло. – Я, пожалуй, пройдусь один. К тому же, – добавил он, когда увидел разочарованную мину немца. – Кому-то следует присмотреть за задержанным.

Капитан, удовлетворившись своим предложением, двинулся в комнату информирования. Тяжелая ночь подходила к концу.

110.

Вильт выскользнул в коридор. Людей на станции до сих пор было немного, но они уже начинали прибывать. Чувствовалось, что там наверху на поверхности уже начинало светать. Ночь сменялась днем, а, значит, его дежурство скоро должно было окончиться. Он представил, сколько бумажек нужно будет заполнить, и ненароком поморщился. Бумажная работа ему претила, а после такого события разъяснений понадобится целая котомка. С другой стороны, Лейнциг со своим честолюбивым характером вполне бы мог взять рутину на себя. Но ему совершенно не хотелось даже видеть немца, не то, чтобы работать с ним дальше… Капитан посмотрел на свои наручные часы: прошло уже почти три часа.

– АСУПИ, мне пришли данные на Гжегожа Слачника? – спросил он на ходу, снова поймав рабочий настрой.

– Да, капитан.

– Сможешь вывести информацию на ближайший терминал?

– Да, капитан.

Вильт завернул за угол и наткнулся на одного из солдат, патрулирующих станцию изнутри.

– Вольно! – капитан подавил в нем запоздавшее желание выполнить воинское приветствие и представиться. – Где здесь ближайший терминал?

– У вас за спиной, капитан…

Вильт обернулся. На неприглядной двери с засаленной ручкой и огромным смотровым окном красовалась темная надпись «Диспетчерская». За окошком виднелся ряд из трех терминалов.

– Спасибо, – он подошел к двери и потянул ее на себя.

Засаленная ручка на ощупь была омерзительной. Он давно задавался вопросом, почему нельзя все двери сделать электронными? В ответ обычно приходили какие-то примеры по пожарной безопасности, из-за которых неохраняемые двери общего пользования всегда были механическими и всегда с потертой засаленной ручкой. Вильт всегда думал, что это всего лишь лукавые отмазки, а настоящая причина кроется в финансовой части полностью автоматизированных дверей37.

– Вам что-то нужно, капитан?

Оказывается, в комнате еще находился работник – диспетчер. Молодой парень сидел в углу комнаты окруженный тремя мониторами, кипами бумаг и канцелярских принадлежностей. Он не без труда пытался из-за них выглянуть. Получалось, мягко говоря, на троечку. Вильту на секунду стало его жалко.

– Мне нужен только терминал.

Парень утвердительно кивнул. Капитан готов был поспорить, что за мониторами он даже приветственно показал рукой в сторону терминалов, не осознав, что его жест совершенно не виден.

Он подошел к крайнему терминалу и провел рукой по сенсорному экрану. Дисплей зажегся блеклым свечением, наверное, даже слишком яркого для тусклого освещения комнаты. Вильт без проблем мог бы получить личную почту и в комнате для допросов на терминале, где последние три часа проспал Лейнциг. Но капитан не хотел, чтобы вездесущий немец заглядывал ему через плечо. Его коробило от одной такой мысли.

– АСУПИ, выведи на экран дело Гжегожа Слачника.

– Требуется необходимая авторизация.

Вильт вздохнул и прижал палец к указанному АСУПИ на экране месту. Этой процедурой программа определяла не только его ДНК, но и скорость потока крови. Иными словами, АСУПИ узнавала, бьется ли его сердце или перед ней труп, который пытаются использовать злоумышленники. «Все, как в костюме Корвина», – неожиданно для самого себя подумал он, ставя под вопрос истинное происхождение технологии.

– Голосовой код, пожалуйста.

– Генри Сайрус Вильт.

Программа сканировала не столько голос капитана, сколько его эмоции. Он должен был быть спокоен, если бы она почуяла страх или испуг, то могла бы не допустить его к данным. Это было на случай, захвата капитана в заложники.

– Открываю данные.

111.

Лейнциг стоял, скрестив руки на груди, напротив комнаты, в которой находился задержанный. Он не сомневался, что в ближайшем будущем его ждет повышение, ведь он в купе с капитаном, поймал и допросил исключительный объект. Жирные губы растянулись в резиновой лягушачьей улыбке. Немец поддался тщеславию и тихому шепоту собственных амбиций, загоняющих его в блаженное смакование своего безоблачного будущего.

Слачник, тем временем, поднялся на ноги. Он выглядел лучше, но все равно болезненно морщился при каждом движении. Он прошелся по комнате из стороны в сторону. Кривая дрожащая походка постепенно превратилась в нечто более подобающее здоровому человеку. Сгорбленная спина постепенно выпрямилась, после трех часов сидения на одном месте мышцы серьезно затекли и совершенно не добавляли легкости его движениям. Он посмотрел на часы и почесал клочковатую щетину. В его глазах почувствовалось облегчение.

– Sie pfeifen zufiefst auf meine worfer, nicht war, Her Leinzig?38 – вдруг сказал он на родном языке директора с ужаснейшим акцентом.

Глаза немца удивленно округлились. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Слачник остановился по ту сторону стекла прямо напротив него. Лейнциг был уверен, что сейчас задержанный смотрел на свое собственное отражение, но по спине все равно пробежала стайка холодных мурашек.

– АСУПИ, транслируй мой голос в камеру допросов, – он сделал паузу, чтобы система смогла выполнить указание. – Откуда вы знаете?

Его голос эхом пробежался по пространству внутренней камеры.

– Ваше имя? – Слачник удивленно пожал плечами, теперь он говорил по-английски. Этот язык ему давался лучше грубого немецкого. – Не знаю. Возможно, когда меня сюда вели, кто-то мог его озвучить между делом. Я мог запомнить. Откуда я знаю, что вы здесь? Я не верю, что вы, как человек предусмотрительный и замечающий выгоду во всем, смогли бы просмотреть такой явный куш. Я вам нужен, как трофей. Я ваш билет на вершину карьерной лестницы.

– Как и билет капитана… – брезгливо добавил Лейнциг, услышавший в голосе пленного поляка нотки искреннего пренебрежения.

– Да, вот только ему действительно интересна история, – поспешил продолжить Слачник. – Он хочет закрасить темные пятна, потому что жаждет правды. Он слишком честный, для своей скользкой должности. Вы же – напротив, вы и ваши моральные устои достаточно гибки для таких целей.

Лейнциг чувствовал некоторое превосходство во всем облике Слачника, несмотря на то, что заперт в ожидании смерти тут был именно поляк. Его это выводило из себя.

– Откуда вам знать?

– Вы бы могли составить компанию Вильту на допросе, но предпочли отсиживаться в стороне. Вам не интересны мои слова, вам интересно, что я с Титлина. Сам факт моего присутствия в этой тесной коморке – вот, что вас волнует.

– Ваши слова ничем не подтверждены, с чего мне им верить?

– Слова вашего начальства тоже не пышут правдивостью и не имеют под собой абсолютно никаких доказательств, однако вы, предпочитая принимать их за истину, словно верная собачка, прыгаете у хозяйских ног.

– Меня этим не зацепить… – протянул немец, желая закончить этот разговор.

– Я знаю, – Слачник чуть заметно усмехнулся одни краешком рта. – Я и не пытаюсь. Я надеялся найти ваши мотивы. Разве вы не видите, как увеличилась социальная и экономическая пропасть между власть имущими костюмчиками и грызущими плесневелые хлебные корки бедняками? Просто вы должны понимать, что вы работаете на трусов, которые решили скрыть от большинства населения, что есть некоторое соглашение с «мирными» инопланетянами. Они не ведут против нас войну, а мы отдаем им большую часть ресурсов. Мы сами приближаем нашу кончину.

Лейнциг раздраженно поджал губы. Он с трудом сдерживался, чтобы не приказать АСУПИ оборвать сигнал и оставить задержанного в одинокой тишине.

– Наши правительства сдали нас в рабство, а сами стали «добрыми» наместниками, – продолжил Слачник. -… списав все это на очередной кризис, на последствия после неизвестной чумы, выпущенной якобы нами, на все, что угодно.

– Я вас не слушаю.

– Я знаю, – кивнул Слачник. – Просто хочу убедиться.

– В чем?

– В вас.

Он снова посмотрел на часы.

– Думаю, капитан уже получил новость… или вот-вот получит… знаете, эти погрешности… – он наигранно закатил глаза. – Но бюрократы все делают точно. Этого у них не отнять. Бесполезно, долго, но очень точно.

– Что вы…

– АСУПИ, – перебил его Слачник. – Блокируй все двери на станции и открывай их только по моей команде.

Реакция немца на это была слегка замедленна: он сначала опешил, силясь переварить информацию, а потом растянулся в улыбке, с которой родитель выслушивает детские оправдания своего чада.

– Вы серьезно? – Лейнциг чуть заметно хохотнул. – Кем вы себя возомнили?

Он был настолько поглощен своими раздражающими бахвальными издевками, что совершенно не заметил, как Слачник, тем временем, подошел к двери. Его ноги окрепли. Движения стали уверенней и четче.

– АСУПИ, разблокируй замок.

Лейнциг аж оскалил зубы и захлопал в ладоши. Он был гиеной, глумящейся над трупом антилопы со сломанным хребтом. Она не может никуда сбежать и вдруг начинает сопротивляться воздуху. Немец залился кашляющим смехом. Его лицо раскраснелось, а шея неимоверно раздулась. Сначала ему все это показалось, похожим на сумасбродный водевиль, но сейчас он наблюдал полноценную комедию.

– Вы меня повеселили сегодня, мистер Слачник. Такой тупой отчаянной попытки я даже не ожидал. А вы ведь казались вполне адекватным человеком…

Слачник схватился за дверную ручку и потянул вниз.

–… в серьез думаете, что…

Дверь открылась. Самодовольная улыбка исчезла с лица Лейнцига и спряталась где-то очень-очень далеко от своего хозяина, оставив того разгребать свои проблемы в одиночку. Он, казалось, даже перестал дышать. Теперь в его глазах сквозили удивление и вполне осязаемый ужас.

– Warum haben Sie wie eine statue versfeinef, Gebhart?39 – Слачник бережно закрыл за собой дверь.

Немец, наконец-то, пришел в себя. И начал испуганно пятиться назад. Его коротенькие пухлые ножки относили пухлое тело в угол комнаты. Он как будто уменьшился в своих размерах, ожидая, что угроза его просто не заметит и пройдет дальше.

– Минус распознавания ДНК в том, что при той малейшей вероятности, что его удастся внятно обмануть, никто даже не подумает сканировать твою внешность.

Он схватил себя за жидкие волосы и рванул в сторону. Лоб раскололся пополам, обнажив чуть более светлую кожу и копну темных густых волос. У Лейнцига нервно задергалась нижняя губа. Человек перед ним содрал шматки бутафорской обвисшей пораженной оспой, кожи со своих скул, вытащил карие линзы, обнажив зелено-голубую сетчатку. Он снял крупный, покрытый рытвинами, накладной нос и вытер тыльной стороной ладони лоб. Слачник заметно помолодел.

– Ну, здравствуй, АСУПИ, – протянул он

Слачник не сводил взгляда с немца, который забился в угол и готов был зажмуриться, чтобы не смотреть на то, что может произойти дальше.

–Добро пожаловать на станцию Гильзеркирхен, – электронный голос на секунду замолчал, а потом добавил. – Лис.

112.

Он видел это как будто в замедленном действии. Комната заполнялась огнем. Пламя возникло как будто из воздуха. Горючие аммиачные пары полыхнули ярким оранжевым облаком обжигающего пламени. Оно постепенно заполняло все свободное пространство. Они приближались к нему, поглощая блоки памяти один за другим. Сознание еще не покинуло его. Он готов был принять смерть.

Вдруг его плечо сжала чья-то рука. Она скользнула к шее и прижала ее к чему-то твердому, вторая же перехватила поперек туловища. Он даже не успел повернуть голову, чтобы что-нибудь рассмотреть, как комната исчезла. Будто за одно короткое моргание он преодолел несколько десятков метров. Все вокруг растеклось, и одно долгое мгновение перед ним стояла лишь нечеткая непонятная фантазия Ван Гога. Комната и языки пламени остались в прошлом. Картинка перед глазами стала отчетлива также быстро, как и превратилась в месиво из красок. Он оказался в коридоре. Один из сумасшедших пришельцев повернул к нему свою тяжелую голову. Его глаза были потухшими и пустыми. Он стоял всего в нескольких метрах от него. Но его тут же сожрал огонь. Он поглотил сначала его спину, потом продираясь между рук и ног, начал охватывать все тело. Пришелец не издал ни звука, когда пламя полностью окружило его. Корвин снова видел только сплошные огненные хвосты. Они тянулись к нему. Они преследовали его. Пламя не хотело его отпускать. Не хотела оставлять свою добычу.

Еще один прыжок. Корвин оказался в комнате с множеством дверей. Здесь все было таким же тихим и мрачным, как и тогда, когда он уходил. Свет все еще горел под потолком, маячащими из стороны в сторону техносветлячками. Только двигались они намного медленнее, чем тогда. Света было меньше. Краем глаза он видел двери: через две из них начинал просачиваться огонь. Казалось, он делает это так медленно, что можно было подойти и потрогать его или оторвать себе кусочек пламени на память. Картинка снова поплыла.

Еще прыжок. Он оказался за пределами станции, посреди леса. Над его головой горело голубое флуоресцентное небо, а где-то вдалеке станция Титлин разлеталась на куски, охваченная техногенной стихией. Бронированные стекла и крепчайшие двери плавились в течение нескольких секунд, сотни градусов по Цельсию прорывались наружу, снося стены перегородки. Огню становилось тесно внутри станции, ему нужно было пространство, нужна была свобода. Зверь рвался наружу.

