Особенный мужчина [Натали Фокс] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Натали Фокс Особенный мужчина

Глава 1

Джордан Перри стоял спиной к своему помощнику Сайласу Мэттьюзу. Его широкие плечи свело от напряжения, побелевшие пальцы сжимали край стола, украшенного золоченой бронзой. За окнами шумел окутанный сумерками Париж, пурпурное небо темнело на глазах, но Джордан не испытывал удовольствия от прекрасного вида. Его мысли занимала конференция ведущих фармацевтических фирм, открытие которой было назначено на утро следующего дня.

Он бросил озабоченный взгляд на часы, нахмурился и заходил по комнате, устланной пушистым ковром, будто тигр в клетке.

Сайлас бесшумно пересек гостиную номера люкс, отделанную в стиле конца прошлого века и украшенную репродукциями с картин Моне, подошел к бару и налил виски в два высоких хрустальных стакана.

— Успокойся, Джордан. Не надо так нервничать. Возьми-ка вот лучше, — он протянул своему патрону один из стаканов.

Джордан круто повернулся к Сайласу — представительному пожилому мужчине, — взял из его руки стакан и сжал его с излишней горячностью. Его серые глаза потемнели от гнева и тревоги. Залпом выпив содержимое стакана, он заговорил срывающимся голосом:

— Если мы не получим сегодня результаты лабораторных, исследований, работа трех лет пойдет прахом. — Джордан Перри мрачно уставился на дно стакана. — С чем я появлюсь завтра на конференции? Нельзя же рекламировать препарат, которого нет!

Речь шла о новом гормональном средстве, над созданием которого их компания трудилась в течение нескольких последних лет. Джордан собирался сделать на него основную ставку в борьбе со своими конкурентами за фирму «Юнимет». Компания «Перри Фармасьютикалс» добилась немалых успехов, но Джордану этого было недостаточно. Он хотел расширить свое предприятие, присоединив к нему «Юнимет». Появление на рынке нового препарата укрепило бы его позиции в этой борьбе. Джордан Перри не страдал манией величия, им двигали иные, более благородные мотивы. Он заботился о процветании фирмы из-за любви и уважения к своему покойному отцу и преданным ему людям, а также из-за главного детища отца — клиники для безнадежно больных. Роберт Перри финансировал клинику до конца своих дней и, умирая, передал ее на попечение сына.

В данный момент всем этим планам грозила катастрофа. Случилось непредвиденное: накануне вечером вышел из строя компьютер, в результате чего были уничтожены несколько страниц текста, содержащего результаты контрольных исследований. Охваченные паникой, сотрудники лаборатории работали всю ночь, восстановили утраченные данные и обещали переслать готовые дискеты в Париж к началу конференции.

Однако этого не произошло. Джордан понапрасну прождал целый день, и с каждой минутой его надежды таяли, как снег на солнце. Страх ядовитой змеей зашевелился в его сердце, лишая обычного самообладания.

Сайлас с тревогой наблюдал за Джорданом, которого любил и уважал не меньше, чем его отца, Роберта Перри, прирожденного администратора и бизнесмена. Призвание его сына заключалось в другом — облегчении людских страданий, по натуре он был врачом, а не бизнесменом, но об этом знали только самые близкие люди. После смерти отца Джордан Перри взял бразды правления в свои руки и сумел поднять «Перри Фармасьютикалс» на еще большую высоту. Новое лекарство при условии удачного выхода на рынок окончательно закрепит его успех.

Джордан запустил пальцы в густые черные волосы, провел ребром ладони по лицу и потер подбородок. С громким стуком поставив на стол стакан, он надел массивные очки в роговой оправе и решительно взялся за пачку бумаг.

— Давай займемся делом, Сайлас. Еще раз все проверим, — заявил он. — Дискеты непременно появятся. Иначе просто не может быть!

— Excusezmoi. Je m'appelle Cain… Фрэнсин Кейн. Je…[1].

— Ah, oui![2] Мадемуазель Хелена Кейн! — обрадовался администратор отеля «Клермон». — Вы опоздали, не так ли? Мсье Перри ждет вас с нетерпением. — Он подвинул девушке журнал регистрации.

— Non[3], — засмеялась она. — Меня зовут Фрэнсин. Понимаете, моя сестра не могла…

Договорить ей не удалось: к стойке подошла большая группа только что прибывших немцев, бесцеремонно оттеснивших девушку в сторону. Каждый из них явно желал зарегистрироваться первым. Фрэн совсем затолкали, и, безнадежно пожав плечами, она поставила в регистрационной книге вместо подписи закорючку. Бессмысленно объяснять, что она вовсе не Хелена Кейн, личный секретарь Джордана Перри, а ее сестра. Администратора не заинтересует несчастье, происшедшее с Хеленой, а вот Джордана Перри — наверняка, с улыбкой подумала Фрэн и, взяв врученный ей ключ от номера, выбралась из толпы, сгрудившейся у стойки.

Постояв немного, чтобы перевести дух, девушка обвела вестибюль своими удивительно красивыми зелеными глазами в поисках лифта. Роскошь старого элегантного отеля поразила ее, у нее даже пульс участился. Вот какой образ жизни ведет ее старшая сестра! Путешествует по всему свету со своим начальником, главой фирмы «Перри Фармасьютикалс». Только в этом году она уже побывала с ним в Риме, Женеве и Мадриде, а ведь сейчас еще только апрель. Фрэн невольно позавидовала Хелене. Сама она днем работала в картинной галерее, а вечером — в винном баре. Ей пришлось бы потратить недельный заработок, чтобы заплатить за ночь, проведенную в таком отеле, мысленно прикинула Фрэн, направляясь к золоченым дверям лифта.

Строгая классическая музыка, доносившаяся из кабины лифта, несколько пригасила приятное возбуждение, вызванное этой неожиданной поездкой в Париж. Фрэн спохватилась, что забыла узнать у администратора номер комнаты мистера Перри, но было уже поздно: лифт приближался к третьему этажу. Ладно, она позвонит вниз, как только окажется в своем номере — вернее, в номере Хелены, уточнила она про себя.

Вспомнив о несчастном случае, происшедшем с сестрой сегодня утром, Фрэн озабоченно покачала головой. Невозможно представить, чтобы Хелена могла повести себя так неосторожно: торопясь поскорее перейти Пиккадилли, она не дождалась зеленого сигнала светофора, сошла с тротуара на мостовую — и угодила под колеса мотоцикла. Лежа на больничной койке, Хелена слабым голосом объяснила Фрэн, что проработала в компьютерном зале всю ночь, очень устала и, выйдя ранним утром на улицу, залитую ярким солнечным светом, не заметила мотоцикл, мчавшийся прямо на нее. К счастью, юноша-курьер, развозивший на мотоцикле почту, вовремя углядел женщину, переходившую улицу на красный свет, и резко затормозил, избежав тем самым более серьезной аварии. Хелена упала, однако ушиб был несильным — пострадала главным образом ее гордость. Тем не менее врачи решили понаблюдать за ее состоянием и оставили в больнице. Хелена попросила срочно вызвать сестру. Встревоженная, Фрэн тут же примчалась в палату и, увидев, что сестра чувствует себя не так уж плохо, немного успокоилась. Вот так все и получилось. Пять дискет и сопроводительные документы следовало доставить Джордану Перри в Париж до открытия конференции фармацевтов.

— Сделай это для меня, — умоляющим тоном попросила Хелена, лежа на больничной кровати и глядя на сестру полными слез глазами. — Джордану срочно нужны результаты клинических исследований, которые мы провели с новым гормональным препаратом. На его создание ушло целых три года, и теперь все готово для выпуска лекарства на рынок. Джордан должен представить его на конференции в Париже. Он выступает первым, представляешь?! А я не могу быть рядом с ним…

Тут ее голос прервался. Фрэн, сочувствуя сестре всем сердцем, терпеливо ждала, пока Хелена справится с нахлынувшим на нее волнением. Прошло несколько минут, прежде чем Хелена снова заговорила:

— Фрэн, это я виновата в том, что компьютер вышел из строя и часть информации исчезла из памяти машины. Коллеги повели себя на редкость благородно, ни словом не упрекнули меня и добровольно согласились поработать ночью, чтобы восстановить утраченное. К утру мы все сделали, я так радовалась, и на тебе… Надо же было случиться этой аварии… Я не могу подвести Джордана еще раз, Фрэн. Умоляю: отвези эти дискеты в Париж. В них заключена чрезвычайно важная информация, и ты единственная, кому я могу их доверить.

Фрэн не колебалась ни секунды. Правда, ей хотелось расспросить сестру поподробнее — множество вопросов вертелось у нее на языке, — но внезапная болезненная бледность, покрывшая лицо Хелены, испугала ее, и она решила, что больше нельзя утомлять сестру разговорами. Пообещав выполнить поручение, Фрэн помчалась домой, побросала кое-какие вещи в дорожную сумку, позвонила в галерею и бар — попросила отпустить ее на несколько дней — и отправилась в аэропорт. Там она получила билет, заказанный Хеленой по телефону прямо из больницы, — и вот она уже в Париже! Поднимается на лифте знаменитого отеля «Клермон», в котором останавливаются только богачи, и через несколько минут окажется в своем номере, приведет себя в порядок, а потом разыщет самого мистера Перри и вручит ему портфель с чрезвычайно важными документами. Представив себе, как обрадуется шеф Хелены, получив свои драгоценные дискеты, как он рассыплется в благодарностях, Фрэн преисполнилась гордости. Она все сделала правильно, Хелене не придется краснеть за нее.

Фрэнсин Кейн с нетерпением ожидала встречи с Джорданом Перри. Любопытно посмотреть на это явление — мужчину, растопившего ледяное сердце ее сестры. У нее такие высокие запросы, только совершенно особенный мужчина мог ей понравиться, думала Фрэн, идя по бесконечному коридору и разглядывая цифры на дверях. Хелена — самая холодная и расчетливая женщина из всех, кого она знает, и, не будь они связаны кровным родством, Фрэн ни за что бы здесь не оказалась. Просто Хелена попала в безвыходное положение.

Ее номер, вернее, номер, заказанный для Хелены, превзошел все ожидания. Такой красоты и истинно парижского шика ей еще не доводилось видеть! Обстановка гостиной была стилизована под эпоху Людовика Четырнадцатого. Светло-розовый пушистый ковер, портьеры в тон, роскошная позолоченная мебель. В спальне — широченная кровать с резными деревянными спинками, рядом — небольшой коврик ручной работы с изысканным узором. Один этот коврик должен стоить бешеных денег. Фрэн провела рукой по шелковому покрывалу. Интересно, мелькнуло у нее в голове, не собиралась ли Хелена разделить это роскошное ложе со своим боссом?

В том, что у них роман, Фрэн не сомневалась. Правда, сестра никогда не признавалась в этом, но стоило ей заговорить о Джордане Перри — и ее лицо странным образом преображалось. Элегантная красавица с классически правильными чертами лица, волосы всегда тщательно уложены — ни один волосок не выбивается из модной прически, — Хелена смягчалась, в ее прекрасном, строгом, как у мраморной статуи, лице всякий раз появлялась почти девическая прелесть, лишь только речь заходила о начальнике. Да-а, Фрэн просто сгорала от любопытства, желая поскорее познакомиться с этим чудом из чудес.

Бросив дорожную сумку и портфель на шелковое розовое покрывало, Фрэн подбежала к высокому окну, раздвинула портьеры. Уже стемнело, начался сильный дождь, но сознание того, что это Париж, придавало особое романтическое очарование картине, представшей ее глазам.

Вымощенная булыжником мокрая мостовая блестела при свете уличных фонарей, как шкура тюленя, прохожие торопливо шли по широким тротуарам, подняв воротники и уткнув в них подбородки. Теплое золотистое сияние просачивалось сквозь задернутые занавески ресторанов и витрин дорогих магазинов. Фрэн почувствовала во всем теле радостную дрожь волнения, утонченная атмосфера парижской жизни начала проникать ей в кровь, кружа голову.

Второй раз она в этом волшебном городе, равного которому нет во всем мире. Впервые она посетила его со школьной экскурсией. Недолгое пребывание не отложилось в ее памяти, остались лишь смутные воспоминания об устрашающей своими размерами Эйфелевой башне, на которую они долго и упорно взбирались. В воздухе почему-то висел тошнотворный запах табака. Еще ей запомнился Клайв Сарджент, потерявшийся в метро, причем все втайне надеялись, что он не найдется — так он всем надоел! И вот Фрэн снова здесь. Прошло много лет, она повзрослела, стала художницей. Теперь она способна увидеть и почувствовать все, что Париж готов ей предложить.

Подчиняясь внезапному порыву, Фрэн порылась в сумке и достала альбом для рисования и пастельные мелки. Подтащив к окну тяжелое кресло, она подвязала тонкие тюлевые занавески, чтобы не мешали, и с увлечением принялась делать набросок уличной сценки. Прекрасно, и освещение самое подходящее. Глубокие серо-синие тени, охристые и красновато-коричневые всплески, разбросанные там и сям, разнообразные тона, оркестрованные в изумительную симфонию…

Где-то в глубине комнаты зазвонил телефон, но Фрэн, с головой ушедшая в работу, не обратила на него никакого внимания. Она бросила художественный колледж, не доучившись, и два последних года ухаживала за больным отцом, не отходя ни на шаг до самой его смерти. Диплома она не получила, карьеры не сделала, да и жить-то толком еще не начала. Работа в картинной галерее, где она занималась тем, что продавала чужие таланты, — вот и все, чего она достигла за то время, что жила у Хелены в Лондоне, куда переехала после кончины отца.

Телефон не унимался, его настойчивый трезвон наконец проник в ее сознание. Фрэн огляделась и тупо уставилась на аппарат, стоявший на столике у кровати. Должно быть, кто-то ошибся номером, ведь никто не знает, что она здесь. Никто, кроме Хелены и больничного персонала! Фрэн со всех ног бросилась к столику, мелки рассыпались по ковру.

— Хелена! Что ты там делаешь, черт побери! Администратор сказал мне, что ты зарегистрировалась почти час назад. Неужели ты до сих пор распаковываешь вещи? Сколько можно копаться? — Сердитый мужской голос продолжал греметь в трубке, не давая Фрэн возможности вставить хоть слово. — Немедленно приходи в мой номер. Сию же минуту!

Фрэн с изумлением смотрела на умолкшую телефонную трубку, которую продолжала держать в руке, потом перевела взгляд на часы. Наверняка это звонил Джордан Перри, он вовсе не ошибся номером. Она находится здесь уже час, совершенно забыв о том, что привело ее в Париж. Хелену удар бы хватил, узнай она, что Фрэн заставила слишком долго ждать ее драгоценного начальника. Вот ужас-то! И как это она так увлеклась?

Дрожащими пальцами набрав номер службы информации отеля, она спросила, где живет Джордан Перри. Слава Богу, его номер оказался на этом же этаже, через пару минут она будет у него. Фрэн схватила портфель с кровати и бросилась к двери. Под ногами хрустнули мелки.

— О Боже, нет! — в отчаянии простонала она. Это все его вина! Наорал на нее по телефону, испугал до полусмерти. Она попыталась оттереть разноцветные пятна на ковре мокрым полотенцем, но стало только хуже. Вскрикнув от досады, Фрэн подтащила тяжелое кресло, обитое парчой, и закрыла им грязный участок, от души надеясь, что горничные ничего не заметят. Через несколько секунд, взмокшая и запыхавшаяся, она пулей неслась по коридору, прижимая к груди злополучный портфель.

Вот и номер мистера Перри. Фрэн остановилась перед дверью как вкопанная. Это наконец смешно, уговаривала она себя. Почему она в такой панике? Точно школьница, опоздавшая на занятия. С какой стати ей бояться этого типа, который, вполне возможно, станет ее зятем?

Фрэн робко постучала по твердой поверхности из красного дерева и, ожидая ответа, мысленно постаралась представить себе Джордана Перри, любовника и босса Хелены. Сестра четырнадцатью годами старше ее, Хелене уже тридцать шесть, ну а Перри, скорее всего, лет на шесть старше Хелены. Выходит, ему года сорок два, прикинула Фрэн, но тут же вспомнила, что он президент почтенной и уважаемой фирмы, главный держатель акций. Вероятно, Джордан Перри несколько старше. Фрэн ясно видела его: низенький лысеющий толстяк с громким голосом и манерами как у лондонского докера.

Пожалуй, надо постучать снова, погромче, — он, похоже, еще и глуховат ко всему прочему. Тишина. Фрэн подергала за ручку. Дверь оказалась незапертой, Фрэн робко переступила порог и прислушалась. Никаких признаков жизни. Слышался шум льющейся воды, но откуда он доносился — определить было трудно. Фрэн стояла в элегантно обставленном холле со множеством закрытых дверей. Она заколебалась. Какую из них открыть? Не хватало еще вломиться в спальню. Ее блуждающий взор случайно наткнулся на зеркало в позолоченной раме, висевшее на противоположной стене. Взглянув на собственное отражение, Фрэн застонала. В таком виде просто неприлично появляться перед хозяином столь роскошного номера! Ее длинные светлые волосы, небрежно схваченные в конский хвост и перетянутые рваной розовой ленточкой, растрепались, вдоль щек висели неопрятные пряли. Джинсы в пятнах, руки испачканы краской, даже свитеру досталось. Она выглядит ужасно! Баба-яга какая-то!

Фрэн торопливо зажала портфель между коленями и взялась за дело. Наклонившись к зеркалу, она поплевала на кончики пальцев и принялась оттирать пятна на лице. Увлеченная этим занятием, Фрэн не сразу заметила, что находится в холле уже не одна. В зеркале отразился кто-то еще. Сначала ее внимание привлекла пара блестящих черных кожаных туфель, потом взгляд скользнул выше, по длинным ногам в безупречно сшитых брюках… Фрэн выпрямилась, повернулась и смущенно хихикнула, оказавшись лицом к лицу с очень привлекательным мужчиной, который, небрежно прислонясь к стене, молча разглядывал ее сквозь затемненные очки в массивной роговой оправе. Ну и везет же ей!.. Попалась в лапы телохранителю Джордана Перри, да еще в таком виде!

— Извините, ради Бога, — улыбнулась она. — Вот, привожу себя в порядок, чтобы предстать перед мистером Перри. Я стучала, но никто не ответил. Он здесь? — Она опять повернулась к зеркалу, стерла ребром ладони остатки ярко-синего пятна на подбородке и заправила пряди выбившихся волос за уши. Наклонившись за портфелем, зажатым между коленями, она в последний раз оглядела себя и осталась довольна результатами осмотра. Мужчина продолжал молча наблюдать за ней. И тут внезапная догадка поразила ее. В одну ужасную секунду она поняла, кто перед ней!

Фрэн круто повернулась к мужчине, глаза ее широко раскрылись, улыбка сползла с побледневшего лица. Поворачиваясь, она зацепила ногой ковер и, не отрывая округлившихся глаз от одетого с иголочки красавца, словно бы сошедшего со страниц модного журнала, попыталась незаметно расправить завернувшийся край ковра носком спортивной туфли.

— Мистер Перри? — выдавила Фрэн из себя и не услышала собственного голоса.

Мужчина не ответил. Ни словечка не проронил. Он медленно поднял руку и снял очки. Серые глаза со стальным отливом смотрели на Фрэн с откровенным подозрением.

У нее перехватило дыхание — таким сильным было впечатление, которое произвел на нее этот человек без очков. В комнате стало вдруг нечем дышать, словно он обладал таинственной властью над явлениями природы и мог по своему желанию превратить уютное помещение в холодное безвоздушное пространство. Вопреки предположениям Фрэн он не был ни приземистым, ни лысеющим, ни тем более стариком — наоборот: перед ней стоял высокий, подтянутый, на редкость интересный мужчина лет тридцати с небольшим, определила Фрэн, хотя легкая проседь в безукоризненно причесанных волосах делала его старше и сбивала Фрэн с толку.

Пренебрегая явной недоброжелательностью хозяина номера, Фрэн разглядывала его со жгучим любопытством. Несмотря на свою потрясающую привлекательность, он казался ей каким-то замороженным, начисто лишенным человеческих эмоций. Мысли Фрэн обратились к сестре. Очень подходящая пара, совсем нетрудно представить, что они любовники! Роботы, а не люди! Горячей, бурной страсти между ними быть не может.

— Я Фрэнсин Кейн, но вы можете называть меня просто Фрэн, — быстро проговорила она. — Я сестра Хелены.

Имена, так легко слетевшие с ее губ, казалось, не произвели на него никакого впечатления, а если и произвели, то он искусно замаскировался, изображая полное равнодушие. Может, она все-таки ошиблась и этот человек не Джордан Перри — он же пока не назвался, — а телохранитель президента компании, как она и предположила вначале? Хотя нет, невозможно, такой человек не может быть простым служащим. Гордая осанка, надменный взгляд — он смотрел на нее так, словно она была досадным пятном в его безукоризненно чистом холле, и ничем иным, — все говорило о том, что он привык повелевать. В нем чувствовалась жестокая властность.

Фрэн предприняла новую попытку.

— Я имею в виду вашу секретаршу, Хелену, — уточнила она, не скрывая иронии. — В общем, я ее сестра Фрэн.

Не говоря ни слова, он снова надел очки. Фрэн как зачарованная не сводила с него глаз, следила за каждым его движением. Похож на гибкую черную пантеру, подумала она, глядя, как он отворачивается от нее, открывает дверь в гостиную, обставленную с еще большей роскошью, чем ее собственный номер, подходит к столу у окна и снимает трубку телефона.

Фрэн последовала за ним и услышала, как он отдает по телефону распоряжение не беспокоить его. Потом мужчина внезапно резко повернулся лицом к ней, и она застыла на месте посреди комнаты, словно он пригвоздил ее взглядом к полу.

У него было такое свирепое выражение лица, что она ощутила безотчетный страх. Не видя толком его глаз, прикрытых затемненными стеклами очков, она почти физически чувствовала холодное недоверие, пронизывающее ее насквозь. Он словно сверлил ее взглядом.

— Хелена попала в аварию, поэтому я здесь. Она в больнице… но не беспокойтесь, ничего серьезного, — поспешила добавить Фрэн, чтобы не волновать его понапрасну. Вот дура, обругала она себя, этого типа и ядерный взрыв не выведет из равновесия. — Думаю, она вам скоро сама позвонит. Когда я уходила из палаты, ей давали снотворное… — О Господи, все безнадежно. Улыбка окончательно исчезла с ее побледневшего лица. — Вы мне не верите, да? — Ее голос упал до шепота.

— Честно говоря, нет, — протянул мужчина с интонациями Ретта Батлера.

Фрэн беспомощно смотрела на него. Он заставлял ее чувствовать себя семилетней девочкой, этакой сироткой Энни из детской книжки. Такого приема от шефа Хелены она не ожидала. Шефа Хелены, повторила она мысленно. Начальника и любовника сестры, к ней самой он, слава Богу, не имеет никакого отношения, так с какой стати ей его бояться? Эта утешительная мысль придала ей храбрости. Еще крепче прижав к груди портфель, она глубоко вздохнула.

— Честно говоря, мистер Перри, — произнесла она нараспев, передразнивая его интонации, — меня несколько удивляет ваше олимпийское спокойствие. Моя бедная сестра лежит в больнице и очень из-за вас переживает. Думаю, вы могли бы проявить элементарную вежливость, поверить мне на слово и выслушать то, что я собираюсь вам сказать, а не смотреть на меня с такой брезгливостью, словно меня кошка в зубах сюда притащила.

Очки снова были сняты, и ледяные серые глаза смерили Фрэн с головы до ног с непередаваемым презрением.

— Вы очень точно описали свой внешний вид, — оскорбительным тоном заявил Перри, его темные брови нахально взлетели. — Почему вас так удивляет мое поведение? Вы вваливаетесь в мой номер с возмутительной историей, шитой белыми нитками, о том, что вы якобы сестра моей секретарши. И как, по-вашему, я должен реагировать? — Он усмехнулся, нет, скорее оскалился. — Придумали бы что-нибудь получше, если хотите, чтобы я уделил вам внимание и согласился выслушивать ваши бредни в течение более длительного времени, чем те десять секунд, которые я даю вам на то, чтобы убраться отсюда. Долее я не намерен терпеть ваше присутствие.

С этими словами он отодвинул безупречно накрахмаленный белый манжет, выразительно взглянул на свой золотой «ролекс» и, к вящему изумлению Фрэн, действительно начал отсчитывать секунды — в обратном порядке!

— Три, два, один, ноль. — Не удостоив Фрэн взглядом, он поправил рукав темно-синего костюма в еле заметную белую полоску, водрузил на кончик аристократического носа очки, снял телефонную трубку и вызвал службу безопасности отеля.

Несколько секунд Фрэн стояла будто громом пораженная, после чего взорвалась от ярости. Бросившись вперед, она выхватила у него трубку, пролепетала по-французски, что произошла ужасная ошибка, рассыпалась в извинениях и швырнула трубку на рычаг.

Впервые за все время их недолгого знакомства Фрэн добилась от этого типа хоть какой-то человеческой реакции: по его лицу пробежала судорога, на левом виске запульсировала голубая жилка — верный признак сдерживаемой ярости, превосходящей ее собственную.

— Вы что, с ума сошли? — выпалила она Ее зеленые глаза бешено сверкнули. — Вот, возьмите, из-за этого я и приехала. — Она швырнула портфель на стол и ужаснулась своей силе: плоский кожаный портфель, заскользив по блестящей лакированной поверхности, врезался в стопку аккуратно сложенных бумаг, сбил их и рухнул на пол. Тонкие листочки, вспорхнув белыми птицами, бесконечно долго, как показалось Фрэн, парили в воздухе и наконец улеглись.

Листы бумаги были покрыты колонками цифр, диаграммами и, видимо, до этого прискорбного происшествия лежали в определенном порядке. Лицо Джордана Перри посерело.

— Простите, я не хотела… Это вышло нечаянно…

Он метнул на нее такой уничтожающий взгляд, что сердце Фрэн заколотилось от страха. Не говоря больше ни слова, она бросилась подбирать бумаги. К сожалению, в ту же минуту у Перри возникла аналогичная мысль, в результате чего они столкнулись лбами. Его очки съехали в сторону. Он тут же неловко поднялся, дрожащей рукой попробовал поправить их, но очки прыгали у него в руке, не желая ровно сидеть на носу. Перри чертыхнулся, сорвал их, швырнул на стол и с досадой запустил пальцы в волосы.

Это, пожалуй, слишком, подумала Фрэн. Она выпрямилась вслед за ним, ноги стали ватными, где-то внутри ее зародилась мелкая дрожь, предвещавшая припадок истерического смеха: уж очень комично выглядел этот самодовольный тип; когда его непробиваемое спокойствие рухнуло.

— Извините меня, пожалуйста, — снова начала было она, но нервный смех буквально душил ее, и ей пришлось закусить губы, чтобы не расхохотаться. Она присела на корточки, одной рукой вцепилась в портфель, а другой стала сгребать бумаги.

— Не смейте ничего трогать! — загремел Перри.

Фрэн вздрогнула и замерла. Надо же, какой темперамент обнаружился, мелькнуло у нее в голове, выходит, перед ней не совсем робот. И мистер Перри вырос немного в ее глазах.

— Мне правда очень жаль…

— Перестаньте извиняться, черт побери! Фрэн вычла один балл за употребление грубых выражений. Перри вырвал из ее рук портфель, щелкнул замком. Фрэн молча наблюдала за ним, пока он проверял его содержимое: несколько раз осмотрел дискеты, торопливо пролистал пачку документов. Затем уложил все обратно и засунул портфель в верхний ящик стола. Запер его, подергал для верности и опустил маленький ключ из желтого металла в карман жилета, сшитого из той же темно-синей ткани в едва заметную белую полоску, что и костюм. То, что за этим последовало, безмерно удивило Фрэн: большими шагами Перри пересек гостиную, подошел к бару, налил себе большую порцию виски и залпом осушил стакан, словно умирал от жажды.

Фрэн неловко переминалась с ноги на ногу. Происходящее потрясло ее до глубины души. Несмотря на то что Хелена подчеркивала важность информации на этих дискетах, Фрэн все же приписывала ее настойчивость большей частью романтическому увлечению своим начальником. Теперь она воочию убедилась в их ценности и ощутила внезапный прилив гордости оттого, что доставила их Джордану Перри в целости и сохранности, а главное — вовремя.

— Как попал к вам этот портфель? — прокурорским тоном спросил Джордан.

Ощущение гордости мгновенно испарилось. Он все равно ей не верит!

— Я вам уже сказала. Если вы мне не верите, это ваши проблемы, а не мои, — запальчиво произнесла Фрэн и увидела, как потемнели его глаза, превратившись из серых в черные. Они буквально источали недоверие. — Я его не украла, если вы на это намекаете. Вряд ли я стала бы красть портфель у родной сестры только для того, чтобы вручить вам вашу собственность, не так ли? Дискеты на месте, все пять, вы сами только что в этом убедились.

Перри медленно обошел стол и встал перед Фрэн. Она непроизвольно напряглась от его близости, чувствуя, как горячий румянец заливает щеки. Он вперил в покрасневшее лицо Фрэн испытующий взгляд, словно хотел проникнуть в ее душу.

— Я пока не знаю, что на этих дискетах, не так ли? — В его голосе слышалась неприкрытая издевка. — На них может оказаться все что угодно, например игра какая-нибудь, вроде «Звездных войн».

Немного попрактиковавшись, этот тип мог бы развить у себя неплохое чувство юмора, подумала Фрэн и бросилась в наступление.

— Вы обвиняете меня в том, что я подменила дискеты? — закричала она. Хватит уж, она сыта по горло его нелепыми подозрениями! Непримиримая ненависть, пылавшая в его глазах, сменилась брезгливым презрением, словно Фрэн представляла собой нежеланный клок кошачьей шерсти на его строгом костюме. Он медленно покачал головой.

— Нет, вы слишком молоды и глупы, чтобы заниматься промышленным шпионажем. Однако вполне вероятно, что вас кто-то подбил на это. Может, вы игрушка в чужих руках.

— Промышленный шпионаж! — неуверенно фыркнула Фрэн, толком не зная, как воспринимать его слова: как комплимент или оскорбление. — Знаете что, мистер Перри? По-моему, вы сошли с ума! Это вы глупец, а не я. Никто меня не подбивал, а будь это так, вряд ли я стояла бы сейчас перед вами и выслушивала ваши оскорбления, не так ли?

В его глазах мелькнула неуверенность, однако это длилось недолго.

— Тут вы, пожалуй, правы, но меня не покидает подозрение, что вы гораздо хитрее и сообразительнее, чем кажетесь на первый взгляд, мисс Как-вас-там…

Чуть не задохнувшись от злости, Фрэн попятилась.

— Ни с места! — раздался грозный окрик. — Я еще не закончил. Может, вы думали, что стоит вам прийти сюда и взглянуть на меня своими красивыми глазками, как я сразу растаю и предоставлю в ваше распоряжение более ценную информацию?

Смысл его слов был совершенно ясен. Фрэн с трудом подавила возглас возмущения. Да он просто параноик, этот Джордан Перри! И даже не чувствует комизма ситуации. Неужели этот импозантный мужчина действительно считает, что она, Фрэн Кейн, девчонка, которую никто всерьез не воспринимает, способна пустить в ход свои женские чары и обворожить его настолько, что он выдаст ей секреты своей компании?

Фрэн весело рассмеялась.

— Понятно. Вы полагаете, что я здесь для того, чтобы соблазнить и вытянуть из вас мши драгоценные формулы, так?

— А разве нет? — самодовольно усмехнулся он.

— Уф! Вы надутый, самоуверенный индюк, мистер Джордан Перри. — Слава Богу, Хелена не слышит, она бы убила ее на месте. — По-моему, вам нужно впрыснуть ваш новый гормональный препарат, а то у вас развивается шпиономания, вы становитесь подозрительно похожи на Мату Хари! — Она круто повернулась, чтобы направиться к двери, но не тут-то было. Сильная рука схватила ее и развернула на 180 градусов. Они оказались лицом к лицу так близко, что Фрэн уловила запах виски в его обжигающем дыхании; это едва не привело ее в состояние шока. Шока, не лишенного, надо признать, приятности. Чего не скажешь о его следующем замечании.

— Вам не удалось бы соблазнить самого Казанову, даже если бы он был прикован цепями к вашей постели и не видел перед этим ни одной женщины в течение месяца! — процедил он сквозь зубы с таким сарказмом, что Фрэн вся сжалась. — Что-то вы слишком много знаете о содержимом моего портфеля.

Джордана явно насторожило ее упоминание о гормональном препарате. Фрэн от души пожалела, что Хелена посвятила ее в тайны компании. Какое несчастье, что она попала в аварию… Руки Джордана крепко сжимали плечи Фрэн, но она не делала попыток освободиться. Она и сама толком не знала почему. Ощущение незаурядной силы, исходившей от него, буквально пригвоздило ее к полу, и Фрэн ничего не могла с этим поделать. Их взгляды скрестились в немом поединке. Фрэн беспомощно смотрела на Джордана, ожидая каких-либо слов. Пусть говорит что угодно, обвинит еще в чем-нибудь, лишь бы отпустил, избавил от странного стеснения в груди.

Однако страха она не испытывала. Нет, среди обуревавших ее чувств страха не было. В зеркале его глаз она разглядела свое отражение, свою решимость не уступать этому властному человеку и еще что-то, не поддающееся описанию.

Должно быть, он тоже все это увидел: железная хватка его рук ослабла, прикосновение его ладоней вдруг показалось Фрэн лаской, напомнившей о Хелене.

Она представила себе сестру и Джордана в объятиях друг друга, и щемящая боль пронзила ее сердце. Красавица Хелена и этот потрясающе привлекательный мужчина… Несмотря на все, что случилось за последние полчаса, несмотря на его грубость и подозрительность, Фрэн понимала, что Джордан Перри должен притягивать к себе женщин как магнит. Он держится так независимо и отчужденно. Какой соблазн для любой женщины покорить его! В нем чувствуется скрытая страстность, что доказала недавняя вспышка гнева. Какое искушение — довести эту ярость до предела!.. Усилием воли Фрэн прогнала грешные мысли, заставила себя подумать о Хелене и ощутила, как все ее тело застыло, словно протестуя.

Этот человек — любовник Хелены, однако он не проявил ни малейшего беспокойства, когда Фрэн сообщила ему, что Хелена попала в больницу. Да, поначалу он не поверил, что она ее сестра, но ведь он ждал свою секретаршу и должен, кажется, понять, что с ней действительно что-то случилось. Но нет, он по-прежнему спокоен, холоден как лед. Фрэн понимала, что должна возненавидеть его за бесчувственность, но ненависти не было… Как ни странно, она ощутила даже смутное облегчение оттого, что Джордан Перри не испытывает к ее сестре таких сильных чувств, какие Хелена питает к нему. Фрэн совсем запуталась.

Одно было совершенно ясно: Джордан Перри не такой, как все, он особенный и… опасный человек.

