Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.
Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой
подробнее ...
труд и не умеющих придумать своё. Вообще пишет от 3 лица и художественного слога в нем не пахнет. Боевые сцены описывает в стиле ой мамочки, сейчас усрусь и помру от ужаса, но при этом всё видит, всё понимает но ручки с ножками не двигаются. Тоесть всё вспомнить и расписать у ГГ время есть, а навести арболет и нажать на спуск вот никак. Ах я дома типа утюг не выключил. И это в острые моменты книги. Только за это подобным авторам надо руки отрывать. То есть писать нормально и увлекательно не может, а вот влесть в чужой труд и мир авторов со своей редакцией запросто. Топай лесом Д`Картон!
Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они
подробнее ...
благополучно появились потом. Заряжает барабан револьвера капсюлями порохом и приклеивает пули. Причём как вы понимаете заряжает их по порядку, а потом дважды нам пишет на полном серьёзе, что не знает как дозарядить барабан, как будто этого не делал при зарядке. Офицеры у него стреляют по дальним целям из револьверов, спрашивается вообще откуда офицеры на гражданском пароходе? Куда делся боевой корабль сопровождения я так и не понял. Со шлюпкой вообще полная комедия. Вы где видели, что бы шлюпки в походном положении висели на талях за бортом. Они вообще стоят на козлах. У ГГ в руках катана, а он начинает отстреливать "верёвку" - дебилизм в острой форме. Там вообще то подъём и опускание шлюпки производится через блоки, что бы два матроса смогли спокойно поднять и опустить полную шлюпку хоть с палубы, хоть со шлюпки, можно пользоваться и ручной лебёдкой с палубы. Шлюпки стандартно крепятся двумя концами за нос и за корму иначе при спускании шлюпку развернёт волной и потопит о корпус судна. Носовой конец крепя первым и отпускают последним. Из двух барабанов по делу ГГ стрелял только один раз и это при наличии угрозы боевых действий. Капсули на дороге не валяются и не в каждой лавке купишь. Кто будучи голодным и с плохим финансовом положении будет питаться эклерами? Только дебил или детё, но вряд ли взрослый мужчина. Автору книги наверное лет 12, не более.
Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.
The Project Gutenberg EBook of The Boy Scouts In Russia, by Blaine John This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOY SCOUTS IN RUSSIA ***
Produced by Greg Weeks, Audrey Longhurst, Paul Ereaut and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
THE BOY SCOUTS IN RUSSIA
by CAPTAIN JOHN BLAINE
Illustrated by E.A. FURMAN
THE SAALFIELD PUBLISHING COMPANY
Chicago AKRON, OHIO New York
Copyright, 1916 by Saalfield Publishing Company
VIII Within the Enemy's Lines 99
IX "There's Many a Slip-" 111
X Sentenced 125
XI The Cossacks 137
XII The Trick 151
XIII The Escape 165
XIV Altered Plans 179
XV A Dash Through the Night 193
XVI Between the Grindstones 205
XVII An Old Enemy 217
XVIII The Great White Czar 229
In Russian Trenches CHAPTER I
THE BORDER
A train had just come to a stop in the border station of Virballen. Half of the platform of that station is in Russia; half of it in East Prussia, the easternmost province of the German empire. All trains that pass from one country to the other stop there. There are customs men, soldiers, policemen, Prussian and Russian, who form a gauntlet all travelers must run. Here passports must be shown, trunks opened. Getting in or out of Russia is not a simple business, even in the twentieth century. All sorts of people can't come in while a good many who try to get out are turned back, and may have to make a long journey to Siberia if they cannot account for themselves properly.
This train had stopped in the dead of night. But, dark and late as it was, there was the usual bustle and stir. Everyone had to wake up and submit to the questioning of police and customs men. About the only people who can escape such inquisition at Virballen or any other Russian border station are royalties and ambassadors. Most of the passengers, however, didn't have to come out on the platform. In this case, indeed, only two descended. One of these was treated by the police officials with marked respect. He was the sort of man to inspire both respect and fear. Very tall, he was heavily bearded, but not so heavily as to prevent the flashing of his teeth in a grim and unpleasant smile. Nor were his eyes hidden as the rays of the station lights fell upon them.