Еще прыжок. Он оказался чуть подальше, услышал статичное жужжание силового поля. Недалеко прогремели взрывы мин. Земля кубарем подлетела в воздух и мелкой россыпью припорошила траву. Хватка ослабла, и он повалился на землю. Время снова пошло своим ходом. Огонь летел к краям силового поля, поджигая деревья словно спички. Ему нужна была жертва. Любой стихии нужна жертва.

Корвин обернулся. Около него лежал пришелец. Тот самый, которого он выпустил из клетки для животных. Он лежал возле самого края силового поля, схватившись за голову. Рыжие руки обвивали здоровый череп, будто изнутри кто-то готовился вырваться. Одной ногой он стучал в голубую стену, которая не собиралась пропускать его наружу. Корвин подполз к краю и приложил руку к полю: она сразу же скользнула сквозь него с такой легкостью, что он потерял равновесие и упал на землю. Свобода была уже близко – оставалось только кувыркнуться через барьер.

Пришелец все еще лежал. Он сжался в комок. Теперь его голова упиралась в голубую светящуюся твердь, а глаза были плотно сжаты. Ему было невыносимо больно.

В нескольких метрах от них зараженный пришелец истошно бился в преграду, отделяющую его от свободы. Он их не видел. Он не успел среагировать или услышать их. Они появились слишком внезапно, слишком стремительно, чтобы он смог среагировать. Но сейчас он что-то заподозрил, он почувствовал их запах, услышал их дыхание. Он повернулся к ним.

Корвин еще раз взглянул на приближающиеся языки пламени, потом на пришельца, который его спас, потом на того, который собирался их убить. Тот, в свою очередь, кинулся, не разбирая дороги на свою добычу. Решение пришло само собой – оно автоматически управляло действиями Корвина. Его рука скользнула в карман. Он почувствовал жгучую боль: пекло прижгло его кожу – вскоре она должна была покрыться волдырями. Сквозь боль, сдирая обожженную кожу, он вытащил браслет, который некогда принадлежал Верчеенко. Враг стремительно приближался: огонь метр за метром поглощал минное поле, а пришелец летел на них, как очумевшая, готовясь разорвать своих врагов. Он перехватил руку пришельца и одним движением защелкнул браслет на его запястье, которое оказалось ни больше, ни меньше – впритык для своего спасения. Пришелец удивленно открыл один глаз.

Корвин с трудом привстал. Его обожженное тело уже превратилось в один сплошной сгусток боли, который он только усиливал лишними движениями. Одним ухом он слышал стон приближающегося врага и отчетливо видел пламя, жаждущее расправы. Он рванул, что есть силы, на себя тело пришельца. Они вместе провалились наружу. Поле выпустило последних выживших на свободу. Последнее, что увидел Корвин, был зараженный пришелец, врезающийся в барьер в том месте, где только что были они. Яркий флуоресцентный купол заполнился изнутри огненным смерчем. Его спина коснулась мягкой земли. Боль растекалась с новой силой, пока затылок что-то болезненно не кольнуло, и он потерял сознание.

113.

Грубое горячее покалывание сменилось прохладным ветерком. Кончики пальцев онемели от резкого перепада температур.

– Все закончилось. Ты жив. Можешь открывать глаза.

Корвин не узнал голос, но все же открыл глаза. Он находился внутри какой-то комнаты, больше похожей на выгребную яму. Обшарпанные стены из старого выцветшего кирпича и деревянного сруба возвышались над ним и уходили в косой потолок, который подпирали прогнивший сосновые балки. Он приподнялся на локтях. Его кроватью оказались сложенные в кучу тряпки и обрывки картонных коробок. Ноги и грудь были бережно укрыты потертым цветастым одеялом, разукрашенным жирными пятнами приличного и не очень приличного происхождения. Он точно не мог сказать, от кого больше воняло: от комнаты или от него.

Ему казалось, что он закрыл глаза всего на несколько секунд, но, судя по обстановке, его бессознательное состояние длилось намного дольше. Он дотронулся до затылка: голова оказалась перевязанной шелковой тряпкой. Откинув одеяло в сторону, он осмотрел руки и ноги: они также были замотаны кусками разносортного тряпья, выпачканные какой-то вязкой прозрачной дрянью, вроде вазелина. Почти наверняка, под ними были ожоги разной степени тяжести. Вот почему кожа то горела, то онемевала. Под повязками шла какая-то реакция вещества с его истерзанным телом.

Он оглянулся. Теперь он с точностью мог сказать, что находится в заброшенном, давно не видавшем посетителей, кроме как неприхотливых бездомных, бараке. Мебели практически не было, а та, что была, находилась в плачевном состоянии. Она практически сливалась с бурой стеной. Дощатый пол, усеянный широкими трещинами, прогнулся вниз от времени. Некоторые доски переломились и теперь держались на честном слове.

– Тебя не было шесть с половиной дней.

– Что?

Он снова огляделся по сторонам. Голос прозвучал совсем близко, будто собеседник нашептывал ему на ухо. Через мгновение, когда глаза более-менее перестали слезиться, он, наконец, увидел. В углу комнаты стоял тот самый пришелец, которого он утащил с собой за силовое поле. Его исхудавшее бледное тело потемнело и практически сливалось с выцветшей стеной. Он стоял, осунувшись и не двигаясь ни единой частью своего тела. Если бы не глаза горящие, как автомобильные фары, его можно было бы еще долго искать в пустой комнате.

– Шесть с половиной дней. Ты спал.

Он сделал шаг к Корвину. Тот инстинктивно дернулся в сторону и почувствовал адскую боль по всему телу. До этого он старался двигаться медленно, чтобы не повредить заживающие (или нет?) раны. Но резкий рывок пока составлял для его тела нечеловеческое усилие.

– Не бойся меня. Я не сделаю ничего плохого. А вот ты можешь, – он приподнял руку и растопырил веером длинные тонике пальцы, что, видимо, должно было призвать Корвина успокоиться и не делать лишних телодвижений. – У тебя ожоги. Огнестрельная рана. Сотрясение мозга. Ничего страшного. Ты скоро поправишься. Если не будешь глупить.

Корвин только сейчас заметил, что пришелец совершенно не открывает рта. Звук его голоса лился прямо у него в голове, будто пришелец был в сантиметре от его уха, а не в другом конце комнаты. Складывалось ощущение, что голос пришельца не преодолевал расстояние до Корвина, теряя по пути свою звуковую мощь, а оказывался сразу внутри него. Мягкий бесстрастный голос, который не мог принадлежать человеку. Он очень походил на голос АСУПИ, если вычленить из него электронную составляющую и четкую алгоритмизацию. Запрограммированный, но живой.

– Как ты… говоришь?

– Я посылаю сообщения тебе в мозг, а он сам находит максимально верный способ передачи информации. В твоем случае это звук. У некоторых видов это набор картинок, воспоминаний, пробегающих перед глазами, или череда символов и знаков.

– Ты телепат?

– В какой-то мере, можно сказать и так. Хотя правильнее будет назвать это высшей формой общения.

– Почему так не делал, когда тебя поймали?

– Вы не хотели слушать.

– Ты так уверен?

– Да.

– А почему ничего не сказал, когда я тебя выпустил?

– Я не хотел говорить.

– Но звуки, которые ты издавал…

– Это физиология. Как стон или всхлип. Звук, обозначающий какое-либо чувство. Ничего более.

Корвин попытался привстать, но боль снова растеклась алой краской по всему телу. Пришелец на мгновение скрылся из виду, превратившись в расплывчатое пятно, которое молниеносно увеличилось в своих размерах. Корвин не успел ничего сообразить, как расплывчатое пятно снова превратилось в пришельца, уже прямо перед его носом.

Тот резко приложил свою руку к голове Корвина. У него снова появилось желание дернуться в сторону, но он не успел его исполнить. Пришелец оказался слишком проворным.

– Тебе нужно еще отдохнуть, чтобы восстановиться, – услышал он голос в своей голове и снова провалился в сон.

114.

Его тело заживало практически мгновенно. Почти наверняка, когда он спал, пришелец проводил какие-то манипуляции с его ранами, но Корвин не был уверен, что хочет знать какие именно. К тому же, эти манипуляции реально помогали: ожоги постепенно перешли в легкие красноватые пятна, после чего практически исчезли совсем, оставив лишь чуть более темный след на коже. Корвин думал, что они сойдут окончательно после первого загара, прячась под качественной природной шпатлевкой. С пулевым отверстием все обстояло чуть хуже: шрам все-таки остался, однако, он оказался практически не заметным, и его скорее можно было отнести к легким хирургическим надрезам скальпелем, чем к сквозному пулевому ранению. Несмотря на патологическую усталость и временную послеболезненную немощь, он понимал, что на ноги поднимется гораздо быстрее, чем, если бы он лечилась даже в дорогостоящей больнице.

Пришелец, время от времени, куда-то уходил, оставляя ослабленного Корвина наедине с самим собой. Но быстро возвращался, иногда даже что-то с собой приносил. А ночи он вообще предпочитал проводить снаружи. Корвин считал, что у него есть некоторое пристрастие к лунному свету. Вряд ли он встречал других людей. Место за пределами стен комнаты, насколько мог судить Корвин из ее нутра, было непрошибаемо безлюдно. Но у пришельца тот ничего не спрашивал.

Поначалу Корвин почти не разговаривал с ним. Они были словно незнакомые соседи, живущие на одной лестничной площадке, но то ли стесняющиеся, то ли брезгующие сделать первый шаг к знакомству. Но постепенно они начали обмениваться односложными фразами, потом маленькими диалогами. Корвин не мог с точностью понять, кому эти разговоры даются сложнее: ему или его новому знакомому с другого конца Вселенной. Но любопытство и интерес к внешнему миру, к которому он не мог добраться, пока был без сил, взяли вверх.

– Как ты меня спас?

– Физиология.

– То есть?

– Как у тебя получается быстро бегать?

– Ты просто быстро бежал? Ты обогнал время срабатывания мин… обогнал огонь…

– Я ускорял процессы, протекающие в моем теле. Для меня время начинало течь несколько по-другому. Оно как бы замедлялось, давая мне больше пространства для действий. Мины оказались слишком медленными.

– И так может каждый из вас?

– А каждый из вас может быстро бегать?

– Каждый по-разному.

– Ты ответил на свой вопрос.

– Почему ты рухнул на землю, когда добрался до силового поля? Ты сдался?

– Я устал. Это энергозатратный процесс, сопровождаемый болью, если переборщить.

Корвин вспомнил, как болят мышцы после хорошей пробежки, как на язык попадает металлический привкус, будто бежишь со стальной гайкой во рту. Наверное, это было чем-то похожим.

– Почему твои соплеменники не делали так, когда преследовали меня?

– Они потеряли рассудок. Простой физиологии, которая у них еще осталась, тут мало. Тут нужен чистый рассудок. Этот процесс связан с мозговыми процессами, с разумом, концентрацией. У них ничего этого нет. У них есть только ярость, которая толкает их к деятельности.

– А зачем ты меня спас?

– А зачем ты выпустил меня из клетки?

– Ты был не такой, как они – ты не желал крови.

– Ты ответил на свой вопрос.

Корвин задумался. Они были во многом похожи. Он не мог этого отрицать. Как и не мог отрицать того, что пришелец его одновременно пугал и очаровывал.

– Что с тобой произошло?

Пришелец несколько секунд молчал. Он повернулся к грязному запотевшему окошку, которое выходило на лес. Собственно говоря, все окна выходили на лес. Пришелец каким-то образом нашел заброшенную сторожку среди непролазной тайги. Корвин даже не был уверен, что где-то рядом есть населенный пункт или хотя бы один живой человек.

– Приблизительно то же, что и с тобой, – наконец, ответил он.

115.

Он рассказывал монотонно без эмоций, словно сонный диктор утренних новостей. Его голос пронизывал Корвина насквозь, возбуждая нейроны его мозга ярко и отчетливо представить всю картину целиком.

– Мой дом бесконечно далек от твоего, но мы… также, как и вы не оставляли надежд найти кого-нибудь в космическом пространстве. Простая психология: весь прогресс основан не на желании продвигать науку или заглянуть за горизонт, он основан либо на лени, либо на банальной скуке. У меня на родине водится небольшой зверек, похожий на ваших барсуков. Посади его в клетку, через несколько месяцев, перепробовав все возможные варианты развлечений себя любимого, он, как минимум заскучает, если не сойдет с ума. И это будет происходить, пока не подсадишь к ней другое живое существо, не обязательно этого же вида. Оно, конечно, тоже наскучит ему со временем, но к тому моменту можно будет придумать новый способ развлечения. С биологическим видом твориться примерно тоже самое. И на него действует та же схема. Мы прогрессируем, эволюционируем, упираемся в свой потолок, изживаем себя, свои возможности и возможности окружающего мира, порой с заметным вредом для него. Тогда нам остается только три варианта. Менять окружающую среду: исследовать новые миры. Менять наше окружение: искать разум, равный нашему. Или же последний: самоубийство. Как и ваш вид, мы чередовали первые два варианта, пока не напоролись на второй, который, в итоге, породил третий. На наш клич ответили.

– Также как и нам? Дверь?