Глава 2

— Если вас насторожило то, что я упомянула ваш гормональный препарат, — начала Фрэн, не в силах больше выносить давящее молчание, — так это Хелена рассказала мне, что на дискетах записаны результаты исследований, проведенных с этим новым лекарством, но это все, что она сочла нужным сообщить. Больше я ничего не знаю, уверяю вас. — Она покосилась на руки Джордана, все еще сжимавшие ее плечи. — Теперь уберите руки, или мне придется вызвать службу безопасности отеля.

Джордан нехотя отпустил ее, и Фрэнке досадой обнаружила, что вся дрожит. Она бросила на него сердитый взгляд из-под густых ресниц. Джордан подошел к бару.

Фрэн не знала, как поступить. Повернуться и уйти или все же попытаться вразумить его? Но зачем? Он же получил свои драгоценные дискеты, не так ли? А о ней пусть думает что хочет, какая ей разница? Пожалуй, все-таки лучше уйти, решила она и направилась к двери, но не успела сделать и двух шагов, как Джордан Перри ледяным голосом приказал ей остаться.

— Вы никуда не уйдете, пока не объясните мне кое-что.

Фрэн резко повернулась. Что он себе позволяет? Перри стоял к ней спиной. Фрэн невольно задержала на нем взгляд. Под хрустальной люстрой его черные волосы отливали синевой. Спина у него широкая, а бедра, скрытые пиджаком, кажется, узкие. Трудно понять, какая у мужчины фигура, если он в костюме: костюм, как и борода, лучшее средство маскировки. Интересно, что из себя представляет настоящий Джордан Перри? Может, он такой и есть, каким кажется сейчас: грубый, заносчивый, уверенный в том, что все должны плясать под его дудку?

— Я действительно сестра Хелены, — спокойно сказала Фрэн. — И она действительно попала в аварию. Мне незачем вас обманывать.

Хелена рассказала мне, как важно для вас получить эти дискеты до начала конференции, и попросила меня привезти их вам. По правде говоря, я жалею, что она дала мне это поручение. Вот уж не ожидала, что меня тут будут обвинять во лжи и еще Бог знает в чем… — Ее голос дрогнул и прервался. Перри уловил внезапную перемену в ее интонациях и внимательно посмотрел на нее. Чтобы скрыть смущение, Фрэн проглотила подступивший к горлу комок и резко бросила:

— Приехав в Париж, я оказала вам огромную услугу. К вашему сведению, «Перри Фармасьютикалс» не центр вселенной. У меня тоже есть дела, я отпросилась с работы, все бросила, а вы мне даже спасибо не сказали.

Благодарности она так и не дождалась, но Джордан Перри неожиданно предложил ей выпить что-нибудь и добавил:

— Сядьте, а то еще хлопнетесь в обморок. Вы очень побледнели.

Побледнела? Что ж, ничего удивительного. Фрэн опустилась на ближайший стул. Похоже, до него наконец-то дошло, что так с женщинами не обращаются. Угрюмо уставившись на свои колени, обтянутые джинсами, она пожалела, что не переоделась, прежде чем прийти сюда. В таком виде она и на женщину-то не похожа. Джинсы вообще не внушают мужчинам должного уважения.

— Что будете пить? — повторил он. Фрэн подняла на него глаза.

— Ой, извините, я задумалась. Алиготе, пожалуйста.

— А что вы обычно пьете дома? — подозрительно спросил он. Уголок его рта едва заметно дернулся. От злости или нетерпения?

— Уж во всяком случае, не коктейль Молотова[4], если вы на это намекаете! — огрызнулась она и тут же пожалела о своей резкости. В его глазах мелькнуло удивление, и Фрэн устало вздохнула. — Простите… Но меня не каждый день обвиняют в промышленном шпионаже. Алиготе — это белое вино. Правда, я всегда разбавляю его минеральной водой «перье», иначе вообще не могу пить французские вина.

— Они вам не нравятся? — Он смотрел на нее как на сумасшедшую.

Фрэн почувствовала, что краснеет. Прямодушие нередко подводило ее. Ей совсем не хотелось пускаться в сомнительную дискуссию о ее алкогольных пристрастиях. Вот черт, надо было попросить апельсинового сока.

— Мне кажется, я слишком молода, чтобы оценить их по достоинству. Вкус к ним развивается со временем. У меня мало опыта.

В ответ Джордан слегка приподнял темные брови.

— Возможно, вы предпочитаете немецкий рейнвейн? Это вино нравится даже подросткам.

Смеется он над ней, что ли? Фрэн сочла за лучшее не заострять на этом внимания.

— Хорошо, пусть будет рейнвейн.

— Водой разбавить?

Нет, все-таки он над ней издевается. Фрэн утвердительно кивнула и стала смотреть, как он наполняет стаканы. Себе наливает виски, ей — вино. Он в самом деле считает меня не слишком умной, вскипела Фрэн, видя, что он взялся не за ту бутылку. Ладно, сейчас я ему покажу.

Фрэн взяла предложенный стакан и подождала, пока Джордан усядется напротив. Их разделял простенький журнальный столик со стеклянной поверхностью; он плохо сочетался с остальной мебелью.

— Может, у меня и неразвитый вкус, мистер Перри, но с головой у меня все в порядке. Я могу отличить мозельское от рейнвейна. — Она поставила на столик нетронутый стакан и уже хотела встать, но Джордан остановил ее.

— Прошу прощенья. — Он поднялся и потянулся за ее стаканом. — Простите великодушно. По рассеянности я открыл не ту бутылку. Честно говоря, мои мысли заняты другим.

— Ничего страшного, — смутилась Фрэн. Не надо было цепляться. Интуиция подсказала ей, что он не лжет. Вид у него и в самом деле какой-то отрешенный. — Мозельское мне тоже нравится, — поспешно добавила она. — Просто я думала… Ладно, неважно. — Она чуть было не сказала о своих подозрениях: что он хотел посмеяться над ней, но прикусила язык — она и так уже достаточно наговорила.

Джордан снова сел.

— Очевидно, вы неплохо разбираетесь в винах. — Он впервые улыбнулся, блеснув ровными белыми зубами. Другими они и быть не могли: в нем все — совершенство.

Фрэн отрицательно покачала головой и, как всегда, ответила честно:

— Вовсе нет. Просто вечерами я работаю в винном баре и знаю, что рейнвейн не разливают в зеленые бутылки. — Она кивнула в сторону бара.

Джордан рассмеялся, и у Фрэн мурашки поползли по спине: когда он улыбается или смеется, то делается совершенно неотразимым. Счастливая Хелена… Фрэн отпила глоток вина. Что это я? — одернула она себя. Счастливая? Готова поклясться, что в рабочее время он сущий тиран, зато после работы, вероятно, вознаграждает свою секретаршу за все ее труды. От этой мысли Фрэн бросило в жар.

Она потупилась, потому что Джордан не сводил с нее пристального взгляда и, словно догадавшись, о чем она думает, сказал:

— Я понятия не имел, что у Хелены есть сестра, но теперь вижу некоторое сходство. У нее глаза светло-карие, а у вас темно-зеленые, но и у вас, и у нее они очень красивой формы — миндалевидные.

Непривычная к любезностям подобного рода, Фрэн залилась краской, но тут же сообразила, что комплимент относится к Хелене, а не к ней. Она скромно улыбнулась.

— Мы не очень похожи — ни внешне, ни по характеру. Наверно, сказывается разница в возрасте. Хелена на четырнадцать лет старше. Когда она уехала из дому, мне было три года, так что я ее почти не помнила. Вместе мы живем всего полгода, поэтому я еще не успела ее изучить. Мне кажется, я ее постоянно чем-то раздражаю, — честно призналась Фрэн и сама себе удивилась: с чего это она так разоткровенничалась с Джорданом Перри, словно он был их семейный врач, к которому она обратилась за советом, как построить отношения с сестрой.

— Тогда почему вы живете у нее? Для него это новость? Фрэн не слишком удивилась. Хелена всегда отличалась замкнутостью и сдержанностью и, похоже, не делала исключения для своих любовников. Возможно, у нее роман с Перри, но это еще не означает, что она делится с ним своими личными проблемами. Очевидно, Хелена не сказала ему, что после смерти отца взяла к себе младшую сестру, чтобы ту не выкинули на улицу.

— Так получилось. Мне некуда было деваться, — призналась Фрэн. — Дом, в котором я жила с родителями, не принадлежал нам. Сначала умерла мама, а потом тяжело заболел отец. В течение двух лет я ухаживала за ним, нигде не работала. После смерти папы я не могла больше платить за дом, и кроме того, домовладелец собирался его продать. Хелена предложила мне пожить некоторое время в ее лондонской квартире, пока я не встану на ноги.

Должно быть, это первая ложь в моей жизни, с грустью подумала Фрэн. Ничего подобного Хелена не предлагала. На самом деле Фрэн дошла до крайней степени отчаяния и умоляла сестру приютить ее. Во время болезни отец тяжко страдал, сильно раздражался, и Фрэн служила ему козлом отпущения. Его кончина глубоко опечалила Фрэн, но к скорби примешивалось неосознанное чувство облегчения. Она словно вышла на свободу. Два года она боролась зажизнь отца в одиночку, Хелена оставалась глуха ко всем ее просьбам о помощи. «У меня своя жизнь, мне нужно делать карьеру, — заявила она сестре без обиняков, — уход за престарелым отцом в мои планы не вписывается». Из-за эгоизма Хелены Фрэн пришлось бросить колледж и отказаться от собственной карьеры. Но она не таила на сестру зла и порой даже жалела ее. У Хелены был прекрасный дом в стиле регентства, карьера, которую она ставила превыше всего, много денег, и все же счастье почему-то ускользало от нее. Она оставалась той же неприступной, холодной Хеленой, которую Фрэн помнила с детства, когда та изредка посещала родительский дом в Сассексе, где Фрэн жила с отцом. На похоронах матери Хелена не пролила ни слезинки. Это все из ревности, объяснил отец, когда Фрэн осмелилась спросить, почему Хелена такая. В течение четырнадцати лет она была единственным ребенком в семье, а потом родилась Фрэн. В ту пору родители уже были немолоды и привязались к младшей дочери всей душой. Подростковый возраст — трудный период в жизни любой девочки. Хелена тяжело пережила внезапное переключение родительского внимания на младшую сестренку. Три года она терпела, пряча свои обиды, а потом ушла из дому искать счастья. Фрэн понимала это и отчаянно пыталась завоевать любовь Хелены, однако все ее усилия оказались напрасными. Фрэн винила родителей: они так неразумно распорядились своей любовью. Им следовало догадаться, как глубоко страдала Хелена, какую рану они нанесли ей своим равнодушием.

— Вы и днем работаете или только вечером, в баре?

Фрэн вздрогнула, возвращаясь из прошлого в настоящее, и посмотрела на Джордана. Внезапно она ощутила желание защитить свою сестру. Какая бы Хелена ни была, но она любит этого человека. А он платит ей полным равнодушием.

— По-моему, вас должно интересовать здоровье моей сестры, а не то, чем я зарабатываю на жизнь.

Глаза Джордана угрожающе сузились. Очевидно, никто не осмеливался так разговаривать с Джорданом Перри.

— Вы сказали, что Хелена в больнице. Без сомнения, она окружена надлежащей заботой. Почему же я должен беспокоиться, не имея на то достаточных оснований? — ровным голосом спросил он.

Холодное бессердечие Джордана потрясло Фрэн.

— Я подумала, что преданность Хелены фирме «Перри Фармасыотикалс» чего-то стоит и случившееся вызовет у вас хотя бы искру интереса, однако, проведя в вашем обществе некоторое время, поняла, что в вас нет ни на гран того, что называется человечностью! — Фрэн вскочила, с ужасом думая о том, как это бедную Хелену угораздило влюбиться в такого жестокого человека. — Вы получили свои пять дискет» мистер Джордан Перри, и надеюсь, теперь вы совершенно счастливы.

Она шагнула вперед, горя желанием поскорее выбраться отсюда и избавиться от общества этого ужасного типа, но ее ноги оказались в ловушке. Журнальный столик таинственным образом не желал сдвигаться и намертво зажал ее лодыжки. Виной тому был носок начищенной до блеска туфли мистера Перри.

— Дайте мне выйти! — возмутилась Фрэн. — Вы ведете себя как ребенок!

— Сядьте! Я вас еще не отпустил, — последовал невозмутимый ответ.

Фрэн чуть не задохнулась от злости.

— «Не отпустил»! Скажите пожалуйста! Кто вы такой, чтобы меня «не отпускать»? — Она изо всех сил пнула стол коленом. Перри схватился за ногу и принялся растирать ушибленное место.

— Да вы просто хулиганка! — закричал он:

— Так вам и надо за ваше бесчувствие. Бедная моя сестра! Ума не приложу, что она в вас нашла, — парировала Фрэн, сверкнув зелеными глазами.

Джордан встал и нервно провел рукой по волосам.

— Послушайте, мне очень жаль Хелену, но я стараюсь быть реалистом и не поддаваться эмоциям. Я привык трезво оценивать обстоятельства. В данный момент меня больше заботит судьба компании и двух тысяч моих подчиненных.

— Не понимаю, какое это имеет отношение к вопросу о том, чем я зарабатываю на жизнь! — возмутилась Фрэн.

— Хелены не будет на конференции — вот какое, — ответил он таким тоном, словно Фрэн и сама должна была сообразить, что он имеет в виду. — Я спросил вас, где вы еще работаете, потому что если вы хоть немного знаете стенографию и умеете печатать на машинке, то могли бы мне помочь. Полагаю, вам не приходилось иметь дело с компьютером?

Кровь бросилась Фрэн в голову, все поплыло перед глазами.

— Вы хотите сказать… — сдавленно проговорила она, — вы предлагаете мне занять место Хелены?

— Ни в коем случае, это было бы величайшей глупостью с моей стороны, — огрызнулся Перри. — Хелену никто не может заменить, но…

— Вот это точно, черт побери! — взорвалась Фрэн. — Вы, должно быть, не в своем уме, мистер Перри! Я не стала бы вам помогать, даже если бы вы умирали от жажды в Сахаре, а я была бы стаканом воды. Вы ужасный человек, вам это известно? Просто ужасный! Моя сестра ранена, лежит в больнице и страшно беспокоится о вас, а вам на нее наплевать! Она угодила под колеса мотоцикла, потому что всю ночь просидела с вашими дурацкими дискетами и очень устала. Эх, вы…

Фрэн пулей вылетела из номера, и на сей раз Джордан ее не остановил. Ничего не видя от злости, она бежала по коридору к своей комнате. Распахнув дверь, бросилась в ванную — умыть горящее лицо холодной водой. Перри так рассердил ее, что ей захотелось поколотить его как следует. Будь она мужчиной, так бы и сделала! Фрэн вытерла пылающие щеки полотенцем. Как может такой… такой привлекательный внешне человек быть подобным чудовищем?

Когда она вышла из ванной, Джордан Перри стоял у окна и рассматривал набросок, который она сделала час назад, сравнивая его с пейзажем за окном. Увидев его, Фрэн остановилась будто вкопанная посреди комнаты, чувствуя, как оглушительно бьется у нее сердце. Непрошеный гость не обернулся, не заговорил, а продолжал Стоять, опершись на подоконник, и задумчиво разглядывал рисунок.

Верхняя пуговица рубашки расстегнута, галстук съехал в сторону, прядь черных волос упала на лоб… И лицо изменилось, как-то смягчилось, что ли, словно боевой дух покинул его.

Первым порывом Фрэн было выхватить альбом у него из рук и выставить вон, но это было бы слишком по-детски. Однако обуревавшие ее чувства никак нельзя было назвать детскими. В спине возникло странное щекочущее ощущение, воздух словно наэлектризовался. Где-то глубоко внутри зародилось смутное томление, причину которого Фрэн не могла бы определить.

Париж, отель, роскошная спальня, этот мужчина у окна… Фрэн закусила губу. Она никогда не испытывала ничего подобного, и все-таки женский инстинкт подсказал ей, что с ней происходит. Напряжение, сильное сексуальное напряжение — вот что уплотнило воздух, сделало его густым и горячим. При всей своей неопытности Фрэн каким-то непостижимым образом догадалась, что внезапно возникшее влечение взаимно.

Джордан обернулся и посмотрел ей в глаза. С минуту, показавшуюся Фрэн вечностью, оба молчали. Потом в тишине раздался хрипловатый голос Джордана.

— С вами я острее чувствую жизнь, — медленно произнес он.

Воздух настолько раскалился от пробегающих между ними токов, что Фрэн стало нечем дышать. Больше она не могла выдерживать его пристальный взгляд и в смятении отвернулась. В манящей глубине его серых глаз она прочла такое волнение, такую незащищенность, что у нее замерло сердце. Маска самоуверенного светского льва вдруг исчезла, перед ней стоял совсем другой человек. Фрэн почувствовала неловкость, словно вторглась в святая святых его души. Подойдя к туалетному столику, она в замешательстве потрогала настольную лампу.

— Потому что я кричу на вас и вообще веду себя дерзко? — тихо спросила она.

— Возможно, — пробормотал он.

— Вы к этому не привыкли, не так ли? Требуете от окружающих почтения и беспрекословного подчинения.

— Ничего я не требую. Просто у меня такая должность.

— Ах, вот оно что… Прикажете вас пожалеть? — Фрэн вздернула подбородок и храбро взглянула на него. Нет, он ждет не жалости, в его глазах она прочла нечто другое: желание, непреодолимое желание. Однако через секунду выражение его лица изменилось, он опять надел свою непроницаемую маску.

— Давайте прекратим этот разговор, пока он не принял ненужного оборота, — холодно сказал Джордан. Положив альбом на кровать, он приблизился к Фрэн. — Я говорил серьезно, когда просил вас помочь мне. Отмойтесь хорошенько, — он протянул руку и вытащил из ее волос обтрепанную ленточку, — причешитесь как следует, и будете выглядеть вполне прилично.

Твердо решив больше не спорить с ним, Фрэн пропустила очередное оскорбительное замечание мимо ушей. Похоже, ему доставляет особое удовольствие дразнить ее. Что ж, она здесь не для того, чтобы развлекать его, исполнять его желания, позволяя над собой издеваться.

— К сожалению, я ничего не могу для вас сделать, мистер Перри, — спокойно произнесла она. — Я не секретарша и не резиновая груша, которую можно колотить сколько душе угодно. Так что вымещайте свое дурное настроение на ком-нибудь другом. Вы получили информацию, нужную вам для завтрашней конференции, — она смотрела ему прямо в глаза, — и на этом моя миссия закончена.

Фрэн направилась к кровати, взяла альбом и сумочку. Дорожная сумка стояла рядом на полу, там, где она ее бросила, войдя в номер. Даже не успела распаковать вещи, и вот пора снова отправляться в путь. Поручение Хелены выполнено, больше ей здесь делать нечего.

— Куда это вы засобирались? — осведомился Джордан.

— Домой. Я доставила вам ваши дискеты и могу уехать, — бросила она небрежно, будто ей было все равно, увидятся ли они еще когда-нибудь, но это безразличие было кажущимся, на самом деле все ее существо восставало при этой мысли. Он рассердил ее, вывел из равновесия, обозвал по-всякому и… тем не менее задел за живое, разбередил душу. Глаза Фрэн наполнились слезами, и она яростно вытерла их, чтобы яснее видеть окружающий мир. Что с ней творится?

— Вы не сможете улететь в такое время, уже поздно.

— А кто вам сказал, что я еду в аэропорт? — возразила Фрэн, берясь за сумку. — Я покидаю «Клермон», но не Париж. Подыщу себе другую гостиницу, попроще. — Она надеялась, что сумеет произнести эти слова тоном независимой, самостоятельной женщины, но втайне трепетала при мысли, что ей придется блуждать под дождем по темным улицам в поисках гостиницы, которая была бы ей по карману.

— И вы полагаете, что сумеете далеко уйти, не имея ни гроша?

Фрэн поставила сумку на ковер и, гордо подбоченившись, смерила Джордана холодным взглядом.

— Я вполне могу сама о себе позаботиться, благодарю вас. — У нее есть немного наличных денег и кредитная карточка. Вполне достаточно, чтобы прожить в Париже несколько дней.

— А как насчет обратного билета на самолет?

Прямо допрос устроил, возмутилась Фрэн. Наверно, беспокоится не столько о ее благополучии, сколько о своем собственном. Боится, что ему придется оплатить ее пребывание в Париже из средств компании. Она надменно улыбнулась.

— У меня есть обратный билет. Хелена купила его на свои деньги, «Перри Фармасьютикалс» не понесла никакого ущерба. Так что не надейтесь, что вам удастся отобрать у меня билет. Ничего не выйдет.

О Господи, что она несет? Намекает, что он намерен воспрепятствовать ее отъезду, а у него, может, этого и в мыслях нет! Расспрашивает ее просто так, из праздного любопытства.

— Значит, вы собираетесь вернуться в Лондон?

Что-то в его тоне подсказало Фрэн, что ее подозрения не совсем лишены оснований: уж слишком невозмутимо и уверенно он держится. Стоит, опершись на туалетный столик, руки засунуты в карманы брюк. Ведет себя как хозяин положения. Только сейчас она заметила, что в ткань его темно-синего костюма вплетена вишневая нить. Какая глупость замечать подобные пустяки в такую минуту!

— Да, конечно. Может, завтра же и уеду, скажем, во второй половине дня.

— А паспорт у вас есть?

Фрэн устало вздохнула. Что за дурацкие вопросы! Она наклонилась и подхватила свою сумку.

— Интересно, а как бы я сюда попала без… — Она ахнула и выпустила из рук ремешок. Ну конечно, теперь все ясно! — Мой паспорт, деньги… Все в вашем портфеле, да?

Она начисто забыла о том, что положила документы и кошелек в портфель с дискетами, чтоб целее были, и дала Хелене слово, что будет беречь этот чертов портфель как зеницу ока. Поскольку она всю дорогу судорожно прижимала его к груди, не расставаясь с ним ни на секунду, казалось таким естественным положить в него собственные ценности. Теперь он находится в очень надежном месте — в запертом ящике стола Джордана Перри.

— Вы ведь вернете мне паспорт и деньги, да? — пролепетала Фрэн.

— Не имею подобных намерений, — отрывисто бросил он.

— Но почему? — испугалась Фрэн, с тревогой вглядываясь в его суровое лицо, словно ища ответ в его глазах. Неужели он действительно говорил серьезно, прося ее помочь во время конференции? А как же то особое выражение, мелькнувшее в его глазах несколько минут назад? Наверно, ей просто померещилось.

Похоже, Джордан не считал нужным отвечать. Он продолжал стоять в той же непринужденной позе и смотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

Фрэн небрежно повела плечами.

— Вообще-то это не проблема. Обращусь в английское консульство и скажу, что вы украли у меня документы. Они с вами быстро разберутся.

— Консульство находится далеко отсюда, и к тому же идет сильный дождь.

— Поеду на метро, у меня есть проездной билет… — Она запнулась. И билета нет! Он тоже там, в этом проклятом портфеле! В данный момент у нее ничего нет, ни единого франка!

Джордан шагнул к ней. Фрэн сжала руки в кулаки. Когда он подойдет поближе, она его ударит… Нет, не ударит, просто не сможет: даже пощечина — это физический контакт, которого нужно избегать во что бы то ни стало.

— Ну и что же вы теперь намереваетесь делать? — охрипшим голосом прошептала Фрэн в полном отчаянии.

Саркастическая усмешка скользнула по его лицу.

— Нанять вас на работу. На неделю или около того. — Его рука поднялась и коснулась ее белокурых волос. Он накрутил тоненькую прядь на указательный палец. Фрэн вздрогнула и попятилась. — Приведите себя в порядок, сделайте прическу. У вас есть с собой приличное вечернее платье? Если нет, не беда. Уверен, мы что-нибудь придумаем. Останетесь в Париже до окончания конференции. Выбора у вас нет, так что придется принять мои условия.

— У-условия?.. — пролепетала Фрэн.

— Ваши услуги будут щедро оплачены, включая, разумеется, и ваше пребывание в «Клермоне». У вас будет масса свободного времени, чтобы заняться своим хобби, — он кивнул на альбом для рисования, лежащий на кровати, — а когда все закончится, я верну вам паспорт и позабочусь, чтобы вы благополучно добрались до Лондона.

Фрэн чувствовала, как край столика больно врезается ей в бедро, но боялась пошевельнуться, чтобы не коснуться Джордана. Как это ему удалось буквально загнать ее в угол, в прямом и переносном смысле?

— Я… я не смогу быть вам полезной, мистер Перри, — пробормотала она. — Я не знаю стенографии, не умею печатать на машинке, я… не могу…

— Вы многое можете для меня сделать, Фрэнсин Кейн, — перебил ее Джордан. Он стоял так близко, что Фрэн ощущала тепло и запах его тела. А вдруг он сейчас ее поцелует? Фрэн охватил панический страх. Если поцелует, она пропала, это ясно. Но он отстранился, так резко, что Фрэн неизвестно почему ощутила смутную досаду. — Но прежде чем мы заключим договор, я хотел бы извиниться перед вами. — Он снова отошел к окну. У Фрэн голова пошла кругом. «Договор», «извиниться»…

— Я вас не понимаю, — слабым голосом произнесла она и опустилась на пуфик, стоящий у туалетного столика. Ноги отказывались ее держать. Может, это последствия перелета из Лондона в Париж? Невероятная слабость навалилась на нее, головокружение не проходило.

Обещанное извинение не заставило себя долго ждать.

— Прошу прощенья, если я показался вам холодным и бесчувственным. Мне далеко не безразлично здоровье Хелены, но, хорошо зная ее, я не сомневаюсь, что она справится с любыми неприятностями, выпавшими на ее долю. Последние несколько месяцев компания переживала трудный период, и Хелена мне очень помогла. Я чрезвычайно высоко оцениваю все, что она сделала для «Перри Фармасьютикалс». Не знаю, говорила ли она вам, что мы планируем расширить сферу своего влияния и присоединить к себе известную фирму, а это означает увеличение объема работы и дополнительное напряжение для всех сотрудников. На мне оно уже сказывается, поэтому извините, если я был с вами недостаточно любезен. Я ждал Хелену, а не вас. И вдруг вместо нее появляется девчушка в джинсах и свитере на несколько размеров больше и выдает себя за сестру моей секретарши.

— Я действительно ее сестра, — запротестовала Фрэн. — И я не девчушка, мне уже двадцать два!

Джордан улыбнулся.

— Раз так, ведите себя соответственно, как взрослая женщина, и выслушайте меня до конца. — (Фрэн закусила губу и отвернулась.) — Спасибо, что привезли мне портфель. Его содержимое представляет для меня огромную ценность. Мы собираемся выпустить на рынок новое лекарство, которое укрепит наши позиции и даст нам преимущество перед конкурентами в борьбе за фирму, о которой я упоминал, она называется «Юнимет». Уверен, что вы могли бы оказать мне содействие.

Фрэн угрюмо покачала головой.

— Ума не приложу, каким образом. Честное слово, не знаю. — Она медленно приблизилась к нему. — Я вам уже сказала, что не имею квалификации секретарши. — Она остановилась по другую сторону окна, взглянула вниз, на улицу. Городской шум затихал. Час пик давно кончился, поток машин поредел. Дождь прекратился. — Я не Хелена, — тихо прибавила она.

— Да, вы не Хелена, — эхом отозвался он.

— Вы не привыкли извиняться, да?

— Обычно мне не за что извиняться.

— Со мной вы обошлись очень грубо, — пробормотала она.

— Знаю. Я вел себя ужасно. Вы этого не заслужили. — Он помолчал. — Так вы согласны?

Какой он странный, подумала Фрэн. Только что кидался на нее, как разъяренный зверь, а сейчас говорит так мягко, почти ласково… Понятно, почему Хелена перед ним не устояла, он умеет убеждать. Однако он признал, что Фрэн не Хелена, так что она не намерена падать в его объятия и исполнять все его желания, хотя искушение очень велико… Придется проявить твердость.

— Днем я работаю в картинной галерее, а вечером в баре. Подобные занятия как-то плохо сочетаются с продажей лекарств, вы не находите? — Вот и все, что она сумела сказать в свою защиту.

Джордан покосился на нее и добродушно улыбнулся.

— Почему же? Как раз то, что требуется. Фрэн нахмурилась.

— Боюсь, я вас не совсем понимаю.

— Вы красивы, свободно говорите по-французски, хорошо разбираетесь в винах и искусстве…

— И понятия не имею о деятельности вашей компании, — заключила Фрэн, пропустив комплименты мимо ушей.

— Вам это ни к чему. Мне нужна хостесса, а не коммерческий агент.

— Хостесса? — переспросила Фрэн. В голове у нее все перепуталось. — А что это конкретно означает? Черные колготки в сеточку и купальник вместо платья? Может, еще и хлыст в придачу?

В ответ он весело рассмеялся.

— В подобном наряде вы выглядели бы очень соблазнительно, но я имею в виду совсем другое. Фармацевтические конференции — это не только лекции и семинары, на которых ученые мужи изъясняются на недоступном простым смертным языке. Это еще и коктейли, званые обеды, приемы, разнообразная культурная программа. Светская жизнь является неотъемлемой частью подобных мероприятий. Так принято. Мне придется приглашать потенциальных клиентов на ленчи и обеды, поить и кормить их и между делом ненавязчиво внушать, что без моей продукции им никак не обойтись.

— Не понимаю, при чем тут я? Какую роль вы отводите мне?

— Мне нужна привлекательная женщина, которая помогала бы моим гостям немного расслабиться после утомительных заседаний. Видные консультанты обычно приезжают с женами, и по вечерам для них устраивают приемы. Мне нужен кто-то…

— ..кто разносил бы бутерброды, — закончила за него Фрэн.

На лице Джордана снова появилась загадочная улыбка.

— Что-то вроде этого, — согласился он. Внизу по бульвару промчалась полицейская машина с включенной сиреной. Фрэн обрадовалась возможности отвлечься от своих сумбурных мыслей. Джордан все так расписал — блестящие светские рауты, общение со светилами медицины, — а на самом деле все сведется к тому, что она будет разносить подмокшие бутерброды и подливать гостям вино. Короче говоря, выполнять обязанности официантки.

Неужели он действительно намерен держать у себя ее паспорт и деньги? — рассеянно думала Фрэн, с некоторым любопытством наблюдая, как полицейские вбегают и ресторанчик напротив. Ведь это настоящий шантаж! Однако предложение пожить в отеле «Клермон» и заняться на досуге живописью прозвучало очень заманчиво. Так хочется побродить по Парижу в свое удовольствие! Будь Джордан пожилым лысым толстяком, который рисовался ей в воображении, она бы тут же согласилась, но ведь он совсем другой. Мужчина, стоящий сейчас рядом с ней у окна, чересчур привлекателен, и это опасно для ее душевного равновесия. Фрэн улыбнулась про себя. Какая же она все-таки глупая и наивная! Вряд ли Джордана Перри интересует что-то еще кроме работы. У него есть Хелена, и хотя Фрэн не страдала заниженной самооценкой, у нее хватит ума признать, что Хелена самая подходящая женщина для Джордана. Они просто созданы друг для друга.

— Я обдумаю ваше предложение, мистер Перри, — сказала она. Полицейские вышли из ресторана, таща за собой упирающегося мужчину в белом халате и колпаке — вероятно, повара. Мужчина явно был в нетрезвом состоянии и что-то безуспешно втолковывал стражам порядка. — Если я откажусь, вы вернете мне мои веши?

— Я уже сказал вам, что не намерен этого делать. Ну что еще я должен сказать или сделать, чтобы убедить вас? — Он шагнул к ней, его серые глаза лукаво блеснули.

Пораженная таким поворотом, Фрэн от удивления приоткрыла губы. Джордан взял ее за подбородок и слегка приподнял ее лицо. Его губы прижались к ее рту так стремительно, что у Фрэн перехватило дыхание. Она замерла от неожиданности. Перри обнял ее за талию и мягко привлек к себе. В этом движении не было яростной страсти, только осторожная нежность, словно он боялся причинить ей боль. Восхитительная истома овладела ею, голова закружилась, она ничего не чувствовала, кроме сладкого прикосновения его губ, улавливала слабый аромат изысканного одеколона. Когда он наконец отпустил ее, дыхание с шумом вырвалось у нее из груди. Сам он, казалось, нисколько не волновался и дышал все так же ровно и спокойно.

— Даю вам двадцать минут, — негромко сказал он.

— Зачем? — глупо спросила она. Джордан тихо рассмеялся.

— Вы просто прелесть. Даю вам двадцать минут, — повторил он, — чтобы привести себя в порядок. У вас есть с собой другая одежда?

Фрэн растерянно кивнула.

— Вот и прекрасно. Встретимся в вестибюле ровно через двадцать минут. Я приглашаю вас на обед.

Ошеломленная происшедшим, Фрэн продолжала стоять у окна и не шевельнулась, пока не услышала мягкий щелчок закрывающейся за Джорданом двери. Потом словно во сне побрела в ванную, уставилась в зеркало, потрогала горящие припухшие губы. Надо же, она считала Джордана Перри холодным, бесчувственным чудовищем, однако же именно он поцеловал ее так, как никто никогда не целовал: с огромной нежностью, в которой чувствовалась затаенная страсть, словно он боялся напугать и оттолкнуть ее. И все равно ей стало страшно. Она боялась Джордана, Хелену, себя. Мужчина, способный на такую нежность, чрезвычайно опасен…

Глава 3

Зачем она все-таки собирается на обед с Джорданом Перри? Фрэн в сотый раз задавала себе этот вопрос. И тогда, когда просто носилась по комнате, и когда мыла голову, и когда плескалась под душем до тех пор, пока кожа не порозовела и не начала гореть от яростного растирания губкой. Ведь это игра с огнем! Вспомнив о сестре, Фрэн немного успокоилась. Она в подметки не годится Хелене, такой изысканно красивой и утонченной. Для Джордана Перри поцелуй и приглашение на обед, вероятно, означали лишь приятное, ни к чему не обязывающее дополнение к извинению. Он был груб с ней и постарался загладить свою вину. Безумное сексуальное напряжение, которое, как ей показалось, на секунду возникло между ними, — скорее всего, плод ее разыгравшегося воображения.

Ну и что? — рассуждала Фрэн, высушивая феном свои золотистые волосы, уж и пофантазировать нельзя? Почему не предположить, что он пригласил ее просто потому, что хотел снова увидеть? Он же признал, что в ее присутствии острее чувствует жизнь. Может, ему захотелось продлить это ощущение, поболтать с кем-то, кто не считает его наместником Бога на земле, как Хелена, например. Для разнообразия, так сказать.

Фрэн похвалила себя за предусмотрительность: хорошо, что она захватила свое единственное приличное платье. Скромное, но элегантное, из тонкой черной шерсти, оно очень шло ей. Даже Хелена удивилась, что сестра купила такую вещь.

— Оно совсем не в твоем стиле, дорогая, — помнится, фыркнула Хелена.