He was called "Excellency" by the policemen who spoke to him, but he ignored these men, save for a short, quick nod with which he acknowledged their respectful greetings. His whole attention was devoted to the boy by his side, who was looking up at him defiantly. This boy won a tribute of curious looks from all who saw him, and some glances of admiration when it became increasingly plain that he did not share the universal feeling of awe for the man by his side. This was accounted for, partly at least, it might be supposed, by the fact that he wasn't a Russian. The Americans in the train, had they been out on the platform, would have recognized him at once for he was sturdily and obviously American.
The train began to move. With a shrill shriek from the engine, and the banging of doors, it glided out of the station. Soon its tail lights were swinging out of sight. But the Russian and the American boy remained, while the train, with its load of free and cheerful passengers, went on toward Berlin.
"You wouldn't let me take the train. Well, what are you going to do with me now?" asked the boy.
His tone was as defiant as his look and if he was afraid, he didn't show it. He wasn't afraid, as a matter of fact. He was angry.
The Russian considered him for a moment, saying not a word. Then he called in a low, hushed tone, and three or four policemen came running up.
"You see this boy?" he asked.
"Yes, excellency."
"It has pleased His Majesty the Czar, acting through the administration of the police of St. Petersburg, to expel him from his dominions. He is honored by my personal attention. I in person am executing the order of His Majesty. I shall now conduct him to the exact border line and see to it that he is placed on German soil. His name is Frederick Waring. On no pretext is he to be allowed to return to Russian soil. Should he succeed in doing so, he is to be arrested, denied the privilege of communication with any friend, or with the consul or ambassador of any foreign nation, and delivered to me in Petersburg. You will receive this order in due form to-night. Understood?"
"Yes, excellency."
"Photographs will be attached to the official order." He turned again to the boy, and for just a moment the expressionless mask was swept from his eyes by a look of fierce hatred. "Now, then, step forward! As soon as you have passed the line on the platform you will be on German territory, subject to German law. I give you a word of good advice. Do not offend against the German authorities. You will find them less merciful than I."
"I'm not afraid of you," said Fred. He was angry, but his voice was steady nevertheless. "You've cheated me. You've had my passport and my money taken from me. What do you think I can do, when you land me in a strange country in the middle of the night, without a kopeck in my pocket? But I'll find a way to get back at you. Any man who would treat me the way you have done is sure to have treated some other people badly, too. And I'll find them-perhaps they'll be stronger than I."
"Your papers were confiscated in due process," said the Russian. He smiled very evilly. "As for your threats-pah! Do you think your word would carry any weight against that of Mikail Suvaroff, a prince of Russia, a friend of the Grand Duke Nicholas and General of the army?"
"Oh, you're a great man," said Fred. "I know that. But you're not so great that you don't have to keep straight. You may think I had no business to come to Russia. Perhaps you are right, but that's no reason for you to treat me like this. After all, you're my uncle-"
"Silence!" said Suvaroff harshly, startled at the carrying power of the boy's voice.
Fred stepped nimbly across the line.
"You can't touch me now, by your own word!" he taunted. "I'm in Germany, and your authority stops at the border! I say, I could forget everything except the way you've put me down here in the middle of the night, without a cent to my name or a friend I can call on! You needn't have done that. I don't suppose you took my money-you don't need it-but you let your underlings take it."
"I do not know that you ever had the money you say was taken from you," said Suvaroff, controlling himself. "It is easy for you to make such a charge. But the officers who arrested you deny that they found any money in your possession. There is no reason to take your word against them."
Fred stared at him curiously for a moment.
"Gee! You do hate us-and me!" he said, slowly. "I think you really believe all you've said about me! Well, I'm glad if that's so. It gives you a sort of excuse for behaving the way you have to me. And I'd certainly hate to think that any relative of mine could act like you unless he thought he was in the right, anyhow!"
Suvaroff strangled with anger for a moment. His cruel eyes became narrow.
"I have changed my mind!" he cried, suddenly. "Seize him! Bring him back!"
Fred stood perfectly still as two or three policemen and a couple of soldiers in the white uniform coats of Russia came toward him. He knew that it would be useless either to run or to fight. But, as it turned out, there was no need for him to do either, for from behind him a sharp order was snapped out by a young
Последние комментарии
1 час 49 минут назад
1 час 52 минут назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 15 часов назад