Маскарад смерти [Евгения Георгиевна Воробьева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Глава 1


Чикаго, 1930 г.


– Здравствуйте, уважаемые дамы и господа. Рад приветствовать вас! Все вы знакомы и ваш бизнес зависит друг от друга. Но, раз вы согласились на эту игру, значит, кто-то из вас является лишним. Правила игры очень просты, каждый из вас вытягивает карту, на которой написано, кем он является в этой игре. Показывать другим эту карту запрещено! Отказаться от игры, нельзя! Решать судьбу одного из вас можно только на общем собрании. Также вам выдается пистолет с одной пулей, который вы можете использовать для того чтобы спастись самому, или судить одного из вас. Ваша цель найти и уничтожить «Мафию». Мои люди будут следить за ходом игры. Нарушение правил игры карается смертью! И так, прошу вас надеть маски. Игра начинается… Город засыпает.

Раздается звук выстрела.


Глава 2


В пыльном кабинете раздался оглушительный звон телефонного аппарата.

Детектив отдела расследования убийств не сразу понял, что это звонил телефон. Только немного стряхнув остатки сна, он понял, что опять уснул за рабочим столом.

– Детектив Уэсли слушает – прокричал он, пытаясь, проснутся и войти в курс дела.

– Детектив, – раздался мужской голос в трубке. – Вы срочно нужны на улице Стейлер, здесь убийство.

– Личность установили? – спросил детектив, уже окончательно проснувшись.

– Да, это заместитель начальника полиции Лейдон.

– Хорошо, я выезжаю, – ответил детектив, положив трубку, он схватил свою шляпу и плащ, и вышел из кабинета.


Глава 3


Для такого раннего утра, на улице было уже много зевак. Не смотря на то, что детектив был очень худой, он еле просочился через толпу.

Пройдя через оградительную ленту. К нему тут же подскочил молодой парень, лет двадцати, видимо он был стажером в полицейском участке.

Здравствуйте, детектив – прощебетал он, протягивая руку. – Меня зовут Рейн Ворк.

Детектив, не взглянув на юношу, пожал ему руку. Его взгляд был прикован к мостовой, на которой лежало, явно большое тело, накрытое белой тканью, из-под которой виднелись весьма дорогие ботинки.

Подойдя к трупу, детектив приподнял край ткани. Действительно, это был Лейдон. На его лице было выражение спокойствия, как будто, во время смерти, он спокойно сидел и покуривал сигару. Только отверстие в голове, напомнило детективу, что он мертв.

Кто обнаружил труп? – наконец обратился он к Рейну.

О, его обнаружила, миссис Дери, точнее ее собака.

Собака? – переспросил детектив, пристально посмотрев в глаза юноше.

От этого взгляда Рейну явно стало не по себе. И он понял, что сказал чушь.

Ну да, – как бы пытаясь оправдаться, проговорил Рейн. – Она прогуливалась с утра с собакой, та побежала к воде, и залаяла. И миссис Дери вызвала полицию.

– Труп был в воде? – переспросил детектив. Опять подняв подол покрывала, чтобы осмотреть одежду. – Но, одежда почти сухая. Это значит, что его скинули незадолго до того, как его труп был обнаружен.

– Да – кивнул Рейн. – Я был неподалеку, и почти сразу его вытащил.

– Что? – Возмутился детектив. – Вы трогали труп до прибытия экспертов? – Почти прокричал детектив, но затем, вспомнив, что он еще стажер, и слегка смягчился в голосе. – Запомните мой мальчик, что нельзя трогать жертву, до того как ее обследуют профессионалы, вы понимаете, что возможно уничтожили все улики?

– Да – виновато ответил Рейн.

– Что-то еще заметили?

– У него на лице была маска – проговорил Рейн, протягивая детективу странный предмет.

Детектив часто видел различные маски, ему даже один раз пришлось участвовать в маскараде. Но эта была совсем иная маска.

Маска была сделана из гипса, и полностью напоминала человеческое лицо. Но, вот что показалась странным, в ней не было отверстий для глаз, как в обычной маске: «Для чего человеку маска, в которой ничего не видно?» – подумал детектив. Маска была абсолютно цельной, лишь одна дырочка, через которую сочился свет, это была дырка от пули.

«Значит, он был в ней, когда его убили» – подумал детектив.

Посмотрев на голые руки Рейна, детектив понял, что снимать какие-либо отпечатки с маски бесполезно, так как она была полна отпечатков самого Рейна.

– Где находился труп? – спросил он юношу.

– Вон там, чуть ниже по течению.

Детектив изумленным взглядом посмотрел на Рейна. Он был худого телосложения, немного сутулый. Его форма была ему велика, и поэтому складывалось впечатление, как будто – это маленький мальчик, который надел форму своего отца.

Однако, для своего худого телосложения, он был достаточно силен, не каждый сможет в одиночку вытащить из воды тело весом в сто килограмм, а в толстом полицейском явно было не меньше, да еще протащить его около сотни метров.

– Что-то было похищено? – спросил он Рейна.

– Нет, бумажник, золотые перстни, часы «Ролекс», все на месте.

Хорошо,– сказал детектив, – вы свободны.

Встав, детектив еще раз бросил взгляд на ботинки полицейского. Хотя они были немного грязные, но видно было, что эта обувь явно не из дешевых. Она была сделана из кожи и украшена золотыми бляшками.

«Убийца ничего не взял, значит, кража не может быть причиной».

Спустившись ниже к реке, он снова присел около самой воды.

«Значит, его убили, и сбросили сюда, незадолго до того, как собака обнаружила труп». Он пристально вглядывался в воду, пытаясь найти хоть что-то. Взгляд его остановился на белом листке бумаги, который был слегка запорошен песком. Он протянул руку, чтобы дотянутся, и чуть было сам не упал.

Это была карта, похожая на ту, которые используются для игры в покер. Только на ней не было ничего кроме буквы «Ж».

«Что за чертовщина? Что значит эта карта? Что за маска? И почему убийца ничего не взял?» – Ругался про себя детектив.


Глава 4


Вернувшись на место преступления, он обнаружил, что возле трупа вьется молодой человек. Он откинул угол простыни, так, чтобы было видно лицо полицейского, и увлеченно изучал его, что-то записывая и делая снимки.

Эй, посторонним запрещено заходить за оградительную линию. – Вскрикнул детектив.

На, что молодой человек быстро поднял голову, улыбнулся и протянул руку.

Здравствуйте, газета «Чикаго, сегодня». Меня зовут Чарльз Уилл. Скажите, у вас уже есть догадки, я заметил, что украшения не были тронуты, значит, причина убийства не ограбление. Вы думаете это месть? Или может … – но он не успел договорить.

Так! – жестко оборвал его детектив, – кто вас сюда пустил? Никаких комментариев.

А я вас знаю, вы детектив Уэсли Гилд, – сказал Чарльз. – Я давно наблюдаю за вашей работой. Так, что вы думаете на счет убийства. Миссис Дери сказала, что его нашли в воде с маской на лице. А так же, что она видела, как мимо нее пронесся автомобиль. Вы думаете это проделки мафиози?

«Черт, эта «газетная ищейка» слишком любопытный». – Подумал детектив. Но, он не мог не удивиться этому парнишке, меньше чем за три минуты, он успел узнать и рассказать ему то, чего не могли доложить четыре опытных полицейских.

«Эх, его прыткость, да в мирных целях», – подумал детектив. – Послушайте, мистер Чарльз, в интересах следствия, я не могу раскрыть вам все подробности.

Понимаю – ответил Чарльз. – Что ж, до новых встреч.

С этими словами, он развернулся, и как призрак скрылся в толпе.


Глава 5


Ближе к вечеру, детектив вернулся к себе в кабинет. Налив чашку кофе, он сел за стол.

«Итак, что мы имеем? – думал он. – Жертва, заместитель начальника полиции Лейдон Хепс. Явно, не из бедных, но ничего не украли. Значит, это не может быть ограблением. А врагов у полицейского, больше чем листьев на деревьях.

Разговор с миссис Дери, ничего не дал, она видела только машину, которая проехала мимо, но, ни номеров, ни даже цвета, она не запомнила, сказала только, что марка похожа на ту, на которой ездит мафия. Но таких машин сотни в городе.

Вдобавок, на жертве была маска, так же частицы крови на карте, которая была найдена в реке, говорит о том, что возможно она лежала у него в кармане, со странной надписью «Ж». Так же был обнаружен револьвер, с одной пулей, причем калибр совпадает с пулей, которую изъяли из головы полицейского. Но, если учесть, что сейчас чуть ли не каждый ребенок ходит с таким револьвером, то это тоже ничего не доказывает.

Еще этот «журналистишка», уже успел, выпустил статью под названием «Маскарад смерти», с фотографиями жертвы. Как, будто без этого не хватает проблем.

Единственная зацепка в том, что одежда убитого была практически сухая, плащ не успел намокнуть, что говорит о том, что труп скинули либо с машины, которая проехала мимо миссис Дери, либо убийство было где-то неподалеку».

В своих размышлениях детектив не заметил, как вечер перекатился в глубокую ночь, и он решил переночевать на работе.


Глава 6


В темной, мрачной комнате, за круглым столом сидело семнадцать человек. Нервно куря и впиваясь глазами то в одного, то в другого.

– Итак, дамы и господа. Первый пал от руки «Мафии». Это Лейдон Хепс. Теперь бизнес некоторых из вас явно под угрозой, не правда ли миссис Тейлор?! – проговорил голос, явно с улыбкой на губах.

Миссис Тейлор, лишь судорожно стряхнула пепел со своей сигареты. Она была «мамочкой», как часто называли ее работницы. Она владела сетью борделей, начиная от простых «домов разврата», которые мог позволить себе почти каждый обыватель, и заканчивая «VIP–отелями», только для сливок общества.

– 

Боюсь, у вас больше не будет покровителя, который укрывал ваши черные дела, не так ли миссис Тейлор?! – голос как будто издевался над ней.

Миссис Тейлор, только могла представить что, теперь будет с ее бизнесом.

Ведь иметь в покровителях такого человека как Лейдон Хепс, было очень выгодно. Дело было в том, что Лейдон, мог легко отвести ненужных людей от ее заведений. Он прикрывал ее «особые услуги», за символическую плату. Эти «услуги» приносили больше половины ее дохода. А Лейдон часто и сам пользовался ими.

Кто теперь вас спасет? Как вы теперь будете торговать «малолетними услугами?» «Наркотическими наслаждениями?» «И развратной похотью?» – говорил голос.

От этих слов мисс Тейлор, явно стало худо. Этот голос как будто читал ее мысли.

– А вы мистер Фарру Лейн? Кто закроет глаза, на то, что вы торгуете людьми, как рабами, при этом самый красивый товар вы продавали миссис Тейлор? А вы мистер Жек, как теперь, вы будете поставлять наркотики в город? Кто теперь будет оформлять ваш кокаин, как муку высшего сорта, когда придется перевести ее через границу?

Звук этого голоса становился все насмешливей, а сидящие за столом люди, понимали, что этот человек знает о них все.

– Итак, дамы и господа, выпало одно звено, без которого у многих из вас начнутся проблемы. Ваша задача, установить, кому ваш бизнес мешает жить, кто же из находящихся в этой комнате «Мафия»? Вам нужно вынести приговор! – Проговорил голос.


Глава 7


В это утро у детектива, случилось дежавю. Ему казалось, что все пережитое вчера, всего лишь сон, но сейчас этот сон снова повторился.

Он снова проснулся на работе, и снова от телефонного звонка. Ему казалось, что он даже знает, о чем его спросят, но, его ожидания не подтвердились.

– Детектив Уэсли слушает.

–Детектив, – раздался мужской голос в трубке. – Снова убийство, два трупа, один на главной площади, а второй в таверне по улице Хейла.

У детектива перехватило дыхание, это был не сон. За последние 48 часов, было совершено три убийства, и что-то ему подсказывало, что это не просто совпадение, а персонажи из одной картины.

– Орудия убийства… – быстро спросил он.

Один был застрелен, а вторая … – вдруг в трубке повисла тишина.

– Вторая? – переспросил детектив, – значит второй труп девушки?

– Наверно…– проговорил голос в трубке, – мы как бы тело не нашли, только платье.

– Что? – детектив уже совсем ничего не понимал.

Лучше вам самому посмотреть, – проговорил голос.

Глава 8


Когда детектив подъехал к таверне, там уже толкалось много людей, возможно, это были посетители, которых пришлось оторвать от мирских утех. Некоторые из посетителей шушукались между собой строя догадки, почему их выгнали, а некоторые были настолько пьяны, что даже не стояли на ногах.

Один из таких посетителей просто навалился на детектива, когда тот пробирался через толпу. Пьяница, вцепился в плащ детектива, и видимо пытался что-то сказать, но язык его не слушался. Он явно пытался что-то сказать детективу, но из его мычания можно было только разобрать « Я, ее любил…».

Детектив пытался поставить его на ноги, но это было бесполезно, однако уложить его тоже не получалось, уж больно сильно, он держался за плащ.

Наконец-то к детективу, подошла еще парочка таких же «красавцев», детектив боялся, что они сейчас тоже повиснут на нем, но те схватили своего друга под мышки, и уволокли в толпу, шатаясь и падая.

Утро явно началось не удачно, теперь и плащ придется сдавать в чистку, так как он стал пахнуть смесями дешевого портвейна, духов и не приятных запахов, происхождения которых детектив явно не хотел знать.

Зайдя внутрь таверны, он увидел все того же Рейна Ворка, который умудрился вчера уничтожить все улики. Детектив явно был не рад ему: «Надеюсь, этот мальчишка не натворил глупостей?»: подумал он.

Секунду спустя, к нему уже шел Велим Стал. Это был, высокий, статный мужчина, он был намного старше детектива, но выглядел явно лучше. Его возраст выдавало только небольшое количество седых волос. Это был не просто друг детектива, но и учитель. Раньше они вдвоем занимались детективными делами, он научил его всему, что детектив сейчас знал. Но, затем Велим решил уйти в полицию, говоря, что детективные расследования, это дело более молодых, а не такого старика как он.

– Уэсли, как ты поправился, наверно работы много? – с ёрничал он, обняв детектива, но это не, сколько не обидело его. Он привык к его «фразачкам».

– Велим, а ты все такой же. Поздравляю тебя с должностью начальника полиции. И соболезную о смерти Лейдона.

– Ничего, – сказал, Велим, немного опустив глаза. В этот момент, к ним подошел Рейн.

– А, Рейн, – сказал Велим, слегка хлопнув его по спине. – Вы знакомы с детективом Уэсли?

– Да, – ответил детектив, – мы вчера познакомились.

– Рейн очень смышленый мальчишка, прям как ты в его возрасте. – Сказал Велим.

От этих слов у детектива появилась легкая улыбка на губах. «Да, как уничтожать улики, он явно знает» – подумал детектив.

– Итак, Велим, что стряслось. – Решив прервать разговор о Рейне, спросил детектив.

– Ах, да – как будто вспомнив о том, зачем они все здесь собрались, сказал Велим. Он вытянулся, и его голос стал намного серьезнее, чем был минуту назад.

– Убитая, Стелла Хазброн, сорок три года, владелица таверны «Рай» – начал Велим. – Убита, скорей всего ножом.

– Что значит, скорее всего? – переспросил детектив.

– Понимаешь, Уэсли, сейчас трудно что-то сказать – начал было, объяснять Велим. – В общем, после того, как ее убили, ее труп разделали на части, причем отделив мясо от костей.

– Что? – сказал детектив. Он не верил своим ушам. За свою многолетнюю работу, он многое видел, но такого он даже представить не мог.– И как же обнаружили труп?

– В том, то и дело – тяжело вздохнул Велим. – Его обнаружил, один из посетителей, причем у себя в супе.

– Что? – прокричал детектив.

– Да, повар, пришел на работу, и увидел в холодильнике мясо, он подумал, что эта новая партия, которую доставили без него, он сварил суп. А один посетитель, обнаружил у себя в тарелке палец с ее перстнем.

От этих слов детектив весь побледнел.

– Что-то еще было обнаружено? – спросил детектив, сдерживая порывы тошноты.

Нет, – ответил Велим.

– Велим, ты дашь мне ордер на обыск? – спросил детектив.

– Ты же знаешь Уэсли, что это не так-то просто – вздохнул он, отводя детектива в сторонку. – Но я могу оказать тебе услугу – почти шепотом проговорил, Велим, и слегка улыбнулся.

Детектив знал эту улыбку, и понял, что взамен ему придется сделать что-то, что ему явно не понравится.

– Позволь Рейну, участвовать в этом расследовании. – прошептал Велим

– Велим, нет, ты же знаешь, я не беру учеников.

– Я знаю это. Но Уэсли, это очень смышленый мальчик, он не будет вмешиваться, просто понаблюдает со стороны, поучится у профессионала. – Словно пропел Велим.

Детектив недоверчиво посмотрел в сторону Рейна, который уже начал осматривать платье убитой, и опять без перчаток. Детектив покачал головой и тяжело вздохнул, но он знал, что ордер на обыск придется ждать около четырех дней, а действовать надо было немедленно.

– Хорошо – вздохнул он.

– Отлично, – воскликнул Велим, сильно ударив детектива по спине, так, что он чуть не упал. Велим для своих лет, был очень силен. – Тогда можете приступать прямо сейчас.

Детектив подошел к Рейну.

– Ну, что-то нашел? – спросил он Рейна.

Рейн, даже слегка растерялся, и огляделся, чтобы удостоверится, что детектив разговаривает с ним.

– Нет, – виновато ответил он. – Могу только сказать, что кровь на воротнике, говорит о том, что жертве перерезали горло, и еще, что она видимо, не из бедных женщин, и бывала за границей.