— А разве у меня есть какой-то особенный стиль? — вспыхнула Фрэн. — Я еще и жить-то не начала, так что у меня не было времени выяснить, что мне больше подходит.

Хелена ушла на свидание на весь вечер, оставив сестру в одиночестве. У Фрэн был выходной, и она допоздна сидела у окна, сожалея о своей резкости. Порой она просто не могла сдерживаться! Что бы Фрэн ни сделала, сестра не упускала случая уколоть ее.

Стоя перед зеркалом в номере отеля «Клермон», Фрэн оглядела себя с головы до ног и пришла к выводу, что на сей раз даже Хелена одобрила бы ее внешность. Ее длинные волосы отливали золотом, мягкие локоны обрамляли овальное личико. Полные губы, слегка подкрашенные помадой персикового оттенка, хорошо сочетались с зелеными глазами, опушенными густыми темными ресницами. Золотистые волосы и темные ресницы — редкое сочетание, каприз природы, иногда вызывающий у Фрэн досаду: окружающие частенько думали, что она красит либо то, либо другое. Джордан Перри сказал, что у нее красивые глаза. Вспомнив об этом, Фрэн зарделась от удовольствия и принялась вдевать в уши маленькие жемчужные сережки.

А что касается платья, Хелена, пожалуй, права. Оно явно не соответствует ее обычной небрежной манере одеваться. Ткань плотно облегает стройную фигуру, подчеркивает тонкую талию. Фрэн отошла от зеркала подальше. Новые черные туфли на высоких каблуках с непривычки жали немилосердно, зато ноги в них казались очень стройными! В общем, если не считать неудобства, причиняемого тесной обувью, она чувствует себя совсем неплохо!

Джордана в вестибюле не было. Уж не передумал ли он? А может, вообще забыл о своем приглашении? Фрэн присела на краешек большого кожаного кресла винно-красного цвета и приготовилась ждать, с улыбкой думая, что полгода назад, до приезда в Лондон, она смутилась бы и стремглав убежала от восхищенных взглядов, которые бросали на нее гости отеля. Среди них были люди самых разных национальностей. До того как она начала работать в картинной галерее и в баре, она была похожа на маленькую серую мышку. Однако лондонская жизнь довольно быстро избавила ее от провинциальной робости. Конечно, ей было далеко до светской уверенности Хелены, но теперь оценивающие мужские взгляды, в которых сквозило неподдельное восхищение, не трогали ее: Фрэн привыкла к мужскому вниманию, работая в баре. Со временем она научилась отвечать отказом на постоянные заигрывания и предложения встретиться, мило улыбалась, отшучивалась — и никто не обижался.

Фрэн старалась сохранять достоинство и не ерзать на кресле, однако ей становилось не по себе. Джордан опаздывает на двадцать пять минут! И тут она увидела его — в открывшихся дверях лифта. Он пропустил вперед немолодую женщину. Та поблагодарила Джордана любезной улыбкой и впилась в него жадным взглядом. Фрэн поняла причину: в черном вечернем костюме он был великолепен. Черное пальто, вероятно, из кашемира, судя по мягкости складок, небрежно накинуто на широкие плечи. Вылитый Дракула, легендарный граф-вампир, подумала Фрэн, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

Слава Богу, что она надела это маленькое черное платье и элегантные туфли, которые, точно клещи, сдавили пальцы ног, но ради удовольствия появиться в ресторане с таким спутником стоит помучиться. В общем, она выглядит неплохо, так что ему не придется краснеть за нее. Фрэн грациозно встала с кресла и замерла, ожидая, что он вот-вот заметит ее, поскольку идет прямо к ней. Порозовев от смущения, она обворожительно улыбнулась.

— О Боже, нет… — пробормотала она себе под нос. Джордан был без очков и, не заметив ее, прошел мимо, словно она была предметом обстановки. Свистящим шепотом она окликнула его:

— Мистер Перри! Мистер Перри! Вы что, не узнали меня? — Она потянула его за рукав и, когда он обернулся, одарила его радостной улыбкой.

От изумления он на секунду потерял дар речи, потом улыбнулся и окинул ее восхищенным взглядом.

— Вы совершенно правы, я вас действительно не узнал.

— Узнали бы, если бы очки надели, — не удержалась Фрэн от шутливой колкости. — Незачем стыдиться близорукости. — Она засеменила рядом, приноравливаясь к его широким шагам. Джордан взял ее под локоть и повел к выходу.

— Очки я ношу недавно и надеваю их только для чтения. А не узнал я вас потому, что искал маленькую смешную девчонку, а не… — Он искоса взглянул на Фрэн, словно все еще не решил: верить собственным глазам или нет?

— А не… кого? — с надеждой подхватила Фрэн, предвкушая удовольствие от комплимента, готового слететь с его губ.

— Сам не знаю, — вздохнул он. — Не могу найти подходящее определение, чтобы описать ваше перевоплощение.

— «Поразительное» подойдет? — подсказала Фрэн.

— Скромность явно не входит в число ваших достоинств, да?

— Зачем скромничать? Вы не представляете, чего мне стоила эта метаморфоза. Я выглядела ужасно, когда появилась у вас в номере. Вот и постаралась сотворить маленькое чудо, чтобы хоть так извиниться за свой вид. Джордан улыбнулся.

— Спасибо за заботу. — В его глазах блеснул лукавый огонек.

Они вышли через вращающиеся двери отеля, спустились по ступенькам.

— Куда мы едем? — неуверенно спросила Фрэн, усаживаясь на заднее сиденье лимузина с шофером.

— В небольшой уютный ресторанчик на набережной Сены. Там очень интимная обстановка, — сообщил Перри, придвигаясь к ней так близко, что ей пришлось забиться в угол, чтобы не соприкасаться с ним рукавами.

— Вот как? А я думала, мы пообедаем в ресторане отеля, — неловко сказала Фрэн. Такого она не ожидала. Интимная обстановка! Только этого не хватало… В отеле было бы в тысячу раз спокойнее.

Фрэн откинулась на спинку мягкого кожаного сиденья и хмуро уставилась в окно на темные, окаймленные деревьями бульвары, проплывающие мимо. Затея Джордана — нанять ее на временную работу, чтобы она помогла в устройстве приемов, — внезапно показалась чрезвычайно нелепой. Она сомневалась, сумеет ли пробыть с ним целый вечер, не совершив какого-нибудь ужасного промаха. Фрэн поежилась, пожалев, что приняла приглашение.

— Вам холодно. — Джордан заботливо укрыл ее колени шерстяным клетчатым пледом.

— Спасибо, — пробормотала Фрэн. — И что это вам в голову взбрело? Зачем я вам нужна на этих ваших приемах? Ничего хорошего не получится, я только все испорчу: уроню блюдо с закусками, пролью вино, скажу глупость в самый неподходящий момент, даже могу напиться или…

— Вы ничего подобного не сделаете, — уверенно перебил ее Джордан.

— И вы готовы пойти на такой риск?

— Я бы не стал просить вас остаться, не будь я уверен, что вы справитесь. — Он повернулся к ней и убрал прядь светлых волос с ее щеки. — Вы очень красивая и умная девушка, Фрэн. Вы себя недооцениваете.

Он назвал ее по имени! Собственное имя в его устах прозвучало для нее как чудесная музыка. Она не смела поднять глаз, остро ощущая его близость и всей душой желая вместо роскошного лимузина очутиться в своем номере и пообедать простым сандвичем. Это свидание — ошибка. Джордан Перри — птица высокого полета, она ему, разумеется, не пара.

— Почему же? Я отлично знаю все свои достоинства и недостатки, мистер Перри, — возразила Фрэн. — Просто мне кажется, что вы не понимаете, что делаете.

— Я абсолютно точно знаю, что делаю, — решительно заявил он, глядя прямо перед собой. В его тоне послышалось некоторое раздражение, отчего Фрэн еще больше напряглась.

Ясно, что он всегда поступает по-своему. Интересно, каковы его намерения в данный момент? Что он задумал?

— Извините, но я не могу остаться, — приняла решение Фрэн и в ту же секунду поняла, что спорить с ним опасно. — У меня миллион причин, чтобы…

— Боюсь, я не располагаю временем, чтобы выслушивать столь длинный перечень, — отрезал Джордан. Лимузин сбавил скорость и остановился.

Ресторан был расположен в живописном месте на берегу Сены. Шофер открыл дверцу и помог Фрэн выйти. Снова начал накрапывать дождь, в лицо подул холодный ветер, растрепавший ей волосы. О предстоящем обеде Фрэн думала с ужасом. Может, притвориться, что у нее вдруг разболелась голова? Поверит ли ей мистер Перри? Нет, слишком поздно: он отпустил шофера, и лимузин плавно тронулся с места.

В ресторане было тепло и уютно. Фрэн поняла, что имел в виду Джордан, говоря об интимной обстановке. Здесь действительно очень романтично: мягкий свет, тихая музыка, восхитительная смесь ароматов — хорошей еды, красных роз, украшавших столики, дорогих женских духов. Зал был полон красивых, элегантно одетых людей. Метрдотель проводил их к бархатному алькову в глубине помещения — Джордан заранее заказал там столик. Фрэн забилась в угол, мечтая уже не о том, чтобы оказаться в отеле «Клермон» с бутербродом в руках, — она беззвучно молила Бога, чтобы он каким-то чудом перенес ее домой, в Лондон.

— Не смотрите на меня с таким ужасом. — Джордан мягко улыбнулся, и Фрэн ответила робкой улыбкой, пытаясь расслабиться. Здравый смысл подсказывал ей, что делать нечего, теперь уж все равно ничего не изменишь, и, раз она позволила втянуть себя в эту авантюру, придется держаться соответственно. Однако какое это ужасное испытание — находиться в обществе такого человека! Стоило Джордану Перри появиться в ресторане, как все женщины повернулись в его сторону, ни одна не осталась равнодушной. Фрэн не знала, как себя вести: гордо поднять голову или съежиться в комок, чтобы не привлекать к себе внимания, как сделала бы скромная провинциалка, какой она была совсем недавно.

Она гордо вздернула подбородок. А почему нет? Не каждый день ее приглашает в изысканный парижский ресторан такой особенный, ни на кого не похожий мужчина. Пусть все смотрят и завидуют ей, черт побери!

— Зал украшен в стиле «арт деко», причем все вещи подлинные, не какие-нибудь дешевые подделки, — сказала она, восхищенно разглядывая зеркало в позолоченной раме, висевшее на противоположной стене.

Джордан понял, что она пытается завязать светскую беседу.

— Вам нравится интерьер в стиле «арт деко»? — Он заказал аперитив и углубился в изучение меню.

Фрэн покачала головой, раскрыла свой экземпляр меню в кожаной обложке и ответила:

— В общем — да, но жить в такой обстановке я бы не хотела. Когда у меня будет свой дом, я везде расставлю керамические вазы с полевыми цветами, покрашу стены в желтый цвет, повешу на них акварели с видами средиземноморского побережья и буду отдыхать на удобных мягких диванах. — Она захлопнула меню. — Мне, пожалуйста, суп «жюльен» и жаркое из телятины.

— Я закажу себе тот же суп, что и вы, а на второе — курицу, приготовленную по особому рецепту в честь Россини.

— А что это такое? — заинтересовалась Фрэн, широко раскрыв глаза.

Джордан пристально взглянул на нее и на мгновение задумался, прежде чем ответить.

— Как вы не похожи на Хелену. Она не задала бы подобного вопроса.

Все-таки зря я согласилась с ним пообедать, расстроилась Фрэн и, закусив от досады губу, принялась рассматривать букет роз на столе. Я такая неловкая, неуклюжая, не то что Хелена — она настоящая светская дама, сравнение с ней явно не в мою пользу. Небрежное упоминание о Хелене неприятно задело ее еще по одной причине: как часто Перри, должно быть, водил Хелену в такие вот уютные ресторанчики, предназначенные для свиданий влюбленных…

— Хелене незачем было бы спрашивать: она наверняка знала бы, что это за блюдо.

— Может, и так, — согласился Джордан, — но, даже если нет, гордость не позволила бы ей признаться в этом. Вот чем вы отличаетесь друг от друга.

Фрэн сверкнула глазами.

— Хотите сказать, что у меня нет гордости? Джордан ласково накрыл ее руку своей, и вся ее злость тут же улетучилась. Ей стало стыдно своей вспышки.

— Ничего подобного. Я пытаюсь внушить вам — и вижу, что пока безуспешно, — что мне импонируют ваши откровенность и искренность. Вы не знали, что это за блюдо, и честно в этом признались.

Ресницы Фрэн затрепетали;

— Я допустила оплошность, — пробормотала она, пытаясь незаметно освободить руку.

Джордан приподнял ладонь, и Фрэн быстро спрятала руки под стол, положив их на колени.

Джордан пожал плечами.

— Ну и что? Пусть так. У вас это вышло очень мило и непосредственно.

В его глазах заплясали веселые искорки. Фрэн немного успокоилась. Значит, он не считает, что она сморозила глупость.

— Тогда откройте тайну, — попросила она, хотя теперь это уже не имело никакого значения. Какая разница, что он заказал? Ничто не имело значения, кроме того, что сердце ее колотилось как безумное. Пожатие руки Джордана было подобно прикосновению легкого скользящего шелка, а его пристальный взгляд — глаза в глаза — завораживал ее. Она крепко сжала пальцы, отгоняя непрошеные видения: Джордан и Хелена наедине…

— Россини и французский кулинар Огюст Эскофье были друзьями. Эскофье придумал в честь Россини особое блюдо: куриные грудки с паштетом в соусе с мадерой, — объяснил Перри. — Не желаете изменить свой заказ?

Фрэн улыбнулась и отрицательно покачала головой.

— Наверно, это очень вкусно, но я предпочитаю телятину.

— Хорошо, тогда попробуете изобретение Эскофье в следующий раз. — Джордан откинулся на спинку стула, чтобы дать возможность официанту поставить перед ними бокалы с напитками.

Будет ли когда-нибудь «следующий раз»? — с грустью подумала Фрэн. Или так обычно говорят в подобных случаях? Пустое, ничего не значащее замечание. Она украдкой взглянула на Джордана, и легкая досада кольнула ее: он уже не смотрел на нее, а провожал взглядом уходящую пару. У него такой довольный вид. Фрэн тешила себя мыслью, что, может быть, она тому причиной. Хотя вряд ли… Наверно, он радуется, что вовремя получил свои дискеты.

Джордан вновь перевел глаза на свою спутницу, оба улыбнулись и почти одновременно отвернулись.

— Расскажите мне поподробнее о себе, — предложил он, отпивая глоток мартини.

У Фрэн вдруг испортилось настроение. О Боже, это ужасно, хуже, чем она ожидала. Оба они держатся так настороженно, официально, словно Хелена незримо стоит между ними. Ни на секунду не удается забыть о ней. Как она может расслабиться и получать удовольствие от обеда, зная, что, не вмешайся судьба, на этом месте сейчас сидела бы ее сестра?

Фрэн повела узкими плечами, собираясь с мыслями. Надо держать себя в руках.

— Вы почти все знаете. Днем я продаю картины, а вечером — вино.

— У вас есть близкий друг? Фрэн улыбнулась.

— Вам не кажется, что у меня для этого слишком мало свободного времени?

— А зачем вы так много работаете? — ответил он вопросом на вопрос.

— Два года я ухаживала за больным отцом. — Она подняла на него правдивые зеленые глаза. — Я очень любила папу, но эти два года показались мне десятью… — (Джордан кивнул в знак того, что понимает, о чем она говорит.) — Теперь я наверстываю упущенное. Изучаю жизнь и себя.

— И для этого работаете в двух местах? — удивился Джордан.

— Нет, есть еще одна причина: хочу быть независимой от Хелены, — призналась Фрэн. Правильно ли она поступила, сказав об этом человеку, который, возможно, состоит в любовной связи с ее сестрой? Нет, она же запретила себе думать об этом. — До болезни отца я училась в художественном колледже, но не закончила его. Делать я ничего не умела, никакой специальности у меня не было, поэтому после смерти папы решила, что самое лучшее — поселиться в Лондоне, где жизнь бьет ключом и происходят разные интересные события. — Она грустно усмехнулась. — Пока, правда, ничего особенно интересного не произошло. Я пробовала заняться коммерческим искусством, но в этом бизнесе предпочитают не рисковать и не берут на работу неквалифицированных людей, не имеющих диплома о специальном образовании. А на две работы я пошла, чтобы заработать побольше денег и внести задаток за квартиру, которую можно было бы одновременно использовать и как студию или мастерскую, где я могла бы заниматься живописью, размышлять и где вообще я начала бы новую жизнь.

— Я вас понимаю, — задумчиво отозвался Джордан, когда она умолкла.

— Правда? — Фрэн нахмурилась, ни минуты не веря, что он способен ее понять. С его-то властью и богатством!

— Мне тоже пришлось отказаться от своего увлечения ради отца.

От изумления Фрэн широко раскрыла глаза.

— Увлечения? Что вы хотите сказать? Джордан откинулся на спинку стула.

— Скорее призвания, чем увлечения. — Он улыбнулся. — Я был врачом-терапевтом.

— Почему был? Вас дисквалифицировали? — сдавленным голосом произнесла Фрэн. Какие проступки надо совершить, чтобы тебя лишили права заниматься врачебной практикой?!

— У вас очень богатое воображение! — рассмеялся Джордан. — Нет, меня не дисквалифицировали. Я сам бросил медицину, чтобы возглавить семейный бизнес.

— Наплевали на свое образование, предали дело жизни только для того, чтобы продавать лекарства?

— Вас послушать, так можно подумать, что я торгую пилюлями на улице. — Он мягко улыбнулся. — Я очень хорошо понимаю, к чему вы стремитесь. У моего отца случился удар, и он больше не мог руководить компанией. Из-за него я бросил свою работу и занял его место. Порой приходится идти на подобные жертвы ради тех, кого любишь. В прошлом году отец умер. И теперь я свободен, как и вы, — с горечью заключил он, глядя ей прямо в глаза.

Настроение у Фрэн улучшилось. Общество Джордана уже не тяготило ее, она почувствовала себя свободнее. Какое облегчение поговорить об отце с кем-то, кто способен понять ее противоречивые ощущения: вины, раскаяния, горя. Время побежало быстрее, еда была замечательная, вино превосходное.

— Французское вино? — недоверчиво засмеялась Фрэн, когда Джордан показал ей этикетку. — Я что, весь вечер пью французское вино? — Он утвердительно кивнул, и она пробормотала:

— Похоже, я взрослею прямо на глазах.

Чувства, которые охватили ее позднее, когдаони шли по набережной вдоль Сены и Джордан накинул ей на плечи свое кашемировое пальто, были вполне определенными. Я запросто могла бы влюбиться в тебя, обратилась она мысленно к своему спутнику, как и Хелена. На мгновение она представила себе, каково было бы стать его любовницей. Шутливая фантазия причинила ей такую боль, что она тут же отбросила ее.

Джордан обнял ее за плечи и мягко подтолкнул в сторону, чтобы она не наступила в грязную лужу на асфальте. Лужа осталась позади, но Джордан не торопился убрать руки. Господи, взмолилась Фрэн, прошу тебя, останови время, сделай так, чтобы эта минута длилась вечно…

— Вы не устали? — заботливо спросил Джордан, когда они остановились у парапета полюбоваться рекой. В темной, отливающей серебром воде отражались звезды, луна и свет уличных фонарей. Фрэн вгляделась в эту мирную картину, стараясь запечатлеть в памяти каждую деталь, чтобы потом перенести увиденное на холст. Близость Джордана, тепло его руки, все еще обнимавшей ее плечи, запомнятся без всяких усилий, останутся с ней навсегда.

— Вначале я почувствовала некоторую усталость, — честно призналась она, — но прохладный ночной воздух взбодрил меня, и усталость как рукой сняло. А почему вы спрашиваете? — задала она прямой вопрос. Может, он хочет повести ее в ночной клуб? От этой мысли у Фрэн опять разыгралось воображение. Вот она в его объятиях скользит по паркету под музыку Джорджа Бенсона…

— У меня была назначена встреча. — Джордан крепче прижал ее к себе, чтобы взглянуть на часы. — Правда, уже поздно, но кто знает… — Он не закончил. При виде Фрэн, утонувшей в складках его широкого пальто, ее доверчивых, смотрящих на него снизу вверх больших глаз, в которых отражался серебристый блеск луны, из его груди вырвался приглушенный стон. — Ты так прекрасна… — шепнул он и приник к ее полураскрытым губам.

Это была уже не фантазия, а реальность, замечательная, чудесная реальность… Никогда еще никто так не целовал Фрэн, никогда поцелуй не дарил такого наслаждения. Ее руки потянулись вверх — обнять его за шею, — но запутались в складках пальто. Когда Джордан наконец отпустил ее, Фрэн заглянула ему в глаза, тщетно пытаясь понять, что выражает его взгляд.

— Пойдем, мы еще можем успеть, если поторопимся. — Он схватил ее за руку и потащил за собой по узким улочкам, куда-то прочь от набережной, луны, звезд.

Фрэн охватило огромное чувство потери. Едва поспевая за ним, она принужденно засмеялась, прося его идти помедленнее. Он рассмеялся в ответ и замедлил шаги. Фрэн с трудом сдерживала слезы. Когда Джордан целовал ее, она даже не вспомнила о Хелене, но потом, заглянув ему в глаза, словно увидела в них лицо сестры. Это видение отрезвило ее, она почувствовала угрызения совести. Как все это грустно…

— Джордан, куда мы идем? — Впервые она назвала его так. Как странно прозвучало это имя, нечаянно слетевшее с ее губ…

— В картинную галерею. — Он неожиданно повернулся к ней. — Тебе будет интересно. Не возражаешь?

— В такой час? Разве галерея еще открыта?

— Париж никогда не засыпает. — Джордан остановился на углу широкого бульвара, освещенного более ярко, чем узкие улочки, по которым они только что шли. — Фрэн… — в его голосе вдруг послышалась озабоченность. — Ты, наверное, очень устала. Может, лучше отвезти тебя в отель? А в галерею сходим в другой раз.

Фрэн решительно покачала белокурой головой.

— Нет, я хочу увидеть как можно больше! — воскликнула она. По правде говоря, она с ног валилась от усталости, но не хотела, чтобы кончалась эта волшебная ночь. — Почему бы не посмотреть, что из себя представляет французский авангард? — Фрэн улыбнулась.

Джордан сжал ее руку, и они направились через дорогу к галерее под названием «Дельфина».

Высокая застекленная дверь была не заперта. Как только они вошли внутрь, их окутала какая-то особенная благоговейная тишина, сразу отделившая их от бурной ночной жизни Парижа. У Фрэн дух захватило от восторга. Картины, выставленные на обозрение, были великолепны. Она прерывисто вздохнула от удовольствия, жадно разглядывая заблестевшими глазами коллекцию живописи.

— Джордан, посмотри!.. — Она подвела его к акварели, изображавшей запущенный яблоневый сад, на заднем плане которого неясно рисовался загадочный замок. — Какая прелесть! Я почти физически ощущаю свежесть вечернего воздуха, запах влажной земли…

Джордан встал за спиной Фрэн, рассматривая картину поверх ее головы, и нежно взял девушку за руки повыше локтя. Когда он заговорил, Фрэн ощутила на обнаженной шее его теплое дыхание.

— Я был уверен, что тебе понравится именно эта картина. Она похожа на тебя, в ней столько тепла, хрупкости, чувственности. — Он коснулся губами ее уха. Фрэн зажмурилась от удовольствия.

— Джордан! Хоть ты и опоздал на два часа, однако я не сомневалась, что ты придешь! — раздался сзади пронзительный женский голос.

Они обернулись. Джордан отпустил Фрэн и устремился навстречу субтильному созданию в развевающихся алых шелках.

— Стелла, пожалуйста, извини: нас задержали дела. — Он наклонился и расцеловал и обе щеки миниатюрную, радостно возбужденную женщину. При виде Джордана глаза у нее заблестели, но, когда он представил ей свою спутницу, они заметно потускнели.

Фрэн протянула руку и вежливо улыбнулась. Должно быть, эта Стелла — ровесница Хелены, но в отличие от нее она буквально лучится кипучей энергией. Однако кое-что их объединяет, безошибочно определила Фрэн: обе неравнодушны к Джордану Перри.

— Рада с вами познакомиться, — нараспев произнесла Стелла, но Фрэн почувствовала, что она лжет.

Хозяйка галереи была тщательно накрашена, ее волосы поразительного тициановского цвета — рыжие с золотом — красиво уложены, от нее пахло дорогими духами. Все это, разумеется, предназначалось Джордану. Иначе почему ее огромные янтарные глаза так заметно потемнели при виде Фрэн?.. От этой мысли Фрэн ощутила прилив гордости и сознания своей женской силы: эта экзотическая особа видит в ней соперницу и разочарована тем, что Джордан пришел не один. Однако приятное возбуждение тут же сменилось гневом: как он посмел поставить ее, Фрэн, в столь двусмысленное положение? Она же тут явно третья лишняя!

— Мы с Джорданом должны обсудить кое-какие дела, — защебетала Стелла. — А вы пока посмотрите картины вон в том зале, в глубине галереи. Они наверняка в вашем вкусе. — Стелла была сама любезность. Хелена тоже постаралась бы избавиться от меня, мрачно подумала Фрэн и уже собиралась отойти, чтобы не мешать им.

— Мне хотелось бы узнать мнение Фрэн о моих приобретениях, — вдруг сказал Джордан, и сердце у нее подпрыгнуло от радости. Расцеловала бы его за эти слова!

Стелла оторопела. Она смерила Фрэн оценивающим взглядом и, видно смирившись с неизбежностью, пригласила обоих , в свой кабинет. Втроем они едва втиснулись в крошечное помещение. На столе стояла бутылка шампанского в ведерке со льдом и два бокала. Новая волна гнева окатила Фрэн. Зачем Джордан привел ее сюда?

Три картины, написанные маслом, которые купил Джордан, совершенно очаровали Фрэн. Два пейзажа с видами Прованса и натюрморт — высохшие цветы, осенние фрукты на простом деревянном столе, выбеленном солнцем. Сделаны в традиционной реалистической манере и с большим мастерством. Выбор Джордана не удивил ее. «Беспроигрышный» вариант: такие картины никогда не утратят своей привлекательности, их ценность со временем будет только расти.

— Они очень хороши, Джордан, — сказала Фрэн, напряженно прислушиваясь к звяканью стекла за спиной — Стелла доставала из шкафчика еще один бокал.

— Для какого дома ты их купил? — Стелла начала разливать шампанское, причем так неумело, что оно перелилось через край и растеклось по столу. — На Итон-сквер, в Монте-Карло или…

Не дослушав, Фрэн взяла свой бокал и выскользнула из маленькой комнаты, где троим было слишком тесно. Она прошла во второй зал и стала без всякого удовольствия рассматривать картины, которые, по словам Стеллы, должны быть «в ее вкусе». Ничего интересного: ужасные абстракции, кричащие цвета. Намалеваны кое-как, словно авторы торопились поскорее отделаться от одной работы и начать другую.

До слуха Фрэн доносился приглушенный голос Джордана, заливистый смех Стеллы. Фрэн почувствовала себя страшно одинокой. Она слышала, как Джордан поблагодарил свою подругу за помощь, и по его тону поняла, что дела закончены и пора уходить. Однако Стелла начала уговаривать его выпить еще немного. Джордан что-то пробормотал, видимо согласился, и Фрэн ощутила приступ раздражения.

— Я была уверена, что вам понравятся именно эти полотна. — Хозяйка галереи, держа в руках бутылку, подошла к Фрэн и встала рядом, явно намереваясь вылить остатки шампанского в бокал гостьи. Фрэн спрятала бокал за спину — пить ей совсем не хотелось.

— Судя по выражению лица Фрэн, я бы не сказал, что она в восторге, — ответил за нее Джордан. Его глаза насмешливо блеснули.

Фрэн закипела от злости и метнула на него недовольный взгляд. Она вполне может сама ответить, если ей предоставят такую возможность!

Пока она собиралась с мыслями, Джордан успел сообщить Стелле, что Фрэн работает и картинной галерее в Лондоне и сама талантливая художница. Фрэн вспомнила, как он стоял у окна ее спальни в отеле и рассматривал сделанный ею набросок, и на сердце у нее потеплело. Продолжая машинально скользить взглядом по картинам, она вдруг вздрогнула и замерла.

Подбежав к противоположной стене, Фрэн остановилась перед квадратным полотном — типичным образчиком абстракционизма — и издала удивленный возглас.

— Это работа Лафаржа?

— Вы с ним знакомы? — насторожилась Стелла.

— Да, мы с ним учились в художественном колледже. — Фрэн не могла в себя прийти от изумления. — Я хорошо его знала. К сожалению, его брат трагически погиб, утонул, катаясь на лодке где-то на юге Франции. Лафаржу пришлось срочно уехать. В колледж он больше не вернулся, и мы потеряли связь.

Она не отводила глаз от картины, пораженная ее тусклым колоритом, с трудом узнавая манеру Жан-Клода. Раньше его полотна были полны жизни, завораживали зрителя исходящим от них радостным мироощущением. Он предпочитал краски яркие, сочные. А эта работа казалась лишь бледной тенью прежних. Видно, он тяжело пережил смерть брата. Во всяком случае, горе явно сказалось на его творчестве.

— Мне удалось продать несколько его полотен. Между прочим, завтра я собираюсь забрать у него еще кое-что. Не желаете поехать со мной? — неожиданно предложила Стелла. — Навестите старого друга.

Изумленная проявленным дружелюбием, Фрэн растерялась и не сразу нашлась что ответить. Повернувшись к Стелле, она пролепетала:

— Даже не знаю… Боюсь, я не смогу… — Она подняла глаза на Джордана, ища его поддержки, но тот хранил ледяное молчание. По его лицу нельзя было понять, о чем он думает.

— Джордан сказал мне, что вы работаете на конференции, которую он проводит, но, разумеется, он позволит вам отлучиться на несколько часов. Я, могла бы заехать за вами в отель. — Стелла обворожительно улыбнулась Джордану, и до Фрэн вдруг дошло, каковы ее истинные намерения. Дела между ними закончены, но эта женщина не собирается выпускать такого мужчину из своих коготков. Фрэн для нее только повод, чтобы продолжать с ним видеться.

— Да нет, я не думаю, что…

— Ерунда! Завтра утром я вам позвоню и мы договоримся поточнее.

В полном отчаянии Фрэн смотрела на Джордана, ожидая возражений, но он продолжал молчать, только крепче сжал зубы, так что на щеках заходили желваки. Неужели он не понимает, что она не хочет связываться со Стеллой и возобновлять отношения с давним знакомым? Фрэн до боли закусила губу. Конечно, не понимает, ему вообще на нее наплевать! А ей-то показалось, пусть ненадолго… Какая глупость, она ему совершенно безразлична.

— Ну, если Джордан не против, — Фрэн сверкнула зелеными глазами в его сторону, и тоне ее голоса явно слышался вызов, — я с удовольствием воспользуюсь вашим любезным предложением и навещу старину Жан-Клода. Интересно узнать, как он жил эти годы.

— Значит, у вас тоже есть свои тайны, мисс Святая Невинность? — прорычал Джордан, когда они, попрощавшись со Стеллой, направились к стоянке такси в конце бульвара.

У Фрэн перехватило дыхание, но это длилось не больше секунды. Набрав в грудь воздуха, она ответила как можно спокойнее:

— Ты имеешь в виду Жан-Клода? Намекаешь, что между нами что-то было? — Ее лицо исказилось презрением. — Да, мы дружили, учась в колледже, и ничего больше. И ты говоришь мне о тайнах? Уж скорее я могла бы упрекнуть в этом тебя. Вы со Стеллой ворковали как два голубка. Похоже, вас связывают не только дела. — От напоминания о Хелене она удержалась, это было бы уж слишком.

К ее досаде, Джордан тихо рассмеялся.

— Это тебя задело, не так ли? — произнес он с утвердительной интонацией. — Знаешь, а ведь поначалу я решил, что ты такая бывалая современная девчонка, которой все нипочем. Неужели это было всего несколько часов назад? Но, оказывается, в глубине души ты благовоспитанная барышня со старомодными взглядами, верно? Представляю, как ты сворачиваешься калачиком на постели в своей викторианской кружевной ночной рубашке до пят и грезишь о яблонях в цвету и церковном венчании.

Фрэн потеряла дар речи. Она никак не могла взять в толк, почему он вдруг заговорил с ней в таком оскорбительном тоне с примесью горечи, словно она его чем-то разочаровала.

— Ты ошибаешься, — процедила она сквозь зубы. — Но если бы я и грезила, как ты выражаешься, то что в этом плохого?

— Ничего. — Он безразлично пожал плечами, давая понять, что ему все равно, но Фрэн заметила, как напряглось его лицо.

В молчании они дошли до стоянки такси, и Фрэн забралась на заднее сиденье свободной машины. Никогда еще она не чувствовала такой усталости. День был какой-то бесконечный, вечер вызвал в ее душе бурю чувств, а посещение галереи окончательно все запутало. Такое впечатление, что вся ее жизнь перевернулась. Фрэн закрыла глаза, не желая думать об этой ужасной Стелле, напропалую кокетничавшей с Джорданом прямо у нее на глазах. В довершение всего ей не давали покоя мысли о Хелене.

Мягкое покачивание машины убаюкало Фрэн, незаметно для себя она задремала. Ей приснилось, что она лежит в объятиях Джордана, им так тепло и хорошо вместе. Их губы сливаются в жарком поцелуе — ах, какие у него мягкие и чувственные губы! — его рука нежно ласкает ее шею. Восхитительные ощущения, пусть этот сон никогда не кончается… Поцелуй стал более глубоким, настойчивым, Фрэн поддалась, раскрыла губы, чтобы полнее ощутить негу и экстаз…

Медленно, очень медленно сознание начало возвращаться, ощущение тепла постепенно исчезло. Не желая с ним расставаться, силясь продлить минуту блаженства, она крепче прижала к себе Джордана и снова почувствовала на губах сладкое давление. Горячая рука скользнула ниже и начала ритмично поглаживать ее грудь, обтянутую платьем. Фрэн заморгала, подняла веки — и мгновенно пришла в себя. Ужас происходящего потряс ее до глубины души. Никакой это не сон, а самая настоящая явь! Не во сне, а наяву она лежит в объятиях Джордана Перри… И где? В такси!

Фрэн попыталась вырваться, но Джордан крепко держал ее.

— Успокойся, — шепнул он.

— «Успокойся», — передразнила она. — Как… как ты посмел? Я… я заснула… а ты… Это ужасно! Знаешь ты кто? Некро… некроман!

— Наверно, вы хотели сказать «некрофил», мисс Извращенный Ум. Но ты, между прочим, жива, просто немного задремала, однако прекрасно понимала, что происходит, — насмешливо заявил он и завел ей руки за спину.

