Моя единственная [Мануэлла] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Моя единственная

Глава 1

Родные- не всегда родны

Душой тебе. Знай, это — крах.

Когда стремлениями полны

Вы общими. Но — лишь в мечтах.


— Папа, папа- Джейсон проснулся от звонкого голоса сына. Тот стоял у кровати в мятой ночной рубашке, нетерпеливо переминая ножками- я хочу кушать.

— Сейчас, сынок- Джейсон знал, что Элоиза, приходящая служанка, оставила с вечера готовой еды. Ее нужно было только разогреть. Вот только придется это делать самому- женщин в услужение с проживанием в доме найти в Австралии было сложнее, чем снег на Рождество. Здесь нарасхват были любые- хромые, беззубые, старые. Даже местная сплетница, Линнет Джастис, старая дева 56 лет, — и та в прошлом году вышла замуж за пастора одной из местных церквей, и теперь колесила с новоиспечённым супругом по континенту, обращая туземцев в истинную веру.

Джейсон взял сына на руки, натянув на его маленькие ножки теплые носки, отнес его на кухню, усадив на высокий стал, затем разжег печь. Он налил ребенку молока и дал кусочек хлеба, пока сам собирался готовить завтрак. Вернее, разогревать его.

Глядя, как сын с аппетитом уплетает кашу, заботливо приготовленную Элоизой, Джейсон опять ощутил укол в сердце- он не смог дать мальчику семьи, его жена Сьюзен все несчастливые четыре года семейной жизни корила мужа за то, что хоть у них и есть деньги, а тратить их некуда. Он как сейчас слышал ее голос: " В этой варварской стране некуда даже сходить!". Хоть Джейсон и напоминал жене, что сейчас они, по сути, в Великобритании, но жена упорно отказывалась его слушать. Спустя два года после свадьбы (и 18 месяцев после рождения сына) их отношения совсем остыли. Жена перебралась в другую спальню, а потом и вовсе- чуть ли не в открытую изменяла ему с другими мужчинами. При этом требуя все больше денег, драгоценностей и платьев. Джейсон с удовольствием давал ей все это- ему и самому было неприятно оставаться с ней наедине, а так, получив желаемое, жена сбегала в Сидней на несколько дней, развлекаться.

Когда в один день он, не найдя дома ни жены, ни ее вещей, увидел записку о том, что она нашла новую любовь и уезжает с ним, а, спустя полгода, получил гроб с ее телом, заплатив огромные деньги за транспортировку, (неизвестный любовник сбежал, убив ее и прихватив с собой все ее ценности), то ни жалость, ни грусть не проснулись в его сердце- там давно царствовала пустота. Он похоронил жену со всеми почестями, ни словом не обмолвившись никому про обстоятельства ее гибели- для всех она уезжала с родственником в Сидней, чтобы присмотреть новое жилье для семьи. Конечно, слухи ходили разные, но никто не осмеливался говорить открыто.

Днём, оставив сына на попечение старого Гаса — помощника по хозяйству и главного по плантациям, Джейсон объезжал свои угодья. Он навещал арендаторов, спрашивая тех про условия жизни, необходимости — он привык быть достойным хозяином, следя за тем, чтобы людям было удобно у него. Маленькие аккуратные домики, где жили семьи арендаторов, были чистыми, все необходимое в них всегда было. Тучные овцы и коровы ходили по зелёным пастбищам, на плантациях рос лён, собираемый только вольнонаемными рабочими.

Вот и сейчас Джейсон был в доме Бена Кингсли, большого дружелюбного мужчины. Глядя на то, как умело управляется его жена с двумя ребятишками, а также с домом, Джейсон вновь остро ощутил необходимость женской руки в своем доме. Да, женщины приходили помогать по хозяйству, ведь платил он всегда много, но приоритетом у каждой была своя семья. Здесь- не Англия, где слуги могли поколениями служить в одном и том же доме.

Джейкоб, маленький сын Джейсона, с удовольствием играл с детишками семейства Кингсли. Мужчины обедали, обсуждая дела. Бен предупредил, что завтра они с семьёй приглашены на свадьбу Скота Уотерса — тот женился на своей служанке, но главное здесь было в другом- женщина была одной из осуждённых. Он купил ее контракт, и она должна была семь лет отработать у него в услужении. Дело закончилось свадьбой спустя лишь год после ее работы. Теперь женщина стала вольной поселенкой, уважаемой замужней дамой. В Австралии существовало негласное правило " Новый свет- новая жизнь". Здесь никто не спрашивал никого о том, за что был осуждён. Считалось, что новая жизнь началась с момента, когда нога человека ступила с корабля на берег. А уж те, кому посчастливилось получить вольную или выйти замуж, и вовсе становились полноправными членами общества.

Глава 3

Ты- или леди, или нет.

Здесь середины не бывает.

Души огонь как яркий свет-

Он темноту вмиг освещает.


Из объяснений Вилфорда следовало, что будучи помощником мэра (место, что обеспечил Вилфорду Джейсон, а не его ум и старания, впрочем, чего и ожидать от взрослого мужчины, чья жена приходит решать их личные проблемы к его старшему родственнику), в его обязанности входил и подбор слуг для