– С чего ты так решил? – слегка удивился детектив.

– Это настоящий шелк, вышитый золотой нитью, такие платья выпускают только в Турции или Египте.

«А он не так глуп, как кажется»: подумал детектив. – Пойдем, надо осмотреть ее комнату.

От этих слов, Рейн чуть не взвизгнул, казалось, что в его карих глазах, собралась вся радость мира. Он быстро направился за детективом, пытаясь не отставать от него ни на шаг.


Глава 9


Зайдя в комнату Стеллы Хазброн, детектив еще раз удивился наблюдательности Рейна. Комната напоминала музей, она была завешена различными африканскими масками, коврами и картинами.

– Стой, – закричал детектив, когда Рейн уже хотел приступить к осмотру одного из ящиков. – Вижу, ты не усвоил вчерашний урок?

Рейн стал осматриваться по сторонам, явно не понимая, что он сделал не так. И тут детектив протянул ему перчатки, которые у него всегда были с собой, на всякий случай, и видимо этот случай наступил.

Детектив подошел к столу, на нем был идеальный порядок, не то, что на его рабочем столе. Сев за стол, и взяв пачку документов, предназначенных для налоговой, он остановил взгляд на одной из статей доходов, «итого прибыль за месяц пятьсот долларов».

«Странно, – подумал он, – откуда у нее столько украшений и картин, если выручка не составляет и тысячи долларов, а все здесь говорит о том, что ее доходы явно больше».

Убрав документы на место, он отодвинул, ящик стола, в нем тоже было полно всяких бумаг. Пролистывая их, детектив замер на месте, как будто увидел чудовище. На самом дне ящика лежала та же самая карта с буквой «Ж», что и вчера.

Детектив медленно поднес ее к лицу, как будто, если он моргнет, она тут же исчезнет.

«Я знал, что эти убийства связаны». Из размышлений его вырвал Рейн.

– Детектив, – проговорил он.

Детектив поднял голову, и еще больше обомлел, Рейн держал такую же маску и пистолет, как и во вчерашнем случае.

– Где ты их нашел? – чуть не прокричал он.

– Пистолет в ванной, а маску в сумке. И еще я обнаружил сейф…

– Сейф? Где он? – прокричал детектив.

– Он в гостиной – проговорил Рейн.

Детектив, как ошпаренный подскочил со стула и двинулся к сейфу. Сейф был открыт. В сейфе лежало большое количество денег, украшений, мужских золотых часов, но ничего не было тронуто.

И тут взгляд детектива остановился на женском ожерелье с тремя большими бриллиантами, он взял его в руку, но не для того чтобы полюбоваться камнями. Его привлекли странные маленькие капельки на нем, это была кровь, и, судя по тому, что она осталась на перчатках, она была свежей.

– Вы думаете это кровь Стеллы Хазброн? – спросил Рейн.

– Думаю, что, да – ответил детектив, осматривая пол. – Но, если ее убили около сейфа, то кровь должна быть и на ковре. И как ее могли спустить вниз не оставив ни одного пятнышка?

Рейн тоже опустил глаза на ковер.

– Но ковер чист! – сказал Рейн.

– Да, это меня и смущает – промолвил детектив. Он нагнулся к ковру, и вдруг увидел, что на его углу находился гвоздик, и сам ковер лежит рисунком вниз. – Ну-ка, помоги мне, – приказал он Рейну.

Взявшись за края, они резко стали тянуть ковер. Под ним сразу же показалась кровавая дорожка, которая вилась до двери погреба. Детектив и Рейн потянули крышку, и та с огромным грохотом открылась. Из погреба повеяло отвратительным запахом, от которого у Рейна закружилась голова, и перехватило дыхание. Детектив быстро закрыл нос платком.

– Господи, что за запах – кашляя, прокричал Рейн, – что там такое?

– Есть только один способ это узнать – сказал детектив, и сделал первый шаг в пустоту.

С каждой следующей ступенькой, запах усиливался, в погребе было темно и сыро. Нащупав ручку выключателя, детектив включил свет, после чего, пожалел, что это сделал. На крюке, предназначенном для разделки мяса, висел еще свежий скелет, на котором еще оставались куски плоти и крови, но лицо преступник не тронул, оно выражало боль, страдания и ужас.

– О, Господи, – прокричал Рейн, и чуть не упал в обморок. Детектив быстро подхватил его под руку. И повернув спиной к трупу, пристально смотрел ему в глаза.

– Все хорошо Рейн.… Успокойся.… Дыши глубже…

Ему стало жаль этого паренька, его глаза потухли, он весь побледнел и трясся, будто лист на ветру.

– Рейн, послушай, ступай наверх и скажи Велиму, что мы нашли труп, хорошо?

Рейн через силу покачал головой, и, шатаясь, побрел наверх, держась за стены.

Детектив подошел к трупу и заглянул в ее безжизненные глаза.

– Кто же с тобой так?

Он подошел к большому столу, на нем лежал большой нож, который используется для разделки мяса, мясорубка, и топор. Все эти предметы, в принципе, как и стол, были в крови, и чья эта была кровь, не трудно было догадаться.

На краю стола лежал небольшой мешочек, детектив раскрыл его и заглянул внутрь. В нем лежали различные драгоценности и деньги.

«Странно, подумал он, убийца решил прихватить украшения, но забыл их здесь?» – подумал он.

В этот момент по лестнице, закрыв нос платком, спускался. Велим, и еще несколько человек.

– Да, картина не из приятных, – сказал Велим.

– Что-нибудь, удалось выяснить? – спросил детектив.

– Нет, никто ничего не видел, и не слышал, отпечатков пальцев не обнаружено, убита была около 3 ночи. Она жила одна, счетов в банках у нее нет, с документами и личным делом все в порядке.

– Да, опять тупик – вздохнул детектив.

– Я уверен, ты распутаешь это дело.

– А, что насчет второго трупа? – вдруг вспомнил детектив.

– А, это, зовут Сэмуэль Крейн, он владелец автосалона, на Рейкон стрит. Пуля, того же калибра, что и пуля изъятая вчера, поразила гортань. Выстрел был произведен с близкого расстояния. Убит около полуночи. Труп обнаружил пьяница, ночевавший на площади.

– А скажи Велим, нашли что-нибудь при нем? – спросил детектив.

– Да, карту с буквой «Ж» – ответил Велим. – Ну, есть какие-нибудь мысли?

– Нет, – ответил детектив, – убийца убивает только состоятельных, но ничего не берет. И я только могу предположить, что это дела новой мафии, но они работают не ради наживы, а ради удовольствия. – Детектив замолчал, пытаясь найти хотя бы одну ниточку, которая позволила бы распутать этот клубок. Но, все было тщетно, ни одной зацепки. – А где Рейн? – вдруг он вспомнил про своего ученика.

– А, бедняга – махнул Велим,– он прибежал к нам бледнее самой смерти, и я приказал ему ждать нас наверху. Да, кстати, – одернул он детектива, который уже стал уходить, – там какой-то журналюга, требует тебя. Помни, никакой информации, об этом деле, не хватала, что бы еще паника началась.


Глава 10


Спустившись на первый этаж, детектив заметил Рейна, сидящего на табуретке, около барной стойки. Увидев его бледное лицо и трясущиеся руки, детективу стало жалко беднягу. Он вспомнил свой первый труп. Тогда он расследовал убийство проститутки, которую задушили ее собственными чулками. После этого он видел много более омерзительных преступлений, но это лицо он запомнил на веки.

Когда детектив подошел к Рейну, тот быстро вскочил со стула.

Детектив… Я, я… Этого больше не повторится … Простите… – начал он судорожно вскрикивать.

– Все хорошо Рейн, успокойся – спокойно сказал детектив, положив свою руку ему на плечо, в этот момент он почувствовал весь страх Рейна. – Где журналист?

– Он, там, возле свидетеля – еле проговорил Рейн.

– Что? – вдруг вскрикнул детектив, – кто его туда пустил?

От неожиданности Рейн чуть отшатнулся назад.

– Не знаю, когда я спустился, он был уже там. – Словно оправдывался Рейн.

Детектив полный решимости, подбежал к журналисту.

– Кто вам позволил здесь находиться? Вы мешаете следствию. Немедленно выйдите отсюда – кричал детектив.

– А, детектив Уэсли Гилд – расплылся в улыбке журналист, – рад вас снова видеть. – Как идет ваше расследование?

– Кто вас сюда пустил? – чуть не прокричал детектив.

– Я всегда там, где что-то происходит – проерничал журналист, и его зеленоватые глаза блеснули как у голодного волка. – Кстати, что вы можете сказать о втором убийстве.

От этого вопроса у детектива перехватило дыхание.

– Я так понимаю, вы там еще не были? – улыбнулся журналист. – Ну, ничего, прочитаете все подробности в вечерней газете.

От этих слов, детектива накрыла огромная волна злости, он хотел высказать все, что он о нем думает. Но едва он открыл рот, как его окликнул Рейн.

– Вас зовет. Велим – прокричал он.

– Ну, ничего страшного – проговорил журналист, – я как раз собирался уходить. До свидания детектив.

С этими словами он протянул руку детективу.

Детектив со злостью пожал ему руку и быстрыми шагами направился к Велиму, который уже ждал его возле бара.

– Что он хотел? – спросил. Велим, – опять рыщет, как собака в поисках костей?

– Он был на втором месте преступления – со злостью проговорил детектив.

– Что? Этого нам еще не хватает.

– Велим, что насчет второго трупа? – оборвал его детектив.

– Да, тело увезли в морг, весь отчет будет у тебя на столе к завтрашнему утру.


Глава 11


Ближе к вечеру, детектив сидел у себя за столом и с задумчивым видом рассматривал карту и маску, которые он прихватил, когда уходил из таверны. В его голове крутилось сотни мыслей, но не одна не подталкивала его к мысли, кто бы смог это сделать. Долго переводя глаз с одного предмета, на другой, в конце концов, он бросил их на стол и двумя руками обхватил голову.

«Чертовщина, какая-то» – ругался он про себя.

Сбоку, слегка посапывая, сидел Рейн, за своим рабочим столом, который Велим приказал поставить в кабинете детектива, что-бы тот полностью погрузился в работу.

Рейн, что-то читал, проверял, помечал.

«Усердный паренек» – подумал детектив. Но, тут, же опять перевел глаза на свой стол, где уже красовался свежи напечатанный номер газеты. На весь лист был заголовок «3:0 в пользу убийцы». Не охотно, детектив развернул газетенку, и обмер от удивления. На весь разворот, были напечатаны две фотографии, одна владельца автосалона, а вторая владелицы таверны, во всей ее «красе».

– Как? – швырнув газету на стол и соскочив со стула, закричал детектив. – Как он достал ее фотографию? Кто пропустил к трупу?

– Детектив, – робко обратился Рейн, – вас здесь девушка спрашивает, – проговорил он, протягивая трубку.

Детектив сам поразился, насколько он задумался, что даже не услышал телефонного звонка.

– Детектив Уэсли слушает.

– Уэсли, это я, ты меня слышишь, помоги мне! Мне надо тебя увидеть. Уэсли, ты моя последняя надежда.

Детективу до боли был знаком этот голос, это был голос его сестры Лауры. К сожалению, их последняя встреча произошла в суде, где ее обвиняли в убийстве очередного мужа.

– Хорошо Лаура, что стряслось? – пытался он успокоить ее.

– Они убьют меня… Уэсли, они меня убьют… Помоги мне. … Жду тебя на скамейке через час. … Пожалуйста, поторопись… – после этих слов в трубке послышались гудки.

Детектив не очень хотел встречаться с ней, он вообще пытался забыть о ее существовании. Лаура была молодой зеленоглазой брюнеткой, но к своим двадцати шести годам, она была замужем уже четыре раза. Ее называли «черной вдовой», так как все ее мужья странным образом умирали, первый от сердечного приступа, второй от уличных хулиганов, третий совершил самоубийство, а четвертого она убить не успела, ее застали на месте преступления, когда она перерезала тормоза на его машине.

Дело в том, что все ее мужья были очень состоятельными и успешными людьми, а Лаура всегда мечтала о богатстве. Поэтому все их состояние после смерти переходило ей. И хотя суд и обвинил ее только в одном преступлении, но Уэсли знал, что предыдущие смерти тоже ее рук дело. Но сейчас, его что-то очень сильно тревожило. Детектив встал, взял свой плащ, и грозно посмотрел на Рейна.

– Одевайся, пойдешь со мной – сказал детектив. У него было плохое предчувствие, поэтому он решил, что лишняя помощь ему не помешает.


Глава 12


Уже через час, детектив вместе с Рейном сидели в парке, на скамье. Это была не просто скамья, здесь в детстве детектив и Лаура любили «прятать свои тайны», в стволе старого дуба. С тех пор много времени прошло, но детектив до сих пор помнил, какой камень нужно отодвинуть, чтобы найти «пещеру» в стволе.

Услышав быстрые шаги, он моментально встал, и посмотрел в сторону приближающейся женской фигуры.

Детектив не мог поверить своим глазам, эта была Луара. Она была похожа на смерть. Ее глаза были наполнены страхом и слезами, кожа стала бледной как у старухи, из-под черного платка выбивались волосы. Детектив никогда еще не видел ее такой, даже во время суда она блистала своей красотой.

– Уэсли, Уэсли – кричала она, задыхаясь и падая ему на грудь. – Помоги мне, я больше так не могу… Помоги. – Умоляла она, цепляясь за его пиджак, как за последнюю надежду.

– Успокойся Лаура, скажи нормально, что происходит? – пытаясь успокоить Лауру, говорил детектив. – Кто хочет тебя убить? Что происходит?

Лаура встала, с опаской оглянулась и подошла к старому дубу. От увиденного у детектива перехватило дыхание. Лаура отодвинула камень, просунула руку в кару дуба и достала белую маску, пистолет и карту, все те вещи, которые детектив уже не раз видел. От неожиданности детектив вскочил со скамейки.

– Откуда это у тебя? – прокричал он. – Лаура, что происходит?

– Я не хотела этого – рыдая, проговорила Лаура. – Я только хотела чтобы Лейдон оставил меня в покое. А теперь меня убьют.

– Лейдон? Это заместитель начальника полиции? – сказал Рейн.

Лаура впервые за несколько минут заметила, что кроме детектива здесь еще кто-то есть.

– Да, – прошептала она.

– Лаура, – прижимая сестру ближе, проговорил детектив, – расскажи по порядку, что произошло? Причем тут Лейдон? Кто хочет тебя убить?

Чуть успокоившись Лаура села на скамейку рядом со своим братом.

– Понимаешь, – начала она. – После того, как меня выпустили из тюрьмы, за хорошее поведение, я осталась без гроша, ты отвернулся от меня.

Не прошло и месяца, как ко мне подошел Лейдон. Он сказал, что у него на меня есть информация, благодаря которой он сможет засадить меня надолго.

Я спросила, чего он хочет от меня. Тот предложил мне бизнес, я «убираю» своих мужей, а он заметает следы, что у него есть друг, патологоанатом, в местной больнице, и что никто ни о чем не узнает. После этого мы делим наследство пополам. Уэсли… Я согласилась на это. Но ты должен меня понять, я была в отчаянии. Лейдон сам выводил меня на богатых женихов, я знакомилась с ними в таверне по улице Хейла.

За полгода мы совершили пять убийств. Но, Лейдону было все мало. И вот я решила выйти из игры, но услышав об этом он избил меня, и сказал, что упечет меня надолго, если я откажусь.

После того вечера, я пришла домой и увидела конверт, в нем было письмо, в котором некто предложил «решить мои проблемы», для этого я должна была отправить двадцать тысяч долларов на обратный адрес с именем того кого надо убрать. Я собрала нужную сумму. Через неделю, неизвестные напали на меня, надели мне на голову мешок и куда-то повезли.

Когда с меня сняли мешок, я сидела в темной комнате, перед человеком в такой же маске. Он сказал, что его уберут, но для этого надо будет сыграть в игру. И что если я соглашусь, то не будет уже шанса отказаться, и я согласилась.

Через пару дней меня опять похитили, но уже мы сидели за столом. И в этот вечер убили Лейдона.

– Что? Кто это был? Где вы собирались? – вдруг резко начал трясти Лауру детектив.

– Я … я… я, же говорю, я не знаю, у этого человека была маска на лице. А где мы собирались, я тоже не знаю, там полумрак и практически ничего не видно. Единственное что я могу сказать, что это подвал, или какое-то укрытие, так как в нем сильно пахнет сыростью и плесенью. Уэсли, ты должен мне помочь, они меня убьют, – снова зарыдала Лаура.

– Почему ты решила, что тебя убьют? – спросил детектив.

– Если меня не убьет «Мафия», то убьют другие. – Прорыдала Лаура.

– Мафия? Другие? Что ты имеешь ввиду? Ты знаешь, кто еще там замешен? – начал расспрашивать ее детектив.

– Да, нас было семнадцать человек, троих уже убили. И меня убьют. – Пролепетала Лаура.

– Кто эти люди, ты их знаешь?

– Да.

– Скажи мне их имена, – сказал детектив.

– Это …

Но в этот момент раздался оглушительный выстрел. Кровь хлынула на лицо детективу, а Рейн от неожиданности споткнулся о лавочку и упал на тротуар.

Прошло несколько секунд, но для детектива, будто пронеслась вечность. На лице были еще теплые брызги крови, но это была не его кровь. Он держал за плечи Лауру и смотрел в ее уже безжизненные глаза. Она так и не успела ничего сказать, как из ее губ брызнула кровь.