— Это ты извращенец! — взорвалась Фрэн, еще больше раздражаясь оттого, что не может высвободить руки. — Я сказала то, что хотела. Ты некроман, колдун, дьявол! Немедленно отпусти меня, я выйду из машины.

Собрав все силы, она оттолкнула его. В этот момент такси остановилось у входа в отель «Клермон». Фрэн распахнула дверцу, выскочила на тротуар, наступив Джордану на ногу острым каблуком.

Он вскрикнул от боли и схватился за ногу.

— Не старайся, не разжалобишь! — прошипела Фрэн. — Тебе больше не удастся обвести меня вокруг пальца. Если Хелена оказалась легкой добычей, то со мной этот номер не пройдет. Ты прав, черт побери, я действительно мечтаю о яблонях в цвету!

С этими словами она с достоинством королевы поднялась по ступенькам, прошла сквозь вращающиеся двери и не расслышала последней реплики Джордана, отчетливо прозвучавшей в холодном воздухе ночного Парижа:

— Тогда выходи за меня замуж!

Глава 4

Джордан промокнул подбородок полотенцем, промыл бритву в раковине и с отвращением уставился на свое отражение в зеркале. Кто перед ним? Полный идиот!

— Должно быть, ты совсем рехнулся! — проворчал он, обращаясь к самому себе. Закрыв глаза, он энергично помотал головой, чтобы прогнать мысли о сегодняшнем свидании. Это надо же — сделать предложение какой-то девчонке, которую он едва знает! Слава Богу, она его не расслышала, у него и без нее полно проблем. Через некоторое время в голове прояснилось, решение созрело: Фрэн должна уехать.

— Доброе утро, Сайлас, — с кислой улыбкой буркнул он своему помощнику, входя в гостиную.

Сайлас Мэттьюз поднял глаза от разложенных на столе бумаг и указал на кофейник, стоящий на журнальном столике.

— Доброе утро, Джордан, — отозвался он. — Как ты себя чувствуешь? Нервы в порядке?

Джордан налил себе кофе, не добавив ни сахара, ни молока, и подошел к окну. Глядя вниз, на бульвар — почти такой же вид открывается из окна спальни Фрэн, — он залпом выпил горячую жидкость.

— Нервы? — повторил он после продолжительной паузы. — А что это такое?

Сайлас бросил на него любопытный взгляд, пожал плечами и вернулся к работе.

— Между прочим, дискеты отличного качества, как и сопроводительные документы. Вчера, пока тебя не было, я все проверил. Хелена прекрасно поработала после той злополучной поломки компьютера. Ей удалось все восстановить в прежнем виде. А решение переправить дискеты с сестрой просто гениально! Если бы они пропали… — Сайлас умолк, продолжать было незачем: Джордан понял его с полуслова. — Что она из себя представляет?

— Кто? — рассеянно отозвался Джордан.

— Сестра Хелены. Она так же красива? Джордан едва не выругался. Как можно их сравнивать?! Одна — холодная светская красавица с глянцевой обложки журнала, другая — своим душевным теплом, свежестью и нежной прелестью напоминает утреннюю розу… Проклятье! Он с громким стуком поставил пустую чашку на стол. Определенно ей придется уехать!

— Мне не терпится с ней познакомиться, — с лукавой усмешкой произнес Сайлас.

— Ничего не выйдет, — огрызнулся Джордан. — Она сегодня уезжает.

Сайлас удивленно поднял брови.

— Но вчера ты сказал, что эта девушка согласилась остаться и помочь нам вместо Хелены. Почему она передумала?

— Это я передумал. Она не годится для подобной работы. Слишком молода, совсем ребенок, — кратко пояснил Джордан.

Сайлас не стал ни на чем настаивать: его занимали более важные дела. Когда Джордан приблизился к столу, он пододвинул ему стопку бумаг.

— Вчера приехал Питер Браббен. Тоже примет участие в конференции, — сообщил он. Эта новость явно улучшила настроение главы фирмы «Перри Фармасьютикалс»: впервые за все утро его хмурое лицо прояснилось.

— Организуй нам несколько встреч с глазу на глаз, Сайлас. Это очень нужно.

Питер Браббен занимал должность финансового директора в «Юнимет», крупнейшей холдинговой компании. И это был наиболее вероятный союзник Джордана. С ним будет легче, чем с другими представителями фирмы, договориться об особых условиях сделки, которые намеревался предложить президент «Перри Фармасьютикалс». Следовало позаботиться о судьбе служащих, а также о клинике для безнадежно больных, любимом детище отца Джордана. Никто не должен пострадать в результате объединения двух компаний, и этого не случится, если новый гормональный препарат завоюет рынок. Тогда «Юнимет» проявит большую заинтересованность в переговорах. Но прежде всего нужно избавиться от этой девчонки!

Настойчивый стук в дверь разбудил Фрэн. Сначала она никак не могла сообразить, где находится, но через секунду все вспомнила — все!

Открывать она не торопилась. Надо же, уже и завтрак принесли, а ощущение такое, будто утро еще не настало. Фрэн спустила ноги с кровати и взглянула на часы, лежащие на столике. Семь часов! Поспать не дадут… В дверь барабанили не переставая.

— Un moment, s'il vous platt![5] — крикнула Фрэн и босиком подбежала к двери. Надо сказать официанту, что он ошибся: она заказывала завтрак на девять часов, а не на семь. — Ах, это ты… — Она зевнула. Жаль, что халат остался дома — тонкая ночная рубашка цвета чайной розы, пожалуй, слишком откровенна, не оставляет простора для воображения. — Что ты на меня уставился? — сухо спросила она. — Или это глупый вопрос?

— Оденься, — приказал Джордан, входя в спальню. — А если бы это был официант?

Логики Фрэн не уловила, но спорить не стала. Почему он так груб? Однако она все-таки надела свитер поверх полупрозрачной рубашки. Вид — нелепей не бывает, но какая разница? Она же не собирается производить на него впечатление. Особенно нелепо ее наряд, наверно, смотрится в сравнении с его одеждой: жемчужно-серым костюмом, ослепительно белой рубашкой и темно-синим шелковым галстуком.

— Ты пришел извиниться за свое вчерашнее поведение в такси? — напрямик спросила Фрэн. Какой смысл ходить вокруг да около? Ничем иным такой ранний визит не объяснишь. Ее ответ был готов: мужчины есть мужчины.

— Извиниться за то, на что ты сама напросилась? — холодно осведомился Джордан.

На такое оскорбительное замечание можно среагировать по-разному: пропустить мимо ушей или дать увесистую пощечину. Однако Фрэн заметила, что Джордан держит в руках знакомый объемистый конверт из плотной бумаги, и вся ее злость исчезла. Сердце сжал страх.

— Что это? — испуганно спросила она. По правде говоря, вопрос был чисто риторическим.

Джордан небрежно швырнул конверт на кровать.

— Твоя свобода.

Фрэн растерянно заморгала, переводя взгляд с непроницаемого лица Джордана на конверт и обратно.

— Моя свобода? Не понимаю…

— Твой паспорт и деньги. Отправляйся домой первым же рейсом.

Ноги у Фрэн подкосились. Она застыла на месте, расширенными глазами глядя на Джордана. Он ее выгоняет! Столь недвусмысленно выраженное желание острой болью отозвалось в душе. Борясь с подступающей дурнотой, она пролепетала:

— Вчера вечером ты говорил совсем другое, убеждал остаться, просил помочь… Что изменилось?

Он отвернулся, не сумев выдержать прямой взгляд ее красивых зеленых глаз, и направился к окну, но Фрэн преградила ему путь.

— Почему, Джордан? — Она потянула его за рукав, заставляя посмотреть ей в глаза.

Однако Джордан явно избегал прямого взгляда.

— Потому, что ты не годишься для этой работы, — выдохнул он наконец. — Просто не подходишь, и все. Ты сама так считала, и, поразмыслив, я пришел к выводу, что ты права, — пробурчал он сквозь стиснутые зубы. — Ты выставишь на посмешище и себя, и меня. В настоящий момент лишняя головная боль мне ни к чему. — Он двинулся к двери, но Фрэн не намерена была отпускать его. Она загородила ему дорогу.

— Нет, ты не уйдешь! Я требую объяснений. Вчера в ресторане я вела себя вполне прилично, ведь так? Иногда меня заносит, это правда, я могу наговорить лишнего, но способна вовремя остановиться. Между прочим, я работаю в одной из самых престижных галерей Лондона. Разве я удержалась бы там, если бы не умела разговаривать с клиентами? Да и в баре… надо все время быть начеку… — Она замолчала, пытаясь сладить с бешено колотящимся сердцем. Зачем оправдываться? Ведь именно этого она и хотела: чтобы он вернул ей паспорт.

Ужасная правда предстала перед ней во всей своей наготе. Фрэн отскочила в сторону как ужаленная. Она не хочет ехать домой — вот в чем дело! Хочет остаться здесь, в Париже, с Джорданом… Повернувшись к нему спиной, она угрюмо уставилась в стену, как обиженный ребенок, и обхватила себя руками, надеясь унять нестерпимую душевную боль.

— Убирайся вон отсюда, да побыстрее, пока я не потеряла терпения, — пригрозила она, вложив в свои интонации всю решимость, на которую была способна. Увы, угроза прозвучала довольно жалко: слишком сильный удар нанес ей Джордан и она еле удерживалась от слез.

После продолжительной паузы он нарушил молчание:

— Я положил в конверт некоторую сумму. Небольшая компенсация…

Фрэн стремительно повернулась к нему.

— За сцену в такси? — Ее глаза сузились от мучительной боли. — Ты… ты негодяй! — Юна истерически всхлипнула. — Теперь мне ясно, почему ты хочешь, чтобы я уехала. Уступи я тебе вчера, все было бы иначе, правда?

— Фрэн! — В его голосе звучала неприкрытая угроза.

— Что «Фрэн»? Ты не спешил бы так избавиться от меня, если…

Не дав ей закончить, он бросился к ней, схватил за плечи и буквально едва не вытряс из нее всю душу. Еще немного — и он переломал бы ей кости.

— Оказывается, у тебя довольно грязное воображение, оно плохо вяжется с твоим ангельским личиком, Фрэн Кейн. За такие слова тебя следовало бы отлупить хорошенько. Можешь не сомневаться, мне не приходится платить за женскую благосклонность.

— Я и не сомневаюсь. Тебе все достается даром, в том числе и любовь, — огрызнулась она. — Пусти, мне больно!

— Убивают и за меньшие прегрешения, — злобно прошипел он. — Немедленно извинись за свои гнусные обвинения. — Его пальцы железными клещами впились в ее шею. Интересно, пронеслось в голове у Фрэн, с чего это я взяла, что он холодный, бесчувственный истукан, не способный испытывать человеческие эмоции? У него прямо-таки вулканический темперамент!

— Ладно, прошу прощения, — скороговоркой произнесла она.

Джордан разжал руки и оттолкнул ее от себя. Фрэн отошла на безопасное расстояние и принялась растирать покрасневшие плечи.

— Разве так можно? — жалобно спросила она. — У меня будут синяки.

— А-а, теперь ты пытаешься меня разжалобить? — Джордан поднял телефонную трубку и заказал в номер кофе для двоих.

— Я никого не жду, — язвительно заметила Фрэн.

— Фрэнсин, замолчи! — взорвался он. — Ты и так уже достаточно наговорила. — Джордан Перри судорожно запустил руку в волосы. — Извини, если я сделал тебе больно, уж очень ты меня разозлила. А что касается вчерашнего вечера, я сожалею о том, что произошло. Очень. Я не должен был этого допускать. Не часто я теряю над собой контроль.

Как уже случалось, злость Фрэн тут же испарилась, стоило ему чуть-чуть смягчиться. Силы оставили ее, наступила нервная разрядка, на глаза навернулись слезы, но она мужественно сдерживалась. У нее будет сколько угодно времени, чтобы выплакаться, когда она вернется в Лондон. Как же она позволила себе так увлечься этим человеком? Ведь он к ней совершенно равнодушен! Какая непростительная глупость…

Взяв конверт, Фрэн вывалила его содержимое на одеяло. Среди принадлежавших ей вещей была довольно толстая пачка французских франков, перетянутая бумажной лентой. Она отделила пачку от остального и швырнула ее в сторону Джордана.

— Я выполнила просьбу Хелены, — тихо сказала она. — Ты мне ничего не должен.

— Возьми деньги.

— Нет! — закричала она и, понизив голос, прибавила:

— Не хочу никаких напоминаний. Единственное мое желание — убраться отсюда как можно скорее и исчезнуть из твоей жизни навсегда. Рада, что наши желания совпадают.

Джордан шагнул к ней.

— Послушай, Фрэн, ты меня не правильно поняла…

— Не подходите ко мне, Джордан Перри. — Она схватила паспорт и свои деньги и засунула их на дно дорожной сумки. — Не знаю, зачем ты вообще просил меня остаться. То я тебе нужна, то не нужна. Не представляю, как ты ухитряешься руководить крупной компанией с многомиллионным оборотом? У тебя семь пятниц на неделе. — Она взглянула на него с таким-то новым интересом. Вот он стоит перед ней, президент «Перри Фармасьютикалс», незаурядный, умный человек, чуть ли не ежедневно принимающий важные решения, от которых зависят судьбы тысяч людей. Не похожий на других, особенный мужчина… Так почему же?.. — Джордан, — начала она ровным голосом, движимая непреодолимым желанием узнать правду, разрешить загадку, — почему ты передумал? Объясни, пожалуйста. Вчера умолял меня помочь, а сегодня говоришь, что ошибся, не правильно оценил мой характер. Это так не похоже на тебя, что кажется невероятным. Хорошо, вчерашняя сцена здесь ни при чем. Тогда в чем дело?

Наступило долгое молчание.

— Фрэн, я сразу понял, что ты за человек, потому что неплохо разбираюсь в людях. Безусловно, ты умная и способная девушка. — Он подошел ближе и снова взял ее за плечи. Фрэн непроизвольно дернулась, ожидая боли. — Буду с тобой откровенен. Все дело как раз в том, что произошло между нами в такси, — хрипло прошептал он.

— Что ты хочешь этим сказать? — слабым голосом спросила она, чувствуя, как сладко кружится голова от его близости.

Джордан привлек ее к себе, коснулся губами мочки уха.

— Вот что… — пробормотал он. — Ты готова пойти до конца, Фрэн?

Она уперлась кулачками ему в грудь.

— Я тебя не понимаю.

Он взглянул на нее сверху вниз потемневшими, затуманенными желанием глазами.

— Правда не понимаешь? — Нежное прикосновение его губ к ее рту было таким чувственным, что Фрэн тут же ощутила уже знакомую сладкую истому. Он осторожно раздвинул языком ее губы и проник в горячую влажность ее рта. Тело ее пронзила неудержимая дрожь желания. Представив себе, что может последовать за поцелуем, Фрэн чуть не потеряла сознание.

Руки Джордана скользнули под ее свитер, поцелуй стал глубже, настойчивее. Голова у Фрэн кружилась, ясность мысли покинула ее. Полоска кружев на ночной рубашке порвалась, и его пальцы уверенно нащупали ее напрягшийся сосок. Пожалуй, чересчур уверенно.

Фрэн прервала затянувшийся поцелуй, слезы разочарования душили ее. Она отстранилась и подняла на него страдающие глаза.

— Зачем ты так, Джордан? — вырвалось у нее. — Будто ты меня за что-то наказываешь. В чем я провинилась?

— Хочу тебе кое-что доказать, Фрэн, — хрипло пробормотал он. — Если ты останешься здесь, я пойду до конца. Я не мальчик и долго не выдержу. Мне нужно или все, или ничего. — Он опять припал к ее губам, возбуждая ее так быстро и мучительно, что у нее потемнело в глазах, — так нестерпима была жгучая жажда, мгновенно вспыхнувшая внутри. Она прильнула к нему, то ли от страха, что вот-вот упадет, то ли в поисках защиты от охватившего ее безумия. Как легко, должно быть, Хелена поддалась его чарам. О Боже, Хелена…

— Ах ты, мерзавец! — выдохнула она ему в щеку, пытаясь вырваться из его объятий. — Хочешь сказать, что печешься о моей нравственности и потому прогоняешь? С каких это пор ты стал таким добродетельным? У тебя же роман с моей сестрой, что ж ты ее не пожалел?

— Роман с твоей сестрой? — изумился Джордан. Его пальцы разжались. — Так вот на что ты вчера намекала, называя Хелену «легкой добычей»!

Ответа не последовало. Фрэн прикусила язык, проклиная себя за несдержанность. К чему было приплетать сюда Хелену?

Джордан возмущенно смотрел на нее. В глубине его серых глаз, как в грозовом небе, собиралась буря. Он попятился, пытаясь обуздать нараставшую ярость, его губы сжались в тонкую прямую линию, ноздри раздувались.

— Твоя сестра не имеет к нам никакого отношения. Я тебя предупредил, теперь ты знаешь, чего от меня ждать, если ты останешься в Париже.

— Другими словами, я должна буду спать с тобой? Это входит в мои служебные обязанности, так? — Да как он смеет столь бесстыдно и хладнокровно предлагать ей подобное? — Ничего не выйдет, я на это не пойду. — Она решительно замотала головой. — Я осталась бы — но не на таких условиях.

Холодные серые глаза испытующе вглядывались в нее.

— Вчера ты наотрез отказалась помогать мне, говорила, что у тебя миллион причин, в силу которых ты должна немедленно уехать. Упрекаешь меня в непоследовательности, а сама? Откуда ветер дует, а? Почему ты вдруг передумала? Уж не потому ли, что нашла в Париже бывшего любовника и готова возобновить интрижку? — с язвительной усмешкой проговорил Джордан.

Не помня себя от обиды, Фрэн размахнулась и ударила его по лицу. Джордан не шевельнулся.

— Жан-Клод никогда не был моим любовником, и он не имеет никакого отношения к тому, что мои планы изменились. Я, передумала совсем по другой причине, которую тебе не понять, даже если ты будешь пытаться, и за тысячу лет. Ты слишком занят собой, своим бизнесом, слиянием компаний. У тебя на уме одни корпоративные сделки. Живые люди для тебя ничего не значат, они существуют только для того, чтобы ты их использовал в своих интересах, не так ли? — выкрикнула Фрэн, бешено сверкая глазами. О Господи, спохватилась она, я опять наговорила лишнего, выдала свои тайные мысли! О Жан-Клоде она и не думала. Единственная причина — он, Джордан Перри, но ему она не нужна, разве что в качестве удобной любовницы на несколько дней.

Негромкий стук в дверь прервал их ссору, грозившую перейти в опасную стадию. Первой опомнилась Фрэн. Она открыла дверь, на пороге появился официант с подносом. Пока он сервировал столик у окна, Джордан привел себя в порядок, пригладил волосы, поправил галстук. Потом сунул официанту чаевые и подождал, пока тот выйдет в коридор.

— Решай сама, уехать тебе или остаться, — устало сказал он. Перепалка с Фрэн вконец измотала его. Похоже, он не видел смысла в дальнейших пререканиях. — Мне действительно нужна твоя помощь на время конференции, но заруби себе на носу: я не собираюсь оплачивать твои свидания с неудавшимся художником. Эти расходы за твой счет. — Он направился к двери, рывком распахнул ее, но, услышав тихий вопрос Фрэн, задержался.

— А ты хочешь, чтобы я осталась? — произнесла она волнующим грудным голосом.

Его пальцы, сжимавшие ручку двери, побелели от напряжения. Сердце у Фрэн замерло. Она застыла в ожидании окончательного приговора, который решит ее судьбу. Ах, как трудно ему сказать правду…

— Да, хочу, — признался он, к ее огромному облегчению. Однако она недолго торжествовала победу. — Компания переживает трудный период. Мне пригодится любая помощь. — С этими словами Джордан вышел, захлопнув за собой дверь.

Потрясенная тем холодным тоном, каким были произнесены последние слова, Фрэн еще не успела опомниться, как вдруг раздался телефонный звонок.

— Хелена, это ты? Откуда ты звонишь, из больницы? — Собственный голос показался ей фальшивым и неестественным, а главное — виноватым. События последних суток разом навалились на нее. Все, что произошло между ней и любовником ее сестры, вдруг предстало в истинном свете. Она поспешно поправила свитер, словно Хелена могла ее увидеть.

— Боюсь, у меня плохие новости. Оказывается, я сломала какую-то косточку в левой стопе. Сегодня мне наложат гипс. Чрезвычайно досадно! — тараторила Хелена. — К сожалению, я не смогу заехать за тобой в аэропорт.

— Не беспокойся, дорогая. Главное, чтобы ты скорее поправилась. Я могу… — Фрэн хотела добавить, что возьмет такси, но Хелена, по своему обыкновению, не интересовалась ее делами.

— То же самое мне вчера сказал Джордан, — продолжала она, не слушая Фрэн. — Бедняжка, у него был такой расстроенный голос. Похоже, нервы у него на пределе. Поблагодарил меня за то, что я прислала тебя с дискетами. Я пообещала поскорее поправиться, но он заверил, что все под контролем и мне незачем торопиться. Он кого-то нанял вместо меня на несколько дней, пока я буду отсутствовать.

— Он нанял меня. — Фрэн состроила забавную гримаску. Ей хотелось добавить, что она отказалась, но Хелена опять перебила ее, не дав договорить, на сей раз — от изумления.

— Тебя?! — вскрикнула она так громко, что у Фрэн зазвенело в ушах. Кроме изумления, к тоне сестры отчетливо слышалось недоверие и презрение. Фрэн чуть не заплакала от обиды:

Хелена опять унижает ее! — Джордан нанял тебя? Ты ничего не путаешь, дорогая?

— Да нет, ничего я не путаю. Джордан попросил меня остаться и поработать на конференции.

— Не болтай глупостей, Фрэн. Ты такая рассеянная, очевидно, тебе послышалось. — Последовал длинный монолог на тему о том, что только она, Хелена, способна выполнять обязанности секретарши Джордана Перри, а Фрэн ни на что не годится, путается под ногами и всех раздражает. Неужели и в Париже уже успела натворить дел? Такого Фрэн стерпеть не могла. Кровь бросилась ей в лицо.

— А тебе не приходило в голову, что твоя сестра способна на кое-что еще, кроме роли сиделки? — выпалила она. — Джордан обратился ко мне за помощью, считая, что я в состоянии ее оказать. Не забывай: я, между прочим, свободно говорю по-французски, в отличие от тебя…

В трубке что-то взорвалось — видно, Хелена поперхнулась от такой наглости. Фрэн обрадовалась: ее единственный козырь — знание иностранных языков — сработал. Стрела попала в цель! Однако ее радость тут же угасла, как и всегда сменившись раскаянием.

— Хелена, — примирительно начала она, — конечно, я не могу выполнять твою работу лучше тебя, это вообще невозможно, даже Джордан это признал, но он хочет… — Фрэн вцепилась в трубку, не в силах продолжать. Хелена и вообразить не может, что произошло между Фрэн и Джорданом. Ее пока еще не хватил удар, потому что она не видит в младшей сестренке соперницу — такая дикая мысль ей и в голову бы не пришла! — просто она боялась, что Фрэн опозорится и это рикошетом ударит по ней самой.

— Фрэн, ты сошла с ума! — завопила Хелена. Похоже, она уже была на грани истерики. — Джордан во всем стремится к совершенству. Стоит тебе чуть-чуть оступиться, допустить малейшую оплошность, одно неверное слово сказать — и я потеряю работу! Твое безответственное поведение может стоить мне должности!

«Оступиться…» «Одно неверное слово…» Знала бы ты, что я уже успела надавать ему пощечин, обозвала последними словами, усмехнулась про себя Фрэн.

— Фрэн? Ты меня слышишь?

— Да… да, слышу, — недостаточно внимательно, укорила она себя. Надо же быть такой дурой: позволила Хелене увести разговор в сторону, дала повод для упреков. Теперь та уверена, что Фрэн приняла предложение Джордана и собирается у него работать. Стоит только заикнуться, что она отказалась, крику не оберешься. Придется долго объясняться… ну почему она сразу не сказала, что едет домой?

— Я сейчас же позвоню Джордану.

— И что ты ему скажешь? Что твоя младшая сестричка круглая дура и ни на что не годится? Давай, действуй. Выходит, он не способен самостоятельно принимать решения. Думаю, эта мысль ему очень понравится. Зачем тебе ставить под угрозу свою работу?..

— Ты что, совсем рехнулась? — ахнула Хелена, задыхаясь от злости.

— Вполне возможно. — Фрэн положила трубку.

Долгое время она сидела на краешке кровати, уставившись в одну точку и подперев голову руками. Разоткровенничалась с сестрой и тем самым отрезала себе путь к отступлению. Надо было сразу, в самом начале разговора, сказать, что она не собирается оставаться в Париже. Гордость и желание уязвить сестру сыграли с ней злую шутку. Теперь все окончательно запуталось. Хелена думает, что Фрэн будет работать у Джордана. Если же Фрэн вдруг вернется в Англию, то сестра потребует объяснений.

И что она ответит? «Я отказалась от работы в „Перри Фармасыотикалс“, потому что твой драгоценный шеф поставил определенное условие, дорогая сестричка; думаю, ты догадываешься, какое именно». Фрэн пробрала дрожь. Как ни велико искушение хоть чем-то отплатить Хелене за бесконечные придирки и колкости, этого говорить нельзя. Джордан, вероятно, ей очень дорог. Правда, он не подтвердил, что у них роман, но ведь и не возразил. Да имеет ли это теперь значение?

Фрэн встала и подошла к окну. Час пик был в самом разгаре, на проезжей части бульвара скопилось множество машин. Нет, нечего себя обманывать. Это имеет значение. Еще какое… Фрэн зябко поежилась и обхватила себя руками.

Утренняя ссора с Джорданом не выходила у нее из головы. На первый взгляд можно подумать, что он в принципе опасается серьезных отношений с женщинами. Нет, невозможно: он вообще ничего не боится, это она уже успела понять. Однако ей почему-то казалось, что ее он побаивается. Он ясно дал понять, что находит ее привлекательной. Кроме того, не так уж она наивна, чтобы приписать его поцелуи любезности, желанию загладить свою вину или еще чему-то. Но ведь он не скрывал своих намерений сделать ее своей любовницей. А когда кончится конференция, кончится и их связь, они распрощаются навсегда.

Сердце Фрэн сжалось от боли. Как заманчиво принять его условия: днем — работать бок о бок, ночью — заниматься любовью! Однако ей этого мало, она мечтает о большем. Неужели это возможно — влюбиться вот так сразу, безрассудно, безоглядно, словно головой в омут броситься?

— Ничего подобного, — решительно сказала она вслух, — я не влюблена! — Видимо, это просто физическое влечение, зов плоти, но, разумеется, не любовь. Если б знать наверняка… Существуют же психологические тесты: ответишь на вопросы, подсчитаешь очки — и все о себе знаешь. Ну и что бы она делала с этим знанием? Повела бы себя иначе в этой ситуации?

Остаться или не остаться, вот в чем вопрос, перефразировала она знаменитое гамлетовское изречение. Закусив губу, попыталась все хорошенько обдумать. Надо составить список всех «за» и «против».

Взяв альбом и ручку, Фрэн разделила лист бумаги пополам. Слева написала — «За», справа — «Против». Первый список не вызвал затруднений: весенний Париж, номер в престижном отеле «Клермон», возможность походить по картинным галереям, побродить по чудесному городу, заняться живописью. Второй список состоял из одного пункта: Джордан Перри!

Все зависит от нее. Как она решит, так и будет. С тяжелым вздохом Фрэн вырвала испорченный лист из альбома и нервно скомкала его. Конечно, очень соблазнительно пожить в Париже, об этом мечтают все художники, тем более что вряд ли она когда-нибудь сможет позволить себе приехать сюда еще раз. И так приходится экономить каждый грош, чтобы купить свободу и поселиться отдельно от сестры. В следующем году накопится достаточная сумма для внесения задатка за небольшую квартирку где-нибудь в пригороде, но от отпуска и путешествий придется надолго отказаться. Однако это недостаточная причина, чтобы вынести неизбежную муку: видеть Джордана ежедневно и влюбляться в него с каждым часом все больше.

А вдруг этого не произойдет? — мелькнула в душе робкая надежда. Может, все будет как раз наоборот — она возненавидит его и простится с ним без сожалений!

Вздохнув, Фрэн встала и отправилась в ванную. Открыла краны, добавила ароматические соли. Понежившись минут двадцать в теплой душистой воде, Фрэн приняла решение: она останется и поможет Джордану, а свои эмоции будет держать в узде. Ему незачем знать,какие чувства она к нему питает, ее задача — избегать двусмысленных ситуаций, в которых он мог бы об этом догадаться. Следует быть сильной — вообще-то слабой она никогда себя не считала — и бороться с собой. Что касается его угрозы сделать ее своей любовницей, опять-таки все в ее руках. Один раз она уже сумела дать ему отпор, и случись нечто подобное… Дальше рассуждать здраво было трудно. Сердце предательски забилось, голова закружилась.

Фрэн сидела на подоконнике и делила с голубями завтрак, состоящий из свежих сдобных булочек, когда зазвонил телефон. Стелла сообщила, что будет ждать ее в вестибюле отеля через час. Неохотно согласившись, Фрэн положила трубку. Занятая своими мыслями, она начисто забыла о существовании Стеллы.

Разговор с владелицей галереи «Дельфина» напомнил ей о Жан-Клоде. Джордан был недалек от истины, назвав его бывшим любовником Фрэн. Подобно большинству девушек в художественном колледже, она увлеклась красивым французом. Однако из этого ничего не вышло. Жан-Клод относился к ней как к одной из своих многочисленных кузин, оставшихся в Лионе. Хотя однажды был любопытный эпизод: в студии бронзовой скульптуры Жан-Клод повернул к свету лицо Фрэн и сказал, что впервые видит столь изысканные черты. Его пальцы легко гладили ее щеки, лоб, подбородок, и Фрэн показалось, что он вот-вот ее поцелует, но в этот момент послышался шум голосов и в аудиторию стали заходить студенты, пришедшие на лекцию. Вскоре после этого в семье Лафаржа произошла ужасная трагедия — утонул его любимый брат, и Жан-Клод спешно уехал во Францию. Постепенно Фрэн, как и другие девушки, забыла его, даже его облик стерся в памяти.

Копаться в прошлом Фрэн не любила, но делать ей сегодня нечего, так почему бы не навестить старого знакомого? Живопись Жан-Клода заинтересовала ее, его творческая манера очень изменилась, любопытно взглянуть и на другие работы. Да и вообще — что плохого в том, если она воспользуется приглашением Стеллы и проведет в обществе приятеля полчаса?

Фрэн быстро натянула джинсы и свитер, расчесала светло-золотистые волосы, бросила взгляд на часы. До встречи со Стеллой еще есть немного времени.

Взяв пачку денег, оставленных Джорданом, Фрэн бросила ее в сумочку. Разумеется, она вернет деньги, но пока лучше забрать их с собой, нечего им тут валяться без присмотра.

Фрэн спустилась на лифте в подвальный этаж, где размещался конференц-зал. Служба безопасности отеля «Клермон» знала свое дело: не успела Фрэн выйти из лифта, как ее остановил охранник в форме.

— У вас есть пропуск? — строго спросил он.

— Пропуск? Нет… я… я работаю в «Перри Фармасьютикалс». — Она багрово покраснела. Зачем она солгала? Вопрос охранника застал ее врасплох, и эти слова вырвались нечаянно, прежде чем она успела подумать. Но ей так хотелось увидеть открытие конференции, послушать вступительную речь Джордана… Ну вот, теперь ее не пропустят. Откуда ей было знать, что требуется специальный пропуск? Джордан ее не предупредил.

— А паспорт у вас с собой? — сухо осведомился охранник.

Фрэн кивнула и запустила руку в сумочку, висевшую на плече. Как хорошо, что она захватила с собой документы! Охранник взял у нее паспорт, внимательно изучил и провел пухлым пальцем по списку участников, лежащему перед ним на столике. К своему изумлению, Фрэн увидела на последней странице свою фамилию. Да-а, Джордан Перри ни о чем не забывает. Значит, он не сомневался, что она останется, и позаботился о том, чтобы ее имя внесли в список участников конференции. Охранник улыбнулся, протянул ей паспорт и указал на двойные двери в конце коридора.

— Все места заняты, — сообщил он. — Но вы можете постоять в конце зала.

Фрэн тихонько вошла в просторное помещение и взглянула на высокого мужчину, стоящего на трибуне. Она не сразу сообразила, кто это.

В первую секунду оратор показался ей незнакомцем, респектабельным незнакомцем, с легкостью подчинившим себе притихшую аудиторию. Как просто и убедительно он говорит, как внимательно слушают его эти мужчины и женщины, известные специалисты в области медицины. Многие делают заметки в блокнотах, кое-кто прильнул к устройствам синхронного перевода, боясь пропустить хоть слово. И у всех — живой интерес в глазах.

Это Джордан Перри, который совсем недавно сжимал ее в объятиях, с замиранием сердца думала Фрэн. Джордан Перри, которого она ударила по лицу и всячески оскорбляла. Джордан Перри, который кажется сейчас таким чужим и бесконечно далеким, словно он прилетел с другой планеты…

Фрэн выскользнула в коридор и несколько раз глубоко вздохнула, стараясь справиться с охватившим ее волнением. Потом поднялась на лифте на первый этаж, в вестибюль, где ее, наверно, уже ждет Стелла.

— Я хотела бы повидаться с Джорданом, прежде чем мы поедем к Жан-Клоду, — произнес у нее за спиной знакомый пронзительный голос.

Фрэн повернулась и увидела Стеллу. Значит, она не ошиблась в своих предположениях: предлагая Фрэн устроить встречу со старым приятелем, эта женщина преследовала одну-единственную цель: продолжать общение с Джорданом.

— Боюсь, это невозможно, он делает доклад, — сухо сказала Фрэн.

Стелла пожала плечами, ничуть не обескураженная этим сообщением.

— Ладно, ничего страшного. Перехвачу его позднее, когда привезу вас обратно. У меня для него отличная новость. Мне только что доставили чудесные старинные гравюры. Уверена, что они его заинтересуют…

По дороге к машине Стелла продолжала болтать без умолку, но Фрэн почти не слушала ее. Оказавшись на улице, она взглянула на серое небо над Парижем и обозвала себя последней идиоткой. Почему она осталась здесь? Надо было уехать, и все, а не колебаться и» не придумывать благовидные предлоги. А теперь слишком поздно. Ее ждет бесконечный день в обществе Стеллы и Жан-Клода, от свидания с которым она уже не может отказаться, а вечером — встреча с Джорданом Перри.

Неохотно следуя за Стеллой к машине, Фрэн кусала губы от досады. Подвернись ей сейчас курьер на мотоцикле, она не задумываясь бросилась бы под колеса!

Глава 5

Стелла рывком включила зажигание и, не глядя по сторонам, вывела свой миниатюрный «рено» на проезжую часть. Раздались возмущенные гудки, но Стелла не обратила на них никакого внимания.

