Мисс Прайс и волшебные каникулы [Мэри Нортон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Часть первая

ВСТРЕЧА

Это еще не сама История: Кэри, Чарльз и Пол проводили довольно скучное лето у своей тетки в Бедфордшире. Если вам интересно, Кэри была примерно вашего возраста, Чарльз чуть младше, а Полу едва исполнилось шесть. Что касается тетки, она была уже довольно старой леди — старой, чопорной и язвительной: ребята не могли припомнить случая, чтобы ее блеклые голубые глаза хоть раз потеплели от улыбки. И дом был ей под стать: старинный, с просторным холлом, широкими лестницами; в нем всегда царили сумерки. Ни один цветок не радовал глаз в большом саду: дом окружали высокие старые кедры и подстриженные газоны.

Ребята побаивались этого дома, и тетки Беатрисы, и ее вечно хмурой старой горничной Элизабет. Целыми днями они пропадали на речке или на скотных дворах, на деревенских улочках или на зеленых холмах в окрестностях Бедфордшира. Но ни разу не опоздали к столу — потому что были в гостях,.. ну и, в глубине души, послуш­ными детьми.

День шел за днем, и каждый следующий как две капли воды походил на предыдущий — до тех пор, пока мисс Прайс не растянула щиколотку.

Тут-то и начинается наша История.

У вас тоже наверняка найдутся знакомые, похожие на мисс Прайс. Она носила элегантные костюмы серого цвета, а длинную худую шею обматывала пестрым шелковым шарфом. У мисс Прайс был острый нос и всегда очень чистые розовые руки. А еще она давала уроки игры на фортепиано. На уроки и по делам она ездила на велосипеде — высоком дамском велосипеде с корзиной, привязанной спереди. Жила мисс Прайс в небольшом аккуратном домике, в переулке за садом тетки Беатрисы. Ребята знали ее в лицо и неизменно говорили ей «Доброе утро». Мисс Прайс была настоящая леди, и это признавал весь Бедфордшир.

Однажды ребята договорились встать пораньше, чтобы до завтрака набрать грибов. Утро только-только занималось, и ночь еще не торопилась улететь из сонного дома, когда они на цыпочках, в одних носках, прошли через холл. В саду было очень тихо, на седой от росы траве оставались черные кляксы от их ботинок. Ребята переговарива­лись шепотом, им казалось, что весь мир, кроме разве что птиц, еще спит. Вдруг Пол остановился, всматриваясь в дальний конец лужайки, туда, где темнели кедры.

— Что это?

Остальные тоже остановились.

— Оно шевелится, — сообщил им Пол. — Идемте, посмотрим.

Кэри, успевшая обогнать братьев, обернулась и замедлила шаг.

— Ой, — голос ее дрогнул от удивления, — это же мисс Прайс!

Да, это была мисс Прайс. Она сидела на мокрой траве под кедром. Ее элегантный серый костюм был помят, прическа растрепалась...

— Ой, бедная мисс Прайс! — воскликнула Кэри, подбегая к ней. — Что случилось? Вы не ушиблись?

Мисс Прайс испуганно оглянулась и отвела глаза.

— Щиколотка, — пробормотала она.

Кэри опустилась на колени во влажную траву. И правда, щиколотка мисс Прайс заметно распухла.

— Ой, бедная мисс Прайс, — повторила Кэри и глаза ее наполни­лись слезами. — Это, должно быть, ужасно больно.

— Так и есть, — подтвердила мисс Прайс.

— Беги домой, Чарльз, — приказала Кэри. — Нужно позвонить доктору.

Почему-то мисс Прайс испугалась.

— Нет, нет, — поспешно сказала она, хватая Кэри за локоть. — Только не это; помогите мне добраться до дома, больше ничего не надо.

По правде говоря, ребятам и в голову не пришло поинтересоваться, как оказалась мисс Прайс в такую рань в саду их тетки.

— Помогите мне дойти до дома, — повторила мисс Прайс. — Одной рукой я обопрусь на твое плечо, — она взглянула на Кэри, — а другой на его. Так, может быть, и дохромаю.

Пол серьезно посмотрел на Кэри и Чарльза, вздохнул, наклонился и поднял с земли метлу.

— А я понесу вот это, — вежливо сказал он.

— Это еще зачем? — резко сказала Кэри. — Оставь ее у дерева.

— Это метла мисс Прайс.

— Как это — метла мисс Прайс? Обычная садовая метла.

— Это не наша метла, — возмутился Пол. — Это метла мисс Прайс. Это то, с чего она упала. Метла, на которой она ездит.

Кэри и Чарльз выпрямились и уставились на Пола.

— Ездит?

— Да. Правда, мисс Прайс?

Мисс Прайс побледнела еще больше. Она переводила взгляд с одной удивленной детской мордашки на другую, безмолвно открывая и закрывая рот.

— У вас уже здорово получается, да, мисс Прайс? — ободряюще продолжал Пол. — Сначала было не очень...

И тогда мисс Прайс расплакалась, вытащила носовой платок и прижала к лицу.

— О господи, — всхлипнула она, — теперь все узнают!

Кэри обняла ее. Так всегда поступают с людьми, которые плачут.

— Все в порядке, мисс Прайс. Никто не узнает. Совсем никто. Пол даже нам ничего не сказал. Честное слово... А как, должно быть, здорово летать на метле!

— Это очень трудно, — сказала мисс Прайс и высморкалась. Ребята помогли ей встать. Кэри разбирало любопытство, но она удержалась от