– Портал. Но – да. По сути, дверь в никуда. Черный билет. Главное не трогать первую. Ты как бы даешь им точку доступа, оживляешь, вливаешь порцию требуемой информации. Остальные они уже реализуют сами. Мы открыли. Ответом стал вирус. В этом плане вашему виду повезло: реакция на вирус проходит лишь у тридцати одного процента населения. У нас иммунитетом обладало чуть меньше двух процентов. Цель была достигнута: нам уже не было скучно. Мы пытались выжить. Подавляющее количество населения превратилось в обезумевший комок ярости и жестокости. Ты их сам видел. Они были тупы и чересчур инстинктивны, но на их стороне было количество и внезапность атаки. Нам перекрыли сигнал по всей планете. Мы выжившие не могли ни скооперироваться, ни узнать, сколько их вообще осталось, ни почувствовать остальных. Наша «общение» ограничивалось очень короткими расстояниями, когда до атаки мы могли чувствовать друг друга по всей планете. Почти два процента очень быстро испарились, оставив место лишь сотой доле. Тотальный геноцид.

– Вас истребили?

Пришелец как будто на секунду заперся в своей голове. Он стал неподвижен. Казалось, если бы какая-нибудь залетная муха села ему на глаз, он даже бы не дернулся.

– Возможно, я последний из своего рода.

Если бы не бесстрастность, с которой рассказывал пришелец, Корвин бы посчитал себя виноватым, возможно его на время бы задергали угрызения совести. Но пришелец рассказывал так, будто был историком, который ненавидит свою работу, или контуженным диктором новостей. Как будто он рассказывал о чужом, вымершем сотни лет назад народе, который мог интересовать его только как ископаемое.

– Как вы оказались на Земле?

– Земле? – вопрос застал его врасплох, но он быстро сориентировался. – Нас зажали в комнате. Захватили врасплох. В нашем же убежище. Мы сидели в пещере, голодали уже долгое время и слышали стоны наших обезумевших собратьев. Мы ожидали, что скоро наши жизни окончатся. Либо нас растерзают обезумевшие, которых впустит какая-нибудь отчаявшаяся душа, либо они проникнут внутрь сами, либо мы умрем от истощения. Потом появилась дверь. Она была непохожа на наши. Она была какой-то другой. Чуждой. Многие запаниковали. Однако, спустя какое-то время, мы попытались ее открыть – терять уже было нечего. Она оказалась закрытой и не отворялась, какие бы мы усилия не предпринимали. Поистине это было что-то новенькое.

– Мы не открывали дверь, – Корвин почесал подбородок. – Не давали вам точку доступа. Вы не могли попасть внутрь, как бы ни хотели, – вдруг он вспомнил Игги. – Однако же мы слышали, как вы бьетесь с той стороны…

– Да. Они проложили нечто вроде туннеля между нами для двухсторонней связи. Но требовалась активация со стороны реципиента. Оккупанты решили сыграть злую шутку. Сделать два дела сразу: добить нас и попасть к вам. Мы понятия не имели…

Он запнулся и, снова уйдя в себя, продолжил.

– Нас атаковали с новой силой. Их ярость и жажда не знала предела. Преграда могла не выдержать. Мы решили, что лучше погибнуть в бою, чем ждать смерть от истощения. Преграду подорвали. Внутрь нахлынули инфицированные. Мы отбивались. Их было много. Сдерживать долгое время их было невозможно. В какой-то момент я ударился спиной в дверь. К моему удивлению, с другой стороны что-то щелкнуло, и она подалась. Я развернулся и толкнул ее внутрь и… попал в ваш мир. Пока я был в вашем мире, мои собратья погибали на поле боя. Дверь захлопнулась. Они не узнали, куда делся я. Они все погибли.

– Почему ты пытался убить нас.

– Я думал вы враги. Мы ни разу не видели оккупантов. Я не сразу понял, что вы – жертвы. Также как и мы.

– Вы их ни разу не видели?

– Они предпочли смотреть за смертельным представлением с расстояния… Дальше ты все более-менее знаешь. Вы заложили дверь, не дав моим обезумевшим собратьям к вам добраться, как бы им не хотелось. Они пустили вирус. Вы оказались менее восприимчивы. Они наплодили дверей и впустили тяжелую артиллерию.

Корвин чуть слышно вздохнул. Рассказ не внушил ему надежды. Он скорее расставил все на свои места.

– Как тебя зовут? – вдруг спросил он пришельца.

– У нас нет названий, – ответил тот. – Как, например, у вас. У нас есть способность передавать информацию и чувствовать друг друга на расстоянии. Каждый чувствует каждого. Мы не можем читать мысли друг друга, но скрыть свое присутствие и настроение было бы тщетным. Несмотря на повышенный уровень социума и кооперативности – мы индивидуальные особи. Но имена для нас бесполезны. Но у вас другой уровень понимания друг друга. Вы можете прятаться за словами, вы – закрыты для себеподобных. Вы воспринимаете других на интуитивном уровне. Вам необходимы обозначения. Например, ты… Ты – Корвин. Это твое название.

– Да, – кивнул тот. – Ты прав. Это мое имя. Откуда ты знаешь?

– Я слышал это имя, когда сидел в клетке. Я слышал много имен…

– А как мне называть тебя?

– Не знаю. У нас нет имен. Я говорил, мы живем… – он осекся. – Жили, как единый организм. Нам не нужны были имена. Но вам они необходимы. Это приемлемо, чтобы у меня было имя, чтобы было легче с тобой общаться.

Корвин закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. После потока, нахлынувшей на его информации, он хотел решить хоть какую-нибудь локальную проблему. Хоть немного почувствовать контроль и свои возможности. Хотелось осознавать, что он еще на что-то способен. А единственное, что он мог сделать в таком состоянии, это придумать имя. Идея родилась сама собой.

– Я могу называть тебя Титлин?

Пришелец немного наклонил голову набок, будто внезапно левая половина стала чуть тяжелее правой.

– Так называлась станция. Вы, люди, слишком привязаны друг к другу и к местам, так зависимы от названий…

– Так я могу?

– Это приемлемо.

– Спасибо.

Корвин вдруг подумал, что ни разу еще не выходил на свежий воздух за ближайшие пару недель, собираясь с силами. Он встал. Ноги еще не достаточно окрепли, чтобы бегать, но дойти до входной двери он мог. Он закутался в старое погрызанное клопами одеяло и, опираясь рукой о шершавую облупленную стену, поплелся к выходу. Сквозь щель между дверью и полом лил яркий дневной свет, а за окном весело чирикали птицы. Лето постепенно подходило к концу, и, несмотря ни на что, погода желала быть хорошей. Вдруг Корвин остановился на полпути и неспешно, чтобы не потерять равновесие, обернулся.

– Это ведь не закончилось? – спросил он.

Титлин моргнул поочередно каждым глазом. Это произошло довольно быстро, но все же асинхронно. К этому надо было привыкнуть.

– Нет, – бесстрастно произнес он. – Не закончилось.

116.

Двери исчезали и появлялись по всему миру. Пришельцы плотно вцепились в свеженькую цивилизацию, не обделенную ценными ресурсами. Происходящее чем-то походило на поведение золотоискателей, которые находят жирную жилу. Они выскребают ее полностью до последней крохи, не обращая внимания на вред, который они приносят, гонимые словами «прибыль» и «ресурс». Взрыв станции только замедлил наступающий кризис. Скоро вирус поглотил весь земной шар, несмотря на попытки как-то предупредить человечество. Как и говорил Титлин, зараженными оказались не больше трети населения. В купе с атаками обезумевших пришельцев, сочившихся сквозь двери с чужой планеты, человечество потеряло чуть больше половины своей численности. Вооружение многих стран спасло их от тотального вымирания. Однако для сохранения жизней людей принято было сравнять с землей наиболее многочисленные очаги эпидемии по всему миру. Люди бомбили заразу, от которой не знали панацеи, и заодно сметали других людей, которым не посчастливилось оказаться в зоне повышенного риска. Подсчетов не проводилось, но, сдается, около трети погибших оказались на совести военных, решивших, что жертвы вполне обоснованы. Многие оказались не готовы. На все эти манипуляции хватило месяца.

Корвин восстановился, когда большинство зараженных уже было уничтожено, остальная их часть затаилась в лесах, шахтах и заброшенных городах, а обезумевшие пришельцы попадали в наш мир не так интенсивно. Они с Титлином передвинулись на север и притаились в заброшенной деревушке посреди Сибири. Их никто не видел и не мог найти, да и, в общем-то, они были формально мертвы. Их никто и не искал. Изредка на их пути вставали зараженные, но к тому моменту они были слишком истощены временем, чтобы соперничать в силе и прыткости с гостем из другого мира.

Быстрое и практически бесследное восстановление Корвина стало заслугой Титлина. Он оказался кем-то вроде биоинженера. И его любопытство с заметной прыткостью распространялось на местную политику, социологию, историю, флору и фауну и многое другое. Он изучал книги, журналы, газеты, телевидение (в той мере, в которой их возможно было изучить). И все же с большим интересом он относился ко всему живому: возможно, в нем сказывался профессиональный подход. Он восторгался природой и животными, о большем фанате звери лесополосы не могли и мечтать. Пришелец уходил в анализ, порой забывая, как он оказался посреди руин чужой планеты. По его словам биосфера Земли в своем объеме и разнообразии превосходила биосферу его родной планеты в несколько раз. Словно сравнивать раскаленную пустыню и экзотические джунгли. Не удивительно, что захватчики позарились на богатства нашего мира. Удивительно, что человечество его не защищало.

Потом они двинулись на запад. Из-за Титлина старались передвигаться лесами и полями, минуя дороги. Возможно, именно это решение спасло им жизнь. В одном из полуопустевших сел с восточной стороны Уральских гор Корвин умудрился собрать из мусора антенну, чтобы найденный в недрах одного из домов старенький ламповый телевизор, запчасти на который они подбирали везде, где они только могли находиться, смог отслужить свою последнюю службу.

Информация посыпалась из новостных справок, как град среди ясного неба. Корвин считал, что у них всего две основных проблемы. Зараженные люди, снующие по лесам, и Титлин, которого нужно было прятать от остальных людей. Оказалось, что список проблем далеко не полон, и эти две даже близко не основные.

«Дружественная цивилизация помогла справиться с внезапным кризисом!». «В трех районах земли обустроены посольства для межпланетных переговоров: Юджин, Куньмин, Дебрецен40». «Руководство станции Титлин обвинено в преступлении против человечества». «Пришельцы двигают науку вперед». «Беженцы со станции Титлин объявлены вне закона». «Мировые главы стран организовывают международный орган управления – ЮКД». «ЮКД вводит комендантский режим крупных городах по всему миру». «В Борисове найдены трое беженцев со станции Титлин. Ведется разбирательство». «Спад экономики и социального уровня по всему миру обусловлен восстановлением мирового порядка после заражения». «Казнь беженцев со станции Титлин». «Девяносто семь процентов человечества не могут выбраться из критического экономического состояния после событий на станции Титлин». «Вирус был выпущен террористами со станции Титлин!». «Титлин – отправная точка». «Титлин – вне закона». «Ужесточение комендантского часа по всему миру». «Новый вид документов – чипы, вшитые под кожу». «Правительство старается решить экономические вопросы грубой силой». «Переход на единую форму документов – чип со всей важной информацией! Долой бумажки!». «Подавление кратковременных бунтов в северной Европе закончились многочисленными жертвами». «Люди без чипов будут считаться врагами человечества». «Террористы будут казнены без суда на месте». «Устойчивый мир под руководством ЮКД».

За четыре месяца вся планета Земля превратилась в огромную тюрьму.

117.

Дверь в цех приоткрылась, впустив толику солнечного света из общего коридора, и уперлась в стоящей впритык к ней токарный станок. Корвин пролез в образовавшуюся щель и аккуратно закрыл дверь за собой. Цех вновь поглотил холодный полумрак. Он подождал несколько секунд, пока глаза привыкнут к сумраку, и поплелся вдоль рядов со станками, вытяжными устройствами, подвешенными лебедками и пультами дистанционного управления размером с небольшой принтер. Он проскользил мимо громоздкого столика забитого фрезами, сверлами и отработанным шлаком, и оказался в небольшом, огороженном со всех сторон станками и шкафами, пространстве. Он подошел к стене и щелкнул автомат-выключатель. В импровизированной коморке загорелся свет, осветивший стены цеха тусклым сиянием.

– Подполье сливает информацию, Титлин, – Корвин плюхнулся в старое рваное кресло, которое тут же заскулило, как раненый зверек. – Все, как ты и говорил.

Титлин, все это время прятавшийся в тени между шкафов, сделал несколько шагов вперед и уселся на мерзостный бежевый столярный стул, придвинутый к столику с фрезами. Скорее всего, он сидел на нем и до того, как сюда пришел Корвин. Но предостережения заставили его хотя бы попробовать спрятаться и погасить свет. Вообще он довольно неплохо мог видеть в темноте, и свет был ему без особой надобности. Но пришельцу нравилось свечение, оно его как будто грело. Днем он старался не показываться снаружи, хотя солнце его и тянуло, а ночью часами мог любоваться луной.

– Какую именно информацию?

Голос прозвучал совершенно без каких-либо интонации и эмоций. Мимика у пришельца тоже совершенно не действовала: рот открывался и закрывался, когда он ел, веки открывались и закрывались, чтобы очистить оболочку глаза, единственная ноздря иногда чуть слышно посапывала, но в целом мимика оставалась неподвижной. У него даже морщин не было. К этому Корвин сумел привыкнуть со временем. В любом случае около года другого собеседника у него просто не было. Но Корвина коробила жестикуляция пришельца: он яростно размахивал руками и его эмоции передавались с движениями, вразрез с его голосом и мимикой. Такой контраст поражал и иногда вводил в ступор.