— Как это получилось, что вы оказались в Париже с Джорданом? — спросила она без лишних церемоний.

На самом деле она хотела выяснить, как далеко зашли их отношения. Фрэн не стала темнить и выложила всю правду: сестра, мол, работает у Перри секретаршей, но вчера попала в аварию и поручила Фрэн передать начальнику дискеты.

— Поскольку Хелена в больнице, Джордан попросил меня заменить ее. Ему нужна помощь в организации приемов. Я согласилась задержаться на несколько дней. Как только конференция закончится, я вернусь в Лондон, — заключила Фрэн.

— А-а, понятно. Значит, вас ничего не связывает? Ну, вы понимаете…

Фрэн не могла сдержать улыбки: Стелла выдала себя этим вопросом — похоже, Джордан к ней совершенно равнодушен, у них чисто деловые отношения.

— Для меня он слишком стар. — Фрэн с безразличным видом пожала плечами, надеясь, что Стелла удовлетворится таким ответом и отстанет.

— Вы правы. Ему нравятся более зрелые женщины.

Разумеется, ты имеешь в виду себя, усмехнулась мысленно Фрэн, рассеянно слушая болтовню Стеллы: о разводе с мужем, французским адвокатом, о галерее, которую она открыла, потому что без ума от Парижа. С Джорданом она познакомилась два года назад, когда он впервые купил у нее какие-то картины.

Фрэн так и подмывало сказать, что, если Стелла до сих пор не подцепила Джордана на крючок, надеяться ей не на что, но, конечно, промолчала. Кивала, соглашалась, поддакивала, изображала заинтересованность, которой не испытывала.

Решив, что Фрэн ей не соперница, Стелла успокоилась и даже прониклась к своей спутнице некоторой симпатией. Почему-то Фрэн это было неприятно.

Дом Жан-Клода Лафаржа находился в бедном квартале на окраине Парижа. Высокое узкое здание из серого камня… Лифт отсутствовал, и им пришлось тащиться наверх по темной бетонной лестнице, пропахшей чесноком и вареной капустой. От резких запахов Фрэн затошнило.

Квартира Жан-Клода размещалась на последнем этаже. Стелла забарабанила в дверь, но ответа не последовало. Фрэн с облегчением отошла от ободранной, выпачканной краской двери.

— Наверно, его нет дома, Стелла. Вы так громко стучали, что и мертвый бы проснулся.

Увидев на пороге Жан-Клода, Фрэн пожалела о своем сравнении. Человек, стоящий перед ними, казался жалкой тенью красивого молодого француза, в которого Фрэн была когда-то влюблена. Густые каштановые волосы поредели и потускнели, смуглая кожа приобрела нездоровый сероватый оттенок, жизнерадостная улыбка исчезла, губы сжаты в тонкую линию.

В прихожей было так темно, что Стелле пришлось назваться.

— Я не одна, — прибавила она, — привела твою старую знакомую.

Фрэн шагнула вперед, и лицо Жан-Клода осветилось улыбкой.

— Фрэн! Глазам своим не верю! Ты здесь, в Париже… Дай-ка я на тебя посмотрю. — Он взял ее за плечи вялыми руками. Как она ни старалась изобразить радость от встречи, ничего не получалось. Сердце болезненно сжалось. Жан-Клод так изменился, постарел, подурнел…

— Проходите. — Он посторонился, пропуская женщин в квартиру.

— Представляешь, Фрэн увидела одну из твоих работ у меня в галерее и сразу узнала твою манеру письма, — объяснила Стелла. — Бывают же такие совпадения! Ты закончил то, что я просила? Не знаю, удастся ли продать твои работы… Уж как получится.

Жан-Клод провел Стеллу в дальний угол комнаты, где у стены стояло несколько готовых полотен. Фрэн огляделась вокруг. Мебели почти нет, только самое необходимое, все какое-то старое, обшарпанное. Смутные догадки превратились в уверенность: Жан-Клод беден как церковная мышь.

Он принялся варить кофе, одновременно расспрашивая Фрэн об общих знакомых. Стелла переставляла холсты, отбирая то, что ей нравилось.

— Мне пришлось бросить колледж, чтобы ухаживать за больным отцом, так что я со всеми потеряла связь, — сказала Фрэн, помогая ему разливать кофе. От ее внимания не укрылось, что посуды в подвесном шкафчике на кухне совсем немного, а кружки, из которых они собирались пить, — надтреснутые, в темных пятнах.

— Я тоже, — посетовал Жан-Клод. От нахлынувших воспоминаний его глаза увлажнились.

— Мне очень жаль, что твой брат погиб. Ты так внезапно уехал, что я не успела выразить свои соболезнования. Представляю, как тебе его не хватает.

В глазах Жан-Клода промелькнула боль, которую он тщетно пытался скрыть.

— Да, очень, — признал он. — Но жизнь продолжается… Ну надо же, ты здесь, у меня, Фрэн… Никак не могу прийти в себя. Стелла права: чего только в жизни не бывает! Если бы ты случайно не увидела мою работу у нее в галерее, мы бы не встретились.

Фрэн рассмеялась.

— Да, это действительно потрясающе. — Она подняла на него глаза, и ей словно передалась его боль, вызванная воспоминаниями о прошлом. Живо вспомнилось, как она была увлечена им. Хорошее было время, веселое, беззаботное. Казалось, что все впереди, что сбудутся мечты и надежды…

— Значит, ты остановилась в знаменитом «Клермоне», — сказал Жан-Клод после того, как Фрэн рассказала ему, как попала в Париж. — Похоже, дела у тебя идут неплохо, а?

Они сидели на жестком, продавленном диване и пили кофе. Фрэн рассмеялась.

— Если бы моя сестра не вступила в поединок с курьером-мотоциклистом, мы бы с тобой сейчас не беседовали.

Глотая кофе, они продолжали болтать о том о сем, и вскоре Фрэн почувствовала, что Жан-Клод все больше напрягается. Ее охватила безотчетная тревога. Что-то уж слишком сильно он изменился, его просто не узнать, а ведь прошло всего два года с тех пор, как они расстались. Она попыталась осмыслить свои смутные подозрения и в конце концов поняла, что именно ее насторожило. Признать неожиданную мысль как реальность было слишком страшно, и она отогнала ее, отложив на потом. Жан-Клод, видимо, находится в глубокой депрессии. Наверно, никак не может пережить смерть брата. Похоже, рана еще не затянулась, хотя прошло уже много времени.

Стелла заскучала и стала собираться.

— Жан-Клод, я возьму вот эти три картины, но повторяю: ничего обещать не могу.

— Может, дашь мне немного денег авансом? — неловко пробормотал Жан-Клод, и сердце у Фрэн снова сжалось. Наверно, он весь в долгах, и за квартиру платить нечем, да и питается кое-как: вон какой худой, одна кожа да кости.

Стелла заколебалась.

— Ты же знаешь, обычно я авансов не выдаю. Либо выплачиваю деньги за проданную вещь, либо возвращаю картины. — Однако, заметив умоляющий взгляд Фрэн, она немного смягчилась. Открыв свою дорогую сумочку из крокодиловой кожи, вытащила несколько свернутых купюр.

— Может, встретимся еще раз до твоего отъезда? — шепнул Жан-Клод на ухо Фрэн, пока Стелла пересчитывала деньги.

— Да… можно, — запинаясь, ответила Фрэн. Будь он прежним Жан-Клодом, она не колебалась бы ни минуты и с радостью согласилась бы на его предложение, но перед ней стоял другой, незнакомый человек, вызывающий у нее жалость и беспокойство. Он явно нуждается в помощи, но что она может для него сделать? — Я дам тебе телефон отеля и номер комнаты. Позвони, если захочешь.

Фрэн стала рыться в сумке в поисках клочка бумаги и в спешке перевернула ее, рассыпав содержимое. Торопливо запихивая все обратно, она молила Бога, чтобы Жан-Клод не заметил толстую пачку денег, которую дал ей Джордан. Чем скорее эта злосчастная пачка вернется к владельцу, тем лучше. Не забыть бы отдать ее, как только они с Джорданом встретятся!

Попрощавшись с Жан-Клодом у подъезда, Фрэн повернулась к Стелле.

— Спасибо, что взяли меня с собой, — сказала она с тяжелым вздохом. — Жан-Клод так изменился. Я его едва узнала.

— Другим я его и не видела, — пожала плечами Стелла и быстрым шагом направилась к машине. Ей, видно, не терпелось поскорее отвезти Фрэн в отель и встретиться с Джорданом.

— Я не поеду в «Клермон». Хочу пройтись по магазинам, мне нужно купить пару вечерних платьев.

Стелла рассмеялась.

— Здесь вы все равно ничего подходящего не найдете. Садитесь в машину, я подвезу вас к «Галери Лафайет», это мне по пути.

Да, по пути в «Клермон», догадалась Фрэн, но ей было все равно. Мысли о Джордане Перри впервые за последнее время отошли на второй план, сейчас она думала о своем старом приятеле.

Стелла высадила ее у входа в большой универсальный магазин и укатила дальше, даже не попрощавшись. Фрэн направилась в отдел женской одежды и после долгих колебаний выбрала два платья: одно ярко-красное, чрезвычайно экстравагантное, другое — более традиционного покроя и цвета. За оба платья пришлось выложить огромную по ее меркам сумму. Было немного совестно тратить такие деньги сразу после того, как она увидела, в какой нищете живет Жан-Клод, но без этого не обойдешься. Нельзя же каждый вечер надевать одно и то же черное платье.

До отеля Фрэн добралась на такси. Дорогой она неотступно думала о Жан-Клоде, перебирая в памяти детали встречи. Его брат погиб более двух лет назад, а ему, наверно, кажется, что это случилось только вчера.

Фрэн знала, что такое настоящее горе. Разве не прошла она через нечто подобное, когда умер отец? Разве не проклинала она себя за невольное чувство облегчения, примешавшееся к глубокой, истинной скорби? На следующее утро после похорон она ощутила в душе огромную пустоту. Ей не хватало даже привычных оскорблений, которыми отец осыпал ее, когда постоянная нестерпимая боль доводила его до безумия, В конце концов она все-таки справилась со своим горем, а вот Жан-Клоду это не удалось. Его просьба встретиться… не мольба ли это о помощи? Фрэн приняла решение: если он позвонит, она с ним увидится. Пусть хоть выговорится, возможно, ему станет немного лете.

Проклятье! Фрэн стояла перед дверью своего номера и лихорадочно рылась в сумке. Где же ключ? Неужели она его потеряла? Наверно, он завалился за спинку дивана в комнате Жан-Клода, когда она нечаянно рассыпала содержимое сумочки. Фрэн обругала себя последними словами. Теперь придется спуститься вниз и попросить у администратора запасной ключ. Господи, ну почему ей так не везет?

— Значит, ты решила остаться? — послышался за спиной знакомый мужской голос.

Фрэн резко повернулась. Кровь прихлынула к ее щекам. У Джордана был усталый вид, лицо побледнело и осунулось. Фрэн ощутила прилив жалости. Пока она развлекалась в обществе Стеллы и Жан-Клода, он напряженно трудился целый день.

— Да… я… — она запнулась, не зная, что сказать.

— Я слышал, ты неплохо провела время со своим старым другом, — протянул Джордан саркастическим тоном.

— Стелла сказала?

— Да. Предложила мне какие-то гравюры неизвестного чешского эмигранта. Вот чудачка! На что они мне?

— Ты ей нравишься, — улыбнулась Фрэн и вспыхнула от радости, увидев на его измученном лице ответную улыбку.

— В самом деле? Вот это сюрприз, — насмешливо протянул он. — Я и не знал, что пользуюсь таким успехом. Ну, чем ты еще занималась сегодня? — Он указал на большой бумажный пакет у нее в руках.

— Да вот, купила пару вечерних платьев. Стелла подвезла меня к «Галери Лафайет». — Фрэн снова устыдилась своей расточительности. К тому же Джордан наверняка решит, что она потратила его деньги. Может, расставить все точки над «i» прямо сейчас? Нет, лифт не самое подходящее место для выяснения подобных вопросов, она сделает это позже.

— Горю желанием поскорее увидеть тебя в них… Или без них, так даже интереснее.

Он опять подшучивает над ней или ей кажется? А может, старается напугать?

Глаза Джордана вдруг сузились.

— А куда это ты собралась? — Лифт остановился на первом этаже, двери мягко раскрылись.

— Забыла взять ключ от номера. — Только бы он не надумал ее провожать! Уж очень не хочется, чтобы он узнал, какая она растяпа. — Как прошел твой доклад, Джордан? — поспешно спросила она, чтобы переключить его внимание. Они вышли в коридор и двинулись к стойке администратора.

— Очень хорошо, — отозвался он со вздохом облегчения. — Теперь самое трудное позади.

Фрэн остановилась и тронула его за рукав.

— Я рада, — тихо сказала она. Джордан заглянул ей в глаза.

— Я тоже. Мне приятно, что ты беспокоишься обо мне… А сейчас я должен уйти. Хочу подышать свежим воздухом, немного развеяться. Загляни к моему помощнику Сайласу Лэгтьюзу, когда будешь подниматься к себе, он сейчас в моем номере. Сайлас даст тебе инструкции относительно сегодняшнего вечера. Пока! — Он зашагал к выходу. Фрэн смотрела ему вслед, пока Джордан не скрылся из виду. Жаль, что он не позвал ее с собой, она пошла бы за ним куда угодно…

Сайлас Мэттьюз понравился ей с первого взгляда. Это был добродушный пожилой человек плотного сложения с редеющими серебристыми волосами и неожиданно молодыми синими глазами.

— Заходите, Фрэн, — приветствовал он девушку, открыв ей дверь. — Да, вы с сестрой немного похожи. Между прочим, я только что говорил с Хеленой по телефону. Послушайте, я что-то не совсем понял: вы будете у нас работать или нет? Утром Джордан сказал мне, что вы уезжаете в Лондон.

— Мы повздорили и…

— О, это меня не удивляет, — хмыкнул Сайлас. — В данный момент с Джорданом лучше не связываться, нарвешься на неприятности. У него столько проблем, что я вообще удивляюсь, как он выдерживает. Но похоже, это ему удается, хотя он готов всем головы оторвать. Главное, вы здесь, а остальное неважно. Хотите чего-нибудь выпить?

— С удовольствием. Соку, пожалуйста, если можно. — Фрэн опустилась на диван и почувствовала, что очень устала и умирает от жажды. Если повезет, она успеет немного отдохнуть перед вечерним приемом.

С Сайласом оказалось так легко общаться, что вскоре Фрэн расслабилась, напряжение отпустило ее, и к тому времени, когда она допила сок и выслушала наставления Сайласа, касающиеся предстоящего приема гостей, настроение у нее улучшилось. Все складывалось так, как она и ожидала: Сайлас и Джордан будут вести переговоры о продаже нового препарата, а она должна поддерживать светскую беседу и развлекать гостей, чтобы они не заскучали.

Вернувшись к себе, Фрэн вынула из пакета два новых платья и повесила их в гардероб. Сегодня она, пожалуй, наденет ярко-красное. Без рукавов, с высоким воротничком-стойкой, оно обтягивало фигуру, как перчатка, юбка едва доходила до колен. Волосы придется зачесать наверх и сделать какую-нибудь замысловатую прическу, чтобы подчеркнуть изысканную простоту фасона платья. Довольная своим выбором, Фрэн прилегла на кровать, закрыла глаза и попыталась ни о чем не думать, что оказалось делом нелегким.

Однако, к счастью, ей даже удалось ненадолго задремать. Поднявшись с постели через полчаса, она почувствовала себя отдохнувшей.

Приняла душ, тщательнее, чем обычно, накрасилась и стала завивать электрическими щипцами золотистые пряди. Потом уложила локоны в высокую прическу и закрепила ее позолоченным гребнем.

Когда Фрэн оделась и разгладила на бедрах шелковистую ткань, паника вдруг вновь охватила ее. Как она могла подумать, что справится с тем, что ей предстоит? Сайлас сказал, что среди гостей будет даже английский лорд! Надо ли приседать перед ним в поклоне, или это необязательно? Фрэн показала язык своему отражению в зеркале. Вот дурочка!.. Лорда испугалась. На прошлой неделе она продала картину одному графу. Граф был одет в поношенный твидовый пиджак с заплатками на локтях. Титулованные особы такие же люди, как и прочие смертные. Да поможет ей эта мысль пережить сегодняшний вечер…

Когда она уже была полностью готова и в последний раз придирчиво оглядела себя в зеркале, то вдруг поняла, что сумка на длинном ремешке совершенно не подходит к изысканному туалету. А другой у нее нет. Вытащив ключ от номера, она засунула сумку в столик у кровати.

— Смотри этот не потеряй, — пробормотала она вслух, направляясь по коридору и вертя ключ на пальце.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Джордан, когда она появилась в его номере. Однако комплимент не особенно обрадовал Фрэн: мог бы заодно и улыбнуться. Нет, она несправедлива — он же весь на нервах, ему не до нее. Мысленно она простила его.

Нанятые Джорданом официанты бесшумно сновали туда-сюда, и Фрэн порадовалась, что они здесь. Джордан казался погруженным в свои мысли, и она чувствовала себя неловко в его обществе. Это выводило ее из равновесия. Настроение снова упало. Она отошла к окну и с бьющимся сердцем стала ждать появления первых гостей. По словам Сайласа, Джордан не ожидал, что она останется. Вот и надо было уехать. Она наверняка совершит какую-нибудь оплошность, поставит его в неловкое положение, как он и говорил.

Однако, когда пришли гости, все изменилось. Напряжение Джордана ослабло, его отношение к Фрэн смягчилось. Не знай она, какого он о ней мнения на самом деле, можно было подумать, что он представляет ее вновь прибывшим с гордостью. Это просто игра, напомнила она себе, она сотрудница «Перри Фармасьютикалс», поэтому Джордан и ведет себя соответствующим образом. Во всяком случае, нужно постараться не подвести его.

Фрэн делала все, что полагалось в данной ситуации: общалась с приглашенными, занимала их разговорами, мило улыбалась. Никто не заставлял ее разносить бутерброды. Этим занимались вышколенные официанты, целая армия незаметных людей в белых пиджаках. Джордан не пожалел средств, все было организовано по высшему разряду. В дальнем конце гостиной был сервирован стол с изысканными закусками, несомненно очень вкусными. Фрэн так их и не попробовала, она вообще ничего не ела — слишком велико было нервное напряжение — и не пила, только минеральную воду со льдом и ломтиком лимона.

Обе профессии Фрэн сослужили ей добрую службу. Рассуждая об искусстве и винах в Париже, впросак не попадешь, усмехнулась она про себя. Навыки и знания, приобретенные за время работы в картинной галерее и баре, очень ей пригодились. Она чувствовала себя как рыба в воде.

— Ну, как дела? — шепнул ей на ухо Сайлас, улучив момент, когда она оказалась одна.

— Прекрасно! — Фрэн одарила его счастливой улыбкой. В эту минуту она поймала устремленный на нее взгляд Джордана. Он приподнял бокал, словно предлагал тост за ее здоровье. Первый знак одобрения за весь вечер! Она ответила улыбкой и смущенно опустила глаза.

Сайлас отошел — жене врача из Шотландии явно требовалась помощь в беседе с пожилым немцем, похожим на тевтонского рыцаря.

Фрэн недолго оставалась в одиночестве. К ней подошли сэр Хью, которого ей представили в самом начале, и его миниатюрная жена, похожая на экзотическую птичку, леди Синтия. Флавио де Буавер, консультант из Лиона, тоже присоединился к их компании, и Фрэн пришлось взять на себя роль переводчика с французского на английский.

Постепенно толпа гостей поредела, прием подходил к концу. От умственного напряжения — Фрэн все время использовала два языка — голова у нее разболелась, ноги в тесных туфлях заныли: она за весь вечер не присела ни на минуту. Только когда все гости ушли, она устало опустилась на диван. Сайлас налил ей бокал шампанского.

— О, спасибо, Сайлас, это то, что мне сейчас нужно. — Удостоверившись, что в гостиной нет чужих, она с облегчением сбросила туфли.

Сайлас рассмеялся.

— Хелена ни за что бы этого не сделала. Она несла бы свой крест до конца.

— Ну и очень глупо, — беззаботно отмахнулась Фрэн. — Зачем лишать себя невинных удовольствий? — Она пошевелила затекшими пальцами ног. — Похоже, вы хорошо знаете мою сестру.

— К сожалению, не очень, — с заговорщицким видом заявил Сайлас. Он налил себе коньяку и присел рядом. Официанты убирали остатки еды и грязную посуду. Джордана нигде не было видно. — Ваша сестра весьма загадочная особа. Не поймешь, что ей нужно. Чего только я ей не предлагал: брильянты, лучшие машины, путешествия в дальние экзотические страны…

Фрэн запрокинула голову и весело рассмеялась.

— Перестаньте шутить, Сайлас.

— Какие шутки, малышка? — Внезапно лукавые огоньки в его добрых глазах погасли. — Сердце Хелены, к сожалению, принадлежит Джордану, а не мне, — грустно заметил он. Фрэн не сразу нашлась что ответить.

— Мне очень жаль, — пробормотала она.

— Жаль меня или Хелену? — оживился Сайлас с прежней лукавинкой во взгляде. Фрэн улыбнулась:

— Трудно предпочесть кого-то из вас двоих. Вы оба очень привлекательны.

Теперь Сайлас запрокинул голову и расхохотался.

— Это я-то привлекателен? Вы мне нравитесь, Фрэн Кейн! Знаете, вам бы надо работать заместителем по связям с общественностью. Для молодой женщины с вашим тактом и умом существует широкое поле деятельности. Вы могли бы найти достойное применение своим способностям.

— Мне нравится то, чем я занимаюсь, — улыбнулась Фрэн. Внезапно ей захотелось остаться одной. Неужели всему свету известно, как сильно Хелена любит Джордана? Какая она все-таки счастливая — работает с ним бок о бок, видит его каждый день! А любовь Фрэн закончится через несколько дней. Подобно Сайласу, ей придется свыкнуться с неразделенной страстью. Огромная усталость навалилась на нее. Подавив зевок, она небрежно спросила:

— А где Джордан?

— Пошел в конференц-зал, хочет проверить, все ли готово для завтрашнего заседания.

Острое разочарование пронзило Фрэн. Она почувствовала себя брошенной, точно вещь, которую использовали для определенной цели и выбросили. Больше она не нужна. Так оно и есть, грустно подумала она.

Шампанское вдруг потеряло всякий вкус.

— Я, пожалуй, пойду, — тихо сказала она Сайласу и с трудом втиснула ступни в узкие туфли.

— Не будете ждать Джордана? — спросил Сайлас, бросив взгляд на часы.

Хелена, конечно, дождалась бы, мелькнуло у Фрэн в голове, а Джордан наверняка обрадовался бы.

— Да нет, моя работа закончена. Я просто с ног валюсь. Хочется хорошенько выспаться. Увидимся завтра. — Она принужденно улыбнулась.

Сайлас поднялся на ноги.

— Я провожу вас, мой номер в двух шагах от вашего.

— Не беспокойтесь. Отдохните, допейте коньяк. — Она порывисто чмокнула его в щеку. — Вы такой милый, спасибо вам.

Притворив за собой дверь, Фрэн увидела Джордана, идущего по коридору. Он выглядел очень уставшим, галстук сбился, пиджак расстегнут. Заметив Фрэн, Джордан оживился, и сердце у нее забилось быстрее.

Проводив Фрэн до двери ее номера, он взял руки девушки в свои. Фрэн так устала, что ноги уже не держали ее. Она привалилась к стене, оклеенной цветастыми обоями.

— Ты выглядишь так, как я себя чувствую, — улыбнулся он.

— Так плохо? — Она усмехнулась. — Ну как все прошло? Хорошо? Ты доволен?

— Даже очень, и в этом есть и твоя заслуга. Спасибо, что не уехала, не бросила меня в трудную минуту. Ты была украшением вечера и очень мне помогла. — Он произнес эти слова так искренне, что Фрэн покраснела от радости и гордости. Джордан обнял ее, и она не сопротивлялась. Как она могла оттолкнуть его, если все ее существо жаждало его объятий? Даже неотвязная мысль о Хелене не смутила ее. Она обвила руками его шею, положила голову ему на плечо и прижалась к нему всем телом.

Его губы были теплыми и нежными, и, когда он отпустил ее, силы у нее окончательно иссякли.

— Пора спать, — шепнул Джордан. — До завтра. — Он вытащил ключ из ее крепко сжатого кулачка и отпер дверь.

— Спокойной ночи, Джордан, — тихо сказала Фрэн.

Притворив за собой дверь, она прислонилась к стене, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Вот за что она любит Джордана: за его нежность, ласку, заботливость.

— Устала? — Лампа на столике у кровати зажглась. Фрэн вскрикнула от неожиданности.

— Жан-Клод? Что… что ты здесь делаешь? — От страха сердце у нее заколотилось как безумное. Казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

— Я принес твой ключ, Фрэн. Ты выронила его из сумки, когда была у меня утром. Я нашел его на диване. — Жан-Клод, лежавший на ее кровати, приподнялся и сел.

Панический страх, который она испытала, увидев его в своей комнате, почему-то не проходил. Сердце продолжало колотиться, по спине пробегали мурашки.

— Ты… ты мог бы оставить его внизу, у портье, — слабым голосом произнесла она. Вообще-то он мог позвонить и сообщить, что нашел ключ, да мало ли что еще можно сделать в такой ситуации, но он поступил иначе. Пришел без предупреждения, открыл дверь, разлегся на ее кровати. Как это неприятно…

Фрэн нервно облизала губы и сбросила туфли. Чего я боюсь, упрекнула она себя. Он же не опасен. Однако его неожиданное появление в номере чрезвычайно напугало ее.

— Со Стеллой я сегодня больше не виделся, вот и решил: загляну в отель и отдам ключ тебе в руки. Заодно и повидаемся еще раз. — Он сидел на краешке кровати и смотрел на нее с робкой улыбкой, в которой было что-то юношеское, напоминавшее прежнего Жан-Клода. Озабоченное выражение лица, которое она заметила при первой встрече, исчезло — он стал больше похож на самого себя, каким она знала его в колледже.

Фрэн улыбнулась. Испуг прошел, оставив в теле противную слабость. Чего она испугалась? Как глупо с ее стороны…

— Хочешь кофе? — Он кивнул, и Фрэн сделала заказ по телефону. Пить кофе в такой поздний час совсем не хотелось, но ей почему-то казалось, что она будет чувствовать себя спокойнее, если кто-то из обслуживающего персонала отеля заглянет ненадолго.

— Спасибо, что навестила меня, Фрэн, — негромко сказал Жан-Клод. Он продолжал сидеть, сложив руки на коленях, и смотрел в пол.

— О Жан-Клод… — Фрэн присела рядом и, повинуясь безотчетному порыву, взяла его руку в свои. Все ее страхи и сомнения окончательно развеялись. — Тебе сейчас очень плохо?

Жан-Клод невесело усмехнулся.

— Не то слово.

— Но, Жан-Клод, как же так? В колледже ты подавал большие надежды, был одним из самых умных, талантливых студентов, — горячо заговорила она. — Что с тобой случилось? Поверь, мне очень неприятно говорить об этом, но твои работы разочаровали меня. Они совсем не те, что раньше.

Жан-Клод повернулся к ней.

— Ты и сама прекрасно училась. — Он медленно покачал головой. — Для меня все кончилось, когда я вернулся во Францию. Мне так не хватало Пьера… Мать очень тяжело переживала его смерть, отец с головой ушел в работу, чтобы забыться. Я отправился в Париж, надеясь получить какой-нибудь заказ, но все поиски оказались безрезультатными.

— А почему ты не вернулся в колледж?

— Денег не было. Раньше отец платил за мое обучение, но после гибели Пьера он на все махнул рукой.

— На что же ты живешь? Продаешь свои картины? — Фрэн была потрясена до глубины души. Как же ему помочь? Что она может для него сделать?

— Летом дела идут лучше. Всегда находятся туристы, желающие приобрести мою работу на память о Париже. Зимой я подрабатываю в каком-нибудь кафе, мою посуду на кухне, иной раз прислуживаю за столиками.

Фрэн пришла в ужас. Жан-Клод, краса и гордость колледжа, талантливый человек, на которого педагоги возлагали самые большие надежды… Никто не сомневался, что он станет профессиональным художником, добьется успеха и славы. И что же? Кто он теперь? Неудачник, подрабатывающий мытьем посуды в кафе!

Принесли кофе. Фрэн подала Жан-Клоду чашку, заметив, как сильно дрожат у него руки. Ногти на пальцах обгрызены почти до крови.

— О Жан-Клод… Если бы я могла как-то помочь тебе! Может, Стелла продаст твои картины, тебя узнают… У нее масса состоятельных клиентов, — с надеждой сказала Фрэн.

— У тебя тоже дела идут неплохо, как я погляжу, — он обвел взглядом роскошную обстановку.

Фрэн отметила невольную горечь в его тоне. Его глаза… Что-то в них насторожило ее. Сейчас он не так возбужден, как при их первой встрече, ведет себя гораздо спокойнее, но глаза у него странные, очень темные, оттого что расширены зрачки. Внезапная догадка поразила ее: он принимает наркотики! Смутные подозрения на этот счет у нее были и раньше, но она их решительно отвергала. Однако теперь сомнений не оставалось. Мучительная жалость захлестнула ее.

— Я уже объясняла тебе, что попала сюда по чистой случайности. У меня совсем другая жизнь, Жан-Клод, так живет моя сестра Хелена, а не я.

— А-а, понятно. Ну что же… — Он вдруг вскочил, нервным движением запустил в волосы тонкие пальцы. — Я, пожалуй, пойду. У тебя наверняка найдутся занятия поинтереснее, чем выслушивать грустную историю моей пропащей жизни. Бог даст, встретимся еще когда-нибудь, так же случайно…

— Жан-Клод! — Фрэн встала и коснулась рукава его потертой джинсовой куртки. — Не отчаивайся. Может, я могу тебе чем-то помочь? Давай сходим куда-нибудь, пока я здесь, пообедаем вместе.

— Не знаю… У меня много работы. — Его глаза неуверенно забегали. — Хотя… — он как-то сразу обмяк, костлявые плечи ссутулились. — Это было бы здорово, — пробормотал он чуть слышно. Засунув руку в карман, он выудил огрызок карандаша и клочок бумаги и нацарапал на нем название и адрес кафе на Монмартре. — Я буду там в четверг вечером, около восьми часов. — Он порывисто сжал руки Фрэн. — Спасибо, Фрэн, ты настоящий друг. Поговорим в кафе.

Но это невозможно, вечера у нее все заняты. Фрэн не успела ничего сказать: Жан-Клод уже шел к двери. Как же быть? Может, придумать благовидный предлог и отпроситься у Джордана с какого-нибудь коктейля, обеда или что он там еще затевает… Жан-Клоду она сейчас нужнее.

Она проводила гостя до двери, молча открыла ее. На минуту он задержался в коридоре, поднял на нее глаза. В них таилась такая отчаянная мольба о помощи, что Фрэн чуть не заплакала. Не думая о том, что делает, она погладила его по впалой щеке. Жан-Клод схватил ее руку и на секунду прикрыл глаза, словно молча благодарил ее за то, что она вновь появилась в его жизни. Фрэн приподнялась на цыпочки и коснулась губами его щеки, горло перехватывало от волнения. Он виновато улыбнулся и торопливо зашагал прочь по коридору. Фрэн тихо затворила дверь, в глазах у нее стояли слезы.

Буквально через минуту дверь с шумом распахнулась. Фрэн повернулась, ожидая увидеть Жан-Клода — наверно, решил еще что-то сказать. Но перед ней стоял взбешенный Джордан Перри. Фрэн похолодела от ужаса.

— Весьма трогательно! — загремел он, захлопнув дверь ногой. — Подумать только, ведь я мог пропустить такую сцену! Выхожу из номера — и что вижу? Из твоей комнаты выходит какой-то подонок! Художник, кажется? А это что такое? — Он мазнул, пальцем по ее влажной от слез щеке. — Расставание — такая сладкая грусть! — издевательским тоном пропел он.

Фрэн чуть не разрыдалась от досады.

— Это не то, что ты думаешь, — попробовала она защититься, вытирая глаза.

Его взгляд быстро обежал комнату, отметин и две чашки с недопитым кофе, и вмятину на кровати, где лежал Жан-Клод, ожидая прихода Фрэн.

— Проклятье, ты дождаться не могла, все думала, как поскорее от меня сбежать, да? Имела наглость привести его сюда.

— Я его не приводила. Он принес мой ключ… — Она осеклась, поняв, что проговорилась, но было поздно.

Джордан грубо схватил ее за руку.

— Какой еще ключ? О чем ты?

— Я забыла ключ у него в студии…

— Чтобы он мог войти в номер, пока ты…

— Да нет же! — воскликнула Фрэн в полном отчаянии и вырвала руку. — Не давала я ему ключ. Я его потеряла! Мне и в голову не пришло, что он вздумает принести его. Я не просила.

Глаза Джордана угрожающе засверкали.

— Я тебя предупреждал, что не собираюсь оплачивать твои свидания с этим горе-художником, и повторяю еще раз: не смей больше с ним встречаться, поняла? Если ты позволишь себе хоть на минуту уйти из отеля без моего разрешения, я разорву тебя на куски! — Кипя от гнева, он направился к двери.

— Значит, я твоя пленница? — с вызовом спросила Фрэн.

Он медленно повернулся.

— Нет, Фрэн. — Кажется, он немного остыл. — Ты вольна делать все, что хочешь, только не встречайся с этим недоноском. Ясно?

Фрэн не сводила с него глаз. Как же заставить его понять?

—  — Он мой старый друг, Джордан, а не любовник. Верь мне, это чистая правда. И я не приглашала его в отель.

Все равно он ей не верит. Дав волю гневу, он немного успокоился, но эта вспышка дорого ему стоила: он выглядел еще более измученным, чем раньше. Его серые глаза смотрели на нее с таким холодным презрением, что Фрэн хотелось плакать.

— Я видел то, что видел, Фрэн. Он обнимал тебя.

Она отрицательно покачала головой.

— Я поцеловала его на прощание. Я чувствовала…

— Что ты чувствовала? — Джордан подошел ближе.

Фрэн закусила губу. Не может же она сказать ему, что Жан-Клод нуждается в помощи и ей просто жаль его. Стоит только заикнуться об этом, и Джордан обрушит на нее град вопросов, на которые ей не хотелось отвечать. Наркотики… Какая ирония судьбы! Бедняга Жан-Клод, видимо, не на шутку пристрастился к ним, а этот человек, кипящий от злости на нее, сделал себе состояние на производстве лекарств, содержащих в том числе и наркотические вещества.

— Ничего не чувствовала, просто поцеловала, и все, — выдавила она из себя.

— Так же, как и меня, немногим раньше? — прохрипел он и привлек ее к себе, прежде чем она успела возразить.

