Через пустыню [Луис Ламур] (fb2) читать постранично, страница - 40

- Через пустыню (а.с. Сэкетты -9) 190 Кб, 102с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Луис Ламур

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

смотрели на него. Я тоже.

— Привет, ребята! — У Сэкетта было время, чтобы оценить ситуацию. — Если вы собрались за этим золотом, то считайте, что я в доле.

— Никакой тебе доли, — сердито сказала Доринда. — Продолжай, Клаймер!

А Нолан посмотрел на меня, усмехнулся, достал из-под куртки револьвер и перекинул его мне.

Вот и все.

Он бросил револьвер, я перехватил его в воздухе, он выхватил свой, и вот нас уже двое, с оружием наготове.

Бандитов это застало врасплох. Они просто не ожидали ничего подобного, потому что Нолан был одним из них. Но вся штука была в том, что он был к тому же Сэкеттом, а кровь — она всегда кровь.

Доринда не стала визжать и закатывать истерики, как сделала бы всякая другая женщина, хотя в ту минуту злости в ней было достаточно, чтобы схватиться с горным львом. Она лишь посмотрела сначала на меня, потом на Нолана.

— Ну ребята, по коням и вперед, — сказал Нолан бандитам. — Это мой двоюродный брат или, во всяком случае, родственник. Я мог бы позволить застрелить родственника, но чтобы какой-то Яки заживо свежевал его — это мне не нравится. Поезжайте, ребята, и считайте, что хорошо провели время.

— А что, если мы не поедем? — воинственно спросил Клаймер.

— Ну, — ответил я, — вас больше, но, когда стрельба закончится, многие из вас будут мертвы. Так зачем стрелять?

— К черту все это, — сказал один и развернул своего коня.

И после этого они разъехались, оставив нас с Дориндой Робизо.

— Нолан, — сказал я, — у меня была идея накупить у Ньюхолла товаров, погрузить их на мулов и отправиться через Мохаве к шахтам в Аризоне. Для одного человека мулов слишком много.

— Считай, что у тебя есть напарник.

Он повернулся к Доринде.

— Хочешь с нами, Абигейл?

— Чтоб ты сдох, — сказала она и, развернув лошадь, ускакала прочь.

Леди так не разговаривают.

Проехав несколько миль, я спросил Нолана:

— Ты назвал ее Абигейл?

— Конечно… разве ты не знаешь? Она же одна из этих никчемных девчонок Трелони с наших родных теннессийских холмов.

Будь я проклят! Так это Абигейл Трелони. Однако той ночью в школьном саду было слишком темно, да к тому же все эти девчонки Трелони были для меня на одно лицо.

Примечание

1

Фриско — Сан-Франциско.

(обратно)

2

Обычай пиратов расправляться с пленными: заставить их прыгать в море с привязанной доской

(обратно)