– Некто выкачивает ресурсы из Земли, наша верхушка их прикрывает и помогает, видимо, не желая идти на конфронтации. Мы сами отдаем им все, что у нас есть, потому что не желаем отстаивать, предпочитая закрывать глаза. Политиканы хотят жить, а не воевать с теми, кто уже доказал свою мощь, и поэтому ведут информационную войну против подполья, которое раньше пыталось вывести их на чистую воду и начать восстание, а сейчас попросту старается выжить, продавая информацию и различное барахло. А человечество в целом по-овечьи ведется на ту лапшу, что им вешают на уши.

– Это было и так известно.

– Тебе, Титлин. Тебе, но никак не нам… – вздохнул Корвин. – Многие, находясь на грани нервного срыва, по уши в дерьме, до сих пор боготворят их. Гостей с задворок космоса, которые спасли их от чумы, существование которой приписывают нам. Те, кто задают слишком много вопросов, исчезают или уходят в подполье, где бездействуют, но очищают свою совесть тем, что вроде как они встали по другую сторону хлипких баррикад. А остальным удобно верить, что навязываемая ЮКД сказка есть святая истина. Им проще и безопасней верить, что пришельцы, которых онидаже не видели, хотят им помочь, а кризис и чума – дело рук террористов. Таких же людей, как и они сами.

Пришелец приложил длинный тонкий палец к месту, где у человека находится висок.

Корвин временами выбегал в мелкие города разжиться едой и информацией. Иногда ему удавалось сдружиться с редким подпольем – толпой местных партизан, которым не шибко нравился установившийся режим. Однако по-настоящему действовать никто не хотел или не мог. Большинство из них были против тирании ЮКД, но находились и те, кто смотрел шире и подозревал во всех бедах инопланетян. В общем-то, именно поэтому Корвин никому не показывал Титлина и не рассказывал о своем «друге» с другого конца Вселенной. У них было собственное подполье.

– Обнародуй информацию, – вдруг протянул Титлин. – Поставь людей перед прямым выбором. Пусть они снимут шоры и, наконец-то, взглянут на ситуацию под правильным углом.

– Ее быстро перекроют… – вздохнул Корвин. – К тому же я не смогу донести ее до всех. А через узкие каналы ее усвоит только подполье и те, кто после просветления окажутся в земле, а это… увы, меньшинство. Знаешь, если бы…

Вдруг он остановился на полуслове, его голову поразила простая и в тоже время невероятная мысль. Его глаза загорелись, а мозг начал усиленно цепляться за эту мысль и развивать ее.

– Есть идея, – произнес Корвин, даже не глядя на пришельца. – Трудная. Тяжелая. Я бы даже сказал нереальная. Практически невыполнимая и опасная. Да, определенно опасная… Надеюсь, у тебя найдется пару тузов в рукаве?

118.

– Почему Гельзенкирхен? – Титлин, казалось, выражал озабоченность и удивление одновременно – он неловко развел руками в стороны.

Перед ними на разбитом журнальном столике, который, вероятно, раньше жил в каком-нибудь салоне красоты и размещал на себе кипы журналов моды, лежал школьный атлас с политической картой Европы. Контуры стран практически выцвели, сливаясь в одно большое месиво посреди мирового океана. Символично, ведь мир, по сути, и стал одним целым без границ и законов. Вся карта была испещрена жирными красными точками, некоторые из которых растеклись или смазались. Эти точки символизировали европейские станции военного назначения. Корвин уверенно назвал станцию «Гельзенкирхен» еще до того, как они расправили атлас.

– Можно сказать, у меня счеты с этой станцией… – проронил он выискивая станцию на карте.

– Не хочешь говорить?

Он, наконец-то, увидел интересующую его точку. Она была ярче других. Видимо, когда ее наносили на карту, маркер был еще свежим. Многие другие ставились уже после дозаправки одеколоном. Края точки были немного рваными – она успела растечься перед тем, как окончательно засохнуть. Корвин, как завороженный прикоснулся большим пальцем к бумаге и провел шершавой загрубевшей кожей по мягкой жухлой бумаге.

– Сам увидишь.

119.

– Это не проблема! – воскликнул Корвин. – Это проблемище! Как я мог упустить это момент?!

Он ходил взад-вперед по маленькой комнатушке с ржавыми металлическими стенами – заброшенная котельная не самое гигиеничное место, зато наиболее безопасное. Здесь было тепло, однако абсолютно все поверхности покрыла тоненьким серым слоем бетонная и кирпичная пыль. Дышать было сложно, поэтому на лицо Корвина была натянута, скрывающая лицо вплоть до переносицы, зеленая арафатка, которая хоть немного отфильтровывала пыль в воздухе. Титлин же где-то умудрился найти поношенный малярный респиратор, а Корвин помог натянуть незамысловатое устройство на его объемную голову. Миниатюрное белое пятно поверх единственной невидимой ноздри на широком рыжем лице смотрелась, как минимум, комично. Однако, привыкшие последние годы сооружать из подручного хлама и мусора все, вплоть до предметов личной гигиены, Корвин и Титлин не находили в этом ничего смешного. Последнее время вообще было мало поводов улыбаться.

– Ты об АСУПИ? – на этот раз Титлин не выражал никаких эмоций даже через свою жестикуляцию. Он стоял, словно африканский истукан, с того момента, как вернулся его спутник.

– О ней, – выдохнул Корвин, облокотившись с размаху о стену так, что аж неосознанно простонал. Сверху посыпалась известка вперемешку с ржавыми металлическими крошками. Коррозия постепенно уничтожала покалеченную котельную.

– Ты не сможешь ее обмануть?

– Она распознает меня моментально.

– Разве тебе не это нужно?

– Мне нужно, чтобы она узнала меня внутри станции, когда я буду сидеть в камере допросов или в одиночке, а не на подходе к ней, когда я буду окружен военной охраной.

– То есть, тебе нужно, чтобы она приняла тебя за другого, но только на время.

– Да.

Титлин задумался, по крайней мере, Корвину так показалось. Пришелец притих. Он приложил длинные тонкие пальцы к своему затылку, оранжевые глаза смотрели куда-то в сторону. Казалось, они пульсировали, то светлея, то темнея, будто где-то внутри черепной коробки пришельца происходило массовое обновление данных.

– А как идет процесс распознавания?

– Она вычленяет ДНК из отвалившихся кусочков кожи. Ловит отмершие клетки и сканирует их.

– И все?

Корвин удивленно вскинул брови. Такой реакции Титлина он непредвидел.

– А этого мало?

– Это решаемо.

– Что?

– Ты, кажется, забыл, что я биоинженер с другой планеты.

– Извини, но ты ходишь без штанов, – тяжко выдохнул Корвин, хотя в нем загорелся маленький огонек надежды. – А для меня понятия «без штанов» и «биоинженер» – полярны.

Тот не обратил ни малейшего внимания на шутку спутника, к чему Корвин уже давно успел привыкнуть.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь, но эту проблему я могу попробовать решить. Нужно лишь чужое ДНК и ряд не самых законных и приятных экспериментов.

120.

Трое солдат окружило ничего не понимающего мужчину. Невысокий коренастый, с хлипкой бороденкой в стиле антигигиенического конца света и поросшей редким темным пушком лысиной, он удивленно озирался по сторонам и что-то тихо бормотал о невиновности. Готовые к своей черной работе, стволы автоматов заставили его лечь на мокрый после мерзкого моросита асфальт и заложить руки за голову. Солдаты быстро обыскали его и, заковав руки в электронные наручники, взяли под руки и куда-то повели. Сначала задержанный молчал, но под конец их пути, уже на самом пороге в низенькое, но обширное здание, начал брыкаться и что-то истошно вопить. Электронный голос громко возвещал о нарушении ряда протоколов и террористической угрозе. Дверь с мтеаллическим лязгом захлопнулась.

121.

– Есть существенный минус, – Корвин устало грохнулся на алюминиевую раскладушку, которую подарил ему гостеприимный заброшенный супермаркет на окраине Франкфурта. Он жалобно взвизгнула, вонзив в ответ жесткие пружины в бока обидчику. – Я сделал все, как ты сказал: распылил экстракт прямо над ним. Он впитался в кожу. АСУПИ приняла его за меня, но его отпустили через пятнадцать минут. Они провели повторное сканирование.

Пришелец пожал плечами и подошел к столику, который он переоборудовал под лабораторный. Он был нагроможден всякого рода баночками и стаканами, заменявшими химические пробирки. Под столом размещалась наспех сделанная система из пластиковых трубок, склянок и нагревательных элементов, перевязанных жгутами, добытых в одной из многочисленных разграбленных аптек Франкфурта. Благо, мародеры не слишком жаловали резиновые жгуты, пипетки и полуживые колбочки, отдавая предпочтение обезболивающему, антибиотикам, наркотикам и шприцам. Так что в этом плане им повезло.

Титлин несколько секунд смотрел на свою мастерскую, а потом неожиданно резко повернулся к человеку. Гибкость его позвонков позволила сделать это поочередности: сначала к Корвину целиком развернулась верхняя его часть (выглядело так, будто пришельца переломили пополам, а затем весьма скверно склеили), а потом в два шага ноги довернули нижнюю.

– Этого следовало ожидать, – сказал он. – Значит, придется вводить прямо в кровь. Это увеличит время действия.

Корвину понадобилось время, чтобы осознать сказанное пришельцем. Титлин выжидающе оглядывал собеседника. Его глаза не моргали. Все тело замерло. Можно было подумать, что он всего лишь восковая фигура, сделанная каким-то безумным творцом.

– Ты хочешь ввести мне в кровь чужое ДНК?

– Ты знаешь другой выход?

– Мне это чем-то грозит?

Титлин облокотился о свой лабораторный стол местом, где у обыкновенного человека находится копчик, и закрыл верхний глаз.

– Температура, головные боли, насморк, потливость, озноб, депрессия, сыпь, покраснение белков глаз, возможно, нелетальное внутреннее кровотечение… Тебе весь список?

– Ты серьезно? А смерти там нет?

– Нет. Тебе будет очень плохо, может быть даже хуже, чем когда-либо до этого, но ты выживешь. Определенно выживешь.

Корвин приподнялся с жесткой койки и уставился на пришельца. Он не помнил, шутил ли тот когда-нибудь или нет. Скорее всего, нет – понятие юмора ему вряд ли было известно. Но то, что он сейчас услышал, определенно было близко к сарказму. Он даже не знал, радоваться ему или пугаться проявления человечности в своем внеземном друге.

– Как это возможно вообще?

– Чужое ДНК покроет собой твое собственное. У тебя будет маскировочная оболочка. Ты не умрешь, потому что я хорош в своем деле. Но тебе будет очень плохо, потому что твоя иммунная система будет постепенно избавляться от чужеродного вмешательства. Это примитивная биология, – он рассеянно пожал плечами. – И нам нужно проверить, как быстро она это сможет сделать.

122.

– Я не умер… – простонал Корвин.

Его голос звучал слабо. Веки почернели, а грудь тяжело вздымалась вверх при каждом хриплом вдохе. Он лежал на кушетке, застеленной всяким тряпьем. Титлин склонился над его взмокшим от пота телом и заглянул в расширенные зрачки, судорожно дергающиеся из стороны в сторону в поисках чего-нибудь знакомого. Пришелец положил руку на грудь Корвина, высчитывая его пульс. Он повторял эту процедуру последние несколько часов каждые пять минут, иногда слушал, дышит ли его товарищ.

– Эй, – простонал Корвин, когда его глаза, наконец-то, смогли четко разглядеть рельефную голову пришельца. – Так я все-таки жив…

Титлин тихо отпрянул от тела человека и, как будто облегченно вздохнув, ответил:

– Оу, я уже не долбанный живодер с хреновых задворок Вселенной!

– Извини…

123.

– Итак, – Титлин расположился на самодельно стуле, который он собрал из деревянного ящика и дверцы от старого холодильника. – Что в итоге?

– Это дрянь выводится из моей крови в среднем за полтора-два часа, в зависимости от ДНК. Так что нам нужно, чтобы меня арестовали за правонарушение, не пристрелили сразу же и не увезли в другое место со станции. Я должен оставаться на Гельзенкирхене на протяжении всего этого времени.

– И что же это за нарушение?

– Я должен быть выходцем с Титлина.

– Ты и так выходец с Титлина.

– Я должен быть выходцем с Титлина и не быть собой, иначе меня не впустят внутрь к АСУПИ.

– Тебя в любом случае расстреляют без дознания. Ты – враг человечества в их глазах. Они тебя сначала прикончат, а потом только будут проводить следствие: ваша нынешняя судебная система довольно примитивна.

Корвин поймал себя на мысли, что Титлину стоит приносить меньше газет и больше исторических книг, пока он не стал считать людей варварами, коими они, зачастую, являлись.

– Только если я не буду уже формально мертвым, – Корвин хитро улыбнулся. – Если АСУПИ подтвердит мою принадлежность к Титлину, а потом мою смерть, то они не смогут со мной ничего сделать, пока не удостоверятся. Тогда им придется тащить дознавателя, строить допрос и ждать подтверждение информации обо мне. А это около трех часов. Политиканы позаботились, о том, чтобы поднятие архивных документов по Титлину проходило через наиболее количество рук и разрешающих подписей. Скрытие потенциально опасной информации. Бюрократия, знаешь ли… – он задумчиво поднял взгляд на растрескавшийся потолок. – Эта гадость выйдет из моего тела часа за два… Времени хватает. Вряд ли они меня будут сканировать каждый час.

– Не знаю, – отозвался пришелец. – И что ты будешь делать три часа?

– Ждать, – Корвин пожал плечами. – Нужно попасть туда в полночь. Охрана будет такая же, как и днем, но народу будет меньше. Станция будет полупуста. Это мне подходит – меньше глаз. С расчетом, что придется ждать дознавателя, беседовать с ним и все остальное… Должны управиться до рассвета. До смены нарядов.