Его поцелуй был страстным, но нежности в нем не чувствовалось. Джордан словно хотел наказать ее. Он так крепко сжал ее в объятиях, что она не могла пошевелиться. Все волнения и огорчения прошедшего дня припомнились одновременно, и из глаз Фрэн полились слезы. Ну почему все так нескладно получается? Им постоянно кто-то мешает, то Хелена, то Жан-Клод, а ведь она хочет только одного: остаться с этим человеком.

Натиск его губ смягчился: гнев Джордана угас. Окрыленная проявлением нежности, Фрэн прильнула к нему, растворяясь в сладком блаженстве, и с жаром ответила на поцелуй. Джордан погладил ее по спине, вынул гребень из ее волос, и они золотым дождем рассыпались по плечам. Он погрузил в них лицо, тронул губами душистые пряди и снова припал к ее ждущему рту.

Молния на ее платье поползла вниз, прохладный воздух коснулся обнажившейся спины. Фрэн не сопротивлялась, каждым нервом ее тело словно говорило: да, да… Джордан спустил ее платье с плеч, наклонился и дотронулся губами до атласной кожи ее груди. Более восхитительного ощущения Фрэн не испытывала за всю жизнь. Его язык нашел набухшие от желания соски. Когда их губы снова сомкнулись, Фрэн забыла обо всем.

Не отрываясь от ее рта, Джордан натянул платье ей на плечи. Теплый шелк согрел кожу спины, молния с тихим шуршанием закрылась. Фрэн залилась краской: ей было стыдно своего откровенного желания. Слегка отстранившись, она взглянула на Джордана широко раскрытыми, потемневшими глазами, в которых притаился невысказанный вопрос.

Джордан взял ее хрупкое лицо в ладони, поцеловал в глаза, нос, рот.

— Наше время еще не настало, — хрипло шепнул он. — Я хочу, чтобы нас соединила любовь, а не злость и обида друг на друга.

Фрэн уткнулась лицом в его рубашку. Наверно, он ждет, что она оценит его благородство, которого у нее явно не хватило. Она так хотела его, что позволила бы ему делать с собой все что угодно.

— Да, конечно… — пробормотала она и выскользнула из его объятий.

Дверь с тихим щелчком закрылась, но Фрэн не обернулась. Минуту-другую она стояла неподвижно, не желая расставаться с волшебными ощущениями. Ее губы все еще хранили аромат его поцелуев. Однако пора было возвращаться к действительности.

Она медленно разделась, забралась в постель и, едва голова коснулась подушки, провалилась в крепкий, глубокий сон.

Глава 6

Обнаружив на следующее утро пропажу, Фрэн разрыдалась. Это случилось сразу после того, как она проснулась и потянулась за часами — посмотреть, который час. Накануне вечером она их не надевала: довольно массивные, с большим циферблатом, они совершенно не подходили к ее нарядному платью. Часов на столике не было — они исчезли! Фрэн пошарила в сумке, которую засунула в столик у кровати перед уходом на прием, и с ужасом поняла, что сумка пуста. Исчезло все, что представляло хоть какую-то ценность: часы, тонкий золотой браслет — подарок отца, — деньги Джордана Перри, кошелек с ее собственными деньгами и даже проездной билет на метро!

Фрэн села в постели. Первой мыслью было, что это дело рук горничной, прибиравшей комнату в ее отсутствие, но по некотором размышлении Фрэн отмела это предположение. По телу пробежала дрожь. Жан-Клод! Когда она была у него в студии, он мог увидеть деньги Джордана, выпавшие из ее сумочки. Вот дура, она же сама предоставила ему возможность обокрасть ее, забыв у него ключ от номера. Учась в колледже, Жан-Клод не проявлял дурных наклонностей, и у нее не было оснований не доверять ему, но с тех пор он так сильно изменился, стал совсем другим человеком. Смерть любимого брата сломила его, он не сумел справиться со своим горем, пристрастился к наркотикам.

Неудивительно, что он так странно вел себя накануне вечером. Вероятно, он вообще не собирался дожидаться ее, просто услышал шаги в коридоре и сделал вид, что пришел вернуть ключ и заодно повидаться. Кроме того, он не сразу согласился встретиться еще раз, когда она это предложила,потому что понимал: когда пропажа обнаружится, подозрение в первую очередь падет на него. И все-таки…

Фрэн вытерла слезы. И все-таки он обрадовался, когда она стала настаивать, поддался на ее уговоры. Похоже, ему действительно нужен друг, с которым можно поделиться самым сокровенным, излить душу.

Фрэн долго сидела неподвижно, уставившись на клочок бумаги с адресом кафе, записанным его рукой. Придет ли он на свидание? Если Жан-Клод не собирался с ней встречаться, тогда зачем бы он стал давать этот адрес? Разыскать его совсем нетрудно — ведь ей известно, где он живет. Фрэн не покидало чувство, что он совсем запутался и нуждается в ней.

Придется сказать Джордану. Она откинула одеяло и, прежде чем ноги коснулись пола, отвергла эту мысль. У нее язык не повернется. У Джордана достаточно своих проблем без ее жалоб на «недоноска», с которым он запретил ей видеться и который украл все, чем она владела! Конечно, Джордан вызовет полицию — и разразится ужасный скандал. Фрэн не хотела подвергать его таким неприятностям в самом разгаре столь важной для его фирмы конференции. Нет, лучше держать язык за зубами и никому ничего не говорить.

День тянулся мучительно медленно. От неотступных мыслей о Жан-Клоде не отвлек Фрэн даже ленч, устроенный известной фармацевтической компанией в ресторане отеля, на котором она присутствовала по просьбе Джордана.

Вечером Фрэн снова постаралась выглядеть как можно лучше. Садясь в лимузин, Джордан сделал ей комплимент, который, однако, не доставил ей особого удовольствия.

— Ты мне нравишься в этом платье. Нежные, бледные тона тебе к лицу. Ты выглядишь такой беззащитной, невинной, — шепнул он ей на ухо, чтобы не услышал Сайлас, сопровождавший их в ресторан. Всех троих пригласили представители немецкого научно-исследовательского института.

— Я такая и есть, — тихо ответила она, устраиваясь рядом с Джорданом на заднем сиденье. На переднем, рядом с шофером, которого звали Джордж, уселся Сайлас.

— Фрэн, извини меня за вчерашнее. Я не имею на тебя никаких прав… — Джордан, заметив, что Фрэн приложила ко лбу ладонь, не закончил фразы и встревоженно спросил:

— Устала, дорогая? Ты очень бледна. — В его тоне слышалась такая неподдельная озабоченность, что Фрэн стало стыдно. Она почувствовала угрызения совести. Не время беспокоиться о Жан-Клоде, ей следует думать только о Джордане Перри. Почему он должен страдать из-за нее? Ведь он не крал у нее ничего ценного, не искал утешения в наркотиках, когда его мир пошатнулся. Он цельный человек, занятый делом, и она должна помогать ему, раз обещала. Она заставила себя улыбнуться.

— Нет, все нормально, я чувствую себя хорошо и нисколько не устала, — заверила она, — Мне здесь даже нравится. Сначала я боялась, что твои коктейли и ленчи со светилами медицины будут мне в тягость, боялась выглядеть полной дурой, но вчерашний прием рассеял мои сомнения. Гости мне понравились, все были очень милы.

Сайлас добродушно хмыкнул.

— Джордан, я думаю, нам следует взять Фрэн в штат. У нее просто талант общения. Она умеет создать непринужденную атмосферу. Представляешь, я своими глазами видел, как развеселился вчера Густав Тройберг, он даже улыбался!

Все рассмеялись. Сайлас заранее предупредил Фрэн, что пожилой биохимик из Гамбурга слывет молчуном и занудой. Однако, беседуя с Фрэн — она уже не помнила, о чем именно, — он совершенно преобразился и оказался остроумным и занимательным собеседником, чем приятно удивил присутствующих.

— Нет, серьезно, Фрэн, — настаивал Джордан, . — если ты устала, так и скажи. Я дам тебе возможность отдохнуть.

— Не беспокойся, — улыбнулась Фрэн. — Я в полном порядке, честное слово. — Только ответив, она сообразила, что упустила такую, замечательную возможность заиметь свободное время, но было уже поздно. А ведь могла бы сделать вид, что у нее страшно болит голова, и не ездить в ресторан. Встретиться вместо этого с Жан-Клодом. Тревога за судьбу старого друга боролась в душе Фрэн с чувством долга по отношению к Джордану, который столь искренне о ней заботился. Во время ленча он не отходил от нее ни на шаг и, когда наблюдательный Сайлас пошутил на эту тему, сказал:

— Если бы у тебя был выбор: общаться с Фрэн или с надутыми, чопорными типами, — кого бы ты предпочел?

Сайлас усмехнулся, поцеловал Фрэн руку и многозначительно промолчал.

Если бы она могла в полной мере оценить внимание, которым окружил ее Джордан! Но увы, это невозможно. Предательство Жан-Клода не шло у нее из головы. Однако приходилось делать вид, что все вокруг просто замечательно, ослепительно улыбаться и притворяться, что ничего не случилось.

На следующее утро Фрэн проснулась с ужасной головной болью. Неудивительно, подумала она, садясь в постели и ожидая, пока пройдет приступ дурноты: ее нервы на пределе. Возвращаясь вчера в отель, Фрэн отчаянно хотела броситься в объятия Джордана и все ему рассказать, но присутствие Сайласа сковывало ее. Как только они вошли в отель, Джордана попросили зайти в администрацию, и до номера ее проводил Сайлас.

Сегодня она не увидит Джордана до самого вечера: утром они с Мэттьюзом поедут в новую клинику на окраине Парижа, а в два часа у него встреча с Питером Браббеном. Как пережить этот день, чем себя занять? Пожалуй, надо бы немного погулять, подышать свежим воздухом. Пребывание в четырех стенах начинало действовать ей на нервы.

Выйдя на улицу, Фрэн почувствовала себя лучше, головная боль утихла. День был прекрасный — теплый и солнечный. Однако без денег далеко не уйдешь. Отель «Клермон» находился неподалеку от Эйфелевой башни, и Фрэн направилась на Марсово поле, расположенное рядом с главной достопримечательностью Парижа. Сотни туристов наводнили улицы, но Фрэн никогда в жизни не чувствовала себя такой одинокой. У нее возникла мысль дойти пешком до студии Жан-Клода, но, внимательно изучив карту города, которую она взяла в отеле, Фрэн отказалась от этого намерения: до дома Жан-Клода слишком далеко. А вот кафе «Ла-Рошель» поближе, туда вполне можно добраться пешком. Но что сказать Джордану? Какой предлог выдумать, чтобы он отпустил ее?

— Были на этюдах?

Фрэн, пересекавшая вестибюль отеля, вздрогнула, однако, увидев перед собой Сайласа Мэттьюза, облегченно вздохнула.

— Нет, погуляла немного по городу. А попозже хочу пойти на рынок. Мне говорили, что там очень интересно.

— В таком случае приглашаю вас на ленч, — предложил Сайлас.

Поскольку Фрэн все равно собиралась перекусить перед прогулкой, она с удовольствием согласилась.

— Как прошло ваше посещение клиники?

Много новых впечатлений? — на самом деле она хотела узнать, вернулся ли Джордан, но опасалась проявлять слишком явный интерес к нему. Сайлас отличался редкой наблюдательностью и за версту чуял романтические отношения. Фрэн уже не раз замечала, что он с любопытством погладывает на них с Джорданом.

— Я не поехал. Накопилось много бумажной работы. Кроме того, нужно было кое-куда позвонить. Все утро просидел в номере, пока голод не погнал меня в ресторан.

Фрэн недоуменно подняла брови. Она могла бы поклясться, что недавно видела Сайласа в парке, но он прогуливался слишком далеко от нее, и она не стала окликать его. Однако то был определенно он! Не могла же она обознаться. Наверно, он решил размять ноги после поездки в клинику и пройтись до отеля пешком, подумала она тогда. Видимо, она все же ошиблась.

Ленч оказался очень вкусным, а общество Сайласа — легким и приятным. Он рассказал Фрэн о борьбе крупных фармацевтических корпораций за фирму «Юнимет» и сумел сделать свое повествование таким занимательным, что она заинтересовалась, начала задавать вопросы и, к своему удивлению, обнаружила, что понимает ответы.

— Значит, встреча с этим Браббеном из «Юнимет» действительно очень важна? — спросила она, принимаясь за десерт.

— Чрезвычайно! Если новый препарат завоюет рынок, Джордан окажется в преимущественном положении и никто не сможет помешать ему договориться с «Юнимет», — заметил Сайлас с лукавым блеском в глазах.

— В таком случае от души желаю вам успеха. Насколько я понимаю, сегодня вечером мы будем либо праздновать победу, либо заливать горе вином. — Фрэн порадовалась, что нашла такой ловкий способ выяснить планы Джордана на вечер.

— Если бы все было так просто! Подобные переговоры могут длиться неделями. «Юнимет» — американская компания, так что наши встречи, возможно, продолжатся и за океаном. Сегодня решится вопрос, состоятся ли они вообще, но независимо от исхода Джордан пригласил Питера Браббена и его супругу на обед.

Фрэн подавила вздох облегчения: значит, она свободна!

— Вас будет четверо, — прибавил Сайлас. Фрэн едва сумела скрыть острое разочарование. Он накрыл ладонью ее руку, непроизвольно сжавшуюся в кулак. — Не волнуйтесь так, ведь вы с ним уже знакомы. Помните, представительный симпатичный мужчина с усами щеточкой и ярко выраженным американским акцентом? Говорит очень громко, наверно, путает Гранд-Каньон с Парижем.

Фрэн невольно улыбнулась. Сайлас такой шутник, с ним не соскучишься, но даже он не мог рассеять тревогу, сжимавшую ее сердце. Что делать? Должен же быть какой-то выход! Может, сделать вид, что у нее расстройство кишечника от чрезвычайно вкусных мидий, которые она только что съела? Нет, не годится, ведь Сайлас тоже их ел, так что это исключено. Притворяться больной следовало раньше, до того, как она поела с таким аппетитом в присутствии свидетеля.

Направляясь на рынок, находившийся в нескольких кварталах от отеля, Фрэн напряженно обдумывала сложившуюся ситуацию и наконец пришла к выводу, что ее долг перед Джорданом важнее. Никак нельзя подвести его, особенно сегодня, в такой важный для него момент. Придется забыть о Жан-Клоде и считать потерю денег Джордана и ее собственных немногих ценностей полезным жизненным уроком. А перед отъездом в Англию она скажет Джордану всю правду, потому что исчезновение его денег беспокоило ее. Какая досада, что он не забрал их сразу после того, как она отказалась их принять!

Фрэн стало немного грустно: ведь она не сможет помочь Жан-Клоду… А если бы она вообще не пошла с Джорданом в галерею Стеллы? Тогда и вовсе бы ничего не узнала о его проблемах. Эта мысль несколько утешила ее, но не сняла тяжесть с души.

Когда она очутилась на рынке, настроение у нее улучшилось. Вокруг кипела бурная жизнь, атмосфера всеобщего веселья подействовала на Фрэн заразительно. Она сделала несколько торопливых набросков. Яркие живописные прилавки, заваленные овощами и фруктами, а также шумливые торговцы гораздо больше подходили к ее артистическому темпераменту, чем строгие сады перед Эйфелевой башней. Здесь настоящие парижане, а не туристы. Фрэн забыла обо всем и работала быстро, с увлечением.

В Париже любят художников, так что Фрэн сразу почувствовала себя в родной стихии. Торговцы и покупатели подходили посмотреть, что она рисует, смеялись и переговаривались у нее за спиной, угощали яблоками и горячими каштанами. Фрэн раздавала наброски, улыбалась в ответ на незатейливые дружелюбные шутки. Внезапно она насторожилась: ей показалось, что в толпе промелькнул Сайлас Мэттьюз! Она окликнула его, но пожилой мужчина, которого она приняла за Сайласа, даже не оглянулся; ускорив шаги, он затерялся в толпе. Фрэн торжественно поклялась, что не будет больше есть мидий — у нее от них галлюцинации!

В отель она вернулась отдохнувшей. Новые впечатления переполняли ее. Нервное напряжение, не отпускавшее ее с самого утра, несколько разрядилось.

— Хелена! — ахнула она, входя в свой номер. Альбом с рисунками и сумка вывалились у нее из рук и со стуком упали на пол.

— Да, Хелена! — прозвучал резкий, как пистолетный выстрел, ответ. — В Форт-Нокс попасть легче, чем в этот отель. Скажи на милость, с чего это тебе взбрело в голову зарегистрироваться под моим именем?! Я чуть с ума не сошла, убеждая администратора, что Хелена Кейн — это я! — Сестра вся кипела от гнева.

Фрэн растерялась.

— Когда я приехала, в вестибюле была ужасная толпа, — запинаясь, начала объяснять она. — Меня приняли за тебя, и я не стала никого разубеждать. Не думала, что это столь важно.

— Глупость какая! Разумеется, важно! — Хелена повернулась к сестре спиной, вынула из чемодана сумочку для косметики и разложила на туалетном столике тюбики и флакончики. — Случись в «Клермоне» пожар, земле предали бы бренные останки Хелены Кейн, а не Фрэнсин Кейн.

— Чепуха! — фыркнула Фрэн, оправившись от потрясения, вызванного неожиданным появлением старшей сестры. — Какая тебе была бы разница?

Хелена гневно сверкнула глазами.

— Это не предмет для шуток, Фрэн. В таких отелях существуют определенные правила.

Фрэн тяжело вздохнула и подняла с пола альбом и сумку. Все равно Хелену не переспоришь.

— Извини, — буркнула она, хотя и не чувствовала за собой никакой вины. Заметив, что у Хелены забинтована нога, забеспокоилась:

— Как ты себя чувствуешь? Ты говорила, что тебе наложат гипс?

Однако Хелену не так-то просто умилостивить извинениями, она мчалась вперед на всех парах, будто международный экспресс.

— Только этого мне не хватало. Я убедила врачей, что достаточно и тугой повязки. Если я останусь калекой на всю жизнь, это будет твоя вина.

— Моя?.. — изумилась Фрэн. — А при чем тут я?

Хелена выпрямилась и вперила в сестру негодующий взгляд.

— При том, что мне пришлось приехать из-за тебя. После телефонного разговора с тобой я срочно выписалась из больницы под свою ответственность и помчалась сюда, чтобы на месте выяснить, что ты здесь вытворяешь. И что же? Первое, что я узнаю: ты зарегистрировалась под моим именем! Одному Богу известно, что еще ты тут наделала. Ума не приложу, что заставило Джордана попросить тебя остаться. Здесь что-то происходит, и это мне совсем не нравится. — Она с сердитым видом прошествовала к своему чемодану, лежащему на кровати, захлопнула крышку и зашвырнула его в глубь гардероба, Фрэн стояла посреди комнаты, наблюдая за сестрой прищуренными зелеными глазами, и чувствовала, что начинает закипать.

— Ничего особенного не происходит, а если тебя волнует мое поведение, предлагаю выяснить этот вопрос с самим Джорданом!

— Именно это я и собираюсь сделать, — отрезала Хелена. Подтянутая и элегантная — ее безупречную внешность портила только забинтованная лодыжка, — она стремительно направилась к двери.

— На твоем месте я бы так не спешила, — посоветовала Фрэн. (Хелена остановилась и вопросительно подняла брови.) — Сейчас он ведет переговоры с Питером Браббеном и вряд ли обрадуется, если его побеспокоить. Они решают очень важный вопрос. Сама подумай, что будет, если неожиданно появишься ты и начнешь морочить Джордану голову своими упреками.

— О Господи, Фрэн! — Слегка хромая, Хелена приблизилась к сестре. — О чем ты говоришь?

— Послушай, я забочусь о тебе и твоей работе, — рассудительно сказала Фрэн. — Ты знаешь, в каком он сейчас напряжении. Позволь напомнить, что это ты сама просила меня поехать, я всего лишь выполнила твое поручение.

— Но я не просила тебя занимать мое место, — прошипела Хелена.

— Я его и не занимала. Джордан попросил меня поработать несколько дней на конференции, и я согласилась.

— Ну что ж, больше твоя помощь не потребуется, дорогая сестричка, — издевательским тоном произнесла Хелена. — Теперь я здесь, и ты никому не нужна.

Фрэн сжалась как от удара. Хелена права:

Джордан больше не нуждается в ее услугах. Ничего между ними не будет — между ней и президентом фирмы «Перри Фармасьютикалс». Она опустилась на краешек кровати. Глупо воображать, что это вообще возможно. Однако он же целовал ее! Фрэн не могла убедить себя, что Джордан не желал ее. Но теперь здесь Хелена, и все права у нее.

— Это верно… — Фрэн тяжело вздохнула. — А как насчет сегодняшнего вечера? Предполагается, что я буду обедать с Джорданом, Питером Браббеном и его женой.

— Боже мой! — воскликнула Хелена, направляясь в ванную. — Я приехала как раз вовремя. Еще чуть-чуть — и было бы поздно. Ты — и Браббен! Джордан, наверно, совсем рехнулся.

Слезы навернулись Фрэн на глаза: насмешливые слова сестры глубоко ранили ее. Но нет, она скроет свою обиду, не доставит Хелене такого удовольствия — видеть ее слезы.

— Что ты делаешь? — удивилась она, заметив, что Хелена выносит из ванной ее туалетные принадлежности.

— Собираю твои вещи. Есть два вечерних рейса из Парижа в Лондон, так что забронировать место не проблема. — Она вытащила из шкафа дорожную сумку Фрэн, и та с ужасом увидела, что вешалки в шкафу уже заняты аккуратно развешанными платьями сестры, предназначавшимися для торжественных приемов. Да-а, это в самом деле конец. Конец парижской лихорадке, конец ее мучительной любви к Джордану Перри, конец несбыточным мечтам и надеждам.

— Но это невозможно! — запротестовала Фрэн, вскакивая с кровати. Не может же она уехать, не попрощавшись с Джорданом!

— Почему? — холодно осведомилась Хелена, снимая телефонную трубку. — Чем скорее, тем лучше. Нечего тебе тут болтаться и путаться у всех под ногами. Уверена: Джордан будет очень рад, если ты уберешься отсюда.

Дрожащей рукой Фрэн вытерла вспотевший лоб. Лицо у нее горело. Неужели она больше никогда не увидит Джордана? Эта мысль отозвалась в ее сердце невыносимой болью, пронзившей все ее существо. Однако судьба оказалась к ней благосклонна…

Свободных мест не было ни на один рейс! Ни на вечер, ни на утро. Слегка успокоившись, Фрэн отняла ладонь от пылающего лба.

Лицо Хелены с классически правильными чертами выражало такое жгучее разочарование и досаду, что Фрэн отвернулась и подошла к окну. Как это я сразу не поняла, в чем дело, думала она. Хелена так торопится избавиться от меня потому, что ревнует. Она не уверена в любви Джордана, причем настолько, что готова подозревать меня в том, что я могу занять ее место в сердце Джордана. Наплевать ей, что я не справлюсь с работой, она опасается, что Джордан может проявить ко мне интерес. И она не так уж далека от истины…

— А теперь ты что задумала? — тревожно спросила Фрэн, увидев, что сестра вновь берется за телефон. Уж не собирается ли она отправить ее на пароме через Ла-Манш?

— Хочу переселить тебя в другую комнату, — кратко бросила та. — Мы не можем жить в одном номере.

— Подумай хорошенько, Хелена, — сказала Фрэн. — Отель до отказа набит участниками конференции. Ты при всем желании не найдешь ни одной свободной кровати.

Хелена в сердцах швырнула трубку на рычаг.

— Ладно, умница. На сей раз ты, к сожалению, права. Придется мне перебраться в номер Джордана, — со значением сказала она.

Фрэн медленно повернулась лицом к сестре и убедилась в справедливости своих подозрений. Хелена ревнует! Последнюю фразу она произнесла специально для того, чтобы напомнить Фрэн, кто из них двоих владеет сердцем Джордана.

Взгляды сестер скрестились. Как же она меня ненавидит, пронеслось в голове у Фрэн. Сначала она винила меня в том, что я отняла у нее любовь родителей, а теперь думает, что я отбила ее любовника. Но ведь это не так! Да, искушение было велико, дерзкая мечта овладела мной, однако, если бы она осуществилась… хватило бы у меня сил пойти до конца, позволить Джордану любить меня так сильно, как того жаждет мое сердце?.. Сомневаюсь. В последний момент совесть напомнила бы мне о Хелене.

Как она красива, ее даже гнев не портит.

Идеальная фигура, элегантная манера одеваться, прекрасное, как у греческой статуи, лицо. Взгляд Фрэн задержался на черном шелковом пеньюаре, небрежно брошенном на массивное кресло. Ее собственная порванная ночная рубашка, спрятанная под подушкой, не идет ни в какое сравнение с этим роскошным одеянием. Джордану стоит только увидеть Хелену после недолгой разлуки — и он тут же забудет о существовании ее младшей сестры.

Хелена нетерпеливо посмотрела на часы, окинула себя одобрительным взглядом в зеркале.

— Переговоры с Браббеном скоро закончатся, если уже не закончились. Время бежит, а у меня еще масса дел.

Когда дверь за ней закрылась, Фрэн испустила вздох облегчения. Может, оно и к лучшему, если Хелена переберется в номер Джордана. Такой ненависти ей не выдержать. Она не вынесет общества старшей сестры ни одной минуты. Воображение рисовало ей счастливых любовников в изысканном, отделанном под старину номере Джордана. Фрэн зажмурилась. Ладно, хватит горевать. Все кончено, ее любовь к Джордану была обречена с самого начала. Она так решительно закусила губу, что почувствовала вкус крови. Надо принять ванну. Она направилась в ванную, открыла краны. Ее душили слезы. Зачем сдерживаться? Фрэн горько разрыдалась. Она оплакивала свою утрату, безнадежную несчастную любовь…

К ее удивлению, Хелена очень скоро вернулась.

— Похоже, нам все-таки придется терпеть присутствие друг друга! — крикнула она с порога. — Джордан очень сожалеет, но вторую спальню в его номере занимает Сайлас.

Фрэн, лежавшая в теплой ванне, зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть от радости. Он солгал. Джордан солгал! У Сайласа отдельный номер, через несколько комнат отсюда. Джордан не хочет, чтобы Хелена поселилась у него!

— Поторопись, Фрэн! — Хелена постучала в дверь. — Ты никуда не идешь, так что выходи, дай мне привести себя в порядок.

Фрэн послушно вылезла из ванны. Завернувшись в большое полотенце, она задержалась у двери. Капли воды стекали с ее тела на кафельный пол.

— Джордан, наверно, обрадовался, что ты приехала, — закинула она удочку.

— Еще бы! Пришел в дикий восторг, — огрызнулась Хелена, стоя спиной к Фрэн и перебирая вешалки с платьями в шкафу. — Между прочим, он выглядит очень усталым. Я посоветовала ему немного Отдохнуть, но он ничего не желает слышать. У него энергии на десятерых. Надеюсь, что смогу взять на себя хотя бы часть его забот и облегчить ему жизнь. Как я вовремя приехала… Джордан — необыкновенный, незаурядный человек, правда? — спросила Хелена и, не дожидаясь ответа, продолжала:

— Воплощение жизненной силы, мужчина с большой буквы! — восхищалась Хелена.

А ты стерва с большой буквы, угрюмо подумала Фрэн, возвращаясь в ванную, чтобы вытереться как следует. Джордан солгал Хелене насчет спальни, но принял ее с распростертыми объятиями. Сестра вернулась к своей роли идеальной секретарши и собирается с Джорданом и четой Браббенов в ресторан. Ну и пусть… Нет худа без добра: Фрэн свободна как ветер и может встретиться с Жан-Клодом. Она приложит все усилия, чтобы помочь старому другу избавиться от свинцовой тяжести на сердце.

— Куда это ты собралась? — подозрительно прищурилась Хелена, видя, что Фрэн надевает свои неизменные джинсы, свитер и удобные спортивные туфли — ей предстоял долгий путь пешком.

— Пойду пройдусь, — буркнула Фрэн.

В комнате пахло дорогими духами сестры, ее экстравагантное вечернее платье от престижного модельера было разложено на кровати, подчеркивая убожество одежды Фрэн. Хелена сидела у окна и красила лаком длинные ногти безупречно овальной формы.

— Это я вижу. Я спрашиваю, куда ты идешь и с кем, — последовал равнодушный вопрос.

— В кафе. На днях встретила случайно школьную подругу. Не думала, что мы с ней еще увидимся, но, раз уж я свободна сегодня вечером, почему бы нам не сходить в кафе? Пока ты была у Джордана, я ей позвонила и мы договорились где-нибудь перекусить. — Это была почти правда, Фрэн изменила только пол своей «подруги». Зачем Хелене знать, что старая школьная подруга Фрэн — молодой мужчина?

— Это же надо — встретить в Париже школьную подружку! Что-то чересчур подозрительно, тебе не кажется?

Фрэн устремила на Хелену испытующий взгляд, но та разглядывала свои ногти, не обращая никакого внимания на младшую сестру. Нет, она ни о чем не догадывается, а расспрашивает просто так — надо же о чем-то говорить. Фрэн сама проявляет ненужную подозрительность, ищет проблемы там, где их нет.

— В жизни чего только не бывает, — пробормотала она, не углубляясь в опасную тему.

Вечер стоял теплый, так что прогулка обещала быть приятной. Путь предстоял неблизкий, но Фрэн радовалась возможности размять ноги и надеялась, что заодно и в голове у нее прояснится. Что ей оставалось делать? Придется привыкать жить с тупой болью внутри. В каком-то смысле ей было легче переносить эту боль, зная, что она сможет или хотя бы попытается помочь Жан-Клоду. Фрэн решила не заострять внимания на краже — что толку? Вряд ли он вернет ей украденные вещи и деньги, но определенно стоит постараться убедить его обратиться к врачу. Раз он решился на преступление, дела у него совсем плохи.

— Кафе «Ла-Рошель»? Да, знаю, но это неподходящее место для порядочных девушек, вроде вас, мадемуазель, — покачал головой пожилой парижанин, у которого Фрэн спросила дорогу. Однако, хоть и неохотно, он рассказал ей, как туда пройти.

Фрэн не удивилась, узнав, что кафе пользуется дурной репутацией. Будучи в таких стесненных обстоятельствах, Жан-Клод не мог пригласить ее в какое-нибудь более приличное заведение. Видимо, кафе «Ла-Рошель» — это то, что он может себе позволить.

Оно находилось в боковой аллее, затененной раскидистыми каштанами. Небольшое здание окружал симпатичный зеленый дворик. На окнах виднелись цветочные горшки с геранью. Пожалуй, кафе можно было назвать приятным, если бы владелец не пожалел немного средств на ремонт. Некрашеные деревянные ставни косо свисали с петель, на немытых окнах висели мятые занавески в коричневых пятнах от табачного дыма.

Фрэн вошла в темное, неуютное помещение, оробела и чуть было не выбежала на улицу. Может, уйти отсюда подобру-поздорову? Жан-Клода нигде не было видно. Первое, что пришло ей в голову: он ее обманул. Фрэн пересилила себя, подошла к стойке и спросила у размалеванной девицы, который час и не знает ли она Жан-Клода Лафаржа. Начало девятого, ответила та. Да, она с ним знакома, но для него это слишком рано, обычно он появляется позже. Да, именно так, он бывает здесь каждый вечер. Девица вдруг наклонила голову к плечу и всмотрелась в лицо Фрэн.

— Вы и есть подружка Жан-Клода из Англии? Вас зовут Фрэн? У Фрэн екнуло сердце.

— Да-да, это я. Он просил мне что-нибудь передать? — Наверно, он не появится. Придется отправляться восвояси, не повидавшись с ним. При одной только мысли, что ей предстоит прошагать всю обратную дорогу, у Фрэн заныли ноги.

— Нет, ничего. — Девушка улыбнулась. — Обронил мимоходом, что вы зайдете, и все. Сказал, что вы его хорошая знакомая из Англии.

Это уже кое-что. Похоже, Жан-Клод все же намеревался прийти. Фрэн села в углу у засаленного окна, прикрытого грязными занавесками, и приготовилась к долгому ожиданию. После такой утомительной прогулки лучше немного отдохнуть, а не выбегать в обиде из-за того, что он опаздывает. Ей захотелось выпить кофе, но денег не было, и, чтобы отвлечься, Фрэн стала наблюдать за группой пожилых мужчин за соседним столиком, играющих в домино.

Постепенно кафе заполнила молодежь, старики поднялись и, шаркая ногами, перебрались в другой зал, в глубине помещения. Фрэн не сводила глаз с входной двери, ища среди новых посетителей Жан-Клода, но его все не было.

Вскоре в кафе ввалилась компания развязных парней и девиц. С визгом и смехом они плюхнулись рядом с Фрэн. Кто-то включил магнитофон — загремел тяжелый рок. Музыка оглушила Фрэн, она испуганно забилась подальше в угол, с каждой минутой чувствуя все большую неловкость. Компания дружно закурила, воздух наполнился едким дымом дешевых сигарет. Темноволосая девушка, сидевшая рядом с Фрэн, вдруг наклонилась к ней и предложила сигарету.

— Нет… нет, спасибо, я не курю, — пробормотала Фрэн.

Приятели девушки тут же уловили ее необычный акцент.

— Ты англичанка, да? Подружка Жан-Клода? — градом посыпались вопросы.

Голова у Фрэн пошла кругом. Громкие голоса, грубые шутки, зловонное дыхание парней действовали ей на нервы, к горлу подступила тошнота. Зря она сюда пришла, это была ошибка, ужасная ошибка! Жан-Клод не появлялся, и Фрэн испугалась, что он вообще не придет. Она попыталась встать.

— Мне пора идти.

— Нет-нет. — Прыщавый юнец схватил ее за локоть и силой усадил на место. — Ты такая красивая, оставайся с нами. — Остальные громко захохотали. — Оставайся, мы научим тебя жить. — Он провел по ее щеке грязным пальцем. Фрэн отшатнулась. — Нет-нет, дорогая, не бойся. Мы тебя не обидим. На вот, попробуй, от этого ты сразу повеселеешь. — Он прижал к ее губам стакан с виски.

Фрэн вскрикнула, отчаянно затрясла головой. Неподдельный ужас охватил все ее существо, Как ей отсюда выбраться? И тут юнец вдруг покачнулся, подпрыгнул и повалился на пол.

Вне себя от страха Фрэн прижалась к окну. Кто-то схватил ее за плечи и буквально выволок из-за стола. Компания шумно запротестовала. Комната поплыла у Фрэн перед глазами. Она вскрикнула и попыталась вырваться.

— Не дергайся, черт побери!

К ней тянулись руки, они тащили ее в разные стороны, но кто-то один держал ее крепче всех. Фрэн повернула к обидчику раскрасневшееся лицо, и кровь отхлынула от щек. Тело налилось противной слабостью, голова закружилась.