Впервые в жизни детектив не знал что делать, он держал Лауру, с надеждой, что она очнется.

– Детектив… – слова Рейна, который уже успел вскочить с тротуара, звучали для него как какое-то далекое эхо. – Детектив, с вами все в порядке – прокричал Рейн. – Убийца побежал в сторону парка, детектив.

Наконец к детективу пришло понимания, что случилось. В тот момент, когда он разговаривал с Луарой, кто-то выстрелил в нее.

– Детектив я за ним, – прокричал Рейн, и побежал в сторону парка.

– Стой… Рейн… Вернись – прокричал он, но было уже поздно, Рейн уже не слышал его.

Детектив аккуратно облокотил Лауру на скамейку.

– Вызовите полицию и скорую помощь – прокричал он, уже появившемся зевакам.

Последний раз, взглянув на сестру детектив, побежал в ту сторону, куда убежал Рейн. Но подбежав к небольшой развилке, он замешкался. «Куда теперь» – думал он.

Вдруг он услышал выстрел.

– Рейн, – закричал он, бежав со всех ног в сторону выстрела. Выбежав на поляну, он увидел Рейна в лужи крови.

– О, нет, Рейн, – подскочил к нему детектив. Рейн, лежал в крови, корчась от боли и вздыхал.

– Потерпи мой мальчик, потерпи, все будет хорошо, – говорил детектив, осматривая его. – Все хорошо, он попал в плечо, все хорошо.

Вдруг он увидел отдаляющуюся тень.

– Детектив, – простонал Рейн, – вы должны его поймать, бегите, скорей бегите.

Детектив с нежностью посмотрел на Рейна, в нем проснулась «любовь» к этому мальчишке.

Уже секунду спустя, детектив, бежал за фигурой, перепрыгивая через кусты.

Добежав до края парка, человек остановился перед высоким забором, который отгораживал парковую зону.

– Стой, – прокричал детектив, уже достав револьвер, – подними руки вверх.

Но в этот момент, мужчина резко обернулся, держа револьвер. Раздался выстрел.

Детектив, был готов упасть, в этот момент он подумал что пуля поразила его, но он не чувствовал ни боли, ни жжение, ничего. И только спустя некоторое время, он понял, что убийца не стрелял в него.

«Промахнулся?» – подумал он.

И в этот самый момент убийца упал на колени, а потом лицом на землю. Детектив быстро подскочил к нему.

У убийцы на лице была такая же маска, как и та которую показала Лаура, но с его виска уже сочилась маленькая струйка крови.

Сняв маску, детектив пытался разглядеть лицо, но этот молодой человек был ему не знаком.

Вернувшись к Рейну, он увидел, как его грузили в карету скорой помощи.

– Где преступник? – Спросил он, – он ушел?

– Нет, – проговорил детектив, – застрелился. В эту самую минуту к ним подошел Велим.

– Ну что, я считаю дело можно закрыть? – весело проговорил он.

– Велим?! Ты считаешь, что, тот человек и был этим хладнокровным убийцей? – удивленно проговорил детектив.

– Все улики против него, револьвер с пулей того же калибра, маска при нем. Так что закрываем дело.

– Но, Велим, мне кажется это не конец. Лаура говорила про какую-то игру, про других участников и еще…

– Все, я сказал, закрываем дело, – резко оборвал детектива Велим. – Уэсли, я понимаю твое горе, но преступник наказал сам себя. Я помогу тебе с похоронами Лауры. – Похлопав по плечу, проговорил Велим. Переведя взгляд на Рейна, он улыбнулся. – Ну а тебя поздравляю с боевым крещением. Полицейский не считается полицейским, пока не поймает пулю.

Рейн улыбнулся в ответ, его погрузили в машину и увезли.

Во вторую машину несли двое носилок, но тела были накрыты белой простыней, на которых были видны капли крови. Детектив знал, что под простынями его сестра и ее убийца.

– Кто был этот человек? – спросил детектив у Велима.

– Пока ничего не могу сказать, – ответил Велим, – документов при нем не было. Посмотрим, что покажут отпечатки. А теперь иди домой, тебе надо отдохнуть.


Глава 13


В эту ночь детектив очень плохо спал, его мучило предчувствие, что еще ничего не закончилось. Около двух часов ночи раздался телефонный звонок.

– Слушаю, – проговорил детектив.

– Уэсли, – прокричал в трубке встревоженный голос Велима. – Лаура … Ее… Одним словом, приезжай в морг.


Глава 14


Двумя часами раньше, за тем же зловещим столом сидело 13 человек. Они что-то кричали, ругались между собой и бурно что-то обсуждали.

– Я уверен, что это ты сделал, тебе выгодно было убрать Крейна – кричал очень крупный мужчина с усами, которые уже тронула седина.

– А, что ты так нервничаешь? Вчера молчал? Так может это ты мафия, понял, что Стелла начала подбираться к тебе и быстро от нее избавился. Тем более в газетах пишут, что ее разделали, а со скальпелем умеешь обращаться только ты… – прокричал другой мужчина.

– Все, мне это все надоело, я ухожу… – прокричал молодой мужчина, в клетчатом костюме. Он быстро соскочил, схватил свою шляпу со стола и быстро направился к выходу.

– Мистер Морган, – окликнул его голос.

Морган знал этот голос, это был тот самый голос, который знал все, от которого всех присутствующих прошибал холодный пот. Это был голос мужчины, который никогда не снимал своей маски.

– Прежде чем вы уйдете, я хочу вам кое-что показать. Сядьте, пожалуйста.

Морган хотел что-то сказать, но «голос» его перебил.

– Сядьте, прошу вас.

Морган медленно прошел к своему месту, поднял упавший стул и медленно сел.

– Итак, – начал «голос». – Многие из вас начинают нервничать и хотят выйти из игры. Но, советую вам хорошо подумать, – после этих слов он махнул рукой своему помощнику.

Тот подошел к столу и поставил круглый поднос, который используют для подачи горячих блюд, на стол.

Повисла тишина.

– Что это? – проговорил чей-то неуверенный голос.

– Это последствия, – равнодушно ответил голос.

– Последствия чего? – спросил Морган.

Мужчина в маске опять сделал знак своему помощнику и тот снял крышку. Увиденное, многих погрузило в ступор, некоторые из женщин вскрикнув, упали на стул без сознания, мужчины подскочили со стульев и отпрыгнули от стола.

– Это последствие неподчинения правилам! – грозно прокричал голос.

На подносе лежала голова Лауры. Ее глаза были открыты, а изо рта выходила струйка засохшей крови. Ее волосы были взъерошены и в крови.

Все присутствующие смотрели на нее со страхом, им казалось, что глаза Лауры направлены именно на них.

– Ну, теперь мистер Морган можете идти, – сказал голос с явной улыбкой на губах.

Мистер Морган, который от увиденного тоже соскочил со стула, обреченно сел на свое место, и опустил глаза, он понял, что отсюда два выхода, либо выиграть игру, либо умереть.

– Может кто-нибудь еще хочет уйти? – с усмешкой проговорил «голос», – Нет? Тогда пришло время найти «Мафию».


Глава 15


Детектив со злостью выскочил из морга, после того как увидел обезглавленное тело своей сестры, лежавшее на полу.

– Уэсли, Уэсли – кричал Велим, выбежавший в след за ним. – Постой. Успокойся.

– Велим, кто? Кто это сделал? – Кричал детектив. – Ее и так убили, зачем еще надо было так издеваться над ней. Кому это понадобилось?

– Уэсли, я не знаю. Но мы найдем этого поддонка, я обещаю тебе, – с лаской в голосе проговорил Велим, пытаясь успокоить детектива. – Теперь поехали, я отвезу тебя домой.

Время уже клонилось к трем часам ночи. Детектив, молча, сидел на переднем сидении полицейской машины и смотрел в окно. Собирался дождь. Раскаты грома звучали как выстрелы.

Детектив смотрел в окно, размышляя над тем, как прогнил этот мир. Он наблюдал как пьяницы, которые уже лежали в грязи, радуются своему опьянению, как проститутки, соблазняют своих клиентов, как бездомные дети бегают, ища свою жертву среди подвыпивших, чтобы вытащить остатки денег у него из карманов. И среди этого пьяного забытья и мирских утех, никто не замечает, куда катится этот мир. Его раздумья прервал клуб черного дыма, который струился за одним из домов.

– Велим, пожар, – закричал детектив.

Велим тут же свернул на улицу, где струился огромный столб дыма. К тому времени как они подъехали, дом уже полыхал огромными языками пламени.

– Где пожарные? – прокричал детектив, закрываясь рукой, чтобы не вдыхать дым и укрыть лицо от жара.

– Помогите – раздался крик из горящего здания. – Помогите…

– Там человек, – прокричал детектив. Уже бросившись на крик помощи.

– Стой Уэсли – прокричал Велим, схватив его за руку – прошу не ходи туда.

Но детектив резко вырвал руку и, накрывшись с головой плащом, рванул через столб огня. Задыхаясь и кашляя от дыма детектив, пытался хоть что-то разглядеть. Но дым стискивал его легкие, жар обжигал лицо и глаза.

– Где вы, – кашляя, прокричал детектив. – Отзовитесь…

– Помогите, – еле проговорил голос.

Детектив кинулся на звук голоса. Но, комната, из которой раздавались крики, была закрыта. Подергав ручку, детектив стал пытаться выбить дверь ногой. После нескольких попыток дверь поддалась. Войдя в комнату детектив, обмер от страха. Под потолком, подвешенный за люстру, висел мужчина, а прям под ним,горел огромный костер. Все тело мужчины было покрыто черной обуглившейся кожей. По рукам, ногам и лицу бедняги текла кровь. Он был похож на кусок стейка, который раньше часто любил жарить детектив на пикнике.

– Помогите, – из последних сил проговорил мужчина.

Детектив быстро огляделся и увидел большой стол, который еще не был охвачен пламенем. Детектив быстро перевернул его на один бок и начал двигать его в сторону «костра».

Немного отодвинув «жертвенный костер» детектив встал на угол стола и попытался снять беднягу.

– А! – закричал мужчина. Детектив быстро взглянул на его руки, он был привязан к люстре колючей проволокой, которая уже успела «вцепиться» ему в кожу.

– Сейчас, держись, – прокричал детектив. Он быстро вытащил револьвер, и прострелил ту часть проволоки, которая мешала снять беднягу.

Отстрелив последний кусок, детектив взгромоздил уже бесчувственное тело себе на плечо и быстро побежал к выходу. К тому времени, как он вышел из горящего дома, на улице уже толпились пожарные, разматывая шланги.

– Уэсли, – закричал Велим, – ты в порядке? – Он быстро снял мужчину с его плеча и уложил его на тротуар. Детектив тут же упал на колени и начал кашлять, судорожно глотая воздух. В этот самый момент к ним подскочили врачи.

– Уэсли, тебе надо срочно в больницу – проговорил Велим.

– Нет, все в порядке – прокашлявшись, сказал детектив. – Что с мужчиной?

– К сожалению, он мертв, – сказал один из врачей, ощупывая пульс на его шее.

Когда детектив поднял глаза, что бы взглянуть на него, он не поверил своим глазам. На его теле была выжжена буква «Ж».

– Сэр, вам срочно нужно в больницу – сказал врач, который приступил к его осмотру.

– Со мной все в порядке – буркнул детектив.

– Нет, вам нужна срочная госпитализация, или можете остаться без ног.

После этих слов детектив посмотрел на свои ноги, после чего почувствовал оглушительную боль. Его ноги были в крови, брюки обгорели практически до колен, от обуви ничего не осталось. Там где раньше была кожа, виднелись лишь огромные кровавые волдыри.

– У вас сильные ожоги, – продолжал врач, – вы были в шоковом состоянии, поэтому не чувствовали боли.

– Езжай в больницу – приказал Велим – я буду держать тебя в курсе дела.

После этих слов детектива поместили на носилки и под звук сирен увезли в больницу.


Глава 16


На следующий день Велим и Рейн сидели в палате у детектива.

– Как ты? – спросил Велим. Смотря на ноги детектива, которые до колен были перевязаны бинтом.

– Все хорошо, – сказал детектив, – через пару дней выпишут, ничего серьезного. Ну, а как ты Рейн? Тебя уже выписали.

– Да какой там, – посмеялся Велим, – только пулю вытащили, он сразу начал мне названивать, чтобы его выписали. Да, Рейн? – сказал Велим и ударил его по плечу. Рейн слегка пошатнулся. Но тут, же выпрямился и сделал гримасу похожую на улыбку. На самом деле, Рейну этот дружеский удар был как еще один выстрел. Его левое плечо было замотано, а рука была подвязана. После операции Рейн действительно звонил Велиму, чтобы его выписали, он не хотел пропускать ни единого шага расследования. Велим, по своим связям, оформил ему выписку. Но, у Рейна все тело ныло от боли, Велим своим мощным ударом как раз попал ему по левому плечу, где была пуля. И от этого удара Рейн чуть не заплакал. Детектив слегка улыбнулся, поняв состояние Рейна.

– Кто был этот мужчина? – начал, было, детектив.

– Уэсли, отдыхай, ты сейчас все равно ничего не сможешь сделать, – сказал Велим.

– Либо ты мне обо всем рассказываешь, либо я прямо сейчас иду выписываться – сказал детектив, пытаясь привстать с кровати.

– Нет, нет, нет – проговорил Велим, пытаясь уложить детектива обратно, – врач сказал что тебе пока нельзя ходить, пока раны не перестанут кровоточить. И тебе нельзя волноваться.

– Велим, я должен закончить это дело.

– Ну хорошо, – вздохнул Велим – убитый Фарру Лейн, он работал в паспортном столе, никакого криминала за ним не числится. На теле была выжжена буква «Ж», умер от болевого шока и большой потери крови, в доме все выгорело, поэтому больше ничего сказать не могу. Так же труп был найден на улице Сэмули, ранение в шею, та же пуля, та же карта, тот же револьвер, ни свидетелей, ни отпечатков ничего убит был около полуночи, тело нашли работники магазина. Это был патологоанатом из больницы святого Франческа, мистер Салим Слим. Да и еще… Мы нашли голову Лауры. Она была в парке истины, на скамейке.

От этой новости у детектива слегка закружилась голова, и он почувствовал, как к горлу подступала рвота, а на глазах выступили слезы. Но детектив смог взять себя в руки.

– Что известно насчет убийцы? – спросил детектив.

– К сожалению, ничего, – ответил, Велим – кто он? Откуда? Ничего нет. Тупик.

В это время в палату зашла медсестра.

– Простите, но мистеру Уэсли пора на перевязку.

– Хорошо, мы уже уходим, – с улыбкой сказал Велим.

– Рейн, держи меня в курсе дела, – проговорил детектив.


Глава 17


После обеда, детектив решил подышать летним воздухом. Санитары помогли сесть ему в инвалидное кресло и вывезли на аллею, которая была на территории больницы.

– «Шесть трупов, за три дня» – думал он, устроившись в тени под деревом. – «Люди не связанные с мафией. Убийца ничего не берет. Убийства совершаются ночью примерно с 12 до 3. Нет ни отпечатков, ни свидетелей. Единственное, что оставляет убийца это маску, карту и револьвер. Чертовщина». – Детектив медленно опустил голову и схватился за нее обеими руками.

Из забытья его вырвало бурный спор молодых людей неподалеку. Они удобно разместились на полянке неподалеку, двое из них задорно кричали друг на друга, а остальные весело смеялись.

– А может это ты сделал? … А что это ты так нервничаешь? … Я голосую за тебя… Это ты мафия, я уверен…

– Мафия?! – от этих слов детектив чуть не подпрыгнул с коляски. Но острая боль ему наполнила, что ходить он пока не может.

Детектив подъехал к молодым людям чуть ближе, чтобы разобрать, о чем идет речь. Ребята весело сидели и что-то обсуждали. После чего один из них сказал:

– Итак, пора сделать выбор, кто же является «Мафией», по данным голосования выбрали Фила.

После этого ведущий выставил руку вперед и сложил кисть руки так, что получился «пистолет». У детектива сильно забилось сердце, ему почему-то представился именно тот пистолет, которые находили на месте преступления.

– «Тыдыщь!» – сказал ведущий, после чего Фил закатил глаза, вывалил язык и под смех друзей упал на траву.

– Итак, – продолжал ведущий – кем у нас был Фил? – с этими словами он взял с места, где сидел «труп» бумажку. – Итак, «Мафия» одержала еще одну победу, это мирный житель.

С этими словами ведущий показал бумажку, на которой ручкой была написана буква «Ж». Детектив не мог поверить своим глазам, ему казалось, что он сейчас видит все убийства за последние три дня. Карта, пистолет, игра, все сходилось. Детектив уже не мог сидеть спокойно в стороне, ему нужно было узнать больше.

– Здравствуйте, молодые люди, надеюсь, я вам не помешал? – сказал детектив, подъехав чуть ближе.

Компания быстро повернулась к нему, повисло некоторое молчание.

– Нет, все в порядке – сказал ведущий, слегка, улыбнувшись.

Детектив не знал, как начать разговор, поэтому слегка мялся в своих словах.

– Ну…, Я не хотел мешать…, Одним словом…, Мне стало интересно, во что вы играете?

– Это «Мафия» – отозвалась одна из девушек.

– А в чем смысл этой игры?

– Очень просто, – сказал ведущий, – смысл в том, чтобы быстро найти и устранить «Мафию». Не хотите сыграть?

– Да, с удовольствием – обрадовался детектив, – «наконец хоть какая-то зацепка» – подумал он.