Титлин чуть приподнялся на своем самодельном стуле.

– А где ты найдешь ДНК мертвеца со станции Титлин?

Корвин запустил руку в карман потертого пуховика, из которого местами торчали мягкие серые перья, и вытянул маленький свернутый комом белый платок. Тот самый платок, который ему когда-то протянул один, ныне покоящийся в земле станции посреди лесов Сибири, человек, взявший на себя командование военными силами Титлина после смерти Смирнова. Сувенир с Титлина. По иронии судьбы одно из немногого, что удалось спасти с уничтоженной станции. Он должен был еще сказать свое последнее слово.

– Осталось только найти доступную информацию о мертвеце со станции Титлин.

124.

– Завтра.

– Ты уверен? – Титлин следил всеми своими глазами за пальцем Корвина, который упирался в практически невесомую планшетку. На ней отображались списки смен станции Гельзенкирхен, не без труда выкупленные у бессовестного подполья.

Вообще подполье каким-то невероятным образом умудрялось добывать сведения не хуже мастаков мирового шпионажа. Тоже самое касалось различных вещиц: например, тот же самый планшет или бутылочку старого «Дон Переньон», которое не всегда посещало дома процветающих предателей. Конечно, все всегда имело свою цену. Но когда речь заходила о стоящей информации, спрятанной АСУПИ, подполье неказисто открещивалось.

– Дознавателем ночью заступит капитан Генри Вильт – британец, а ответственным по станции останется глава ОНАМН – немец Гебхарт Лейнциг – не самый приятный человек, как говорят в подполье, но и не самый умный.

– А при чем здесь они?

– Они не из Восточной Европы. Они не смогут по моему акценту определить, что я не поляк. Для них все на одно лицо. К тому же, они вряд ли ностальгично будут спрашивать про жизнь в Польше или про какую-нибудь речку под Краковом. Другой такой удачной пары еще долго может и не быть…

Титлин лишь развел руками в стороны, понимая, что отговорить человека, вогнавшего в свою голову идею-фикс, дело неблагодарное, да и практически невозможное.

– Тебе жизнью рисковать, не мне.

– Это уж точно, – кивнул Корвин, а потом через мгновение добавил. – И мне нужен грим. Хороший грим.

Пришелец уже довольно неплохо изучил Корвина. Он понимал его инстинкты, повадки, желания. Хотя его мотивы и образ мышления зачастую оставался для Титлина загадкой, но он все равно мог предугадывать реакцию, выражение лица Корвина, его действия. Вот и сейчас человек разговаривал с ним, а сам находился где-то в своих мыслях, которые шлифовали план.

– Ты же сказал, АСУПИ не сканирует внешность.

– И не соврал. Тем более что она бы все равно нашла подставу с гримом, – усмехнулся Корвин. – Грим нужен для людей.

– Кто-то может знать тебя в лицо?

– Я не знаю. В том-то все и дело. Я был не последней личностью на Титлине, да и до него. Кто-нибудь может догадаться… И тогда провал из-за неудачного стечения обстоятельств… Мне нужно походить на бродягу, с моим самочувствием это вполне будет вязаться. И чтобы грим не растекся. Потеть я буду, как жирдяй в переполненном автобусе в час пик. Думаю, найду мастера в подполье. А еще нужно найти наручные часы. Неприглядные. Если у меня их не отберут, я смогу следить за временем…

Пришелец так и представлял, как в голове у Корвина вырисовывается список, напротив которого ставятся галочки.

– Чтобы не потерять сознание и не проваляться в кошмарном сне, – перебил его Титлин. – Тебе нужно пить много жидкости. Она не даст тебе отключиться. А тебе нужно быть в сознании.

– Я понял.

– По возможности подогретую жидкость. Она будет кидать тебя в жар поначалу, но не даст тебе вырубиться.

– Я понял. Буду понаглее. Выпрошу чай.

– Чай?

Корвин улыбнулся. Титлин многим интересовался, но даже с его обучаемостью и любопытством нельзя было покрыть весь объем информации о Земле даже за несколько лет.

– Я тебе потом расскажу, – отмахнулся Корвин, понимая, что после объяснений у пришельца возникнут новые вопросы.

Он уже практически вышел из комнаты, когда Титлин остановил его еще одним вопросом.

– А что ты будешь рассказывать дознавателю?

Корвин замешкался, пытаясь придумать ответ.

– Правду.

125.

Все тело зудело от пота и легкой кожной сыпи, в голове маленькие дятлы перестукивались, как заправские радисты, нос категорически отказывался дышать. Корвин облокотился о стену спиной, пытаясь собраться с мыслями. Он прямо физически чувствовал, как его клетки негодуют от свежевколотой гадости. Больше всего беспокоила кожа на лице и голове, покоящаяся под толстым слоем раздражающего грима и непробивным силиконом парика. Она всеми возможными способами сигнализировала о боли и дискомфорте, а трогать ее было крайне нежелательно, хотя миниатюрная азиатка у разрушенной церкви всячески заверяла, что он без проблем выдержит легкие касания и не потечет от пота.

Он глубоко вздохнул и закрыл глаза. Он знал, что будет тяжело. Он сам на это пошел. Это был его выбор.

– Правда того стоит, – прошептал Корвин и вышел из-за угла здания на трясущихся ногах к КПП станции Гельзенкирхен.

Два неуверенных шага – и он чуть не полетел на землю. Без опоры идти было трудно. Он поймал себя на мысли, что страстно желает, чтобы его поймали, как можно быстрее. Еще пара шагов. Он начинал нервничать. Дальнейший путь казался непосильно длинным, а его все еще не обнаружили. Еще шаг. Он готов был повалиться на землю, какая разница, в каком состоянии его найдут. Как вдруг его ступни поймала голографическая сетка. Она прошлась снизу вверх и, дойдя до кончиков его волос в парике на макушке, загорелась красным, возвестив о террористической тревоге. Он с облегчением выдохнул.

– Ну, здравствуй АСУПИ, – одними губами прошептал Корвин, обессилено валясь на колени и закладывая руки за голову.


Миллионы обманутых голосов

126.

Вильт смотрел на изображение на экране терминала, его нижняя челюсть медленно отвисала к земле. На черно-белой фотографии был изображен военный со светлыми волосами и крючковатым носом. Даже если учесть, через что ему пришлось пройти (Титлин, голод и болезнь), человек, сидящий сейчас в камере допросов, определенно не мог быть Гжегожем Слачником. Вильт отскочил от терминала, как будто тот внезапно загорелся, проклиная все на своем веку. В особенности гриф секретности станции Титлина, который не допускал снимки террористов до гражданского населения. До поры, до времени это удивляло Вильта, но потом все объяснилось агитацией к террору. Политический кретинизм, как ему, казалось.

– Твою мать, – прохрипел он и попытался выйти.

Дверь не поддалась. Тогда он толкнул ее чуть сильней. Результат остался прежним.

– Не понял, – он посмотрел на мужчину, выглядывающего из-под кип бумаг, который был удивлен не меньше его самого. – АСУПИ, открой дверь.

– У вас нет доступа, капитан Вильт.

Он снова переглянулся с мужчиной. В его глаза на ряду с удивлением сквозила легкая паника. Бумажный червь не привык к тому, что что-то может идти вне рамок его размеренной работы.

– АСУПИ, открой дверь, – повторил мужчина за столом.

Система повторила то же, что сказала капитану Вильту. Паники в глазах клерка стало чуть меньше. Вероятно, он боялся, что Вильт окажется каким-нибудь преступником, которого так поздно опознала АСУПИ.

– Открой мне чертову дверь! – заорал Вильт.

– У вас нет доступа.

Он с силой ударил дверь ногой, но она лишь чуть заметно завибрировала.

– Прошу, капитан Вильт, не стоит применять силу, – отозвался холодный электронный голос.

127.

Корвин шел по стерильно-белым коридорам. Стены давили на глаза, заставляя зрачки сужаться от яркого света. Не считая момента, когда парочка дуболомов-солдат тащила его практически в бессознательном состоянии в комнату допросов, он был здесь первый раз, но планы этой станции он выучил наизусть. Он мог бы с легкостью повторить схему комнат на бумаге, найти любую коморку и проникнуть в нее. Он потратил немалое время на изучение выкраденных чертежей. Он запомнил каждый изгиб коридоров, каждую мало-мальски значимую комнату. Он вымерял расстояния и теперь мог добраться куда угодно даже в слепую, просто считая шаги.

– Лис, охрана пытается выбить двери, – как всегда спокойно произнесла АСУПИ.

– Им это удастся?

– Нет.

Корвин в этом и не сомневался: для этого охране понадобились бы подрывные работы. Подрывных материалов их снаряжение не насчитывало. А оружейный склад был от них закрыт также, как и все остальные комнаты. В остальном, они могли бы царапаться в двери и барьеры хоть целую вечность.

– Есть безопасный путь отхода для меня, чтобы не натыкаться на людей, отворяя двери.

– Шахты тоже брать в расчет?

Корвин приложил ладони ко лбу. Голова все еще болела. Слабость не ушла, но ему уже было гораздо лучше. Лезть в шахты в таком состоянии ему совсем не хотелось, но натыкаться на военных хотелось еще меньше.

– Да.

– Такой путь существует, – произнесла АСУПИ, а потом через секундную паузу добавила. – В шахты лезть не придется.

– Хорошо, – с облегчением выдохнул Корвин. – АСУПИ, а где сейчас капитан Вильт.

– В комнате №14.

Корвин представил план станции Гельзенкирхен, вспоминая, где находится комната №14. Времени на это ушло немного. Память его редко подводила.

– Ему нужен был терминал?

– Да.

Он мысленно усмехнулся: Вильт не доверял немцу, не хотел смотреть данные при нем. Это только давало пару очков в пользу капитана. Корвин поймал себя на мысли, что капитан ему даже в какой-то мере интересен.

– Можешь его выпустить в коридоры и провести к определенному месту, но чтобы он не мешал моему пути отхода?

– Да.

– Сделай это через десять минут, – сказал Корвин, заворачивая в одну из комнат. – Проведи его к коридору перед запасным выходом со станции. Я хотел бы с ним поговорить напоследок.

128.

Дверь открылась сама. Магнитный замок просто щелкнул. Вильт осторожно взялся за ручку, будто она могла ударить его током или заразить испанкой, и, повернув ее вниз, дернул на себя.

Вильт практически не приложил к ее открытию никаких усилий, и это его не на шутку насторожило. Либо кто-то вновь вразумил АСУПИ, либо кто-то хотел, чтобы он вышел наружу.

Он выскользнул в коридор, проклиная, что пришлось сдать оружие на входе.

Дверь защелкнулась за спиной капитана, оставив его «сокамерника» снова взаперти, только теперь в полном одиночестве. Первый вариант отвалился сам собой. Станция до сих пор была под контролем неизвестно кого. Он попытался вернуться обратно в камеру для допросов к Лейнцигу, но дорогу перегородила прозрачное бронированное стекло. На призывы Вильта открыть проход, АСУПИ снова завела старую шарманку о доступе. Тогда он развернулся и побежал в обратную сторону – туда, где проход все еще был открыт. Добравшись до перекрестка, он наткнулся еще на две стены. Два из трех направлений были перекрыты. За одной из стен стояла пара солдат. Один из них уперся в стекло, будто мог его сдвинуть, второй просто смотрел на товарища, смирившись с участью. Когда они заметили Вильта. Первый начал биться в стену еще сильнее, будто стремился показать свое усердие, упертость и совершенное отсутствие мозгов, а второй только пожал плечами, продолжая пялиться на своего товарища. Инициатива и желание что-то делать, как всегда были у идиотов, а ленивому умнику оставалось только стоять и думать, какого хрена идиот творит?

– Хоть не додумались палить в нее из всех стволов, – пробурчал Вильт. Перед глазами всплыла душещипательная картина: пуля, рикошетящая от прозрачной брони и непременно врезающаяся в ногу одному из солдат. Он не стал им ничего говорить и просто свернул в единственный свободный коридор.

Сомнений не было: станция его куда-то вела его. Как лабиринт для крыс. Когда животное не очень умное – перекрываешь ей варианты, чтобы крыса бежала по удобному маршруту. Вильт сейчас чувствовал себя такой крысой.

Но вскоре коридор привел к т-образной развилке, дорога снова была перекрыта бронированным стеклом.

Вильт подбежал к барьеру, чтобы убедиться, что он все-таки не откроется при его приближении. Стекло и не думало дергаться. Он стукнул в сердцах по прохладной поверхности, которая отозвалась легким практически незаметным дребезжанием.

– Черт! – вздохнул он и развернулся обратно. Нужно было искать другой путь. АСУПИ завела его в тупик.

– Не спешите убегать, капитан.

Вильт обернулся. По ту сторону барьера к нему подходил лже-Слачник. Он заметно изменился. Болезненность его вида куда-то испарилась, жидкие волосы превратились в копну густых, даже цвет глаз поменялся. Он двигался неспешно: движения до сих пор давались ему не без проблем. Несмотря на то, что визуально он выглядел лучше, усталость тяжелила каждый его шаг. В руках он держал уродливую сине-черную коробку, в которой Вильт узнал трофейный экзоскелет.

– Ты – Корвин? – спросил он.

– Да, – спокойно ответил тот.

– Я думал, ты умер.

– Я тоже так думал, но это не важно.

– Как ты…

– Это тоже не важно.