— Джордан! Джордан, что… — Она в жизни никому так не радовалась, как ему сейчас. Прильнув к своему спасителю, она вцепилась в его руку. Джордан не нападал на нее, он явился спасти ее, во всяком случае, так она думала до тех пор, пока не увидела смертельную бледность, покрывшую его лицо, и яростное пламя, горевшее в его глазах. Тут она испугалась Джордана Перри больше, чем юнцов, пристававших к ней недавно. Он схватил ее за плечи и толкнул к выходу с такой силой, что она всхлипнула:

— Джордан, пожалуйста, мне больно. Ты мне руку сломаешь.

— Когда я тебя вытащу на улицу, то вообще убью! — прорычал он.

В этом Фрэн не сомневалась.

Глава 7

Джордан не проронил ни слова и продолжал крепко держать Фрэн до тех пор, пока они не оказались на улице.

— Ну и друзья у тебя! — бросил он наконец, отпустив ее и одергивая пиджак.

Фрэн потерла руки повыше локтя. Джордан так сильно их сдавил, что наверняка останутся синяки.

— Они мне не друзья, — возразила она. — Я их вижу в первый раз.

— Глядя на вашу развеселую компанию, можно было подумать, что вы знакомы тысячу лет.

Лимузин Джордана стоял у обочины, мотор тихо урчал. Водитель сидел за рулем и тактично смотрел прямо перед собой. Джордан легонько подтолкнул Фрэн к машине.

Внезапно в ней проснулся дух противоречия. После бурной сцены в кафе ей совсем не хотелось забиваться в душный полумрак салона машины. Глоток свежего воздуха — вот что поможет ей прийти в себя.

Она вырвалась и, не оборачиваясь, зашагала по неширокой аллее. Краска стыда заливала ее лицо. А если бы Жан-Клод все-таки явился на свидание и Джордан на его глазах выволок бы ее из кафе, как нашкодившего ребенка или малолетнюю преступницу?! Такого позора она бы не пережила. За спиной раздался голос Джордана: он велел Джорджу объехать квартал, а ее просил остановиться.

Фрэн побежала вперед, боясь оглянуться. Джордан без труда догнал ее и зашагал рядом. Она повернула голову, сгорая от стыда.

— Как ты узнал, куда я пошла? И почему ты не в ресторане с Браббеном? Где Хелена? — задыхаясь, выпалила она. Но ее вопросы остались без ответа. По тротуару мимо них шли люди, и Джордану пришлось отступить в сторону, чтобы никого не задеть. Улучив удобный момент, он поймал Фрэн за руку и заставил ее свернуть в тихий переулок. Они молча прошли несколько ярдов, после чего Джордан буквально втолкнул ее в темный подъезд. Фрэн поскользнулась на ступеньках и чуть не упала. Он поддержал ее, и они оказались в объятиях друг Друга.

Джордан так крепко обнял ее, что у нее перехватило дыхание. Судорожно глотая ртом воздух, она прильнула к нему, с радостью ощущая тепло его тела. Теперь она в полной безопасности. Смущение еще не прошло, но она вздрогнула при мысли о том, что могло бы случиться, если бы Джордан не подоспел вовремя и не вытащил ее из этого отвратительного места.

Фрэн подняла голову и хотела что-то сказать, но не успела. Он закрыл ей рот поцелуем, и она обмякла в его сильных руках, чувствуя слабость во всем теле.

Поцелуй был долгим и страстным. Голова у нее кружилась все сильнее. Джордан вдавил ее в холодную каменную стену, дыхание с трудом вырывалось из ее груди, его крупное упругое тело грозило смять ее тоненькую, хрупкую фигурку.

Сделав над собой усилие, он оторвался от ее губ. Фрэн порывисто прижалась к нему, не желая отпускать.

Джордан отступил на шаг, взял ее руки в свои и мягким движением отвел их от лацканов своего пиджака. Легкая улыбка заиграла на его лице. Фрэн еле различала его черты в скудном свете уличного фонаря, проникавшем в подъезд.

— Извини, — она разгладила завернувшиеся лацканы своими длинными тонкими пальцами художницы. — Я не нарочно… Я… очень обрадовалась, увидев тебя… — тихо прошептала она.

— Тогда почему ты пыталась убежать от меня? — Он приподнял ее подбородок, заглянул в глаза.

— Мне было стыдно… — Она повела плечами. — Оттого, что ты застал меня в таком ужасном месте.

— Ты ждала там Жан-Клода, верно? Не в силах смотреть ему в глаза, Фрэн опустила голову и уставилась на грязный пол. Что она могла ответить?

— Я же просил тебя больше с ним не встречаться. Ты нарушила наш уговор, — ровным голосом произнес Джордан.

Искра гнева вспыхнула в ней и погасла.

— Я… мне пришлось, Джордан.

— Ты все еще его любишь, — безжизненным тоном обронил он.

Фрэн вскинула глаза, удивленная безнадежностью, прозвучавшей в его голосе.

— Я нужна ему, — просто сказала она. Он схватил ее за руки.

— Скажи правду, Фрэн, — потребовал он. — Ты все еще любишь его?

— Нет… нет. — Она вырвалась из его рук. — И никогда не любила. То есть думала, что люблю, когда мы вместе учились в колледже. Но это было всего лишь детское увлечение. Я поняла это после его отъезда во Францию, потому что вскоре забыла о нем.

— Почему же сейчас… Откуда это внезапное желание возобновить старое знакомство?

— Послушай, я тут вообще ни при чем. Это все Стелла… Если бы не она…

— Но ведь не Стелла привела его к тебе в спальню, верно? Ты сама захотела снова с ним увидеться, потому и пришла сегодня в это ужасное кафе.

— Да, Джордан, это правда. Мы договорились о встрече, — честно призналась Фрэн. — Я должна была прийти, Жан-Клод нуждается во мне, он в беде…

— И ты решила, что нужна ему больше, чем мне? — хрипло спросил он. В его серых глазах появился холодный стальной блеск. — В данную минуту я должен быть в другом месте, Фрэн Кейн. Я прервал очень важную встречу, поставил под удар будущее своей компании, потому что боялся за тебя. Бог знает что могло с тобой случиться в таком месте! Тебе известно, что в кафе «Ла-Рошель» собираются наркоманы?

Фрэн отрицательно покачала головой.

— Конечно, нет. Мне это и в голову не пришло.

— И, разумеется, ты не знаешь, что Жан-Клод — законченный наркоман.

— Нет, знаю! — воскликнула Фрэн. — Поэтому и согласилась с ним встретиться.

— Что?! — Джордан затрясся от ярости, его руки вновь оказались на плечах Фрэн. — Ты… не…

Фрэн оцепенела, кровь отлила от ее лица.

— Надеюсь, ты не думаешь, что… О-о, Джордан, неужели ты думаешь, что я тоже принимаю наркотики? — с трудом выговорила она.

Он резко отпустил ее.

— Нет… нет, конечно, не думаю. Извини, Фрэн, просто я не ожидал, что тебе известно и это про Жан-Клода. Для меня это новость.

— А как ты об этом узнал? — Фрэн нахмурилась.

— Стелла сказала, когда зашла показать мне гравюры. Я не придал ее словам особого значения, но, увидев, как он выходит из твоей комнаты…

— Ты подумал самое худшее, — заключила Фрэн с горькой усмешкой. — Решил, что я тоже балуюсь этой гадостью…

— Нет, я подумал о другом.

Фрэн догадалась, о чем именно. Ее губы искривились в гневной усмешке.

— Понятно, ты решил, что я девица легкого поведения. Не знаю, что хуже. — Она сделала шаг к двери, но Джордан преградил ей путь.

— Нет, Фрэн, ни то, ни другое, — серьезно сказал он. — Просто я испугался за тебя, вот и все.

— По-твоему, я не способна сама постоять за себя? — Она упрямо вздернула подбородок.

— Сегодня ты очень наглядно продемонстрировала, как ты о себе заботишься, — иронически хмыкнул Джордан.

— Мне ничего не грозило, Джордан, — горячо возразила она. — Никто не заставит меня делать то, чего я не хочу. — Она нахмурилась. — А как ты узнал, что я здесь?

— Сайлас, увидев, что ты вышла из отеля, последовал за тобой. Старик знал, что я буду беспокоиться. Когда ты зашла в кафе, он мне позвонил. Всем ведь известно, какой репутацией пользуется «Ла-Рошель».

— Сайлас шел за мной по пятам до самого кафе? — изумилась Фрэн. Ее глаза широко раскрылись. — А-а, теперь ясно: он следил за мной с самого утра, не так ли? Значит, ничего мне не померещилось. Я видела его в парке, потом на, рынке. Это ты заставил его шпионить заемной?

— Я очень беспокоился…

— Как ты посмел? — в ярости закричала Фрэн. — Как ты посмел приставить ко мне соглядатая?

— Для твоего же блага, Фрэн…

— Для моего блага! Как бы не так! Прежде всего ты думал о себе, Джордан Перри! Ты не веришь мне ни на грош. Тебя заботит только твоя конференция и репутация фирмы. Ты боялся скандала. Какой ужас — помощница Джордана Перри замешана в связях с парижскими наркоманами!

— Не говори глупостей.

— Не указывай мне, что говорить! — Она отпихнула его руку, преграждавшую ей путь, и выскочила на улицу. — Я вернусь в кафе, — бросила она через плечо, — и дождусь человека, который доверяет мне, нуждается в моей помощи. И не смей идти за мной! — Она повернулась и, чтобы придать своим словам больше веса, гневно повторила:

— Не смей! — а потом бросилась бежать. Однако ей не удалось убежать далеко. Словно коршун, Джордан обрушился на нее, схватил за руку и развернул лицом к себе.

— Что еще я должен сказать или сделать, чтобы ты наконец все поняла, своенравная девчонка? — угрожающе процедил он сквозь зубы. — Никуда ты не пойдешь, да и вообще забудь о существовании Жан-Клода Лафаржа.

— Я? Даже не подумаю! — выпалила Фрэн и замахнулась, чтобы ударить Джордана, но он поймал ее запястья и, прежде чем она успела опомниться, прижался губами к ее губам. Фрэн тут же обмякла в его руках, боевой дух покинул ее.

— Только это на тебя и действует, — заявил Джордан, отпустив ее. — Придется и впредь прибегать к этому средству, чтобы ты научилась вести себя как следует. Мы возвращаемся в отель.

— Нет! — Фрэн с трудом обрела дар речи. — Я не могу, Джордан, я должна вернуться в кафе и дождаться Жан-Клода. Как ты не поймешь… — она сглотнула, — ему нужна моя помощь. Он решился на кражу, потому что…

— Он… что?

Фрэн потупилась, поняв, что проговорилась.

— Он… в тот вечер в моей спальне… после его ухода я обнаружила, что он украл деньги, которые ты мне дал. Я… я собиралась вернуть их тебе, не потратила ни франка. Жан-Клод забрал все деньги, часы и браслет…

— Ах ты Господи! — воскликнул Джордан. — И после этого ты все равно хочешь с ним встретиться?

— Это был крик о помощи…

Джордан еле сдерживался. Скулы у него свело от напряжения.

— Неужели ты не понимаешь, для чего он украл деньги? Чтобы купить очередную дозу.

Он же наркоман!

— И ты называешь себя врачом? — возмущенно воскликнула Фрэн. — Что толку наклеивать ярлыки? Жан-Клоду нужна помощь! — Ее глаза сузились. — Я уже говорила, что в тебе нет ни на гран человечности, ты неспособен на сострадание. Тебе на всех наплевать, кроме себя. Конечно, наркотики приносят прибыль, не то что люди.

— Замолчи, Фрэн! — оборвал он ее.

Фрэн вздрогнула, так громко и четко прозвучал его голос в тишине пустынной темной улочки. Какой же он черствый, нечуткий… Разве можно любить такого человека?

— Я тебя ненавижу, Джордан Перри! — выпалила она.

Своими словами она словно вонзила ему нож в сердце. В его глазах появилась такая боль, что Фрэн не могла этого вынести. В одну секунду она поняла, как несправедлива к нему. Кому нужна эта ужасная ссора на какой-то незнакомой парижской улице? Джордан должен был бы сейчас сидеть в ресторане с Питером Браббеном, заниматься делами компании, а он здесь, с ней… Все бросил, многим рискнул, чтобы выручить ее из беды. У нее сердце разрывалось при виде его побледневшего, страдающего лица, глубоких морщин усталости, прорезавшихся вокруг глаз и в уголках рта.

Она повернулась и побежала, стыд и унижение гнали ее вперед, все дальше и дальше от Джордана. Он окликнул ее, выкрикнул ее имя с такой страстью, что она заколебалась, ноги отяжелели, словно не желали подчиняться. Фрэн оступилась и растянулась на асфальте, ударившись головой о бордюрный камень. Искры посыпались у нее из глаз, все с бешеной скоростью завертелось перед ней, словно она неслась по кругу на карусели.

В два прыжка Джордан настиг ее, подхватил на руки и понес к машине. Полулежа на заднем сиденье, Фрэн расплакалась: наступила нервная разрядка, тело заныло от слабости, в ноге пульсировала боль. Несколько дней назад с Хеленой случилось нечто подобное, но рядом с ней не оказалось Джордана. Фрэн отогнала мысли о сестре, у нее закружилась голова.

— Извини, я тебе такого наговорила…

— Ничего, не волнуйся, — мягко сказал он, гладя ее плечи, и Фрэн затихла. Шофер с непроницаемым выражением лица вел машину к отелю.

Джордан проводил Фрэн до своего номера.

Внутри никого не было. Уложив ее на кровать, он куда-то позвонил, потом осмотрел ее лодыжку.

— У тебя небольшое растяжение связок, но кости все целы, — сказал он.

— Джордан, пожалуйста, прости меня. Я наговорила тебе таких ужасных вещей… Поверь, я сожалею о своем поведении.

Он подошел к бару и налил коньяку в две рюмки.

— Мне показалось, ты говорила от чистого сердца…

— Я очень злилась на тебя, Джордан, — прошептала Фрэн. — Ты проявил полное равнодушие к судьбе Жан-Клода. А ведь ты не знаешь его так, как я. Поняв, что с ним происходит, я пришла в ужас, испытала даже некоторое отвращение, но, вспомнив, какие он подавал надежды — он ведь очень талантлив, — решила помочь. Ему нужен совет врача-психотерапевта. До сих пор он не может пережить смерть брата, и в этом все дело. В том, что он стал наркоманом, нет его вины.

Джордан со стуком поставил коньячную рюмку на столик.

— Господи, Фрэн, о чем ты говоришь? Не пытайся судить о вещах, в которых ровным счетом ничего не смыслишь. Помочь можно только тому, кто этого хочет. Ясно?

Фрэн кивнула с несчастным видом и взяла рюмку, которую протягивал ей Джордан.

— Да, ясно, но видишь ли, в каком-то смысле он попросил меня о помощи, решившись на преступление.

— Он украл деньги, чтобы купить наркотики, Фрэн, — отчеканил Джордан. — О тебе он не думал ни секунды. А если ему нужна медицинская помощь, пусть обратится в наркологическую клинику — их в Париже полным-полно — и пройдет курс лечения.

— Может, он…

— Хватит, Фрэн, не раздражай меня, пока я не потерял терпения. — Он залпом осушил рюмку. Фрэн последовала его примеру.

— Яхотела как лучше… — пробормотала она, уставившись в пустую рюмку.

— Если хочешь изображать из себя Флоренс Найтингейл, я отвезу тебя в клинику для безнадежно больных, основанную моим отцом в Англии. Можешь сколько угодно утешать несчастных людей, обреченных на смерть.

Волнения этого дня и слишком быстро выпитый коньяк произвели на нее катастрофическое действие. Желудок свело от спазм, она бросилась в ванную, зажимая рот рукой. Джордан последовал за ней, встал рядом.

— Извини, ради Бога, — задыхаясь, пробормотала она. — О, Джордан, мне так плохо… — Она схватилась за живот, почему-то не чувствуя смущения оттого, что он смотрит на нее в такой момент.

— Это ты меня извини, Фрэн, — тихо отозвался он. — Я вел себя очень грубо, но согласись, порой ты бываешь невероятно упрямой. Держись за край раковины, чтобы не упасть, я сейчас принесу содовой из бара.

Фрэн послушно наклонилась над раковиной. Вернувшись, Джордан заботливо поддерживал ее, пока она чистила зубы и полоскала рот. Потом выпила немного содовой, и ей стало лучше. Присев на стул, она смотрела, как он наполняет ванну горячей водой.

— Джордан, мне очень стыдно, что я нарушила твои планы. Ты же собирался на обед с Браббенами и Хеленой.

Он присел на край ванны и взглянул на Фрэн.

— Хелена… — Он лукаво улыбнулся. — Она сейчас в ресторане с Питером и его женой. Когда она днем появилась у меня в номере, я глазам своим не поверил. По-моему, она решила, что я повредился в уме. — (Фрэн смущенно улыбнулась.) — Вошла как ни в чем не бывало, словно не отлучалась ни на минуту. Я-то ждал, что войдешь ты, а вместо тебя увидел ее. Позже Сайлас сообщил, что ты куда-то отправилась, и я забеспокоился. — Джордан усмехнулся и покачал головой. — Бедный Сайлас, ты заставила его побегать.

Фрэн рассмеялась.

— Он благополучно добрался до отеля?

— Взял такси и поехал в ресторан, где Хелена ждала Браббенов.

— Ты должен быть с ними, Джордан, — виновато прошептала Фрэн.

— У меня есть дела поважнее. — Он налил в воду, от которой шел пар, ароматную жидкость, похожую на молоко, приготовил стопку пушистых полотенец. Фрэн с бьющимся сердцем следила за его быстрыми и ловкими движениями. Должно быть, он все же неравнодушен ко мне, подумала она, раз стольким рискнул ради меня. Вместо того чтобы заниматься покупкой «Юнимет», наполняет ванну для упрямой девчонки. Рукава элегантного пиджака закатаны до локтей, волосы растрепались. Как же она его любит…

Неожиданно Джордан быстро стянул с нее джинсы и свитер, подхватил ее на руки и осторожно опустил в ванну. Погрузившись в горячую воду, Фрэн вздрогнула и схватилась за края.

— Надо было проверить температуру локтем, как делают матери, купая детей, — пошутила она, чтобы скрыть смущение: сидит перед ним обнаженная, пена едва прикрывает живот. — Я буду красная как рак, когда вылезу.

— Не будешь, — улыбнулся он.

— Не уходи! — вырвалось у Фрэн, когда он шагнул к двери. — Я… я не хочу оставаться одна. — Ею овладело странное томление.

— Сейчас приду. Только разденусь. — Джордан исчез. При мысли, что через минуту он присоединится к ней, пульс у Фрэн участился.

Минут через пять Джордан вернулся. На нем был махровый халат, с волос стекали струйки воды — он принял душ в соседней ванной комнате! Фрэн подавила вздох разочарования.

Взяв самую широкую банную простыню, Джордан поставил Фрэн на ноги, завернул в мягкую ткань и перенес на коврик. Потом привлек к себе, и она, закутанная в простыню, прижалась к нему, уткнувшись щекой в его плечо. Он нежно поцеловал ее в макушку. Господи, продли это мгновение, как прекрасно чувствовать тепло его рук, их надежную защиту.

— Джордан, — прошептала Фрэн со счастливой улыбкой, — помнишь, я сказала, что ненавижу тебя? — (Его тело слегка напряглось.) — Это вырвалось как-то случайно… Я… я хотела сказать, что люблю тебя. — Фрэн тут же пожалела о своем признании. А если он не может ответить ей тем же? Тогда она поставила его в неловкое положение. Перед глазами возникло лицо Хелены, и Фрэн почувствовала приступ дурноты. Если бы ему нравилась Хелена, он бы не вел себя так! Ему нравится она, Фрэн, и сегодняшний вечер послужил тому лучшим доказательством.

Его тело расслабилось, и он ответил — нежно и чуть хрипловато:

— Я тоже люблю тебя, утренняя роза. Фрэн взглянула на него сквозь слезы счастья. Он улыбнулся и, наклонив голову, припал к ее полураскрытым губам. Продолжая сжимать ее в объятиях, он словно клялся защитить Фрэн от любых невзгод, вечно любить ее и оберегать. Волны желания накатывались на нее, словно море в час прилива. Легко, словно перышко, Джордан поднял ее на руки.

Постель была уже разобрана, Джордан опустил Фрэн на прохладные простыни, снял с нее влажную простыню. Потом закрыл одеялом до подбородка, наклонился и поцеловал в губы.

Выпростав руки из-под одеяла, она обняла его и нежно прошептала его имя. Он поцеловал ее в губы, шею, ямки за ушами и с усилием отстранился.

— Почему, Джордан, почему? — шепнула Фрэн. Он же хочет ее, его поцелуи дышали страстью, тело напряглось от растущего желания. И она тоже хочет его, безмерная жажда требует освобождения, разрешения. Сладкая боль переполняла ее, заставляя тело судорожно подергиваться под одеялом.

— Сейчас сон нужен тебе больше, чем я, — сказал он и снова натянул одеяло ей до подбородка. — Спи, моя дорогая утренняя роза, у нас впереди сколько угодно времени.

Острое желание постепенно утихло, Фрэн улыбнулась Джордану. Вот за что она так любит его: за нежность, заботливость, бережное отношение. Веки ее отяжелели. Он, как всегда, прав. Похоже, он знает ее лучше, чем она сама. Он уловил не только ее желание быть с ним, но и безмерную усталость. В счастливой уверенности, что он будет рядом всю ночь, Фрэн заснула.

Когда она открыла глаза, уже рассвело. Во рту у нее пересохло, тело затекло. Она осторожно села в постели и попробовала наступить на пол поврежденной ногой. Лодыжка почти не болела. Вздохнув с облегчением, Фрэн встала и подошла к окну. Было уже совсем светло, но никаких признаков жизни на бульваре внизу не наблюдалось.

Поежившись, она открыла шкаф и надела одну из пахнущих свежестью, слегка подкрахмаленных рубашек Джордана.

Интересно, где он сейчас? По позвоночнику пробежал, холодок страха. Может, у Хелены? Нет-нет, она не должна в нем сомневаться. Он же сказал, что любит ее. Ее, а не Хелену.

Джордан спал в другой комнате. На столике возле кровати стояла нераспечатанная бутылка виски, словно он приготовился к бессонной ночи. Слава Богу, она ему не понадобилась.

Фрэн стояла у широкой кровати, с любовью вглядываясь в дышащие покоем черты его лица. Слегка влажные после вечернего душа черные волосы курчавились на висках, на левой щеке виднелась вмятина от подушки. Он пошевелился, когда она открыла дверь, или это ей показалось? Знает ли он, с каким обожанием она рассматривает каждую его черточку?

Фрэн на цыпочках обошла кровать и задержалась с другой стороны. Хватит ли у нее смелости скользнуть к нему под одеяло? Просто для того, чтобы быть рядом, ощутить тепло его тела. Осторожно, стараясь не потревожить его, она улеглась на свободную половину. Джордан тихо застонал во сне.

Фрэн лежала неподвижно, боясь шевельнуться и даже дышать. Только бы Джордан не проснулся! А если все же проснется, что сделает? Прогонит ее? Поначалу она испугалась, но, немного подумав, успокоилась. Нет, невозможно. Он же здесь, ведь так? Не с Хеленой, а с ней.

Перевернувшись на бок, она вгляделась в его лицо. Он лежал на спине совершенно обнаженный. Фрэн не удержалась от искушения — дотронулась до его гладкой кожи, поцеловала в лоб, прижалась щекой к темным завиткам волос на широкой сильной груди.

Зачем мужчинам соски? Надо будет спросить у Джордана: он же врач, должен все знать. Интересно, они так же чувствительны к прикосновению, как ее собственные, напрягшиеся сейчас от близости его тела? Фрэн потрогала его сосок кончиком языка, и ее зеленые глаза заблестели, когда с его губ сорвался тихий стон.

Теперь она действовала осторожнее в своей любовной игре: положила ладони на его плоский живот, поглаживая пальцами упругие мышцы. Собственная смелость возбуждала ее. Как чудесно ласкать тело любимого — и ничего не бояться, не испытывать никаких комплексов, потому что это самая естественная вещь в мире!

Джордан продолжал спать, не подозревая о чувственной игре, затеянной Фрэн. Его мускулистые бедра оказались более крупными, чем виделись ей, когда он был в узких брюках, а… О Господи! Фрэн отдернула руку, словно обожглась о тлеющие угли. По телу Джордана прошла дрожь. Фрэн и сама вздрогнула и перевела взгляд на его лицо. Джордан засмеялся тихим радостным смехом, притянул ее к себе и так крепко прижал к своему горячему телу, что ей стало трудно дышать.

— Какой замечательный способ разбудить мужчину, — Он нашел губами ее рот.

— Я не хотела тебя будить, — слабым голосом произнесла Фрэн, когда поцелуй прервался.

— Глупышка, — промурлыкал он ей на ухо. — Как долго, по-твоему, я мог бы выдержать эту сладостную пытку? — Он перевернул ее на спину. — Дай-ка мне разглядеть тебя получше, моя утренняя роза. Да-а, все так же свежа и прекрасна. Как тебе спалось, хорошо?

Фрэн улыбнулась.

— Не очень, — многозначительно ответила она., — Ничего, все у нас будет отлично, только не сейчас, немного позже.

Улыбка исчезла с ее лица, когда его рука скользнула ей под рубашку и нашла ее грудь. Он начал ласкать ее, пока с губ Фрэн не ворвался крик мучительного наслаждения.

— Тебе больно? — Джордан коснулся губами покрасневшей атласной кожи, и ее трепещущее тело выгнулось дугой.

— Нет, это чудесно, — прошептала она и попыталась спустить с плеч рубашку, чтобы полнее ощутить близость, но он поймал ее руки и положил их на свои бедра.

— Не снимай рубашку, мне так больше нравится, очень возбуждает.

Они нежно ласкали друг друга, и от любви у Фрэн закружилась голова. Ничем не скованная, она свободно проявляла свою страсть. Джордан подарил ей удивительное ощущение: она впервые гордилась своим телом, вызывающим у мужчины неистовую жажду обладания.

С каждой секундой возбуждение Джордана нарастало. Когда его рука, гладившая ее бедра, скользнула в жаркое тепло между ее ногами, она вскрикнула и устремилась навстречу его руке. Лихорадка страсти захлестнула ее.

— Я люблю тебя, утренняя роза… — Джордан чуть-чуть приподнялся, чтобы увидеть ее реакцию на признание. Его рука продолжала ритмично двигаться.

Задыхаясь, Фрэн прошептала:

— Я тоже люблю тебя, Джордан. Его тело опустилось на нее, и она застонала, прижимая его к себе изо всех сил — то ли от страха, что он ускользнет от нее, то ли подчиняясь безумию, завладевшему ею.

— Ты просто чудо. У меня нет слов, чтобы выразить то, что я сейчас чувствую, — выдохнула она.

Джордан мягко вошел в нее и начал танец любви, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Он уже не мог контролировать себя.

В безумной страсти она царапала ногтями его спину.

— О Джордан…

Он закрыл ей рот поцелуем, и она теснее прильнула к нему, двигаясь в том же ритме, что и он. Вместе они поднимались все выше, словно парили в заоблачных высях наслаждения.

— Как я люблю тебя… Возьми меня всю, не отпускай…

— Ни за что, — отозвался он, тяжело дыша. — Я никогда не отпущу тебя. Ты моя навеки.

Фрэн разбудила Джордана нежными поцелуями, легкими, как прикосновение крыльев бабочки. Солнце уже высоко стояло над Парижем. Его лучи вливались в широкие окна отеля.

Джордан открыл затуманенные сном глаза и улыбнулся. Фрэн подняла голову, хотела что-то сказать, но он закрыл ей рот ладонью.

— Прошу тебя, — взмолился он, — не говори ничего. — Он так крепко обнял ее, что она при, всем желании не могла бы вымолвить ни слова. — Впервые в жизни я встречаю женщину, которая беспрерывно говорит в минуты страсти.

Фрэн рассмеялась и все-таки ухитрилась вставить словечко:

— Значит, у тебя не такой уж богатый опыт, да?

Он уставился на нее с шутливым изумлением.

— Хочешь сказать, что ты не одна такая?

Фрэн расхохоталась и стала слегка покусывать его губы.

— Откуда я знаю? А что, по-твоему, это очень необычно — говорить, занимаясь любовью?

— Сложный вопрос. Я предпочел бы на него не отвечать.

— И не надо. — Она лукаво улыбнулась. — Меня совершенно но, интересует то, что было до меня, честное слово. Извини, если я чересчур разболталась. — Она уютно устроилась в изгибе его руки и положила голову ему на плечо. — Я была так возбуждена… Я всегда болтаю без умолку, когда волнуюсь. — Фрэн заглянула в глаза мужчины, которого любила до безумия. Никогда еще она не была так счастлива. Потом обняла его за шею и нежно поцеловала в губы, чувствуя, как участилось его дыхание и как желание начало вновь овладевать им. Шепнув ему на ухо, что обещает молчать, она сдержала свое слово. Во всяком случае, в течение получаса в комнате царила тишина.

— Кофе, дорогая?

— С удовольствием, — отозвалась Фрэн, сладко потягиваясь. Ее словно качало на волнах счастья. На душе было легко и спокойно. Она взбила подушку, откинулась на нее и взглянула на Джордана, надевавшего халат. — У тебя красивое тело, — заметила она.

— Это я должен был сказать.

— Не будь таким тщеславным, — засмеялась Фрэн.

— Да нет, ты не поняла. Я должен был сказать, что это у тебя красивое тело. — Он вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой.

Фрэн прикрыла глаза, по-прежнему не веря, что все это происходит с ней наяву, а не во сне. Джордан любит ее! Она осторожно коснулась своего тела, напоенного блаженством. Может, ей пригрезилась эта ночь любви? Нет, все правда. Покачиваясь на волнах безбрежного океана счастья, она незаметно для себя задремала.

Ее разбудил громкий стук в дверь. Джордана в номере не было.

— Вчера ты не пришла ночевать, Фрэн. Я так понимаю: ты провела ночь с Джорданом? — Голос Хелены прозвучал резче обычного, в нем была такая ненависть, что Фрэн вся сжалась.

— Хелена! — ахнула она.

Хелена накинулась на сестру, как паук на беззащитную муху, запутавшуюся в его паутине.

—  — Ах ты, дрянь! — Она задыхалась от душившей ее ярости. — Маленькая безмозглая сучка!

— Это не так! — воскликнула Фрэн. Господи, хоть бы сестра не испортила то, что было таким волшебным. Она потянулась за рубашкой Джордана, валявшейся на полу у кровати, торопливо натянула ее на обнаженные плечи, желая прикрыть наготу. — Ты ошибаешься, я не дрянь. Мы с Джорданом любим друг друга. Хелена разразилась истерическим хохотом.

— Не сомневаюсь, что ты в него влюбилась. Какая женщина может перед ним устоять? Но чтобы он полюбил тебя?! Да ты с ума сошла!

— Он сказал…

— ..что любит! — ядовито закончила за нее Хелена. — Оказывается, ты еще глупее, чем кажешься, дорогая сестричка. — Она нависла над Фрэн, сжавшейся в комочек на краешке постели. — Ты круглая дура. Неужели ты не понимаешь, что он тебя использовал?

— Ничего подобного, — огрызнулась Фрэн.

На лбу у нее проступила испарина. Не может быть, чтобы Джордан ее использовал, нет! Как же втолковать Хелене, что он по-настоящему любит ее?

— Ты подвернулась ему в тот момент, когда меня не было рядом. — Хелена словно хлестала ее по лицу обидными словами. — Я его хорошо знаю. Ты совсем не в его вкусе, ему нравятся другие женщины. Просто он очень нервничал из-за этой конференции, и ему понадобилась разрядка. А ты оказалась под рукой. Отчего не воспользоваться случаем? Вижу, что ему не пришлось тебя долго уговаривать. Но имей в виду: он любит меня, мы скоро поженимся.

— Поженитесь? — в ужасе воскликнула Фрэн.

Хелена саркастически усмехнулась.

— Бедняжка, ты этого не знала, да? Джордан Перри — умный, состоятельный человек. Что ты можешь ему дать, кроме легкого развлечения? Ты несерьезная девчонка, у тебя ветер в голове. Тебя всерьез и принимать-то нельзя. А я дам ему все, что нужно настоящему мужчине. Во мне он найдет преданную жену, страстную любовницу, верную помощницу.

— Замолчи, Хелена! Я не хочу тебя больше слушать. Джордан и я…

— Мимолетная интрижка — вот и все, что было между вами. Если бы не авария, сейчас я, а не ты, сидела бы здесь в его рубашке.

Тонкая ткань обожгла плечи Фрэн. Расширенными глазами она вглядывалась в лицо сестры, не желая верить ее словам и в то же время испытывая все больший страх и неуверенность. Она закусила губы, чтобы не расплакаться, и попыталась убедить себя в том, что Хелена не права. Хоть бы Джордан появился и велел ей убираться; но его не было. Неужели он действительно бросил ее, добившись своего? В голове у нее зазвенело, перед глазами поплыли круги. Сестра права, он использовал ее, чтобы разрядиться… Теперь, когда Хелена вернулась, она ему больше не нужна.

— Уходи сейчас же, сохрани хотя бы остатки самоуважения. Неужели у тебя нет чувства собственного достоинства? — посоветовала Хелена. В интонациях ее голоса послышалась неожиданная мягкость, словно в ней проснулась жалость к младшей сестре.

Фрэн встала, торопливо оделась и, не говоря ни слова, вышла из комнаты. О самоуважении, достоинстве она думала меньше всего. Оставляя Хелену в спальне Джордана, она понимала только одно: ее мир рухнул, сердце ее разбито и истекает кровью…

Глава 8

— Поездка в Париж не пошла тебе на пользу, дорогуша. Уже неделя, как ты вернулась, а я еще ни разу не видел твоей солнечной улыбки.

Фрэн бросила на хозяина бара благодарный взгляд. Солли убирал ящики с вином под стойку, а она отмечала их в накладной. Он впервые заговорил о ее недавней поездке. Вряд ли это случайно: наверно, намекает, что ей следовало бы почаще улыбаться, у нее слишком угрюмый вид, а это плохо для бизнеса.

— Просто я очень разочарована, вот и все, — ответила она. — Я ведь ездила по делу, выполняла поручение сестры. Отвезла шефу Хелены портфель с документами, а заодно помогла ему в работе. И я рада возвращению домой. Здесь жизнь кипит, не то что там. Что касается Парижа, он не оправдал моих ожиданий.

Бар постепенно наполнялся вечерними завсегдатаями. Фрэн обвела глазами побагровевшие лица, глупые улыбки, прислушалась к громким голосам. И это жизнь? Если бы только эти люди знали, что ей пришлось пережить в Париже! Ее обвинили в промышленном шпионаже; художник-наркоман, с которым она когда-то училась в колледже, обокрал ее; она влюбилась, испытала невероятное счастье, а потом ее сердце разбилось. Вдобавок ей довелось столкнуться с собственной сестрой в такой ситуации, что она была готова убить ее. Во всяком случае, отношения их вконец испортились.