– Смысл игры очень прост, – начали наперебой рассказывать ребята. – В начале игры, вы выбираете карту, на ней написано «Ж» или «М». «Ж» – это мирный житель. «М» – мафия. Когда ведущий говорит «город засыпает», вы плотно закрываете глаза руками. В это время мафия «убивает», мирного жителя. Когда «город просыпается», то жители должны решить, кто мафия и попытаться ее убить.

– Подождите, – перебил их детектив, – а если жители ошибаются?

– Ну, тогда лишаемся по ошибке одного из жителей, – посмеялся ведущий.

– Хорошо, – сказал детектив, – а как мы узнаем, кого убила мафия, ведь никто не будет об этом знать?

– Для этого и существует ведущий, обычно это я, меня зовут Освальд. Ведущий передает волю, мафии и следит за ходом игры.

– А если кто-нибудь будет подсматривать? – спросил детектив.

– Ну, тогда он дисквалифицируется, – ответил Освальд.

– То есть его убивают? – спросил детектив, и сам понял, что этим вопросом вызвал недоумение у ребят.

– Можно и так сказать, – с улыбкой ответил Освальд.

– А если допросить ведущего? – не успокаивался детектив. – Он ведь знает, кто мафия.

– Нет, – засмеялся Освальд, – ведущий не участвует в обсуждении, он только следит за игрой.

– Значит, правду знает только ведущий? – пробормотал задумчиво детектив.

– Да, ведущий и убитые, но ведь «трупы» говорить не могут, – посмеялся один из играющих.

«Да, к сожалению, трупы говорить не могут» – подумал детектив.

– Ну, давайте играть, – проговорил Освальд. Он протянул бумажки. Все по очереди вытащили по одной, то же самое сделал детектив. – Теперь смотрим, не показывая другим.

– Детектив аккуратно заглянул в бумажку. Там ручкой была накарябана буква «Ж».

– Итак, – начал ведущий. – Мы в Чикаго, тихий и спокойный город, но в нем, как чума распространилась «Мафия». Итак, город засыпает.

С этими словами, все закрыли лицо руками. Детектив то же закрыл лицо руками, и сильно зажмурился, он не хотел нарушать правила.

– Город просыпается, но один из жителей проснуться уже не сможет, он пал от рук мафии, и это ты Клара.

– Вот блин, – выругалась с улыбкой Клара, бросив бумажку с буквой «Ж» в центр.

– Итак, жители, кто же является мафией?

– Нужно собрать все улики, допросить свидетелей, – тут же выпалил детектив. На что раздался озорной смех.

– Нет, – сказал Освальд, – вы не совсем поняли смысл. Это больше психологическая игра, здесь нужно смотреть на поведение человека.

– Я думаю это Флейчер, смотрите у него глаза бегают, и он руки потирает, – сказала одна из девушек.

– А, что это ты так сразу на него напала? – Проговорил другой юноша, в прошлый раз ты сидела как мышка, а сейчас прям раскричалась.

– Я лично тоже думаю, что это Флейчер, – он очень сильно ерзает.

– Да, не я это! – Выкрикнул Флейчер, – а, ерзаю я, так как сидеть неудобно. Я лично думаю, что это Люси. Она очень глубоко дышит.

В ходе этих рассуждений детектив сидел тихо, и наблюдал, как друзья обвиняют друг друга.

– Итак, кто же у нас является «Мафией»? – решил подвести итог ведущий, – голосуем.

В ходе голосования, некоторые ребята несколько раз меняли свои догадки, и решили, что это был мальчик, по имени Джо, который начал сильно нервничать и кричать, когда предположили что это он. Детектив тоже проголосовал за Джо, ему показалось, что он действительно вел себя странно.

– Итак, на виселицу сегодня отправляется Джо! – Констатировал ведущий, – и кто ты у нас? – С этими словами он взял бумажку, – увы, это мирный житель.

Все засмеялись, только детективу было не до смеха, ему реально показалось, что он отправил на смерть невинного человека.

Во вторую ночь «убили» Люси, и большинство ребят, в том числе и детектив сразу подумали на Флейчера, обоснуя это тем, что Люси слишком близко подобралась к тайне Флейчера, и тот решил ее убрать. Но они опять ошиблись. На третью ночь «погибла» еще одна девушка. И в этот раз они угадали, эта была девушка, которая спокойно сидела и молчала, но когда подошли к ее очереди, она не смогла найти оправдание своему поведению, и когда ведущий показал листочек с буквой «М» раздался оглушительный шквал аплодисментов и выкриков радости.

– Мафия в этот раз проиграла! – Подвел итог игры Освальд.

– А бывает и другой конец? – спросил детектив.

– Ну, да – когда остается одна мафия и один житель, мафия выигрывает, – сказал Освальд.

И действительно, в следующей игре выиграла «Мафия», причем, когда детектива «убили», он не мог поверить своим глазам, это был парень, который вел себя очень напористо, и многих склонял к принятию неверного решения. И вот в ходе еще одной партии детективу попалась бумажка с буквой «М». Он долго не мог решить кого «убить», а когда пришло время решать кто «Мафия», все единогласно выбрали его.

– Но как? – Удивился детектив. Но в это время пришла медсестра.

– Так, студенты, а ну быстро на процедуры, – скомандовала она. Ребята встали и пошли в корпус больницы. Но, детектив не мог понять, почему его так быстро раскрыли.

– Освальд, – крикнул он, – почему меня так быстро вычислили?

– Очень просто, – улыбнулся Освальд, – когда вы были жителем, то сидели с задумчивым видом, что-то анализировали, а когда вам попала «Мафия», то тут же стали громко разговаривать и сильно жестикулировать. Одним словом, «Мафия» из вас не получилась.

– Да, – улыбнулся детектив, – а откуда вы знаете об этой игре?

– Мы часто играем в нее на лекциях, так лучше можно изучать поведения человека в стрессовых ситуациях, и практика хорошая.

– А на кого вы учитесь?

– Мы психологи, – улыбнулся Освальд, – просто ездили всем потоком на симпозиум, и чем-то отравились в столовой.

– Послушай, – с неуверенностью сказал детектив, – а если бы кто-то решил бы по-настоящему сыграть в эту игру?

Освальд задумался.

– Я думаю, что вам надо изучить личности убитых, составить их психологический портрет, и, исходя из этого, вы сможете сложить портрет «Мафии».

– Спасибо, Освальд, – сказал детектив и пожал ему руку.

– До свидания, удачи вам в вашем расследовании, – сказал Освальд и слегка подмигнул.


Глава 18


В эту ночь детектив плохо спал, ему снилось, что мафия убивает свою очередную жертву на его глазах, а он ничем не может ему помочь. Возможно, его сон был действительно вещий, потому что в эту самую минуту Жек Раучер, обыскивал убитого им владельца ломбарда Ристора Ола.

– Да где же она? – Нервничая, прокричал Жек, – ага, вот она! – с этими словами он достал из внутреннего кармана пиджака карту с заветной буквой. – Нет, не может быть – крикнул он со злостью, и кинул на пол карту с буквой «Ж». – Но я был уверен, что это он! Он всегда говорил, что его достал Лейдон и Лаура носит какие-то дешевые побрякушки, а Салим вообще, приносит ему золотые зубы, а ему потом кровь приходится оттирать.

– Ну что мистер Жек, вы использовали свой шанс, – проговорил человек в маске. – Так же как и Фарру Лейн, я думаю, когда мафия до него добралась, ему, очень бы пригодился этот пистолет. Итак, кто-то все еще желает вашей смерти, господа. Держите оружие при себе, не известно за кем «Мафия» придет этой ночью.

– О, Господи, когда это все закончится? – Зарыдала полная дама в синем платье и белой меховой жилетке.

– А закончится это только тогда, уважаемая миссис Тейлор, когда вы найдете и уничтожите «Мафию», ведь чем больше «Мафия» убивает, тем больше у некоторых из вас проблем с бизнесом. Не правда ли мисс Мейл?

Мисс Мейл была худой, рыжеволосой девушкой, которая последнее время сидела, охватив голову руками и слегка всхлипывая. Многие из присутствующих посмотрели на нее.

– Да, вашему положению теперь не позавидуешь, не правда ли? – с усмешкой проговорил человек в маске. – Как вы теперь будете выкручиваться без Салима Слима? Кто теперь будет оформлять справки о смерти младенцев? Вы же уже взяли предоплату за пятерых младенцев? И потратили все деньги на строительство своего шикарного дома?

– Заткнись! – прокричала Мейл, – это тебя не касается.

– Ну, тише мисс Мейл, – с лаской проговорил человек в маске, – я уверен, что те богатенькие тети и дяди, которые заплатили вам, за здоровеньких детишек, войдут в ваше положение.

У многих встал ком в горле. Присутствующие знали, что они снова ошиблись, а это значит, что «Мафия» придет сегодня ночью к кому то из них.


Глава 19


Детектив проснулся в бодром расположении духа, и с надеждой, что ему удастся сегодня выписаться, он больше не мог оставаться в больнице. Но после разговора с доктором его настроение ухудшилось, тот сказал, что не выпустит его как минимум еще пять дней. Тогда, детектив, решил обратиться к Уэсли, но тот сказал, что не станет ему помогать с выпиской, пока тот полностью не поправится, поэтому, когда пришел Рейн, он был рад ему как никогда.

– Рейн, – воскликнул он, – что нового? – Рейн протянул ему свежи-напечатанный экземпляр «Чикаго, сегодня». На первой странице красовался заголовок «Еще четыре трупа, что будет дальше?». Детектив развернул номер и стал внимательно вчитываться в каждую строчку. Одним из убитых был адвокат мистер Морган Фримен. Его нашли повешенным на собственном галстуке возле здания суда.

– Рейн, – сказал детектив, – мне срочно нужно отправиться в контору.

– Но детектив, доктор не выпустит вас отсюда, и вы не можете ходить. Да и охрана без выписки вас не выпустит.

– Вот именно, Рейн, поэтому надо чтобы доктор вывез меня.

После этих слов детектив слегка улыбнулся и посмотрел на Рейна. Спустя несколько минут Рейн уже катил коляску с детективом в сторону выхода. Рейн был одет в докторский халат и колпак, который он раздобыл в кладовке, недалеко от палаты детектива. Ему пришлось снять подвязку с руки, чтобы охрана ничего не заподозрила. Проходя к выходу Рейн, слегка покосился в сторону охранника и прибавил шаг.

– Доктор, – окликнул его охранник. Рейн резко остановился и повернулся в сторону поста охраны.

– Вы забыли заполнить журнал.

– О, да, конечно, – улыбнулся Рейн и, поставив закорючку в журнале пропусков, быстро выскочил с детективом на улицу.

После этого Рейн помог сесть ему в такси, после чего они быстро направились в сторону их конторы.


Глава 20


– Итак, Рейн, – начал детектив, когда они с трудом дошли до кабинета, – я знаю, в какую игру играет наш убийца.

– Да? И что это?

– Это игра под названием «Мафия», – детектив стал медленно доставать спрятанные в его ящике предметы, которые они часто находили на местах преступления. – Итак, карта с буквой «Ж» – это обозначение мирного жителя. Пистолет – пистолет предназначен убить «Мафию», и так как в нем одна пуля, у каждого лишь один шанс. Маска – нужна была для того, чтобы в первую ночь никто не увидел лицо убийцы, так погиб Лейдон в первую ночь.

Рейн представил картину того вечера, и практически ощутил себя в шкуре Лейдона. Вот он сидит за столом, перед ним еще люди, он получает карту, получает пистолет, надевает маску и ему в голову пускают пулю.

– И что теперь делать? Как мы вычислим «Мафию»?

– Для этого, надо составить своего рода его психологический портрет, – сказал детектив.

– Ну и как мы это сделаем?

– Съезди в участок и собери все данные о наших жертвах, все, что есть, начиная с момента их рождения, бизнес, родственники, даже анализы врачей, все, где фигурирует их фамилия и стоит их подпись. А мне нужно кое с кем поговорить, – сказал детектив, набирая номер. – Алло, это газета «Чикаго сегодня»? Могу я поговорить с Чарльзом Уиллом.

Глава 21


Спустя час, в кабинете детектива сидел автор всех «убийств» описанных в газете.

– Итак, детектив Уэсли, вы просто герой, бросились в горящий дом, кстати, как ваши ноги? Как идет расследование? Стоит ли мне сегодня ждать еще двух трупов? – с улыбкой на устах начал расспрашивать журналист.

– А с чего вы взяли, что сегодня будут трупы? – Спросил детектив, с явной злостью и неприязнью в голосе. Журналист слегка улыбнулся.

– Ну, это и дураку понятно, каждую ночь происходит два убийства. Один труп с пулей, другой по интереснее, можно только догадываться как сегодня будет «творить» убийца. – С этими словами он достал сигарету и закурил, выпустив струю дыма прямо в лицо детективу.

Детектив не выносил запах сигарет, у него с детства была аллергия на табак. Один раз он пробовал курить, но тогда это чуть не стоило ему жизни. И поэтому сейчас, он чуть не закашлялся, но не хотел показывать свою слабую сторону, поэтому только слегка поморщился.

– Вы не против? – сказал журналист, – ох уж эта вредная привычка, никак не могу от нее избавится. А вы, по-моему, не курите? Ах, да с вашей аллергической реакцией нельзя. – Сказал журналист, облокачиваясь на спинку стула и делая еще одну затяжку.

– Скажите мне, как вы узнаете о месте, времени убийства, а так же как вы достаете фотографии?

– О, детектив, я как фокусник, никогда не раскрываю своих секретов – с ехидной улыбкой проговорил журналист.

– Да? Хорошо, а если я вам предъявлю обвинения в убийстве восьми человек, и в подготовке еще двух убийств? – сказал детектив, придав своему голосу злости. Он надеялся, что журналиста это напугает, и он все ему расскажет. Но журналист лишь слегка улыбнулся, и стряхнул пепел прямо на пол. Затем слегка нагнулся к лицу детектива и почти шепотом сказал.

– А что у вас на меня есть? Ничего! – С такой же улыбкой он облокотился обратно на стул и, сделав очередную затяжку, – то, что я печатаю фотографии убийств, еще не делает меня преступником. Я, так же как и вы делаю свою работу, правда явно у меня получается лучше.

У детектива опять настал тот момент, когда он хотел схватить свой револьвер и выстрелить в него.

– Не переходите грань, мистер Чарльз Уилл, я могу упечь вас за отказ в помощи следствию.

Журналист медленно встал, взял свой плащ, со спинки стула.

– У вас ничего нет, и вы ничего не сможете доказать, арестуете меня, и только себя выставите в дураках, а у меня будет еще одна статья с заголовком «Журналиста посадили за правду». Я думаю, на этом наш разговор окончен?! До свидания, детектив, поправляйтесь. – С этими словами журналист вышел из кабинета и громко стукнул дверью.


Глава 22


Детектив был просто вне себя от злости. Но понимал, что журналист прав, у него и вправду ничего на этого «писаку».

В этот самый момент в кабинет ввалился Рейн с разными папками, документами, коробками. Он быстро опустил их на стол к детективу.

– Вот, все что удалось найти. – Отряхиваясь и глубоко дыша, сказал Рейн. – С чего начнем? Что мы ищем?

– Пока не знаю, – сказал детектив, – но я знаю, что зацепка где-то здесь.

До вечера, детектив и Рейн перекладывали бумаги с места на место, что-то записывали, обсуждали и спорили. Но все было напрасно, все это не подводило их к цели.

– Уже поздно, – сказал детектив – иди домой Рейн.

– Но детектив, уже 11 ночи, до убийств остался час. Первую жертву всегда убивают в 12.

– Я знаю Рейн, поэтому будь аккуратнее по дороге домой. Все Рейн, это приказ.

Рейн неохотно встал, взял свой плащ и тихонько вышел.

После ухода Рейна, детектив обхватил руками голову и начал судорожно бегать глазами по столу. Внезапно, его взгляд остановился на одной из фотографий. На ней была изображена девушка, явно знатного происхождения. На ней была шляпка, платье и ожерелье с тремя большими бриллиантами. Детектив, подпрыгнул на стуле. Где-то он уже видел это ожерелье. Судорожно он стал перебирать бумаги.

– Вот оно, – воскликнул детектив.

В руках он держал отчет об осмотре квартиры Стеллы Хазброн, той самой, которая была убита в своем подвале. На одной из фотографий вещей найденных при осмотре, детектив нашел точно такое же ожерелье, что и на фотографии с девушкой. Также детектив вспомнил, что когда он и Рейн осматривали ее комнату, он его видел, именно на нем он и обнаружил капли крови. Детектив взял в одну руку фотографию девушки, а в другую фотографию ожерелья обнаруженного в комнате.

– Врятли, такое ожерелье могло оказаться у двух девушек одновременно, – подумал детектив.

Отложив фотографию с ожерельем детектив взял «Заключение по делу №624 ув.»

«Пропавшая 22 сентября 1931 года, Лиза Эйлин.

По данным дела после ссоры со своим супругом Чейзом Эйлином, Лиза Эйлин ушла из дома и не вернулась. Очевидцы видели ее около бара Стеллы Хазброн.

По данным владелицы Стеллы Хазброн, Лиза Эйлин в бар не заходила.

Тело обнаружено не было. Считается без вести пропавшей, вероятней всего Лиза Эйлин, отправилась из Чикаго в другую страну.

Дело считать закрытым.

Заместитель начальника полиции Лейдон».

И тут детектив вспомнил рассказ Лауры, о том, как Лейдон, предложил ей «бизнес». «А что если Лейдон был в сговоре и со Стеллой Хазброн?» – подумал он. – «Но как она убивала?».

Внезапно к его горлу поступила горечь.