Он приложил палец к коробке. Маленькая сенсорная панель замигала, и коробка начала раскрываться. За два года, прошедших с событий на станции Титлин, Вильт не раз видел экзоскелеты, но такой не попадался ему ни разу. Он был стар. Что для технического прогресса два года? Это целая вечность! Этот прототип был древним… и все равно от него пылало какой-то необыкновенной мощью. Вильт не удивился бы, если бы при сравнении технических характеристик современного экзоскелета и изобретения Корвина, модель Корвина дала бы ему фору, несмотря на свой вид древних дедушкиных панталон.

– В собранном состоянии он больше походил на остальные прототипы, – произнес Вильт, разглядывая экзоскелет через толщу бронированного стекла. Только сейчас он почему-то подумал, что даже если бы этого барьера не было, он бы ничего не смог противопоставить противнику, технически более подкованному, чем он сам.

– В этом и задумка. К тому же, иначе его бы разобрали на куски, а так – это просто трофей. Приятное дополнение.

Корвин залез внутрь. Далось это не так, чтобы уж очень просто. Теперь Вильт был окончательно уверен, что Корвин не притворялся умирающим – ему действительно было очень-очень плохо несколько часов назад. А сейчас у него была своеобразная интоксикации, мышечное похмелье. Он начал застегиваться – пальцы не слушались, поэтому процесс занимал больше времени.

– И ради этого вы сюда влезли? Ради своего экзоскелета рисковали жизнью? – Вильт, наконец, оторвался от созерцания дрожащих длинных пальцев оппонента.

Корвин медленно застегнул молнию до самого горла.

– Этот экзоскелет, конечно, хорош. Это моя память и одновременно наследие. Но его внутренности, схемы, зарисовки. Все это – в моей голове. При желании, я бы смог себе сделать не хуже… Хоть и из мусора… Экзоскелет не был моей целью. Он просто бонус, из-за которого я выбрал именно эту станцию.

Вильт изумленно открыл рот. Выбор станции был не принципиален. Корвин мог достать то, что ему требовалось на любой из них. Ему нужно было что-то, что их объединяло… что-то, что было только на станциях… но на всех, без исключений…

– АСУПИ… – прошептал он.

– Да, – Корвин уже полностью облачился в экзоскелет и стал на несколько сантиметров выше. Местами расцветка изрядно выцвела, но смесь кевлара и металла все равно впечатляли своей мощью. – Ваши разработчики не стали рисковать уничтожением системы. Думаю, они наткнулись на мои капканы, которые растворили несколько узлов АСУПИ. По той же причине они не влезли в ее протоколы, чтобы поправить иерархию. Они могли разобрать и попытаться изучить то, что осталось, и даже, возможно, повторить мою работу и улучшить ее, но страх повредить идеального сторожа, который беспрекословно слушается только двоих человек, взял верх над любопытством. К тому же, они думали, что ничем не рисковали. Ведь зачем это делать, если я – мертв, а Верчеенко – советник ваших Богов?

– Верчеенко? – переспросил Вильт.

– А вы не знали? – казалось, Корвин немного удивился. – Вы не слишком интересуетесь политикой, а Верчеенко не слишком светится. Боюсь, он даже постарался, чтобы его имя не связывали со станцией Титлин.

Корвин присел, попробовал наклониться. Гибкий кевлар прекрасно тянулся, не сковывая движений, которые теперь давались ему чуть легче: механизмы экзоскелета делали большую часть работы. Корвин посмотрел на практически незаметный экранчик у запястья, проверив заряд. Кажется, цифра его вполне устроила.

– Зачем вам АСУПИ? – немного подумав, спросил Вильт, пока Корвин все еще разминался, пробуя хоть немного напрячь давно забытый экзоскелет.

– А вы как думаете?

– Диверсия на всех станциях?

– Это бы ничего не решило.

– Тогда что?

Корвин наклонился к стеклу так, чтобы его лицо оказалось прямо напротив лица Вильта. Поверхность у его рта моментально запотела от его дыхания.

– Диверсия во всем мире.

Капитан на мгновение потерял дар речи, силясь переварить слова Корвина. Мозги с лязгом заработали, развивая полученную информацию.

– АСУПИ подключена ко всем телевизионным и радио вышкам, к спутникам и интернету. Мы сделали вашу систему гарантом безопасности… Вы… вы обнародуете информацию… и ее не смогут перекрыть, забанить, вырезать из эфира… Потому что АСУПИ будет выполнять приказ… в порядке иерархии, заданной в ее протоколах. А вы стоите у главы. Ваш приказ никто не может отменить. А если они ее отрубят, у них уйдет слишком много времени, прежде чемони смогут заткнуть передачу по всему миру. Что вы собираетесь передавать?

– Правду, – Лицо Корвина растянулось в усталой улыбке. В ней не было злобы, или превосходства, или самодовольства, только удовлетворенность от выполненной работы. – Закрытые данные по Титлину, по «добрым» космическим самаритянам, вытягивающим соки из нашей планеты под прикрытием белоручек в костюмах, нашу с вами беседу. Мир должен знать. Если это не выведет людей на баррикады, то дальнейшее существование человечества не имеет смысла. Можно будет спокойно сесть и пустить пулю себе прямо между глаз.

– Вы хотите революцию?

– Можно сказать и так…

– И вы думаете, вам кто-нибудь поверит?

– Я подкреплю свои слова доказательствами и к тому же… – он чуть заметно подмигнул. -… один человек мне уже поверил.

Он резко оттолкнулся от стекла и пружинящей походкой зашагал к лестнице, ведущей к лифту.

– АСУПИ, – нервно произнес Вильт. – Когда данные выгрузятся, и запустится трансляция?

Он видел, как Корвин медленно поднимается по лестнице, оказываясь на несколько ярусов выше потолка, и заходит в лифт. Несколько часов назад Вильт осматривал станцию с той же самой позиции, правда с противоположного конца этажа. Корвин не оглядывался, не окидывал панораму победным взглядом. Он просто вошел в просторную кабину, выдохнул и нажал кнопку. Двери лифта закрылись, и кабина рванула вверх. Там его ждала охрана из трех человек, возможно, запертых АСУПИ. А затем, она могла вывести его за пределы станции так же, как вела по Титлину. Корвин ушел.

– Данные уже выгружены, – наконец, отозвалась АСУПИ. – Трансляция началась десять минут назад.

Вильт закрыл глаза.

– Сукин сын… – прошептал он и вновь обратился к программе. – Ты можешь остановить процесс?

– У вас нет доступа.

Вильт повернулся спиной к стеклу, облокотился об него и сполз на пол. У него был крайне тяжелый день. Он засмеялся.

129.

Станция «Гельзенкирхен» была спроектирована так, что на поверхности находилось всего два этажа от общих двенадцати. Они были неприметны, однако занимали большую площадь, растекаясь по поверхности во все стороны одной огромной кляксой. На этажи даже можно было заехать на автомобиле, чтобы сэкономить время и достигнуть лифтов в разы быстрее. И, естественно, станция не предусматривала наличия оконных проемов во избежание возможности поверхностного шпионажа. Архитекторы решили, что здание обеспечится лишь внутренней подсветкой и обширной системой кондиционирования и вентилирования воздуха. Но стены, заключенный в металл, все равно навевали отчаянное чувство одиночества и неволи.

– АСУПИ, – Корвин уже прошел первое внутреннее КПП без особых проблем. Солдаты оказались запертыми в комнатах, а парочку отбившихся от стаи вооруженных транквилизаторами бедолаг, которые тщетно пытались понять, что происходит, не решались на него нападать – экзоскелеты выдавали только штурмовикам, а с ними шутки плохи. Солдаты предпочли сохранить себе жизнь, чем вступать в сомнительный бой с тем, кто может их разорвать на куски. – Когда я покину пределы станции Титлин, выпусти капитана Вильта. Остальных подержи еще пару часов. Думаю, до окончания трансляции будет достаточно.

– Принято.

– И знаешь что… – Корвин вдруг замедлил шаг. – можешь включить запись, у меня есть еще одно послание…

130.

– Вильт! Вильт! Капитан! – Лейнцига было слышно даже через металлические двери внешней комнаты для допросов. – Вильт! Кто-нибудь! Вильт!

Капитан неспешно подобрался к двери, из-за которой слышался надрывающийся голос немца. Практика последних нескольких минут показала, что торопиться ему совершенно некуда.

– АСУПИ, ты сможешь разблокировать двери, – Вильт освободился минут десять назад и, бродя в одиночку по пустым коридорам, ощущал полную свою беспомощность. АСУПИ не хотела запускать его в другие комнаты, где могли находиться средства связи и другие люди, хотя и давала возможность бродить по пустынным коридорам, открывая перед ним прозрачные заслонки.

Он, в общем-то, был уверен, что АСУПИ не выпустит Лейнцига по его приказу. Система это только подтвердила. Почему-то это его только обрадовало: ему совершенно не хотелось видеть жирное лицо Лейнцига, его педантичный костюм, начищенные ботинки – прямое и яркое воплощение чиновников в разгар конца света. Лучше слышать его голос через дверь. Такой робкий и беспомощный, что это даже приносило удовольствие.

– У вас нет доступа.

Голос АСУПИ прозвучал где-то совершенно далеко. Вильту даже показалось, что он был только в его голове, как слепое, бескомпромиссное наваждение.

– Еще бы, – усмехнулся капитан.

– Вильт, это Корвин! Это был Корвин! – вопил Лейнциг через дверь. – Я не знаю, как он это провернул, но это был он!

– Я знаю, знаю, – вздохнул он.

За дверью воцарилось недоумевающее молчание. Казалось, немец находится в некотором замешательстве. Хотя вполне возможно его маленькая лысая голова начала судорожно соображать, анализировать – так сказать, выполнять свою прямую работу, когда уже было слишком поздно.

– Вильт? Ты можешь открыть кого-нибудь?

Он покачал головой, а потом, видимо, осознав, что немец его не видит, добавил.

– Нет. Только тех, кто застрял в коридорах, и то не всех. Но я почти наверняка уверен, что могу выбраться отсюда.

За дверью снова нависла недоумевающая тишина. Вильт готов был поспорить, что буквально слышит, как крутятся шестеренки в голове у Лейнцига, а из ушей, наверняка, идет дым от перегрузки заржавевших механизмов. Он ненароком улыбнулся.

– Почему вы не заперты? – голос Лейнцига прозвучал неуверенно.

– Он меня выпустил…

– Почему?

– Думаю, я получил от него приглашение.

– Приглашение? Куда?

– В ряды тех, кто готов бороться…

– Почему вы, почему, например, не я? – на этот раз в голосе немца проскальзывали зависть и наигранное пренебрежение.

Вильт усмехнулся, снова визуально представив себе Лейнцига. Ответ казался ему очевидным.

– Потому что он увидел во мне что-то такое, чего не увидел в вас.

– Что же? – голос Лейнцига стал тверже, капитан даже услышал нотки язвительной неприязни.

– Совесть.

Лейнциг на несколько секунд заткнулся. Казалось, он даже перестал дышать. Ему было нечего ответить или оспорить. Он мог только промолчать и внутренне не принять сказанное. Но вспомнить что-нибудь, что могло опровергнуть слова Вильт почему-то не удавалось.

– И вы примите приглашение?

Вильт посмотрел на потолок. В углу в месте, где стена плавно перетекала в свод, висела маленькая компактная полукруглая камера с углом обзора триста шестьдесят градусов. АСУПИ его видела, и Вильт почему-то был уверен, что и Корвин тоже.

– Не знаю, – прошептал он одними губами.


131.

Мастерская пахла машинным маслом, сваркой и плавленым металлом. Весь пол был усыпан металлической стружкой. Единственное окно закрашено толстым слоем серо-зеленой краски. Единственным источником света были три разбросанные по периметру лампы. В углу тихо шипел старый телевизор, висящий под потолком на таком же древнем кронштейне, который медленно рассыпался на куски, грозя в ближайшем времени отправить свою ношу на бетонный неокрашенный пол. Это чудо китайских технологий не работало девяносто процентов времени, передавая помехи, но иногда транслировал «важные» сообщения ЮКД, что было, в общем, не сильно информативнее помех, а зачастую выводило из себя намного быстрее мерного поблескивания серой ряби. Чтобы шипение не нервировало, двое обитателей свели звук практически на ноль. На двери висела намертво приделанная винтами, клеем и временем табличка «Мастерская. Лаборатория №4», ниже была небольшая приписка симпатичным выцветшим курсивом «Тульский Оружейный Завод».

Работа не то, чтобы кипела, но шла мало-помалу. Подполье, в основном, тратило время в планировании. А многие его приверженцы, чтобы не сойти с ума, находили работу своим руками, совмещая необходимое и полезное. Как и следовало ожидать, во время подпольного партизанства с удвоенной силой начали цениться люди, которые умеют что-то делать своими руками и способны применять знания на практике. И в десять раз больше ценился тот, кто умеет все это делать хорошо.

Дверь в мастерскую открылась, и спиной вперед внутрь ввалился Лунин. Солдат успел отрастить черную бороду, лопатой укрывающую кадык за густыми жесткими волосами, и обзавестись гражданской одеждой, что делала его похожим на хозяина тату-салона нежели на бывалого вояку. Он тащил за собой увесистую металлическую коробку, которая раньше, наверняка, была каким-то зарядным устройством. Черная краска давно облупилась, оставив незамысловатый узор из разводов, разъемы давно окислились, а внутрь, наверняка уже забрались пауки и тараканы.

– Вы не говорили, что эта хреновина такая здоровая! – выпалил он и с трудом водрузил ящик на ржавый верстак.

Следом за ним в комнату зашел Питер Хартли. Его лицо было раскрасневшимся от духоты. Он держал на руках наспех скрученные кабели, прижимая их к, и без того выпачканной в разного рода жидкостях и порошках, черной майке. Они тоже полетели на верстак, подняв клубы плотной пыли.