В тот памятный день Фрэн выбежала из отеля «Клермон», находясь на грани истерики. Она буквально обезумела от горя. До последней минуты ей казалось, что Джордан примчится за ней. Увидит, что уносящий ее самолет выруливает на взлетную полосу, и бросится под колеса, требуя, чтобы ее немедленно высадили, потому что он не может без нее жить… Когда самолет взвился в небо, горячие слезы обожгли глаза: никто не воспрепятствовал взлету, Джордан не появился.

С тех пор она тысячу раз убеждала себя: он мог сделать хоть что-нибудь. Например, прийти к ней в номер, когда она собирала вещи, или позвонить и сказать, что Хелена солгала, повторить, что любит только ее одну. Его молчание послужило лучшим доказательством правоты Хелены. Ее действительно использовали. Слова любви оказались ложью. Она испытала двойное унижение: и Джордан, и сестра предали ее. В довершение всего ей пришлось просить Хелену заказать ей билет на самолет и взять у нее деньги на такси, чтобы добраться до аэропорта.

— Бутылку шабли и два стакана, Фрэн. Выше нос, девочка, у тебя такой несчастный вид, что у меня сердце разрывается.

У стойки сидел постоянный посетитель бара Мэттью Бейтс. Фрэн изобразила улыбку и поспешно вытащила пробку из горлышка бутылки. Вот уж без этого я точно могла бы обойтись, угрюмо подумала она. Приходится разливать французские вина, напоминающие ей о Джордане, отчего у нее всякий раз болит душа. А тут еще Мэттью, наверняка опять будет к ней приставать.

— Как насчет того, чтобы пойти со мной на вечеринку после работы? Все наши ребята собираются в квартире Аинабель. Я тебя приглашаю.

Здравый смысл подсказывал Фрэн, что ей следует принять приглашение. Разве это не лучшее лекарство от разбитого сердца? Броситься в бурные волны жизни, выплыть или утонуть. Мэттью хороший парень, но он не Джордан, которого Фрэн не могла забыть, как ни старалась.

— Извини, Мэтт. — Она мило улыбнулась. — Сегодня я буду купать крокодила.

— Ох уж этот твой крокодил! — засмеялся Мэттью, привыкший к ее эксцентричным шуткам. — Лучше сказала бы, что хочешь посидеть дома и вымыть голову, как другие девушки. — Он взял бутылку, стаканы и сел за столик, оставив Фрэн наедине с ее горем.

А торе было настоящее. Ничего подобного Фрэн раньше не испытывала. Какая-то изощренная пытка для сердца и тела. Все, чем она занималась, напоминало ей о Джордане. Картины в галерее, где она работала днем, вызывали в памяти посещение галереи «Дельфина». Она снова видела Джордана, разглядывавшего вместе с ней прелестную акварель, изображавшую яблоневый сад. На подоконнике в квартире Хелены расцвели розы — называл ли он Хелену утренней розой? Конечно, нет, сестра больше похожа на орхидею или гладиолус. Что касается французских вин, то они также служили постоянным напоминанием об их первой встрече. Джордан тогда очень удивился, что она не любит французские вина. Откупоривая очередную бутылку, Фрэн словно вытаскивала пробку из собственного сердца, и оно опять начинало кровоточить.

После закрытия бара она помогла Солли привести все в порядок, и он предложил подвезти ее до дома на своем «ягуаре». Он всегда это делал, хотя ему было не по пути, но у Солли было три дочери, которым он ни за что не разрешил бы бродить ночью по городу, и он считал своим долгом проявлять такую же заботу о Фрэн.

— Зря ты не пошла с Мэттью на вечеринку, — сказал он, выруливая на Кингз-Роуд.

— От вас ничего не скроешь, да, Солли? — сухо» спросила Фрэн.

— Это точно, — хмыкнул тот с довольным видом. — Ей-Богу, зря. Мэтт звезд с неба не хватает, но он относится к тебе с уважением, не то что парижский ловелас, из-за которого ты так переживаешь.

Фрэн потупилась, опустила глаза и уставилась на свои руки, сжатые на коленях. Она ничего не рассказывала ему о своей злосчастной поездке в Париж, но Солли сам обо всем догадался — он обладал незаурядной интуицией.

— Неужели это так заметно? — тихо спросила она.

— Еще бы. Ты прямо как королева из какой-нибудь трагедии. Бледное лицо, глаза полны слез — вот-вот расплачешься.

Фрэн невольно рассмеялась.

— Вы преувеличиваете, Солли. Уж не так плохо я выгляжу, а?

— Ты выглядишь просто ужасно. У тебя все из рук валится. Налила сегодня старому Роджерсу алжирского вина вместо французского.

— Правда? Ну, он был так хорош, что не почувствовал разницы, — засмеялась Фрэн. Солли тоже расхохотался, но через секунду посерьезнел.

— Если я могу чем-то помочь — скажи. — Он притормозил у дома в стиле регентства, на первом этаже которого находилась квартира Хелены. — Если захочешь выговориться, обращайся ко мне. Я тебя выслушаю, может, что-нибудь посоветую.

Кусая губы, Фрэн повернулась к нему. — Когда-нибудь я так и сделаю, Солли. Но пока мне слишком больно. — Она порывисто потянулась к своему патрону, тронула за плечо, чмокнула в щеку. — Спасибо большое. Вы замечательный начальник и настоящий друг. — Выскочив из машины, Фрэн захлопнула дверцу и помахала рукой, провожая глазами удаляющегося Солли.

— Взялась за старое? — злобно проговорил кто-то у нее за спиной.

Побледнев как полотно, Фрэн повернулась и увидела Джордана. Он спускался по ступенькам, направляясь к ней. За прошедшую неделю Джордан Перри сильно изменился: похудел, осунулся, под дымчато-серыми глазами чернели темные круги от усталости и тревоги. Не из-за нее, конечно. Она регулярно просматривала разделы ежедневных газет, посвященные бизнесу, и знала, что руководство фирмы «Перри Фармасьютикалс» вылетело в Чикаго для продолжения переговоров с компанией «Юнимет». Нет, из-за нее он не страдал бессонницей.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она, хотя и знала ответ: он видел, как она поцеловала Солли.

— Этот немного староват для тебя, не так ли? — Джордан вплотную приблизился к ней. — По некотором размышлении я прихожу к выводу, что Жан-Клод тебе больше подходит.

Руки Фрэн сжались в кулаки. Сколько раз она воображала себе эту встречу, представляла, как они бросятся в объятия друг друга и все снова будет прекрасно. Безнадежная мечта….

— Солли мой начальник, — сообщила она сухо. Джордан приподнял брови, и это напомнило ей, что он начальник Хелены. — Как прошла поездка? Успешно? — вежливо спросила она. Надо же, они разговаривают как малознакомые люди.

— Очень успешно. Я прилетел сегодня вечером. Привез Хелену из аэропорта.

— Ах, ну да, как же это я сразу не догадалась. Вполне естественно, не так ли? — Она пожала плечами и отвернулась. — Ну что ж, спокойной ночи.

Джордан порывисто развернул ее лицом к себе, его глаза отливали стальным блеском.

— Фрэн, и это все, что ты можешь мне сказать? Ну и ладно, раз так, спокойной ночи. Ты уехала, не сказав ни слова, даже не потрудилась объясниться.

— А что, тебе требовалось объяснение? — парировала Фрэн. Как он смеет упрекать ее? Ведь он собирается жениться на ее сестре! — Я в состоянии понять, когда во мне больше не нуждаются.

— Больше не нуждаются? — эхом отозвался он.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Хелена же вернулась, зачем я тебе? — холодно спросила она.

— Затем! — взорвался он.

— Очень разумный ответ. Впрочем, я понимаю, что ты хочешь сказать, — отрезала Фрэн и побежала по ступенькам к входной двери. Ключ дрожал у нее в руке, она никак не могла попасть в замочную скважину. Дверь вдруг открылась сама, на пороге стояла улыбающаяся Хелена. Не замечая Фрэн, она смотрела поверх ее головы на Джордана.

— Ты забыл свой портфель!

Фрэн воспользовалась случаем и проскользнула мимо сестры в квартиру. Войдя к себе в комнату, она захлопнула дверь и прислонилась к стене, затаив дыхание.

— Фрэн! — крикнула Хелена спустя несколько минут. — Я приготовила кофе. Выйди, нам нужно поговорить.

Фрэн нехотя покинула свое убежище и направилась в просторную, но какую-то неуютную гостиную с высоким потолком. Даже в жаркие дни здесь было холодно и мрачно. Комната была обставлена дорогой мебелью, стилизованной под старину, — Хелена во всем следовала моде. Гостиная похожа на свою хозяйку, думала Фрэн, такая же холодная, строгая, ничто здесь не радует глаз, не греет сердце. Фрэн и раньше терпеть не могла это помещение, а сейчас особенно.

— Дорогая, — холодно произнесла Хелена, — при данных обстоятельствах, я думаю, тебе лучше подыскать другое жилье.

Взяв чашку кофе из рук сестры, Фрэн спокойно ответила:

— Я уже позаботилась об этом. Нашла квартиру с мастерской недалеко отсюда. Договор об аренде будет готов к концу месяца. Боюсь, тебе придется потерпеть еще некоторое время.

Фрэн занялась поисками жилья сразу после возвращения в Лондон: внимательно просмотрела газетные объявления о сдаче внаем свободных помещений и наконец обнаружила то, что нужно. Квартирная плата несколько превышала финансовые возможности Фрэн, но это был единственный выход из создавшегося положения. Не такая уж большая цена за свободу от сестры и Джордана.

— Расходы по переезду я возьму на себя, — предложила Хелена, чем несказанно удивила Фрэн.

Она взглянула на старшую сестру, сидевшую в кресле напротив, вгляделась повнимательнее в ее лицо. Вокруг светло-карих глаз прорезались тонкие морщинки от усталости. Хелена совсем не казалась холодной и недоступной, как обычно. Как ни странно, именно усталость делала ее моложе и беззащитнее.

Фрэн опустила глаза. В глубине души шевельнулось странное чувство. Вроде бы она должна была ненавидеть свою сестру, ведь та собирается выйти замуж за человека, которого любит Фрэн, однако никакой ненависти она не испытывала. Естественнее было пожалеть ее — нелегко любить такого незаурядного мужчину, как Джордан Перри, но Хелена сильная женщина, она справится с любыми трудностями. Уж скорее Фрэн следовало пожалеть себя: она единственная проигравшая в этой истории.

— Пойду спать. — Фрэн поставила чашку на поднос.

Когда она была уже у двери, Хелена остановила ее.

— Ты поступила правильно, — проговорила она с такой горечью, что у Фрэн сжалось сердце. — Вовремя вышла из игры. А мне вот не хватило сил сделать то же самое. Теперь слишком поздно.

Пояснений Фрэн не требовалось. Всю ночь она думала над словами сестры. Хелена не производит впечатления счастливой женщины, вновь соединившейся со своим возлюбленным. Напротив, она выглядит печальной и разочарованной, словно проиграла соперничество. Странно, ведь Хелена была твердо уверена, что выйдет замуж за Джордана, так почему же она так несчастна? В сердце Фрэн вспыхнула надежда: может, Джордан все-таки любит ее, а не Хелену?

Она лежала, откинувшись на подушку, не в силах уснуть от обуревавших ее мыслей. Джордан не остановил ее, когда она уезжала из Парижа, и даже не позвонил. Почему? Потому, что ему все равно. Он любит Хелену. Фрэн зарылась лицом в подушку и тихо заплакала.

На следующий день после переезда на новую квартиру Фрэн попался на глаза заголовок в ежедневной газете. Компания Джордана присоединила к себе фирму «Юнимет». Переговоры закончились успешно.

Фрэн купила газету по пути в галерею и во время утреннего перерыва на кофе жадно прочитала интересующую ее статью, уединившись в служебной комнатке.

В «Юнимет» приняли условия, выдвинутые Джорданом Перри. В заметке много говорилось о самом Джордане, и Фрэн внимательно все прочла, напрасно стараясь унять бешено колотящееся сердце. Журналист превозносил президента «Перри Фармасьютикалс» до небес, и глаза Фрэн наполнились слезами. Доктор Джордан Перри, высококвалифицированный врач-терапевт, пожертвовал своим призванием и возглавил фармацевтическую компанию после того, как его отец перенес инсульт несколько лет назад и, будучи прикованным к инвалидной коляске, отошел от дел. Вскоре Роберт Перри скончался, и его сын, молодой Джордан Перри, взял бразды правления в свои руки. Поначалу он испытывал некоторые трудности, но со временем вывел отцовскую фирму в число ведущих фармацевтических предприятий в стране.

Быстро пробежав глазами подробности состоявшейся сделки, Фрэн сосредоточилась на описании нового препарата, разработанного «Перри Фармасьютикалс», всю документацию на который она сама привезла Джордану в Париж. В то время как он заработал на нем миллионы, она не получила ничего, кроме разбитого сердца.

Препарат предназначался для лечения бесплодия у женщин. Стрессы, убыстряющийся ритм жизни… психологические причины… этот препарат может помочь тысячам бездетных женщин обрести радость материнства. Фрэн сложила газету, чувствуя, что ее глаза наполняются слезами и она вот-вот разрыдается.

Как она могла подумать, что в Джордане нет ничего человеческого? Даже его отрицательное отношение к болезни Жан-Клода (а наркомания — это болезнь) вполне объяснимо. В то время Джордану хватало собственных проблем, а тут еще Жан-Клод… Не следовало обременять его лишними заботами. Однако его отношение к ней непростительно. Он все сделал, чтобы она в него влюбилась.

Фрэн глубоко вздохнула. Нет, она несправедлива — он ни к чему не принуждал ее, во всем следует винить только себя. С самого начала она знала, что Джордан Перри никогда не будет принадлежать ей. Тихое позвякивание колокольчика, укрепленного над входной дверью в галерею, вывело ее из задумчивости, и она направилась в зал.

— Сайлас!

— изумленно воскликнула Фрэн. — О, Сайлас… — Сердце у нее забилось быстрее. — Что-нибудь случилось? Авария? С Джорданом?..

— Да что вы, Господи, нет, конечно. — Сайлас ухмыльнулся и подошел к ней, протягивая руки. — Хотя ваши слова для меня звучат как музыка, поскольку показывают, что вам не все равно, что с ним происходит. — (Фрэн нахмурилась.) — Значит, вы к нему неравнодушны, — прибавил он и взглянул на часы. — На ленч не пора? Я хотел бы с вами поговорить.

— Сейчас только половина двенадцатого! — засмеялась Фрэн. — Я как раз пила кофе. Хотите чашечку? — предложила она. Зачем он пришел? Когда она работала у Джордана в Париже, они с Сайласом подружились, но она никак не думала, что их отношения продолжатся после окончания конференции.

— С удовольствием, если это вас не затруднит. Но мне хотелось бы поговорить с вами с глазу на глаз, чтобы нам никто не мешал. — Он огляделся. — Вы здесь одна?

— Да. Эшли, владелец галереи, сейчас на аукционе и вернется не скоро. Я запру дверь и повешу табличку «Закрыто».

— А вдруг придет покупатель?

— Вряд ли. А если и придет, то подождет немного.

Пока Фрэн готовила Сайласу кофе в служебной комнате, он, устроившись в кресле, просматривал каталоги. Фрэн присела напротив. Несколько минут они вели светскую беседу, потом Сайлас приступил к тому, ради чего пришел.

— Мне никогда не приходилось делать ничего подобного, — вздохнул он.

— Вы о чем? — дрожащим голосом спросила Фрэн. Внезапно она испугалась. Каким-то образом этот неожиданный визит связан с Джорданом, другой причины быть не может.

— Выступать в роли свахи. Так больше не может продолжаться, Фрэн. Не могу смотреть, как двое упрямцев страдают из-за собственной глупости. — Он наклонился вперед и взял ее за руку. — Когда вы уехали, Джордан ужасно расстроился.

Не мигая, Фрэн уставилась на Сайласа. Конечно, от его внимания не укрылся их роман с Джорданом, но он ничего не знает о роли Хелены, об их любовном «треугольнике».

— Так расстроился, что даже не попытался связаться со мной, — усмехнулась она.

— Но ведь это вы бросили его, Фрэн. Уехали, не сказав ни слова. Что должен думать мужчина в такой ситуации?

Фрэн пожала плечами.

— Какая разница, что он думает, Сайлас. — Внезапно ее глаза затуманились слезами, ресницы задрожали. — Я люблю его — вот почему мне пришлось уехать. Для Джордана я ничего не значу. Спасибо за желание помочь, но соединить нас невозможно. — Она с трудом улыбнулась, пытаясь скрыть свои истинные чувства. — Я не могу соперничать с собственной сестрой, это было бы нехорошо. Прежде чем приходить сюда, Сайлас, вам следовало бы выяснить, как обстоит дело.. Джордан и Хелена собираются пожениться.

Слова Фрэн, казалось, нисколько его не удивили.

— О, именно это я и сделал: все выяснил, а уж потом разыскал вас. Знаю, что вы так думаете, но вы ошибаетесь. Не будет никакой свадьбы. Джордан не собирается жениться на вашей сестре. Бедная Хелена, она так уверовала в собственную значительность, так убедила себя в том, что Джордан без нее жить не может, . — Он наклонился вперед и приподнял подбородок Фрэн. — Подумайте над этим, Фрэн. Вы же успели хорошо узнать Джордана. Вспомните, как я гонялся за вами по всему Парижу, потому что он с ума сходил от страха за вас. Подумайте о том, что он сделал для вашего друга…

— Жан-Клода? О чем вы? — Ее глаза широко раскрылись.

Сайлас вздохнул.

— Так вы ничего не знаете? — печально покачал он головой. — Выходит, Хелена вам не сказала. Видимо, она очень страдает. Она должна бы понять, что у нее нет никакой надежды.

— Сайлас! — воскликнула Фрэн. — Не говорите загадками, я ничего не понимаю. Он улыбнулся.

— Извините, я вас совсем запутал, да? — (Она кивнула с несчастным видом.) — В то утро, когда вы уехали, Джордан договорился с владелицей картинной галереи — ее, кажется, зовут Стелла? — чтобы она устроила ему встречу с вашим другом, тем художником, и кое-что ему предложил. А точнее — обещал помочь устроиться на лечение в Центр наркологической реабилитации на окраине Парижа. За счет Джордана.

Фрэн зажала рот рукой.

— О Сайлас… — выдохнула она. К горлу подкатил тугой комок.

— Это частная клиника, Фрэн, самая дорогая. Мне известно, что ваш друг с готовностью согласился и сейчас он уже там. Похоже, лечение идет успешно. Джордан сделал это ради вас, а вы утверждаете, что ему нет до вас никакого дела!

Фрэн вздохнула и смахнула со щеки слезу.

— Я же ничего не знала, Сайлас. Хелена об этом ни словом не обмолвилась. — Ее голос упал до шепота. — О, Сайлас, как… как благородно он поступил… Из-за Жан-Клода я причинила ему столько неприятностей. Но… но объясните, пожалуйста, что вы имели в виду, когда сказали, что Хелена должна бы понять, что у нее нет никакой надежды?

Сайлас откинулся на спинку кресла.

— Хелена влюбилась в Джордана с той минуты, как только появилась в нашей конторе год назад. Она превосходная секретарша, лучшая из всех, кто у нас когда-либо работал. Джордан оценил ее работу по заслугам, часто хвалил ее, и я думаю, она приняла его похвалы слишком близко к сердцу, настолько близко, что решила: со временем он полюбит ее. — Сайлас покачал головой. — Однако Джордан не испытывал к ней никаких чувств, он жил лишь своей работой. Хелена во всем помогала ему, всегда была рядом. Думала, что, когда спадет напряжение, он увидит в ней женщину, а не только прекрасного секретаря. Потом Париж… Джордан тяжело переживал ваш уход. Наблюдая его мучения, Хелена поняла, что у нее нет ни малейшей надежды. После возвращения в Лондон Джордан страдал все больше, и это очень сильно на нее подействовало. В конце концов она не выдержала и обо всем рассказала мне. О своих чувствах к Джордану, о своем разочаровании… Между прочим, Хелена страшно сожалеет о ссоре с вами.

Минуту или две Фрэн не могла произнести ни слова: она была слишком потрясена. Потом медленно встала, убрала кофейник и чашки. Голова Фрэн кружилась от счастья — Джордан любит ее! В то же время она испытывала острую, щемящую жалость к Хелене.

— Помогите ей, Фрэн, — будто прочитав ее мысли, мягко сказал Сайлас. — Ее гордость уязвлена, вы сейчас очень нужны ей, чтобы помочь прийти в себя. Попробуйте простить ее.

— Судьба моей сестры вам не безразлична, правда? — дружелюбно заметила Фрэн. Слава Богу, вот и есть кому утешить Хелену в трудную минуту, подумала она.

— Я влюбился в нее сразу же, но Хелена увлеклась Джорданом, — признался Сайлас.

— О, бедняжка, и что же вы будете делать? — с тревогой спросила она.

— Сдаваться я не собираюсь, — подмигнул он Фрэн. Знакомый озорной огонек вспыхнул в его глазах. — Сейчас ей нужен верный друг, и она найдет его во мне.

После ухода Сайласа Фрэн никак не могла успокоиться. Она бродила по залу, смотрела на картины, висевшие на стенах, но ничего не видела. От счастья ей хотелось плакать и смеяться. Как в жизни все непросто! Теперь она не сомневалась в любви Джордана, но Сайлас не подсказал ей, как им наладить отношения. Может, ей следует позвонить Джордану, заверить его в своей любви и попросить прощения? Так как во всем виновата она. Слушала не Джордана, а Хелену. Но сначала, пожалуй, нужно поговорить с сестрой.

В тот вечер она отправилась к Хелене, открыла дверь своим ключом — он пока еще оставался у нее. Хелена, говорившая по телефону, с удивлением повернула голову и уставилась на вошедшую Фрэн.

А та не представляла, что скажет сестре, — знала только, что так больше продолжаться не может, они же сестры и должны быть друзьями.

— Фрэн…

— Хелена…

Одновременно они назвали друг друга по имени, и наступило молчание. Первой отреагировала Фрэн. Она подошла к сестре и взяла ее руки в свои, ощутив, какие они холодные и слегка дрожащие. Хелена гордо подняла голову. На ней почти не было косметики, волосы слегка растрепаны. Это была не та Хелена, которую знала Фрэн, перед ней стояла бледная страдающая женщина. Внезапно напускное спокойствие Хелены исчезло, ее лицо исказила гримаса боли, и Фрэн не выдержала: обняла сестру и заплакала.

— О, Хелена, я не знала… Я не хотела… Прости меня. — Ее сердце трепетало от любви к сестре. Ей так много хотелось сказать, найти слова утешения.

— Фрэн, я вела себя ужасно. Сможешь ли ты простить меня?

Они сдвинули кресла, стоявшие у камина, сели, обняв друг друга за плечи. Впервые в жизни они заговорили как близкие, родные люди.

— Когда я вошла в спальню Джордана и увидела тебя в его постели, во мне что-то перевернулось. Ты выглядела такой юной, невинной, отсвет разделенной любви все еще озарял твое лицо.

Фрэн смотрела на огонь в камине, вспоминая ласки Джордана, его поцелуи, наслаждение, которое он дарил ей. Наверно, в то незабываемое утро Хелена все поняла по ее лицу. Это открытие причинило ей невыносимую боль.

— Я все понимаю, Хелена. Окажись я на твоем месте, моя реакция, наверно, была бы точно такой же.

Хелена покачала головой.

— Нет, Фрэн, ты совсем другая, в тебе нет ни капли жестокости. Я всегда ревновала тебя, — призналась она.

— Папа говорил мне об этом, — кивнула Фрэн. — Но раньше я ничего не могла сделать, ведь я была еще слишком мала. А когда подросла, поняла, что родители были не правы. Наверно, они не ведали, что творят, нанеся тебе глубокую душевную рану. Я рада, что наконец-то мы заговорили об этом: между нами не должно быть недомолвок, ведь мы остались одни на всем белом свете.

— Сколько лет потеряно, Фрэн!.. Как долго мы не понимали друг друга. Но теперь все будет иначе. — Хелена вздохнула. — Старшие сестры должны быть мудрее и опытнее младших, хотя обо мне этого не скажешь. Из-за Джордана я совсем потеряла голову. — Она пожала уз(сими плечами. — Но теперь все будет иначе. Я сумею забыть его. Ты дала ему то, чего я не смогла бы ему подарить. Ты заронила искру любви в его душу, пробудила его к жизни, а когда ушла, он угас, как свеча на ветру. Просто не представляю, как ему удалось довести до конца переговоры в Чикаго, он был в ужасном состоянии. Как я рада, что Сайлас пришел на помощь всем нам. Он и меня вразумил, заставил понять, что вы с Джорданом созданы друг для друга.

— Сайлас к тебе неравнодушен, — тихо сказала Фрэн.

— Знаю. Он мне тоже очень дорог. — Хелена вздохнула. — Жаль, что я не осознавала этого раньше. Может быть, когда-нибудь я сумею ответить на его любовь. Пришло наше время. — Она взглянула на большие напольные часы в углу комнаты. — Тебе пора домой, Фрэн. — Она рассмеялась, увидев на лице Фрэн удивление. — Нет, я тебя не выгоняю, но тебе лучше вернуться в свою студию — тебя там ждут. — Обе встали, и Хелена обняла сестру:

— Перед твоим приходом я позвонила Джордану, все ему рассказала, ничего не скрыла. Теперь он знает, почему ты так поспешно уехала из Парижа.

— Как ты решилась? — ахнула Фрэн. Хелена рассмеялась.

— Трудно поверить, что я больше боялась встречи с тобой, нежели со своим шефом, да? Он хочет тебя видеть, я дала ему твой новый адрес.

— Значит, он придет ко мне? — воскликнула Фрэн, не помня себя от радости. Ее глаза заблестели.

— Только не говори мне, что оставила в квартире жуткий беспорядок, — улыбнулась Хелена.

— А, это неважно. Хелена, что я ему скажу? Ведь я бросилаего, уехала, не попрощавшись… Не поверила ему…

— Не волнуйся, — успокоила ее Хелена. — Веди себя естественно, будь сама собой, и все образуется.

Ничего не образуется, волновалась по дороге домой Фрэн. Она ожидала увидеть Джордана у подъезда, но его там не было. Может, оно и к лучшему, мелькнуло у нее в голове, хоть убраться успеет. Пулей влетев в просторную комнату, к которой примыкала небольшая кухня, она начала лихорадочно приводить все в порядок. Убрала одежду в шкаф, подмела пол, взбила подушки на диване, переставила цветочные горшки на подоконнике. На минуту присела, тут же вскочила и заходила по комнате, не в силах успокоиться. Когда раздался звонок в дверь, она вздрогнула всем своим существом.

Джордан выглядел великолепно. Высокий, смуглый, потрясающе красивый, в черных вельветовых брюках, свитере с высоким воротом и кожаной куртке, он стоял на пороге и смотрел на нее потемневшими от усталости и тревоги дымчато-серыми глазами. В руках у него был сверток.

Не говоря ни слова, Фрэн увлекла Джордана в комнату, обвила руками его шею и нежно поцеловала, прижавшись к нему так крепко, как только могла. Все свои чувства она вложила в поцелуй.

— Моя утренняя роза, я так люблю тебя!.. — охрипшим от волнения голосом произнес он.

— Джордан, мне столько нужно тебе сказать…

Он закрыл ей рот поцелуем, таким долгим и страстным, что у нее закружилась голова. Ах, если бы можно было остановить время… Наконец она отстранилась, задыхаясь от счастья. Ее глаза сияли, щеки горели нежным румянцем.

— Я так люблю тебя, что у меня просто сердце разрывается. — Она улыбнулась. — Прости, Джордан, прости, ради Бога, за то, что я тебе не поверила…

— Не извиняйся, Фрэн. Во всем виновата Хелена.

— Не сердись на нее, Джордан, — взмолилась Фрэн. Ее зеленые глаза потускнели от боли. — Она не знала, что делает, не помнила себя от обиды и разочарования. Ведь она любила тебя… В ней заговорила ревность, и она…

— ..чуть было не разрушила наше счастье, — закончил за нее Джордан, качая головой.

— Да нет же! — воскликнула Фрэн. Джордан снял куртку. Она повесила ее на вешалку у двери и повернулась к нему. Он протянул руки, и она скользнула в его объятия. — От нее это не зависело, Джордан, мы бы все равно встретились снова. Ничто не может разлучить нас. Наша любовь слишком сильна, она не может угаснуть из-за чьей-то лжи.

Джордан рассмеялся, ласково глядя на нее.

— Все такая же фантазерка…

— Да, я мечтаю о яблонях в цвету и венчании в церкви, — напомнила она с лукавой улыбкой.

— Раз так, твоя мечта непременно осуществится, любимая. Только подожди немного. — Он направился к двери и взял сверток, который оставил на стуле, когда вошел. — Это тебе.

Фрэн развернула плотную бумагу и, увидев знакомую акварель, вскрикнула от восхищения.

— О, Джордан! Яблоневый сад! Какой замечательный подарок! Я люблю тебя! — Она бросилась ему на шею.

— Я купил эту картину в тот вечер, когда впервые сделал тебе предложение, — пробормотал он, касаясь губами ее волос.

Фрэн непонимающе посмотрела на него и, растерянно улыбнувшись, спросила:

— Впервые сделал предложение?

— Помнишь тот вечер, ну, наше первое свидание? Мы пообедали в маленьком ресторанчике, потом отправились в галерею «Дельфина». Когда мы подъехали к отелю, я попросил тебя выйти за меня замуж, но ты не расслышала. Крикнула, что я тебя оскорбляю, и скрылась за дверью.

Фрэн недоверчиво покачала головой, еле удерживаясь от смеха.

— Я тебе не верю!

— Тем не менее так оно и было. Правда, наутро я передумал.

— Передумал?

— Да. Решил, что рехнулся. Поэтому и хотел, чтобы ты уехала домой. В тот вечер, в ресторане, а потом в галерее у Стеллы я испытал совершенно новые чувства. Встретил сумасшедшую девчонку, влюбился в нее по уши и в довершение всего чуть не сошел с ума от ревности, узнав, что у нее в Париже живет бывший любовник.

— Но я же сказала, что это не так. Я вообще не хотела возобновлять дружбу с Жан-Клодом, — запротестовала Фрэн.

— А я, как и ты, дорогая, не поверил ни единому твоему слову. — Он притянул ее к себе, и она положила голову ему на грудь. — Мы так мало знали друг о друге, — продолжал он шепотом, — что просто не успели научиться доверять.

— О, Джордан, вот это верно! Все произошло очень быстро. — Она подняла голову. В ее глазах мелькнула озабоченность. — А что теперь? Все будет в порядке? Ну, я хочу сказать, что мы ведь знакомы очень мало. Можем ли мы быть уверены в наших чувствах? Джордан поцеловал ее в кончик носа. — В одном я совершенно уверен, Фрэн. Не хочу вновь пережить то, что творилось со мной в эти последние недели. Я чуть было не бросил все дела. Хотел уехать из Чикаго, не дожидаясь окончания переговоров, вернуться в Лондон, чтобы выяснить, почему ты меня бросила. Меня удержало только сознание важности этих переговоров для нашей фирмы. От моего безрассудства пострадали бы сотни людей. Я не мог их подвести, потому и остался.

— Почему ты мне не позвонил, Джордан? Так просто — набрать номер… — прошептала она, чувствуя к нему огромную жалость.

— Меня остановил страх. Я ведь не знал, каких ужасных вещей наговорила тебе Хелена. Боялся, что между нами все кончено, что ты меня разлюбила.

— И несмотря на это, ты все-таки помог Жан-Клоду. Сайлас рассказал мне, что ты устроил его в хорошую клинику. Меня уже не было в Париже, а ты все равно позаботился о нем.

— Это все из-за тебя, Фрэн. Ты была полна решимости сделать для него все, что в твоих силах, простила ему кражу. Подумав, я понял, что ты права. Его поступки объяснялись отчаянным положением, были своеобразным криком о помощи. Поэтому я и сделал для него все, что мог. — Он снова припал к ее губам, а когда поцелуй прервался, заглянул ей в глаза с неожиданной тревогой. — Фрэн, ты не ответила на мой вопрос.

— Какой? — она смотрела на него.

— Ты выйдешь за меня замуж?

— О, мой дорогой Джордан, конечно, да! Я выйду за тебя замуж. — Она ласково погладила его по лицу. — Жаль, что я не услышала твоего первого предложения. Я бы сразу согласилась, ведь я полюбила тебя с первого взгляда, с той самой минуты, когда впервые увидела. Ты снимал и надевал свои новые очки и смотрел на меня с откровенным подозрением. Ты показался мне ужасно надутым и высокомерным, и я тут же поняла, что очень нужна тебе.

Он схватил ее и прижал к себе с такой силой, что Фрэн пронзило неистовое желание.

— Ты действительно очень нужна мне, утренняя роза! — Джордан взял ее на руки и направился к кровати. — Мы посадим перед домом много роз, и ты будешь рисовать их сколько твоей душе будет угодно. — Он опустил ее на покрывало и начал целовать в шею, щеки, губы. — Розы будут символом нашей любви, — шепнул он ей на ухо в промежутке между поцелуями.

— А где этот дом? — слабым голосом спросила она, запуская руки ему под свитер.

— Я купил для моей розы дом за городом. — Джордан начал расстегивать пуговки на ее блузке. — В Хертфордшире, — продолжал он, касаясь губами душистой ямочки у нее на шее.

— Джордан… — простонала Фрэн, выгибаясь ему навстречу. Огонь жгучего желания охватил все ее существо.

— Что, дорогая? — С дразнящей чувственностью он снял с нее блузку, прижался губами к ее горячим плечам.

— Ничего… Не надо больше говорить, — пробормотала она.

Он приподнялся на локте и улыбнулся, отводя с ее лица прядку золотистых волос.

— Видишь, я перенял твою ужасную привычку. Я очень волнуюсь, мне страшно: вдруг через секунду ты исчезнешь.

— Не бойтесь, доктор Джордан Перри. Я больше никогда не убегу от вас, никогда. — Она прильнула к нему всем телом, покрывая легкими поцелуями его лицо. Из его груди вырвался беспомощный стон. — Так где, ты говоришь, этот дом? — тихо спросила она, возбуждаясь все больше с каждой секундой, с восторгом отдаваясь ласкам его сильных рук. — Хертфордшир… нет, я никогда там…

— Замолчи, Фрэн, — перебил ее Джордан, продолжая гладить ее трепещущее тело. И она умолкла.

Примечания

1

Извините, меня зовут Кейн… Я… (франц.)

(обратно)

2

Ax, да! (франц.)

(обратно)

3

Нет (франц.).

(обратно)

4

Зажигательная смесь (военный жаргон).

(обратно)

5

Одну минуту, пожалуйста! (франц.)

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • *** Примечания ***