«Неужели… Нет… Не может быть…» – лихорадочно думал детектив. Ему вспомнился тот ужас, который он с Рейном обнаружили в подвале.

Причем, при опросе, повар говорил о том, что мясо каждое утро уже лежало в холодильники, а он никогда при этом не видел, как его доставляют. Теперь детектив знал, что ему нужно искать. Он начал судорожно вглядываться в каждый случай связанный с пропажей людей, при этом дела, в которых тела не нашли, он складывал в отдельную стопку.

После того, как он выбрал нужные ему документы, он не поверил своим глазам. Все жертвы были богатыми людьми, причем это были не только мужчины, но и женщины. Все они как – либо были связаны с таверной. Одних свидетели видели около таверны, другие заходили в таверну, а у третьих находили машину неподалеку от таверны. И во всех делах была одна и таже подпись, подпись заместителя начальника полиции Лейдона.

Детектив взял фотографию Лейдона, Стеллы Хазброн и Лауры и разложил их на столе. Лейдона он положил сверху, а под ним положил фотографии Стеллы и Лауры.

– Значит, Лейдон был главой, ему подчинялись владелица таверны, которая убивала и грабила богатых клиентов, а Лаура убивала своих мужей ради наследства. И они платили Лейдону, чтобы тот заметал их следы. – Он взял линейку и карандаш, и прочертил две прямых линии от Лейдона к Стелле и Лауре.

Затем детектив пристально стал вглядываться в портрет Лауры, он вспоминал их последнюю встречу «… я знакомилась с ними в таверне по улице Хейла…», вдруг всплыло в его голове.

– Она знакомилась со своими жертвами в таверне Стеллы Хазброн – вдруг прокричал детектив. – А на них ее выводил Лейдон – детектив схватил карандаш и соединил Лауру и Стеллу.

Так – же детектив вспомнил о том, куда девались трупы Лауры.

– Все мужья Лауры, по заключениям умирали от сердечных приступов. Знакомый патологоанатом… Лаура говорила о знакомом патологоанатоме Лейдона, который подделывал заключения. Салим Слим.

Детектив сразу же нашел папку с именем Салим Слима. Салиму Слиму было 43 года, причем 20 лет он проработал в больнице святого Франческа. Был профессором медицинских наук. Отмечен многочисленными грамотами и орденами.

– Кто-бы мог подумать, что этот человек, с добрым и наивным взглядом, покрывал убийства – подумал детектив. Он положил его фотографию под фотографию Лауры и соединил их линией. Надо завтра съездить в больницу святого Франческа.


Глава 23


– Мне надоела эта глупая игра. – Кричал мистер Фароу. Его голос дрожал, а по толстому лицу лился пот. – Все, я больше не могу так… Я ухожу…Я пойду в полицию, и все расскажу…

– Мистер Фароу, – проговорил все тот же холодный голос. – Успокойтесь и сядьте. Вы, наверное, забыли о правилах игры. И что бывает за ослушание.

– Хватит, кто вы такой? – кричала Морган. Вскочив, он подбежала к двери, но она была закрыта. С удивлением он обнаружил, что они находятся в комнате со стальными решетками, как в клетке. – Где мы находимся? Немедленно откройте. Мне все это надоело, кто вы? Я убью вас.

С этими словами он подскочил к столу, схватил револьвер, и направил его в сторону голоса. Раздался выстрел.

Присутствующие в комнате не сразу поняли, что произошло. Когда дым от выстрела рассеялся, все увидели, что загадочный черный человек в маске спокойно сидел на своем месте.

– Промахнулся? – спросил Жек.

– Ну почему же? – с усмешкой сказал голос. – По-моему отличный выстрел.

Все медленно повернули голову в сторону Мистера Фароу. Он стоял, немного сгорбившись все так же с протянутой рукой, в которой держал револьвер, другой рукой он держался за живот, по которой аллея стекала кровь.

Мистер Фароу смотрел на человека в маске с глазами полными страха и ненависти. – Дьявол… – сказал он, и с грохотом упал на пол.

– Ну, что господа, я думаю, выбор сделан – сказал голос.

– Вы его убили! – Прокричала Мисс Тейлор.

– А с чего вы взяли, что это я выстрелил?– с явной усмешкой спросил голос.

Все присутствующие посмотрели друг на друга, с явным не понимаем, что сейчас произошло.

Глава 24


Ближе к часу ночи, детектив поднял глаза на большие часы, висящие около окна.

– Двенадцать, – вздохнул он. И переведя глаза в окно, он стал задумчиво всматриваться в ночь. Он точно знал, что, где-то в одном из уголков этого черного города, кто-то погиб. Он знал, что это не случайно, но ничего не мог с этим поделать.

Он перевел свой туманный взгляд на стол, он уже разложил фотографии Ристора Ола, владельца ломбарда, которому Стела Хазброн сдавала награбленное золото и бриллианты. Сэмуэля Крейна, владельца автосалона, он так же соединил с Олом, по его предположению, он мог сбывать и автомобили, которые Крейн угонял у богатеньких жителей Чикаго. Детектив нашел много совпадений с тем, что Крейн сначала продавал машины своим клиентам, а потом их же и угонял, этому свидетельствовало именно то, что все угнанные марки машин, совпадают с проданными в салоне Крейна.

Так же он знал, куда ему следует идти. В первую очередь он намеревался посетить больницу, в которой работал патологоанатом. Он знал, что он что-нибудь там найдет. Но для этого ему нужен был ордер. Несмотря на позднее время, он набрал Велима.

– Велим слушает – проговорил сонный голос.

– Это я, Велим, мне нужен ордер на обыск и допрос служащих больницы святого Франческа.

– Зачем? – с удивлением в голосе спросил Велим, – только не говори, что ты все таки занимаешься этим делом.

– Велим, послушай, я выяснил, что за игру затеял убийца, и, похоже, нащупал нить, которая приведет меня к ним, и к другим игрокам. Все люди, играющие в эту игру, так или иначе, связаны с различными убийствами, кражами и махинациями. И я…

– Все, хватит, – прервал детектива Велим, – для тебя дело закрыто, ты пострадал, Рейн, ранен.

– Как ты не понимаешь, сегодня будет еще два убийства…

– Все, разговор окончен.

С этими словами Велим бросил трубку. Детектив медленно положил телефон и обхватил голову руками.

«С ордером, или без, но я узнаю правду».


Глава 25


В это время, в одном из домов Чикаго.

Мисс Тейлор, с усталостью упала на свой шикарный кожаный диван. После встречи с человеком в маске, как это обычно бывает, ей надели черный мешок на голову и усадили в машину, где потом долго катали по улицам, и высадили ее около одного из ее борделей. Там, она зашла, забрала выручку и выпила несколько стаканов текилы со льдом.

Ее очень тревожили мысли об убийствах, и она уже ни раз пожалела, что вступила в нее. С тяжелой головой, она заставила себя встать. Выложив пистолет с единственным ее спасением на тумбочку, она посмотрела на себя в зеркало, сняв кольцо с бриллиантом и серьги, она аккуратно положила их в шкатулку для драгоценностей и отправилась в спальню.

Переодевшись в домашний шелковый халат, она вышла обратно в гостиную, и обомлела от страха. На диване сидел человек в черном плаще и в той же маске.

– Добрый вечер, мисс Тейлор – проговорил голос.

– Вы, – со страхом в голосе прошептала мисс Тейлор. Она узнала этот страшный, холодный голос. – За что? За что вы хотите меня убить?

– За что? – с ухмылкой спросил голос, медленно вставая с дивана. – Вы сами знаете за что.

– Я знаю только, что раз вы тут, то меня тоже заказали. Но я думала, что мафия кто-то из игроков. – С дрожащим голосом проговорила мисс Тейлор, медленно продвигаясь к тумбочке, где лежал пистолет.

– Так и есть, с ухмылкой сказал голос. Он неплохо заплатил за всех вас. – Ответил человек, в маске двигаясь, в такт мисс Тейлор, явно зная, что она задумала.

– Сколько? Я заплачу в десять раз больше.

– О нет, мисс Тейлор, ваши руки по локоть в крови. Кровь можно смыть только кровью.

С этими словами он подскочил к ней и схватил ее одной рукой за запястье, в которой она уже держала револьвер, а другой за горло. Раздался выстрел. Пуля угодила в потолок.

Мисс Тейлор поняла, что единственный шанс на спасение был использован, но она смогла дотянуться до вазы с цветами, которая стояла на той же самой тумбочке. И, что было сил, ударила убийцу. Но смогла попасть лишь в плечо, слегка зацепив маску.

От удара убийца вскрикнул и слегка ослабил хватку. Воспользовавшись секундной слабостью человека в маске, она смогла вырваться, и со всех сил рванула к двери. Открыв дверь, она уже ощутила себя в безопасности, но уже в этот момент убийца кинул в нее шкатулку с драгоценностями. Ее удар пришелся прямо в голову. Мисс Тейлор, с грохотом упала на пол, не успев даже выбежать.

А убийца медленно подошел к двери и закрыл ее.


Глава 26


Детектив впервые с нетерпением ждал Рейна. Впервые в жизни он чувствовал себя таким беспомощным, его ноги болели и ныли. Детективу казалась, что вся боль мира сконцентрировалась в его ногах.

Он попытался встать, но тут же рухнул обратно в свое инвалидное кресло. Если бы не оно, он давно бы уже отправился в больницу святого Франческа. Но в таком состоянии добраться до нее самостоятельно, он не мог.

В своем нынешнем положении он видел только один плюс, раз он не мог отправиться туда как детектив, он проберется туда как пациент.

В этот самый момент в комнату зашел Рейн.

– Рейн, – с радостью в голосе воскликнул детектив, как будто к нему пришел его ангел-хранитель. – Собирайся, мне нужно в больницу святого Франческа.

– Детектив, я знаю, что вам отказали в ордере.

– А причем здесь ордер? Мне нужно на перевязку. – Сказал детектив и лукаво подмигнул.

– Хорошо, – улыбнулся Рейн.

Он взял его инвалидное кресло, вывез его на улицу, и помог сесть в машину.


Глава 27


В больнице детектив чуть не потерял сознание от боли. Снять старую повязку оказалось не так просто. Спекшаяся кровь крепко засохла на бинтах, не давая их снять. Но, он знал, зачем он здесь.

– Какие у вас жуткие крики раздаются – сказал детектив, обратившись к тучной медсестре, в белом халате, и в косынке на которой виднелся большой красный крест.

– Это из родильного отделения, сверху, – задыхаясь, ответила медсестра. Ей явно, с ее объемными формами и почтенным возрастом, было тяжело наклоняться, и делать перевязку, сидя на корточках.

Тут в открытых дверях появился санитар, с каталкой, на которой лежал человек. Но, судя по тому, что его лицо было закрыто, он уже был не жилец.

– Пациент из десятой палаты, скончался, – сказал он, без тени эмоции. – Мистер Сейт Айл, в 7.40 утра.

– Сейчас, подожди, – сказала медсестра, тяжело вставая с корточек и медленно, слегка переваливаясь как медведь, подошла к столу. Рухнув на стул, она открыла толстую тетрадь, и что-то начала писать.

– Куда его? – спросил санитар.

– Вези сразу в морг, – рявкнула медсестра.

– А как же вскрытие? – Не унимался санитар.

– А кто вскрывать будет? Ты? – С раздражением спросила медсестра. – Главврач никаких распоряжений не давал, так что вези в морг.

«Вот мой шанс», – подумал детектив.

– А почему некому вскрывать? – спросил детектив, как только санитар скрылся, а медсестра вернулась к перевязки его ног.

– У нас человека нет, который этим бы занимался.

– А, что кто-то уволился? – С наивностью в голосе спросил детектив.

– Нет, его убили.

– Как это? Вот ужас.

– Так ему и надо, душегубу, – рявкнула медсестра.

– Но, почему?

– Он был просто дьяволом. Надеюсь, он горит в аду. Человек еще умереть не успел, а тот его уже под нож пускал. Я так думаю, он органы вырезал, – без капли сожаления сказала медсестра.

– Ну, а как же главврач?

– Я думаю, он просто не знал об этом, – шепнула сестра. – Либо, был с ним в сговоре. Ужасный человек… Мне кажется, он и детей убивал.

– В каком это смысле? – С удивлением спросил детектив.

– Заменяла я тут одну из наших медсестер в родильном отделении. И был такой случай. Женщина родила здоровенького мальчика, я сама помогала принимать роды, и сама лично его обследовала, он был абсолютно здоров. А на следующий день прихожу, и смотрю в журнале, что его отправили на вскрытие, что якобы он умер от воспаления легких… Но, я точно уверена, что он был абсолютно здоров.

– «Вот, оно»,– подумал детектив. – Это просто ужасно, но, а вдруг этот ребеночек и вправду умер.

– Нет, он его убил. Я уверена. Причем, за те две недели, которые я там была, четыре абсолютно здоровых малыша, каким-то таинственным образом умирали. Так что, гореть его душе в аду.


Глава 28


Детектив просто «вылетел» из перевязочной, он знал, он чувствовал, что он что-нибудь найдет здесь.

Рейн сидел в коридоре, и терпеливо, ждал детектива. Когда тот, как молния выскочил из кабинета с горящими и слегка безумными глазами, он сразу понял, что ему удалось что-то разузнать.

– Иди в родильное отделение, – сразу крикнул детектив. От неожиданности Рейн, аж подпрыгнул на стуле.

– Что?… Зачем?… – начал, было, Рейн.

– Слушай, ты молодой отец, у которого рожает жена. Я только что слышал крики. Ты очень обеспокоен ее состоянием. Под любым предлогом, ты должен заставить медсестру покинуть свой пост, и возьмешь у нее книгу регистрации смертей.

– Что?… – чуть не во весь голос закричал Рейн. – Это же не законно.

– Послушай, – пытаясь говорить как можно спокойней, обратился детектив, – я не смогу подняться на второй этаж, и быстро спуститься обратно. Причем, на костылях я буду слишком заметен. А ты вполне сойдешь за бедного, волнующегося папочку. При этом, без этих данных, мы не сможем дальше вести наше расследование.

Рейн задумчиво, смотрел на детектива.

– Ладно, – глубоко вздохнув, сказал Рейн, – я попробую.


Глава 29


На трясущихся ногах Рейн поднялся на второй этаж, и нерешительно остановился перед дверью с надписью «Родильное отделение». Сделав глубокий вдох, он рванул дверь и вбежал в отделение.

– Вы куда мужчина? – тут же вскочила молодая девушка, когда Рейн пробегал мимо ее поста. – Вам запрещено ходить в родильную.

– Девушка… Рожает… Жена… – задыхаясь, и пытаясь выглядеть более встревоженным, сказал Рейн. – Моя жена, рожает.

– Успокойтесь мужчина. – С каменным лицом проговорила девушка, – здесь каждый день кто-то рожает.

– Вы не понимаете, ее привезли к вам, в тяжелом состоянии. Мне сейчас позвонил ее лечащий врач. И сказал, что она очень плоха, и возможно не выживет. Попросил срочно приехать.

– Как зовут врача? – спросила медсестра. Рейн слегка растерялся, и решил сказать первое, что придет в голову.

– Сейлор… Сейтил… Сэмуэль, – маша руками и сильно мотая головой начал перебирать Рейн, пытаясь сделать вид, что никак не может вспомнить имя.

– Саймор? – спросила медсестра, – Саймор Тейл?

– Да, – с облегчением на сердце сказал Рейн. – Прошу вас, пустите меня.

– Я не могу, – проговорила медсестра.

– Тогда хотя бы узнайте у него, как там моя жена. Ее зовут Элизабет Вайл.

– Хорошо, – сказала медсестра.

Как только медсестра скрылась за поворотом, Рейн ринулся к ее столу. Словно ищейка он начал рыскать по столу. Затем, он открыл один из ящиков тумбочки, но там были одни лишь медицинские инструменты. Он быстро рванул следующий ящик.

– Вот она, – с облегчением, чуть ли не во все горло вскрикнул Рейн, держа толстую книжку с надписью «Регистрация свидетельств о смерти». Он быстро засунул ее под халат и со всех ног, побежал вниз.

Внизу около выхода его ждал детектив, он отказался от инвалидного кресла, и поэтому стоял на костылях, слегка облокотившись на стену. Увидев как Рейн, чуть не спотыкаясь, бежал по лестнице, он развернулся и легонько открыл дверь ведущую на улицу. Рейн, словно кошка проскочил в щель, и быстро сбежал по ступеням, детектив аккуратно спустился за ним. Он все еще не мог быстро передвигаться, но с костылями он чувствовал себя более уверенно.

Подойдя к Рейну, детектив молча посмотрел на него. Рейн, так же молча, показал тетрадь детективу и быстро спрятал ее в потайной карман своего плаща.

– Молодец, – одобрительно кивнул он Рейну, и слегка улыбнулся. – Теперь, нам лучше бы поспешить.

Подойдя к машине Рейн, вставил ключ в скважину замка, как вдруг услышал звук бьющегося стекла. Он повернул голову в сторону звона, но ничего не увидел. Затем он посмотрел на боковое стекло своей машины, и понял, что звук бьющегося стекла, оказался ближе, чем он думал.

– Рейн, берегись, уже кричал детектив, – когда, словно градом посыпались пули.

Пригнувшись, Рейн, быстро оббежал машину с другой стороны, когда услышал, как по его машине уже били пули. Детектив, так же сел на асфальт, прикрыв голову руками, защищая себя от дождя битого стекла.

Обстрел длился меньше минуты, но для Рейна и детектива, показалось, что прошла вечность. Пули со скрежетом впивались в железный корпус машины, рвали обивку сидений, разрывали колеса и били стекла, но до Рейна и детектива не доставали.