– Поосторожнее, малец! – откашлялся Лунин, отмахиваясь от серых пылевых облаков.

– Извини, – Питер чуть заметно улыбнулся.

Лунин ему нравился. Он был груб, порою очень мерзок в своих выражениях и действиях, но был добр к нему, и его никогда не покидало чувство юмора. Его отец говорил, что это еще очень большой вопрос, кто из них ребенок: он или Руслан. В любом случае, друг мальчику был нужен больше наставника или очередного взрослого, чья голова занята только удручающим окружением. Человек, который может отвлечься, а то и подурачиться, был ему куда нужнее.

– Так и зачем вам эта хрень?– повторил свой вопрос Лунин.

– Разберем на запчасти, может, найдем что-то стоящее, – отозвался Игги.

Он стоял за соседним верстаком, перебирая детали какого-то старого устройства. Он аккуратно раскладывал комплектующие, будь то штоки, клапаны, трансформаторы или даже винты, на вытертой до чиста глади стола. По левую руку от него были вещи, которые еще вполне могли сослужить службу, а по правую – мусор, который свой век уже отжил. И те и другие стояли в ровных рядах, словно новобранцы войск какой-нибудь Богом забытой страны. Выглядело все это не к месту педантично, однако Игги это мало волновало. Он любил порядок. Недалеко от него шла полным ходом более шумная работа. Спрятавшись под столом так, что торчал один только край маски, сидел сварщик. Его со всех сторон облетали искры, а наушники, спасающие уши от монотонного шума, дрожали, как осиновый лист. Желтые огоньки игриво отражались в стекле широкой маски и тут же моментально затухали, освобождая место для новых огоньков.

– А здесь что-то может оказаться работающим? – усмехнулся Лунин. – Эта штука может быть старше меня раза в два.

– Может, – улыбнулся Игги. – Но это не значит, что она не работает, – он повернулся к сварщику и, приложив руки ко рту наподобие рупора, выкрикнул, стараясь переорать рабочий лязг. – А ты что скажешь?

Шум резко стих. Сварщик поднялся на ноги, явив всем стройную женскую фигуру обтянутую рабочим черно-коричневым комбинезоном. Девушка стянула наушники на тонкую шею так, что мягкие поролоновые, обтянутые тканью динамики слегка касались нижнего края сварочной маски. Она подняла ее вверх. Ее лицо было немного выпачкано грязью, а задорная улыбка и хитрый огонек в глазах только подчеркивал эту деталь. Как будто маленькая девочка только что вернулась с прогулки с друзьями-непоседами домой, и только она знала, где и как именно она нашкодила.

– Что? – она широко раскрыла темно-карие глаза, когда выкрикнула это слово и тут же поморщилась, осознав, что можно было говорить и потише. В ушах до сих пор стоял гул. Она еще не сориентировалась.

В общем, никто не обратил на это внимание.

– Может эта штука оказаться рабочей, Айли? – Лунин хлопнул по недавно принесенной коробке. Металлический стон недовольно разнесся, где-то в глубинах ящика, обещая непременно отомстить обидчику.

Девушка сняла с головы маску, как древние рыцари снимали помятые латунные шлемы после очередного турнира. Волосы у нее оказались такие же черные, как и у младшего брата, но несомненно длиннее и эффектнее. Две ровные пряди обрамляли лицо, заканчиваясь чуть ниже подбородка, а на затылке был наспех собран хвостик. Лунин поймал себя на мысли, что ничуть бы не удивился, если бы Айли затянула его промышленной стяжкой. Она подошла к коробке и с интересом ее осмотрела. Вообще она была, пожалуй, единственной из немногих знакомых Лунин противоположного пола, которую могла заинтересовать такая коробка, что до Титлина, что после.

– Это советская сборка, – произнесла она через несколько секунд. – Они делали на совесть. Вполне вероятно, этот подзарядчик до сих пор рабочий.

– Ты это поконструкции поняла, Шерлок? – язвительно заметил Лунин.

– По шильдику, – она ткнула пальцем в небольшую полустертую табличку, на которой, кроме всего, красовалась выдавленная надпись «Тула 1971г».

– Ха! – улыбнулся Лунин. – Я же говорил, эта штука старше меня!

Вдруг серая рябь на телевизоре сменилась на вполне осмысленную картинку – так происходило всякий раз, когда ЮКД решало, что наступило время для очередной порции «важной» информации для промывания мозгов. Игги тут же подскочил к нему и, повернув тумблер, сделал звук громче. Со своим ростом он без проблем достал, находящийся довольно высоко телевизор, пульт от которого был давно утерян.

–… Титлин, хоть и допустил серию неосознанных ошибок, пытался остановить вторжение, – картинки на экране перещелкивались, как слайдшоу, демонстрируя полуразрушенную станцию. –… ЮКД никогда не пытался предотвратить вторжение, напротив…

Виды на разрушенный Титлин сменили вырезки из каких-то документов с заштрихованными черным цветом именами и датами. Потом пришло время документальных фотографий расстрелов людей, братских могил, допросов, последствий допросов. Информация лилась, как вода сквозь решето.

– Питер, – произнесла Айли, не отрываясь от экрана. – Зови отца и остальных.

Мальчик пулей выскочил из мастерской.

–… помощь, так называемых, мирных инопланетян…

– Я слышу то, что я слышу, – Лунин удивленно переводил взгляд то на Айли, то на Игги, то обратно на экран. – Или у меня слуховые галлюцинации?

– Похоже, в ЮКД у кого-то появилась совесть? – взволнованно произнес Игги, не отрываясь от завораживающей картинки.

– Или кто-то взломал их базу… – добавила Айли. – Кто-то весьма неглупый, раз сумел провернуть такое.

132.

– Как ты, твою мать, это объяснишь?

Мобильный телефон разрывался на части в руках Олега Верчеенко. Он стоял в просторном махровом халате напротив широкой плазмы и смотрел трансляцию, которая в данный момент заполоняла весь мир. Телефонный звонок разбудил его несколько минут назад. Все эти несколько минут он слушал яростные крики говорящего. В них сквозила нотка паники, нотка надежды, что Верчеенко в курсе и сможет все исправить. Однако, Олег с каждым словом, произнесенным с экрана плазмы, напрягался все сильнее и сильнее.

– Я понятия не имею… – пролепетал он. – Что за…

– Я не могу прекратить трансляцию! – кричал голос. – Твоя долбанная машина мямлит что-то там про доступ! У меня нет доступа?! Выше моего протокола стоит только твой, Олег! И я спрашиваю, какого хрена ты натворил?

– Я… я… я… – начал он заикаться. – Я попробую все исправить…

Он положил телефон. Самая очевидная мысль обычно бывает самой правильной. Корвин. Кто же еще? Внес изменения еще до своей смерти! Верчеенко закипал от гнева: этот выскочка достал его даже из могилы. Но как он это предвидел? Почему сейчас? На кого переписали доступ?

– АСУПИ.

– Да, Енот, – Верчеенко поморщился, услышав это прозвище.

– Требую прекратить трансляцию.

– У тебя нет доступа.

– Сука! – выкрикнул он в сердцах. – Да, как? Как ты это просчитал? Неужели тогда на Титлине, когда я тебя запер?

Он схватился за голову и начал ходить по комнате взад-вперед. Как Корвин мог это предвидеть? Никак. Значит он переписал свой доступ на кого-то другого. На кого? На Хартли? Но как Хартли смог узнать об этом? Да и жив ли он вообще? Хитрый Лис сказал свое последнее слово. Но как он смог предвидеть ряд практически фантастических событий? Будто он… Вдруг в его мозгах блеснул огонек догадки, заставивший похолодеть все его тело от макушки до кончиков пальцев на ногах.

– АСУПИ, когда была внесена команда на транслцию?

– Двенадцать минут тридцать семь секунд назад.

Верчеенко со звуком выдохнул воздух, опустошив легкие. В ЮКД случилось непредвиденное – взломали их непоколебимую программу. Эти кретины даже не попробовали добраться до ее логики банальным перебором вопросов.

– Кем, АСУПИ, кем? – выдавил из себя Верчеенко.

Детище Корвина, будто нарочито выдержав театральную паузу, выпустило на свободу всего лишь три тяжелых слова:

– Команду отдал Лис.

133.

– Где Вильт! – ревел ворвавшийся на КПП станции Гильзеркирхен вояка.

Одна половина его лица была выбрита до блеска, а на второй топорщились коротенькие седые колючки. Добриться ему не дали. Одет он тоже был наспех: рубашка не заправлена, китель расстегнут, галстук висел на золотистой заколке. Он был в бешенстве. Казалось, что он вот-вот накинется на людей и искусает их до полусмерти.

Патрулирующий солдат испуганно встал по стойке «смирно». Полковник попытался вскрыть дверь, ведущую на станцию, но АСУПИ ответила ему отказом. Он пару раз ударил дверь кулаком, будто это как-то могло помочь.

– Где долбанный Вильт?! Он внутри? – чуть спокойнее произнес он, когда до него дошла тщетность его попыток вскрыть дверь.

– Никак нет, товарищ полковник, – запинаясь произнес солдат.

– А где он?! – чуть не брызжа слюной, переспросил полковник. Его ярость от тугодумия солдата снова начинала набирать обороты второй волной.

– Он вышел.

– Вышел? – казалось, сообщение на секунду удивило вояку, но потом все лицо залила красная краска свирепой злости. – Он кинулся в погоню за террористами?

– Не могу знать!

– Да, вашу же мать! – заорал полковник нечеловеческим голосом. – Он оставил какое-нибудь сообщение, послание, распоряжение? Что-нибудь?

– Нет, – солдат неуверенно замялся. – Но он кое-что сказал.

– Что?

– Я не совсем понимаю…

– Что? – заорал полковник, хватая бедного солдата за плечи.

– О-он сказал, – робко протянул солдат. -… что выбор сделан…

134.

– Кто-то обнародовал данные! – Хартли чуть не хлопал в ладоши от удовольствия. Он радовался, как малое дитя, которое, наконец-то, получило желанную игрушку.

В тесной мастерской собралось, по крайней мере, человек тридцать. Они стояли, прижавшись друг к другу, словно в электричке в час-пик. Многие не могли пошевелить рукой или ногой. Но все равно все, как один, на протяжении часа следили за трансляцией, которая с каждой секундой все глубже и глубже закапывала ЮКД, обличая организацию и всех ее членов.

Комната то затихала, то тонула в бурных криках и овациях.

– Неужели – Верчеенко? – Кастор почесал подбородок, обросший хилой щетиной. Вариант был маловероятен, к тому же Кастор не питал даже минимальной симпатии к этому русскому, но других он просто не видел.

Потом на экране появился бородатый плешивый бродяга. Он много кашлял и вообще выглядел очень прискорбно, казалось, он вот-вот лишиться чувств. Бродяга постоянно пил чай, уносясь в свои мысли в разговоре. Он рассказал историю станции Титлин, ту историю, которую знал каждый из них. Было очевидно, что он находится на допросе. И уж точно не в роли дознавателя.

– Кто это? – нахмурился Мастерсон. – Я не помню такого.

– Должно быть, кто-то из солдат, – протянул Хартли.

– Из солдат я не помню такого, – парировал Лунин.

– Он мог выглядеть немного по-другому, когда находился на станции, – предположила Айли.

– Да, но со станции выбралось ограниченное количество людей, – не унимался Мастерсон.

– Может, кто-то выбрался отдельно, Фил, – ответил Кастор. – А может, кто-то наслушался наших баек и решил стать мучеником в глазах общественности.

– Слишком много нюансов он знает для мученика…

Они спорили почти весь рассказ бродяги. Длился тот не шибко долго, скорее это была вырезка наиболее значимых моментов. Лицо бродяги тоже постепенно изменялось: оттенок оставался таким же, однако в глазах постепенно начинало сквозить какое-то облегчение, будто внутренняя боль постепенно начинала стихать. Струи грязного пота по его лицу постепенно превратились в испарину, а ипсарина в нездоровую бледную сухость. Питер Хартли стоял все это время между сестрой и отцом, пытаясь вспомнить, почему голос бродяги казался ему смутно знакомым… Он прокручивал в голове варианты, как прокручивают неинтересные моменты старого фильма на видеокассете, отметая один вариант за другим. Как вдруг ответ явился перед ним во всей своей красе.

Рассказ закончился прежде, чем Питер озвучил свою догадку. Экран на секунду потемнел, а потом вновь загорелся. Перед ними открылся узкий коридор со светлыми стенами, в котором узнавалась рядовая военная станция, которые были сотнями раскиданы по всему миру. Перед ними стоял человек в черно-синем экзоскелете. Он выглядел довольно уставшим. На шее и щеках клочками торчали кусочки бутафорской кожи, волосы были взъерошены, но на губах сквозила легкое удовлетворение. Мастерская затихла, словно по команде.

– Быть этого не может… – протянул Мастерсон. – Это же…

Вдруг человек сделал шаг вперед, камера двинулась за ним.

– Вы все видели своими глазами, – заговорил он. – Кто-то освежил память, кто-то узнал нечто новое, кто-то только подтвердил свои догадки, а кто-то, и боюсь таких большинство, наконец-то, убрал шоры с глаз, чтобы найти в себе смелость взглянуть на правду. Мне вам нечего больше сказать. Следующий ход за человечеством. Мы можем продолжить доживать свой век, попрятавшись по углам, а можем попробовать выбраться из этого угла.

Камера остановилась возле его лица.

– Я верю, что человечество живет в мире, который заслуживает, – продолжил он. – И вы – как хотите, а я буду бороться за свой мир, – на его лице появилась вымученная улыбка. – И… ЮКД, вы меня еще увидите… От последнего рубежа сопротивления с любовью.

