Персидская жемчужина [Барбара Макмаон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Барбара Макмаон Персидская жемчужина
Глава первая
Мелисса Фокс бросила карандаш и закрыла глаза. Она сильно потерла виски, но головная боль не проходила. Переводить деловые бумаги оказалось не самым веселеньким дельцем. Мелисса глубоко вздохнула. Она сидела в знаменитом лондонском ресторане «Белла Люсия» рядом с администратором. Телефон звонил не переставая, и администратор, не успев положить трубку, брал ее вновь. Даже когда звонки на короткое время прекращались, Мелиссе казалось, что телефон все равно звонит. Наверное, это уже звенело у нее в голове. Но жаловаться она не имела права. Контракт на предыдущей работе уже закончился, а к новой она еще не приступала. Так что Мелисса была рада пока поработать хоть где-то. Это место нашла ее мать – через своего нового мужа. Мелисса должна была заниматься здесь переводами до середины февраля, а потом она планировала улететь в Штаты в новую семью. Дело в том, что по основной своей профессии Мелисса была няней. Недавно она рассталась с работой в качестве нянечки в огромном отеле в Швейцарии. Она проработала там пять лет и ничуть об этом не жалела. Только одно портило ей воспоминания – расставание с Полом. Теперь ей необходимо было сменить обстановку. Еще в Швейцарии она познакомилась с семьей Макдоналдсов. Они ждали третьего ребенка, и Мелисса приняла предложение поработать няней в их семье, начиная с февраля. Их нынешняя няня собиралась в январе выйти замуж, поэтому вакансия освобождалась лишь через пару месяцев. Мелисса взглянула на оставшиеся документы. Она практически закончила и поэтому сможет пораньше отправиться домой. Как удачно все сложилось – она сможет заработать немного денег перед праздниками. Конечно, она скучала по детям, с которыми рассталась, и по своим друзьям, оставшимся в Швейцарии. С другой стороны, наконец-то появился шанс провести время с мамой. Уставившись на бумаги, Мелисса задумалась. Это ее мама попросила своего нового мужа Роберта Валентайна найти для ее дочери временную работу. И он нашел. Его старший сын Макс, узнав о том, что Мелисса свободно владеет французским, нанял ее переводчицей документов, которые приходили от шейха Сурима аль-Тани. Шейх, проживающий в городе на Персидском заливе, собирался открыть филиал ресторана «Белла Люсия» у себя на побережье. Шейх Сурим и Макс переписывались на английском, а вот строительная компания присылала все договоры на французском. Переводя документы, Мелисса ко всему прочему начала разбираться и в разных строительных нюансах. Шейх планировал построить целый курортный комплекс на пляже, и ресторан должен был стать его центром. Мелиссе так хотелось когда-нибудь побывать там. В Лондоне сейчас было пасмурно и дождливо, в Швейцарии, откуда она только что приехала, повсюду лежал снег. Как хорошо было бы поваляться зимой на песчаном пляже! Макдоналдсы жили в Массачусетсе, и там сейчас тоже лежит снег. Видимо, ей было суждено жить в холодных странах... Макс подошел к ее столику. – Есть минутка? – спросил он. – Конечно. Что случилось? – Мелисса никак не могла свыкнуться с мыслью, что Макс Валентайн – ее сводный брат. Он чертовски ей нравился. Макс был высокий брюнет, очень симпатичный. И хотя Мелисса питала к нему исключительно платонические чувства, она понимала тех женщин, которые буквально поедали его взглядами. – Зайди ко мне в офис. Мелисса последовала за ним. В кабинете он сел за стол и улыбнулся. – В воскресенье я лечу на встречу к шейху Суриму. Надо обсудить последние мелочи перед подписанием контракта. Там уже началось строительство здания, и я хотел бы посмотреть. В этом есть и твоя заслуга... – он остановился на секунду. – Хочешь полететь со мной? – С удовольствием! – с радостью воскликнула Мелисса. Бог услышал ее молитвы! Какая великолепная возможность совместить приятное с полезным! – Это займет всего неделю. К следующим выходным я планирую вернуться. Остановимся мы у Сурима, – Макс улыбнулся, увидя растерянность в глазах Мелиссы. – Не волнуйся, его дом рассчитан на роту солдат, так что мы не помешаем. Ты будешь нужна мне, если потребуется что-то перевести. Не хочу впутывать во все это человека со стороны. Ты ведь знакома с документами. – А ты уже бывал там? – Несколько раз. Да и Сурим всегда останавливается у меня, когда приезжает в Лондон. Мы вместе учились в Итоне. Не считая последнего года. Тогда умер его отец, и Суриму пришлось вернуться на родину и примерить на себя роль правителя. – В шестнадцать лет? Как можно управлять страной в таком возрасте? – У него было много помощников. Вместе с ними он поднял экономику страны на очень хороший уровень. Они осуществляют крупнейшие поставки жемчуга и, конечно, нефти. – Макс встал. – Кстати, возьми с собой какой-нибудь выходной наряд. Я просто хорошо знаю Сурима – хотя бы одну вечеринку мы точно посетим. Вылетаем рано утром в воскресенье. Мелисса кивнула и направилась к двери, буквально пританцовывая от- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Последние комментарии
2 дней 3 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 11 часов назад
2 дней 12 часов назад