После того как обстрел стих, детектив и Рейн услышали как захлопнулись двери машины и она быстро стала отдаляться. Они нерешительно выглянули из своего укрытия, опасаясь новой атаки. Но нападавших не было.

– Кто это был? – Спросил Рейн.

– Те, к кому мы близко подобрались.


Глава 30


Спустя пару часов после обстрела возле больницы, Рейн и детектив вошли в кабинет, где их дожидался Велим. Он сидел на месте детектива, и со злостью в глазах вглядывался в стол. Он медленно поднял глаза и с раздражительностью в голосе спросил:

– Я, по-моему, отстранил тебя от этого дела?

– Послушай, Велим… – начал, было, детектив.

– Нет, это ты меня послушай, – перебил его Велим. – Мне хватает и того, что сегодня было еще два трупа, а еще ты со своими идеями и обстрелами.

– А откуда вы знаете? – спросил Рейн.

– Мальчик мой, не нужно быть гением, что бы пробить твою машину по номеру. Лучше скажи, что вы забыли в больнице?

– Я ходил на перевязку, – быстро ответил детектив.

Велим, слегка улыбнулся, и прищурился.

– Я слишком хорошо тебя знаю, так что не пытайся убедить меня в том, что эта единственная больница в 20 кварталах, куда ты мог обратиться. Причем, ты просил ордер. И что эта за схема? – с этими словами, он протянул ему лист бумаги, на котором были приклеены фотографии жертв.

Детектив почувствовал себя в плену, как будто с него пытались выпытать важную информацию, которая решит исход войны.

– Хорошо, хорошо, – рассмеявшись и подняв руки кверху сказал Велим, – я сдаюсь. Я в тупике, и мне нужна твоя помощь, я восстанавливаю тебя. Только помоги мне поймать этого ублюдка. Расскажи, что ты узнал.

– Хорошо, – сказал детектив, но сначала ты расскажешь мне об убийствах.

– Ладно. Первый труп был на улице Стейлора, убитый мистер Фароу, та же пуля, та же карта, все тоже самое. Был юристом в своей же юридической фирме. Ты был прав, это один и тот же человек. Я прочел твои записи, мне тоже кажется, что эти люди связаны.

– Хорошо, а второй труп? – Спросил детектив.

– А на второе место убийства я сейчас отправлюсь. И там уже все разузнаю. А теперь ты расскажи мне, что тебе понадобилось в больнице.

Детектив посмотрел на Рейна. Тот быстро достал из – под плаща тетрадь, и передал ее детективу. Он, молча, кинул ее на стол. Велим, взял ее в руки и с непониманием посмотрел на детектива.

– Зачем тебе это?

– Салим Слим, был патологоанатомом в этой больнице, я подозреваю, что он скрывал тела жертв Стелы Хазброн, владелицы таверны, и Лауры от которых получал гонорар. А также я подозреваю его в продаже органов, которые он осуществлял за границу, через полицейского Лэндгдона и Фарру Лейна, работника паспортного стола, у которого были большие связи за границей. Еще есть теория, о том, что он продавал младенцев, но для этого у него должен был быть кто-то из родильного отделения, возможно, это медсестра или врач, который бы рассказывал ему о подходящих новорожденных. И эта тетрадь поможет мне вычислить, кто мог доводить до него эту информацию.

Велим, слушал его очень внимательно, пытаясь не упустить ни одной детали.

– Хорошо, с этими все понятно, но остальные трупы?

– Я думаю, они все между собой связаны. – С этими словами, детектив взял пачку фотографий, с лицами жертв и подошел к стене. – Фарру Лейн, работал в паспортном столе, и Морган Фриман часто помогал найти лазейки, что бы несколько десятков эмигрантов, можно было продавать как рабов. Также Сэмуэль Крейн, владелец автосалона, мог сотрудничать с владельцем ломбарда Ристором Олом. А раз Морган Фриман юрист, он мог помогать им в оформлении документов на угнанные автомобили. И эти убийства явно связаны, возможно, в этой игре «Мафия» решила избавиться от всех этих людей. Ведь если кто-то из этой схемы выйдет или решит предать, все рухнет как карточный дом.

– И тогда все окажутся в тюрьме, – задумчиво подытожил Велим.

– Точно, поэтому, наша цель перехватить одного из игроков, до того, как его уничтожит «Мафия». Тогда, мы сможем выйти на всех остальных.

– Хорошо, – ответил Велим. Встав и задумчиво подойдя к стене, где детектив развесил фотографии, и соединил их между собой. – Мне пора отправляться на место преступления, ты поедешь?

– Конечно, ответил детектив.


Глава 31


Когда Велим, детектив и Рейн зашли в квартиру мисс Тейлор, там уже находился, тот самый злополучный фотограф Чарльз Уилл. Он направлялся к выходу, поспешно засовывая фотокамеру в сумку. Он быстро поднял глаза и ехидно улыбнулся.

– О, детектив, мистер Велим, – с почтением протянув руку, но детектив лишь брезгливо посмотрел на нее. А Велим, вяло пожал ее. – А, вы знаете, что меня повысили? С гордостью сказал фотограф. Благодаря этому убийце, мои статьи держатся на первых полосах, а газету раскупают как горячие пирожки. Вот и еще одна сенсация готова. А я смотрю, вы неплохо ходите на костылях. Ах, да, вас не задело? При обстреле? Ну, я тут закончил, так что можете приступать к своей работе.

Он быстро улыбнулся и выскочил в дверь.

– Не обращай на него внимания, – сказал Велим, ложа руку на плечо детектива. – Надо работать.

Зайдя в квартиру, их встретил маленький, чуть полноватый полицейский. Он подошел, и пожал руку, всем троим.

– Где труп? – спросил Велим.

– В ванной, – ответил полицейский.

В ванной было ужасно душно, во всей комнате стоял пар, от которого запотело большое зеркало, висевшее над умывальником.

– Труп мисс Тейлор, она держит несколько борделей по городу. Ее обнаружила соседка, которую начало заливать горячей водой. – Стал докладывать полицейский, вытирая пот платком.

Детектив подошел к ванной, там, в воде лежала полноватая женщина. Ее руки и лицо распухли от воды и покраснели. Она была в шелковом черном платье.

–Ее утопили? – Спросил детектив.

– Нет, точнее сказать сварили, – ответил полицейский. – Она еще была жива, когда, убийца включил кипяток.

– То есть жива? – переспросил Велим. – Не хочешь ли ты мне сказать, что она добровольно туда залезла.

– Нет, конечно, она была без сознания, когда ее поместили в кипяток. Ее оглушили ударом по голове, шкатулкой, из-под драгоценностей, а потом еще живую поместили в кипяток. Я думаю, она даже не поняла, что ее убило – подытожил полицейский.

– Ясно, ответил Велим, – что-то еще?

– Да, в потолке отверстие от пули, был найден пистолет, карта и маска.

– Ясно, – ответил Велим, – доставайте ее оттуда.

Детектив и Рейн вышли «к месту схватки», и начали внимательно ходить по комнате.

Детектив слегка присел рядом со шкатулкой с драгоценностями. Тяжело вздохнув, он начал рыскать глазами по полу. Внезапно его взгляд остановился на маленькой сережке с бриллиантом, она слегка поблескивала на полу. Детектив надел перчатку и поднял ее.

– А, где остальные украшения? – Спросил он полицейского, который зашел вместе с Велимом в комнату.

– Какие другие украшения? – С удивлением спросил полицейский.

– Ну не хотите ли вы сказать, что в шкатулке для украшений лежала лишь одна сережка?

Полицейский слегка пожал плечами:

– Дело в том, что когда нас вызвали, мы не обратили внимания на украшения. Наше дело было обследовать место преступления.

– Понятно, – тяжело вздохнув, детектив положил сережку на место и встал.


Глава 32


Вернувшись в офис детектив, был очень расстроен.

– Опять неудача – ворчал он. – Надо срочно найти связь, между смертями детей и патологоанатомом. Рейн, давай тетрадь.

– Но, детектив – виновато сказал Рейн, – я же отдал ее вам, перед тем, как отправиться на место, помните, вы же ее Велиму показывали.

Детектива как – будто ударило током, действительно, он дал ее Велиму, а тот долго вертел ее в руках.

– Ох, нет, – чуть не закричал детектив, судорожно хватая телефонную трубку. Но на другом конце раздались лишь гудки.

– Он, наверное, уже отправился домой, – сказал Рейн.

– Да, ты прав, но зачем он взял ее с собой?

– Может по рассеянности? – Подытожил Рейн. – Может нам тоже стоит отдохнуть?

– Нет, нельзя, – начал детектив, – сегодня убьют еще двух человек. – Он быстро надел свой пиджак и шляпу, – надо ехать к нему! – Подытожил детектив. – Отвезешь меня?

– Но, сэр… Моя машина… – промямлил Рейн.

Тут детектив вспомнил утренний обстрел, и слегка покраснел. Он понял, что со всей этой суетой, машина так и осталась стоять у больницы. Ему стало жалко Рейна. Он чувствовал свою вину за случившееся. К тому же он всего лишь стажер, а за последнее время перенес больше любого закоренелого полицейского.

– Рейн, тебе надо отдохнуть, – с улыбкой сказал детектив. – Иди домой. Ах, да, и завтра можешь не приходить, займись машиной.

– Нет, детектив, я отправляюсь с вами.

– Это приказ, – сказал детектив.

Рейн хотел было возразить, но лишь встал и пожал руку детективу.

– До свидания детектив, – сказал Рейн и тихонько вышел из кабинета.

Детектив тоже вышел из кабинета. Солнце уже давно село. Он уже забыл, когда последний раз видел его. Он либо оставался на работе, либо возвращался домой глубоко за полночь. Детектив глубоко вздохнул и посмотрел на небо, сегодня была ясная ночь. Луна и звезды ярко освещали улицу, и детектив на мгновение забыл обо всем. Ему показалось, что в это мгновение он увидел всю свою жизнь.

В свои сорок один он не имел ни семьи, ни детей, у него даже девушки не было. Конечно, была у него любовь всей его жизни, но она не выносила его работу, поэтому они быстро расстались. Родителей и родственников у него тоже не было, он был один в этом бешеном мире. Одна только страсть была в его жизни – это работа, которой он отдавался весь, без остатка.

И тут его размышления прервал звук приближающейся машины. Детектив быстро уставился на дорогу, ему повезло, это было такси.

– Такси! – Крикнул детектив и выбросил вперед руку, вместе с костылем. Машина резко остановилась – Тайм Сквер, пожалуйста.

Водитель тихо кивнул, и нажал на газ. Машина громко загудела и быстро рванулась с места.

Детектив быстро доехал до дома, где живет Велим. Но к его великому огорчению его не оказалось дома.

– Видимо он все – таки задержался на работе, – подумал детектив, и тихонько присел на скамейку около дома Велима, в намерении, если нужно прождать и всю ночь.


Глава 33


– Сегодня чудесная ночь, неправда ли? – спросил голос в маске, как будто он общался с лучшими друзьями.

Однако окружающие явно были раздражены и напуганы, ведь пришел очередной вечер выбора, и никто не хотел тратить пулю в своем револьвере, в надежде на свое дальнейшее спасение.

– Господа, что вы такие хмурые? – со смехом спросил голос. – Сегодня же не конец света, хотя для кого-то из вас и конец.

– А может мафии нет! – вдруг начал Делим Стим, – может нам всем просто морочат голову? – кричал он. – Давайте просто выложим свои карты на стол и все.

– А-а-а, – игриво погрозил пальцем ведущий. – Кто-то забыл о правилах? В чем дело господа? Всего– то надо сделать выбор и все.

– Нет, – воскликнул мистер Чарли Майлс, – возможно Стим прав, что если это вы нарушаете правила, что если мафии нет.

– Хорошо, хорошо, – сказал ведущий, – я вижу, что просто вы не хотите сделать выбор, у меня предложение, как насчет того, что выбора сегодня не будет? Вы согласны?

– Что, то есть, вы хотите сказать…

– Да, – ответил ведущий, – все вы пойдете домой, вы согласны?

– Да, да, согласны, – вдруг резко все оживились. Многие почувствовали облегчение, от того, что никого сегодня убивать не придется.

– Тогда договорились, – вставая, сказал ведущий. Игроки тоже встали со своих мест в явно приподнятом настроении.

– Ну, все, тогда по домам, – сказал ведущий. – Ах, да, только я забыл сказать, что сегодня мафия придет за двумя людьми. Приятного вечера. – И слегка смеясь, ведущий скрылся в темноте, а игроки с грохотом и отчаянием упали обратно на стул.


Глава 34


Ведущий был прав, сегодня была действительно прекрасная ночь. Легкий ветерок трепал волосы детектива, и он глубоко вдохнул. Звезды как миллионы фонарей горели на ночном небе. Детектив уже забыл, когда последний раз любовался сиянием звезд и луны.

Внезапно подъехала машина Велима.

– Что ты здесь делаешь?

– Жду тебя, – с улыбкой сказал детектив.– Ты забрал книгу регистрации. Зачем?

– О чем ты говоришь? – с удивлением спросил Велим, – я ничего не брал, возможно она у тебя на столе.

– Не ври мне Велим, – сказал детектив, – я знаю, что она у тебя.

– Да, она у меня. Я только хочу уберечь тебя. Послушай, это стало уже слишком опасно. И тем более, этот журналист, написал о твоем к нему допросе. Я боюсь, что «Мафия» выйдет на тебя.

– Велим, «Мафия» не станет меня убивать, я не состою в игре. И мне кажется, что я не их цель.

– Хорошо, – согласился Велим, – тогда подумай о Рейне. Этот паренек явно не заслужил такого.

Детектив задумался, он уже давно думал отстранить его от дела, это становилось уже слишком опасно.

– Велим, дай мне тетрадь.

– Но, детектив …

– Велим, – перебил его детектив,– эта тетрадь – возможность спасти несколько человеческих жизней.

– Хорошо, – ответил Велим, и достал из под плаща тетрадь, – но умоляю, будь осторожен.


Глава 35


Детектив сам не помнил, как оказался в офисе. Он схватил ручку и листок бумаги и стал судорожно что-то писать.

«Итак, итак» – пытался собраться детектив. – «Врач Дейлон, смерти младенцев 10 число, 5 мальчиков и 2 девочки. Принимающая медсестра Мейл. Причина смерти: остановка сердца, выкидыш, тяжелые роды. Врач патологоанатом – Салим Слим.

11 число: 2 смерти. Принимающая сестра Элиза Ульем. Патологоанатом Сэм Мил.

12 число: 8 смертей. Принимающая медсестра Мейл…»

Так он просмотрел все записи за последние 3 месяца. Во всех записях, где фигурировала медсестра Мейл, было большое количество смертей, и врач патологоанатом Салим Слим, причем время смертей в основном ночное.

«Неужели та медсестра, которая делала детективу перевязку, была права? Салим Слим, действительно подделывал свидетельство о смерти младенцев? Но зачем?»

Детектив долго перебирал мысли в своей голове, и, не смотря, на очень позднее время решил позвонить Велиму.

– Велим, мне нужно допросить медсестру Мейл из больницы святого Франческа.

– Зачем?

– Я думаю, она может знать о смертях.

– Хорошо, – ответил Велим, – распоряжусь что бы завтра утром ее привели в участок.


Глава 36


На следующий день детектив проснулся в четыре утра. Встреча с Велимом назначена на шесть, и это ожидание убивало детектива. Он знал, что сегодня ночью это снова произошло. Еще два человека были убиты. Но кто и где?

Для детектива время как – будто встало, но наконец, детектив отправился в главный офис полицейского участка.

Велим сидел в своем кабинете на седьмом этаже. Когда детектив вошел, он бурно выяснял что-то по телефону. Увидев детектива, Велим, жестом пригласил его присесть.

– Скажите как? Как вы умудрились потерять труп? Это вам не ручка, что бы можно было так легко его потерять.

Детектив слегка поерзал на стуле, он понял, что что-то случилось.

– Мне плевать, этот «журналистишка» успеет напечатать эту новость быстрее, чем вы успеете сказать увольнение. – С явным раздражением Велим бросил трубку и посмотрел на детектива, который с нетерпением ждал новостей.

– Нашли два трупа? – спросил детектив.

– Да, – со вздохом ответил Велим.

– И один из них был застрелен?

– Нет, в том то и дело – ответил Велим.

– Как? – Слегка подскочив на стуле, вскрикнул детектив – неужели «Мафия» поменяла план игры?

– Я не знаю. Но один из трупов выкрали – ответил Велим.

– Что? Как?

– Эх, если бы я знал. Убиты мистер и миссис Уилмеры. Они были повешены в своей квартире, вернее один из них в квартире, а другой за окном.

– Это как? – явно не понимая, спросил детектив.

– Ну, женщина была найдена привязанной к кровати с веревкой из простыни на шее, а ее муж был привязан на другом конце веревки за окном. Я боюсь, что это был намек на их прошлое. Дело в том, что их два года назад осудили условно за воровство и убийство. По данным расследования миссис Уилмер знакомилась с богатыми мужчинами, они приводили ее домой, где она их усыпляла, затем сбрасывала мужу веревку из простыней. Они их грабили и скрывались. Но однажды миссис Уилмер переборщила со снотворным, и мужчина умер. Но следствию не хватило улик, чтобы доказать их причастие. Они были знатной командой. Миссис Уилмер могла хорошо перевоплощаться, так что ее не могли опознать пострадавшие. Так что ни отпечатков, ни свидетелей, ничего, поэтому осудить их не смогли.

– Ясно, а что с телами?