Трансляция прекратилась. Экран снова заполнился светлой рябью. Мастерская оказалась в полнейшей тишине. Складывалось ощущение, что замолк весь мир. Абсолютно все: от развалин в Оттаве и руин в Токио, до устоявших на своем фундаменте Собора Парижской Богоматери и Китайской Стены погрузилось в беззвучный недоумевающий вакуум.

– Это ведь… – нарушил тишину Игги.

– Да, – ответил Уэлен Хартли, поправив съехавшие на нос, залатанные скотчем очки.

– И он…

– Жив, – добавил Хартли, расплываясь в победной улыбке. – Не знаю как, но этот засранец выжил!

– Невероятно… – протянул Кастор.

Мастерская потонула в крике, переполненном радостью и надеждой. Люди, находясь в притык друг к другу, умудрялись радостно прыгать на затекших, обниматься онемевшими руками и голосить во все горло. Некоторые поочередно вываливались наружу, чтобы в комнате стало чуть посвободнее. Но общее ликование не останавливалось – оно растекалось по цехам, коридорам и залам. Радость, как и горе, имеет заразительный эффект.

Айли, тем временем, наклонилась к брату и громко, стараясь перекричать удаляющийся гам, спросила.

– Кто это был, Питер?

– Это? – зрачки мальчика ошалело бегали из стороны в сторону, казалось на него только что вылили ушат ледяной воды. – Это Александр Корвин.

Глаза Айли удивленно расширились – она слышала много историй о Корвине от отца и брат. Для отца он был хорошим другом – смелым и необычайно умным, для брата страшим товарищем, для ее мира рассказов и баек времен Титлина он стал практически иконой. Мертвой иконой. Иконой, которая теперь, как птица Феникс, возродилась из пепла, и заявила о себе, дав отпор всему, что Айли так горячо ненавидела.

– И он зол, – добавил Питер. – Очень зол.

135.

Корвин с трудом сполз с дырявой поломанной тахты. Он так сильно устал, что заснул прямо в экзоскелете. Теперь все тело болело и зудело. Он расстегнул молнию и подставил грудь прохладным потокам апрельского ветерка. Опираясь о хлипкую обшарпанную стену маленького домика, который доживал свои последние годы, месяцы, а то и дни, он вылез из недр липнущего к коже экзоскелета. Майку можно было выжимать: будто Корвин только что вылез из бани. Он потянулся. Позвонки жалобно затрещали, давая понять, что еще одной такой ночки они не потерпят.

Он подошел к окну, больше похожему на панорамную дыру в стене частично проделанную строителями и задумкой архитектора, частично боевыми действиями. Открывался удручающий вид на полупустынный разрушенный Гильзеркирхен. Узкие улочки были завалены мусором, разбитой мебелью, бытовой техникой, кусками стен, камнями и кирпичной крошкой. Изредка доносился неуверенный собачий лай или скулеж. Место было совершенно безлюдно. Никто не хотел соваться в раздробленный бомбардировками квартал, за исключением редких мародеров, которые все ценное растащили в первые три недели.

– Долго я спал?

– Почти двадцать часов, – отозвался Титлин. Он стоял около Корвина и также глядел на разруху. – Эту инъекцию ты перенес намного проще, чем предыдущую. Вначале тебя вывернуло, но раз ты до сих пор жив, на станции все прошло, как нельзя, лучше.

– Чай помог. Но я смертельно устал.

– Не удивительно. Ты несколько часов был другим человеком.

– Мне хватило.

– План, насколько я могу судить, сработал.

– Думаю, да.

– Интересно…

Тон Титлина звучал отстраненно, однако Корвин уловил какую-то иронию в словах пришельца.

– Ты был не уверен в плане?

– Очень многое зависело от твоих ненадежных расчетов и импровизации. Я думаю, у тебя было не больше пятидесяти процентов.

– Не поздновато ли ты мне об этом говоришь?

Титлин чуть заметно качнул головой. А оранжевые глаза чуть посветлели от утреннего солнечного света.

– Ты не был настроен меня слушать, – прозвучал его голос в голове Корвина. – Ты бы сделал то, что сделал, даже если бы я был категорически против. Мне не стоило расшатывать твою уверенность. Нервы могли бы не выдержать.

Корвин, молча, наблюдал за Титлином. Пришелец бесстрастно сложил руки на впалой груди – этому жесту он научился у Корвина. Ему показалось это прагматичным и удобным. Только сейчас он понял, что пришелец перенимал не только некоторые нужные привычки. Он изучал. Изучал самого Корвина, его физиологию, его мышление, его психологию. И изучал весьма успешно.

– Но ведь сработало, – наконец, ответил он.

– Второй раз не хочешь попробовать?

Корвин удивленно посмотрел на Титлина.

– Это была шутка?

– Возможно, – уклончиво ответил пришелец.

– А ты обживаешься.

– Можно и так сказать.

Они стояли и смотрели в окно, там наступал новый день. Было начало апреля, снега отступали, а природа возрождалась, раскрываясь во всей своей красе, на фоне разбитого города. Сквозь руины «последних Богов» пробивалась новая жизнь. Она не просыпалась от долгого сна и уж точно не перерождалась. Она восставала, как восстает надежда, поднимается справедливость. Корвин очень надеялся, что восставала не только природа.

– Оно того стоило? – вдруг спросил Титлин.

– Скоро узнаем, – ответил Корвин.

А за окном начали громыхать взрывы, раздавалась трель стрельбы и разрозненные крики. Улицы заполнялись людьми, жаждущими крови и отмщения. Они выползали из своих нор на свет утреннего солнца, согревающего их тела и сердца. Они шли по руинам городов, сжав ладони в кулаки и оскалив зубы. Их глаза были широко открыты, а голоса были едины, сливаясь в разящую силу. Революция за свободу человечества началась с капитальной чистки рядов.

Notes

[

←1

]

Гельзенки́рхен – город земельного подчинения на западе Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия, расположен в северной части Рурской области, входит в административный округ Мюнстер. Крупная точка по добыче каменного угля. 

[

←2

]

Забрали у ребят с 23 этажа… (нем)

[

←3

]

Экзоскеле́т – устройство, предназначенное для увеличения силы человека за счёт внешнего каркаса. Экзоскелет повторяет биомеханику человека для пропорционального увеличения усилий при движениях.

[

←4

]

Перепрошивка – процесс переустановки системы на наиболее модернизированную или удобную для удовлетворения необходимых нужд в использовании механизма.

[

←5

]

Зо́на 51 (англ. Area 51) – военная база, удалённое подразделение военно-воздушной базы Эдвардс. Расположена в США на юге штата Невада. Часто используется в массовой культуре как некий символ тайны, скрываемой военными и правительством Соединённых Штатов Америки; связан, как правило, с неопознанными летающими объектами.

[

←6

]

ЦЕРН – Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий. Также иногда переводится как Европейский Центр ядерных исследований. 

[

←7

]

Кевла́р – торговая марка пара-арамидного волокна, выпускаемого фирмой DuPont. Кевлар обладает высокой прочностью.

[

←8

]

Стимпа́нк (или паропа́нк) (от англ. steampunk) – направление научной фантастики, моделирующее цивилизацию, в совершенстве освоившую механику и технологии паровых машин.

[

←9

]

Киберпа́нк (от англ. cyberpunk) – жанр научной фантастики. Обычно произведения, относимые к жанру «киберпанк», описывают антиутопический мир будущего, в котором высокое технологическое развитие, такое как информационные технологии и кибернетика, сочетается с глубоким упадком или радикальными переменами в социальном устройстве.

[

←10

]

Umbrella (англ. зонттранслит. Амбрелла) – вымышленная корпорация, играющая ключевую роль в сюжете серии видеоигр и кинофильмов Resident Evil.

[

←11

]

Игорь – помощник доктора Франкенштейна.

[

←12

]

Писатели-фантасты, которые оказались в своем роде провидцами будущего прогресса, хотя их считали сумасшедшими фантазерами. К тому же, Азимов считается прародителем современной робототехники.

[

←13

]

Имееется в виду: виртуальный интеллект – это усовершенствованная форма программного пользовательского интерфейса. ВИ использует различные методы симуляции естественного разговора, включая аудиоинтерфейс. Несмотря на то, что ВИ может демонстрировать убедительные признаки разума, он не способен самообучаться и принимать самостоятельные решения.

[

←14

]

Одзи-Сан – один из японских аналогов Деда Мороза, наравне с Сегацу-саном.

[

←15

]

Эксперимент действительно имел место быть. Под руководством энтомолога Матиаса Витлингера швейцарские и немецкие ученые проводили эксперименты над поведением пустынных муравьев.

[

←16

]

Чубакка, он же Чуи, Шушака – персонаж киносаги «Звёздные войны». Чубакка – путешественник из племени вуки, механик на космическом корабле Хана Соло «Сокол тысячелетия».

[

←17

]

Имеется в виду задержка между действием человека и откликом механизма на это действие.

[

←18

]

Эбботсфорд (англ. Abbotsford House) – поместье на юге Шотландии, в районе Мелроуз областиСкоттиш-Бордерс, построенное знаменитым писателем и поэтом Вальтером Скоттом в 18111824 гг. В настоящее время в поместье располагается музей Вальтера Скотта.

[

←19

]

Отсылка к роману Янна Мартела «Жизнь Пи»

[

←20

]

Коронная фраза Бэтмена, ставшая культовой после фильмов режиссера Кристофера Нолана, где главный герой произносил ее, неожиданно появляясь возле врага, измененным необычайно низким голосом.

[

←21

]

Имеются в виду тактильные ощущения, осязание, эффект от которого значительно уменьшается, скажем, в надетых перчатках.

[

←22

]

Имеется в виду способность экзоскелета смягчать удары и приземления так, что они становятся безопасными для оператора и вещей (в данном случае – живого человека), которых они переносят.

[

←23

]

Мэл Гибсон – австралиец ирландского происхождения с гражданством США.

[

←24

]

Имеется в виду знаменитый MIT. Массачу́сетский технологи́ческий институ́т (англ. Massachusetts Institute of Technology, MIT) – университет и исследовательский центр (англ.)русск. расположенный в Кембридже (пригороде Бостона), штат МассачусетсСША. Также известен как Массачусетский институт технологий (МИТ) иМассачусетский технологический университет. Одно из самых престижных технических учебных заведений США и мира.

[

←25

]

Все вышесказанное чистая фантазия автора, не имеющая под собой никаких научных обоснований.

[

←26

]

«Зеленые Боги» – саркастическое прозвище «Green Peace».

[

←27

]

Хи́пстер, хипстеры (инди-киды) – появившийся в США в 1940-х годах[2] термин, образованный от жаргонного «to be hip», что переводится приблизительно как «быть в теме» (отсюда же и «хиппи»). Слово это первоначально означало представителя особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джазовой музыки; в наше время обычно употребляется в смысле «обеспеченная городская молодёжь, интересующаяся элитарнойзарубежной культурой и искусством, модойальтернативной музыкой и инди-рокомартхаусным кино, современной литературой и т. п.».

[

←28

]

Перечислены писатели-фантасты, так или иначе, касавшихся в своих произведениях темы инопланетян. (Борис и Аркадий Стругацкие, Гарри Гаррисон и Фрэнк Герберт)

[

←29

]

По логике вещей и своим физическим свойствам, описываемое силовое поле должно быть зеркальным. Но автор решил немного его «подкрасить» и сделать полупрозрачным.

[

←30

]

Конец света происходит каждый день твоей жизни. (англ)

[

←31

]

IT-шник – (разг., информ.) специалист в сфере информационных технологий.

[

←32

]

Кот Шрёдингера – мысленный эксперимент, предложенный австрийским физиком-теоретиком, одним из создателей квантовой механики, Эрвином Шрёдингером, которым он хотел показать неполноту квантовой механики при переходе от субатомных систем к макроскопическим. Кота с баночкой яда сажали в коробку. Животное с практически стопроцентной долей вероятности погибало. Но весь парадокс заключался в том, что пока коробка не была открыта, кот был одновременно и мертвым, и живым. Так как у него не было шансов выжить, он являлся мертвым, но при этом, его смерть еще не была наглядно подтверждена, он являлся одновременно живым.

[

←33

]

Имеется в виду Вайл И. Койот (англ. Wile E. Coyote) из мультфильма «Хитрый Койот и Дорожный Бегун» серии короткометражных мультсериалов Looney Tunes и Merrie Melodies.

[

←34

]

Отсылка к фильму «Индиана Джонс и Храм Судьбы».

[

←35

]

Так принято называть летающие диски, однако «Фрисби» формально является не общим названием летающих дисков, а товарным знаком игрушечного подразделения корпорации Wham-O – компании Mattel

[

←36

]

«Аполло́н-13» (англ. Apollo 13) – исторический фильм о неудачной лунной миссии Аполлон-13 – одном из самых драматических моментов освоения космоса. Фильм снят режиссером Роном Ховардом на основе книги «Потерянная Луна» (Lost Moon) Джима Ловелла и Джеффри Клугера.

[

←37

]

Как бы глупо не звучало, но стоимость автоматической двери превышает в четыре раза стоимость обыкновенной, не говоря уже о затратах монтажа, подводки электроэнергии, потребления электроэнергии и обслуживания.

[

←38

]

Вам ведь глубоко наплевать на мои слова, не так ли, Гер Лейнциг? (нем)

[

←39

]

Что же вы замерли, словно статуя, Гебхарт? (нем)

[

←40

]

Города в трех частях света: Северная Америка – Юджин (США, Орегон), Азия – Куньмин (Китай), Европа – Дебрецен (Венгрия).