– К сожалению, когда грузили трупы, подъехала черная машина, от туда выскочили несколько человек в масках, как те, которые мы находили у убитых, устроили обстрел и похитили один из трупов.

– Зачем им понадобился труп?

– Если бы я только знал, – вздохнул Велим, – но самое ужасное, что там был твой знакомый.

– Журналист? – чуть не закричал детектив.

– Да, так что жди очередной статьи – не успел Велим закончить, как в кабинет зашел Рейн.

– Доброе утро – сказал он.

– А, ты что здесь делаешь? – спросил детектив.

– Это я его пригласил – виновато ответил Велим – он же должен участвовать в допросе.

Буквально в этот же момент в кабинет зашла молодая рыжеволосая девушка. Она была одета в темно– синее платье и меховую жилетку. Ее зеленые глаза были полны страха и непонимания.

– Здравствуйте мисс Мейл. Я начальник полиции Велим, это детектив и его помощник Рейн. Мы пригласили вас, что бы задать несколько вопросов. Прошу садитесь.

Мейл нерешительно села на стул напротив Велима. Детектив и Рей встали за Велимом, что бы лучше видеть мисс Мейл.

– Мисс Мейл, – начал детектив, – Я думаю вам известно о смерти вашего коллеги?

– Да, это ужасно – слегка робко, опустив глаза, ответила Мейл.

– А, скажите, в каких отношениях вы состояли с Салимом Слимом?

– Мы вместе работали в больнице,– краснея, ответила Мейл.

– Скажите, – тут же спросил детектив, – а, кем вы работаете?

– Я медсестра в родильном отделении.

– Ясно, – язвительно сказал детектив,– а в чем именно состоит ваша работа?

– Я помогаю в приеме родов и ухаживаю за новорожденными. Мою, кормлю, одеваю.

– То есть, ваша задача заключается в том, что бы следить за детьми.

– Да, – не понимая, к чему ведет детектив, ответила Мейл.

– Скажите, а часто ли умирают младенцы?

– Ну, не без этого.

– А, что вы делаете, если младенцы умирают? – сверкая своими карими глазами, спросил детектив.

– Я сообщаю об этом патологоанатому, приходит санитар и увозит тело в морг.

– Хорошо, – продолжил детектив, – а сам доктор Салим Слим не приходит за малышами?

– Да, он тоже приходит, в ночное время, когда санитаров нет.

– Хорошо мисс, вам знакомы эти вещи? – Велим стал аккуратно выкладывать пистолет, маску и карту с буквой «Ж».

Детектив медленно поднял глаза на мисс Мейл. Она сидела с бледным лицом, пристально смотря на вещи перед ней.

– Мисс Мейл, эти вещи вам о чем-то говорят?

– Нет, – тихим дрожащим голосом ответила Мейл.

– Будем с вами честными, – сказал Велим. – Ваш коллега, это не первая жертва. У всех мы находили эти вещи.

– Да, но причем здесь я? – Вдруг резко закричала мисс Мейл.

– Послушайте… – сказал Велим, но мисс Мейл его резко перебила.

– Я ничего не знаю, у вас нет оснований меня здесь держать, я ничего не знаю, – крича и размахивая руками, будто отмахиваясь от кого-то, сказала мисс Мейл.

– Послушайте, – не выдержав этого наигранного спектакля, воскликнул детектив, – все убийства между собой связаны, и у нас есть полное основание подозревать вас. У нас есть доказательства, что вы с доктором Салим Слимом были подельниками в убийстве.

От этих слов мисс Мейл резко замолчала, и ее глаза наполнились слезами. Детектив решил не останавливаться и продолжил дальше врать. Конечно, ему было совестно, ведь на самом деле никаких прямых доказательств у него не было. Но он видел, что она что-то скрывает, и он решил любой ценой узнать что.

– Вы знаете, чем это вам грозит? Скажите правду! – Кричал он.

– Хорошо, – сказала Мейл, – я скажу. Я действительно ему помогала… Но я только отдавала детей… Я их не убивала… – рыдая говорила мисс Мейл. – Люди… Богатые люди просили ребенка… Я отдавала его им… Салим подделывал свидетельство о смерти… И все… Я никого не убивала… – захлебываясь в слезах продолжала мисс Мейл.

– Хорошо, – не сбавляя напора, продолжал детектив, – а эти вещи, откуда они?

– Я не знаю…

– Что эта за игра?– продолжал детектив.

– Я не знаю… – рыдая, кричала в ответ Мейл.

– Сколько еще должно погибнуть человек?

– Я ничего не знаю!

– Кто еще в этой игре? – Все громче кричал детектив.

– Яне знаю… – все тише говорила мисс Мейл, рыдая и закрывая лицо руками.

– Детектив, – тихо сказал Велим, видя что обстановка накаляется.

– Врете, вы тоже игрок, не правда ли? Салим Слим начал вам угрожать или затребовал больше оплаты, и вы его убили…

– Я не знаю…

– Детектив, – чуть громче вскрикнул Велим.

– Кто? – Кричал детектив. – Назовите имена!

– Я не знаю, – крикнула мисс Мейл.

– Детектив! – Разгневано вскочил Велим. – Хватит. Мы узнали что хотели. Мисс Мейл вы обвиняетесь в мошенничестве. Но ваше чистосердечное признание смягчит приговор. Вы можете вернуться домой, но не покидайте город. Я за вами приеду.

Мисс Мейл медленно встала со стула и направилась к выходу. Детектив посмотрел на Велима. Лицо начальника полиции выражало явное недовольство работой детектива.

– Детектив, я понимаю твое рвение, но так сильно давить на человека не стоит. Ты просто сходишь с ума. Когда ты нормально спал? Ты слишком зациклен на этом деле, и … – но не успел Велим закончить, как в кабинет вошел мужчина лет тридцати пяти в полицейской форме.

– Простите капитан, мы доставили труп.

– Хорошо, – ответил Велим, – мы сейчас спустимся. – С этими словами он встал из-за стола и направился за полицейским. Детектив и Рейн проследовали за ним.


Глава 37


Спустившись этажом ниже, они оказались в полицейском морге, куда привозили различных жертв для вскрытия.

Их встретил маленький, толстый, похожий на гнома врач. Его белый халат был заляпан толи кровью, толи остатками обеда. Рейн посмотрел на него и слегка улыбнулся. Он ему напомнил безумного профессора, который создал своего Франкенштейна.

– Добрый день, – сказал Велим, – что мы имеем?

– Это труп женщины. Зовут ее Джейл Уйллер. Тридцать девять лет. Не работает. Погибла в районе трех ночи от удушья веревкой. Это пока все, что могу сказать.

– А какие вещи были при ней? – Спросил детектив.

– Золотые серьги с бриллиантами, золотой браслет, кольцо с изумрудом, – с этими словами доктор выложил на стол прозрачный, запакованный пакет. – А так же в квартире были найдены два пистолета и две маски.

– Видимо один из них принадлежал жене, а другой мужу, – подытожил детектив.

– А что на счет мужа?

– Тело мне не привезли, – мрачно ответил врач. – Но по фотографиям лишь могу сказать, что возможно его убили чуть позже. Из личных вещей только золотые часы. Вот тут хорошо их видно.

Сказал врач и протянул фотографию, где хорошо были видны дорогие часы, которые стояли больше, чем квартира детектива. Пока детектив, Рейн и Велим рассматривали фотографию жертвы, в кабинете врача раздался телефонный звонок.

– Да, – также мрачно ответил доктор, – да, он здесь. Велим это вас.

Велим подошел и взял трубку.

– Слушаю…Как…Где…Свяжитесь с ним. – Он положил трубку и быстро направился к выходу. Рейн и детектив отправились за ним.

– Что произошло? – На ходу спросил детектив, но Велим ничего не ответил, лишь прибавил шагу. Зайдя в свой кабинет Велим сразу же направился к столу.

– Как тебе это нравится? – Спросил Велим бросая на стол свежий выпуск газеты.

Детектив взял его в руки и тут же обмер. На первой странице виднелись две фотографии. Одна из них была миссис Уйллер, а вторая мистера Уйллера. Но потом детектив понял, что возмутило Велима, фотография мистера Уйллера была сделана на центральном пляже, а заголовок гласил: «Сколько лет понадобиться полицейским, что бы обнаружить сбежавший труп?».

– Как он узнал, где он? – Кричал Велим. – Он выставил нас полными кретинами.

– Позвольте мне его допросить,– сказал детектив, – я добьюсь от него правды.

– Хорошо. А я пока займусь мисс Мейл.

Глава 38


Спустя час, перед детективом сидел все тот же рыжий журналист, и так же нагло потягивал сигару.

– Ну, детектив, давно не виделись. Как проходит расследование? – С ехидной улыбкой спросил журналист.

– Я спрошу прямо, – с раздражением в голосе спросил детектив, – как ты узнаешь о преступлениях?

– А… а… а… – игриво погрозил пальцем журналист. – Я как фокусник не раскрываю своих секретов.

– Так может ты и есть убийца?

– Может быть, – с усмешкой сказал журналист, откинувшись на спинку стула и выпустив струю дыма, – только чем вы докажете? А? Ничем?! У вас не одной улики. А маска и пистолет ничего вам не дадут.

– Откуда ты знаешь? – Чуть не закричал детектив.

– Детектив, я вас прошу… – с насмешкой ответил журналист, – не надо быть семи пяди во лбу, чтобы догадаться о том, что у всех этих жертв общее. Я видел несколько таких вещей возле трупов. – С этими словами журналист указал на пистолет, маску и карту лежащие на столе детектива.

– Как ты нашел труп?

– Я пошел прогуляться, – медленно и вальяжно начал журналист, размахивая своей сигарой, – шел, шел и нашел.– С улыбкой закончил он.

– Я убью тебя! – В гневе крикнул детектив, ударив по столу кулаком.

– За что? – Спокойно ответил журналист. – Кстати, если у вас все, то мне нужно бежать. – С этими словами журналист посмотрел на часы. Детектив тоже обратил на них внимание, он явно их где-то видел.

– А ну постойте, – закричал он и быстро схватил пачку фотографий, которую он взял из морга. Он быстро нашел нужную:

– Ваши часы… Это же часы мистера Уйллера? Не так ли?

Журналист, не меняя выражения лица, спокойно встал и поправил рукава пиджака, слегка закрыв часы.

– С чего вы взяли? Вы думаете, только у мистера Уйллера есть такие часы?

Детектив почувствовал, пусть он и не убийца, но явный вор. Поэтому он с улыбкой продолжил:

– Вряд ли на ваше жалование можно позволить себе золотые часы с камнями. Причем они точно такие же, как были у покойного. – С этими словами детектив бросил на стол фотографию с места преступления, где были отчетливо видны те самые часы. Детектив вспомнил, как в доме мисс Тейлор он нашел сережку.

– Вы первым приходили на место преступления, и пока никого нет рядом, похищали драгоценности. Но здесь вы просчитались, вы сняли часы с покойного уже после того, как его сфотографировала полиция. Я должен вас задержать.

Журналист медленно нагнулся над столом детектива, сомкнув две руки сзади за спиной, и тихо прошептал.

– А, если, предположим, вы правы. Какие у вас улики? Где доказательства? Я еще раз вам говорю, у вас на меня ничего нет, я могу выставить вас на посмешище, – он так же медленно выпрямился и снова поправил рукава пиджака. – До свидания детектив. Да, а часы, я шел, шел и нашел.– Слегка подмигнув, журналист вышел в коридор.

Детектив и Рейн переглянулись между собой.

– Детектив, нужно его арестовать! – Чуть не прокричал Рейн.

– Нет, Рейн, он прав, у нас на него ничего нет.

– А ломбарды? Он явно сдает все краденное туда, вы же знаете его фамилию.

– Я уверен, что Чарльз Уилл – это его псевдоним. Да и не он нам нужен. Он лишь мошенник, который наживается на краденном, а наш убийца убивает не ради наживы.

Его рассуждения прервал телефонный звонок.

– Алло,– сказал детектив, – да, я слушаю. Что? Хорошо. – Детектив положил трубку.

– Что случилось? – Спросил Рейн.

– Медсестра повесилась. – Сказал детектив.

Глава 39


Спустя час Рейн и детектив были в доме медсестры. Велим уже ждал там, читая записку.

– Я приехал за ней, – сказал Велим, – но было уже поздно. Думаю, это тебя порадует. – С этими словами Велим протянул детективу маленький клочок бумаги.

«Я больше не могу. Мне страшно. Этот ад никогда не закончится. Я не хочу решать свою, либо чужую судьбу. Да, я продавала младенцев богатым людям, которые не могут иметь своих детей. Но делала я это лишь от мысли, что они смогут дать этим детям больше, чем их настоящие родители. Но видимо Бог все же решил меня наказать. Доктор Слим затребовал большую долю от сделок, и я захотела его убить. И его убили! По моему заказу его убили! Но я больше не могу играть в эту игру. Ведь если я заказала его, значит кто-то заказал меня! Я не могу больше ждать! Я устала бояться шорохов! Я уйду сама!»

– Ты был прав, – сказал Велим, – не нужно было ее отпускать. Но ничего уже не изменить. Уносите ее. – Он посмотрел на двух полицейских.


Глава 40


– Да господа, ваши дела все хуже и хуже, но с другой стороны все лучше и лучше. – Ерничал ведущий. – Сегодня у вас есть еще один шанс найти «Мафию». И кто же из вас она? – Пропел он.

Игроки, молча, сидели и смотрели друг на друга. Они знали, что им нужно сделать.

– Делим Стил, – обратился ведущий к одному из игроков, – как продвигаются дела с сокрытием налогов и продвижение черной бухгалтерии? Многих из ваших клиентов уничтожила «Мафия» не правда ли?

Делим Стил лишь слегка сглотнул и протер лоб грязным носовым платком.

– Ну что вы молчите? А вы Чарли Майлс, для главного судьи города, вы слишком молчаливы. Неужели нечего сказать в свою защиту? Значит, как оправдывать разных убийц, мошенников и аферистов у вас аргументы найдутся, а себя защитить не можете? – Голос ведущего стал грубым и зловещим. – Итак, покончим с этим, делайте выбор, господа.


Глава 41


Детектив сидел у себя в кабинете, перечитывая раз за разом письмо мисс Мейл.

«Значит, мисс Мейл заказала патологоанатома, потому – что тот стал требовать большую часть. Получается, я был прав, все эти люди связаны между собой паутиной. Каждый кого-то покрывал, за кого-то работал. И каждого что-то стало не устраивать, и он заказал убийство, но не думал, что сам окажется убит».

Детектив медленно встал, подошел к доске, где были развешаны фотографии всех убитых. Он приклеил фотографию мисс Мейл под фотографией Салима Слима и провел между ними красную линию. Затем отошел на пару шагов назад и посмотрел на доску.

Доска действительно, напоминала паутину. Красные линии соединяли фотографии между собой. Некоторые из этих линий соединяли несколько людей. Например, начальника полиции с Лаурой, владелицей таверны, а так же мистером и миссис Уйллер. Адвоката с работником паспортного стола, владельца автосалона и хозяйку борделя. Детектив предполагал, что если еще глубже капнуть, то можно найти связь и между остальными.

Он сел на диван и слегка потер ноги. Они уже практически зажили, по крайней мере, детектив уже обходился без костылей, и мог уверенно передвигаться.

Его размышления прервал резкий и пронзительный стук в дверь. Детектив взглянул на часы, было 04:20 утра. Он быстро подскочил к столу и схватил из ящика пистолет. Затем, подошел к двери и резко дернул ее.

Не успев ничего понять, детектив уже лежал на полу, придавленный большим ящиком. Он едва смог вылезти из – под него. Ему показалось, что тот весил тонну.

Он встал и быстро выглянул в коридор, но там уже никого не было. Детектив быстро перевел взгляд на ящик. Тот был деревянный с человеческий рост.

Заметив, что из него что-то вытекает, он быстро схватился за крышку, но та не поддавалась. Тогда детектив схватил железный прут и использовал его как лом. Он навалился всем своим весом и крышка поддалась. В этом ящике находился мужчина 57 лет, и детектив прекрасно его знал. Это был главный судья Чарли Майлс. Он вел дела, которые распутывал детектив, и часто бывало, что все собранные улики и доказательства мистическим образом исчезали.

Но детектива больше поразило, что все тело судьи было забетонировано. Он был похож на статую. Единственное, что не было в цементе, это лицо. Его рот и глаза были широко открыты. Но в них уже не читалась жизнь.

От увиденного, детектива охватил ступор. Он не знал, что делать дальше, куда звонить, он не знал даже, дышал ли он сам, или то же стал статуей. Только спустя некоторое время он смог позвонить Велиму.

– Алло, Велим, срочно приезжай ко мне, «Мафия» сделала очередной выбор.


Глава 42


Велим, детектив и Рейн молча сидели в кабинете начальника полиции. День уже катился к полудню, но пока о каких либо трупах не было известно.

После того, как из кабинета детектива был вывезен труп Чарли Майлса, полиция оцепила весь район для поиска улик. Но детектив знал, что они ничего не найдут, так как он уже успел осмотреть все вокруг, но ничего не обнаружил.

Внезапно раздался звонок, все трое подпрыгнули на стульях.

– Алло, – сказал Велим, и с недоумением посмотрел на детектива, – да, понял, выезжаем.

Велим молча встал:

– Поехали. – Скомандовал он.

Всю дорогу Велим молчал, детектив пытался хоть что-то узнать, но Велим не проронил ни слова.

Когда они приехали на место, Велим так же, молча, подошел к трупу, который был накрыт белой простыней. Один из полицейских протянул ему какую-то маленькую коробочку.

– Детектив, – внезапно начал Велим, – вы знакомы с Чарльзом Эльсоном?

– Нет, – с удивлением в голосе ответил детектив. – Я никогда его не встречал.

– Ошибаешься, Уэсли, – с этими словами Велим резко дернул покрывало с трупа.

Детектив и Рейн обмерли. Они оба стояли, в ступоре, не шевелясь.

В огромной луже крови с простреленной головой лежал молодой рыжеволосый мужчина. Это был хорошо знакомый журналист.

– А еще, потрудись мне объяснить это. – Велим протянул руку к помощнику, тот дал ему маленькую коробочку. Велим нажал на кнопку. Вдруг раздался голос детектива: «Я тебя убью». Велим отключил диктофон.

– Уэсли, ты понимаешь, что ты теперь главный подозреваемый. Я не смогу тебе помочь.

– Нет, сэр, – вступился Рейн, – я присутствовал при этом разговоре, это ничего больше, чем просто слова.

– Просто слова? – воскликнул Велим. – Это прямая угроза. Ты просишь о допросе журналиста, угрожаешь, а потом его находят мертвым.

Велим глубоко вздохнул. Слегка покачал головой и спокойным голосом сказал:

– Я уверен, что ты этого не делал, но эта запись, я не могу ее игнорировать. Прости детектив, но ты под подозрением.

– Я понимаю, – ответил детектив. – А скажи, что-нибудь нашли?

– Я понимаю, о чем ты, – сказал Велим, – нет, у него ничего не обнаружено, кроме фотоаппарата, на котором обнаружен снимок трупа мистера Жека Линстона. По его снимку, мы вычислили, где находится труп. А вот при нем были найдены все известные тебе предметы.

– Значит, осталось только двое, – прошептал детектив.


Глава 43


День уже катился к закату. Детектив чувствовал себя мышкой загнанной в угол котом. Это был тупик, никакой зацепки, ничего.

– 15 человек, – печально констатировал он, смотря на аккуратно развешанные фотографии на доске. – 15. У нас ничего нет. Лаура говорила, что их 17. Это означает, что сегодня будет одно убийство.

– Почему? – Недоумевая, спросил Рейн.

– Потому – что по правилам игры одна «Мафия», остальные «Мирные жители». Если убийства продолжались, значит, «Мафия» не уничтожена. Осталось два человека.

– Одна «Мафия» и один «Мирный житель», – подытожил Рейн. – А как же медсестра?

– У нее тоже нашли карту, она «Мирный житель». – С этими словами детектив посмотрел на доску где весела фотография медсестры.


Глава 44


Детектив, молча, сидел за своим столом. Он впервые не знал, что ему делать. Ни улик, ничего. Он ничего не мог сделать. Единственным решением было сидеть и ждать.


Глава 45

– Итак, вас осталось двое. – С усмешкой в голосе сказал человек в маске. – Но просто стрелять друг в друга это не интересно, и я считаю не честно. Я вот, что предлагаю, вы наденете маски, достанете револьверы и на счет три выстрелите друг в друга. Пусть все решит фортуна.

В полу-мрачной комнате стояло двое мужчин в непроницаемых белых масках. Направив, револьверы друг на друга, они могли надеться только на чудо.

– Итак, джентльмены, – подытожил ведущий. – Раз… Два… Три…

В этот самый момент раздался только один выстрел. Один из мужчин упал.

– Ну что же. Поздравляю. Наша игра окончена. – Сказал ведущий.


Глава 46


Детектив не знал, что ему ждать и что делать.

– Остался только один, – бормотал он. Снова и снова детектив пересматривал свою схему.

«Черт… Неужели все эти люди связаны… Одни покрывали других… Третьи помогали четвертым… И все были довольны… Все получали не плохие деньги за свою грязную работу… Кто-то один решил завладеть всем, и цепочка начала рассыпаться.»

Взгляд детектива остановился на фотографии Лауры. Он вспомнил их детские игры, ее смех, ее улыбку. С огромной нежностью в глазах он снял ее фотографию с доски:

– Лаура, я до сих пор не могу поверить, что ты к этому причастна.

Внезапно в кабинете раздался звук телефонного звонка. Детектив в мгновение ока подбежал к трубке. Он знал, что ему скажут, но все равно с нетерпением ждал этих новостей.

– Алло…

– Детектив, это сержант Кейн. Велим сказал позвонить вам. Мы нашли труп с пулевым ранением на улице Сейлора. Им оказался Делим Стим, он работал в налоговых органах. На нем была маска, так же в руках был пистолет.

– Спасибо, – сказал детектив и медленно положил трубку. – Неужели это все? Мафия выиграла? – Спросил он сам у себя.

Около девяти утра в кабинет зашел Рейн, и от удивления замер на пороге. За столом сидел детектив, но таким Рейн его еще никогда не видел.

Волосы детектива торчали в разные стороны, рукава рубашки были закатаны до локтя, галстук был ослаблен и весел как петля на шее. Он сидел, облокотившись на одну руку в которой дымилась сигарета, а второй рукой он сжимал стакан с виски.

– Детектив, что случилось? – Спросил Рейн.

– А, Рейн, мальчик мой. – Пьяным голосом проговорил детектив. – А ты знал, что сигареты – это отвратительная дрянь, – с этими словами детектив поднес сигарету и затянулся, потом сильно закашлялся и хлебнул виски.

– Детектив, я вас не узнаю, неужели вы сдались?

– Рейн, все кончено. Игра окончена! Мафия выиграла. Я позвонил Велиму и закрыл дело. Мы проиграли… Я проиграл… – детектив задумался и взял в руки фотографию Лауры, которая лежала прямо перед ним и порвал ее на несколько кусочков.

– Детектив, я в вас разочаровался, – закричал Рейн, – вы не только сдались, но и решили упасть на самое дно.

С этими словами Рейн открыл дверь кабинета.

– А вы не думали о том, почему мы находили трупы в разных местах. – С этими словами Рейн вышел и закрыл за собой дверь. В кабинете опять наступил полумрак.

Детектив сидел, обхватив руками голову. Затем он перевел взгляд на порванную фотографию Лауры.

«А ведь Рейн прав, – вдруг осенило детектива. – Ведь трупы находили в разных местах, даже Лауру выкрали из морга и специально оставили ее голову на том месте, где им было нужно.»

Алкоголь мигом выветрился из головы детектива. Он достал карту города и повесил ее на доску.

«Итак, первый труп заместитель начальника полиции Лейдон, был обнаружен на улице Стейлер, возле реки. Второй был Сэмуэль Крейн, владелец автосалона, труп находился на главной площади. Третьей была Стела Хазброн, убита у себя в таверне по улице Хейлор. Четвертый… Пятый… Шестой…»

Так детектив расставил 17 точек.

– Что-то не клеится, трупов 17, и игроков всего 17, но «Мафия» жива. – Детектив метался по комнате. – Журналист был ошибкой! Его убила не «Мафия»! И как же эти места связаны?

Тут он взял карандаш и соединил две точки на карте, потом третью, четвертую и пятую. Тут детектива будто поразило молнией, отойдя чуть подальше, он увидел, что на карте вырисовывалась буква «М». Он лихорадочно стал соединять остальные 16 точек. Отойдя на пару шагов подальше, чтобы лучше рассмотреть. На карте хорошо виднелось надпись «MAFI/».

– Буква «А» не закончена, – подытожил детектив. – И если предположить, то следующая жертва должна быть на улице Святой Луизы. А на ней находится… – и тут детектив резко сорвался с места. Он схватил телефонную трубку и набрал номер, но на другом конце раздались лишь гудки.

– Черт… – детектив схватил свой пистолет и выбежал на улицу.


Глава 47


Детектив изо всех сил бежал на седьмой этаж полицейского участка. Подбежав к кабинету Велима, он увидел через маленькое окошечко в двери, как тот сидел на стуле у раскрытого окна.

– Нет, Велим, – закричал детектив. И попытался открыть дверь, но она оказалась запертой. Тогда он стал выбивать ее.

Велим услышал шум, и повернул голову, во рту у него торчал кляп. Он попытался что-то прокричать, но получилось лишь невнятное мычание.

Детектив со всей силы выбил дверь, но не успел он вбежать, как Велим полетел вниз вместе со стулом и веревкой, которая была туго натянута между ручкой двери и ножкой стула. Это было единственное, что удерживало Велима от падения вниз. И когда детектив распахнул дверь, веревка ослабла, и Велим оказался мертв.

Детектив не мог поверить своим глазам, он быстро подбежал к окну, с надеждой, что у Велима был шанс спастись. Но шанса не было.

Глубоко дыша, он медленно отошел от окна, вдруг его взгляд остановился на столе Велима. На нем лежала все та же злополучная карта. Детектив медленно перевернул ее, и не поверил, своим глазам на ней стояла буква «Ж».

«Как это? – С недоумением подумал детектив. – Тогда кто же «Мафия»?»

Внезапно он почувствовал чей-то взгляд. Он быстро повернул голову в сторону двери. В дверном проеме стоял человек в черном плаще и маске.

– Здравствуйте, детектив. – С усмешкой в голосе сказал человек.

Детектив не мог ничего понять, он смотрел на этого загадочного мужчину как на страшный призрак. Он будто знал его всю свою жизнь. И этот голос, он уже где-то его слышал. Немного придя в себя, детектив закричал:

– Стойте, вы арестованы.

Но человек уже скрылся из виду. Детектив быстро побежал за ним. Но потерял его. Пробежав несколько пролетов, он встретил офицера:

– Здесь не пробегал человек? Он убил Велима.

– Нет, – ошарашено ответил офицер.– Я видел только Рейна, он куда-то торопился.

– Рейн? – ошарашено переспросил детектив, так вот почему ему голос оказался знаком. – Куда он побежал?

– Вниз по лестнице.

Детектив быстро побежал вниз, офицер направился за ним. Спустившись на первый этаж, они быстро подбежали к дежурному.

– Рейн не выходил? – прокричал детектив.

– Нет, – быстро ответил дежурный.

– Куда он мог побежать? Есть ли черный ход?

– Есть, – ответил дежурный, – в подвале.

Детектив вместе с дежурным и офицером спустились в подвал. Дверь черного хода была заперта.

– Странно, – сказал дежурный, – кто-то взломал дверь в катакомбы.

– Катакомбы? – удивился детектив.

Они втроем спустились вниз. Там было сыро и темно. Дежурный достал фонарик, и подсветил. Через полумрак детектив увидел очертания решеток.

– Что это? – Спросил он.

– Это старая тюрьма. – Ответил дежурный. Детектив вопросительно посмотрел на него.

– Дело в том, – начал дежурный. – Раньше на этом месте стоял маленький полицейский участок, в нем же, в старых катакомбах, и находилась тюрьма. А когда решили построить новый участок, всех заключенных перевели в новую тюрьму. Здание снесли, а камеры остались.

– Смотрите детектив, – закричал офицер, – похоже, в дальней камере горит свет.

Детектив и два его помощника быстро направились к камере. Подойдя ближе, они достали пистолеты и ворвались в камеру, но она оказалась пуста.

Посреди камеры стоял большой круглый стол, за которым стояли 18 стульев, детектив подошел к стулу, который стоял ровно по центру. Перед ним как будто возникли все 17 призраков, сидящих за этим злополучным столом в масках.

«Вот оно, это место, где решались судьбы людей, прямо под носом.» – Думал детектив.

– Детектив, – вдруг раздался голос офицера.

Детектив подошел к нему. Тот стоял возле стены, подсвечивая фонарем, тот самый плащ и маску, которые недавно видел детектив.

Детектив аккуратноснял маску и перевернул ее, каково было его удивление, когда он обнаружил письмо, адресованное ему. Он быстро сунул конверт в карман, чтобы остальные его не увидели.


Глава 48


Детектив молча сел на заднее сидение полицейского автомобиля.

– Куда вас отвести? – Спросил водитель.

– В офис, пожалуйста! – сказал детектив и достал конверт.

«Здравствуйте, детектив.»

Это письмо я оставил, чтобы ответить на все ваши вопросы. Я не жду, что вы меня поймете или осудите. Я делаю то, что считаю нужным.

Вы, наверное, задаетесь вопросом, кто же «Мафия», хочу вас огорчить, я ей не являюсь. А карта с буквой «М», которую вы так искали, висит у вас в кабинете».

Детектив оторвал глаза от письма, действительно, в данный момент у него на стене висела карта города, с отмеченными местами убийств, где было написано слово «MAFIA».

«Все эти люди и есть «Мафия». Каждый что-то совершал, и получал за это хорошие деньги. Но даже, если бы вы захотели, то не смогли бы засадить их за решетку. Они были слишком влиятельны. Так было и в моем городе. Я действительно отучился на детектива. И моей отличительной чертой, была способность подмечать самые малейшие детали в тупиковых расследованиях. Но ведь наш мир состоит из этих деталей, не правда ли? Я пытался на законных основаниях засадить многих чиновников, судей, простых бизнесменов за решетку, но все мои старания оказывались напрасны. Пока в один из вечеров меня не выкрали из собственного дома. Меня мучили, избивали на протяжении многих недель, с одной только целью, узнать, что я узнал, и тем самым избавится от некоторых подельников. Затем меня выбросили из машины в реку со связанными руками и ногами, в надежде, что я не выживу. Но я выжил. И решил пойти другим путем, затеяв эту игру. Мне удалось засадить всех этих подонков в ад.

Но потянув за ниточку, я вышел и на ваш город. Поработав некоторое время в полиции, и получив неограниченный доступ к архивным делам, я составил и эту цепочку. Долго уговаривать их вступить в эту игру не пришлось. Они сами с удовольствием давали адреса, а так же выдавали секреты своих «коллег».

Итак, как вы правильно предположили, Лейдон мог замять любое преступление, как например с Лаурой. Как это ни печально, но Лаура действительно убивала этих мужчин ради наживы. Также, как и владелица таверны Стелла Хазброн, которая выискивала подвыпивших богатых мужчин и уводила к себе в комнату, где убивала их, разделывала, а мясо подавала гостям. Кости ей помогал скрывать Салим Слим, который так же подделывал свидетельства о смерти младенцев, которых медсестра мисс Мейл продавала богатым клиентам. А чтобы у этих людей не возникло проблем с оформлением ребенка, в паспортном столе работал Фарру Лейн. Так же он помогал мисс Тейлор, владелице борделя, доставлять сексуальных рабынь из-за границы. В бордель мисс Тейлор, владелиц хлебопекарни мистер Жек поставлял свежеиспеченный хлеб, с начинкой из героина и кокаина.

«Дьявольская троица» состоящая из адвоката Моргана Фримена, юриста мистера Фароу и главного судьи Чарли Майлса, были спасательным парашютом, для тех, кто мог попасться. Как например для семейной парочки Уйллеров, которые убивали хозяев квартир, но которые были не особо осторожны, часто оставляли отпечатки, а иногда и явные улики против себя. Так один раз мистер Уйллер забыл на месте преступления свой бумажник.

Однажды адвокат Морган Фримен спас миссис Тейлор от решетки. Ее обвиняли в убийстве мужа. Но он смог доказать, что это был несчастный случай. Якобы, ее муж случайно ударился головой в ванной, а когда падал, включил кипяток и ногой закрыл слив, в результате чего сварился.

Юрист мистер Фароу помогал подделывать документы на автомобили владельцу автосалона Сэмуэлю Крейну, который нанимал своих головорезов, для того чтобы любой ценой вернуть автомобиль.

Все похищенные автомобили, бриллианты и другие ценности сносили владельцу ломбарда Ристору Олу. А Делим Стил подделывал декларации о налогах.

Ну, а что сказать на счет Велима? Он был не только мозг всей этой цепочки, но и всячески пытался увести вас от ответов.

Помните перестрелку возле больницы? Это было его рук дело. Дело в том, что при обстреле, использовались патроны нового образца. Которые, только недавно поступили в участок. Так же он планировал засадить вас за решетку, за убийство журналиста.

Ах, да, совсем забыл, о журналисте. Это я сообщал ему места и время где искать труп. Он, конечно, был грязным поддонком, но убивать его в мои цели не входило. Он стал жертвой своей распущенности и жадности, его пристрелила одна и «ночных бабочек», что бы ограбить. На его запястье не было часов, а на лацкане рубашки виднелся след от помады.

Ну, вот и все, мне было приятно с вами работать, я многому у вас научился. Возможно, мы еще встретимся.

Ваш ученик Рейн Ворк.»

Дочитав письмо, детектив задумчиво посмотрел в окно.

«Неужели этот мир настолько прогнил, что законным путем его уже не очистить?» – думал он.

Было давно за полночь. Но детектив впервые за эти дни ощутил себя спокойным и умиротворенным. Единственное что ему сейчас хотелось, это очутится дома, в мягкой постели.

– Извините, вы не могли бы отвести меня домой? – Спросил он у водителя.

– Конечно, детектив.


Глава 49


Нью – Йорк, 1931.


– Здравствуйте, уважаемые дамы и господа. Рад приветствовать вас! Все вы знакомы друг с другом, и ваш бизнес зависит друг от друга. Но, раз вы согласились на эту игру, значит кто-то из вас является лишним. Правила игры очень просты, каждый из вас вытягивает карту, на которой написано, кем вы являетесь в этой игре. Показывать другим данную карту запрещено! Отказаться от игры, нельзя! Решать судьбу одного из вас можно только на общем собрании. Также вам выдается пистолет с одной пулей, которые вы можете использовать для того чтобы спастись самому, или судить одного из вас. Ваша цель найти и уничтожить «Мафию». Мои люди будут следить за ходом игры. Нарушение правил игры караются смертью! И так, прошу вас надеть маски. Игра начинается… Город засыпает.

Раздается звук выстрела.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49